1 00:00:28,767 --> 00:00:31,307 Excuse me. 2 00:00:32,333 --> 00:00:34,300 What kind of tree is this? 3 00:00:34,300 --> 00:00:37,100 Couldn't say. 4 00:00:37,100 --> 00:00:39,300 Smells good. 5 00:00:39,300 --> 00:00:41,000 So you're not a local? 6 00:00:41,000 --> 00:00:42,500 Born 5 miles down the road. 7 00:00:42,500 --> 00:00:46,234 Just don't give a crap about trees. 8 00:00:54,400 --> 00:00:57,200 Thank you. 9 00:00:59,467 --> 00:01:01,833 Name's Justin Prentiss. 10 00:01:01,833 --> 00:01:03,800 Student at a private school operation 11 00:01:03,800 --> 00:01:05,733 A couple miles from here. 12 00:01:05,733 --> 00:01:08,133 They realized he was missing around 6:00 this morning, 13 00:01:08,133 --> 00:01:10,167 Activated the electronic monitoring device 14 00:01:10,167 --> 00:01:12,666 On his ankle, found him and called us at 8:00. 15 00:01:12,666 --> 00:01:15,866 - Do they have an estimated time of death yet? - Coroner puts time of death 16 00:01:15,866 --> 00:01:17,699 Somewhere between 10:00 and 1:00 last night. 17 00:01:17,699 --> 00:01:19,333 I wanted to take him down the mountain 18 00:01:19,333 --> 00:01:22,200 Soon as forensics were done, but as per your request, 19 00:01:22,200 --> 00:01:24,800 - We didn't touch him. - Oh, we won't be here long. 20 00:01:24,800 --> 00:01:28,000 - You can have him as soon as we're done. - What's with the ankle bracelet? 21 00:01:28,000 --> 00:01:32,800 Good question. Mr. Maclean? 22 00:01:35,533 --> 00:01:38,299 This is the principal of the school... Asher Maclean. 23 00:01:38,299 --> 00:01:41,134 These people are from the CBI. They want to know why 24 00:01:41,134 --> 00:01:44,767 your student has an electronic monitoring device on him. 25 00:01:44,767 --> 00:01:48,266 Justin had some truancy issues recently, hence the device. 26 00:01:48,266 --> 00:01:52,466 What kind of school is this, exactly? Bright Arch is a wilderness program for troubled youth. 27 00:01:52,466 --> 00:01:55,700 - Like a summer camp? - No, we're an accredited high school. 28 00:01:55,700 --> 00:01:59,100 Students stay at Bright Arch for a year, on average. 29 00:01:59,100 --> 00:02:00,566 We provide structure and discipline 30 00:02:00,566 --> 00:02:02,900 Through close interaction with nature 31 00:02:02,900 --> 00:02:06,500 Plus a regular high school curriculum, of course. 32 00:02:08,800 --> 00:02:12,433 Uh, she doesn't like you, and you don't like her. 33 00:02:12,433 --> 00:02:14,600 Why is that? 34 00:02:14,600 --> 00:02:16,967 No comment. 35 00:02:16,967 --> 00:02:19,600 Chief Brody? 36 00:02:19,600 --> 00:02:23,366 - Why don't you like him? - What has that got to do with anything? 37 00:02:23,366 --> 00:02:26,266 - I'm just curious. - Think you might show a little more respect. 38 00:02:26,266 --> 00:02:29,600 - Respect for... - There is a dead child here. 39 00:02:29,600 --> 00:02:31,399 Yes. Yes, he's dead. 40 00:02:31,399 --> 00:02:34,333 He doesn't care how I talk to you. 41 00:02:37,433 --> 00:02:39,000 I've never worked with the CBI before. 42 00:02:39,000 --> 00:02:42,233 - Do all your units come with a clown? - We get the job done. 43 00:02:42,233 --> 00:02:44,533 Well, how about getting it done now? 44 00:02:44,533 --> 00:02:48,133 So we can take this kid out of here. How would that be? 45 00:02:48,133 --> 00:02:50,700 Yeah. We'll do that. 46 00:02:50,700 --> 00:02:53,500 Yep, you can take him. We've got the basic facts. 47 00:02:53,500 --> 00:02:56,166 - Oh, is that right? That quick, huh? - Uh, yeah. 48 00:02:56,166 --> 00:03:00,567 - You want to enlighten us? - Oh, forensics probably told you a lot of it already, 49 00:03:00,567 --> 00:03:02,667 I would guess. 50 00:03:02,667 --> 00:03:04,700 Uh, his knuckles and his knees sugest 51 00:03:04,700 --> 00:03:07,500 that he was overpowered in a hand-to-hand struggle. 52 00:03:07,500 --> 00:03:10,066 The blow to the head was the coup de grâce. 53 00:03:10,066 --> 00:03:14,667 But the ground around him is relatively undisturbed, 54 00:03:14,667 --> 00:03:16,700 Which means that the struggle 55 00:03:16,700 --> 00:03:20,900 would have taken place elsewhere... uphill, presumably. 56 00:03:20,900 --> 00:03:24,700 Injured animals tend to move downhill, of course. 57 00:03:24,700 --> 00:03:26,800 Do you have any actual facts? 58 00:03:26,800 --> 00:03:29,800 Well, it's an actual fact that you dislike Mr. Maclean here 59 00:03:29,800 --> 00:03:32,700 because he's a tree-hugging, liberal wacko. 60 00:03:32,700 --> 00:03:34,534 He's probably running some kind of a cult, 61 00:03:34,534 --> 00:03:36,599 and he dislikes you because you're a small-minded, 62 00:03:36,599 --> 00:03:39,300 provincial hayseed... not that you are, necessarily. 63 00:03:39,300 --> 00:03:46,000 - That's just what he thinks. - Facts pertaining to this poor boy. 64 00:03:46,400 --> 00:03:49,700 There was no moon last night, so it was very dark. 65 00:03:49,700 --> 00:03:52,200 Justin wouldn't have been able to move very far, 66 00:03:52,200 --> 00:03:53,999 injured as he was. 67 00:03:53,999 --> 00:03:56,400 He had a lot of dirt in his hair, 68 00:03:56,400 --> 00:03:58,400 a lot of dirt in his ears 69 00:03:58,400 --> 00:04:00,400 and deep up under his nails. 70 00:04:00,400 --> 00:04:02,400 So somewhere close by, 71 00:04:02,400 --> 00:04:04,767 somewhere very close by, 72 00:04:04,767 --> 00:04:09,634 there's a spot where someone, uh... 73 00:04:10,934 --> 00:04:13,333 where someone buried him alive. 74 00:04:13,333 --> 00:04:16,000 Oh, my god. 75 00:04:28,638 --> 00:04:30,402 All right, all right, all right! 76 00:04:30,402 --> 00:04:32,769 Settle down, folks. 77 00:04:32,769 --> 00:04:36,103 Take your seats. 78 00:04:36,103 --> 00:04:39,436 Let's go. 79 00:04:43,269 --> 00:04:45,802 I know the last couple of days have been rough. 80 00:04:45,802 --> 00:04:48,303 Losing Justin hurts. 81 00:04:48,303 --> 00:04:51,902 But his death cannot become your crutch 82 00:04:51,902 --> 00:04:54,236 for a negative attitude. 83 00:04:54,236 --> 00:05:00,003 You can learn and grow from this experience. 84 00:05:01,069 --> 00:05:02,602 Bryan. 85 00:05:02,602 --> 00:05:05,470 Sir, do we still get to do the sacred fire ceremony 86 00:05:05,470 --> 00:05:09,269 - On friday? - I think there's all the more reason do it now. 87 00:05:09,269 --> 00:05:12,403 We need healing. All right, listen, kids, 88 00:05:12,403 --> 00:05:15,403 The strangers you see here are detectives 89 00:05:15,403 --> 00:05:19,569 that will be investigating the situation with Justin. 90 00:05:19,569 --> 00:05:22,769 They are here to find out what happened to him, 91 00:05:22,769 --> 00:05:26,535 and I want all of you to answer any questions they have 92 00:05:26,535 --> 00:05:28,669 as best you can. 93 00:05:28,669 --> 00:05:30,702 Yes, yes, yes, people? 94 00:05:30,702 --> 00:05:33,769 Yes, yes, yes! 95 00:05:33,769 --> 00:05:36,169 Is it true that he was buried alive? 96 00:05:36,169 --> 00:05:39,569 - Orrin. - Oh, yeah, that is true. 97 00:05:39,569 --> 00:05:42,635 - Who did it? - That's enough, Elliot. 98 00:05:42,635 --> 00:05:45,669 Let's all get back to our classes quickly. 99 00:05:45,669 --> 00:05:47,635 We're wasting daylight! 100 00:05:47,635 --> 00:05:49,702 You guys go and talk to the counselors. 101 00:05:49,702 --> 00:05:51,003 We'll press the principal, see what he knows. 102 00:05:51,003 --> 00:05:53,403 - We'll talk to the kids last. - Okay. 103 00:05:53,403 --> 00:05:57,203 - Mr. Maclean, I wanted to... - Agent Lisbon, excuse me. Orrin. 104 00:05:57,203 --> 00:06:02,036 We speak only when recognized as part of the discussion. 105 00:06:03,036 --> 00:06:05,303 Okay? Get out of here. 106 00:06:05,303 --> 00:06:08,203 I'm sorry about that. Well, welcome to Bright Arch. 107 00:06:08,203 --> 00:06:10,635 Shall we, uh, convene in my office? 108 00:06:10,635 --> 00:06:12,470 Yes, yes, yes. 109 00:06:12,470 --> 00:06:15,003 Honey, just try to calm down a little bit, okay? 110 00:06:15,003 --> 00:06:17,936 - We'll find everything out. Calm down. - You son of a bitch. What happened? 111 00:06:17,936 --> 00:06:21,702 - What happened? What did you do? - Mr. Prentiss... David, let's be calm now. 112 00:06:21,702 --> 00:06:24,069 Step back, sir. Now. 113 00:06:24,069 --> 00:06:27,170 It's okay. 114 00:06:28,535 --> 00:06:31,636 This man was supposed to look after my son. 115 00:06:31,636 --> 00:06:33,569 It's his responsibility to keep his students safe, 116 00:06:33,569 --> 00:06:36,502 and he didn't! 117 00:06:36,502 --> 00:06:38,503 - He didn't! - David! 118 00:06:38,503 --> 00:06:41,136 Mr. Prentiss, let's go and talk. This way. 119 00:06:41,136 --> 00:06:44,936 This way now. 120 00:06:47,736 --> 00:06:50,169 How did you learn about Bright Arch? 121 00:06:50,169 --> 00:06:52,702 One of David's colleagues 122 00:06:52,702 --> 00:06:55,502 has a child who had gone way offtrack. 123 00:06:55,502 --> 00:06:59,069 And they saw very positive results from the program. 124 00:06:59,069 --> 00:07:00,635 Justin was misbehaving? 125 00:07:00,635 --> 00:07:03,303 He changed a lot over the last year. 126 00:07:03,303 --> 00:07:06,403 Suddenly he was always locked in his room, dour, 127 00:07:06,403 --> 00:07:09,436 uncommunicative, violent on occasion. 128 00:07:09,436 --> 00:07:11,303 Therapy didn't work. 129 00:07:11,303 --> 00:07:13,203 What kind of violence did he engage in? 130 00:07:13,203 --> 00:07:16,702 He often shouted at me and would threaten his father. 131 00:07:16,702 --> 00:07:18,169 Just shouting? 132 00:07:18,169 --> 00:07:20,569 No physical abuse, no criminal behavior? 133 00:07:20,569 --> 00:07:23,203 No. 134 00:07:26,269 --> 00:07:30,069 Please find out who did this. 135 00:07:30,069 --> 00:07:33,903 Please. 136 00:07:34,936 --> 00:07:37,403 Kids love to feed off the drama of things like this. 137 00:07:37,403 --> 00:07:40,203 I hope it can be resolved quickly. 138 00:07:41,470 --> 00:07:45,170 You know, you look like Burt Reynolds in this shot. 139 00:07:47,103 --> 00:07:50,869 How long has Bright Arch been running? 140 00:07:50,869 --> 00:07:52,269 Almost ten years now. 141 00:07:52,269 --> 00:07:54,203 And that was all of the students? 142 00:07:54,203 --> 00:07:56,736 Yes, we like to keep a low counselor/student ratio 143 00:07:56,736 --> 00:07:58,635 so that everyone gets the focused, 144 00:07:58,635 --> 00:08:00,569 individual attention that they need. 145 00:08:00,569 --> 00:08:03,402 Right. What's the pitch? 146 00:08:04,372 --> 00:08:05,764 I don't follow. 147 00:08:05,764 --> 00:08:07,364 The pitch... the gimmick, the hook. 148 00:08:07,364 --> 00:08:10,580 - How do you sell this place to prospective parents? - Oh, we really don't have to sell it. 149 00:08:10,580 --> 00:08:12,468 They come by word of mouth. 150 00:08:12,580 --> 00:08:13,347 This is a simple, natural healing community 151 00:08:13,347 --> 00:08:18,913 where your, uh, troubled and underachieving 152 00:08:18,913 --> 00:08:20,346 sons and daughters are encouraged to get in touch 153 00:08:20,346 --> 00:08:23,380 - with their inner resources. - Encouraged how? 154 00:08:23,380 --> 00:08:26,080 By a code of honor and discipline, 155 00:08:26,080 --> 00:08:28,380 by learning wilderness skills and teamwork 156 00:08:28,380 --> 00:08:31,313 through an up-close experience with mother nature. 157 00:08:31,313 --> 00:08:35,414 That's a good pitch. It's a good program. 158 00:08:37,380 --> 00:08:41,080 - Yes, Cassie? - Um, I got your tea. 159 00:08:41,080 --> 00:08:43,846 Oh. Thank you. 160 00:08:52,447 --> 00:08:56,980 One of our, uh, our great success stories. 161 00:08:56,980 --> 00:09:00,080 Arrived here about nine months ago angry and withdrawn. 162 00:09:00,080 --> 00:09:03,013 - She's blossomed wonderfully. - Tell me about Justin. 163 00:09:03,013 --> 00:09:05,980 Why was he wearing an electronic monitoring device? 164 00:09:05,980 --> 00:09:09,580 - I looked around. I didn't see anyone else wearing one. - Justin had only been with us three months. 165 00:09:09,580 --> 00:09:11,514 He was still in the rebellious phase. 166 00:09:11,514 --> 00:09:14,280 Day before yesterday, he left campus without permission 167 00:09:14,280 --> 00:09:15,779 for several hours. 168 00:09:15,779 --> 00:09:19,000 He refused to tell us where he had been and with whom. 169 00:09:19,000 --> 00:09:21,980 His punishment was eight hours in the reflection room 170 00:09:21,980 --> 00:09:26,013 and the electronic monitoring device for, uh, two weeks. 171 00:09:26,013 --> 00:09:28,013 Confinement and dog collars. 172 00:09:28,013 --> 00:09:31,180 Yeah, that'll certainly, uh, encourage the discovery 173 00:09:31,180 --> 00:09:33,000 of inner resources, I guess. 174 00:09:33,000 --> 00:09:39,046 - But do the kids' parents know that's part of the deal? - It's in the brochure. Page three. 175 00:09:39,046 --> 00:09:43,347 So you must get a lot of problem kids. 176 00:09:44,813 --> 00:09:46,013 How do you handle the psychos... 177 00:09:46,013 --> 00:09:48,680 The ones that just won't knuckle under no matter what? 178 00:09:48,680 --> 00:09:50,613 We don't take 'em in the first place. 179 00:09:50,613 --> 00:09:54,747 - I went thoroughly every acceptance. - So no name jumped into your head when you heard about the murder? 180 00:09:54,747 --> 00:09:58,580 - No. - You ever heard of z krew? 181 00:09:58,580 --> 00:10:01,414 No. What's that? 182 00:10:02,647 --> 00:10:06,013 I'd like to talk to Justin's friends. 183 00:10:06,013 --> 00:10:09,146 - Of course. He was in missy Jenkins' teaching pod. - Great. 184 00:10:09,146 --> 00:10:11,580 Bear in mind that I or one of my staff members 185 00:10:11,580 --> 00:10:15,680 need to be present before you talk with any of our students. 186 00:10:15,680 --> 00:10:17,946 - Is that right? - It's the law. 187 00:10:17,946 --> 00:10:20,113 Really? 188 00:10:26,813 --> 00:10:31,680 - Ohh. I hate the woods. - Would you rather be playing desk jockey with Van Pelt right now? 189 00:10:31,680 --> 00:10:34,580 Who sends their kids to a place like this? 190 00:10:34,580 --> 00:10:36,513 It's not cheap, either. 191 00:10:36,513 --> 00:10:38,680 Eh, a little deprivation and discipline 192 00:10:38,680 --> 00:10:41,647 - Is good for the soul. - Yeah, but this is like a juvie prison camp. 193 00:10:41,647 --> 00:10:45,714 No, this is like spring break in Cancun compared to juvie. 194 00:10:45,714 --> 00:10:47,879 Wait. You were in juvenile hall? Seriously? 195 00:10:47,879 --> 00:10:50,680 Yeah. You didn't read my file? 196 00:10:50,680 --> 00:10:52,714 No. Why, did you read mine? 197 00:10:52,714 --> 00:10:54,946 Of course. 198 00:10:54,946 --> 00:10:56,380 What have we got? 199 00:10:56,380 --> 00:10:58,980 Look at this. 200 00:11:04,313 --> 00:11:08,347 Interesting, huh? 201 00:11:08,347 --> 00:11:10,513 Maybe there's treasure involved. 202 00:11:10,513 --> 00:11:12,046 Maybe not. 203 00:11:12,046 --> 00:11:14,880 Follow the trail. Find out. 204 00:11:18,080 --> 00:11:21,380 So over and under... 205 00:11:21,380 --> 00:11:23,213 Over... 206 00:11:23,213 --> 00:11:25,347 And under... 207 00:11:25,347 --> 00:11:27,146 And through. 208 00:11:27,146 --> 00:11:28,513 Simple. Again. 209 00:11:28,513 --> 00:11:31,313 Over and under 210 00:11:31,313 --> 00:11:33,913 And over... 211 00:11:33,913 --> 00:11:36,046 And under. 212 00:11:36,046 --> 00:11:39,980 Chris! Hit the reflection room. 213 00:11:40,946 --> 00:11:44,046 One hour. 214 00:11:44,046 --> 00:11:47,080 - Marley, give me 25. - But he started it. 215 00:11:47,080 --> 00:11:50,779 Yeah, I hear you, and I do not care. 25. 216 00:11:50,779 --> 00:11:52,913 Hey, lady! 217 00:11:52,913 --> 00:11:57,879 - Are you talking to me? - Yeah, I'm talking to you. This is important. Look at me. 218 00:11:57,879 --> 00:12:01,614 CBI. That's police. There'll be no backchat. 219 00:12:01,614 --> 00:12:04,046 - You do exactly as I tell you. - What? 220 00:12:04,046 --> 00:12:07,913 Hold this. 221 00:12:07,913 --> 00:12:10,113 CBI... 222 00:12:10,113 --> 00:12:13,447 California Bureau of Investigation. 223 00:12:13,447 --> 00:12:17,113 Well, ma'am, we have reason to believe... 224 00:12:23,779 --> 00:12:26,879 Untie me this instant. 225 00:12:26,879 --> 00:12:30,380 - Sorry, ma'am. Your boss Mr. Maclean told me to do that. - No, he didn't. 226 00:12:30,380 --> 00:12:32,000 Yes, he did. He's in his office right now. 227 00:12:32,000 --> 00:12:36,347 Go and ask him. 228 00:12:40,280 --> 00:12:43,113 Okay, my people, we have precious little time 229 00:12:43,113 --> 00:12:45,113 Until our friend returns. 230 00:12:45,113 --> 00:12:48,480 I need to know who knows the most about what around here. 231 00:12:48,480 --> 00:12:50,946 Elliot's been here, like, two years, 232 00:12:50,946 --> 00:12:53,980 - So he knows everything. - Wow, that's a long time to be stuck out in the woods, huh? 233 00:12:53,980 --> 00:12:57,447 - I like it here. - Yeah? So what's the deal with Justin? 234 00:12:57,447 --> 00:13:01,146 - Who disliked him? - Nobody, He was fine. 235 00:13:01,146 --> 00:13:06,114 - Oh, you say that like he was a prize jerk. - No, He wouldn't win any prizes. 236 00:13:06,114 --> 00:13:08,246 I mean, he was basically a good kid. 237 00:13:08,246 --> 00:13:11,880 But he just fought a lot with everybody. 238 00:13:11,880 --> 00:13:16,546 What do you think he was doing out in the woods? 239 00:13:16,546 --> 00:13:18,883 Who knows? 240 00:13:18,883 --> 00:13:21,100 - The woods are a bad place. - Yeah? Why is that? 241 00:13:21,100 --> 00:13:26,134 The axman Zachariah lives there. 242 00:13:26,134 --> 00:13:27,834 Who's Zachariah? 243 00:13:27,834 --> 00:13:30,200 There is no Zachariah. 244 00:13:30,200 --> 00:13:32,000 It's... it's just a story. 245 00:13:32,000 --> 00:13:35,734 - Yeah, I was just kidding. - No, you weren't. 246 00:13:35,734 --> 00:13:36,600 Come on, guys. 247 00:13:36,600 --> 00:13:40,400 - Aren't you a little old to believe in stuff like that? - A year ago... 248 00:13:40,400 --> 00:13:43,467 They found a townie kid dead in the woods. 249 00:13:43,467 --> 00:13:45,500 He'd been chopped up with an ax. 250 00:13:45,500 --> 00:13:47,801 His head was 20 feet up in a tree 251 00:13:47,801 --> 00:13:50,167 With a crazy look on his face. 252 00:13:50,167 --> 00:13:57,100 Okay. Now does Zachariah have anything to do with Z Krew? 253 00:14:01,600 --> 00:14:03,233 Was Justin in Z Krew? 254 00:14:03,233 --> 00:14:04,567 Jane? 255 00:14:04,567 --> 00:14:07,000 Jane! What the hell are you playing at? 256 00:14:07,000 --> 00:14:09,233 You can't tie people up. 257 00:14:09,233 --> 00:14:11,834 - Uh, yeah. Sorry. - I should think you would be. 258 00:14:11,834 --> 00:14:14,734 My apologies, Mr. Maclean. 259 00:14:14,734 --> 00:14:18,367 We'll be back tomorrow morning if that's convenient. 260 00:14:18,367 --> 00:14:20,367 See you in the morning. 261 00:14:20,367 --> 00:14:23,734 I hope you got something useful for all the trouble you caused. 262 00:14:23,734 --> 00:14:27,267 Yes, I did... the story of the mad axman Zachariah 263 00:14:27,267 --> 00:14:29,667 - Who lives in these here woods. - Ah, "z." 264 00:14:29,667 --> 00:14:31,834 Yes, "z." I would have gotten more out of 'em, 265 00:14:31,834 --> 00:14:35,066 - But you came back too quickly. - Reality check... I'm your supervising agent. 266 00:14:35,066 --> 00:14:38,033 I'm not your decoy. 267 00:14:42,033 --> 00:14:44,500 So, uh, what did it say? 268 00:14:44,500 --> 00:14:46,100 What? 269 00:14:46,100 --> 00:14:48,267 You know, my file. 270 00:14:48,267 --> 00:14:50,434 You haven't read your own file? 271 00:14:50,434 --> 00:14:53,300 - No. It's against the rules. - You're kidding. 272 00:14:53,300 --> 00:14:56,567 What? I like rules. Why be a cop if you don't like rules? 273 00:14:56,567 --> 00:15:00,000 - Come on. What did it say? - You know what it says. It's your life. 274 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 I didn't know you were adopted, 275 00:15:02,000 --> 00:15:04,734 - But other than that, no surprises. - Adopted? What? 276 00:15:04,734 --> 00:15:06,600 Kidding. 277 00:15:06,600 --> 00:15:08,933 Ha ha, very funny. 278 00:15:08,933 --> 00:15:11,734 So why were you in juvie? 279 00:15:11,734 --> 00:15:14,634 You know. The usual reasons. 280 00:15:24,167 --> 00:15:26,600 That has a mark on this map with a skull and crossbones. 281 00:15:26,600 --> 00:15:29,600 So what are the usual reasons for being in juvie? 282 00:15:29,600 --> 00:15:32,900 I'll tell you all about it sometime. 283 00:15:33,734 --> 00:15:36,667 Hey, check this out. 284 00:15:42,434 --> 00:15:44,300 Looks like Justin's shoe. 285 00:15:44,300 --> 00:15:45,567 Yep. 286 00:15:45,567 --> 00:15:48,967 - I'll call forensics, mark it up. - Yeah. 287 00:15:55,734 --> 00:15:59,000 Hello? CBI! 288 00:15:59,000 --> 00:16:01,600 Anybody home? 289 00:16:01,600 --> 00:16:04,866 Hello? 290 00:16:10,600 --> 00:16:13,733 CBI! 291 00:16:15,000 --> 00:16:16,966 Try the other side? 292 00:16:16,966 --> 00:16:19,800 Yeah. 293 00:16:22,734 --> 00:16:24,700 You move, you die, 294 00:16:24,700 --> 00:16:28,842 You mameluke sons of bitches! 295 00:16:28,842 --> 00:16:31,181 - Kneel down! - Hey, we're cops. 296 00:16:31,181 --> 00:16:32,611 Kneel! 297 00:16:34,248 --> 00:16:37,749 I'm... a blow your damn faces off you, you hear? 298 00:16:37,749 --> 00:16:39,915 Eh, eh, eh! Winston! Come on! 299 00:16:39,915 --> 00:16:43,981 Winston, you fool. Put that gun down. Let go. 300 00:16:47,982 --> 00:16:50,002 - Thank you. - No problem. 301 00:16:50,002 --> 00:16:55,815 - Yeah, thanks. What are you doing here? - Winston called 911. Lucky I was close. 302 00:16:55,815 --> 00:16:59,515 Can you please tell me why I'm still here? 303 00:16:59,515 --> 00:17:02,448 I had nothing to do with that kid who died. Nothing. 304 00:17:02,448 --> 00:17:03,582 You're here because you assaulted us. 305 00:17:03,582 --> 00:17:07,981 - But if you want to talk about Justin Prentiss, that's fine. - How am I supposed to know who you are? 306 00:17:07,981 --> 00:17:10,849 You're bangin' on my doors, "CBI! CBI!" 307 00:17:10,849 --> 00:17:13,016 Like that's supposed to mean somethin'? 308 00:17:13,016 --> 00:17:15,082 Yeah, we do need better brand awareness 309 00:17:15,082 --> 00:17:16,716 But your response was disproportionate. 310 00:17:16,716 --> 00:17:19,682 You brandished a firearm. So here we are. 311 00:17:19,682 --> 00:17:23,148 My security alarm went off. 312 00:17:23,148 --> 00:17:25,715 I was loaded. I reacted. 313 00:17:25,715 --> 00:17:28,582 - That's all. - You're very security-conscious. Why is that? 314 00:17:28,582 --> 00:17:32,815 Why not? Are there people out there who dislike security? 315 00:17:32,815 --> 00:17:34,048 What's been your history of contact 316 00:17:34,048 --> 00:17:40,749 - With the students from Bright Arch? -Zero. I have a zero history of contact. 317 00:17:45,982 --> 00:17:49,415 You know the kid who was killed, Justin Prentiss, 318 00:17:49,415 --> 00:17:51,715 Who was buried close to your property line? 319 00:17:51,715 --> 00:17:54,116 He had a sketch map that showed the way to your house 320 00:17:54,116 --> 00:17:56,348 Marked with a skull and crossbones. 321 00:17:56,348 --> 00:17:59,949 - I don't know what that means. - How about Zachariah? That name ring any bells? 322 00:17:59,949 --> 00:18:01,816 No. 323 00:18:03,082 --> 00:18:06,181 Looks like it's gonna be a long night. 324 00:18:06,181 --> 00:18:08,181 I just want to be left alone 325 00:18:08,181 --> 00:18:11,315 And I want those kids to leave me alone! 326 00:18:11,315 --> 00:18:13,615 They go up to my property, mess with my stuff. 327 00:18:13,615 --> 00:18:16,715 They break windows. They spray paint my doors 328 00:18:16,715 --> 00:18:19,649 pull all kinds of stunts all night, 329 00:18:19,649 --> 00:18:21,815 Like a routine. 330 00:18:21,815 --> 00:18:23,882 Okay. So what did you do in response? 331 00:18:23,882 --> 00:18:27,649 I did everything to try and stop them short of actual violence. 332 00:18:27,649 --> 00:18:29,649 I built fences. 333 00:18:29,649 --> 00:18:32,315 I planted poison oak. 334 00:18:32,315 --> 00:18:33,949 I installed alarms. 335 00:18:33,949 --> 00:18:36,649 They just took it all like it was a game. 336 00:18:36,649 --> 00:18:39,148 - Were they at your house last night? - The night before... 337 00:18:39,148 --> 00:18:43,448 Three or four of 'em, throwing balloons of red paint. 338 00:18:43,448 --> 00:18:46,448 Would you be able to identify any of the kids involved 339 00:18:46,448 --> 00:18:50,682 - If you saw them again? - They always wore masks. 340 00:19:05,915 --> 00:19:09,248 I want to apologize for the misunderstanding yesterday. 341 00:19:09,248 --> 00:19:13,582 - Mr. Jane will comport himself properly today. - Yes, I will. 342 00:19:15,415 --> 00:19:18,582 Who's Zachariah? 343 00:19:18,582 --> 00:19:20,749 - Who? - Zachariah. 344 00:19:20,749 --> 00:19:23,749 - Never heard of him. Who is he? -Liar. 345 00:19:23,749 --> 00:19:25,782 - "liar"? - Pants on fire. 346 00:19:25,782 --> 00:19:28,248 - They're ablaze. - I want to cooperate with you people. 347 00:19:28,248 --> 00:19:31,181 But this man is trying to... I don't know what he is trying 348 00:19:31,181 --> 00:19:34,348 - To do, but I resent it. - You should know that you sound more than a little paranoid 349 00:19:34,348 --> 00:19:38,215 - When you talk like that. -This is what I'm talking about. How is this police work? 350 00:19:38,215 --> 00:19:40,515 Oh, I'm kidding with you. I get bored. 351 00:19:40,515 --> 00:19:42,308 See, the thing is, you have heard of Zachariah. 352 00:19:42,308 --> 00:19:45,449 You know who Zachariah is, and you're scared of Zachariah. 353 00:19:45,449 --> 00:19:49,515 - And we're gonna find out why. - Let's put a pin in that, shall we? 354 00:19:49,515 --> 00:19:52,182 We have information putting Justin Prentiss, 355 00:19:52,182 --> 00:19:54,949 At mr. Winston's house the night he went awol. 356 00:19:54,949 --> 00:19:57,581 He went up there on a regular basis with a group of kids, 357 00:19:57,581 --> 00:20:01,215 - To torment Mr. Winston. - So says Mr. Winston. Has he any proof? 358 00:20:01,215 --> 00:20:04,949 - Why would he lie? - Because he's a crazy old man with a... 359 00:20:04,949 --> 00:20:07,482 With a grudge against this school. 360 00:20:07,482 --> 00:20:09,382 Perhaps he's crazy enough to do something. 361 00:20:09,382 --> 00:20:12,615 He's complained plenty of times. There's never any reality to it. 362 00:20:12,615 --> 00:20:14,282 Chief brody disagrees. 363 00:20:14,282 --> 00:20:16,749 She thinks that some of your students are vandals, 364 00:20:16,749 --> 00:20:21,715 And you're protecting them. Chief brody is a small town cop. She gets ideas in her head. 365 00:20:21,715 --> 00:20:25,382 Look, the truth is that nobody around here likes us very much. 366 00:20:25,382 --> 00:20:28,315 They think the kids are all drug addicts and delinquents. 367 00:20:28,315 --> 00:20:32,248 They're scared. You don't mind if we sit down with some of your students 368 00:20:32,248 --> 00:20:34,248 To ask them about mr. Winston's allegations? 369 00:20:34,248 --> 00:20:37,181 Not at all... 370 00:20:37,181 --> 00:20:42,582 As long as you follow proper legal protocol. 371 00:20:43,582 --> 00:20:46,215 Of course. 372 00:20:46,415 --> 00:20:48,916 Hey, hey, hey! 373 00:20:48,916 --> 00:20:51,181 Agent lisbon of the cbi, 374 00:20:51,181 --> 00:20:53,316 Would like to talk to you for a moment. 375 00:20:53,316 --> 00:20:58,881 Let's all listen with respectful attention, all right? 376 00:21:01,315 --> 00:21:05,749 Jane, they're all yours. 377 00:21:07,615 --> 00:21:10,615 Hello, kids. Hey. 378 00:21:10,615 --> 00:21:12,615 Uh, that's the best you got? 379 00:21:12,615 --> 00:21:13,815 Hello, kids. 380 00:21:13,815 --> 00:21:15,448 Hello! 381 00:21:15,448 --> 00:21:19,148 Ah, thank you. Thank you. 382 00:21:19,148 --> 00:21:22,115 Ahh. Who wants to see some magic? 383 00:21:22,115 --> 00:21:25,448 Hands? Good. 384 00:21:25,448 --> 00:21:29,482 Watch me closely. 385 00:21:31,815 --> 00:21:35,549 Concentrate. 386 00:21:37,582 --> 00:21:40,849 Make sure I don't do anything sneaky. 387 00:21:40,849 --> 00:21:42,815 All right, this is ridiculous. Hush. 388 00:21:42,815 --> 00:21:47,082 Watching my hands... 389 00:21:53,248 --> 00:21:56,916 I'm gonna need a volunteer. 390 00:21:56,916 --> 00:22:00,315 You. 391 00:22:00,315 --> 00:22:03,582 Stand up. Come here. 392 00:22:06,882 --> 00:22:08,815 Name? 393 00:22:08,815 --> 00:22:10,009 Orrin. 394 00:22:10,009 --> 00:22:11,976 Well, orrin, today's your lucky day. 395 00:22:11,976 --> 00:22:13,942 I'm going to look into your mind, 396 00:22:13,942 --> 00:22:16,742 And I'm gonna read your thoughts. 397 00:22:27,942 --> 00:22:31,541 You're thinking, "gosh, I hope he can't read my thoughts, 398 00:22:31,541 --> 00:22:33,976 "because then he'd know that I was up in the woods 399 00:22:33,976 --> 00:22:36,542 "with justin prentiss the night before he died 400 00:22:36,542 --> 00:22:41,642 Throwing paint bombs at the old crazy man's door." 401 00:22:44,609 --> 00:22:47,142 Orrin, that was kind of dumb. 402 00:22:47,142 --> 00:22:48,575 You should have thought of something 403 00:22:48,575 --> 00:22:51,409 A little more innocent. 404 00:22:52,675 --> 00:22:56,509 We're gonna have to have a little talk. 405 00:22:57,809 --> 00:22:59,942 Follow me. 406 00:22:59,942 --> 00:23:02,742 Sorry about that. 407 00:23:11,070 --> 00:23:13,371 Tell me more about Zachariah. 408 00:23:13,371 --> 00:23:18,504 - Orrin, you may ask for a lawyer at any time. - Then my parents will know, right? 409 00:23:18,504 --> 00:23:19,903 Yes. 410 00:23:19,903 --> 00:23:21,503 That's okay. 411 00:23:21,503 --> 00:23:24,837 Zachariah and the Z krew. 412 00:23:24,837 --> 00:23:28,071 Why should I tell you? You know what I'm thinking. 413 00:23:28,071 --> 00:23:31,171 Yeah. But it would be more polite 414 00:23:31,171 --> 00:23:33,704 If you said it aloud for their benefit. 415 00:23:33,704 --> 00:23:37,904 You can't really read minds, can you? 416 00:23:37,904 --> 00:23:40,137 Shrewd insight. No, of course I can't. 417 00:23:40,137 --> 00:23:42,804 Then how'd you do that, then-- call me out like that? 418 00:23:42,804 --> 00:23:44,770 You scratched your poison oak rash, 419 00:23:44,770 --> 00:23:46,937 And my colleagues tell me that only grows in one place 420 00:23:46,937 --> 00:23:50,537 - around here-- up at Mr. Winston's. - Fudge. 421 00:23:50,537 --> 00:23:54,037 Yeah. So tell me more about zachariah. 422 00:23:54,037 --> 00:23:56,170 I can't. 423 00:23:56,170 --> 00:23:57,504 Really? 424 00:23:57,504 --> 00:23:59,371 Orrin... 425 00:23:59,371 --> 00:24:02,537 We can let this go, or we can take it to the next level. 426 00:24:02,537 --> 00:24:06,337 And that's gonna involve your parents and lawyers. 427 00:24:10,104 --> 00:24:12,104 Zachariah was a lumberjack... 428 00:24:12,104 --> 00:24:13,971 Mm-hmm. Hundreds of years ago. 429 00:24:13,971 --> 00:24:17,271 A log fell on him in the river and pinned him by the arm. 430 00:24:17,271 --> 00:24:20,671 His logging crew tried, but they couldn't get him out. 431 00:24:20,671 --> 00:24:23,170 The river was rising, and a snowstorm was coming. 432 00:24:23,170 --> 00:24:25,671 They figured that he was done for anyway. 433 00:24:25,671 --> 00:24:28,837 So they left him there-- left him for dead. 434 00:24:28,837 --> 00:24:31,437 Zachariah was so angry at them for leaving him 435 00:24:31,437 --> 00:24:33,671 that he chopped off his own arm to free himself, 436 00:24:33,671 --> 00:24:35,738 then went back to the lumber camp 437 00:24:35,738 --> 00:24:38,404 and hacked every one of his workmates to death, 438 00:24:38,404 --> 00:24:41,303 then chopped them up and put their heads in trees. 439 00:24:41,303 --> 00:24:42,904 Cool. 440 00:24:42,904 --> 00:24:45,337 - The lumber camp where they died... - Mm-hmm. 441 00:24:45,337 --> 00:24:47,071 This is it. 442 00:24:47,071 --> 00:24:48,771 Right here. 443 00:24:48,771 --> 00:24:51,971 This school is the exact same spot. 444 00:24:53,171 --> 00:24:55,971 - And z krew? - It's like a secret club. 445 00:24:55,971 --> 00:24:58,437 We go up in the woods and do stuff. 446 00:24:58,437 --> 00:25:01,771 Zachariah is like our leader. 447 00:25:01,771 --> 00:25:04,771 - Who's like the deputy leader? - I don't know. 448 00:25:04,771 --> 00:25:06,937 - No? - Come on. 449 00:25:06,937 --> 00:25:09,238 We wear masks. The only person you know 450 00:25:09,238 --> 00:25:14,504 - is the person who asked you to join the gang. - Who was that? 451 00:25:15,504 --> 00:25:17,938 Bryan. 452 00:25:20,171 --> 00:25:21,704 There he is. 453 00:25:21,704 --> 00:25:25,437 - I got this. - No, please. I got this. 454 00:25:26,604 --> 00:25:29,871 After you. 455 00:25:38,804 --> 00:25:40,071 Nice. 456 00:25:40,071 --> 00:25:44,771 - Who initiated you to z krew, Bryan? - The guy that jumped me in left last year. 457 00:25:44,771 --> 00:25:46,604 - Who runs Z krew? - I don't know. 458 00:25:46,604 --> 00:25:48,537 I find it hard to believe you didn't recognize 459 00:25:48,537 --> 00:25:51,371 - anybody's voice. - There's no talking on Z krew ops. 460 00:25:51,371 --> 00:25:53,803 We only communicate by note and sign language. 461 00:25:53,803 --> 00:25:57,870 That's the whole fun of it. Look, z krew's about 462 00:25:57,870 --> 00:25:59,870 running around in the woods, playing warriors. 463 00:25:59,870 --> 00:26:01,437 Nobody gets killed. 464 00:26:01,437 --> 00:26:04,471 Z krew's got nothing to do with Justin's murder. 465 00:26:04,471 --> 00:26:05,604 Do you? 466 00:26:05,604 --> 00:26:08,537 No! 467 00:26:08,537 --> 00:26:11,371 You want my guess? 468 00:26:11,371 --> 00:26:15,204 Guesswork is inappropriate for this sort of situation, Bryan. 469 00:26:15,204 --> 00:26:18,937 Guesswork's okay. 470 00:26:18,937 --> 00:26:21,403 Cassie. 471 00:26:21,403 --> 00:26:23,338 She's in it somehow. 472 00:26:23,338 --> 00:26:24,804 How so? 473 00:26:24,804 --> 00:26:27,670 Justin was... 474 00:26:27,670 --> 00:26:30,104 He was big in love with her. 475 00:26:30,104 --> 00:26:32,637 She wouldn't deal, and he didn't like it. 476 00:26:32,637 --> 00:26:34,937 I saw them arguing, 477 00:26:34,937 --> 00:26:37,137 Both real mad, a couple days ago. 478 00:26:37,137 --> 00:26:40,404 And now she's totally freaked out about his death. 479 00:26:40,404 --> 00:26:44,471 - So, you know... - Many of us are upset, Bryan. 480 00:26:44,471 --> 00:26:47,671 - Does Cassie have a boyfriend? - No. 481 00:26:47,671 --> 00:26:51,237 So what do you think happened? Cassie killed him? 482 00:26:51,237 --> 00:26:52,737 That's ridiculous. 483 00:26:52,737 --> 00:26:54,938 Let him answer. 484 00:26:54,938 --> 00:26:57,137 Hey... Ask her. 485 00:26:57,137 --> 00:27:00,304 All I'm saying... It wasn't me. 486 00:27:00,304 --> 00:27:03,704 Do you know where we can find Cassie right now? 487 00:27:03,704 --> 00:27:07,704 I'm sure that she has nothing to do with this. 488 00:27:07,704 --> 00:27:12,903 But I will have someone fetch her for you. 489 00:27:16,170 --> 00:27:19,204 - Gave you a little trouble, huh? - Nah. 490 00:27:19,204 --> 00:27:21,770 Hey, guys. 491 00:27:23,204 --> 00:27:25,170 - What happened to you? - Old age. 492 00:27:25,170 --> 00:27:26,970 Shut up, you. 493 00:27:26,970 --> 00:27:30,103 - What are you doing here? - Gee, thanks for the welcome. 494 00:27:30,103 --> 00:27:33,571 - No, I mean-- you know what I mean. - Lisbon wanted an extra hand 495 00:27:33,571 --> 00:27:34,671 If we're gonna have to interview 496 00:27:34,671 --> 00:27:39,137 - all the students and staff. - Seriously? This is the biggest they had? 497 00:27:39,137 --> 00:27:41,604 - Hey, Van Pelt. - Hey, boss. 498 00:27:41,604 --> 00:27:44,327 We're short a girl by the name Cassie Miniver. 499 00:27:44,327 --> 00:27:46,394 Bryan says that Justin was in love the Cassie, 500 00:27:46,394 --> 00:27:48,393 Recently saw them in a fierce argument. 501 00:27:48,393 --> 00:27:51,027 Oh, Cassie. Yeah, she brought Maclean a cup of tea. 502 00:27:51,027 --> 00:27:55,560 - Yeah. We wanted to question her, but she's gone. - Hmm. Interesting. 503 00:27:55,560 --> 00:27:58,260 - Anybody else missing? - No, there isn't. 504 00:27:58,260 --> 00:28:01,294 - So she's most likely running, not abducted. - Precisely. 505 00:28:01,294 --> 00:28:04,760 So what do you think, boss? Chief brody's setting up a full-scale search, 506 00:28:04,760 --> 00:28:06,994 So we should probably start looking in the woods 507 00:28:06,994 --> 00:28:09,494 - Around the school. - Oh, that sounds horribly tedious. 508 00:28:09,494 --> 00:28:11,427 Shout if you need me. 509 00:28:11,427 --> 00:28:14,094 Go ahead, relax. Enjoy yourself. 510 00:28:14,094 --> 00:28:17,860 God forbid you should do anything tedious. 511 00:28:21,060 --> 00:28:23,594 Cassie! Cassie! 512 00:28:23,594 --> 00:28:26,594 Cassie! Cassie! 513 00:28:26,594 --> 00:28:28,361 Cassie! 514 00:28:28,361 --> 00:28:31,428 Cassie! 515 00:28:32,294 --> 00:28:36,793 Can I ask you something? 516 00:28:36,793 --> 00:28:39,294 Would you-- have you ever read 517 00:28:39,294 --> 00:28:41,694 Your coworker's personnel files? 518 00:28:41,694 --> 00:28:44,728 Uh... No. Why? 519 00:28:44,728 --> 00:28:47,561 No, uh, good. Neither did I. 520 00:28:47,561 --> 00:28:50,528 Good. 521 00:29:11,361 --> 00:29:14,694 Hey. 522 00:29:14,694 --> 00:29:18,094 Hi. 523 00:29:18,094 --> 00:29:20,327 Where are you headed? 524 00:29:20,327 --> 00:29:22,127 Into town. 525 00:29:22,127 --> 00:29:25,793 Excellent. That's exactly where I need to go. 526 00:29:25,793 --> 00:29:29,894 All right. 527 00:29:34,060 --> 00:29:37,261 Thanks. Grateful. 528 00:29:49,194 --> 00:29:51,661 Would you shut the gate for me, please? 529 00:29:51,661 --> 00:29:54,361 - Uh, nope. - Why? 530 00:29:54,361 --> 00:29:56,760 Well, 'cause as soon as I get out of the car, 531 00:29:56,760 --> 00:29:59,694 then you'll drive away without me. 532 00:29:59,694 --> 00:30:02,327 Why on earth would I do that? 533 00:30:02,327 --> 00:30:04,127 The three Furies... 534 00:30:04,127 --> 00:30:05,760 Fear, shame, guilt. 535 00:30:05,760 --> 00:30:07,160 What? 536 00:30:07,160 --> 00:30:09,694 The heart wants what the heart wants, 537 00:30:09,694 --> 00:30:12,893 and it won't be denied. It makes us do bad things. 538 00:30:12,893 --> 00:30:16,494 What are you talking about? 539 00:30:16,694 --> 00:30:20,593 Cassie, I have a gift for you. 540 00:30:23,694 --> 00:30:27,894 Cassie? Needn't be shy. 541 00:30:32,060 --> 00:30:33,927 Hi. 542 00:30:33,927 --> 00:30:36,161 Hi. 543 00:30:38,860 --> 00:30:41,760 Here. 544 00:30:43,927 --> 00:30:46,860 Try it on. 545 00:30:51,394 --> 00:30:54,461 Beautiful. 546 00:31:09,299 --> 00:31:10,970 Ta-da. 547 00:31:11,249 --> 00:31:13,314 What is this? 548 00:31:13,314 --> 00:31:16,166 Mr. Maclean was helping Cassie run away. 549 00:31:17,780 --> 00:31:21,747 - Why? - He didn't want us to speak to her because... 550 00:31:21,747 --> 00:31:24,847 - I have nothing to say. - Nonsense. You have plenty to say. 551 00:31:24,847 --> 00:31:28,713 He wanted her to go before we get a chance to talk to her 552 00:31:28,713 --> 00:31:31,980 and find out that she and he were having 553 00:31:31,980 --> 00:31:35,513 what you would call, uh... sexual relations. 554 00:31:35,513 --> 00:31:37,847 Is that true? 555 00:31:37,847 --> 00:31:39,247 I'm saying nothing. I admit nothing. 556 00:31:39,247 --> 00:31:41,613 I want to talk to my lawyer. Cassie! 557 00:31:41,613 --> 00:31:45,513 - Don't say anything. - You miserable little pervert! 558 00:31:45,513 --> 00:31:47,847 - That's enough, chief. - She assaulted me! 559 00:31:47,847 --> 00:31:50,780 I don't think so. We're going back to Sacramento. 560 00:31:50,780 --> 00:31:53,313 Now you can either come of your own accord 561 00:31:53,313 --> 00:31:56,614 or we can arrest you. Which is it? 562 00:31:56,614 --> 00:31:58,813 Fine. 563 00:32:00,280 --> 00:32:03,614 Good choice. 564 00:32:08,780 --> 00:32:11,447 No. We didn't. 565 00:32:11,447 --> 00:32:14,981 We... we weren't. No. 566 00:32:14,981 --> 00:32:16,914 Cassie... 567 00:32:16,914 --> 00:32:19,481 Look at me. It's very easy to see when you're lying. 568 00:32:19,481 --> 00:32:22,414 You get a little pulse going in your neck just... there. 569 00:32:22,414 --> 00:32:23,613 Yeah. 570 00:32:23,613 --> 00:32:27,613 Always best to tell Agent Lisbon the truth. 571 00:32:28,980 --> 00:32:32,647 Did Mr. Maclean have sexual relations with you? 572 00:32:36,114 --> 00:32:38,047 It's okay. 573 00:32:38,047 --> 00:32:40,780 Yes, he did. 574 00:32:40,780 --> 00:32:42,813 One time or more than that? 575 00:32:42,813 --> 00:32:44,713 More. 576 00:32:44,713 --> 00:32:47,613 Maybe twice a week for a few months. 577 00:32:47,613 --> 00:32:50,613 You know that by having sexual relations with you, 578 00:32:50,613 --> 00:32:53,280 Mr. Maclean was committing a crime, right? 579 00:32:53,280 --> 00:32:54,714 I guess. 580 00:32:54,714 --> 00:32:57,081 Was it consensual? 581 00:32:57,081 --> 00:32:58,380 I guess. 582 00:32:58,380 --> 00:33:00,480 You guess. 583 00:33:00,480 --> 00:33:03,947 Uh, did you want Mr. Maclean to have sex with you? 584 00:33:03,947 --> 00:33:05,814 No, ma'am. 585 00:33:05,814 --> 00:33:07,313 So he coerced you. 586 00:33:07,313 --> 00:33:09,680 No, ma'am. 587 00:33:09,680 --> 00:33:11,980 I don't... understand. 588 00:33:11,980 --> 00:33:13,613 I was scared. 589 00:33:13,613 --> 00:33:16,014 Scared of who? Mr. Maclean? 590 00:33:16,014 --> 00:33:19,380 No, he's just... a sad creep. 591 00:33:19,380 --> 00:33:24,247 Who, then? 592 00:33:25,147 --> 00:33:27,714 You can talk freely, Cassie. You're safe here. 593 00:33:27,714 --> 00:33:29,213 Nowhere is safe. 594 00:33:29,213 --> 00:33:32,580 Zachariah made you do it? 595 00:33:32,580 --> 00:33:36,747 Zombie Lumber Jack made you sleep with mr. Maclean. 596 00:33:36,747 --> 00:33:38,346 He told me I had to. 597 00:33:38,346 --> 00:33:42,613 Cassie, you know that Zachariah doesn't exist. 598 00:33:42,613 --> 00:33:45,613 You know that kid that they found chopped up in the woods? 599 00:33:45,613 --> 00:33:48,280 He thought the same thing. 600 00:33:48,280 --> 00:33:51,413 Okay, how... how does Zachariah tell you his wishes? 601 00:33:53,547 --> 00:33:55,581 Through somebody from Zkrew, maybe? 602 00:33:55,581 --> 00:33:57,081 I've said too much already. 603 00:33:57,081 --> 00:33:59,380 I don't... I don't want to say anymore. 604 00:33:59,380 --> 00:34:01,513 Please don't make me. 605 00:34:01,513 --> 00:34:05,413 I'll be right back. 606 00:34:14,147 --> 00:34:17,414 Cassie made a statement. 607 00:34:17,414 --> 00:34:19,614 Charge Mr. Maclean with statutory rape. 608 00:34:19,614 --> 00:34:22,414 Will do, boss. 609 00:34:26,080 --> 00:34:29,781 Sex with a minor. Tell you what... 610 00:34:29,781 --> 00:34:34,313 - things look very bad for you right now. - I was kind and caring to a troubled girl. 611 00:34:34,313 --> 00:34:37,080 - That... that's all. - ... Yeah, that's what they all say... 612 00:34:37,080 --> 00:34:39,080 until the lab tests come back. 613 00:34:39,080 --> 00:34:41,180 See, the way we have to figure this 614 00:34:41,180 --> 00:34:42,980 is that Justin Prentiss was in love with Cassie 615 00:34:42,980 --> 00:34:44,980 - and found out that you were abusing her. - Oh, please. 616 00:34:44,980 --> 00:34:48,014 Abusing her, and he threatened to tell the authorities. 617 00:34:48,014 --> 00:34:51,047 - So you clubbed him to death, you thought, and buried him. - No. No! 618 00:34:51,047 --> 00:34:54,914 No? Well, that's what we're thinking. 619 00:34:56,114 --> 00:34:58,813 How are we wrong? 620 00:34:58,813 --> 00:35:00,647 Did he attack you? 621 00:35:00,647 --> 00:35:02,680 Was it self-defense, maybe? 622 00:35:02,680 --> 00:35:06,880 I want my lawyer. I'm saying nothing more to you people. 623 00:35:06,880 --> 00:35:10,546 We got nothing to put him with Justin that night. 624 00:35:10,546 --> 00:35:12,047 We need a confession. 625 00:35:12,047 --> 00:35:13,546 You won't get one. 626 00:35:13,546 --> 00:35:14,546 Why won't we get one? 627 00:35:14,546 --> 00:35:17,580 Prize for the first one to tell me the answer. 628 00:35:17,580 --> 00:35:19,580 Just tell us your damn theory. 629 00:35:19,580 --> 00:35:22,580 I will do that on our way back to Bright Arch. 630 00:35:22,580 --> 00:35:25,580 We need to get there in time for the sacred fire ritual. 631 00:35:25,580 --> 00:35:28,580 Rigsby, let's you and I have a quick cup of tea, 632 00:35:28,580 --> 00:35:31,080 - then we'll go, huh? - Explain first. Then we'll go. 633 00:35:31,080 --> 00:35:33,147 Sacred fire? 634 00:35:33,147 --> 00:35:35,947 Hello, kids. 635 00:35:35,947 --> 00:35:39,047 Good to see you all again. 636 00:35:39,047 --> 00:35:42,214 Pretty dramatic few days, huh? 637 00:35:42,214 --> 00:35:45,813 You probably heard a lot of crazy stuff 638 00:35:45,813 --> 00:35:46,813 about what's been going on. 639 00:35:46,813 --> 00:35:50,513 Well... Don't worry about it. 640 00:35:50,513 --> 00:35:53,513 Life goes on. 641 00:35:53,713 --> 00:35:55,514 Your teachers thought I'd be good to carry on 642 00:35:55,514 --> 00:35:57,547 With the sacred fire ceremony as usual. 643 00:35:57,547 --> 00:35:59,914 Everyone okay with that? 644 00:35:59,914 --> 00:36:02,280 Excellent. 645 00:36:02,280 --> 00:36:04,781 I thought we'd start with a ghost story. 646 00:36:04,781 --> 00:36:07,747 You all know about Zachariah, yeah? 647 00:36:07,747 --> 00:36:09,747 We do. 648 00:36:09,747 --> 00:36:12,847 - But we don't talk about him. - It's bad luck. 649 00:36:12,847 --> 00:36:14,247 Meh. 650 00:36:14,247 --> 00:36:18,046 Zachariah doesn't scare me. 651 00:36:18,046 --> 00:36:20,547 So everyone knows about that terrible evening 652 00:36:20,547 --> 00:36:23,946 When Zachariah hacked his former friends to pieces, yeah? 653 00:36:23,946 --> 00:36:26,747 What a lot of people don't know 654 00:36:26,747 --> 00:36:30,681 is what happened after that horrible incident. 655 00:36:34,946 --> 00:36:36,514 As punishment, 656 00:36:36,514 --> 00:36:39,380 The townspeople gathered together 657 00:36:39,380 --> 00:36:43,046 And built a huge bonfire 658 00:36:43,046 --> 00:36:45,247 Right here... 659 00:36:45,247 --> 00:36:47,013 On this very spot. 660 00:36:47,013 --> 00:36:51,013 And they burned Zachariah alive. 661 00:36:51,013 --> 00:36:55,046 And as the flames melted the flesh from his body, 662 00:36:55,046 --> 00:36:57,913 Zachariah didn't scream. 663 00:36:57,913 --> 00:37:00,946 He just smiled at those watching. 664 00:37:00,946 --> 00:37:04,847 And he made a solemn vow 665 00:37:04,847 --> 00:37:08,580 That whenever someone does evil in these woods, 666 00:37:08,580 --> 00:37:12,247 If you call Zachariah's name three times 667 00:37:12,247 --> 00:37:14,247 And mark the ground with a "z," 668 00:37:14,247 --> 00:37:19,480 - Then he will rise from the grave and he will take them. - Yeah, right. 669 00:37:22,613 --> 00:37:25,380 And if the sinner doesn't confess his sins, 670 00:37:25,380 --> 00:37:29,047 If he doesn't repent, then Zachariah will drag them down 671 00:37:29,047 --> 00:37:30,546 Into his ghastly lair, 672 00:37:30,546 --> 00:37:34,547 To suffer with him in black darkness 673 00:37:34,547 --> 00:37:37,181 For all eternity. 674 00:37:37,381 --> 00:37:38,880 That's it? 675 00:37:38,880 --> 00:37:40,000 Yes, that's it. 676 00:37:40,000 --> 00:37:42,780 That was weak, dude. 677 00:37:45,347 --> 00:37:49,314 Well, it's only weak if the curse isn't true. 678 00:37:49,314 --> 00:37:54,580 And we all know that evil has been done in these woods. 679 00:37:54,580 --> 00:37:59,914 But is there anyone here willing to call Zachariah's name? 680 00:38:02,080 --> 00:38:04,313 Anyone? 681 00:38:06,880 --> 00:38:09,613 Zachariah! 682 00:38:10,980 --> 00:38:13,580 Zachariah! 683 00:38:13,580 --> 00:38:16,580 Zachariah! 684 00:38:21,047 --> 00:38:24,047 Told you. Weak. 685 00:38:24,047 --> 00:38:28,580 You forgot the most important part. 686 00:38:31,413 --> 00:38:36,447 You have to mark the ground with a "z." 687 00:38:54,480 --> 00:38:57,647 Guess he's on vacation. 688 00:39:03,413 --> 00:39:05,914 - Elliott, was it you? - Aah! Aah! 689 00:39:05,914 --> 00:39:08,413 Did you kill Justin? 690 00:39:09,880 --> 00:39:11,413 - Elliott, this is your last chance. - Aah! 691 00:39:11,413 --> 00:39:14,914 - Did you kill Justin? - Yes! Yes, it was me! 692 00:39:16,947 --> 00:39:20,814 Saved. That was close. 693 00:39:24,914 --> 00:39:28,213 - Oh, hey, Rigsby. - Hey. 694 00:39:30,747 --> 00:39:33,280 I... I... I knew it was a joke. 695 00:39:33,280 --> 00:39:35,213 I... I was just kidding. 696 00:39:35,213 --> 00:39:37,847 No, you're a liar and a murderer, Elliot. 697 00:39:37,847 --> 00:39:41,514 Everyone can see that. 698 00:39:41,514 --> 00:39:43,580 Whoa, whoa, whoa, a little help here. 699 00:39:43,580 --> 00:39:47,681 Give it up, kid. Come on. It's over. 700 00:39:49,980 --> 00:39:52,314 Justin was an insect. 701 00:39:52,314 --> 00:39:54,114 He shouldn't have interfered. 702 00:39:54,114 --> 00:39:56,747 Yes. You had a sweet little system going. 703 00:39:56,747 --> 00:40:00,047 You kept the kids in line with messages from Zachariah, 704 00:40:00,047 --> 00:40:02,813 And you kept Maclean in line with blackmail. 705 00:40:02,813 --> 00:40:05,080 Protect Elliot and let the Z crew rule, 706 00:40:05,080 --> 00:40:07,613 Or be exposed as a habitual rapist. 707 00:40:07,613 --> 00:40:10,647 - You're a very clever young man. - Yes, I am. 708 00:40:10,647 --> 00:40:15,014 That's why my parents abandoned me in this dump. 709 00:40:15,947 --> 00:40:18,047 I'm too clever for them. 710 00:40:18,047 --> 00:40:19,713 And for you. 711 00:40:19,713 --> 00:40:22,180 You haven't really caught me. 712 00:40:22,180 --> 00:40:24,713 I'm a minor. Nothing bad will happen to me. 713 00:40:24,713 --> 00:40:27,314 Then why don't you tell us why you killed Justin? 714 00:40:27,314 --> 00:40:28,613 For the record. 715 00:40:28,613 --> 00:40:31,347 You know why. 716 00:40:31,347 --> 00:40:34,446 Justin was always soft on Cassie. 717 00:40:34,446 --> 00:40:36,480 But when he found out 718 00:40:36,480 --> 00:40:39,880 What she was doing with maclean on my order... 719 00:40:39,880 --> 00:40:42,880 He got angry, threatened to ruin everything. 720 00:40:42,880 --> 00:40:47,180 And I tried to shut him up with a message from Zachariah. 721 00:40:47,180 --> 00:40:49,347 He wouldn't back off. 722 00:40:49,347 --> 00:40:52,313 He laughed at me. 723 00:40:54,214 --> 00:40:57,613 He shouldn't have done that. 724 00:40:59,147 --> 00:41:03,780 I don't like being laughed at. 725 00:41:05,314 --> 00:41:08,980 Well, good-bye, Elliot. 726 00:41:08,980 --> 00:41:12,114 H...hey. 727 00:41:13,347 --> 00:41:17,181 How did you know it was me? 728 00:41:19,013 --> 00:41:21,614 When Cassie brought Maclean tea in a cup with z's on it, 729 00:41:21,614 --> 00:41:23,814 That was a warning from you to keep his mouth shut. 730 00:41:23,814 --> 00:41:26,047 You were the first to bring forth the Zachariah story, 731 00:41:26,047 --> 00:41:28,347 And you've been at this school longer than anyone else, 732 00:41:28,347 --> 00:41:30,047 With no desire to leave. 733 00:41:30,047 --> 00:41:32,214 The sacred fire ceremony confirmed my hunch. 734 00:41:32,214 --> 00:41:35,313 Everybody else was scared that I was invoking Zachariah, 735 00:41:35,313 --> 00:41:37,980 But you... you were contemptuous and cynical. 736 00:41:37,980 --> 00:41:41,847 A true artist watching a cheap imitator... 737 00:41:41,847 --> 00:41:44,847 Until fear made you a believer. 738 00:41:44,847 --> 00:41:48,080 It can do that to you. 739 00:41:48,080 --> 00:41:50,280 Bye. 740 00:41:51,847 --> 00:41:55,413 Sit down. 741 00:41:55,413 --> 00:41:58,080 I appreciate everything that you've done. 742 00:41:58,080 --> 00:42:00,814 It's our job. 743 00:42:00,814 --> 00:42:03,380 Thank yo yeah. 744 00:42:04,313 --> 00:42:06,714 Oh, there he is. 745 00:42:06,714 --> 00:42:09,880 Uh, here I am. 746 00:42:10,747 --> 00:42:14,847 I was just telling Mr. and Mrs. Prentiss 747 00:42:14,847 --> 00:42:17,213 It was you that found their son's killer. 748 00:42:17,213 --> 00:42:19,981 Yes, uh, I'm very sorry for your loss. 749 00:42:19,981 --> 00:42:21,881 Thank you. 750 00:42:21,881 --> 00:42:23,413 Thank you so much. 751 00:42:23,413 --> 00:42:26,647 We're very grateful. 752 00:42:26,647 --> 00:42:31,414 It gives us some kind of closure at least. 753 00:42:35,013 --> 00:42:38,347 Your son died bravely. 754 00:42:38,347 --> 00:42:40,413 He saved a young girl in trouble. 755 00:42:40,413 --> 00:42:43,781 You should be very proud.