1 00:00:14,219 --> 00:00:17,672 !أنا مشغول - .نداء الواجب - 2 00:00:21,309 --> 00:00:25,479 .لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك .افتح الباب حالاً 3 00:00:35,857 --> 00:00:38,592 هل قرّبك هذا اللوح في مُحاولة القبض على (ريد جون)؟ 4 00:00:38,594 --> 00:00:43,446 لا أعرف. تتمّ مُقاطعتي دوماً. ما احتاج إليه هُو .الهدوء يا (ليزبن)، لأسبوع. لو كان بمقدوركِ ذلك 5 00:00:43,471 --> 00:00:46,604 .الجثة في منزل (لاروش) لن تنتظر كلّ تلك المُدّة - منزل (جاي. جاي.)؟ - 6 00:00:46,629 --> 00:00:48,746 .لقد طلبك بالتحديد للعمل على القضيّة 7 00:01:03,118 --> 00:01:04,485 .مرحباً أيّتها الرئيسة 8 00:01:04,487 --> 00:01:06,587 إذن جاء (لاروش) بوقتٍ مُبكّر للمنزل .(من رحلة ليليّة من (نيويورك 9 00:01:06,589 --> 00:01:10,224 لقد رأى أضواء المصابيح .وفاجأ لصّين يخترقان الخزنة 10 00:01:10,226 --> 00:01:13,461 .ذلك عندما بدأ إطلاق النار - أين هُو الآخر؟ - 11 00:01:13,463 --> 00:01:17,098 .لقد هرب من الخلف. كانا يرتديان قناعين .وكان المكان مُظلماً. لمْ يرَ (لاروش) الكثير 12 00:01:17,100 --> 00:01:20,201 .لقد ضربوا التماثيل 13 00:01:20,203 --> 00:01:22,603 هل (لاروش) بخير؟ - .لقد تعرّض لإصابة طفيفة - 14 00:01:22,605 --> 00:01:27,208 أيّ شيءٍ مفقود من الخزنة؟ - .كلاّ. لقد أوقفهما قبل أن يسرقا أيّ شيءٍ - 15 00:01:27,210 --> 00:01:32,513 .أوَتعلم، إنّ بإمكاننا جعل شخصٍ يهتمّ بأمر الكلب - .أجل، أعرف - 16 00:01:32,515 --> 00:01:34,448 .لا تُوجد هناك بطاقة شخصيّة على الجثة 17 00:01:34,450 --> 00:01:38,853 ،حسناً، ربّما ليست إصدارة حُكوميّة .لكن هناك الكثير من المعلومات هنا 18 00:01:38,855 --> 00:01:44,191 .مثل هذه البُقع السوداء على أنامله .أنسجة ميّتة 19 00:01:45,227 --> 00:01:50,598 .وعيناه مُلتهبة جداً أيضاً - .ربّما كان يتعاطى عقاقير - 20 00:01:53,202 --> 00:01:57,304 .(تخمين رائع يا (ليزبن .أيبوبروفين 21 00:01:58,373 --> 00:02:01,041 سأخمّن أنّ هذا الرجل كان يُعاني .من إلتهاب المفاصل الرثياني 22 00:02:01,043 --> 00:02:05,212 حسناً، لو كنت ستتورّط في تبادل لإطلاق نارٍ، فمن .الأفضل أن تتورّط مع مُطلق نارٍ مُصاب بإلتهاب المفاصل 23 00:02:05,214 --> 00:02:09,083 أين (لاروش)؟ - .إنّه ينتظر في سيّارة الإسعاف - 24 00:02:09,085 --> 00:02:12,119 لن يدع المُسعين يأخذونه للعلاج .حتى يتحدّث إليك 25 00:02:12,121 --> 00:02:16,423 .حسناً، فلتعذراني .كبار الشخصيّات 26 00:02:23,299 --> 00:02:24,632 .(.جاي. جاي) 27 00:02:25,834 --> 00:02:29,870 .أرى أنّك اشتريت خزنة جديدة .يبدو أنّها ليست آمنة بما يكفي 28 00:02:29,872 --> 00:02:32,273 .فلتعذرنا من فضلك - .بالتأكيد - 29 00:02:32,275 --> 00:02:37,444 .(دعني أدخل بصلب الموضوع، سيّد (جاين .(لمْ أكن صريحاً مع (ريغسبي 30 00:02:37,446 --> 00:02:41,749 .لقد سرقا شيئاً - .علبة حافظة الطعام خاصّتي - 31 00:02:41,751 --> 00:02:45,986 .أجل، توقعتُ ذلك - .كنتُ أخفي تلك العُلبة لتسع سنوات - 32 00:02:45,988 --> 00:02:49,490 .إعتقدتُ أنّك الوحيد الذي يعرف بوجودها 33 00:02:49,492 --> 00:02:56,030 ،لكن بعد انتهاء إطلاق النار، كانت العُلبة مفقودة .وكان هذا في مكانها 34 00:02:56,032 --> 00:03:01,302 ."أترك القضيّة. لديك مُهلة حتى نهاية هذه الليلة" أيّ قضيّة؟ 35 00:03:01,304 --> 00:03:07,141 .أنا أحقق في تسرّب أمني في داخل المكتب 36 00:03:07,143 --> 00:03:11,779 المُسرّب سيُسلّم حافظة الطعام .إلى السُلطات إذا لمْ أتراجع 37 00:03:11,781 --> 00:03:18,385 .أنت تعرف ما سيحدث إذا فتحوا تلك العُلبة - .نعم أعرف - 38 00:03:18,387 --> 00:03:22,957 .بالطبع أنت تعرف - .أنا لمْ أسرقها - 39 00:03:22,959 --> 00:03:28,729 .(أعلم ذلك يا (باتريك .إنّها أداة إبتزازك المُفضّلة 40 00:03:28,731 --> 00:03:34,335 ...سيادة الدمية خاصّتك عليّ ينتهي إذا .أصبحت مُحتوياته معرفة عامّة 41 00:03:35,337 --> 00:03:40,307 .لمْ أفكّر بك قط كدمية - أسبق وفكّرت بي كصديق؟ - 42 00:03:42,143 --> 00:03:45,746 .إنّ من الصعب طلب هذا 43 00:03:49,184 --> 00:03:55,155 .أحتاج لمُساعدتك .من فضلك 44 00:03:55,157 --> 00:04:02,496 .بالتأكيد. سأجد حافظة طعامك - .سأقدّر لك ذلك - 45 00:04:03,431 --> 00:04:06,500 .كما ستفعل أمّي 46 00:04:08,770 --> 00:04:10,905 .يُمكنك أن تأخذني الآن 47 00:04:24,186 --> 00:04:26,654 إذن ماذا يُوجد في عُلبة حافظة الطعام؟ 48 00:04:31,092 --> 00:04:33,394 .لا أعرف 49 00:04:36,865 --> 00:04:44,566 ((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist)) ((المـوسـم الـخـامـس - الحـلـقة الـواحـد والـعـشـريـن)) ((بـعــنــوان: الـحـكّـة الـحـمـراء)) ((تــرجــمـة: عـــمـــاد عــبــدالله)) 50 00:04:49,839 --> 00:04:55,710 (لقد استأجرتُ لصاً تافهاً قبل عامين لإختراق خزنة (لاروش .(لأجل قائمة المُشتبه بهم كمُساعدي (ريد جون 51 00:04:55,712 --> 00:04:59,614 أجل أعرف. اضطررتُ للكم الرجل .أمام مُحاميه لأبقيك خارج السجن 52 00:04:59,616 --> 00:05:03,318 .لقد كلفني ستة أشهر في برنامج التحكّم بالغضب - .أجل، وآمل أنّكِ تعلّمتِ شيئاً - 53 00:05:04,887 --> 00:05:11,193 ،مقصدي هُو أنّه فتح الخزنة .ورأى عُلبة حافظة طعامٍ 54 00:05:11,195 --> 00:05:16,598 .التي سُرقت هذا الصباح - .لإبتزاز (لاروش) لترك تحقيقاته - 55 00:05:16,600 --> 00:05:21,169 أيّ تحقيق؟ - .حسناً، يبدو أنّ هناك تسرّب أمني داخل المكتب - 56 00:05:21,171 --> 00:05:22,671 .حسناً، ربّما سرقه لصّك 57 00:05:22,673 --> 00:05:25,440 كلاّ، خزنة (لاروش) الجديدة .بعيدة تماماً عن مُستواه 58 00:05:25,442 --> 00:05:31,346 على أيّة حال، العُلبة البلاستيكيّة المفقودة .(لها القُدرة على إنهاء مهنة (لاروش 59 00:05:31,348 --> 00:05:34,482 وأنت لا تعرف ما يُوجد بداخلها حقاً؟ - .نعم لا أعرف - 60 00:05:34,484 --> 00:05:36,284 .لكن (لاروش) لا يعرف ذلك 61 00:05:36,286 --> 00:05:40,488 لذا في حين أنّي مشغول معه، فلمَ لا تقومين بتعيين ريغسبي) و(فان بيلت) ليعرفا ما بداخل العُلبة؟) 62 00:05:40,490 --> 00:05:46,161 ،عملنا هُو القبض على المُجرم الذي هرب .وليس حماية عميل قد يكون قذراً 63 00:05:46,163 --> 00:05:49,331 .يا لها من مضيعة لتدريبات التحكّم بالغضب 64 00:05:51,568 --> 00:05:56,872 ،(لو قدرنا على حل لُغز سر (لاروش .فإنّه سيقودنا إلى الُمجرم المفقود 65 00:05:56,874 --> 00:06:01,810 لمَ لا تسأله عمّ يُوجد في العُلبة فحسب؟ - .هُو لن يُخبرني عن طيب خاطر - 66 00:06:01,812 --> 00:06:04,946 .إنّه أمر مُحرج له وشخصيّ للغاية 67 00:06:04,948 --> 00:06:07,215 ويُوجد في داخل حافظة طعام؟ - .نعم - 68 00:06:08,384 --> 00:06:11,653 أنّى لكِ ألاّ تودّي التحقيق في ذلك؟ 69 00:06:11,655 --> 00:06:14,089 قال (لاروش) لـ(جاين) أنّ العُلبة .كانت في حوزته لتسع سنوات 70 00:06:14,091 --> 00:06:17,525 .ابحثا في ماضيه، وتحققا من الأحداث الهامّة .وتحققا من أمر والدته 71 00:06:17,527 --> 00:06:20,695 .لقد أدلى (لاروش) بإشارة غريبة إليها - .إنّ حافظة الطعام دليل - 72 00:06:20,697 --> 00:06:24,499 لمَ يُخفِ شيئاً في حافظة طعامٍ؟ - لا أعرف. ليُبقيها طازجة؟ - 73 00:06:24,501 --> 00:06:26,534 .لا شيء يبقى طازجاً لتسع سنواتٍ 74 00:06:26,536 --> 00:06:29,571 ،حسناً، ربّما احتاج (لاروش) لعُلبة .وكانت حافظة الطعام في مُتناوله 75 00:06:29,573 --> 00:06:31,740 .كلاّ. حافظة الطعام ليست في مُتناول اليد أبداً .إنّها في الدرج الخاطئ دوماً 76 00:06:31,742 --> 00:06:33,575 ،وعندما تجدها .فإنّ الغطاء يكون مفقوداً دوماً 77 00:06:33,577 --> 00:06:35,243 .صحيح؟ إنّي أكره ذلك - .أجل - 78 00:06:35,245 --> 00:06:38,952 .لا تدعا (لاروش) يعرف أنّ لديكما علم عن العُلبة .(هذا أمر سرّي بينه وبين (جاين 79 00:06:38,977 --> 00:06:39,682 .حسناً 80 00:06:39,683 --> 00:06:42,550 .وجدنا تطابقاً للرجل الميّت .(ويل بارسونز) 81 00:06:42,552 --> 00:06:45,820 .رجل عائلة محليّة، ومُتزوّج .(يمتلك متجراً للأقفال في (إلدورادو هيلز 82 00:06:45,822 --> 00:06:48,223 .لا سوابق جنائيّة - .حسناً، لنذهب للتحدّث مع الزوجة - 83 00:06:50,927 --> 00:06:54,930 .لابدّ أنّ هذه غلطة .ويل) صانع أقفال وليس قاتلاً) 84 00:06:54,932 --> 00:06:58,533 ،كان يردّ على طلب منزلي .إصلاح لسان قفل صدئ 85 00:06:58,535 --> 00:07:00,502 .لقد إنكسر المفتاح في القفل 86 00:07:00,504 --> 00:07:04,539 كان زوجكِ جزء من فريق مُكوّن .من رجلين اقتحم منزلاً سكنياً 87 00:07:04,541 --> 00:07:07,509 ،لقد جلب مُسدّسه .وأطلق النار على عميلنا 88 00:07:07,511 --> 00:07:10,512 ،لو فعل (ويل) ذلك .فلابدّ أنّ شخصاً أجبره على ذلك 89 00:07:10,514 --> 00:07:14,215 .أجل... ربّما كانوا يُصوّبون المُسدّس عليه هذا أمر مُمكن، صحيح؟ 90 00:07:14,217 --> 00:07:16,251 متى رأيتِ زوجكِ آخر مرّة يا سيّدتي؟ 91 00:07:16,253 --> 00:07:19,955 عندما غادر المنزل الليلة الماضية .في تمام الساعة الـ11:00 92 00:07:19,957 --> 00:07:24,025 هل رأيتِه يأخذ مُسدّسه؟ - .كلاّ - 93 00:07:24,027 --> 00:07:31,366 أتعرفين أحداً قد يستأجر زوجكِ لإختراق خزنة؟ - كلاّ. ما الذي يحدث هنا؟ - 94 00:07:33,603 --> 00:07:38,540 لقد اشتبهتُ بتسرّب أمني .داخل المكتب منذ أشهر 95 00:07:38,542 --> 00:07:42,377 كثير جداً من المُشتبه بهم الكِبار .يتملّصون من الإعتقال 96 00:07:42,379 --> 00:07:44,946 حقاً؟ .لمْ ألحظ ذلك 97 00:07:44,948 --> 00:07:49,017 حسناً، ذلك لأنّه لا يُوجد شيء يمنعك .من إغلاق القضايا لفريقك 98 00:07:49,019 --> 00:07:50,285 .شكراً لك 99 00:07:50,287 --> 00:07:55,490 .إنّ لدى عُملاء المكتب الآخرين مبادئ - .أنا أميل لتلك - 100 00:07:55,492 --> 00:07:57,592 .(ميغيل ليفا) 101 00:07:57,594 --> 00:08:00,028 .(عصابة (سينالوا 102 00:08:00,030 --> 00:08:02,464 إنّه يُسيطر على أزقّة بيع المخدرات .(في جميع أنحاء (إيست باي 103 00:08:03,700 --> 00:08:07,068 .قبل شهرين، تمّ تعيين فرقة عمل بالمكتب لإعتقاله 104 00:08:07,070 --> 00:08:12,340 ،وعندما داهموا مُستودعه .ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر 105 00:08:12,342 --> 00:08:17,412 أقام شخص من المكتب بتحذيرهم؟ .هُو وآخرون قبله 106 00:08:17,414 --> 00:08:22,050 كانت تلك غريزتي، وتمّ تأكيدها .بإعتقال هذا الرجل 107 00:08:22,052 --> 00:08:23,618 .(تومي فولكر) 108 00:08:23,620 --> 00:08:27,956 ،كان مُتقدّماً بخطوة دوماً على فريقك .ولقد إكتشفتُ السبب 109 00:08:27,958 --> 00:08:30,959 .كان لديه حساب هاتف سرّي 110 00:08:30,961 --> 00:08:37,298 قبل أن يتم إعتقاله بأيّام، تمّ الإتّصال بهذا .الرقم ستّ مرّات... من داخل المكتب 111 00:08:37,300 --> 00:08:42,437 .حسناً، لديك مُشتبه فيه على الأقل - .مُشتبه لستُ على علمٍ بأمره - 112 00:08:42,439 --> 00:08:50,045 .اللص الذي هرب .لو وجدت اللص، فإنّك ستجدّ المُسرّب 113 00:08:50,047 --> 00:08:54,549 .قبل حلول الليل .لأنّ عندها سيفضح المُبتزّ الحقيقة عنّي 114 00:08:54,551 --> 00:08:57,986 ،حسناً، كما قلت .لن يمنعني شيء 115 00:08:59,188 --> 00:09:01,723 أنت تعرف ما يُوجد في داخل .(تلك العُلبة يا (باتريك 116 00:09:03,526 --> 00:09:07,862 ما رأيك بي؟ - ...عليك - 117 00:09:07,864 --> 00:09:15,003 .عليك أن تكون مُحدّداً أكثر - أأبدو لك وحشياً؟ - 118 00:09:15,005 --> 00:09:25,980 ...وحشي؟ كلاّ. أعني .أنت مُثير للإهتمام ومُعقد 119 00:09:25,982 --> 00:09:27,148 حقاً؟ 120 00:09:27,150 --> 00:09:29,984 .وإبداعيّ بالتأكيد ...حافظة طعامٍ 121 00:09:30,886 --> 00:09:39,661 .حسناً، أعتقد أنّ ذلك صحيح .كنتُ أخشى السؤال عن ذلك حتى الآن 122 00:09:47,436 --> 00:09:53,174 ،وجدتُ شيئاً. قبل تسع سنواتٍ .تمّ الإعتداء على والدة (لاروش) جسدياً وجنسياً 123 00:09:53,176 --> 00:09:55,343 .لقد استمرّ الإعتداء ساعتين 124 00:09:55,345 --> 00:09:59,981 ،قالت أنّها توسّلت الرحمة طوال الوقت .لكن... تجاهلها مُغتصبها فحسب 125 00:09:59,983 --> 00:10:03,852 هل نجت؟ - .لقد انتحرت بعد ثلاثة أشهر - 126 00:10:03,854 --> 00:10:10,158 .لاروش) المسكين) - ما علاقة كلّ هذا بالعُلبة البلاستيكيّة؟ - 127 00:10:10,160 --> 00:10:11,493 ماذا لو كانت هناك أدلّة بالداخل؟ 128 00:10:11,495 --> 00:10:16,831 .(سكوت سايناي) .(الرجل المدان بإغتصاب والدة (لاروش 129 00:10:16,833 --> 00:10:18,967 .(إنّه يقضي فترة سجن لـ12 عاماً في (فولسوم 130 00:10:18,969 --> 00:10:23,271 ماذا لو أنّ (لاروش) زرع أدلّة لضمان إدانته؟ - مثل ماذا؟ - 131 00:10:23,273 --> 00:10:26,174 لا أعرف. دمّ أمّه؟ 132 00:10:26,176 --> 00:10:31,679 أعني، يُقال هُنا أنّ الأدلة الماديّة الوحيدة التي .تربط (سايناي) بالجريمة هُو دمّها على ملابسه 133 00:10:31,681 --> 00:10:33,481 لمَ سيودّ (لاروش) الإحتفاظ بذلك؟ 134 00:10:33,483 --> 00:10:38,086 ربّما إعتقد أنّه سيحتاج إليه من جديد .لو خرج (سايناي) في إستئناف دعوى 135 00:10:38,088 --> 00:10:41,723 .هذا أمر جنونيّ كيف يُمكن للرئيسة أن تتوقع منّا حلّ هذا؟ 136 00:10:41,725 --> 00:10:43,391 لا أعرف، لكنّي أريد أن أعرف حقاً .ما يُوجد في داخل تلك العُلبة 137 00:10:43,393 --> 00:10:46,628 .أجل، أنا أيضاً .أتساءل عمّا لو كان يعرف 138 00:10:48,765 --> 00:10:51,599 مرحباً. هلا أعددت لي قهوة مُعتدلة من فضلك؟ 139 00:10:52,501 --> 00:10:55,851 .ليزبن). كنتُ أبحث عنكِ) - .(مرحباً يا (بريندا - 140 00:10:55,876 --> 00:10:59,507 أيّة تطوّرات في قضيّة إقتحام منزل (لاروش)؟ - ليس بعد، لا. لماذا؟ - 141 00:10:59,509 --> 00:11:02,844 رئيس شعبة شؤوننا الداخليّة قد أطلق .عليه النار داخل منزله هذا الصباح 142 00:11:02,846 --> 00:11:05,580 .يجب أن نُغلق القضيّة - .حسناً، هذا ما أحاول القيام به - 143 00:11:05,582 --> 00:11:08,416 .أنا في طريقي للمشرحة الآن - .أعني من منظور الشعب - 144 00:11:08,418 --> 00:11:11,819 لا يُمكننا السماح للناس بالإعتقاد .أنّ هناك فساد ينمو بداخل المكتب 145 00:11:11,821 --> 00:11:13,621 أهذا ما يعتقده الناس؟ 146 00:11:13,623 --> 00:11:15,990 كانت هناك بعض الثرثرة .في عالم التدوين المحلي 147 00:11:15,992 --> 00:11:19,260 .أنا لا أقرأ المُدوّنات - .حسناً، يجب عليكِ ذلك - 148 00:11:19,262 --> 00:11:21,062 ،إنّ من السهل نسيان ذلك .لكننا نعمل في مبنى البرلمان 149 00:11:21,064 --> 00:11:23,364 .لقد رجعتُ من مكتب (بيرترام) قبل قليل 150 00:11:23,366 --> 00:11:27,535 إنّه يتفق معي أنّ مُقابلة تلفزيونيّة .مع مُراسل وديّ سيكون مُربحاً للمكتب 151 00:11:27,537 --> 00:11:30,905 .حسناً، لنربح إذن - .سأخبركِ التفاصيل لاحقاً - 152 00:11:33,309 --> 00:11:35,910 .لا إنسداد في مجرى الهواء 153 00:11:35,912 --> 00:11:41,482 ،الغشاء المخاطي للُهاة، المزمار .والقصبتان الهوائيّتان مُشرّحة 154 00:11:42,952 --> 00:11:47,121 .شكراً على قدومكِ - منذ متى ونحن نحضر التشريح؟ - 155 00:11:47,123 --> 00:11:50,925 حسناً، لأنّ لدينا موعد أخير .لتأكيد تشخيصي في مسرح الجريمة 156 00:11:50,927 --> 00:11:56,030 .لا إصابات في نظام الجهاز التنفسي بإمكاني رؤيتها - إلتهاب المفاصل الرثياني، صحيح؟ وماذا؟ - 157 00:11:56,032 --> 00:12:01,369 ،حسناً، هذا الرجل... كان في حربٍ مع جسده يا (ليزبن)، يداه على وجه التحديد 158 00:12:01,371 --> 00:12:04,005 هلا شرحت الأمر يا دكتور؟ 159 00:12:04,007 --> 00:12:09,877 أتريان التورّم والإلتهاب حول المعصمين؟ .لقد خلقت ضغطاً للعصب الداخلي الوسطي 160 00:12:09,879 --> 00:12:11,446 .النفق الرسغي أساساً 161 00:12:11,448 --> 00:12:14,749 أيّ استخدامٍ مُتكرّر للأيدي .قد يُسبّب ألماً شديداً 162 00:12:14,751 --> 00:12:18,052 صانع أقفال لا يستطيع إستخدام يديه؟ - .هناك المزيد - 163 00:12:18,054 --> 00:12:22,724 ...لقد لاحظتُ ثُخناً وتندّباً للتأمور .هذه هي الحويصلة التي تشدّ القلب 164 00:12:22,726 --> 00:12:25,093 .بإمكانكما رؤية ذلك من هنا - .سآخذ كلمتك على ذلك - 165 00:12:25,095 --> 00:12:28,896 ألمْ مُزمن في الصدر وضيق في التنفس .كانت مُنتظرة حياة هذا الرجل 166 00:12:28,898 --> 00:12:31,933 .شكراً يا دكتور 167 00:12:31,935 --> 00:12:35,103 لا أفهم. لمَ سيستأجر أحد ما لصاً مُعاقاً لسرقة خزنة؟ 168 00:12:35,105 --> 00:12:36,471 .حسناً، لن تفعل .ليس بدون علمك 169 00:12:36,473 --> 00:12:39,107 أنتِ قلتِ أنّ (بارسونز) هُنا يمتلك متجراً لصناعة الأقفال؟ 170 00:12:39,109 --> 00:12:41,809 .أجل، مع زوجته - .أودّ أن ألتقي بها - 171 00:12:49,586 --> 00:12:53,988 .كانت أمّي مُحطّمة منذ زيارتكم هذا الصباح .إنّها تتقبّل الأخبار بشكل صعب جداً 172 00:12:53,990 --> 00:12:59,627 .كانت هي وأبي مُقرّبان بجنون - .سنُحاول إبقاء هذا مُختصراً - 173 00:12:59,629 --> 00:13:04,132 أمّي؟ عُملاء مكتب التحقيقات .يُريدون أن يسألونكِ بضع أسئلة 174 00:13:06,303 --> 00:13:08,369 .حسناً، طيّب 175 00:13:08,371 --> 00:13:11,239 .(جينا)، هذا (باتريك جاين) 176 00:13:11,241 --> 00:13:14,742 .مرحباً. تعازيّ لخسارتكِ - .شكراً لك - 177 00:13:14,744 --> 00:13:17,412 سارة)، هلا أعددتِ لنا بعض الشاي؟) 178 00:13:18,847 --> 00:13:20,048 .تفضّلا بالجلوس 179 00:13:22,451 --> 00:13:25,620 ،قلتُ لـ(سارة) أنّ والدها مات بطلقٍ ناري .لكنّي لمْ أذكر السرقة 180 00:13:25,622 --> 00:13:30,024 .إنّي أعوّل عليكم لإستيضاح ذلك - .نحن نعمل عليه - 181 00:13:30,026 --> 00:13:35,530 .يا لها من مجموعة خزائن كانت لدى زوجكِ - .حسناً، كان لديه أكثر من تلك - 182 00:13:35,532 --> 00:13:39,400 لكننا اضطررنا لبيع بعضها .عندما ضُرب الاقتصاد 183 00:13:39,402 --> 00:13:41,536 أجل، حسناً، مُعظم الناس يجمعون .الأغراض لأسباب عاطفيّة 184 00:13:41,538 --> 00:13:49,744 .إنّها مُحاولة لإسترجاع ذكرى عزيزة سآخذ تخميناً هُنا وأقول أنّ مجموعة زوجك بدأت بهذه 185 00:13:49,746 --> 00:13:51,679 .وجدها (ويل) عندما كان في السابعة من عُمره 186 00:13:51,681 --> 00:13:54,615 ،كانت مُقفلة ،لذا كان مُتلهفاً لمعرفة ما بداخلها 187 00:13:54,617 --> 00:14:01,122 وقد أمضى أشهراً في مُحاولة كل تركيب .عددٍ مُمكن حتى قام بفتحها ذات صباحٍ 188 00:14:01,124 --> 00:14:04,359 ماذا كان في الداخل؟ - .لا أتذكّر - 189 00:14:04,361 --> 00:14:08,629 .هذا مُخيّب للأمل - .كلاّ يا (ليزبن)، لا يهمّ ما كان في الداخل - 190 00:14:08,631 --> 00:14:11,265 الجزء المثير هو الغُموض .النابع من عدم المعرفة 191 00:14:11,267 --> 00:14:16,270 .هذا ما يجعلها رحلة لا تُنسَ - .أمضى (ويل) حياته المهنيّة كلّها يتتبّع تلك الرحلة - 192 00:14:16,272 --> 00:14:23,845 .هذا ما جعله يُصبح صانع أقفالٍ - .جينا)، لقد اكتشفنا أنّه بدأ يفقد قدرة استخدام يديه) - 193 00:14:23,847 --> 00:14:25,747 لمَ لمْ تُخبرينا عن ذلك بوقتٍ سابق؟ 194 00:14:25,749 --> 00:14:30,485 لمْ أكن أفكّر في ذلك. فلقد كنتِ قد أخبرتِني .أنّ الرجل الذي قضيتُ معه حياتها كلّها ميتاً 195 00:14:30,487 --> 00:14:32,253 .وهُو أمر لا زلتُ لا أفهمه 196 00:14:32,255 --> 00:14:36,057 الخطوة الأولى هي إكتشاف .من إقتحم ذلك المنزل معه 197 00:14:36,059 --> 00:14:38,893 أكان لديه أيّ مُوظفين؟ - .كلاّ. كان (ويل) فقط - 198 00:14:38,895 --> 00:14:45,800 لقد أراد توظيف صانع أقفالٍ بارع لتخفيف عبء .العمل عليه، لكنّه لمْ يجد أحداً يصل إلى معاييره 199 00:14:45,802 --> 00:14:50,071 .هذه قيّمة بشكل لا يُصدّق - ألك علم بالخزائن؟ - 200 00:14:50,073 --> 00:14:55,109 ألديكِ التركيبة لهذه الخزنة؟ - .كلاّ. لقد أبقاها (ويل) في رأسه - 201 00:14:55,111 --> 00:14:59,080 .كنتُ آمل أن تقولي ذلك 202 00:15:00,352 --> 00:15:04,285 انتظر. ماذا تفعل؟ - !جاين)! توقف) - 203 00:15:04,287 --> 00:15:08,256 أمّي! ماذا يفعل؟ - !أأنت مجنون؟ تلك مُحكمة الإغلاق - 204 00:15:08,258 --> 00:15:12,226 .إذن من الأفضل أن تبدئي العمل - .أمّي! يجب أن نفعل شيئاً - 205 00:15:12,228 --> 00:15:16,961 ماذا نفعل؟ - .سأتولّى ذلك - 206 00:15:27,877 --> 00:15:32,246 كيف تعرف طريقة القيام بذلك؟ - .كان والدكِ يفقد القدرة على إستخدام يديه - 207 00:15:32,248 --> 00:15:35,950 لقد إحتاج لمُساعدة، لذا فإنّه قام بتعليم .كلّ شيءٍ يعرفه للمرأة التي يثق بها 208 00:15:35,952 --> 00:15:40,555 كيف يصدف أنّي لا أعرف هذا؟ - .حسناً، أتصوّر أنّ والدكِ كان رجلاً فخوراً أيضاً - 209 00:15:40,557 --> 00:15:45,326 فخور جداً ليدع أحداً يعرف أنّ زوجته .كانت تقوم بعمله نيابة عنه 210 00:15:47,564 --> 00:15:48,863 !ها نحن أولاء 211 00:15:55,304 --> 00:15:59,207 .سوف تأتين معنا الآن .استديري وضعي يديكِ خلف ظهركِ 212 00:15:59,209 --> 00:16:04,278 ماذا، أأنتِ تعتقلينها؟ لأجل ماذا؟ - .الإقتحام، إختراق الخزائن، والسطو المُسلّح - 213 00:16:04,280 --> 00:16:05,978 أيبدو هذا صحيحاً؟ 214 00:16:22,369 --> 00:16:25,330 .أنا التي فتحت خزنة عميلكم 215 00:16:25,331 --> 00:16:29,601 ،(لقد كان قفل شركة "(سارجنت) و(جرينليف ...(ويُمكن أن يستغرقوا ساعات في فتحها، بينما (ويل 216 00:16:29,603 --> 00:16:35,073 .بتحريكه لأصابعه فإنّه يُؤلم كثيراً - من الذي استأجركِ لإقتحام منزل العميل (لاروش)؟ - 217 00:16:36,041 --> 00:16:37,475 .لمْ يقل (ويل) ذلك قط 218 00:16:37,477 --> 00:16:42,747 قال أنّ شخصاً اتّصل به وعرض عليه .الكثير من المال لفتح خزنة منزليّة 219 00:16:42,749 --> 00:16:47,418 ما الذي طُلب منه أن يسرقه؟ - .وعاء بلاستيكي - 220 00:16:47,420 --> 00:16:54,259 .لا أعرف ما كان فيه، ولمْ أسأل - أين هُو، يا سيّدتي؟ - 221 00:16:54,261 --> 00:17:02,066 أين الوعاء البلاستيكي الذي سرقته؟ - .كان لدينا موقع لوضع الغرض فيه - 222 00:17:02,068 --> 00:17:04,602 .(مصرف مياه في (ودلي بارك 223 00:17:04,604 --> 00:17:10,408 ...عندما غادرتما المحل هذا الصباح .قدتُ السيّارة إلى الحديقة وتركتُ الوعاء 224 00:17:10,410 --> 00:17:15,680 ولمْ تُلقِ نظرة قط على ما يُوجد بالداخل؟ - .كلاّ. أردتُ أن انتهي من هذا الأمر فحسب - 225 00:17:15,682 --> 00:17:19,184 فلقد خسر زوجي حياته بسبب .هذه العُلبة السخيفة 226 00:17:19,186 --> 00:17:23,454 أتعتقد أننا تأخّرنا؟ - .لن تعرف ما لمْ تُحاول - 227 00:17:32,064 --> 00:17:37,669 أقالت اللصّة أيّ مصرف مياه بالضبط؟ - .بالقرب من إشارة تحذير - 228 00:18:00,327 --> 00:18:02,493 .لقد تواجد شخص هُنا بالفعل 229 00:18:11,503 --> 00:18:13,571 .هُناك 230 00:18:16,942 --> 00:18:20,345 !مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات! انبطح أرضاً !ضع يديك حيث أستطيع رؤيتهما! أرضاً 231 00:18:20,347 --> 00:18:23,715 ماذا فعلت؟ - !على ركبتيك! انبطح حالاً - 232 00:18:23,717 --> 00:18:26,050 .إنّه عادة ما يكون رجلاً هادئاً جداً .فلتفعل كما يأمرك 233 00:18:26,052 --> 00:18:29,153 .حسناً. لا تطلق النار عليّ فحسب - .فلتُؤمّن الوعاء من فضلك - 234 00:18:38,063 --> 00:18:40,465 .لربّما يجب أن نتحقق منها لنكون مُتأكّدين 235 00:18:48,707 --> 00:18:50,141 أبي؟ - .لا بأس يا صاحبي - 236 00:18:50,143 --> 00:18:52,310 .كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام 237 00:18:54,313 --> 00:18:55,914 .موز وزبدة الفول السوداني 238 00:19:02,855 --> 00:19:05,924 .أنت طفل محظوظ .يبدو لذيذاً 239 00:19:07,394 --> 00:19:10,595 .آسف جداً يا سيّدي 240 00:19:12,464 --> 00:19:16,734 .يوم سعيد - .هيا يا صاحبي. لنخرج من هنا - 241 00:19:22,776 --> 00:19:28,713 ،وقتي ينفد. أياً كان ما سيحدث .فأريد أن أشكرك لمُحاولتك مُساعدتي 242 00:19:28,715 --> 00:19:32,183 حسناً، الحقيقة هي أنّك رجل يصعب .(عدم مُساعدته يا (لاروش 243 00:19:32,185 --> 00:19:37,522 .أنت مثل جرو "شار بي" المُتدحرج على ظهره .إنّ عليك فرك بطنه 244 00:19:37,524 --> 00:19:41,259 .أنت تستهزأ بي - .كلاّ. أنا سعيد لفرك بطنك - 245 00:19:41,261 --> 00:19:45,063 .ذلك لن يكون ضرورياً - .آمل ذلك - 246 00:19:49,301 --> 00:19:53,271 .يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما ماذا كان الاسم من جديد؟ 247 00:19:53,273 --> 00:19:57,442 سكوت سايناي). إنّه يقضي حُكماً بالسجن .لـ12 عاماً بتهمة الإغتصاب وهتك عرضٍ 248 00:19:57,444 --> 00:20:02,580 .ها هُو. كان (سكوت سايناي) هُنا .إفراج مُبكّر. قبل ستّة أسابيع 249 00:20:02,582 --> 00:20:08,853 أين هُو الآن؟ - .يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما - 250 00:20:08,855 --> 00:20:13,891 آسفة بشأن الفوضى، لكن المحكمة العُليا قضت .مُؤخراً أنّ اكتظاظ السجون أمر غير دستوري 251 00:20:13,893 --> 00:20:16,260 .يا له من أمر مُزعج - أعلم، صحيح؟ - 252 00:20:16,262 --> 00:20:22,567 .علينا تقليص أعدادنا لـ1800 هذا العام .كان (سايناي) واحد من المحظوظين 253 00:20:25,271 --> 00:20:31,042 .يبدو أنّ ملف الإفراج قد تمّ إعادة توجيهه .بإمكانكما إيجاده من خلال ضابط إفراجه المشروط 254 00:20:31,044 --> 00:20:35,046 ومن سيكون ذلك؟ - .إنّه في ملف الإفراج - 255 00:20:35,048 --> 00:20:38,416 .لكن بإمكاني تعقب مكانه .قد يستغرق بضعة أيّام 256 00:20:38,418 --> 00:20:42,053 .أجل، ليس لدينا بضعة أيّام .لربّما بإمكاننا التحدّث لرفيقه الأخير في الزنزانة 257 00:20:42,055 --> 00:20:47,425 .تلك فكرة سديدة .لنرَ من كان ذلك 258 00:20:47,427 --> 00:20:49,494 .نعم 259 00:20:49,496 --> 00:20:52,897 .حسناً، يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما 260 00:21:00,207 --> 00:21:05,543 .وفقاً للسجلاّت، فقد كنت رفيق (سكوت سايناي) الأخير - .سايناي)؟ أجل، بالتأكيد، أنا أتذكّره) - 261 00:21:05,545 --> 00:21:10,381 .أفضل رفيق زنزانة حصلتُ عليه إطلاقاً .قضى مُعظم الليالي يكتب رسائل لأمّه 262 00:21:10,383 --> 00:21:14,385 أسبق وأعطاك (سايناي) شُعوراً أنّه أتّهم خطأ أو تمّ تلفيق تُهمة له؟ 263 00:21:14,387 --> 00:21:19,657 .كلاّ. لمْ يكن يُثرثر حيال ذلك كثيراً .ليس كأنّك ستعرف لو كان كذلك 264 00:21:19,659 --> 00:21:24,028 .كان رفيقي ليس مُحبّاً كبيراً للتكلّم - ما الأمر المُضحك؟ - 265 00:21:24,030 --> 00:21:28,666 (يجب عليك مُقابلة (سايناي .لتُقدّر تماماً طبيعته الهادئة 266 00:21:28,668 --> 00:21:33,271 أسبق وذكر وعاء بلاستيكي لك؟ - أيّ وعاء بلاستيكي؟ - 267 00:21:33,273 --> 00:21:36,175 .أعتقد أنّه لمْ يكن يثق به تماماً - .نعم، ذلك واضح - 268 00:21:36,176 --> 00:21:40,411 ما الذي تتحدّثان عنه؟ - .إننا نُحاول تحديد موقع عُلبة بلاستيكيّة مُحكمة الغلق - 269 00:21:40,413 --> 00:21:42,080 .لقد عرف رفيق زنزانتكِ كلّ شيءٍ حيال ذلك 270 00:21:42,082 --> 00:21:45,983 ،كانت مخبّأة في خزنة لتسع سنوات .لكن قتل رجل وهُو يسرقها صباح اليوم 271 00:21:46,952 --> 00:21:50,822 .حسناً، اللعنة عليّ - انتظر. أتعرف ما يُوجد بداخل العُلبة؟ - 272 00:21:50,824 --> 00:21:52,924 .حسناً، بإمكاني التخمين ألا يُمكنكما ذلك؟ 273 00:21:52,926 --> 00:21:56,360 .نُريد أن نسمع تخمينك - ،لا شيء في ذلك لي - 274 00:21:56,362 --> 00:22:00,164 ،سوى أنّي سأثير غضب مالك العُلبة ومن يُريد العبث مع مجنون مثله؟ 275 00:22:00,166 --> 00:22:03,468 .انتهيتُ من الإجابة عن أسئلتهما 276 00:22:03,470 --> 00:22:08,473 أدين (سكوت سايناي) قبل تسع سنواتٍ .(بتهمة إغتصاب وضرب والدة (لاروش 277 00:22:08,475 --> 00:22:13,077 .لقد انتحرت بعد ذلك بثلاثة أشهر - .ذلك يُؤهّل بالتأكيد كحدثٍ كبير في حياته - 278 00:22:13,079 --> 00:22:15,546 .لقد خرج مُؤخراً من السجن .إننا نُحاول تعقب مكانه 279 00:22:15,548 --> 00:22:20,151 ،عدا كونه فاسقاً تماماً فما الذي عرفتماه عنه؟ 280 00:22:20,153 --> 00:22:22,620 ،كلّ ما لدينا هُو ملفات اعتقاله .لكن لا يُوجد شيء يُثير الدهشة 281 00:22:22,622 --> 00:22:24,322 .مُنسحب من الدراسة، عاطل عن العمل 282 00:22:24,324 --> 00:22:28,459 إعتقالات مُتعدّدة للسطو. كان يتناول مُضادّات الإكتئاب .(في الليلة التي إعتدى فيها على السيّدة (لاروش 283 00:22:28,461 --> 00:22:31,629 إذن لربّما استأجر صانع أقفال .(لفتح خزنة (لاروش 284 00:22:31,631 --> 00:22:36,701 .كلاّ، الإقتحام مُرتبط بتحقيق (لاروش) الداخلي .هذا أمر مُتأكّد منه 285 00:22:36,703 --> 00:22:39,737 إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ 286 00:22:39,739 --> 00:22:42,206 .(حسناً يا (تيريزا .الصُحفيّ هنا لمُقابلتكِ 287 00:22:42,208 --> 00:22:48,813 ،(أفضل عازبة مُؤهلة في (ساكرامنتو أو يجب أن أقول: عانسة (ساكرامنتو) المُثيرة؟ 288 00:22:48,815 --> 00:22:51,115 بيرترام) يُريد أن يُوضّح الحقائق) 289 00:22:51,117 --> 00:22:53,484 .(حول إقتحام شقة (لاروش - لماذا؟ - 290 00:22:53,486 --> 00:22:56,921 للإثبات للشعب أننا لسنا مهزوزين .بسبب هجمات إجراميّة على جماعتنا 291 00:22:56,923 --> 00:22:59,524 .لكن (لاروش) مهزوز .لقد أطلق عليه النار 292 00:22:59,526 --> 00:23:02,293 ،فلتدعني أفعل ما أفعله .ولتفعل أنت ما تفعله 293 00:23:02,295 --> 00:23:04,795 .أياً كان ذلك .(من هُنا يا (ليزبن 294 00:23:06,565 --> 00:23:09,467 .لديك 15 دقيقة فقط .لنبدأ بإنهاء هذا الأمر 295 00:23:09,469 --> 00:23:11,402 .(أنتِ الرئيسة يا (بريندا 296 00:23:11,404 --> 00:23:13,437 حقاً؟ - .إنّي أدعها تعتقد ذلك فحسب - 297 00:23:13,439 --> 00:23:17,308 .(لمْ نلتقِ رسمياً قط. أنا (ميسون برافرمان - تيريزا ليزبن). ألديّ أيّ شيءٍ في أسناني؟) - 298 00:23:17,310 --> 00:23:19,710 .كلاّ، أنتِ بأفضل حالٍ - .حسناً، جيّد. لنفعل ذلك - 299 00:23:19,712 --> 00:23:24,882 هذه هي المرّة الثانية التي يتعرّض فيها منزل العميل (لاروش) للإقتحام، أليس كذلك؟ 300 00:23:24,884 --> 00:23:26,617 .نعم 301 00:23:26,619 --> 00:23:31,689 ما الذي يُخبّأه هُناك؟ (جيمي هوفا)؟ - .(نحن لا نعرف لما أستهدف منزل العميل (لاروش - 302 00:23:31,691 --> 00:23:34,225 .لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار 303 00:23:34,227 --> 00:23:38,062 لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن .نحصل على بعض المعلومات قريباً 304 00:23:38,064 --> 00:23:42,500 إنّ لديكِ بالتأكيد حظّ أوفر من فرقة العمل المُشتركة .(للمكتب لعمليّة الإعتقال الفاشلة لـ(ميغيل ليفا 305 00:23:42,502 --> 00:23:46,404 لقد سمعنا أنّ زعيم العصابة رجل حُرّ .لأنّ شخصاً ما قام بتحذيره 306 00:23:46,406 --> 00:23:49,173 .هذه ليست قضيّتي - .حسناً، فلتُوقف الكاميرا - 307 00:23:49,175 --> 00:23:51,643 .(لقد إتّفقنا على مجموعة أسئلة يا (ميسون - .كلاّ - 308 00:23:51,644 --> 00:23:53,611 ...في المقابل، وعدتُك - ...مجموعة من الأسئلة - 309 00:23:53,613 --> 00:23:55,413 .بصلاحيّة وصول وقصّة حصريّة - .(التي لمْ أوافق عليها يا (بريندا - 310 00:23:55,415 --> 00:23:57,448 لمَ لا أخرج بينما تقومان بتسوية هذا؟ 311 00:23:57,450 --> 00:24:01,018 اصبري يا (تيريزا). إنّ بإمكاني دوماً .الإتّصال بالقناة العاشرة. إنّه خيارك 312 00:24:01,020 --> 00:24:03,654 .كلاّ، لا أمانع الأسئلة 313 00:24:10,295 --> 00:24:13,664 إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي على عُملاء المكتب الآخرين؟ 314 00:24:13,666 --> 00:24:18,636 استهداف منزل العميل (لاروش) هُو دليل قاطع على أنّه لا يُوجد ضابط مُنفذ للقانون 315 00:24:18,638 --> 00:24:22,240 .يكون خارج خدمته قط .فجميعنا أهداف 316 00:24:22,242 --> 00:24:28,045 لكن (جاي. جاي. لاروش) اختار أن يكون عميلاً .بالمكتب، وهي حياة كاملة مليئة بخدمة الآخرين 317 00:24:28,047 --> 00:24:31,415 ،جميعنا يعرف اللعبة .وجميعنا يتقبّل المخاطر 318 00:24:58,286 --> 00:25:00,421 .سمعتُ أنّ لديكِ بعض المُستجدّات على القضيّة 319 00:25:00,423 --> 00:25:04,625 أكّدت شركة الهاتف للتو أنّه تمّ إجراء .إتّصال من المكتب إلى محل صانع الأقفال 320 00:25:04,627 --> 00:25:06,794 .لاروش) مُحق) .إنّ لدينا تسريب داخلي 321 00:25:06,796 --> 00:25:10,064 .(هذا ليست معلومات مُستجدّة يا (ليزبن .وصلة التلفون ستكون هي المعلومات المُستجدّة 322 00:25:10,066 --> 00:25:12,533 حسناً، لمْ يكن بإمكانهم تتبّعه إلاّ .إلى مركز الهاتف العام 323 00:25:12,535 --> 00:25:16,203 .(ما زلنا نتحرّك بدون دليل يا (ليزبن .وإننا نستعجل الوقت 324 00:25:16,205 --> 00:25:17,972 .لاروش) يستعجل الوقت) .إننا نُبلي حسناً 325 00:25:17,974 --> 00:25:21,976 .مرحباً أيّتها الرئيسة .قد يكون لديّ دليل 326 00:25:21,978 --> 00:25:25,379 .لقد وجدتُ قصّة الجريدة هذه في الأرشيف .لقد نُشرت قبل سبع سنواتٍ 327 00:25:25,381 --> 00:25:29,950 ."ويل بارسونز) يُحبّ اللعب الخزائن)" - .إنّها لمحة شخصيّة على (بارسونز) ومجموعته - 328 00:25:29,952 --> 00:25:33,354 لقد شارك في المُنافسة الوطنيّة لإختراق الخزائن .في العام نفسه. لقد حلّ في المرتبة السابعة 329 00:25:33,356 --> 00:25:37,358 ،إذن أنت تُفكّر أنّ مُسرّب المكتب قد قرأ هذا المقال وأيقن أنّ بإمكان (بارسونز) إنجاز المهمّة؟ 330 00:25:37,360 --> 00:25:38,859 .نعم 331 00:25:40,863 --> 00:25:44,031 .هذا مُضحك - ما المُضحك؟ - 332 00:25:45,233 --> 00:25:46,734 .لا تهتم 333 00:25:46,736 --> 00:25:49,303 ،حسناً، فلتعرف من آخر من دخل إلى الإرشيف 334 00:25:49,305 --> 00:25:53,374 وأعرف لو كان هناك أيّ من مُوظفي المكتب ."المشتركين منذ فترة طويلة بجريدة "الأسبوعيّة 335 00:25:53,376 --> 00:25:59,380 .قد أكون وفّرتُ عليك المتاعب .ألقي نظرة على العناوين 336 00:25:59,382 --> 00:26:04,551 على وجه التحديد، انظري من كانت مُديرة التحرير .بجريدة "(ساكرامنتو) الأسبوعيّة" قبل سبع سنوات 337 00:26:04,553 --> 00:26:08,489 بريندا شيتريك)؟) أمر مُستحيل. (بريندا)؟ 338 00:26:08,491 --> 00:26:13,961 يبدو منطقياً. مُعظم المعلومات داخل .(المكتب تمر عبر (شيتريك 339 00:26:13,963 --> 00:26:19,233 ...إنّ بإمكاني بناء قضيّة مع مرور الوقت، لكن .الوقت يمرّ بسرعة 340 00:26:19,235 --> 00:26:21,935 .إنّ لدينا وقت دوماً أتعرف كمْ يستغرق منّي حلّ قضيّة؟ 341 00:26:21,936 --> 00:26:24,972 كمْ؟ - .طول الوقت الذي لديّ - 342 00:26:24,974 --> 00:26:34,014 ،لكن في بعض الحالات، عندما أكون في ضغطِ شديد .مثل هذه الحالة، لابدّ من إجراء بعض التنازلات 343 00:26:34,016 --> 00:26:35,683 أيّ نوعٍ من التنازلات؟ 344 00:26:35,685 --> 00:26:39,286 حسناً، على سبيل المثال، إنّ بمقدوري ،الإطاحة بـ(شيتريك) قبل هذه الليلة 345 00:26:39,288 --> 00:26:42,823 .لكنّي سأضطرّ لطلب مُساعدة (ليزبن) والفريق - .كلاّ - 346 00:26:43,992 --> 00:26:50,931 لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة .الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي 347 00:26:51,833 --> 00:26:54,335 .إنّهم يعرفون بالفعل 348 00:26:54,337 --> 00:27:02,910 كان عليّ أن ائتمن (ليزبن) أنّ وعاءً قيّماً جداً قد سُرق .منك، لكنّي لمْ أخبرها بما يُوجد في الداخل، أقسم لك 349 00:27:02,912 --> 00:27:07,314 لمْ يكن لديك أيّ حقٍّ في الكشف .عن وجوده على الإطلاق 350 00:27:07,316 --> 00:27:09,817 .ليزبن) شريكتي) 351 00:27:13,822 --> 00:27:19,026 ...الإخلاص، والولاء .نعم، بالطبع 352 00:27:19,028 --> 00:27:21,762 ما الذي كنتُ أفكّر به؟ 353 00:27:24,132 --> 00:27:25,399 .أنا أفهم 354 00:27:25,401 --> 00:27:33,707 .أنت و(ليزبن) صديقين صدوقين .(افعل ما شئت، سيّد (جاين 355 00:27:33,709 --> 00:27:39,646 .هذا ما ستفعله على أيّة حال - .جاي. جاي.) بربّك. لا تكن هكذا) - 356 00:27:45,954 --> 00:27:48,455 ،(لو أننا سنقبض على (شيتريك .فيجب أن نتحرّك الآن 357 00:27:48,457 --> 00:27:52,893 .كلّ ما لدينا هُو اسم (شيتريك) على عنوان .لا أريد التسرّع في إصدار الحُكم 358 00:27:52,895 --> 00:27:56,363 .حسناً، لا أحد مُستعجل .لقد أخذنا وقتنا للحُكم 359 00:27:56,365 --> 00:27:59,633 .لكنّنا هُنا الآن ويجب أن نتصرّف 360 00:27:59,635 --> 00:28:03,504 ،إذا لمْ نقم بإعتقالها هذه الليلة .(فإنّها ستفضح (لاروش 361 00:28:03,506 --> 00:28:07,207 تفضحه حول ماذا؟ - .لا أعرف - 362 00:28:07,209 --> 00:28:12,112 أفكّرت أنّه لربّما يجب أن يكون سر (لاروش) معروفاً؟ - .إلى ما لا نهاية - 363 00:28:12,114 --> 00:28:17,518 ،لكنّي توصّلتُ إلى إستنتاجٍ أنّ أياً كان ما حدث .فقد عاقب نفسه بما يكفي 364 00:28:17,520 --> 00:28:22,656 .(ما زلتُ لا أعرف حول أمر (شيتريك - .بلى تعرفين. في حدسكِ، أنت تعرفين - 365 00:28:22,658 --> 00:28:25,325 .(لقد باعتكِ لـ(فولكر .أنتِ تعرفين ذلك 366 00:28:25,327 --> 00:28:30,330 أفعالها كادت تُؤدّي إلى قتل .صبي في الثامنة من عُمره 367 00:28:30,332 --> 00:28:35,469 لمرّة واحدة في حياتكِ يا (ليزبن)، لا تكوني .صوت العقل، بل كُوني صوت الغضب 368 00:28:36,504 --> 00:28:40,507 .حسناً كيف ننال من الساقطة؟ 369 00:28:44,379 --> 00:28:50,551 .آسف، المعذرة. ضجّة كبيرة في قاعة التحقيق .ليزبن) بحاجة لمُساعدتكِ في التعامل مع الصحافة) 370 00:28:50,553 --> 00:28:52,786 ...ما الذي تفعله الصحافة !(جاين) 371 00:28:52,788 --> 00:28:56,924 !توقف .أخبرني بما يجري 372 00:28:56,926 --> 00:29:00,160 أتتذكّرين تاجر المُخدّرات الذي أفلت؟ - .(ميغيل ليفا) - 373 00:29:00,162 --> 00:29:01,628 .حسناً، لقد وجد المكتب ملكيّته السريّة 374 00:29:01,630 --> 00:29:06,266 وفقاً للمعلومات، فإنّه يجلس بجوار بركة السباحة ،مع شقراء لعوبة حالياً، وسندويتش لحم كبير 375 00:29:06,268 --> 00:29:08,902 .وشحنة جديدة من المُخدّرات - أيّ معلومات؟ - 376 00:29:08,904 --> 00:29:15,576 لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء .عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق 377 00:29:15,578 --> 00:29:17,878 أيّ مُراسل تلفازي؟ - .الذي أجرى المُقابلة اليوم - 378 00:29:17,880 --> 00:29:22,583 .لقد اتّصلت به (ليزبن) ليُشاركنا الإعتقال - من أجل الربّ أرجوك، لماذا؟ - 379 00:29:22,585 --> 00:29:27,821 .حسناً... علاقات عامّة جيّدة للمكتب، لا أعرف .أعتقد أنّ هذا ما إعتقدت أنّكِ تُريدينه 380 00:29:34,662 --> 00:29:36,797 اسمعوا، لا يُمكننا السماح .لـ(ليفا) بالإفلات هذه المرّة 381 00:29:36,799 --> 00:29:39,900 ،سنقتحم الباب الأمامي .ونُغطّي جميع المخارج 382 00:29:39,902 --> 00:29:42,870 ،أريد دُخولاً فعّالاً، وكسر كلّ ما يقف في الطريق .وإخلاء كلّ الغُرف 383 00:29:42,872 --> 00:29:44,404 .يا رفاق، إنّها هنا .لنبدأ التحرّك 384 00:29:44,406 --> 00:29:46,106 .لنُصوّر - .دعونا أن لا نفعل ذلك - 385 00:29:46,108 --> 00:29:48,108 .قم بإيقاف الكاميرا .لمْ يتم التصريح بهذا 386 00:29:48,110 --> 00:29:52,246 بلى تمّ التصريح له. لقد غادرتُ مكتب .بيرترام) للتو، وقال أنّه مكسب للطرفين) 387 00:29:52,248 --> 00:29:57,050 .إنّه يُريدكِ أن تُوجّهي زُملائنا التلفازيين هُنا - .(لا عجب أنّكِ لمْ تُريديني أن أسأل عن (ميغيل ليفا - 388 00:29:57,052 --> 00:29:58,685 كنتِ تعرفين طوال الوقت .أنّه يتمّ التخطيط لإغارة 389 00:29:58,687 --> 00:30:02,923 .حسناً، بالطبع .فلتدعوني أجري إتّصالاً قبل أن نذهب 390 00:30:02,925 --> 00:30:04,725 .ليس لدينا وقت .أنتِ تُأخّرينا. لنتحرّك 391 00:30:04,727 --> 00:30:07,628 ،إليكِ سترتكِ الواقية. لو أسرعتِ .فيُمكن أن تتحدّثي في أخبار الساعة السادسة 392 00:30:07,630 --> 00:30:11,131 .وجّه الكاميرا بعيداً عني 393 00:30:11,133 --> 00:30:13,767 !وداعاً! فلتُعيدوا معكم زعيم تاجر للمُخدّرات 394 00:30:29,696 --> 00:30:33,014 .هذه عمليّة ذات مخاطر عالية .المفاجأة، السرعة، والسيطرة هي المفتاح 395 00:30:33,016 --> 00:30:37,018 ،أهدافنا هي تصفية أيّة تهديدات .ومنع تدمير أيّ دليل 396 00:30:37,020 --> 00:30:38,920 المعذرة، ماذا تفعلين؟ 397 00:30:40,023 --> 00:30:44,726 .قلتُ لك أنّي بحاجة لإلغاء موعد - .لا تُوجد هناك اتّصالات خارجيّة أثناء العمليّة - 398 00:30:44,728 --> 00:30:45,860 .إنّه إجراء عادي 399 00:30:48,030 --> 00:30:50,498 .عظيم 400 00:30:56,106 --> 00:30:59,507 .خروج. تذكّروا الخطة التكتيكيّة .(فلتبقيا أنتما الثلاثة مع (كارل 401 00:31:04,513 --> 00:31:09,150 أتُريدونا معكم؟ ألا ينبغي أن ننتظر في الشاحنة؟ - .لقد وافق (بيرترام) على صلاحيّة وُصول كاملة - 402 00:31:09,152 --> 00:31:13,021 .هذا رائع يا (بريندا)، أنتِ الأفضل .فلتركّزوا على فريق الإقتحام 403 00:31:22,598 --> 00:31:24,499 !انتظروا - !صه! هدوء - 404 00:31:24,501 --> 00:31:27,035 .لقد نسيتُ سترتي الواقية في الشاحنة 405 00:31:27,037 --> 00:31:29,404 .إذن انتظري هُنا .لا يسعنا إنتظاركِ 406 00:31:39,181 --> 00:31:42,517 .حسناً. حسناً، حسناً 407 00:31:45,022 --> 00:31:47,389 .هيا. هيا، هيا 408 00:31:47,391 --> 00:31:49,491 أجل. ما الأمر؟ 409 00:31:49,493 --> 00:31:51,559 .(ميغيل)، معك (بريندا شيتريك) .لا تتحدّث. استمع فحسب 410 00:31:51,561 --> 00:31:53,094 .إنّهم على وشك إقتحام بابك 411 00:31:53,096 --> 00:31:55,397 إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي .مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة 412 00:31:55,399 --> 00:31:57,399 .إنّما لا تقلْ شيئاً لهم 413 00:31:57,401 --> 00:31:59,267 .فلتهدئي يا امرأة ما الذي تتحدّثين عنه؟ 414 00:31:59,269 --> 00:32:01,169 .لا يُوجد وقت. ها هُم قادمون 415 00:32:09,278 --> 00:32:11,946 !الشرطة! أمر تفتيش قضائي !قِفوا بعيداً عن الباب 416 00:32:35,471 --> 00:32:39,507 !هل هو آمن؟ - .أجل، إنّه آمن - 417 00:33:01,765 --> 00:33:05,400 ما الذي يجري؟ .فلتُبعد هذا عنّي 418 00:33:07,369 --> 00:33:12,307 ما الذي تفعلونه هنا؟ أين (ميغيل ليفا)؟ 419 00:33:12,309 --> 00:33:14,776 ،حسناً، ربّما يسترخي في دثاره .أينما كان ذلك 420 00:33:14,778 --> 00:33:19,447 هذا المكان معروض في السوق، لكنّكِ .ستحتاجين لتوفير مالكِ لدفع الكفالة 421 00:33:19,449 --> 00:33:23,651 .(مُرحّب بكِ الإنضمام إلينا يا (بريندا .لقد كنّا نستعرض اللقطات للتو 422 00:33:23,653 --> 00:33:26,988 أيّ لقطات؟ - صالحة للعرض على التلفاز. ألا تظنّ ذلك؟ - 423 00:33:26,990 --> 00:33:28,256 .لا تتحدّث. استمع فحسب 424 00:33:28,258 --> 00:33:29,991 .إنّهم على وشك إقتحام بابك 425 00:33:29,993 --> 00:33:31,860 إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي .مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة 426 00:33:31,862 --> 00:33:34,129 .إنّما لا تقلْ شيئاً لهم 427 00:33:34,131 --> 00:33:36,765 .أنتِ وعدتِني بقصّة حصريّة .لمْ تكوني تمزحين 428 00:33:36,767 --> 00:33:39,968 كمْ دفع لكِ (ميغيل ليفا) لتحذيره بشأن الإغارة على مُخدّراته؟ 429 00:33:39,970 --> 00:33:43,071 .اذهب إلى الجحيم - .مُمتاز - 430 00:33:47,910 --> 00:33:52,113 .(أنتِ تعرفين كيف يسير هذا يا (بريندا ...سيكون أسهل بكثير لو أنّكِ 431 00:33:52,115 --> 00:33:53,715 .أعرف كيف يسير هذا 432 00:33:53,717 --> 00:33:57,418 هذا ما تقولينه للخراف .في طريقهم للذبح 433 00:33:57,420 --> 00:34:00,789 لمَ "يثغون = يتكلّمون"؟ .لمْ أفهم ذلك قط عندما شاهدتُ تحقيقاتكِ 434 00:34:00,791 --> 00:34:05,794 .أريد مُحامياً - .حسناً، أعتقد أنّها ذكيّة جداً - 435 00:34:05,796 --> 00:34:07,095 .ليست بذلك الذكاء 436 00:34:07,097 --> 00:34:12,167 .لقد سجّلناها على شريط تُحذّر فيه زعيم عصابة .(بنفس الطريقة التي حذّرت بها (تومي فولكر 437 00:34:12,169 --> 00:34:15,436 .سوف يتمّ الإطاحة بها .أتمنّى لو أعرف السبب فحسب 438 00:34:15,438 --> 00:34:19,474 ،حسناً، لا أعتقد أنّها ستُخبركِ .لكنّي سأفعل ذلك 439 00:34:19,476 --> 00:34:22,544 .أنت لا تعرف أوّل شيءٍ عنّي 440 00:34:22,546 --> 00:34:24,946 لقد كنتِ تلميذة بالمدرسة الإعداديّة .على الساحل الشرقي 441 00:34:24,948 --> 00:34:32,053 ،(الكلية؟ (بارنارد). أو ربّما (ماونت هوليوك .لأجل مسارات ركوب الخيل 442 00:34:32,055 --> 00:34:35,623 .هي تُحبّ الخيول بالفعل - .أنتِ رومانسيّة - 443 00:34:35,625 --> 00:34:40,028 انتقلتِ لمبنى البرلمان لأنّكِ أردتِ ،كشف الإحتيال والتزوير 444 00:34:40,030 --> 00:34:43,565 ،الوقوع في الغرام .وكتابة القصص في المقاهي 445 00:34:43,567 --> 00:34:46,234 .هي تُحبّ القهوة بالفعل - .الكثير من الناس يُحبّون القهوة - 446 00:34:46,236 --> 00:34:49,470 ...هذه هي المشكلة الوحيدة .أنتِ لمْ تستطيعي الكتابة 447 00:34:49,472 --> 00:34:52,507 مجموعة من مهاراتكِ كانت .مُلائمة أكثر كمُديرة تحرير 448 00:34:52,509 --> 00:34:56,444 المُدراء المُحرّرين هُم أصحاب .ثاني أعلى منصب في الصُحف 449 00:34:56,446 --> 00:34:59,080 .نعم. جاذبيّة السُلطة 450 00:34:59,082 --> 00:35:04,385 ،لهذا السبب انضممتِ لمكتب التحقيقات .حتّى تُشاركي جميع اللاعبين الكِبار في المدينة 451 00:35:04,387 --> 00:35:05,753 .أنت بعيد عن الحقيقة تماماً 452 00:35:06,923 --> 00:35:11,593 .لمْ تقعي في الغرام قط ...حسناً، على الأقل 453 00:35:11,595 --> 00:35:13,494 .لمْ يقع أحدهم في غرامكِ 454 00:35:13,496 --> 00:35:24,305 ،لذا وجدتِ إثارتكِ في أحضان السُلطة .مُبادلة المعارف والمعلومات الداخلية لمن يملككِ 455 00:35:25,174 --> 00:35:35,884 .وفي الأخير، أصبحتِ ما كرهتِه بالضبط .سياسيّة زائفة أخرى مُرتشية 456 00:35:45,695 --> 00:35:48,363 لقد أجريتُ أنا و(فان بيلت) رهاناً .على ما يُوجد في داخل العُلبة 457 00:35:48,365 --> 00:35:51,766 .حيوانيّ، نباتيّ، أو معدنيّ ماذا تعتقد يُوجد بداخلها؟ 458 00:35:51,768 --> 00:35:56,738 .تحقق من خزانة الملفات - .فان بيلت) تقول شيئاً حيوانيّاً) - 459 00:35:56,740 --> 00:36:00,041 .أنا أقول نباتيّاً - .فان بيلت) تربح) - 460 00:36:00,043 --> 00:36:04,612 .مُستحيل! لو كان أحيائياً، فستُجمّده .عُلب حافظات الطعام، إنّها لتخزين الطعام 461 00:36:04,614 --> 00:36:07,849 .لابدّ أنّه شيء نباتيّ - مثل ماذا، البروكلي؟ - 462 00:36:07,851 --> 00:36:09,250 .لا أعرف 463 00:36:16,025 --> 00:36:18,092 .انظر لهذا 464 00:36:19,696 --> 00:36:21,095 .إنّ له وُجود 465 00:36:21,097 --> 00:36:25,166 .أجل، إنّها علبة. لنمضِ - انتظر. ألا تهتمّ لمعرفة ما في الداخل؟ - 466 00:36:25,168 --> 00:36:26,434 .كلاّ 467 00:36:27,636 --> 00:36:29,437 .أعتقد أنّ هناك شيء عالق بالأسفل 468 00:36:31,508 --> 00:36:36,377 هل ذلك مُلكك لتفتحه؟ - .كنتُ سألقي نظرة خاطفة فحسب - 469 00:37:07,711 --> 00:37:12,613 .شكراً لك لكتمان سرّي - .كان أمراً سهلاً - 470 00:37:12,615 --> 00:37:16,718 (أخشى أنّ (بريندا شيتريك .ستطيح بي مع ما تعرفه 471 00:37:16,720 --> 00:37:20,655 .لن تفعل ذلك - أنّى لك أن تكون مُتأكّداً؟ - 472 00:37:20,657 --> 00:37:22,056 .شيتريك) تُحبّ التبادل) 473 00:37:22,058 --> 00:37:25,326 إنّها تعقد صفقة مع المُدّعي العام الآن .للتخلّي عن زعيمها تاجر المخدّرات 474 00:37:25,328 --> 00:37:30,198 قالت لـ(ليزبن) أنّها ستنسى أمر العُلبة .لو أننا نسينا إتهامات الإبتزاز 475 00:37:32,301 --> 00:37:37,572 كيف عرفت (شيتريك) عن العُلبة منذ البداية؟ .أنا وأنت الوحيدان اللذان عرفا بوجودها 476 00:37:37,574 --> 00:37:45,380 ...أنت... وأنا... و .(دوني كالبيبر) 477 00:37:45,382 --> 00:37:50,952 .لصّ تافه استأجرتُه لإختراق خزنتك .لابدّ أنّها اشترت المعلومات منه 478 00:37:54,723 --> 00:38:04,966 .(حسناً... هذا يختتم أعمالنا معاً، سيّد (جاين - .آمل لا بالتأكيد - 479 00:38:06,269 --> 00:38:13,674 .لمْ تسألني قط لما أحتفظ بهذا. أقدّر لك ذلك .لكن أعتقد أنّك تتساءل 480 00:38:13,676 --> 00:38:20,181 .لن أكون إنساناً إذا لمْ أفعل ذلك - .احتفظ بهذه العُلبة كتحذير - 481 00:38:21,617 --> 00:38:26,954 إنّه يُذكّرني بالعمق الذي يُمكن .للرجل أن يغرق فيه لو سمح بذلك 482 00:38:26,956 --> 00:38:32,093 .وإنّه... يُذكّرني بأمّي 483 00:38:41,270 --> 00:38:45,840 .(.طابت ليلتك يا (جاي. جاي - .(طابت ليلتك يا (باتريك - 484 00:38:50,779 --> 00:38:57,318 إذن؟ أألقيت نظرة إلى داخل العُلبة؟ - وانتهك خُصوصيّة الرجل؟ - 485 00:38:57,320 --> 00:38:58,820 .نعم 486 00:38:58,822 --> 00:39:03,191 ما يُوجد بداخل العُلبة يُعتبر .أقلّ أهميّة لي ممّا تُمثّله العلبة 487 00:39:03,193 --> 00:39:06,727 أريد أن أعرف فحسب لما تكبّدت .الكثير لأجل ذلك الرجل 488 00:39:11,433 --> 00:39:16,404 الأمر المُهم الذي يجب أن تعرفيه هُو أنّ الرجل .سيسلك أقصى الحدود للعثور على الوئام 489 00:39:16,406 --> 00:39:21,142 .كما يجب أن أفعل الآن - ما الذي تتحدّث عنه؟ - 490 00:39:21,144 --> 00:39:24,812 ،حتى أخرج من هذه الغرفة بنفسي .(يجب أن أكون لوحدي يا (ليزبن 491 00:39:24,814 --> 00:39:26,247 .لوحدي. بدون مُقاطعات 492 00:39:26,249 --> 00:39:28,616 ...لكن - .لا إلهاءات - 493 00:39:28,618 --> 00:39:32,053 .أرجوكِ - .حسناً - 494 00:39:32,055 --> 00:39:34,489 .افعل ما عليك القيام به - .شكراً لكِ - 495 00:39:43,098 --> 00:39:46,534 مرحباً. هل (جاين) بالأعلى؟ - .أجل، لكنّه مشغول. ما الأمر؟ - 496 00:39:46,536 --> 00:39:50,037 لقد طلب منّي أن أخبره عندما أجد المُدان .(السابق الذي اعتدا على والدة (لاروش 497 00:39:50,039 --> 00:39:52,573 .لا حاجة لذلك. الأمر قد انتهى الآن - .حسناً - 498 00:39:52,575 --> 00:39:56,144 أتريدين سماع الأمر الغريب؟ .المغتصب يسكن مع والدته 499 00:39:56,146 --> 00:40:01,082 هلا حصلتُ على ذلك العنوان؟ - .بالتأكيد - 500 00:40:05,154 --> 00:40:11,792 .سيّدة (سايناي)، أحد زُملائي قد اتّصل بكِ سابقاً .أنا من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات 501 00:40:13,495 --> 00:40:18,399 .(يُمكنكِ دعوتي بـ(جوديث - .(أنا (تيريزا ليزبن - 502 00:40:18,401 --> 00:40:25,173 أنت يا قوم... بحاجة لمُساعدة ابني لمساعدتكم على حلّ قضيّة؟ 503 00:40:25,175 --> 00:40:29,010 أهذا صحيح؟ - .للمُساعدة في حل لغزٍ على الأقل - 504 00:40:30,179 --> 00:40:36,017 !سكوت)! انزل إلى هنا) !إنّ لديك زائرة 505 00:40:37,486 --> 00:40:43,191 .إنّه يحتاج لبعض التحفيز الإضافي أحياناً - منذ متى وابنكِ يسكن معكِ؟ - 506 00:40:44,661 --> 00:40:47,628 .جاء إلى هُنا مُباشرة من السجن 507 00:40:47,630 --> 00:40:54,402 ...تظاهرتُ أنّه قام بإطرائي .لكنّي كلّ ما لديه 508 00:40:55,872 --> 00:40:59,440 .العكس صحيح أيضاً 509 00:41:12,622 --> 00:41:17,792 .مرحباً. أنا العميلة (ليزبن) من مكتب التحقيقات .أريدك أن تُجيب على بعض الأسئلة لأجلي 510 00:41:21,029 --> 00:41:26,467 أتعنين أنّكِ... لا تعرفين؟ - ماذا؟ - 511 00:41:27,436 --> 00:41:34,976 .سكوت) لمْ... يتكلّم منذ تسع سنواتٍ) - حسناً، لماذا؟ - 512 00:41:34,978 --> 00:41:42,617 ،حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته ...اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً 513 00:41:42,619 --> 00:41:47,121 .حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه 514 00:41:47,123 --> 00:41:53,928 ،الشرطة لمْ تعرف قط من فعل ذلك ...أو سبب فعلهم، أو 515 00:41:55,331 --> 00:41:58,866 .ولمْ يعثروا على لسانه قط 516 00:42:15,969 --> 00:42:23,969 تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله Translated By: aemad111 facebook.com/Emad1990 twitter.com/EmadAbdullah90