1
00:00:14,080 --> 00:00:16,815
Anyplace. the suspect
can leave the body anyplace,
2
00:00:16,883 --> 00:00:19,317
And they dump it
on the only state land
3
00:00:19,385 --> 00:00:22,320
Within hundred miles of here,
making it ours. great.
why is that a bad thing?
4
00:00:22,388 --> 00:00:25,190
Oh, come on.
you saw the body.
(cho) it's a coincidence.
5
00:00:25,258 --> 00:00:28,193
(rigsby) nah.
jane taught me one thing...
hi. what do we got?
6
00:00:28,261 --> 00:00:31,096
The, uh, victim's name is
emma plaskett, 19, local girl.
7
00:00:31,163 --> 00:00:33,131
First responder knew her
from high school.
8
00:00:33,199 --> 00:00:35,133
Lives at home
with her parents,
9
00:00:35,201 --> 00:00:37,369
Has an older brother
and a twin sister, maya,
10
00:00:37,436 --> 00:00:40,338
Who went missing
at the same time.
their car was found abandoned
last night on the roadside,
11
00:00:40,406 --> 00:00:43,341
Ten miles north of here.
who's coordinating
the local search?
12
00:00:43,409 --> 00:00:46,244
Sheriff hardy here is
in charge.
ed hardy. good to meet you.
13
00:00:46,312 --> 00:00:49,247
Lisbon. patrick jane.
this is van pelt.
well, we called in
all our people,
14
00:00:49,315 --> 00:00:51,883
And we got volunteers
rendezvousing at the station.
15
00:00:51,951 --> 00:00:55,420
All our resources are directed
to finding the twin sister.
16
00:00:55,488 --> 00:00:57,022
Lisbon.
17
00:00:58,024 --> 00:00:59,524
Look.
18
00:01:04,597 --> 00:01:06,565
Oh, damn.
yeah.
19
00:01:06,632 --> 00:01:09,301
No, it-it's a coincidence.
that's what i said.
20
00:01:09,368 --> 00:01:12,604
No. no such thing
as a coincidence, not with him.
what are you all
talking about? who's "him"?
21
00:01:12,672 --> 00:01:16,041
Red john. he's a serial killer.
this is his style of cutting.
22
00:01:16,108 --> 00:01:18,910
Look at the toenails.
yeah, i see them.
23
00:01:18,978 --> 00:01:21,246
Painted in her own blood,
just like my wife.
24
00:01:21,314 --> 00:01:24,416
This is red john, and he wants
to make sure i was on this case.
it's strange,
i'll give you that,
25
00:01:24,483 --> 00:01:27,152
But you're jumping
to conclusions. okay?
26
00:01:27,220 --> 00:01:30,922
There's no way
we can know for sure...
(airplane engine whirring)
27
00:01:31,923 --> 00:01:32,923
What the hell?
28
00:01:35,924 --> 00:01:36,924
Oh my God.
29
00:01:58,851 --> 00:02:01,953
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
Thx to subs-team.tv for the transcript.
30
00:02:07,108 --> 00:02:10,010
Man, this nicotine gum is
like chewing on a tire.
31
00:02:10,078 --> 00:02:12,012
What do we know about
the family?
32
00:02:12,080 --> 00:02:14,748
Old money. mr. plaskett's
an architect, mom's a sculptor.
33
00:02:14,816 --> 00:02:16,750
There's been
plasketts in this county
34
00:02:16,818 --> 00:02:18,752
Since before
there was a county,
35
00:02:18,820 --> 00:02:21,255
Which means something
to people around here.
36
00:02:21,323 --> 00:02:25,192
Been here ten years.
i'm still the new guy.
37
00:02:25,260 --> 00:02:28,462
(woman) have you found maya?
is she all right?
38
00:02:28,530 --> 00:02:29,963
Where is she?
39
00:02:30,031 --> 00:02:32,766
We don't know as of yet,
but every effort is being--
40
00:02:32,834 --> 00:02:35,102
Where is she?
(man) they don't know
where she is.
41
00:02:35,170 --> 00:02:37,137
We have to let them
do their job.
42
00:02:37,205 --> 00:02:39,573
Uh, can we take a look
at your girls' bedrooms?
43
00:02:39,641 --> 00:02:41,375
Yes, of course.
44
00:02:41,443 --> 00:02:43,444
Thank you.
come on, mrs. plaskett.
45
00:02:45,714 --> 00:02:48,048
Here it is.
46
00:02:48,116 --> 00:02:49,817
We, uh...
47
00:02:49,884 --> 00:02:52,319
We tried having them sleep
in separate bedrooms,
48
00:02:52,387 --> 00:02:53,821
But it never took.
49
00:02:53,888 --> 00:02:55,723
They preferred
being together.
50
00:02:55,790 --> 00:02:58,258
In your professional judgment,
51
00:02:58,326 --> 00:03:01,428
Do you think that maya
is dead also?
yes.
52
00:03:01,496 --> 00:03:04,732
We keep an open mind.
we're assuming that she's alive.
53
00:03:04,799 --> 00:03:06,500
There's always hope.
54
00:03:06,568 --> 00:03:09,770
Not much.
55
00:03:09,838 --> 00:03:11,638
I see.
56
00:03:13,308 --> 00:03:15,409
Well,
thank you for your candor.
57
00:03:18,179 --> 00:03:19,480
Mr. plaskett?
58
00:03:19,547 --> 00:03:22,483
Perhaps your wife needs you
to be with her right now.
59
00:03:22,550 --> 00:03:24,351
Yes, of course.
60
00:03:28,423 --> 00:03:29,523
Why so cruel?
61
00:03:29,591 --> 00:03:31,759
Statistically,
it's dad that did it.
62
00:03:31,826 --> 00:03:34,028
Well, since when do you care
about statistics?
63
00:03:34,095 --> 00:03:35,929
I just wanted
to raise his pulse a little.
64
00:03:35,997 --> 00:03:38,332
Hold on.
this is a red john case.
65
00:03:38,400 --> 00:03:41,135
The cutting style, the painted
toenails, the skywriting--
66
00:03:41,202 --> 00:03:43,837
You put it all together,
it's hard to dismiss.
67
00:03:43,905 --> 00:03:47,675
Yeah, it's red john, all right,
but someone else is involved.
68
00:03:47,742 --> 00:03:50,244
Else, why would he change
his m.o. so radically?
69
00:03:50,311 --> 00:03:51,645
Skywriting?
70
00:03:51,713 --> 00:03:53,647
He wanted to make sure
that the cbi,
71
00:03:53,715 --> 00:03:55,649
that you,
would be put on this case.
72
00:03:55,717 --> 00:03:58,585
He's obviously trying to
lure you into some kinda trap.
73
00:03:58,653 --> 00:04:01,522
Well, that's part of it,
but why take them from a car
74
00:04:01,589 --> 00:04:03,991
Instead of catching them
at home alone,
75
00:04:04,059 --> 00:04:06,994
Like he's always done before?
and why two victims at once?
76
00:04:07,062 --> 00:04:09,897
Twins? why break pattern?
well, he's broken pattern
once before.
77
00:04:09,964 --> 00:04:11,899
Yes,
because it was personal.
78
00:04:11,966 --> 00:04:13,901
He wanted to punish me.
79
00:04:13,968 --> 00:04:15,903
I don't think these girls
are random targets.
80
00:04:15,970 --> 00:04:18,005
I think there's something
personal behind this.
81
00:04:18,073 --> 00:04:22,209
Red john either knows them
or knows someone close to them.
82
00:04:25,213 --> 00:04:28,215
(engine whirring)
83
00:04:42,063 --> 00:04:43,998
(engine turns off)
hey.
84
00:04:44,065 --> 00:04:47,868
Hey.
you the pilot who drew that face
over san angelo two hours ago?
85
00:04:47,936 --> 00:04:50,671
That was me.
how'd it look? clean?
86
00:04:50,739 --> 00:04:54,041
Good and round?
why'd you do that,
draw the face?
87
00:04:54,109 --> 00:04:55,743
I-i got an internet order
88
00:04:55,810 --> 00:04:58,112
From some company
up in san francisco--
89
00:04:58,179 --> 00:05:01,582
R-jay solutions, inc.,
i think they were called.
r-jay?
90
00:05:01,650 --> 00:05:04,585
Yeah. they paid the full $1,250
up-front by cash transfer.
91
00:05:04,653 --> 00:05:07,354
So what's this about?
do you have an address
for r-jay?
92
00:05:07,422 --> 00:05:11,258
Yes, ma'am,
i do, in my office.
great.
93
00:05:14,029 --> 00:05:16,230
There's a brother?
94
00:05:16,297 --> 00:05:18,699
Yes. he's on his way down.
he lives up in parkersville.
95
00:05:18,767 --> 00:05:20,134
Boyfriends?
96
00:05:20,201 --> 00:05:23,537
They had boyfriends,
but nobody serious.
97
00:05:23,605 --> 00:05:25,606
Anyone at the moment?
98
00:05:25,674 --> 00:05:28,375
No, nobody right now.
99
00:05:28,443 --> 00:05:31,645
No, it can often be hard
for boys to have a chance.
100
00:05:31,713 --> 00:05:33,747
They're such a strong couple.
101
00:05:33,815 --> 00:05:37,551
But still,
very different characters.
102
00:05:37,619 --> 00:05:40,254
Yes... if you know them well.
103
00:05:40,322 --> 00:05:42,156
Emma...
104
00:05:42,223 --> 00:05:45,592
Darker, moodier,
the risk-taker.
105
00:05:45,660 --> 00:05:48,896
Maya--she's a happier soul,
more cautious,
106
00:05:48,963 --> 00:05:51,332
Uh... more conservative.
107
00:05:51,399 --> 00:05:52,733
Yes.
108
00:05:52,801 --> 00:05:54,735
How do you know that
about them?
109
00:05:54,803 --> 00:05:57,738
Well, i tell you that, uh,
only so you'll know
110
00:05:57,806 --> 00:06:00,607
That there isn't any point
in lying to us.
111
00:06:00,675 --> 00:06:03,143
Lying?
why would we lie to you?
112
00:06:03,211 --> 00:06:05,679
Arden, do you always follow
your husband's lead?
113
00:06:05,747 --> 00:06:08,949
Do you never struggle
against his desire to control?
114
00:06:09,017 --> 00:06:11,485
Excuse me?
just 'cause
you drink too much
115
00:06:11,553 --> 00:06:14,488
Doesn't mean you don't have
a say. i mean, i should think
116
00:06:14,556 --> 00:06:17,925
He's at least half the reason
you drink in the first place.
117
00:06:17,993 --> 00:06:20,694
Yeah? a good man,
but cold, pious.
118
00:06:20,762 --> 00:06:23,197
You know,
possession of that badge
119
00:06:23,264 --> 00:06:26,667
Does not excuse you from acting
with normal human decency.
quiet, noah.
120
00:06:26,735 --> 00:06:28,168
Just be quiet.
121
00:06:28,236 --> 00:06:29,770
(arden sighs)
122
00:06:29,838 --> 00:06:33,507
(voice breaks) we've been
ashamed to talk about this,
123
00:06:33,575 --> 00:06:36,343
But for a few months,
our girls have been mixed up...
124
00:06:36,411 --> 00:06:38,379
With drugs...
125
00:06:38,446 --> 00:06:42,516
And the low sort of people
that come along with that.
126
00:06:42,584 --> 00:06:45,653
Drake, our son,
heard that emma
127
00:06:45,720 --> 00:06:49,056
Was romaically involved
with a dubious character.
128
00:06:49,124 --> 00:06:51,525
She denied it, totally.
129
00:06:51,593 --> 00:06:54,161
So we don't really know
for sure--
130
00:06:54,229 --> 00:06:57,064
Exactly.
we do not know for sure.
do you know his name?
131
00:06:57,132 --> 00:07:00,701
Mace... guthrie.
132
00:07:00,769 --> 00:07:04,004
I know a guthrie.
small-time thief.
133
00:07:05,707 --> 00:07:08,342
Here it is.
it's guthrie's place.
134
00:07:08,410 --> 00:07:10,010
Nice, isn't it?
135
00:07:10,078 --> 00:07:11,612
You carry a gun?
136
00:07:11,680 --> 00:07:13,113
No, never.
137
00:07:13,181 --> 00:07:15,349
You hang back a tad, huh?
oh, yeah, sure.
138
00:07:15,417 --> 00:07:17,151
Duke.
139
00:07:17,218 --> 00:07:21,155
All right, we're gonna do this
nice and easy.
(lisbon) okay.
140
00:07:31,399 --> 00:07:34,335
Guthrie?
(resumes knocking)
141
00:07:34,402 --> 00:07:36,503
Come on, guthrie. open up.
142
00:07:47,015 --> 00:07:49,616
(barking)
143
00:07:54,990 --> 00:07:57,124
(continues barking)
144
00:07:57,192 --> 00:08:00,694
(clank)
freeze!
145
00:08:00,762 --> 00:08:02,696
Aah!
146
00:08:02,764 --> 00:08:06,200
(dog continues barking)
147
00:08:07,769 --> 00:08:09,636
Whoa. you okay, duke?
148
00:08:09,704 --> 00:08:11,338
I'm okay.
149
00:08:11,406 --> 00:08:14,074
Shake it off, big guy.
150
00:08:14,142 --> 00:08:16,043
(door rattles)
151
00:08:16,111 --> 00:08:19,146
That's a very loyal dog.
152
00:08:19,214 --> 00:08:20,714
(cho) your store is listed
153
00:08:20,782 --> 00:08:23,584
As the mailing address
for r-jay solutions, inc.
154
00:08:23,652 --> 00:08:25,319
Yes. okay.
155
00:08:25,387 --> 00:08:27,921
Suite 121?
156
00:08:27,989 --> 00:08:29,590
Sure.
157
00:08:31,593 --> 00:08:35,796
Uh, no, ma'am, uh, a suite is
like a room or an office.
158
00:08:35,864 --> 00:08:37,998
A suite is a box.
159
00:08:38,066 --> 00:08:40,300
You're a small company,
you look big.
160
00:08:40,368 --> 00:08:42,469
Okay,
we need to open box 121,
161
00:08:42,537 --> 00:08:45,406
And we need all the information
you have on who rented it.
162
00:08:45,473 --> 00:08:47,441
No problem.
you have a warrant?
163
00:08:47,509 --> 00:08:50,944
Ma'am, this is
a murder investigation.
we can get a warrant,
but that takes time,
164
00:08:51,012 --> 00:08:54,114
And time is
of the essence here.
no problem. go get a warrant.
i'll be here.
165
00:08:54,182 --> 00:08:56,950
Following the law.
166
00:08:59,087 --> 00:09:00,621
You have a wife?
167
00:09:00,689 --> 00:09:02,790
No.
i have a niece.
168
00:09:02,857 --> 00:09:04,792
Thanks. that's okay.
169
00:09:04,859 --> 00:09:07,861
When you come back,
i show you a picture.
170
00:09:07,929 --> 00:09:09,229
Very pretty.
171
00:09:09,297 --> 00:09:10,698
Thank you.
172
00:09:13,735 --> 00:09:15,602
Okay, open it up.
173
00:09:15,670 --> 00:09:17,771
You got it.
174
00:09:20,542 --> 00:09:22,876
(ed) be careful now, duke.
175
00:09:27,482 --> 00:09:30,818
(barking)
176
00:09:39,761 --> 00:09:42,496
(dog continues barking, snarls)
177
00:09:47,535 --> 00:09:50,637
(continues barking)
178
00:09:53,775 --> 00:09:55,075
Shh.
179
00:09:57,912 --> 00:09:59,380
(ed) hey, buddy.
180
00:09:59,447 --> 00:10:02,016
Easy, boy. easy, boy.
you got something?
181
00:10:04,719 --> 00:10:07,588
(continues barking)
182
00:10:10,725 --> 00:10:13,727
(barking continues)
183
00:10:17,832 --> 00:10:19,700
(whimpers)
184
00:10:23,338 --> 00:10:26,040
Hands up.
okay. okay. okay. okay.
185
00:10:26,107 --> 00:10:29,076
Ohh, who's a good boy?
that's a good dog.
186
00:10:29,144 --> 00:10:31,111
(panting)
187
00:10:41,385 --> 00:10:42,819
What?
188
00:10:47,658 --> 00:10:50,460
Emma and maya plaskett.
189
00:10:52,330 --> 00:10:55,131
What about 'em?
you didn't hear?
190
00:10:55,199 --> 00:10:56,800
What?
191
00:10:56,867 --> 00:10:58,802
Emma was found horribly murdered
this morning,
192
00:10:58,869 --> 00:11:00,537
And maya is missing.
193
00:11:02,406 --> 00:11:04,774
Oh, my god.
194
00:11:04,842 --> 00:11:06,776
Were you having
a sexual relationship
195
00:11:06,844 --> 00:11:08,945
With either of them?
196
00:11:09,013 --> 00:11:10,480
No.
197
00:11:10,548 --> 00:11:12,182
Really?
198
00:11:12,249 --> 00:11:14,017
No. never.
199
00:11:14,085 --> 00:11:16,653
Maybe hung out with them
a couple times. that's it.
200
00:11:16,721 --> 00:11:19,089
Mace...
201
00:11:19,156 --> 00:11:21,091
I see you care
for both of them,
202
00:11:21,158 --> 00:11:23,326
And i can see
that you're lying to me.
203
00:11:23,394 --> 00:11:24,828
That's a bad idea.
204
00:11:24,895 --> 00:11:28,398
I got nothing to do
with this.
205
00:11:28,466 --> 00:11:30,333
Please understand something.
206
00:11:34,405 --> 00:11:38,875
i have a very deep
personal interest in this case.
207
00:11:40,478 --> 00:11:42,445
I'll do whatever it takes.
208
00:11:42,513 --> 00:11:44,447
I will have you
framed for murder.
209
00:11:44,515 --> 00:11:47,550
I will torture you. i will
kill you myself if i have to--
210
00:11:47,618 --> 00:11:49,552
Whatever it takes.
211
00:11:54,225 --> 00:11:56,159
(sighs) oh, jeez, lisbon.
212
00:11:56,227 --> 00:11:58,795
Come on. this is on tape.
control your man there.
213
00:11:58,863 --> 00:12:01,798
Cut him some slack.
look, he's just playing the guy.
214
00:12:01,866 --> 00:12:03,833
He doesn't mean it.
doesn't he?
215
00:12:03,901 --> 00:12:07,504
You know what red john does
to him. he can't think straight.
216
00:12:07,571 --> 00:12:10,240
He would do all that he said
and more, if you let him.
217
00:12:10,307 --> 00:12:12,842
I won't let him.
218
00:12:12,910 --> 00:12:14,010
Emma and me had a thing.
219
00:12:14,078 --> 00:12:16,246
Mm-hmm.
220
00:12:16,313 --> 00:12:19,382
she, um, i don't know
what she saw in me,
221
00:12:19,450 --> 00:12:21,384
but she liked me, you know?
222
00:12:21,452 --> 00:12:25,422
(crying) both of those girls
had a way about 'em.
223
00:12:25,489 --> 00:12:28,191
They look at you
like they really see you.
224
00:12:28,259 --> 00:12:29,659
(whispers) yeah.
225
00:12:31,195 --> 00:12:33,963
So me and emma had been
hookin' up for about a month,
226
00:12:34,031 --> 00:12:36,032
And i get a phone call,
227
00:12:36,100 --> 00:12:38,034
From some guy
that i don't know,
228
00:12:38,102 --> 00:12:40,236
Saying, "stay away from her
or else,"
229
00:12:40,304 --> 00:12:43,740
And he hangs up
before i can tell him to eat it.
can you describe his voice?
230
00:12:43,808 --> 00:12:45,442
Uh, soft...
231
00:12:45,509 --> 00:12:46,776
Quiet.
232
00:12:46,844 --> 00:12:48,712
Did you do what he said?
233
00:12:48,779 --> 00:12:50,714
No, of course not.
234
00:12:50,781 --> 00:12:53,216
I kept seeing her.
235
00:12:53,284 --> 00:12:56,219
And then i wake up one morning
a couple weeks later,
236
00:12:56,287 --> 00:12:58,254
And there's a pig's head
lying next to me.
237
00:12:58,322 --> 00:13:00,724
I lock and bolt my doors
every night.
238
00:13:00,791 --> 00:13:03,126
There's no way
somebody gets in there,
239
00:13:03,194 --> 00:13:04,627
But they did.
240
00:13:04,695 --> 00:13:07,297
It's mental. right?
241
00:13:07,365 --> 00:13:11,434
The thing is, me and emma were
on the down low.
242
00:13:11,502 --> 00:13:13,003
Nobody knew.
243
00:13:13,070 --> 00:13:15,405
She insisted on that.
244
00:13:15,473 --> 00:13:17,407
So how did he know?
245
00:13:17,475 --> 00:13:20,477
He must have been spying on her
real close.
246
00:13:25,650 --> 00:13:27,784
How did you people know?
247
00:13:46,370 --> 00:13:48,972
(knock on door)
248
00:13:52,176 --> 00:13:53,643
Good morning.
morning.
249
00:13:53,711 --> 00:13:56,813
I'm drake plaskett.
i'm maya and emma's brother.
250
00:13:56,881 --> 00:13:59,783
Agent lisbon. this is jane.
patrick jane.
251
00:13:59,850 --> 00:14:01,451
Have you found maya?
252
00:14:01,519 --> 00:14:03,620
No, ma'am.
but i can assure you,
253
00:14:03,688 --> 00:14:06,323
We're continuing the search
with every available resource.
254
00:14:06,390 --> 00:14:09,125
Please come in.
255
00:14:11,195 --> 00:14:13,129
Where have you
been looking for her?
256
00:14:13,197 --> 00:14:15,565
I wouldn't know that,
ma'am.
257
00:14:15,633 --> 00:14:19,602
To clarify, the cbi conducts
the investigative aspects.
258
00:14:19,670 --> 00:14:21,104
Sheriff hardy is
259
00:14:21,172 --> 00:14:23,640
Very ably investigating
the physical search.
260
00:14:23,708 --> 00:14:27,644
And sheriff hardy will call us
if he has news, mom.
261
00:14:27,712 --> 00:14:29,646
How can we help you,
agent lisbon?
262
00:14:29,714 --> 00:14:33,016
You told us it was drake
who told you about guthrie.
263
00:14:33,084 --> 00:14:35,819
Yes.
(lisbon)
how'd you know about him?
264
00:14:35,886 --> 00:14:37,821
Uh, about a month ago,
i'd say,
265
00:14:37,888 --> 00:14:41,324
I was staying the weekend,
overheard the girls talking,
266
00:14:41,392 --> 00:14:44,828
Emma telling maya that this
guthrie character was dangerous,
267
00:14:44,895 --> 00:14:46,730
And she should be careful.
268
00:14:46,797 --> 00:14:49,065
Naturally, i was very concerned.
i told my parents.
269
00:14:49,133 --> 00:14:51,768
And then we decided
to confront emma about it.
270
00:14:51,836 --> 00:14:54,204
I see. if you could sit down
with us, drake,
271
00:14:54,271 --> 00:14:56,373
And give us a statement,
it'd be really helpful.
272
00:14:56,440 --> 00:14:58,108
Of course.
anything you need.
273
00:15:06,417 --> 00:15:09,119
I'm just gonna go take
another look at the girls' room,
274
00:15:09,186 --> 00:15:11,554
If i may.
of course.
275
00:15:11,622 --> 00:15:12,922
Sure.
276
00:16:19,390 --> 00:16:22,192
Lisbon!
277
00:16:22,259 --> 00:16:24,461
Lisbon!
278
00:16:28,666 --> 00:16:31,001
What?
279
00:16:31,068 --> 00:16:32,469
A camera,
microphone transmitter.
280
00:16:32,536 --> 00:16:35,872
Someone was spying
on our daughters?
yeah.
281
00:16:35,940 --> 00:16:37,674
Who had access to this room?
282
00:16:37,742 --> 00:16:41,011
Nobody. just us
and janine, the housekeeper.
283
00:16:41,078 --> 00:16:42,412
Nobody else?
284
00:16:42,480 --> 00:16:44,047
No. nobody.
285
00:16:44,115 --> 00:16:46,182
Drake,
how's your electronic skills?
286
00:16:46,250 --> 00:16:50,053
you're accusing me of this?
let's be fair here.
you're the likeliest suspect.
287
00:16:50,121 --> 00:16:54,290
You can see that.
you did say you overheard
an intimate private conversation
288
00:16:54,358 --> 00:16:57,227
Between the two of them.
no, they're my little sisters.
i love them.
289
00:16:57,294 --> 00:17:00,063
(patrick)
no one's doubting that.
where were you
night before last?
290
00:17:00,131 --> 00:17:02,365
At home, alone--
no, wait.
291
00:17:02,433 --> 00:17:04,367
Wait. there was a break-in
eight months ago.
292
00:17:04,435 --> 00:17:07,470
That's right.
they broke the kitchen door
to get in.
293
00:17:07,538 --> 00:17:10,573
They took some cash,
some liquor, broke a few vases.
294
00:17:10,641 --> 00:17:12,976
We just assumed it was
teenagers on a spree.
295
00:17:13,044 --> 00:17:16,379
That'd be a good cover.
did you report it to the police?
296
00:17:16,447 --> 00:17:19,049
Yes, we did,
and the sheriff will confirm it.
297
00:17:19,116 --> 00:17:21,151
(cell phone rings)
excuse me.
298
00:17:21,218 --> 00:17:24,154
(ring)
(lisbon) hey.
299
00:17:24,221 --> 00:17:27,157
We got the warrant. we're about
to open the mailbox.
300
00:17:27,224 --> 00:17:30,160
Yeah, jane said he wanted to be
on the line when we opened it.
301
00:17:30,227 --> 00:17:33,596
Okay. one minute.
302
00:17:33,664 --> 00:17:35,231
My niece.
303
00:17:35,299 --> 00:17:37,334
Beautiful, like a movie star,
304
00:17:37,401 --> 00:17:39,002
But well-behaved.
305
00:17:39,070 --> 00:17:40,904
Yeah, she's attractive.
306
00:17:40,971 --> 00:17:44,708
Oh, yeah. go for it, man.
i'm not looking to get married
right now, ma'am.
307
00:17:44,775 --> 00:17:48,745
Thank you, though.
yeah, i'm still here.
mm-hmm. you ready, ma'am?
308
00:17:48,813 --> 00:17:50,347
(mouths words)
309
00:17:50,414 --> 00:17:53,350
Uh, yeah, open up.
(clears throat)
310
00:17:55,186 --> 00:17:57,120
Okay. uh, it's an envelope.
311
00:18:00,491 --> 00:18:02,425
It's typewritten,
postmarked hattiesburg,
312
00:18:02,493 --> 00:18:03,994
20th of december,
313
00:18:04,061 --> 00:18:06,629
Addressed to roy tagliaferro.
314
00:18:10,501 --> 00:18:13,737
"dear roy, i found this address
on a business card of yours
315
00:18:13,804 --> 00:18:15,739
"that i discovered
down the back of the sofa.
316
00:18:15,806 --> 00:18:18,742
"and so i write to you today
in the faint hope
317
00:18:18,809 --> 00:18:21,745
That this letter may find you.
if it does..."
"and you are reading this,
318
00:18:21,812 --> 00:18:24,748
I just want to say that
i still love you very much,
319
00:18:24,815 --> 00:18:26,750
"despite the very cruel way
you treated me,
320
00:18:26,817 --> 00:18:29,519
"and i hope you will come back
to me one day.
321
00:18:29,587 --> 00:18:33,123
With all my heart, rosalind."
322
00:18:35,526 --> 00:18:37,260
It's him.
323
00:18:37,328 --> 00:18:39,262
I know it.
324
00:18:39,330 --> 00:18:40,830
I know it.
325
00:18:40,898 --> 00:18:44,267
This roy tagliaferro is
red john.
326
00:18:44,335 --> 00:18:46,336
We don't know that.
327
00:18:46,404 --> 00:18:49,272
Well, we know red john
killed emma,
328
00:18:49,340 --> 00:18:52,275
So we can assume that red john
hired the skywriter.
329
00:18:52,343 --> 00:18:55,912
The skywriter was given
the order by r-jay solutions.
330
00:18:55,980 --> 00:19:00,350
R-jay solutions is
ray tagliaferro.
331
00:19:00,418 --> 00:19:03,420
Hence, roy tagliaferro is
red john.
332
00:19:03,487 --> 00:19:04,788
Maybe.
333
00:19:04,855 --> 00:19:07,791
This woman, rosalind,
has seen red john.
334
00:19:07,858 --> 00:19:10,627
Lisbon, she--
she knows red john.
335
00:19:10,695 --> 00:19:12,629
This is him.
336
00:19:17,068 --> 00:19:19,202
(piano playing classical music)
337
00:19:19,270 --> 00:19:22,172
Are you sure this is
the right rosalind?
there's only two rosalinds
in the hattiesburg phone book.
338
00:19:22,239 --> 00:19:25,175
The other one's 73 and married.
339
00:19:25,242 --> 00:19:27,143
(knocks on door)
340
00:19:30,214 --> 00:19:32,315
Rosalind harker?
yes?
341
00:19:32,383 --> 00:19:34,718
We're with the california
bureau of investigation.
342
00:19:34,785 --> 00:19:36,720
May we come in?
343
00:19:36,787 --> 00:19:38,655
Would you show me
some i.d. please?
344
00:19:51,752 --> 00:19:53,686
(rosalind) roy tagliaferro?
345
00:19:55,956 --> 00:19:57,423
What are you investigating?
346
00:19:57,491 --> 00:20:00,693
We're with the homicide
and serious crimes unit.
347
00:20:00,761 --> 00:20:02,895
What can you tell us
about roy?
348
00:20:02,963 --> 00:20:05,564
Not a thing until you tell me
why you want to know.
349
00:20:05,632 --> 00:20:09,435
We believe he could be a serial
murderer named red john.
350
00:20:09,503 --> 00:20:12,405
No.
351
00:20:12,472 --> 00:20:14,407
That's absurd.
352
00:20:14,474 --> 00:20:16,409
(lisbon) may we come in?
no.
353
00:20:16,476 --> 00:20:19,512
No, ma'am, we're not leaving.
(rosalind)
you don't know him.
354
00:20:19,579 --> 00:20:21,814
Ma'am? ms. harker?
355
00:20:21,882 --> 00:20:24,650
I'm not listening.
i don't hear you.
356
00:20:24,718 --> 00:20:26,185
(lisbon) ma'am?
357
00:20:26,253 --> 00:20:30,856
Ms. harker?
358
00:20:30,924 --> 00:20:32,992
Rosalind?
go away.
359
00:20:33,059 --> 00:20:35,060
I can't do that.
360
00:20:37,030 --> 00:20:38,964
There is a girl missing.
361
00:20:39,032 --> 00:20:41,033
Her name is maya. she's 19.
362
00:20:41,101 --> 00:20:43,536
Her sister has already
been killed by red john.
363
00:20:43,603 --> 00:20:47,373
We don't know, but he might have
her captive somewhere.
364
00:20:51,945 --> 00:20:55,681
This... man, red john...
365
00:20:55,749 --> 00:20:58,017
Killed my wife and child.
366
00:20:58,085 --> 00:21:00,286
That's why i'm here,
rosalind.
367
00:21:00,353 --> 00:21:02,388
That's why i can't leave.
368
00:21:05,926 --> 00:21:08,060
(sighs)
369
00:21:15,669 --> 00:21:17,903
I'm sorry.
370
00:21:17,971 --> 00:21:20,172
That's terrible.
371
00:21:44,331 --> 00:21:45,765
I'm blind,
372
00:21:45,832 --> 00:21:48,200
but i'm not blind.
373
00:21:48,268 --> 00:21:50,569
I'm a good judge
of human nature.
374
00:21:50,637 --> 00:21:52,138
I have to be.
375
00:21:53,707 --> 00:21:55,708
I know roy very well.
376
00:21:58,111 --> 00:22:00,646
I know him intimately.
377
00:22:03,717 --> 00:22:08,454
And i'm sure,
as sure as...
378
00:22:08,522 --> 00:22:10,623
This ground
beneath my feet...
379
00:22:10,690 --> 00:22:15,327
I know that roy is
a good man.
380
00:22:18,698 --> 00:22:20,499
I believe you.
381
00:22:23,603 --> 00:22:26,772
Uh, i'm sorry.
382
00:22:26,840 --> 00:22:28,340
That's okay.
383
00:22:30,210 --> 00:22:33,813
We all make mistakes.
god knows.
384
00:22:36,049 --> 00:22:39,952
Maybe this red john is just
using roy's identity somehow.
385
00:22:41,688 --> 00:22:45,057
If we could find roy, maybe he
could help us find red john.
386
00:22:47,594 --> 00:22:50,996
Roy came to my door one day
387
00:22:51,064 --> 00:22:53,332
When his car had broken down
off the road.
388
00:22:53,400 --> 00:22:56,268
(liquid pours)
he needed
to use the telephone.
389
00:22:56,336 --> 00:22:58,504
So i made him some lemonade,
390
00:22:58,572 --> 00:23:02,808
And we got talking about
classical music,
391
00:23:02,876 --> 00:23:05,077
And...
392
00:23:05,145 --> 00:23:08,114
(chuckles) he didn't leave
for two days.
393
00:23:08,181 --> 00:23:10,750
You two were lovers?
394
00:23:10,817 --> 00:23:12,118
Yes.
395
00:23:12,185 --> 00:23:14,887
That's very brave of you.
396
00:23:14,955 --> 00:23:16,922
I have to be.
how long were you together?
397
00:23:16,990 --> 00:23:20,092
Roy was in my life for...
398
00:23:20,160 --> 00:23:22,094
About five months.
399
00:23:22,162 --> 00:23:24,230
He would come and go
as he pleased,
400
00:23:24,297 --> 00:23:27,800
Said he was doing business
in the area.
what kind of business?
401
00:23:27,868 --> 00:23:29,435
He didn't say.
402
00:23:29,503 --> 00:23:31,971
You didn't ask?
you weren't curious?
403
00:23:32,038 --> 00:23:33,572
No.
404
00:23:33,640 --> 00:23:37,143
I didn't care. i don't live
in your world. i live here.
405
00:23:37,210 --> 00:23:39,145
I was glad when he came,
406
00:23:39,212 --> 00:23:40,379
Sad when he left.
407
00:23:40,447 --> 00:23:43,716
You said in your letter
that he was cruel to you.
408
00:23:45,886 --> 00:23:47,820
Very cruel.
409
00:23:47,888 --> 00:23:50,289
He left
410
00:23:50,357 --> 00:23:53,058
And just never came back.
411
00:23:53,126 --> 00:23:54,894
Never said good-bye,
412
00:23:54,961 --> 00:23:57,630
Why he was leaving
or where he was going.
413
00:23:57,697 --> 00:23:59,732
Just vanished.
414
00:23:59,800 --> 00:24:01,967
It's been
nearly six months now.
415
00:24:02,035 --> 00:24:03,436
Can you describe him?
416
00:24:03,503 --> 00:24:06,806
Just under 6 feet tall...
417
00:24:06,873 --> 00:24:10,643
Not muscular,
but not soft either...
418
00:24:10,710 --> 00:24:12,978
Short, straight hair...
419
00:24:13,046 --> 00:24:14,747
A gentle voice...
420
00:24:14,815 --> 00:24:17,016
Rough, strong hands.
421
00:24:17,084 --> 00:24:19,585
He smelled of...
422
00:24:19,653 --> 00:24:22,188
Pine and...
423
00:24:22,255 --> 00:24:23,656
Nails and earth.
424
00:24:23,723 --> 00:24:26,559
(chuckles) and he liked
to listen to me play the piano.
425
00:24:26,626 --> 00:24:28,160
What was his favorite music?
426
00:24:28,228 --> 00:24:31,630
Bach.
he admired his rigor.
427
00:24:31,698 --> 00:24:35,601
Did anybody see him?
a mailman, a cleaning lady?
428
00:24:35,669 --> 00:24:37,336
No.
429
00:24:37,404 --> 00:24:39,505
I lead
a fairly solitary life.
430
00:24:39,573 --> 00:24:42,508
Did he ever mention any friends,
people from work?
431
00:24:42,576 --> 00:24:45,778
No.
432
00:24:45,846 --> 00:24:48,848
He did bring a friend of his
over once, though,
433
00:24:48,915 --> 00:24:50,716
For thanksgiving.
434
00:24:50,784 --> 00:24:52,218
Dumar.
435
00:24:52,285 --> 00:24:54,954
Dumar. any other name?
436
00:24:55,021 --> 00:24:57,656
Just dumar.
437
00:24:57,724 --> 00:24:59,658
Couldn't believe
a blind woman could cook.
438
00:24:59,726 --> 00:25:01,894
Came over especially to see.
439
00:25:01,962 --> 00:25:03,963
Can you recall anything else
about him?
440
00:25:04,030 --> 00:25:05,898
He smoked a lot.
441
00:25:05,966 --> 00:25:09,335
He said he was trying to quit,
but he smoked so much,
442
00:25:09,403 --> 00:25:12,571
He had to run out to the store
to buy more cigarettes.
443
00:25:12,639 --> 00:25:14,507
(laughs) when he came back,
444
00:25:14,574 --> 00:25:16,509
He had bought
a stuffed toy elephant
445
00:25:16,576 --> 00:25:20,146
As a gift for me.
446
00:25:20,213 --> 00:25:22,348
That was a good day.
447
00:25:22,416 --> 00:25:25,818
Roy came a couple more times
after that,
448
00:25:25,886 --> 00:25:28,654
And then that was it.
449
00:25:28,722 --> 00:25:30,055
Gone.
450
00:25:30,123 --> 00:25:33,592
Do you still have it?
the stuffed elephant.
451
00:25:33,660 --> 00:25:35,594
Yes, i do.
452
00:25:41,935 --> 00:25:44,303
First thing in the morning,
453
00:25:44,371 --> 00:25:46,906
Check on all the convenience
stores in that area.
454
00:25:46,973 --> 00:25:48,908
It was a few months ago,
455
00:25:48,975 --> 00:25:51,444
But it's possible someone will
remember selling the elephant
456
00:25:51,511 --> 00:25:54,046
and cigarettes together.
it was thanksgiving.
457
00:25:54,114 --> 00:25:56,048
Yes, sir.
you got it, chief.
458
00:25:56,116 --> 00:25:59,585
And don't lose the elephant.
she wants it back.
all right.
459
00:25:59,653 --> 00:26:01,654
You know, it's ironic
that she was blind.
460
00:26:01,721 --> 00:26:03,923
How is that ironic?
461
00:26:03,990 --> 00:26:05,591
Whatever. it's messed up.
462
00:26:05,659 --> 00:26:08,727
You know, it'd be funny
if it wasn't... not... funny.
463
00:26:08,795 --> 00:26:10,596
I mean...
464
00:26:10,664 --> 00:26:12,598
(minelli)
any luck on this end?
465
00:26:12,666 --> 00:26:14,800
Nope. there's nobody
named roy tagliaferro
466
00:26:14,868 --> 00:26:17,803
Anywhere on the database.
it must be an alias.
467
00:26:17,871 --> 00:26:20,706
Try the name in english.
tagliaferro means "cut iron."
468
00:26:20,774 --> 00:26:22,475
Thank you, sir.
it's a good idea.
469
00:26:22,542 --> 00:26:25,044
Yes, it is.
470
00:26:25,112 --> 00:26:27,546
(playing bach's
"prelude in 'c' major
471
00:26:27,614 --> 00:26:30,516
From "the well-tempered
clavier")
472
00:26:30,584 --> 00:26:33,452
¶
473
00:27:13,160 --> 00:27:16,028
(song ends)
474
00:27:29,176 --> 00:27:30,976
(beep)
475
00:27:32,479 --> 00:27:36,315
Boss, i think i found something.
476
00:27:36,383 --> 00:27:38,317
Overnight i set up
and ran a code script
477
00:27:38,385 --> 00:27:41,587
To search the probate court's
realty transaction records.
478
00:27:41,655 --> 00:27:43,589
I got a hit
on the name "cut iron."
479
00:27:47,494 --> 00:27:50,329
Well?
480
00:27:50,397 --> 00:27:52,665
We have a good lead.
481
00:27:52,732 --> 00:27:54,767
Eight months ago, around
the time tagliaferro showed up,
482
00:27:54,835 --> 00:27:56,969
And old farm property was
bought, called sparrow's peak,
483
00:27:57,037 --> 00:27:59,839
And it was bought
by cut iron properties.
484
00:27:59,906 --> 00:28:01,107
Let's go.
485
00:28:01,174 --> 00:28:02,608
Wait. there's more.
486
00:28:02,676 --> 00:28:05,111
A company credit card
in the same name was used
487
00:28:05,178 --> 00:28:07,313
To purpose a large truckload
of construction supplies.
488
00:28:07,380 --> 00:28:09,715
Nails, earth, pine.
he's building something.
slow down.
489
00:28:09,783 --> 00:28:12,485
We need to find a judge
and get a search warrant.
sure thing.
490
00:28:12,552 --> 00:28:15,521
Judge felton over in eckerville
will be the quickest, probably.
we don't have time for that.
491
00:28:15,589 --> 00:28:17,823
No choice.
look, no warrant, no case.
492
00:28:17,891 --> 00:28:19,892
We could catch red john,
and he could walk.
493
00:28:19,960 --> 00:28:22,461
If we catch red john, he's not
walking anywhere. he's mine.
494
00:28:22,529 --> 00:28:25,564
Don't talk like that. i can't
let you anywhere near this case
495
00:28:25,632 --> 00:28:29,034
If you start talking crazy
like that.
crazy? you're crazy if you think
you're gonna stop me.
496
00:28:29,102 --> 00:28:30,870
Red john is mine.
497
00:28:30,937 --> 00:28:34,540
You try to stand in my way,
and you--you will regret it.
498
00:28:34,608 --> 00:28:37,643
Are you threatening me?
no, i am just saying
that if you stand in my way,
499
00:28:37,711 --> 00:28:40,513
You will--
i've had it with you
and your egotistical crap!
500
00:28:40,580 --> 00:28:42,515
This isn't about justice
or the law or fighting evil.
501
00:28:42,582 --> 00:28:46,385
This is about you and your
wounded pride. i'm done with it.
502
00:28:46,453 --> 00:28:48,587
Eckerville, judge felton.
right?
503
00:28:48,655 --> 00:28:51,190
Yes, ma'am.
504
00:28:51,258 --> 00:28:55,394
If he does anything wrong,
if he jaywalks--shoot him.
505
00:28:58,365 --> 00:28:59,432
Wow.
506
00:28:59,499 --> 00:29:01,100
Steamed up.
507
00:29:01,168 --> 00:29:03,202
Yeah.
508
00:29:03,270 --> 00:29:06,205
Let's go.
oh, hold on.
i don't know about that.
509
00:29:06,273 --> 00:29:09,208
What if maya's waiting out there
for someone to help her?
510
00:29:09,276 --> 00:29:12,511
What if she dies while we're
standing here doing nothing?
511
00:29:14,181 --> 00:29:16,649
All right, let's do it.
512
00:29:16,716 --> 00:29:17,750
Right.
513
00:29:23,290 --> 00:29:26,959
What's this--
store number ten?
514
00:29:27,027 --> 00:29:28,761
11.
515
00:29:28,829 --> 00:29:30,429
(sighs)
516
00:29:30,497 --> 00:29:32,431
What a waste of time.
517
00:29:32,499 --> 00:29:34,500
It's worth trying.
518
00:29:36,503 --> 00:29:38,938
Excuse me, sir.
do you have, uh--
519
00:29:39,005 --> 00:29:40,506
Sorry. no returns.
520
00:29:40,574 --> 00:29:43,008
Excuse me?
you buy the elephant,
you keep the elephant.
521
00:29:43,076 --> 00:29:44,310
You sold this elephant?
522
00:29:44,377 --> 00:29:48,414
Yeah. last year.
it was a good item.
523
00:29:48,482 --> 00:29:52,184
Comes in elephants, bears,
rodents--$9.95.
well, last thanksgiving,
do you recall a customer
524
00:29:52,252 --> 00:29:54,687
Buying this elephant
and some cigarettes?
525
00:29:54,755 --> 00:29:58,090
No. how would i do that?
am i an elephant?
526
00:29:58,158 --> 00:30:00,459
You can look
at the surveillance tape,
527
00:30:00,527 --> 00:30:03,129
If you like.
you have the tape
from five months ago?
528
00:30:03,196 --> 00:30:05,264
Yeah.
yeah, we'd love
to see the tape, yeah.
529
00:30:05,332 --> 00:30:07,199
My son's
a big techno-nerd.
530
00:30:07,267 --> 00:30:09,969
We got state-of-the-art
cameras on a 9-month loop.
531
00:30:16,376 --> 00:30:18,978
(parking brake engages,
engine turns off)
532
00:30:25,285 --> 00:30:27,486
7654 sparrow peak.
533
00:30:27,554 --> 00:30:29,688
This is the place.
534
00:30:29,756 --> 00:30:31,657
Let's go.
535
00:30:33,794 --> 00:30:36,529
Okay.
(cycles shotgun)
536
00:30:49,643 --> 00:30:52,578
(keyboard tapping)
537
00:30:52,646 --> 00:30:54,080
(sighs)
(taps key)
538
00:30:54,147 --> 00:30:56,482
There we go.
thanksgiving afternoon.
539
00:30:56,550 --> 00:30:58,818
All right.
where's this elephant?
(taps key)
540
00:30:58,885 --> 00:31:01,821
(taps key)
541
00:31:01,888 --> 00:31:03,756
(taps key)
there.
542
00:31:03,824 --> 00:31:06,392
Right there.
(taps key)
543
00:31:06,460 --> 00:31:08,227
(taps key)
i see it.
544
00:31:08,295 --> 00:31:11,230
(tapping keys)
545
00:31:11,298 --> 00:31:13,265
That--
546
00:31:13,333 --> 00:31:15,234
That's sheriff hardy.
547
00:31:15,302 --> 00:31:17,703
(taps key)
548
00:31:17,771 --> 00:31:20,539
(taps key)
dumar is sheriff hardy?
549
00:31:20,607 --> 00:31:22,908
(door squeaks)
550
00:31:55,575 --> 00:31:57,977
(rattling)
551
00:32:01,081 --> 00:32:03,449
(hardy) jane, look at this.
huh.
552
00:32:09,523 --> 00:32:11,090
(metal clinks)
553
00:32:11,158 --> 00:32:14,760
(sweeps floor)
554
00:32:19,332 --> 00:32:20,566
(clank)
555
00:32:22,769 --> 00:32:24,270
(creaks)
556
00:32:38,151 --> 00:32:40,019
Answer the damn phone.
(van pelt) cbi.
557
00:32:40,087 --> 00:32:42,221
Van pelt, where's jane
and lisbon?
hey.
558
00:32:42,289 --> 00:32:45,658
Following up a lead i gave 'em.
why? what's wrong?
559
00:32:56,636 --> 00:32:59,905
Oh.
560
00:33:05,812 --> 00:33:09,615
(breathing heavily)
561
00:33:15,689 --> 00:33:17,757
(click)
562
00:33:17,824 --> 00:33:20,826
(breathing heavily)
563
00:33:40,614 --> 00:33:42,815
Maya! it's okay, maya.
564
00:33:42,883 --> 00:33:44,817
We're gonna get you
outta here.
565
00:33:44,885 --> 00:33:47,520
She's alive.
566
00:33:47,587 --> 00:33:49,889
What are you doing?
567
00:33:49,956 --> 00:33:52,691
You act smart, but really,
you're kinda dumb, huh?
568
00:33:52,759 --> 00:33:54,627
Don't move an inch.
569
00:33:54,694 --> 00:33:56,495
I-i-i don't understand.
570
00:33:56,563 --> 00:33:57,863
No. (laughs)
571
00:33:57,931 --> 00:34:00,166
You never really have.
572
00:34:00,233 --> 00:34:02,668
You recall a man by the name
of orval tanner?
573
00:34:02,736 --> 00:34:04,403
Yeah.
574
00:34:04,471 --> 00:34:06,906
Red john's accomplice
in his first killing.
575
00:34:06,973 --> 00:34:09,408
He was caught.
died ten years ago in jail.
576
00:34:09,476 --> 00:34:11,477
That's the man.
577
00:34:11,545 --> 00:34:13,879
I'm his son dumar.
578
00:34:13,947 --> 00:34:16,082
This is the family farm.
579
00:34:16,149 --> 00:34:18,884
He was a good man,
good father.
580
00:34:18,952 --> 00:34:22,254
He wrote me every week until
the day he died, you know?
581
00:34:22,322 --> 00:34:25,024
Taught me everything
i know.
and red john?
582
00:34:25,092 --> 00:34:26,592
Friend of my father's.
583
00:34:26,660 --> 00:34:28,928
And a close friend of mine,
i'm proud to say.
584
00:34:28,995 --> 00:34:31,797
He doesn't have friends.
he has tools.
585
00:34:31,865 --> 00:34:33,532
He's using you.
586
00:34:33,600 --> 00:34:39,038
Red john...
is not using me!
587
00:34:39,106 --> 00:34:41,540
He gave me maya.
588
00:34:41,608 --> 00:34:43,676
He gave me the woman
i love--
589
00:34:43,744 --> 00:34:47,079
The woman
i'm gonna marry.
love? she's in a cage.
590
00:34:47,147 --> 00:34:49,148
Love's cruel.
591
00:34:49,216 --> 00:34:51,083
At least she's safe.
592
00:34:51,151 --> 00:34:54,019
Not like out there...
with those degenerates.
593
00:34:57,524 --> 00:35:00,860
She'll grow to appreciate
the security i'm giving her.
594
00:35:00,927 --> 00:35:03,729
Isn't that right, honey?
huh?
(pounds door)
595
00:35:03,797 --> 00:35:07,233
She'll learn to love me
the way that i love her.
596
00:35:07,300 --> 00:35:09,535
I wouldn't bet on that.
597
00:35:09,603 --> 00:35:12,071
I'm happy for the first time
in my life.
598
00:35:12,139 --> 00:35:15,141
And red john made that happen,
so don't you go telling me
599
00:35:15,208 --> 00:35:19,078
He's no friend of mine.
and what did you have
to give him in exchange?
600
00:35:19,146 --> 00:35:21,514
He got emma... and you--
601
00:35:21,581 --> 00:35:23,749
He wanted you badly.
602
00:35:23,817 --> 00:35:26,285
He lured you in so sweetly.
603
00:35:26,353 --> 00:35:29,021
You just couldn't help
yourself, could you?
604
00:35:29,089 --> 00:35:32,324
Ha. if only that rosalind
woman hadn't popped up
605
00:35:32,392 --> 00:35:35,327
And spoiled things.
we were gonna get you here
606
00:35:35,395 --> 00:35:37,963
Nice and quiet,
so we could take our time.
607
00:35:38,031 --> 00:35:39,965
Now we'll have to find someplace
else to keep you both.
608
00:35:40,033 --> 00:35:42,134
But that's life.
keep us from what?
609
00:35:42,202 --> 00:35:44,537
Oh...
610
00:35:44,604 --> 00:35:46,739
Well, you'll just have
to wait and see.
611
00:35:46,807 --> 00:35:48,140
Hmm?
612
00:35:48,208 --> 00:35:51,644
It's going to be
so... much... fun.
613
00:35:51,711 --> 00:35:53,913
Oh... (laughs)
614
00:35:53,980 --> 00:35:56,282
(floor creaks)
(lisbon) hardy,
put the gun down.
615
00:35:56,349 --> 00:35:59,018
Put it down slowly.
616
00:35:59,086 --> 00:36:00,853
Crap.
617
00:36:00,921 --> 00:36:02,254
Listen, he--
now!
618
00:36:02,322 --> 00:36:03,956
He... (groans)
619
00:36:04,024 --> 00:36:05,024
(exhales sharply)
620
00:36:05,092 --> 00:36:06,625
(clatters)
621
00:36:06,693 --> 00:36:09,628
Put your hands
behind your head.
well, you fooled us, huh?
622
00:36:09,696 --> 00:36:12,665
Bravo. you never did
go see that judge.
damn it, lisbon.
623
00:36:12,732 --> 00:36:15,634
You were supposed to wait
until red john showed up.
i couldn't take the chance.
624
00:36:15,702 --> 00:36:18,771
Red john's long gone, anyway.
and you faked
the warrant argument...
625
00:36:18,839 --> 00:36:20,773
Turn around, sir.
to lure me
into the open. slick.
626
00:36:20,841 --> 00:36:23,442
How did you know it was me?
don't move.
627
00:36:23,510 --> 00:36:25,978
Rosalind mentioned
that dumar was a heavy smoker
628
00:36:26,046 --> 00:36:28,147
Who was trying to quit.
and you--you chew
629
00:36:28,215 --> 00:36:30,182
On those nicotine gums
all day long.
630
00:36:30,250 --> 00:36:32,485
And it was you
that staged the break-in
631
00:36:32,552 --> 00:36:37,123
At the plaskett house
so you could plant the camera.
632
00:36:37,190 --> 00:36:38,224
(spits)
633
00:36:40,861 --> 00:36:43,462
Bet you think you're
pretty cool right now, huh?
634
00:36:43,530 --> 00:36:44,797
Oh, yeah.
635
00:36:44,865 --> 00:36:46,966
Bingo.
636
00:36:47,033 --> 00:36:50,403
Tell you what, girly...
don't turn around.
637
00:36:50,470 --> 00:36:52,405
You surrender now, and i'll
try to persuade red john
638
00:36:52,472 --> 00:36:55,174
To kill you quick and clean
instead of slow and nasty.
639
00:36:55,242 --> 00:36:57,643
Turn around and shut up!
(chuckles)
640
00:36:57,711 --> 00:37:00,980
(floor creaks above,
hatch slams shut)
641
00:37:01,047 --> 00:37:03,349
(lisbon groans)
642
00:37:06,987 --> 00:37:09,989
(siren wailing)
643
00:37:18,598 --> 00:37:20,266
(siren wailing)
644
00:37:20,333 --> 00:37:23,702
(both grunting)
645
00:37:27,407 --> 00:37:29,308
Boss?
646
00:37:34,614 --> 00:37:37,283
This room's clear.
647
00:37:37,350 --> 00:37:38,551
Clear!
648
00:37:38,618 --> 00:37:40,586
Rigsby!
(lisbon)
we're down here!
649
00:37:40,654 --> 00:37:42,621
There's a hatch
in the floor.
650
00:37:42,689 --> 00:37:45,224
(metal latch rattles,
wood creaks)
651
00:37:45,292 --> 00:37:46,859
(panting)
652
00:37:46,927 --> 00:37:49,395
You guys okay?
653
00:37:49,463 --> 00:37:50,896
(panting) we're fine.
654
00:37:50,964 --> 00:37:55,234
We've got maya.
call the paramedics.
655
00:38:03,210 --> 00:38:04,944
It's okay.
656
00:38:05,011 --> 00:38:07,480
Come here.
657
00:38:09,983 --> 00:38:12,418
You're safe now, maya.
658
00:38:12,486 --> 00:38:15,187
(sniffles)
shh...
659
00:38:15,255 --> 00:38:16,388
It's okay.
660
00:38:16,456 --> 00:38:18,424
Shh.
661
00:38:18,492 --> 00:38:21,293
(crying softly)
662
00:38:40,680 --> 00:38:42,782
He was here.
663
00:38:44,951 --> 00:38:47,286
He was right here.
664
00:38:47,354 --> 00:38:49,922
We saved a girl's life,
jane.
665
00:38:49,990 --> 00:38:52,625
We saved her life.
we have hardy, okay?
666
00:38:52,692 --> 00:38:55,094
He's gonna tell us
what we need to know.
667
00:38:55,162 --> 00:38:57,163
Oh, you think so?
668
00:38:57,230 --> 00:39:00,466
You should've waited.
we agreed on that.
669
00:39:00,534 --> 00:39:03,602
What if hardy had killed you
right here?
670
00:39:03,670 --> 00:39:07,273
And then he would've led you
straight to red john.
you'd be dead.
671
00:39:07,340 --> 00:39:09,408
But you would have
red john.
672
00:39:09,476 --> 00:39:12,078
I don't think you say
what you mean.
673
00:39:12,145 --> 00:39:14,880
I think
you'd choose life.
674
00:39:14,948 --> 00:39:16,549
Well, you think wrong.
675
00:39:16,616 --> 00:39:19,151
No. no, you think wrong.
676
00:39:19,219 --> 00:39:22,455
Can't you see there's people
who care about you,
677
00:39:22,522 --> 00:39:24,123
Who need you?
678
00:39:24,191 --> 00:39:26,292
You're being selfish
and childish,
679
00:39:26,359 --> 00:39:29,295
And i want you to stop it.
i wish that i could,
680
00:39:29,362 --> 00:39:33,399
But, you know, some things
you just can't fix.
681
00:39:33,467 --> 00:39:37,069
You needn't be angry.
it's just the way of the world.
682
00:39:41,842 --> 00:39:43,542
We still have hardy.
683
00:39:43,610 --> 00:39:46,679
He's gonna talk.
he's gonna give us red john.
684
00:39:46,747 --> 00:39:48,714
Right. we have hardy.
685
00:39:48,782 --> 00:39:50,649
Yes.
686
00:39:50,717 --> 00:39:52,551
And we saved a life.
687
00:39:52,619 --> 00:39:54,320
Yes, we did. we...
688
00:39:54,387 --> 00:39:56,355
We did. hurray for us.
689
00:39:56,423 --> 00:39:58,190
(footsteps approaching)
690
00:40:04,798 --> 00:40:08,134
(indistinct
police radio chatter)
691
00:40:08,201 --> 00:40:09,735
(starts engine)
692
00:40:09,803 --> 00:40:12,538
(shifts gear)
693
00:40:15,308 --> 00:40:17,810
(indistinct
police radio chatter)
694
00:40:20,347 --> 00:40:22,381
Maya, i'm gonna fill out
some paperwork
695
00:40:22,449 --> 00:40:25,050
With the forensics people,
then we'll take you home.
696
00:40:25,118 --> 00:40:26,919
Okay?
okay.
697
00:40:29,156 --> 00:40:31,657
(indistinct
police radio chatter)
698
00:40:41,468 --> 00:40:43,669
Do you need anything?
699
00:40:43,737 --> 00:40:45,371
I'm good. thank you.
700
00:40:54,614 --> 00:40:57,716
(groans, spits)
701
00:40:57,784 --> 00:41:01,153
(groans)
702
00:41:04,224 --> 00:41:05,624
(clatters)
(hardy groans)
703
00:41:05,692 --> 00:41:07,226
(grunts)
704
00:41:07,294 --> 00:41:11,397
(groaning)
705
00:41:11,465 --> 00:41:13,299
(exhales sharply)
706
00:41:27,013 --> 00:41:31,016
(hardy groaning and gurgling)
707
00:41:33,153 --> 00:41:37,289
(laughing)
708
00:41:42,362 --> 00:41:43,929
(snorts)
709
00:42:03,884 --> 00:42:06,819
(j.s. bach's
"prelude no. 1 in c major
710
00:42:06,887 --> 00:42:09,889
From 'the well-tempered
clavier, book 1'" playing)
711
00:42:31,545 --> 00:42:33,179
Maya! maya!
712
00:42:33,246 --> 00:42:36,348
My baby girl! (sobs)
713
00:42:36,416 --> 00:42:37,983
Oh, my baby!
714
00:43:13,987 --> 00:43:16,322
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
Thx to subs-team.tv for the transcript.