1 00:00:02,086 --> 00:00:04,048 In a land of myth and a time of magic, 2 00:00:04,088 --> 00:00:08,852 the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. 3 00:00:08,812 --> 00:00:11,734 His name - Merlin. 4 00:00:19,341 --> 00:00:24,746 I know you're tired, but make one last effort for me. Every shot must count. 5 00:00:31,551 --> 00:00:35,635 I don't think people can suffer a third night of this. 6 00:00:35,635 --> 00:00:37,917 We must trust in Arthur. I do. 7 00:00:37,957 --> 00:00:40,679 But even he has little chance. 8 00:00:42,961 --> 00:00:45,163 I'm sorry you're having to do this. 9 00:00:45,163 --> 00:00:47,685 Why? You're not to blame. 10 00:00:58,935 --> 00:01:01,337 Flame up! 11 00:01:06,862 --> 00:01:11,546 Stay strong, for tonight is not your night to die, I will make sure of that. 12 00:01:17,871 --> 00:01:20,233 Hold firm! 13 00:01:24,077 --> 00:01:26,239 Hold... 14 00:01:28,200 --> 00:01:30,122 Hold... 15 00:01:32,124 --> 00:01:33,925 Now! 16 00:02:15,481 --> 00:02:18,764 We've no clean water left. I know, but it's too dangerous to go out there. 17 00:02:22,047 --> 00:02:23,848 Gwen, don't! 18 00:02:40,583 --> 00:02:43,425 Clear the square! 19 00:02:48,029 --> 00:02:50,151 Gwen! 20 00:02:53,514 --> 00:02:55,115 Guinevere! 21 00:03:31,267 --> 00:03:34,750 Fleoge... gar! 22 00:03:39,914 --> 00:03:44,638 Do not imagine that your petty magic can harm me! 23 00:03:46,280 --> 00:03:49,362 Why are you doing this? 24 00:03:49,322 --> 00:03:50,964 You're killing innocent people! 25 00:04:01,853 --> 00:04:04,936 You shouldn't have risked your life. 26 00:04:04,896 --> 00:04:07,178 I wasn't going to let anything happen to you. 27 00:04:27,956 --> 00:04:30,037 Are you hurt? There's nothing I can do. 28 00:04:31,679 --> 00:04:36,443 My magic is no good, it doesn't work. Dragons aren't monsters, 29 00:04:36,403 --> 00:04:42,408 they're creatures of wonder and magic. You must realise that they are immune to your powers. 30 00:04:47,773 --> 00:04:53,698 The dead number 49 men, 27 women, a further 18 women and children are unaccounted for. 31 00:04:53,698 --> 00:04:57,021 Most of last night's fires are now out... The castle walls, 32 00:04:57,021 --> 00:05:01,625 in particular the Western section, are near to collapse. I could go on. Do we have 33 00:05:01,625 --> 00:05:05,788 any further idea on how the beast escaped? I regret to say, Sire, we don't. 34 00:05:07,710 --> 00:05:12,314 There must be some way to rid ourselves of this aberration. 35 00:05:17,198 --> 00:05:18,839 Gaius? 36 00:05:22,403 --> 00:05:24,324 We need a Dragonlord, Sire. 37 00:05:24,324 --> 00:05:28,488 You know very well that's not an option. Sire, what if... 38 00:05:28,488 --> 00:05:31,410 there was indeed one last Dragonlord left? 39 00:05:31,410 --> 00:05:34,013 That's not possible. But if there was? 40 00:05:41,339 --> 00:05:44,261 What are you saying? It may be just rumour... 41 00:05:44,261 --> 00:05:48,665 Go on. I'm not exactly sure, but I think 42 00:05:48,665 --> 00:05:53,589 his name is Balinor. Balinor? Where does he live? 43 00:05:53,589 --> 00:05:59,154 He was last seen in Cenred's kingdom, in the border town of Engerd, but that was many years ago. 44 00:06:00,756 --> 00:06:03,718 If this man still exists, then it is our duty to find him. 45 00:06:03,718 --> 00:06:06,921 Our treaty with Cenred no longer holds, we are at war. 46 00:06:06,921 --> 00:06:12,406 If they discovered you beyond our border, they would kill you. I will go alone. No. I'll not be detected. 47 00:06:12,406 --> 00:06:15,288 It is too dangerous. More dangerous than staying here? 48 00:06:15,248 --> 00:06:18,931 I will not stand by and watch my men die when I had the chance to save them. 49 00:06:18,931 --> 00:06:20,252 I have given you my orders. 50 00:06:22,014 --> 00:06:24,136 Do not make this a test of wills, father. 51 00:06:24,136 --> 00:06:27,699 I am not talking to you as a father, I am talking to you as a King! 52 00:06:30,702 --> 00:06:32,663 I will ride immediately. 53 00:06:33,744 --> 00:06:36,346 My concern is for you. Mine is for Camelot. 54 00:06:37,908 --> 00:06:40,350 I will send word when I have found him. 55 00:06:42,952 --> 00:06:44,393 Prepare the horses. 56 00:06:48,237 --> 00:06:51,159 Who were the Dragonlords? 57 00:06:53,601 --> 00:06:55,123 Gaius? 58 00:06:59,086 --> 00:07:03,410 There were once men who could talk to the dragons, tame them. 59 00:07:03,410 --> 00:07:05,452 What happened to them? 60 00:07:05,411 --> 00:07:12,137 Uther believed that the art of the Dragonlord was too close to magic, so he had them all rounded up... 61 00:07:12,137 --> 00:07:13,378 and slaughtered. 62 00:07:16,781 --> 00:07:18,022 But one survived. 63 00:07:19,904 --> 00:07:25,509 How did you know? I helped him escape. Gaius! 64 00:07:29,632 --> 00:07:33,155 Merlin, you've never heard the name Balinor? 65 00:07:33,155 --> 00:07:34,677 No. 66 00:07:34,637 --> 00:07:37,439 Your mother never mentioned him? 67 00:07:37,479 --> 00:07:39,721 My mother? 68 00:07:39,721 --> 00:07:41,803 She took him in. 69 00:07:41,763 --> 00:07:44,886 She stood up against Uther? Yes. 70 00:07:44,886 --> 00:07:46,567 She was brave. Yes. 71 00:07:46,567 --> 00:07:53,053 When Uther discovered where Balinor was, he sent knights to Ealdor to hunt him down. 72 00:07:53,053 --> 00:07:57,136 He was forced to flee. Why didn't my mother tell me any of this? 73 00:07:58,257 --> 00:08:03,221 Merlin... I promised her I would never speak of these things. 74 00:08:03,221 --> 00:08:07,145 Of what? I've always treated you as my son. 75 00:08:08,746 --> 00:08:12,189 But that is not what you are. 76 00:08:12,189 --> 00:08:14,952 The man you are going to look for... 77 00:08:14,952 --> 00:08:17,954 is your father. 78 00:08:28,003 --> 00:08:30,685 My father...? 79 00:08:30,685 --> 00:08:32,967 Yes. 80 00:08:34,568 --> 00:08:36,930 He was a Dragonlord? 81 00:08:39,252 --> 00:08:45,538 Why did no-one ever tell me? I've wanted to. Your mother feared it would be too dangerous. 82 00:08:45,538 --> 00:08:47,219 I had a right to know. 83 00:08:47,219 --> 00:08:50,422 She wanted to protect you. No. 84 00:08:52,264 --> 00:08:53,785 I had a right to know. 85 00:09:01,712 --> 00:09:03,874 Have you got everything you need? 86 00:09:06,876 --> 00:09:08,558 I'm sorry. I didn't mean to... 87 00:09:08,558 --> 00:09:10,720 I know that. 88 00:09:10,720 --> 00:09:13,082 Come on, Merlin. 89 00:09:13,082 --> 00:09:16,605 You're ready? No thanks to you. 90 00:09:18,887 --> 00:09:21,849 Are you OK? It's just a scratch. 91 00:09:27,814 --> 00:09:32,218 Merlin, whatever happens, you must not let Arthur know who this man is. 92 00:09:32,218 --> 00:09:36,102 Uther would view the son of a Dragonlord with the deepest suspicion. 93 00:09:57,080 --> 00:10:01,724 This is it. One more step and we're in Cenred's kingdom. 94 00:10:03,525 --> 00:10:05,767 This Balinor better be worth it. 95 00:10:14,054 --> 00:10:16,697 LAUGHTER AND CHATTER 96 00:10:18,298 --> 00:10:20,140 SILENCE 97 00:10:28,066 --> 00:10:29,988 Greetings! 98 00:10:39,036 --> 00:10:42,559 We're looking for a man named Balinor. 99 00:10:42,559 --> 00:10:45,441 I'm willing to pay... 100 00:10:45,401 --> 00:10:46,763 handsomely. 101 00:10:55,410 --> 00:10:57,172 Never heard of him. 102 00:11:01,135 --> 00:11:05,098 D'you think one of these men is Balinor? I hope not. 103 00:11:05,058 --> 00:11:07,420 So do I. 104 00:11:13,586 --> 00:11:18,110 What is wrong with you today? What? It pains me to admit it, but I do enjoy 105 00:11:18,110 --> 00:11:23,074 your surly retorts. In fact, it is probably your only redeemable feature. Thanks. 106 00:11:23,074 --> 00:11:29,840 There are loads of servants who can serve, but so few are capable of making a complete prat of themselves. 107 00:11:31,962 --> 00:11:35,725 What is it? Nothing. It's something. Tell me. 108 00:11:40,409 --> 00:11:43,692 All right, I know I'm a prince... 109 00:11:43,692 --> 00:11:46,614 so we can't be friends. 110 00:11:46,574 --> 00:11:48,256 But if I wasn't a prince... What? 111 00:11:48,256 --> 00:11:51,138 Well, then... 112 00:11:51,138 --> 00:11:55,022 I think we'd probably get on. So? 113 00:11:55,022 --> 00:11:56,863 So that means you can tell me. 114 00:11:56,863 --> 00:11:59,505 That's true. But, you see, if you weren't a prince, 115 00:11:59,505 --> 00:12:02,188 I'd tell you to mind your own damn business. Merlin! 116 00:12:04,310 --> 00:12:06,191 Are you missing Gaius? 117 00:12:06,191 --> 00:12:09,074 Something like that. Well, what is it, then? 118 00:12:10,635 --> 00:12:12,797 I'll tell you. 119 00:12:18,682 --> 00:12:22,525 I'm worried about everyone back in Camelot. I hope they're all right. 120 00:12:24,847 --> 00:12:26,889 So do I. 121 00:12:34,776 --> 00:12:37,058 Hold... 122 00:12:37,058 --> 00:12:38,539 Hold... 123 00:12:40,581 --> 00:12:43,103 Hold... 124 00:12:45,465 --> 00:12:47,106 Now! 125 00:13:43,916 --> 00:13:48,319 What's going on? Do you know what the punishment is for theft? I've got children to feed... 126 00:13:48,319 --> 00:13:51,282 Tell me where to find Balinor. 127 00:13:51,282 --> 00:13:54,084 Balinor? What do you know of him? Nothing, I... 128 00:13:54,084 --> 00:14:00,250 Do you value your life? It's been many years since I saw him. But you know where he lives? 129 00:14:01,731 --> 00:14:08,216 You must travel through the forest of Merendra, to the foot of Feorre mountain. 130 00:14:08,216 --> 00:14:11,659 There, you will find the cave where Balinor dwells. 131 00:14:17,304 --> 00:14:20,587 But don't get your hopes up. Why? 132 00:14:20,587 --> 00:14:23,229 He will not welcome you. 133 00:14:23,229 --> 00:14:26,873 Balinor's hates everyone and everything. 134 00:14:26,873 --> 00:14:28,834 A cave's the best place for him. 135 00:14:39,644 --> 00:14:43,487 It's all right. No, it's the wound. Let me have look. 136 00:14:46,209 --> 00:14:48,932 RUSTLING (Get down, get down!) 137 00:15:03,905 --> 00:15:05,426 (Arthur?) 138 00:15:07,227 --> 00:15:08,749 (Arthur?!) 139 00:15:44,580 --> 00:15:46,341 Hello? 140 00:16:11,123 --> 00:16:14,846 What d'you want here, boy? My friend, he's sick. He needs help. 141 00:16:25,935 --> 00:16:28,217 Show me, boy. 142 00:16:29,939 --> 00:16:32,621 What are you waiting for? Fetch him! 143 00:16:54,280 --> 00:16:57,563 Ahluttre tha seocness. 144 00:16:57,603 --> 00:16:59,965 Thurh-haele braed... 145 00:17:05,970 --> 00:17:08,772 He needs rest. 146 00:17:08,812 --> 00:17:11,134 Will he be all right? 147 00:17:12,656 --> 00:17:14,177 By morning. 148 00:17:18,421 --> 00:17:21,063 Thank you. 149 00:17:31,112 --> 00:17:32,473 Looks good. 150 00:17:38,398 --> 00:17:40,159 How long have you lived here? 151 00:17:40,119 --> 00:17:43,683 A few winters. Must be hard. Why are you here? 152 00:17:43,683 --> 00:17:45,884 Just travelling... 153 00:17:49,928 --> 00:17:52,290 We're looking for someone. 154 00:17:56,173 --> 00:18:00,577 I was told... Well, they said that he lived somewhere hereabouts. 155 00:18:00,577 --> 00:18:03,620 A man named... Balinor. 156 00:18:09,985 --> 00:18:12,347 You've never heard of him? 157 00:18:14,869 --> 00:18:18,433 He was a dragonlord. He's passed on. 158 00:18:18,433 --> 00:18:20,114 You knew him? 159 00:18:20,114 --> 00:18:22,836 Who are you? 160 00:18:22,836 --> 00:18:24,278 I'm... 161 00:18:25,919 --> 00:18:27,440 ...Merlin. 162 00:18:28,922 --> 00:18:30,443 And him? 163 00:18:33,285 --> 00:18:34,967 He's my master. His name? 164 00:18:34,967 --> 00:18:37,369 His name is... 165 00:18:37,369 --> 00:18:41,893 Lancelot. He's a Knight, you know, but a nice one. 166 00:18:41,893 --> 00:18:46,377 His name is Arthur Pendragon. 167 00:18:47,898 --> 00:18:49,780 He is Uther's son. 168 00:18:49,740 --> 00:18:51,701 Yes. This is Cenred's kingdom. 169 00:18:51,741 --> 00:18:54,183 He's asking for trouble. 170 00:18:54,183 --> 00:18:55,945 What do you want from me? 171 00:18:57,506 --> 00:18:59,108 Are you Balinor? 172 00:19:03,832 --> 00:19:07,595 The Great Dragon is attacking Camelot. 173 00:19:09,637 --> 00:19:11,638 His name is Kilgharrah. 174 00:19:11,678 --> 00:19:14,841 We can't stop him. Only you, a Dragonlord, can. 175 00:19:16,042 --> 00:19:22,568 He does not act blindly. He kills for a reason, vengeance. This is of Uther's making. 176 00:19:22,568 --> 00:19:26,451 He's killing innocent people, women and children. Uther pursued me. 177 00:19:26,451 --> 00:19:28,093 He hunted me like an animal. 178 00:19:28,093 --> 00:19:31,576 I know. What d'you know about anybody's life, boy?! 179 00:19:33,898 --> 00:19:38,061 Uther asked me to use my power to bring the last dragon to Camelot. 180 00:19:38,061 --> 00:19:41,504 He said he wanted to make peace with it, but he did not. 181 00:19:41,504 --> 00:19:44,267 He lied to me. He betrayed me. 182 00:19:44,267 --> 00:19:47,790 And you want me to protect this man? I want you to protect Camelot. 183 00:19:47,790 --> 00:19:51,953 He killed every one of my kind, I alone escaped. 184 00:19:51,953 --> 00:19:53,955 Where did you go? 185 00:19:57,118 --> 00:19:59,880 There is a place called Ealdor. 186 00:19:59,880 --> 00:20:02,562 Yes. 187 00:20:03,603 --> 00:20:04,884 I had a life there. 188 00:20:06,846 --> 00:20:08,287 A woman... 189 00:20:11,330 --> 00:20:13,492 A good woman. 190 00:20:13,492 --> 00:20:18,536 Ealdor is beyond Uther's realm but still he pursued me. 191 00:20:18,536 --> 00:20:21,619 Why would he not let me be? 192 00:20:21,619 --> 00:20:27,744 What was it that I had done, that he wanted to destroy the life I'd built, abandon the woman I loved? 193 00:20:27,704 --> 00:20:30,186 He sent Knights to kill me. 194 00:20:30,186 --> 00:20:33,149 I was forced to come here... to this. 195 00:20:33,149 --> 00:20:35,070 So... 196 00:20:35,070 --> 00:20:38,313 I understand how Kilgharrah feels. 197 00:20:39,594 --> 00:20:44,158 He's lost every one of his kind, every one of his kin. 198 00:20:44,118 --> 00:20:46,440 You want to know how that feels? 199 00:20:48,722 --> 00:20:50,724 Look around, boy. 200 00:20:53,206 --> 00:20:55,088 Let Uther die. 201 00:20:56,609 --> 00:20:59,051 Let Camelot fall. 202 00:21:02,374 --> 00:21:04,896 You want everyone in Camelot to die? 203 00:21:04,936 --> 00:21:09,300 Why should I care? What if one of them was your son? I don't have a son. 204 00:21:11,342 --> 00:21:13,143 And if I told you... 205 00:21:13,143 --> 00:21:14,224 Merlin... 206 00:21:16,146 --> 00:21:18,828 Merlin... 207 00:21:18,788 --> 00:21:21,150 ARTHUR COUGHS 208 00:21:39,446 --> 00:21:43,850 I feel great! What the hell did you give me? 209 00:21:45,491 --> 00:21:47,333 It was all down to Balinor. 210 00:21:48,414 --> 00:21:51,577 So we've found him, then. Thank heaven for that. 211 00:21:53,939 --> 00:21:57,662 It doesn't mean he's willing to help. What?! You won't persuade him. 212 00:21:57,662 --> 00:22:00,784 Does he know what's at stake? 213 00:22:03,347 --> 00:22:05,428 What kind of a man is he? 214 00:22:05,388 --> 00:22:07,911 I don't know. 215 00:22:07,911 --> 00:22:10,713 I thought he'd be something more. 216 00:22:42,821 --> 00:22:45,543 Are you missing Morgana? 217 00:22:48,706 --> 00:22:51,028 She's stronger than people think. 218 00:22:50,988 --> 00:22:56,433 I believe that, wherever she is, she'll be all right. And Arthur? 219 00:22:57,674 --> 00:23:01,957 You care a lot for him, don't you? Everyone does. 220 00:23:04,720 --> 00:23:07,642 I think he cares the same way about you. 221 00:23:10,845 --> 00:23:12,767 It's all right, 222 00:23:12,767 --> 00:23:14,448 I won't tell anyone. 223 00:23:16,009 --> 00:23:17,691 I know it can never be. 224 00:23:19,172 --> 00:23:23,656 Well, the world is a strange place, Guinevere. 225 00:23:23,656 --> 00:23:26,819 Never underestimate the power of love. 226 00:23:27,619 --> 00:23:30,422 I've seen it change many things. 227 00:23:38,509 --> 00:23:40,030 What did he say? 228 00:23:40,030 --> 00:23:41,672 He will change his mind. 229 00:23:41,672 --> 00:23:45,075 He said that?! Just... give him a moment. 230 00:23:55,644 --> 00:23:58,166 Farewell, then. 231 00:24:01,689 --> 00:24:07,294 That's your decision? I will not help Uther. 232 00:24:09,896 --> 00:24:13,339 Then the people of Camelot are damned! So be it. 233 00:24:13,339 --> 00:24:16,061 Have you no conscience? 234 00:24:17,583 --> 00:24:19,945 You should ask that question 235 00:24:19,945 --> 00:24:22,707 of your father. And you are no better than him. 236 00:24:26,230 --> 00:24:28,792 Don't waste your time, Merlin. 237 00:24:34,037 --> 00:24:38,921 Gaius spoke of the nobility of Dragonlords. Clearly he was wrong. 238 00:24:41,723 --> 00:24:43,965 Gaius? 239 00:24:43,965 --> 00:24:45,286 Yes. 240 00:24:46,648 --> 00:24:48,289 A good man. 241 00:24:48,289 --> 00:24:50,251 Yeah. 242 00:24:53,494 --> 00:24:56,256 I was hoping you'd be like him. Merlin! 243 00:24:59,899 --> 00:25:01,420 I wanted... Merlin! 244 00:25:06,465 --> 00:25:08,066 Well, there's no point. 245 00:25:24,280 --> 00:25:28,123 I always thought that silence would be a blessing with you, 246 00:25:28,123 --> 00:25:29,965 but I find it just as irritating. 247 00:25:29,925 --> 00:25:32,808 You're a riddle, Merlin. 248 00:25:32,808 --> 00:25:36,491 A riddle? Yes, but I've got to quite like you. 249 00:25:36,451 --> 00:25:37,972 Yeah? 250 00:25:37,972 --> 00:25:41,135 Now I realise you're not as big a fool as you look. 251 00:25:41,095 --> 00:25:45,018 Yeah. I feel the same. 252 00:25:45,058 --> 00:25:48,221 Now that I realise you're not as arrogant as you sound. 253 00:25:48,181 --> 00:25:50,823 You still think I'm arrogant? No. 254 00:25:50,823 --> 00:25:54,426 More... supercilious. 255 00:25:54,426 --> 00:25:59,831 That's a big word, Merlin. You sure you know what it means? Condescending. 256 00:25:59,831 --> 00:26:02,233 Very good. Patronising. It doesn't quite mean that. 257 00:26:02,233 --> 00:26:04,875 No, you're these as well. Hang on. BRANCH CRACKS 258 00:26:04,835 --> 00:26:07,037 Overbearing. Shhh! 259 00:26:07,037 --> 00:26:09,199 Very overbearing. Merlin! 260 00:26:09,199 --> 00:26:12,322 But you wanted me to talk. 261 00:26:23,932 --> 00:26:25,853 Careful, boy. 262 00:26:26,934 --> 00:26:31,778 I thought you might need some help. This is dangerous country. 263 00:26:31,778 --> 00:26:34,781 And will you return to Camelot with us? 264 00:26:34,781 --> 00:26:37,143 You were right, Merlin. 265 00:26:37,143 --> 00:26:41,147 There are some in Camelot who risked their lives for me. 266 00:26:41,106 --> 00:26:44,189 I owe a debt that must be repaid. 267 00:26:44,149 --> 00:26:48,753 If you succeed in killing the dragon, you will not go unrewarded. 268 00:26:48,753 --> 00:26:50,395 I seek no reward. 269 00:26:51,956 --> 00:26:53,757 Great. 270 00:26:53,717 --> 00:26:55,239 Let's eat. 271 00:27:01,724 --> 00:27:03,606 This wood is too wet. 272 00:27:03,566 --> 00:27:06,729 Don't worry, I'm sure we'll find a way to make it light. 273 00:27:12,934 --> 00:27:17,098 When you healed Arthur, I heard you mumble some words. 274 00:27:18,178 --> 00:27:23,423 An ancient prayer. I thought it might have been more than that. 275 00:27:23,423 --> 00:27:25,785 The Old Religion can teach us many things. 276 00:27:25,785 --> 00:27:30,629 The Old Religion - is that something you were taught? It is not something you can learn. 277 00:27:32,871 --> 00:27:35,353 Either it's a part of you or it isn't. 278 00:27:35,353 --> 00:27:37,195 My father knew that 279 00:27:37,155 --> 00:27:40,958 and his father before him. Were they alao Dragonlords? 280 00:27:44,041 --> 00:27:46,163 We'll need some kindling. 281 00:27:47,164 --> 00:27:48,685 You mentioned... 282 00:27:50,206 --> 00:27:52,848 You spoke of Ealdor. 283 00:27:54,610 --> 00:27:57,212 You took refuge with a woman. 284 00:27:57,212 --> 00:27:59,734 That was a long time ago. I grew up there. 285 00:28:02,176 --> 00:28:06,340 Ealdor? Yes. I know the woman. 286 00:28:07,621 --> 00:28:09,062 Hunith? 287 00:28:10,784 --> 00:28:12,786 She is still alive? Yes. 288 00:28:14,467 --> 00:28:16,149 She's my mother. 289 00:28:18,150 --> 00:28:21,153 Then she married. 290 00:28:22,194 --> 00:28:23,755 That's good. 291 00:28:23,755 --> 00:28:25,637 She never married. 292 00:28:30,481 --> 00:28:32,162 I'm your son. 293 00:28:44,813 --> 00:28:47,456 I don't know what it is to have a son. 294 00:28:50,378 --> 00:28:51,899 Or I a father. 295 00:28:56,583 --> 00:28:59,266 You must not tell Arthur. 296 00:29:49,469 --> 00:29:51,951 Why did you never return? 297 00:29:53,913 --> 00:29:57,436 I thought her life would be better without me. 298 00:29:57,436 --> 00:30:01,800 Why? Uther wanted me dead. 299 00:30:01,800 --> 00:30:06,083 If he'd found me, he'd have killed me 300 00:30:06,083 --> 00:30:07,965 and your mother. 301 00:30:09,927 --> 00:30:12,449 I wanted her to be safe. 302 00:30:15,412 --> 00:30:18,975 We could've come with you. 303 00:30:18,975 --> 00:30:22,057 And what kind of life would you have had here? 304 00:30:22,017 --> 00:30:25,580 We'd have been... 305 00:30:26,661 --> 00:30:28,583 ...happy. 306 00:30:39,152 --> 00:30:42,755 When we have finished in Camelot... 307 00:30:44,877 --> 00:30:46,799 ...I'm going to take you to Ealdor. 308 00:30:49,521 --> 00:30:51,403 She won't recognise me. 309 00:30:57,248 --> 00:30:59,049 I see her in you. 310 00:31:03,253 --> 00:31:05,415 Yeah? 311 00:31:05,415 --> 00:31:07,817 You have her kindness. 312 00:31:13,061 --> 00:31:14,823 How did you become a Dragonlord? 313 00:31:16,905 --> 00:31:19,467 You don't choose to become a Dragonlord, 314 00:31:19,467 --> 00:31:21,989 it's not something you're taught. 315 00:31:21,989 --> 00:31:24,431 It's a sacred gift. 316 00:31:24,431 --> 00:31:29,115 For thousands of years, it's been handed down from father to son. 317 00:31:31,517 --> 00:31:35,240 And that is what you must now become, Merlin. 318 00:31:37,162 --> 00:31:39,044 I would like that. 319 00:31:41,085 --> 00:31:42,927 Like all Dragonlords, 320 00:31:42,927 --> 00:31:49,132 you won't know for sure that you have that power until you face your first dragon. 321 00:31:59,581 --> 00:32:01,783 You should get some sleep. 322 00:32:01,783 --> 00:32:04,826 We've a big day ahead of us. 323 00:32:09,670 --> 00:32:11,552 Good night, son. 324 00:32:20,760 --> 00:32:23,482 Sleep well, Father. 325 00:32:43,659 --> 00:32:45,341 Cenred's men! 326 00:32:50,265 --> 00:32:52,627 A-A-ARGH! 327 00:33:37,746 --> 00:33:39,348 Argh! 328 00:33:55,682 --> 00:33:59,325 I see you have your father's talent. 329 00:34:02,047 --> 00:34:03,809 Merlin... 330 00:34:03,809 --> 00:34:08,533 Please! No. Please. I can save you. Listen to me. 331 00:34:08,533 --> 00:34:10,575 When you face the Dragon... 332 00:34:10,575 --> 00:34:12,096 remember... 333 00:34:12,056 --> 00:34:15,939 be strong. A dragon's heart is on its right side, 334 00:34:15,939 --> 00:34:17,501 not its left. 335 00:34:17,501 --> 00:34:19,582 I can't do it alone. Listen to me. 336 00:34:21,104 --> 00:34:23,426 You are my son. 337 00:34:23,426 --> 00:34:27,749 I've seen enough in you to know you will make me proud. 338 00:34:42,722 --> 00:34:44,204 No! 339 00:34:52,210 --> 00:34:53,892 (No!) 340 00:35:01,739 --> 00:35:05,022 NO! 341 00:35:16,311 --> 00:35:19,474 Camelot is doomed. 342 00:35:53,664 --> 00:35:56,026 I'm sorry, Father, I have failed you. 343 00:35:58,468 --> 00:36:00,750 The last Dragonlord is dead. 344 00:36:07,155 --> 00:36:10,918 There were many years when I might've wished for that news. 345 00:36:12,760 --> 00:36:14,401 All is not lost, Father. 346 00:36:16,884 --> 00:36:22,809 We have to fight the monster ourselves, so let us ride out and fight on our own terms - 347 00:36:22,809 --> 00:36:27,052 on open ground, on horseback, where we can manoeuvre better. 348 00:36:27,012 --> 00:36:29,374 There is no point. So what? 349 00:36:30,896 --> 00:36:34,459 We stand here and watch Camelot fall? 350 00:36:43,667 --> 00:36:45,428 You have my blessing. 351 00:36:52,354 --> 00:36:54,116 I need a dozen Knights. 352 00:36:54,116 --> 00:36:59,280 Those who do not wish to fight can do so without stain on their character, 353 00:36:59,280 --> 00:37:02,243 for those brave enough to volunteer should know... 354 00:37:03,724 --> 00:37:05,886 ...the chances of returning are slim. 355 00:38:07,059 --> 00:38:10,582 Merlin, what happened? I couldn't save him. 356 00:38:11,623 --> 00:38:13,584 Merlin... 357 00:38:15,866 --> 00:38:20,911 He said the Dragonlord's gift is passed from father to son. 358 00:38:20,911 --> 00:38:23,032 That is true. 359 00:38:25,555 --> 00:38:27,676 When I faced the Great Dragon... 360 00:38:29,358 --> 00:38:30,879 ...my magic was useless. 361 00:38:36,404 --> 00:38:39,166 Your father wasn't dead. 362 00:38:39,206 --> 00:38:41,929 It's only then you can inherit his powers. 363 00:38:45,492 --> 00:38:48,214 You think I am strong enough to stand up to him? 364 00:38:50,576 --> 00:38:52,738 Only time will tell. 365 00:38:59,664 --> 00:39:05,229 Look on the bright side, Merlin. Chances are you're not going to have to clean this again. 366 00:39:05,189 --> 00:39:07,551 You must be careful today. 367 00:39:07,511 --> 00:39:09,352 Do not force the battle. 368 00:39:09,352 --> 00:39:12,155 Yes, Sire. I'm serious. 369 00:39:12,155 --> 00:39:13,596 I can hear that. 370 00:39:15,278 --> 00:39:17,119 Let matters take their course. 371 00:39:17,079 --> 00:39:19,281 Merlin, if I die... please... 372 00:39:19,321 --> 00:39:20,842 What? 373 00:39:27,568 --> 00:39:29,570 The Dragonlord today. 374 00:39:32,693 --> 00:39:35,095 I saw you. 375 00:39:37,897 --> 00:39:41,380 One thing I tell all my young Knights - 376 00:39:41,340 --> 00:39:43,742 no man is worth your tears. 377 00:39:43,742 --> 00:39:45,263 Yeah. 378 00:39:47,826 --> 00:39:49,707 You're certainly not. 379 00:39:54,151 --> 00:39:57,634 What are you doing? I'm coming with you. 380 00:39:57,634 --> 00:40:00,236 Merlin, the chances are I'm going to die. 381 00:40:00,196 --> 00:40:03,119 Yeah, you probably would if I wasn't there. 382 00:40:03,119 --> 00:40:06,882 Right! Do you know how many times I had to save your Royal backside? 383 00:40:06,882 --> 00:40:09,805 Well, at least you've got your sense of humour back. 384 00:40:16,370 --> 00:40:19,133 Are you really going to face this dragon with me? 385 00:40:19,133 --> 00:40:21,575 I'm not going to sit here and watch. 386 00:40:24,978 --> 00:40:28,661 I know it's hard for you to understand how I feel, but... 387 00:40:28,661 --> 00:40:32,905 Well, I care a hell of a lot about that armour. I'm not going to let you mess it up. 388 00:41:41,404 --> 00:41:44,406 Hold firm. 389 00:41:51,693 --> 00:41:52,693 Hold! 390 00:41:55,296 --> 00:41:56,857 Hold! 391 00:42:01,101 --> 00:42:02,142 Hold! 392 00:42:02,142 --> 00:42:04,304 Now! 393 00:42:20,077 --> 00:42:22,799 Stop... Stop! 394 00:43:13,924 --> 00:43:17,166 BALINOR: 'You are the last dragonlord now. 395 00:43:17,166 --> 00:43:20,890 'You alone carry the ancient gift. 396 00:43:20,850 --> 00:43:26,615 'Deep within yourself you must find the voice that you and Kilgharrah share, 397 00:43:26,655 --> 00:43:31,018 'for your soul and his are brothers. 398 00:43:32,019 --> 00:43:35,342 'When you speak to him as kin, 399 00:43:35,382 --> 00:43:38,345 'he must obey your will.' 400 00:43:38,305 --> 00:43:41,908 A-a-a-ah! Dragorn. 401 00:43:41,948 --> 00:43:43,990 Non didilkai. 402 00:43:43,950 --> 00:43:48,113 Kar imiss, epsipass 403 00:43:48,113 --> 00:43:55,920 imalla soorkrat. Katostar abore ceriss. 404 00:43:55,920 --> 00:44:00,244 Katicur 405 00:44:00,244 --> 00:44:04,968 me ta sentende divoless. 406 00:44:04,968 --> 00:44:08,210 Kar... 407 00:44:09,812 --> 00:44:12,254 ...krisass. 408 00:44:25,425 --> 00:44:29,509 I am the last of my kind, Merlin. 409 00:44:29,509 --> 00:44:32,672 Whatever wrongs I have done, 410 00:44:32,632 --> 00:44:38,437 do not make me responsible for the death of my noble breed. 411 00:44:50,487 --> 00:44:53,770 Go! Leave! 412 00:44:53,770 --> 00:44:58,534 If you ever attack Camelot again, 413 00:44:58,494 --> 00:45:00,656 I WILL kill you. 414 00:45:07,862 --> 00:45:10,624 I have shown you mercy. 415 00:45:10,664 --> 00:45:14,428 Now you must do the same to others. 416 00:45:14,388 --> 00:45:16,309 Young warlock, 417 00:45:16,309 --> 00:45:20,873 what you have shown is what you will be. 418 00:45:20,873 --> 00:45:24,677 I will not forget your clemency. 419 00:45:25,557 --> 00:45:29,280 I'm sure our paths will cross again. 420 00:45:48,137 --> 00:45:50,819 What happened? 421 00:45:52,901 --> 00:45:54,662 You dealt him a mortal blow. 422 00:45:56,584 --> 00:45:59,867 He's gone? Yeah. 423 00:46:01,348 --> 00:46:03,550 You did it. 424 00:46:16,001 --> 00:46:18,043 You did it. 425 00:46:58,397 --> 00:47:01,000 I thought I'd lost you. 426 00:47:07,245 --> 00:47:09,167 My boy! 427 00:47:12,450 --> 00:47:14,892 I felt him there with me, Gaius. 428 00:47:14,892 --> 00:47:17,214 He will always be with you. 429 00:47:17,174 --> 00:47:19,776 I hope so. 430 00:47:19,776 --> 00:47:23,339 Merlin, I know I can never compare with your father, 431 00:47:23,339 --> 00:47:27,463 but for what it's worth... you've still got me. 432 00:47:30,345 --> 00:47:34,509 Well, I suppose I'll just have to make do. 433 00:48:10,540 --> 00:48:12,942 Subtitles by Red Bee Media Ltd 434 00:48:12,902 --> 00:48:16,905 Email subtitling@bbc.co.uk