1 00:00:02,095 --> 00:00:04,495 In a land of myth and a time of magic, 2 00:00:04,535 --> 00:00:08,696 the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. 3 00:00:08,736 --> 00:00:10,616 His name - 4 00:00:10,656 --> 00:00:11,736 Merlin. 5 00:00:24,857 --> 00:00:27,137 Halt. 6 00:00:41,338 --> 00:00:43,298 What are you saying? 7 00:00:43,338 --> 00:00:45,178 ..Bandits. 8 00:00:59,859 --> 00:01:02,580 Always watch your back. 9 00:01:03,700 --> 00:01:06,380 Didn't they teach you that? 10 00:01:11,740 --> 00:01:15,221 Well? Aren't you going to beg for your life? 11 00:01:15,261 --> 00:01:16,941 A Knight of Camelot does not beg. 12 00:01:22,661 --> 00:01:24,141 Indulge me. 13 00:01:24,181 --> 00:01:25,341 I'd rather die. 14 00:01:25,381 --> 00:01:28,342 Who am I to deny a man his last request? 15 00:01:35,742 --> 00:01:39,622 We must go if we are to make Camelot by nightfall. 16 00:02:35,867 --> 00:02:37,467 All clear. 17 00:02:39,467 --> 00:02:40,747 Carry on. 18 00:03:09,189 --> 00:03:11,670 'Take the north door. 19 00:03:11,710 --> 00:03:13,830 'Straight ahead. Keep going.' 20 00:03:15,510 --> 00:03:16,670 'Keep going. 21 00:03:16,710 --> 00:03:20,270 'Keep going. Come on...' 22 00:03:25,071 --> 00:03:28,191 'Keep going. Hurry!' 23 00:03:30,511 --> 00:03:31,511 Halt! 24 00:03:34,711 --> 00:03:37,392 Folgie min bebeod... 25 00:03:42,632 --> 00:03:45,992 'Keep going. It's not much further. It's not much further now.' 26 00:03:56,473 --> 00:03:59,793 Wait in the forest of Brechffa by the fork on the north ridge. 27 00:04:04,034 --> 00:04:06,074 Are you ready? 28 00:04:18,355 --> 00:04:21,195 'We're nearly there. 29 00:04:21,235 --> 00:04:27,555 'At the end of the corridor. Morgana's chamber is next.' 30 00:04:31,396 --> 00:04:33,876 Tospringe. 31 00:04:45,757 --> 00:04:47,237 Morgana? 32 00:04:52,197 --> 00:04:53,917 Mordred? 33 00:04:56,558 --> 00:05:00,238 What do mean, you lost him? He could be dangerous. 34 00:05:00,278 --> 00:05:02,318 Merlin? 35 00:05:02,358 --> 00:05:04,398 Morgana's... You are... 36 00:05:04,438 --> 00:05:06,078 Oh. Sorry. 37 00:05:06,118 --> 00:05:07,998 Morgana's... 38 00:05:09,039 --> 00:05:10,759 They're in Morgana's chambers. 39 00:05:15,439 --> 00:05:19,199 I thought I'd never see you again. I found him wandering in the woods. 40 00:05:19,239 --> 00:05:21,319 Lost and alone. Hunted by Uther's men. 41 00:05:21,359 --> 00:05:22,680 Who are you? 42 00:05:22,720 --> 00:05:28,400 My name is Alvarr. I too have been hunted by Uther since I was a child. 43 00:05:28,440 --> 00:05:32,080 You have magic?Yes, my lady. 44 00:05:32,120 --> 00:05:35,641 As did my parents. 45 00:05:35,681 --> 00:05:37,561 And their parents before them. 46 00:05:37,601 --> 00:05:40,241 They were fortunate to live in a time of peace. 47 00:05:40,281 --> 00:05:43,081 Before your king declared war on sorcery. 48 00:05:43,121 --> 00:05:45,961 I too have known Uther's cruelty. 49 00:05:51,122 --> 00:05:55,682 Magic...is not a crime. 50 00:05:59,362 --> 00:06:00,362 It is a gift. 51 00:06:02,667 --> 00:06:05,467 I wish to walk free and without fear. 52 00:06:07,987 --> 00:06:10,027 The boy said you would understand. 53 00:06:10,067 --> 00:06:11,707 What are you doing in Camelot? 54 00:06:11,747 --> 00:06:13,707 You take a great risk in coming here. 55 00:06:13,747 --> 00:06:16,068 We came to see you. 56 00:06:21,268 --> 00:06:23,028 Are you sure about this? 57 00:06:23,068 --> 00:06:24,988 Definitely. I saw them with my own eyes. 58 00:06:25,028 --> 00:06:27,349 What were you doing there? I heard voices in my... 59 00:06:27,389 --> 00:06:30,669 In your?In my chambers. And I thought I should investigate. 60 00:06:30,709 --> 00:06:32,989 Frankly, Merlin, it's hard to believe. 61 00:06:33,029 --> 00:06:35,909 I...For once you've shown some real initiative. 62 00:06:38,269 --> 00:06:41,830 I will not stand by and watch innocent people destroyed. 63 00:06:41,870 --> 00:06:43,030 And I am not alone. 64 00:06:43,070 --> 00:06:45,870 Many have already joined me. Many more join every day. 65 00:06:45,910 --> 00:06:48,110 Alvarr, this is a war you cannot win. 66 00:06:48,150 --> 00:06:51,790 Uther has an army at his disposal. It does not matter how many you are 67 00:06:51,830 --> 00:06:53,991 if you wield a weapon powerful enough. 68 00:06:54,031 --> 00:06:56,191 When I was a child, 69 00:06:56,231 --> 00:06:59,151 my parents told me of a crystal. 70 00:06:59,191 --> 00:07:04,591 It was taken from the sorcerers in the last days of the Great Purge. 71 00:07:04,631 --> 00:07:06,672 Taken? By Uther? 72 00:07:06,712 --> 00:07:09,632 It is here in Camelot. 73 00:07:09,672 --> 00:07:12,312 Locked in the vaults beneath us. 74 00:07:12,352 --> 00:07:14,792 The vaults are impregnable. You'd never get it out. 75 00:07:14,832 --> 00:07:17,312 No, I could not. 76 00:07:17,352 --> 00:07:19,673 But you could. 77 00:07:24,353 --> 00:07:25,793 Me? 78 00:07:25,833 --> 00:07:29,513 You are the king's ward. No-one would suspect you. 79 00:07:32,074 --> 00:07:33,554 Morgana, you are our only hope. 80 00:07:48,115 --> 00:07:50,235 What on earth do you think you're doing?! 81 00:07:50,275 --> 00:07:51,475 I... 82 00:07:53,515 --> 00:07:55,915 I'd reason to believe there was an intruder in here. 83 00:07:55,955 --> 00:07:58,075 Right now, Arthur, the only intruder is you. 84 00:07:58,115 --> 00:08:02,276 Camelot has been infiltrated. Did you not hear the warning bell? Of course I did. 85 00:08:02,316 --> 00:08:03,196 I was hoping I'd be safe in my chambers. 86 00:08:03,236 --> 00:08:05,516 Well, 87 00:08:05,556 --> 00:08:08,636 if you'll just permit me to search the room?You'll do no such thing! 88 00:08:08,676 --> 00:08:12,517 Did you really think that if someone was in my room I wouldn't know? 89 00:08:14,877 --> 00:08:17,437 Please accept my apologies. 90 00:08:27,798 --> 00:08:29,158 I don't understand.Oh! 91 00:08:29,198 --> 00:08:32,158 I'm sorry, Merlin. Which bit didn't you understand? 92 00:08:32,198 --> 00:08:34,878 The making a fool out of me or making a fool out of yourself? 93 00:08:34,918 --> 00:08:38,559 There was someone in there. I know there was. 94 00:08:38,599 --> 00:08:40,199 Word of advice, Merlin. 95 00:08:40,239 --> 00:08:45,119 In the future, stick to what you do best - NOTHING! 96 00:09:05,521 --> 00:09:08,081 We owe you our lives, my lady. You are safe for now. 97 00:09:08,121 --> 00:09:11,281 But Uther will not rest until he has found and killed you both. 98 00:09:11,321 --> 00:09:14,521 You will help us then? Please, Morgana. We need you. 99 00:09:16,482 --> 00:09:18,522 Yes. I will. Of course I will. 100 00:09:31,683 --> 00:09:33,803 Late night?You could say that. 101 00:09:33,843 --> 00:09:36,243 I hear there was a disturbance, an intruder in the city. 102 00:09:36,283 --> 00:09:38,323 Yeah, I heard talking... 103 00:09:38,363 --> 00:09:39,963 in my head. 104 00:09:40,003 --> 00:09:42,323 They had magic? 105 00:09:43,044 --> 00:09:45,924 I recognised the voice. It was Mordred. 106 00:09:45,964 --> 00:09:48,564 The druid boy? What's he doing here? 107 00:09:48,604 --> 00:09:52,164 He was guiding someone to Morgana's chamber.Are you sure? 108 00:09:54,884 --> 00:09:57,885 She and the boy had a kind of bond. 109 00:09:57,925 --> 00:10:00,165 Yeah, but this is about more than that. 110 00:10:00,205 --> 00:10:01,445 What do you mean? 111 00:10:01,485 --> 00:10:03,565 What if they'd been caught? 112 00:10:03,605 --> 00:10:08,325 Whatever they were doing, they were prepared to die for it. 113 00:10:25,527 --> 00:10:28,087 Merlin. I was looking for Arthur. 114 00:10:28,127 --> 00:10:29,447 He's out training. 115 00:10:29,487 --> 00:10:31,087 Of course. 116 00:10:31,127 --> 00:10:35,208 He trains every day. Same time, same place. 117 00:10:35,248 --> 00:10:39,888 I just wanted to apologise for last night. Another time, perhaps? 118 00:11:46,493 --> 00:11:48,093 Come on, Merlin. I'm starving. 119 00:11:48,133 --> 00:11:51,213 You know what they say - good food takes time to prepare. 120 00:11:52,253 --> 00:11:56,334 And this taste sensation took exactly how long(?) 121 00:11:56,374 --> 00:11:58,294 Nearly five minutes. 122 00:11:58,334 --> 00:12:00,534 Really?! Five minutes. 123 00:12:00,574 --> 00:12:03,494 You need that long, you see, to let it thicken. 124 00:12:03,534 --> 00:12:05,894 ..Thicken? 125 00:12:25,416 --> 00:12:29,376 The Crystal of Neahtid. 126 00:12:29,416 --> 00:12:32,777 The locks...are not damaged. 127 00:12:32,817 --> 00:12:35,737 What does that tell you? 128 00:12:35,777 --> 00:12:37,937 It tells me that somebody stole my keys. 129 00:12:41,617 --> 00:12:43,657 Was it precious - this crystal? 130 00:12:43,697 --> 00:12:46,858 Of course it was! It wouldn't been down here otherwise, would it?Right. 131 00:12:46,898 --> 00:12:52,138 Whoever it was knew exactly what they were looking for.Apparently. 132 00:12:52,178 --> 00:12:56,218 Apparently? Is that all you've got to say? Tell me, Merlin, 133 00:12:56,258 --> 00:12:59,499 whose job is it to ensure that my chambers are locked at all times? 134 00:12:59,539 --> 00:13:04,979 Whose job is it to ensure that something like this NEVER happens? 135 00:13:07,299 --> 00:13:09,299 I'm sorry! 136 00:13:12,420 --> 00:13:13,660 You're sorry?! 137 00:13:14,700 --> 00:13:16,660 That's not good enough. 138 00:13:19,020 --> 00:13:22,780 Did they force their way in? No, Sire. 139 00:13:22,820 --> 00:13:25,341 Then how did they gain access to the vault? 140 00:13:26,981 --> 00:13:28,621 They stole the keys. 141 00:13:28,661 --> 00:13:30,701 How is that possible?! 142 00:13:30,741 --> 00:13:32,501 Someone broke into my chambers. 143 00:13:33,421 --> 00:13:35,181 This is a grievous loss, Arthur. 144 00:13:35,221 --> 00:13:38,062 The Crystal of Neahtid was locked away for good reason. 145 00:13:38,102 --> 00:13:39,422 Why is it so important? 146 00:13:39,462 --> 00:13:41,182 It is an instrument of magic. 147 00:13:41,222 --> 00:13:45,862 In the days of the Purge, a great many sorcerers died trying to protect it. 148 00:13:45,902 --> 00:13:49,262 Whatever it is, it's important to them. 149 00:13:49,302 --> 00:13:52,583 I'll search the town. 150 00:13:52,623 --> 00:13:55,103 Find out what I can.Arthur... 151 00:13:55,143 --> 00:13:57,983 this crystal cannot fall into enemy hands. 152 00:13:59,023 --> 00:14:00,783 Yes, Sire. 153 00:14:07,344 --> 00:14:10,544 Arthur, thank you. 154 00:14:10,584 --> 00:14:11,984 For what exactly? 155 00:14:12,024 --> 00:14:16,344 For...Lying to my father to save your worthless hide?Yeah. 156 00:14:16,384 --> 00:14:21,105 If you ever put me in that position again, I'll clap you in irons myself. And, Merlin, 157 00:14:21,145 --> 00:14:24,825 you'd better hope we find that crystal. 158 00:14:29,225 --> 00:14:31,426 Morgana stole the crystal? 159 00:14:31,466 --> 00:14:34,306 I'm certain of it. I caught her in Arthur's chambers. 160 00:14:34,346 --> 00:14:36,866 She must have taken his keys. 161 00:14:36,906 --> 00:14:39,466 Can you prove any of this? Not exactly, but... 162 00:14:39,506 --> 00:14:42,787 Merlin?But she did it. I'd bet my life on it. 163 00:14:42,827 --> 00:14:46,907 Merlin, you go accusing the King's ward without proof that's exactly what you'd be doing. 164 00:14:46,947 --> 00:14:48,387 I know. You're right. 165 00:14:49,947 --> 00:14:51,627 It doesn't make sense. 166 00:14:51,667 --> 00:14:54,467 Why would Morgana steal such a thing? 167 00:14:54,507 --> 00:14:56,388 Uther said it was an instrument of magic. 168 00:14:56,428 --> 00:14:59,548 There are many legends about the crystal. 169 00:14:59,588 --> 00:15:02,108 Is it some kind of weapon? 170 00:15:02,148 --> 00:15:05,228 That I don't know. You've heard of it?Indeed. 171 00:15:05,268 --> 00:15:08,428 The sorcerers of the past believed it held the secret of time. 172 00:15:08,468 --> 00:15:10,789 What did they mean by that? I'm not sure. 173 00:15:10,829 --> 00:15:15,109 The crystal is an artefact of the Old Religion. 174 00:15:15,149 --> 00:15:18,629 There is only one that could tell you more. 175 00:15:21,750 --> 00:15:23,870 I need your help. 176 00:15:23,910 --> 00:15:26,710 I am sure you do, young warlock. 177 00:15:26,750 --> 00:15:29,030 But first you must honour your promise. 178 00:15:29,070 --> 00:15:31,470 I said I would set you free and I will. 179 00:15:31,510 --> 00:15:32,590 When? 180 00:15:32,630 --> 00:15:36,551 When I know that Camelot is safe. 181 00:15:36,591 --> 00:15:38,751 Please, trust me. 182 00:15:38,791 --> 00:15:40,871 Why should I? 183 00:15:40,911 --> 00:15:44,271 Because you don't have a choice. 184 00:15:44,311 --> 00:15:46,151 What is it 185 00:15:46,191 --> 00:15:47,832 that you wish to know? 186 00:15:49,392 --> 00:15:51,472 What is the Crystal of Neahtid? 187 00:15:51,512 --> 00:15:57,152 To those who know how to use it, the crystal holds great knowledge. 188 00:15:57,192 --> 00:15:58,992 What kind of knowledge? 189 00:15:59,032 --> 00:16:02,753 The knowledge of what is, what has been 190 00:16:02,793 --> 00:16:05,193 and what is yet to come. 191 00:16:05,233 --> 00:16:07,273 Do you mean it can show you the future? 192 00:16:07,313 --> 00:16:09,633 Amongst other things, yes. 193 00:16:11,753 --> 00:16:13,593 The crystal has been stolen. 194 00:16:13,633 --> 00:16:14,634 By whom? 195 00:16:16,954 --> 00:16:18,034 The Lady Morgana. 196 00:16:20,714 --> 00:16:25,074 That witch does not have the power to wield the crystal(!) 197 00:16:26,794 --> 00:16:28,995 Does the druid boy?Mordred? 198 00:16:29,035 --> 00:16:32,635 It is possible. Why do you ask? 199 00:16:32,675 --> 00:16:35,755 I believe that they are involved in this together. 200 00:16:35,795 --> 00:16:38,315 Once before I warned you of the druid boy. 201 00:16:38,355 --> 00:16:41,956 It is his destiny to bring about Arthur's doom. 202 00:16:41,996 --> 00:16:45,476 It may be THAT time is upon you. 203 00:16:45,516 --> 00:16:47,116 What do you mean? 204 00:16:47,156 --> 00:16:50,596 The ancient prophecies speak of an alliance - 205 00:16:50,636 --> 00:16:53,917 of Mordred and Morgana 206 00:16:53,957 --> 00:16:56,197 united in evil. 207 00:16:56,237 --> 00:17:01,117 But this union must be stopped... 208 00:17:02,157 --> 00:17:04,877 whatever the cost. 209 00:17:06,398 --> 00:17:09,078 Thank you, Gwen. That'll be all. Nearly done. 210 00:17:11,598 --> 00:17:14,478 It's fine, Gwen. You can go. It won't take a moment. 211 00:17:14,518 --> 00:17:15,518 I said you can go! 212 00:17:18,878 --> 00:17:21,199 ..My lady. 213 00:18:36,404 --> 00:18:37,565 Morgana! 214 00:18:59,566 --> 00:19:03,046 It is my hope, that with time, 215 00:19:03,086 --> 00:19:05,367 Mordred will master the crystal. 216 00:19:05,407 --> 00:19:07,527 And when he does, we will strike Uther down - 217 00:19:07,567 --> 00:19:10,167 Uther and all who serve him. 218 00:19:10,207 --> 00:19:12,407 ALL who serve him? 219 00:19:12,447 --> 00:19:13,887 If we are to win this war, 220 00:19:13,927 --> 00:19:15,647 there can be no half measures. 221 00:19:17,408 --> 00:19:21,688 I can see this troubles you.Yes. 222 00:19:21,728 --> 00:19:23,768 Yes, it does.My lady, 223 00:19:23,808 --> 00:19:25,928 we fight for our very survival. 224 00:19:25,968 --> 00:19:28,728 As do you. 225 00:19:28,768 --> 00:19:31,849 The boy, he told me you have magic. 226 00:19:35,609 --> 00:19:37,689 You need not be afraid. 227 00:19:37,729 --> 00:19:40,009 I know. 228 00:19:40,049 --> 00:19:46,250 I'm sorry. I have become so used to concealing the truth.Believe me, 229 00:19:46,290 --> 00:19:49,890 I understand what that feels like. 230 00:19:49,930 --> 00:19:53,850 Every day I must look Uther in the eye knowing... 231 00:19:53,890 --> 00:19:57,251 that if he were to discover who I really am, he'd have me killed. 232 00:20:04,451 --> 00:20:05,731 You have been very brave. 233 00:20:05,771 --> 00:20:08,091 I don't want to be brave. 234 00:20:08,131 --> 00:20:10,412 I just want to be myself. 235 00:20:11,572 --> 00:20:14,292 I don't want to be alone any more. 236 00:20:15,892 --> 00:20:17,652 You are not alone. 237 00:20:18,772 --> 00:20:21,733 You are here with us. 238 00:20:21,773 --> 00:20:23,973 You need never be alone again. 239 00:20:34,133 --> 00:20:35,934 I must be heading back. 240 00:20:37,574 --> 00:20:39,174 The castle will be waking soon. 241 00:20:45,094 --> 00:20:46,614 Farewell then... 242 00:20:49,175 --> 00:20:50,215 ..my lady Morgana. 243 00:21:08,056 --> 00:21:10,216 Where's Morgana? 244 00:21:10,256 --> 00:21:14,177 She could not stay.Will we be seeing her again?Yes, Mordred. 245 00:21:14,217 --> 00:21:17,137 You can be sure of that. 246 00:21:19,337 --> 00:21:21,017 Nicely done. 247 00:21:22,097 --> 00:21:23,337 You played her well. 248 00:21:23,377 --> 00:21:26,697 It was not hard. She is very beautiful, after all. 249 00:21:32,018 --> 00:21:35,018 Alvarr has a fearsome reputation. You know of him? 250 00:21:35,058 --> 00:21:39,338 I know he is a sorcerer and he and his band of renegades have threatened to overthrow the King. 251 00:21:39,378 --> 00:21:41,019 He sounded pretty determined. 252 00:21:41,059 --> 00:21:44,419 He is a fanatic. And his supporters follow him unthinkingly, 253 00:21:44,459 --> 00:21:47,819 blinded by his charisma. Well, it worked on Morgana. 254 00:21:47,859 --> 00:21:49,939 So it would seem. 255 00:21:49,979 --> 00:21:51,499 And the druid boy. 256 00:21:51,539 --> 00:21:55,340 Alvarr's using him too. He thinks the boy can harness the power of the crystal. 257 00:21:55,380 --> 00:21:59,940 We can't let this happen, Merlin. But if we can't go to Uther, what can we do? 258 00:22:02,060 --> 00:22:04,180 We can bend the truth a little. 259 00:22:06,381 --> 00:22:09,221 You know the whereabouts of the crystal?I believe so, Sire. 260 00:22:09,261 --> 00:22:12,341 I see. How did you come by this information? 261 00:22:12,381 --> 00:22:17,861 In my capacity as physician I have dealings with many people. They hear things, Sire, 262 00:22:17,901 --> 00:22:22,702 and they see things. Last night, I was confronted by one such man 263 00:22:22,742 --> 00:22:29,022 who told me that the crystal had been stolen by a band of renegades, led by a man called Alvarr. 264 00:22:29,062 --> 00:22:32,543 Who exactly was this informant? I think 265 00:22:32,583 --> 00:22:37,543 it would be only fair to protect their identity, Sire. If news of their betrayal reached the renegades 266 00:22:37,583 --> 00:22:39,623 it could indeed endanger their life. 267 00:22:39,663 --> 00:22:42,303 Very well. Where is this Alvarr hiding? 268 00:22:42,343 --> 00:22:45,144 He was last seen in the Valley of Chemary, Sire. 269 00:22:45,184 --> 00:22:48,984 Summon the guards, Arthur. I want this investigated without delay. Yes, Father. 270 00:22:49,024 --> 00:22:52,744 Thank you, Gaius. Once again, I am in your debt. 271 00:22:55,584 --> 00:22:59,385 Arthur, you're not seriously thinking of going on this mission, are you? 272 00:22:59,425 --> 00:23:02,025 No, I'm not thinking about it, I AM going on this mission. 273 00:23:02,065 --> 00:23:04,385 But you're chasing nothing but a rumour. 274 00:23:04,425 --> 00:23:08,025 True. But for now it's the only lead we have to go on. 275 00:23:08,065 --> 00:23:11,386 You'll be wasting your time, I assure you. 276 00:23:13,466 --> 00:23:16,186 Morgana, I never knew you cared(!) 277 00:23:16,226 --> 00:23:19,266 What are you talking about? I can look after myself, you know. 278 00:23:19,306 --> 00:23:23,186 It's the combination of raw talent and hard training that makes me... 279 00:23:23,226 --> 00:23:25,867 Yes, I know. That makes you so utterly obnoxious. 280 00:23:59,109 --> 00:24:01,629 Gaius had better be right about this. 281 00:24:10,830 --> 00:24:14,070 Morgana?Alvarr. What brings you here? 282 00:24:14,110 --> 00:24:17,111 Arthur's been sent to capture the crystal. 283 00:24:17,151 --> 00:24:20,031 The Knights of Camelot are almost upon us. 284 00:24:20,071 --> 00:24:21,991 How has this happened?I don't know. 285 00:24:22,031 --> 00:24:24,351 I only know that we've been betrayed. 286 00:24:24,391 --> 00:24:25,831 How much time do we have? 287 00:24:25,871 --> 00:24:28,391 An hour. Maybe two. I cannot say for sure. 288 00:24:28,431 --> 00:24:30,472 Then we must be prepared for them. 289 00:24:30,512 --> 00:24:33,632 What can I do to help?You can flee while you still have the chance. 290 00:24:33,672 --> 00:24:36,712 But...Morgana, I am grateful for all that you have done 291 00:24:36,752 --> 00:24:38,792 but a battlefield is no place for you. 292 00:24:51,153 --> 00:24:54,993 I don't know why I bring you on these expeditions. You spend the whole time terrified. 293 00:24:55,033 --> 00:24:56,754 I am not terrified. 294 00:24:56,794 --> 00:25:01,514 Yes, you are. I can tell you are. No, you can't.If you weren't scared, you'd be talking rubbish. 295 00:25:01,554 --> 00:25:03,514 Well, I am talking rubbish as usual! 296 00:25:03,554 --> 00:25:08,354 I mean, I am talking as usual. So, clearly, I'm not scared. 297 00:25:19,875 --> 00:25:22,236 Where now?I've no idea. 298 00:25:22,276 --> 00:25:25,356 I thought you said Gaius gave you directions. 299 00:25:25,396 --> 00:25:29,636 He did... He, er... He just didn't tell me about this part. 300 00:25:34,196 --> 00:25:37,397 'Merlin, this is your fault. 301 00:25:40,997 --> 00:25:44,397 'What happened? Merlin?..we wouldn't be here in the first place. 302 00:25:44,437 --> 00:25:46,157 'Warn the others. 303 00:25:48,518 --> 00:25:49,918 'Warn the others. 304 00:25:51,678 --> 00:25:54,478 'The crystal... Warn the others. They're coming...' 305 00:25:54,518 --> 00:25:56,998 The renegade camp... 'They're coming! Hurry!' 306 00:25:57,038 --> 00:25:58,118 It's that way. 307 00:25:58,158 --> 00:26:02,759 And you know this because? I know it because... because of... 308 00:26:04,599 --> 00:26:06,079 I give up. 309 00:26:09,199 --> 00:26:11,879 Because of this! 310 00:26:14,320 --> 00:26:19,720 So? It's a footprint. Who says it belongs to a renegade? 311 00:26:20,920 --> 00:26:22,360 There's more. 312 00:26:34,921 --> 00:26:36,401 Follow me. 313 00:26:52,802 --> 00:26:54,163 I told you. 314 00:26:54,203 --> 00:26:56,163 Didn't I tell you? 315 00:26:59,723 --> 00:27:00,843 What are you doing? 316 00:27:25,205 --> 00:27:27,805 Well, whoever was here, 317 00:27:27,845 --> 00:27:30,005 they're not here any more. 318 00:27:31,325 --> 00:27:33,606 Yes, they are. 319 00:27:36,246 --> 00:27:37,366 Take cover! 320 00:28:41,171 --> 00:28:42,651 Run, Mordred! 321 00:29:24,894 --> 00:29:29,174 'I shall never forgive this, Emrys, and I shall never forget.' 322 00:29:52,456 --> 00:29:55,497 Give me the crystal. Why should you care? 323 00:29:55,537 --> 00:29:56,897 What use is it to you? 324 00:29:58,857 --> 00:30:02,337 You are a fool! How many lives have been lost this day... 325 00:30:02,377 --> 00:30:03,377 for what? 326 00:30:06,497 --> 00:30:08,538 You cannot wield the crystal. 327 00:30:08,578 --> 00:30:11,138 You do not have the power. 328 00:30:11,178 --> 00:30:12,338 None of you do! 329 00:30:33,419 --> 00:30:35,660 Merlin, check the horses are fed and watered. 330 00:30:38,460 --> 00:30:40,740 Merlin?Sorry? 331 00:30:40,780 --> 00:30:42,580 Not the right answer. 332 00:30:42,620 --> 00:30:45,460 What? Something on your mind, is there? 333 00:30:45,500 --> 00:30:49,021 It's just... when we entered the camp... 334 00:30:49,061 --> 00:30:52,141 it was a trap, wasn't it? They knew we were coming. 335 00:30:52,181 --> 00:30:54,301 Yeah, so?How did they know? 336 00:30:54,341 --> 00:30:57,181 Well, they're sorcerers, aren't they? 337 00:30:57,221 --> 00:31:01,222 Probably used magic or something. Now I need you to guard this with your life. 338 00:31:01,262 --> 00:31:02,782 Why me? 339 00:31:02,822 --> 00:31:06,502 I can't hardly very well guard it while I'm asleep, can I? Neither can I. 340 00:31:06,542 --> 00:31:08,982 Who said anything about YOU sleeping? 341 00:32:10,307 --> 00:32:14,067 So you admit to stealing the Crystal of Neahtid? 342 00:32:14,107 --> 00:32:15,787 I do. 343 00:32:15,827 --> 00:32:17,827 You admit to plotting against your King? 344 00:32:20,188 --> 00:32:22,308 I do. 345 00:32:24,348 --> 00:32:26,948 And you acted alone? 346 00:32:26,988 --> 00:32:31,388 You were not aided or abetted by any citizen of Camelot? 347 00:32:34,349 --> 00:32:35,789 I acted... 348 00:32:38,989 --> 00:32:40,469 ..alone. 349 00:32:41,149 --> 00:32:43,549 Then I find you guilty of treason. 350 00:32:44,629 --> 00:32:47,670 You are an enemy of Camelot, Alvarr. 351 00:32:49,230 --> 00:32:51,150 You are sentenced to death. 352 00:32:53,030 --> 00:32:54,150 Then I die with honour. 353 00:32:55,110 --> 00:32:58,671 To be an enemy of Camelot is no crime. 354 00:32:58,711 --> 00:33:00,351 Take him away.And you, 355 00:33:00,391 --> 00:33:03,351 Uther! You are the criminal. 356 00:33:38,994 --> 00:33:42,634 How many more must you kill before you are satisfied? 357 00:33:44,194 --> 00:33:48,634 He was guilty. He confessed his crimes. You heard him as well as I. 358 00:33:48,674 --> 00:33:50,194 His only crime was to defy you. 359 00:33:51,755 --> 00:33:53,955 Why are you defending this man? 360 00:33:53,995 --> 00:33:55,675 He was a sworn foe of Camelot. 361 00:33:55,715 --> 00:33:58,755 You know this. Is it any wonder he wanted you dead? 362 00:33:58,795 --> 00:34:03,115 You who have persecuted his kind, day after day, year after year. 363 00:34:03,155 --> 00:34:04,996 I will hear no more of this, Morgana. 364 00:34:05,036 --> 00:34:07,516 Because you are an arrogant fool! You are deaf and blind 365 00:34:07,556 --> 00:34:12,436 to the needs of the people you profess to serve and protect. The people will tolerate it no longer. 366 00:34:12,476 --> 00:34:14,876 I said "enough"! They are rising up against you. 367 00:34:16,517 --> 00:34:19,397 From this day forward, I do not know you. 368 00:34:20,997 --> 00:34:22,917 From this day forward, I disown you. 369 00:34:22,957 --> 00:34:26,157 You will go to your chambers! 370 00:34:31,838 --> 00:34:32,958 And you, Uther... 371 00:34:35,558 --> 00:34:37,398 You will go to hell. 372 00:34:49,119 --> 00:34:50,439 Merlin? 373 00:34:53,359 --> 00:34:55,760 Is something interesting in there? 374 00:34:55,800 --> 00:34:57,040 Sorry. 375 00:34:57,080 --> 00:34:59,680 What's the matter? 376 00:34:59,720 --> 00:35:00,960 It's the crystal. 377 00:35:01,000 --> 00:35:04,240 It harbours a terrible power, Gaius. 378 00:35:04,280 --> 00:35:07,120 But it's locked away now. It can do no harm. 379 00:35:09,401 --> 00:35:11,921 Unless the damage has already been done. 380 00:35:11,961 --> 00:35:13,921 I held it. 381 00:35:15,281 --> 00:35:19,001 I knew I shouldn't. I knew no good would come of it but... 382 00:35:19,041 --> 00:35:21,161 it compelled me to look. 383 00:35:23,242 --> 00:35:25,762 I couldn't resist it. 384 00:35:25,802 --> 00:35:28,722 I saw things. 385 00:35:28,762 --> 00:35:31,002 Terrible things. 386 00:35:31,042 --> 00:35:32,682 Then you've already paid the price. 387 00:35:32,722 --> 00:35:34,362 What I saw has not yet come to pass. 388 00:35:34,402 --> 00:35:36,963 And I am scared, Gaius. I am... 389 00:35:37,003 --> 00:35:40,963 really scared of what the future may hold. 390 00:35:41,003 --> 00:35:46,763 There is nothing on this Earth that can know all possible futures. 391 00:35:46,803 --> 00:35:48,444 Even the crystal. 392 00:35:48,484 --> 00:35:49,524 But what I saw... 393 00:35:49,564 --> 00:35:53,284 It was so real.And it was real. 394 00:35:53,324 --> 00:35:55,084 But it was just one reality. 395 00:35:56,644 --> 00:36:00,204 The future is as yet unshaped. 396 00:36:02,965 --> 00:36:05,005 It is we that shape it. 397 00:36:06,045 --> 00:36:08,005 It is you, Merlin - 398 00:36:08,045 --> 00:36:12,805 the decisions you make, the actions you take. 399 00:36:14,926 --> 00:36:16,406 Remember that. 400 00:36:18,806 --> 00:36:22,086 Eat your soup before it gets cold. 401 00:36:39,047 --> 00:36:42,368 Gwen, could I have my sleeping draught? 402 00:36:42,408 --> 00:36:46,288 I didn't think you needed it any more.Last night the nightmares returned. 403 00:36:52,808 --> 00:36:54,449 Sleep well. 404 00:37:15,290 --> 00:37:17,370 Please, this is not an official visit. 405 00:37:17,410 --> 00:37:19,931 I'd like to see the prisoner, if I may? 406 00:37:19,971 --> 00:37:22,931 Sorry, my lady, the prisoner is to see no-one. 407 00:37:22,971 --> 00:37:26,651 The King's orders.But that doesn't apply to the King's ward, surely?! 408 00:37:29,931 --> 00:37:30,971 Thank you. 409 00:37:31,011 --> 00:37:33,812 This might help to ease the long night ahead. 410 00:37:45,773 --> 00:37:46,773 My lady. 411 00:37:46,813 --> 00:37:48,613 I was not expecting you. 412 00:37:52,653 --> 00:37:54,293 I have come to say goodbye. 413 00:37:54,333 --> 00:37:57,373 It was gracious of you to think of me. 414 00:37:57,413 --> 00:38:00,574 It will not be easy but you must prepare yourself 415 00:38:00,614 --> 00:38:02,934 for what lies ahead. 416 00:38:06,254 --> 00:38:07,294 I am prepared. 417 00:38:09,014 --> 00:38:11,695 I have done what I can to ease your passage. 418 00:38:15,415 --> 00:38:16,975 I could not ask for more. 419 00:38:21,415 --> 00:38:22,415 Good luck. 420 00:38:25,336 --> 00:38:26,816 My thoughts will be with you. 421 00:38:28,016 --> 00:38:29,936 Thank you... 422 00:38:29,976 --> 00:38:31,776 my lady. 423 00:38:56,058 --> 00:38:57,938 Tospringe! 424 00:39:48,622 --> 00:39:51,942 We've searched the citadel, the town and every corner of Camelot. 425 00:39:51,982 --> 00:39:54,182 But he's gone.Yes, father.How? 426 00:39:54,222 --> 00:39:57,383 How has he escaped? 427 00:39:57,423 --> 00:40:00,983 It appears that the guards were drugged. 428 00:40:01,023 --> 00:40:02,543 That means he had help. 429 00:40:02,583 --> 00:40:03,863 Someone... 430 00:40:05,663 --> 00:40:07,583 here in Camelot. 431 00:40:07,623 --> 00:40:09,744 I'm afraid it looks that way. 432 00:40:12,384 --> 00:40:14,984 Let this be understood... 433 00:40:16,464 --> 00:40:18,904 whoever has done this, 434 00:40:18,944 --> 00:40:20,624 they have betrayed me. 435 00:40:21,545 --> 00:40:25,665 They have betrayed the Kingdom. 436 00:40:27,065 --> 00:40:30,465 If I ever discover who it was, 437 00:40:30,505 --> 00:40:34,225 they will rue the day they were born. 438 00:40:55,787 --> 00:40:58,347 'Merlin? 439 00:40:59,387 --> 00:41:01,828 'I'm waiting, Merlin! 440 00:41:01,868 --> 00:41:04,948 'You gave your word! 441 00:41:05,988 --> 00:41:08,028 'Now set me free! 442 00:41:08,068 --> 00:41:11,468 'Merlin! MERLIN!' 443 00:41:15,509 --> 00:41:17,389 When the fires of Idirsholas burn, 444 00:41:17,429 --> 00:41:19,469 the Knights of Medhir will ride again. 445 00:41:25,869 --> 00:41:27,630 It must be the work of magic. 446 00:41:33,230 --> 00:41:37,550 Camelot's end is nigh and there's nothing you can do about it. 447 00:41:55,912 --> 00:41:58,912 Subtitles by Red Bee Media Ltd. 448 00:00:01,562 --> 00:00:03,062 www.tvsubtitles.net