1
00:00:14,219 --> 00:00:17,672
!أنا مشغول -
.نداء الواجب -
2
00:00:21,309 --> 00:00:25,479
.لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك
.افتح الباب حالاً
3
00:00:35,857 --> 00:00:38,592
هل قرّبك هذا اللوح في مُحاولة
القبض على (ريد جون)؟
4
00:00:38,594 --> 00:00:43,446
لا أعرف. تتمّ مُقاطعتي دوماً. ما احتاج إليه هُو
.الهدوء يا (ليزبن)، لأسبوع. لو كان بمقدوركِ ذلك
5
00:00:43,471 --> 00:00:46,604
.الجثة في منزل (لاروش) لن تنتظر كلّ تلك المُدّة -
منزل (جاي. جاي.)؟ -
6
00:00:46,629 --> 00:00:48,746
.لقد طلبك بالتحديد للعمل على القضيّة
7
00:01:03,118 --> 00:01:04,485
.مرحباً أيّتها الرئيسة
8
00:01:04,487 --> 00:01:06,587
إذن جاء (لاروش) بوقتٍ مُبكّر للمنزل
.(من رحلة ليليّة من (نيويورك
9
00:01:06,589 --> 00:01:10,224
لقد رأى أضواء المصابيح
.وفاجأ لصّين يخترقان الخزنة
10
00:01:10,226 --> 00:01:13,461
.ذلك عندما بدأ إطلاق النار -
أين هُو الآخر؟ -
11
00:01:13,463 --> 00:01:17,098
.لقد هرب من الخلف. كانا يرتديان قناعين
.وكان المكان مُظلماً. لمْ يرَ (لاروش) الكثير
12
00:01:17,100 --> 00:01:20,201
.لقد ضربوا التماثيل
13
00:01:20,203 --> 00:01:22,603
هل (لاروش) بخير؟ -
.لقد تعرّض لإصابة طفيفة -
14
00:01:22,605 --> 00:01:27,208
أيّ شيءٍ مفقود من الخزنة؟ -
.كلاّ. لقد أوقفهما قبل أن يسرقا أيّ شيءٍ -
15
00:01:27,210 --> 00:01:32,513
.أوَتعلم، إنّ بإمكاننا جعل شخصٍ يهتمّ بأمر الكلب -
.أجل، أعرف -
16
00:01:32,515 --> 00:01:34,448
.لا تُوجد هناك بطاقة شخصيّة على الجثة
17
00:01:34,450 --> 00:01:38,853
،حسناً، ربّما ليست إصدارة حُكوميّة
.لكن هناك الكثير من المعلومات هنا
18
00:01:38,855 --> 00:01:44,191
.مثل هذه البُقع السوداء على أنامله
.أنسجة ميّتة
19
00:01:45,227 --> 00:01:50,598
.وعيناه مُلتهبة جداً أيضاً -
.ربّما كان يتعاطى عقاقير -
20
00:01:53,202 --> 00:01:57,304
.(تخمين رائع يا (ليزبن
.أيبوبروفين
21
00:01:58,373 --> 00:02:01,041
سأخمّن أنّ هذا الرجل كان يُعاني
.من إلتهاب المفاصل الرثياني
22
00:02:01,043 --> 00:02:05,212
حسناً، لو كنت ستتورّط في تبادل لإطلاق نارٍ، فمن
.الأفضل أن تتورّط مع مُطلق نارٍ مُصاب بإلتهاب المفاصل
23
00:02:05,214 --> 00:02:09,083
أين (لاروش)؟ -
.إنّه ينتظر في سيّارة الإسعاف -
24
00:02:09,085 --> 00:02:12,119
لن يدع المُسعين يأخذونه للعلاج
.حتى يتحدّث إليك
25
00:02:12,121 --> 00:02:16,423
.حسناً، فلتعذراني
.كبار الشخصيّات
26
00:02:23,299 --> 00:02:24,632
.(.جاي. جاي)
27
00:02:25,834 --> 00:02:29,870
.أرى أنّك اشتريت خزنة جديدة
.يبدو أنّها ليست آمنة بما يكفي
28
00:02:29,872 --> 00:02:32,273
.فلتعذرنا من فضلك -
.بالتأكيد -
29
00:02:32,275 --> 00:02:37,444
.(دعني أدخل بصلب الموضوع، سيّد (جاين
.(لمْ أكن صريحاً مع (ريغسبي
30
00:02:37,446 --> 00:02:41,749
.لقد سرقا شيئاً -
.علبة حافظة الطعام خاصّتي -
31
00:02:41,751 --> 00:02:45,986
.أجل، توقعتُ ذلك -
.كنتُ أخفي تلك العُلبة لتسع سنوات -
32
00:02:45,988 --> 00:02:49,490
.إعتقدتُ أنّك الوحيد الذي يعرف بوجودها
33
00:02:49,492 --> 00:02:56,030
،لكن بعد انتهاء إطلاق النار، كانت العُلبة مفقودة
.وكان هذا في مكانها
34
00:02:56,032 --> 00:03:01,302
."أترك القضيّة. لديك مُهلة حتى نهاية هذه الليلة"
أيّ قضيّة؟
35
00:03:01,304 --> 00:03:07,141
.أنا أحقق في تسرّب أمني في داخل المكتب
36
00:03:07,143 --> 00:03:11,779
المُسرّب سيُسلّم حافظة الطعام
.إلى السُلطات إذا لمْ أتراجع
37
00:03:11,781 --> 00:03:18,385
.أنت تعرف ما سيحدث إذا فتحوا تلك العُلبة -
.نعم أعرف -
38
00:03:18,387 --> 00:03:22,957
.بالطبع أنت تعرف -
.أنا لمْ أسرقها -
39
00:03:22,959 --> 00:03:28,729
.(أعلم ذلك يا (باتريك
.إنّها أداة إبتزازك المُفضّلة
40
00:03:28,731 --> 00:03:34,335
...سيادة الدمية خاصّتك عليّ ينتهي إذا
.أصبحت مُحتوياته معرفة عامّة
41
00:03:35,337 --> 00:03:40,307
.لمْ أفكّر بك قط كدمية -
أسبق وفكّرت بي كصديق؟ -
42
00:03:42,143 --> 00:03:45,746
.إنّ من الصعب طلب هذا
43
00:03:49,184 --> 00:03:55,155
.أحتاج لمُساعدتك
.من فضلك
44
00:03:55,157 --> 00:04:02,496
.بالتأكيد. سأجد حافظة طعامك -
.سأقدّر لك ذلك -
45
00:04:03,431 --> 00:04:06,500
.كما ستفعل أمّي
46
00:04:08,770 --> 00:04:10,905
.يُمكنك أن تأخذني الآن
47
00:04:24,186 --> 00:04:26,654
إذن ماذا يُوجد في عُلبة حافظة الطعام؟
48
00:04:31,092 --> 00:04:33,394
.لا أعرف
49
00:04:36,865 --> 00:04:44,566
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـخـامـس - الحـلـقة الـواحـد والـعـشـريـن))
((بـعــنــوان: الـحـكّـة الـحـمـراء))
((تــرجــمـة: عـــمـــاد عــبــدالله))
50
00:04:49,839 --> 00:04:55,710
(لقد استأجرتُ لصاً تافهاً قبل عامين لإختراق خزنة (لاروش
.(لأجل قائمة المُشتبه بهم كمُساعدي (ريد جون
51
00:04:55,712 --> 00:04:59,614
أجل أعرف. اضطررتُ للكم الرجل
.أمام مُحاميه لأبقيك خارج السجن
52
00:04:59,616 --> 00:05:03,318
.لقد كلفني ستة أشهر في برنامج التحكّم بالغضب -
.أجل، وآمل أنّكِ تعلّمتِ شيئاً -
53
00:05:04,887 --> 00:05:11,193
،مقصدي هُو أنّه فتح الخزنة
.ورأى عُلبة حافظة طعامٍ
54
00:05:11,195 --> 00:05:16,598
.التي سُرقت هذا الصباح -
.لإبتزاز (لاروش) لترك تحقيقاته -
55
00:05:16,600 --> 00:05:21,169
أيّ تحقيق؟ -
.حسناً، يبدو أنّ هناك تسرّب أمني داخل المكتب -
56
00:05:21,171 --> 00:05:22,671
.حسناً، ربّما سرقه لصّك
57
00:05:22,673 --> 00:05:25,440
كلاّ، خزنة (لاروش) الجديدة
.بعيدة تماماً عن مُستواه
58
00:05:25,442 --> 00:05:31,346
على أيّة حال، العُلبة البلاستيكيّة المفقودة
.(لها القُدرة على إنهاء مهنة (لاروش
59
00:05:31,348 --> 00:05:34,482
وأنت لا تعرف ما يُوجد بداخلها حقاً؟ -
.نعم لا أعرف -
60
00:05:34,484 --> 00:05:36,284
.لكن (لاروش) لا يعرف ذلك
61
00:05:36,286 --> 00:05:40,488
لذا في حين أنّي مشغول معه، فلمَ لا تقومين بتعيين
ريغسبي) و(فان بيلت) ليعرفا ما بداخل العُلبة؟)
62
00:05:40,490 --> 00:05:46,161
،عملنا هُو القبض على المُجرم الذي هرب
.وليس حماية عميل قد يكون قذراً
63
00:05:46,163 --> 00:05:49,331
.يا لها من مضيعة لتدريبات التحكّم بالغضب
64
00:05:51,568 --> 00:05:56,872
،(لو قدرنا على حل لُغز سر (لاروش
.فإنّه سيقودنا إلى الُمجرم المفقود
65
00:05:56,874 --> 00:06:01,810
لمَ لا تسأله عمّ يُوجد في العُلبة فحسب؟ -
.هُو لن يُخبرني عن طيب خاطر -
66
00:06:01,812 --> 00:06:04,946
.إنّه أمر مُحرج له وشخصيّ للغاية
67
00:06:04,948 --> 00:06:07,215
ويُوجد في داخل حافظة طعام؟ -
.نعم -
68
00:06:08,384 --> 00:06:11,653
أنّى لكِ ألاّ تودّي التحقيق في ذلك؟
69
00:06:11,655 --> 00:06:14,089
قال (لاروش) لـ(جاين) أنّ العُلبة
.كانت في حوزته لتسع سنوات
70
00:06:14,091 --> 00:06:17,525
.ابحثا في ماضيه، وتحققا من الأحداث الهامّة
.وتحققا من أمر والدته
71
00:06:17,527 --> 00:06:20,695
.لقد أدلى (لاروش) بإشارة غريبة إليها -
.إنّ حافظة الطعام دليل -
72
00:06:20,697 --> 00:06:24,499
لمَ يُخفِ شيئاً في حافظة طعامٍ؟ -
لا أعرف. ليُبقيها طازجة؟ -
73
00:06:24,501 --> 00:06:26,534
.لا شيء يبقى طازجاً لتسع سنواتٍ
74
00:06:26,536 --> 00:06:29,571
،حسناً، ربّما احتاج (لاروش) لعُلبة
.وكانت حافظة الطعام في مُتناوله
75
00:06:29,573 --> 00:06:31,740
.كلاّ. حافظة الطعام ليست في مُتناول اليد أبداً
.إنّها في الدرج الخاطئ دوماً
76
00:06:31,742 --> 00:06:33,575
،وعندما تجدها
.فإنّ الغطاء يكون مفقوداً دوماً
77
00:06:33,577 --> 00:06:35,243
.صحيح؟ إنّي أكره ذلك -
.أجل -
78
00:06:35,245 --> 00:06:38,952
.لا تدعا (لاروش) يعرف أنّ لديكما علم عن العُلبة
.(هذا أمر سرّي بينه وبين (جاين
79
00:06:38,977 --> 00:06:39,682
.حسناً
80
00:06:39,683 --> 00:06:42,550
.وجدنا تطابقاً للرجل الميّت
.(ويل بارسونز)
81
00:06:42,552 --> 00:06:45,820
.رجل عائلة محليّة، ومُتزوّج
.(يمتلك متجراً للأقفال في (إلدورادو هيلز
82
00:06:45,822 --> 00:06:48,223
.لا سوابق جنائيّة -
.حسناً، لنذهب للتحدّث مع الزوجة -
83
00:06:50,927 --> 00:06:54,930
.لابدّ أنّ هذه غلطة
.ويل) صانع أقفال وليس قاتلاً)
84
00:06:54,932 --> 00:06:58,533
،كان يردّ على طلب منزلي
.إصلاح لسان قفل صدئ
85
00:06:58,535 --> 00:07:00,502
.لقد إنكسر المفتاح في القفل
86
00:07:00,504 --> 00:07:04,539
كان زوجكِ جزء من فريق مُكوّن
.من رجلين اقتحم منزلاً سكنياً
87
00:07:04,541 --> 00:07:07,509
،لقد جلب مُسدّسه
.وأطلق النار على عميلنا
88
00:07:07,511 --> 00:07:10,512
،لو فعل (ويل) ذلك
.فلابدّ أنّ شخصاً أجبره على ذلك
89
00:07:10,514 --> 00:07:14,215
.أجل... ربّما كانوا يُصوّبون المُسدّس عليه
هذا أمر مُمكن، صحيح؟
90
00:07:14,217 --> 00:07:16,251
متى رأيتِ زوجكِ آخر مرّة يا سيّدتي؟
91
00:07:16,253 --> 00:07:19,955
عندما غادر المنزل الليلة الماضية
.في تمام الساعة الـ11:00
92
00:07:19,957 --> 00:07:24,025
هل رأيتِه يأخذ مُسدّسه؟ -
.كلاّ -
93
00:07:24,027 --> 00:07:31,366
أتعرفين أحداً قد يستأجر زوجكِ لإختراق خزنة؟ -
كلاّ. ما الذي يحدث هنا؟ -
94
00:07:33,603 --> 00:07:38,540
لقد اشتبهتُ بتسرّب أمني
.داخل المكتب منذ أشهر
95
00:07:38,542 --> 00:07:42,377
كثير جداً من المُشتبه بهم الكِبار
.يتملّصون من الإعتقال
96
00:07:42,379 --> 00:07:44,946
حقاً؟
.لمْ ألحظ ذلك
97
00:07:44,948 --> 00:07:49,017
حسناً، ذلك لأنّه لا يُوجد شيء يمنعك
.من إغلاق القضايا لفريقك
98
00:07:49,019 --> 00:07:50,285
.شكراً لك
99
00:07:50,287 --> 00:07:55,490
.إنّ لدى عُملاء المكتب الآخرين مبادئ -
.أنا أميل لتلك -
100
00:07:55,492 --> 00:07:57,592
.(ميغيل ليفا)
101
00:07:57,594 --> 00:08:00,028
.(عصابة (سينالوا
102
00:08:00,030 --> 00:08:02,464
إنّه يُسيطر على أزقّة بيع المخدرات
.(في جميع أنحاء (إيست باي
103
00:08:03,700 --> 00:08:07,068
.قبل شهرين، تمّ تعيين فرقة عمل بالمكتب لإعتقاله
104
00:08:07,070 --> 00:08:12,340
،وعندما داهموا مُستودعه
.ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر
105
00:08:12,342 --> 00:08:17,412
أقام شخص من المكتب بتحذيرهم؟
.هُو وآخرون قبله
106
00:08:17,414 --> 00:08:22,050
كانت تلك غريزتي، وتمّ تأكيدها
.بإعتقال هذا الرجل
107
00:08:22,052 --> 00:08:23,618
.(تومي فولكر)
108
00:08:23,620 --> 00:08:27,956
،كان مُتقدّماً بخطوة دوماً على فريقك
.ولقد إكتشفتُ السبب
109
00:08:27,958 --> 00:08:30,959
.كان لديه حساب هاتف سرّي
110
00:08:30,961 --> 00:08:37,298
قبل أن يتم إعتقاله بأيّام، تمّ الإتّصال بهذا
.الرقم ستّ مرّات... من داخل المكتب
111
00:08:37,300 --> 00:08:42,437
.حسناً، لديك مُشتبه فيه على الأقل -
.مُشتبه لستُ على علمٍ بأمره -
112
00:08:42,439 --> 00:08:50,045
.اللص الذي هرب
.لو وجدت اللص، فإنّك ستجدّ المُسرّب
113
00:08:50,047 --> 00:08:54,549
.قبل حلول الليل
.لأنّ عندها سيفضح المُبتزّ الحقيقة عنّي
114
00:08:54,551 --> 00:08:57,986
،حسناً، كما قلت
.لن يمنعني شيء
115
00:08:59,188 --> 00:09:01,723
أنت تعرف ما يُوجد في داخل
.(تلك العُلبة يا (باتريك
116
00:09:03,526 --> 00:09:07,862
ما رأيك بي؟ -
...عليك -
117
00:09:07,864 --> 00:09:15,003
.عليك أن تكون مُحدّداً أكثر -
أأبدو لك وحشياً؟ -
118
00:09:15,005 --> 00:09:25,980
...وحشي؟ كلاّ. أعني
.أنت مُثير للإهتمام ومُعقد
119
00:09:25,982 --> 00:09:27,148
حقاً؟
120
00:09:27,150 --> 00:09:29,984
.وإبداعيّ بالتأكيد
...حافظة طعامٍ
121
00:09:30,886 --> 00:09:39,661
.حسناً، أعتقد أنّ ذلك صحيح
.كنتُ أخشى السؤال عن ذلك حتى الآن
122
00:09:47,436 --> 00:09:53,174
،وجدتُ شيئاً. قبل تسع سنواتٍ
.تمّ الإعتداء على والدة (لاروش) جسدياً وجنسياً
123
00:09:53,176 --> 00:09:55,343
.لقد استمرّ الإعتداء ساعتين
124
00:09:55,345 --> 00:09:59,981
،قالت أنّها توسّلت الرحمة طوال الوقت
.لكن... تجاهلها مُغتصبها فحسب
125
00:09:59,983 --> 00:10:03,852
هل نجت؟ -
.لقد انتحرت بعد ثلاثة أشهر -
126
00:10:03,854 --> 00:10:10,158
.لاروش) المسكين) -
ما علاقة كلّ هذا بالعُلبة البلاستيكيّة؟ -
127
00:10:10,160 --> 00:10:11,493
ماذا لو كانت هناك أدلّة بالداخل؟
128
00:10:11,495 --> 00:10:16,831
.(سكوت سايناي)
.(الرجل المدان بإغتصاب والدة (لاروش
129
00:10:16,833 --> 00:10:18,967
.(إنّه يقضي فترة سجن لـ12 عاماً في (فولسوم
130
00:10:18,969 --> 00:10:23,271
ماذا لو أنّ (لاروش) زرع أدلّة لضمان إدانته؟ -
مثل ماذا؟ -
131
00:10:23,273 --> 00:10:26,174
لا أعرف. دمّ أمّه؟
132
00:10:26,176 --> 00:10:31,679
أعني، يُقال هُنا أنّ الأدلة الماديّة الوحيدة التي
.تربط (سايناي) بالجريمة هُو دمّها على ملابسه
133
00:10:31,681 --> 00:10:33,481
لمَ سيودّ (لاروش) الإحتفاظ بذلك؟
134
00:10:33,483 --> 00:10:38,086
ربّما إعتقد أنّه سيحتاج إليه من جديد
.لو خرج (سايناي) في إستئناف دعوى
135
00:10:38,088 --> 00:10:41,723
.هذا أمر جنونيّ
كيف يُمكن للرئيسة أن تتوقع منّا حلّ هذا؟
136
00:10:41,725 --> 00:10:43,391
لا أعرف، لكنّي أريد أن أعرف حقاً
.ما يُوجد في داخل تلك العُلبة
137
00:10:43,393 --> 00:10:46,628
.أجل، أنا أيضاً
.أتساءل عمّا لو كان يعرف
138
00:10:48,765 --> 00:10:51,599
مرحباً. هلا أعددت لي قهوة مُعتدلة من فضلك؟
139
00:10:52,501 --> 00:10:55,851
.ليزبن). كنتُ أبحث عنكِ) -
.(مرحباً يا (بريندا -
140
00:10:55,876 --> 00:10:59,507
أيّة تطوّرات في قضيّة إقتحام منزل (لاروش)؟ -
ليس بعد، لا. لماذا؟ -
141
00:10:59,509 --> 00:11:02,844
رئيس شعبة شؤوننا الداخليّة قد أطلق
.عليه النار داخل منزله هذا الصباح
142
00:11:02,846 --> 00:11:05,580
.يجب أن نُغلق القضيّة -
.حسناً، هذا ما أحاول القيام به -
143
00:11:05,582 --> 00:11:08,416
.أنا في طريقي للمشرحة الآن -
.أعني من منظور الشعب -
144
00:11:08,418 --> 00:11:11,819
لا يُمكننا السماح للناس بالإعتقاد
.أنّ هناك فساد ينمو بداخل المكتب
145
00:11:11,821 --> 00:11:13,621
أهذا ما يعتقده الناس؟
146
00:11:13,623 --> 00:11:15,990
كانت هناك بعض الثرثرة
.في عالم التدوين المحلي
147
00:11:15,992 --> 00:11:19,260
.أنا لا أقرأ المُدوّنات -
.حسناً، يجب عليكِ ذلك -
148
00:11:19,262 --> 00:11:21,062
،إنّ من السهل نسيان ذلك
.لكننا نعمل في مبنى البرلمان
149
00:11:21,064 --> 00:11:23,364
.لقد رجعتُ من مكتب (بيرترام) قبل قليل
150
00:11:23,366 --> 00:11:27,535
إنّه يتفق معي أنّ مُقابلة تلفزيونيّة
.مع مُراسل وديّ سيكون مُربحاً للمكتب
151
00:11:27,537 --> 00:11:30,905
.حسناً، لنربح إذن -
.سأخبركِ التفاصيل لاحقاً -
152
00:11:33,309 --> 00:11:35,910
.لا إنسداد في مجرى الهواء
153
00:11:35,912 --> 00:11:41,482
،الغشاء المخاطي للُهاة، المزمار
.والقصبتان الهوائيّتان مُشرّحة
154
00:11:42,952 --> 00:11:47,121
.شكراً على قدومكِ -
منذ متى ونحن نحضر التشريح؟ -
155
00:11:47,123 --> 00:11:50,925
حسناً، لأنّ لدينا موعد أخير
.لتأكيد تشخيصي في مسرح الجريمة
156
00:11:50,927 --> 00:11:56,030
.لا إصابات في نظام الجهاز التنفسي بإمكاني رؤيتها -
إلتهاب المفاصل الرثياني، صحيح؟ وماذا؟ -
157
00:11:56,032 --> 00:12:01,369
،حسناً، هذا الرجل... كان في حربٍ مع جسده
يا (ليزبن)، يداه على وجه التحديد
158
00:12:01,371 --> 00:12:04,005
هلا شرحت الأمر يا دكتور؟
159
00:12:04,007 --> 00:12:09,877
أتريان التورّم والإلتهاب حول المعصمين؟
.لقد خلقت ضغطاً للعصب الداخلي الوسطي
160
00:12:09,879 --> 00:12:11,446
.النفق الرسغي أساساً
161
00:12:11,448 --> 00:12:14,749
أيّ استخدامٍ مُتكرّر للأيدي
.قد يُسبّب ألماً شديداً
162
00:12:14,751 --> 00:12:18,052
صانع أقفال لا يستطيع إستخدام يديه؟ -
.هناك المزيد -
163
00:12:18,054 --> 00:12:22,724
...لقد لاحظتُ ثُخناً وتندّباً للتأمور
.هذه هي الحويصلة التي تشدّ القلب
164
00:12:22,726 --> 00:12:25,093
.بإمكانكما رؤية ذلك من هنا -
.سآخذ كلمتك على ذلك -
165
00:12:25,095 --> 00:12:28,896
ألمْ مُزمن في الصدر وضيق في التنفس
.كانت مُنتظرة حياة هذا الرجل
166
00:12:28,898 --> 00:12:31,933
.شكراً يا دكتور
167
00:12:31,935 --> 00:12:35,103
لا أفهم. لمَ سيستأجر أحد ما
لصاً مُعاقاً لسرقة خزنة؟
168
00:12:35,105 --> 00:12:36,471
.حسناً، لن تفعل
.ليس بدون علمك
169
00:12:36,473 --> 00:12:39,107
أنتِ قلتِ أنّ (بارسونز) هُنا
يمتلك متجراً لصناعة الأقفال؟
170
00:12:39,109 --> 00:12:41,809
.أجل، مع زوجته -
.أودّ أن ألتقي بها -
171
00:12:49,586 --> 00:12:53,988
.كانت أمّي مُحطّمة منذ زيارتكم هذا الصباح
.إنّها تتقبّل الأخبار بشكل صعب جداً
172
00:12:53,990 --> 00:12:59,627
.كانت هي وأبي مُقرّبان بجنون -
.سنُحاول إبقاء هذا مُختصراً -
173
00:12:59,629 --> 00:13:04,132
أمّي؟ عُملاء مكتب التحقيقات
.يُريدون أن يسألونكِ بضع أسئلة
174
00:13:06,303 --> 00:13:08,369
.حسناً، طيّب
175
00:13:08,371 --> 00:13:11,239
.(جينا)، هذا (باتريك جاين)
176
00:13:11,241 --> 00:13:14,742
.مرحباً. تعازيّ لخسارتكِ -
.شكراً لك -
177
00:13:14,744 --> 00:13:17,412
سارة)، هلا أعددتِ لنا بعض الشاي؟)
178
00:13:18,847 --> 00:13:20,048
.تفضّلا بالجلوس
179
00:13:22,451 --> 00:13:25,620
،قلتُ لـ(سارة) أنّ والدها مات بطلقٍ ناري
.لكنّي لمْ أذكر السرقة
180
00:13:25,622 --> 00:13:30,024
.إنّي أعوّل عليكم لإستيضاح ذلك -
.نحن نعمل عليه -
181
00:13:30,026 --> 00:13:35,530
.يا لها من مجموعة خزائن كانت لدى زوجكِ -
.حسناً، كان لديه أكثر من تلك -
182
00:13:35,532 --> 00:13:39,400
لكننا اضطررنا لبيع بعضها
.عندما ضُرب الاقتصاد
183
00:13:39,402 --> 00:13:41,536
أجل، حسناً، مُعظم الناس يجمعون
.الأغراض لأسباب عاطفيّة
184
00:13:41,538 --> 00:13:49,744
.إنّها مُحاولة لإسترجاع ذكرى عزيزة
سآخذ تخميناً هُنا وأقول أنّ مجموعة زوجك بدأت بهذه
185
00:13:49,746 --> 00:13:51,679
.وجدها (ويل) عندما كان في السابعة من عُمره
186
00:13:51,681 --> 00:13:54,615
،كانت مُقفلة
،لذا كان مُتلهفاً لمعرفة ما بداخلها
187
00:13:54,617 --> 00:14:01,122
وقد أمضى أشهراً في مُحاولة كل تركيب
.عددٍ مُمكن حتى قام بفتحها ذات صباحٍ
188
00:14:01,124 --> 00:14:04,359
ماذا كان في الداخل؟ -
.لا أتذكّر -
189
00:14:04,361 --> 00:14:08,629
.هذا مُخيّب للأمل -
.كلاّ يا (ليزبن)، لا يهمّ ما كان في الداخل -
190
00:14:08,631 --> 00:14:11,265
الجزء المثير هو الغُموض
.النابع من عدم المعرفة
191
00:14:11,267 --> 00:14:16,270
.هذا ما يجعلها رحلة لا تُنسَ -
.أمضى (ويل) حياته المهنيّة كلّها يتتبّع تلك الرحلة -
192
00:14:16,272 --> 00:14:23,845
.هذا ما جعله يُصبح صانع أقفالٍ -
.جينا)، لقد اكتشفنا أنّه بدأ يفقد قدرة استخدام يديه) -
193
00:14:23,847 --> 00:14:25,747
لمَ لمْ تُخبرينا عن ذلك بوقتٍ سابق؟
194
00:14:25,749 --> 00:14:30,485
لمْ أكن أفكّر في ذلك. فلقد كنتِ قد أخبرتِني
.أنّ الرجل الذي قضيتُ معه حياتها كلّها ميتاً
195
00:14:30,487 --> 00:14:32,253
.وهُو أمر لا زلتُ لا أفهمه
196
00:14:32,255 --> 00:14:36,057
الخطوة الأولى هي إكتشاف
.من إقتحم ذلك المنزل معه
197
00:14:36,059 --> 00:14:38,893
أكان لديه أيّ مُوظفين؟ -
.كلاّ. كان (ويل) فقط -
198
00:14:38,895 --> 00:14:45,800
لقد أراد توظيف صانع أقفالٍ بارع لتخفيف عبء
.العمل عليه، لكنّه لمْ يجد أحداً يصل إلى معاييره
199
00:14:45,802 --> 00:14:50,071
.هذه قيّمة بشكل لا يُصدّق -
ألك علم بالخزائن؟ -
200
00:14:50,073 --> 00:14:55,109
ألديكِ التركيبة لهذه الخزنة؟ -
.كلاّ. لقد أبقاها (ويل) في رأسه -
201
00:14:55,111 --> 00:14:59,080
.كنتُ آمل أن تقولي ذلك
202
00:15:00,352 --> 00:15:04,285
انتظر. ماذا تفعل؟ -
!جاين)! توقف) -
203
00:15:04,287 --> 00:15:08,256
أمّي! ماذا يفعل؟ -
!أأنت مجنون؟ تلك مُحكمة الإغلاق -
204
00:15:08,258 --> 00:15:12,226
.إذن من الأفضل أن تبدئي العمل -
.أمّي! يجب أن نفعل شيئاً -
205
00:15:12,228 --> 00:15:16,961
ماذا نفعل؟ -
.سأتولّى ذلك -
206
00:15:27,877 --> 00:15:32,246
كيف تعرف طريقة القيام بذلك؟ -
.كان والدكِ يفقد القدرة على إستخدام يديه -
207
00:15:32,248 --> 00:15:35,950
لقد إحتاج لمُساعدة، لذا فإنّه قام بتعليم
.كلّ شيءٍ يعرفه للمرأة التي يثق بها
208
00:15:35,952 --> 00:15:40,555
كيف يصدف أنّي لا أعرف هذا؟ -
.حسناً، أتصوّر أنّ والدكِ كان رجلاً فخوراً أيضاً -
209
00:15:40,557 --> 00:15:45,326
فخور جداً ليدع أحداً يعرف أنّ زوجته
.كانت تقوم بعمله نيابة عنه
210
00:15:47,564 --> 00:15:48,863
!ها نحن أولاء
211
00:15:55,304 --> 00:15:59,207
.سوف تأتين معنا الآن
.استديري وضعي يديكِ خلف ظهركِ
212
00:15:59,209 --> 00:16:04,278
ماذا، أأنتِ تعتقلينها؟ لأجل ماذا؟ -
.الإقتحام، إختراق الخزائن، والسطو المُسلّح -
213
00:16:04,280 --> 00:16:05,978
أيبدو هذا صحيحاً؟
214
00:16:22,369 --> 00:16:25,330
.أنا التي فتحت خزنة عميلكم
215
00:16:25,331 --> 00:16:29,601
،(لقد كان قفل شركة "(سارجنت) و(جرينليف
...(ويُمكن أن يستغرقوا ساعات في فتحها، بينما (ويل
216
00:16:29,603 --> 00:16:35,073
.بتحريكه لأصابعه فإنّه يُؤلم كثيراً -
من الذي استأجركِ لإقتحام منزل العميل (لاروش)؟ -
217
00:16:36,041 --> 00:16:37,475
.لمْ يقل (ويل) ذلك قط
218
00:16:37,477 --> 00:16:42,747
قال أنّ شخصاً اتّصل به وعرض عليه
.الكثير من المال لفتح خزنة منزليّة
219
00:16:42,749 --> 00:16:47,418
ما الذي طُلب منه أن يسرقه؟ -
.وعاء بلاستيكي -
220
00:16:47,420 --> 00:16:54,259
.لا أعرف ما كان فيه، ولمْ أسأل -
أين هُو، يا سيّدتي؟ -
221
00:16:54,261 --> 00:17:02,066
أين الوعاء البلاستيكي الذي سرقته؟ -
.كان لدينا موقع لوضع الغرض فيه -
222
00:17:02,068 --> 00:17:04,602
.(مصرف مياه في (ودلي بارك
223
00:17:04,604 --> 00:17:10,408
...عندما غادرتما المحل هذا الصباح
.قدتُ السيّارة إلى الحديقة وتركتُ الوعاء
224
00:17:10,410 --> 00:17:15,680
ولمْ تُلقِ نظرة قط على ما يُوجد بالداخل؟ -
.كلاّ. أردتُ أن انتهي من هذا الأمر فحسب -
225
00:17:15,682 --> 00:17:19,184
فلقد خسر زوجي حياته بسبب
.هذه العُلبة السخيفة
226
00:17:19,186 --> 00:17:23,454
أتعتقد أننا تأخّرنا؟ -
.لن تعرف ما لمْ تُحاول -
227
00:17:32,064 --> 00:17:37,669
أقالت اللصّة أيّ مصرف مياه بالضبط؟ -
.بالقرب من إشارة تحذير -
228
00:18:00,327 --> 00:18:02,493
.لقد تواجد شخص هُنا بالفعل
229
00:18:11,503 --> 00:18:13,571
.هُناك
230
00:18:16,942 --> 00:18:20,345
!مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات! انبطح أرضاً
!ضع يديك حيث أستطيع رؤيتهما! أرضاً
231
00:18:20,347 --> 00:18:23,715
ماذا فعلت؟ -
!على ركبتيك! انبطح حالاً -
232
00:18:23,717 --> 00:18:26,050
.إنّه عادة ما يكون رجلاً هادئاً جداً
.فلتفعل كما يأمرك
233
00:18:26,052 --> 00:18:29,153
.حسناً. لا تطلق النار عليّ فحسب -
.فلتُؤمّن الوعاء من فضلك -
234
00:18:38,063 --> 00:18:40,465
.لربّما يجب أن نتحقق منها لنكون مُتأكّدين
235
00:18:48,707 --> 00:18:50,141
أبي؟ -
.لا بأس يا صاحبي -
236
00:18:50,143 --> 00:18:52,310
.كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام
237
00:18:54,313 --> 00:18:55,914
.موز وزبدة الفول السوداني
238
00:19:02,855 --> 00:19:05,924
.أنت طفل محظوظ
.يبدو لذيذاً
239
00:19:07,394 --> 00:19:10,595
.آسف جداً يا سيّدي
240
00:19:12,464 --> 00:19:16,734
.يوم سعيد -
.هيا يا صاحبي. لنخرج من هنا -
241
00:19:22,776 --> 00:19:28,713
،وقتي ينفد. أياً كان ما سيحدث
.فأريد أن أشكرك لمُحاولتك مُساعدتي
242
00:19:28,715 --> 00:19:32,183
حسناً، الحقيقة هي أنّك رجل يصعب
.(عدم مُساعدته يا (لاروش
243
00:19:32,185 --> 00:19:37,522
.أنت مثل جرو "شار بي" المُتدحرج على ظهره
.إنّ عليك فرك بطنه
244
00:19:37,524 --> 00:19:41,259
.أنت تستهزأ بي -
.كلاّ. أنا سعيد لفرك بطنك -
245
00:19:41,261 --> 00:19:45,063
.ذلك لن يكون ضرورياً -
.آمل ذلك -
246
00:19:49,301 --> 00:19:53,271
.يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما
ماذا كان الاسم من جديد؟
247
00:19:53,273 --> 00:19:57,442
سكوت سايناي). إنّه يقضي حُكماً بالسجن
.لـ12 عاماً بتهمة الإغتصاب وهتك عرضٍ
248
00:19:57,444 --> 00:20:02,580
.ها هُو. كان (سكوت سايناي) هُنا
.إفراج مُبكّر. قبل ستّة أسابيع
249
00:20:02,582 --> 00:20:08,853
أين هُو الآن؟ -
.يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما -
250
00:20:08,855 --> 00:20:13,891
آسفة بشأن الفوضى، لكن المحكمة العُليا قضت
.مُؤخراً أنّ اكتظاظ السجون أمر غير دستوري
251
00:20:13,893 --> 00:20:16,260
.يا له من أمر مُزعج -
أعلم، صحيح؟ -
252
00:20:16,262 --> 00:20:22,567
.علينا تقليص أعدادنا لـ1800 هذا العام
.كان (سايناي) واحد من المحظوظين
253
00:20:25,271 --> 00:20:31,042
.يبدو أنّ ملف الإفراج قد تمّ إعادة توجيهه
.بإمكانكما إيجاده من خلال ضابط إفراجه المشروط
254
00:20:31,044 --> 00:20:35,046
ومن سيكون ذلك؟ -
.إنّه في ملف الإفراج -
255
00:20:35,048 --> 00:20:38,416
.لكن بإمكاني تعقب مكانه
.قد يستغرق بضعة أيّام
256
00:20:38,418 --> 00:20:42,053
.أجل، ليس لدينا بضعة أيّام
.لربّما بإمكاننا التحدّث لرفيقه الأخير في الزنزانة
257
00:20:42,055 --> 00:20:47,425
.تلك فكرة سديدة
.لنرَ من كان ذلك
258
00:20:47,427 --> 00:20:49,494
.نعم
259
00:20:49,496 --> 00:20:52,897
.حسناً، يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما
260
00:21:00,207 --> 00:21:05,543
.وفقاً للسجلاّت، فقد كنت رفيق (سكوت سايناي) الأخير -
.سايناي)؟ أجل، بالتأكيد، أنا أتذكّره) -
261
00:21:05,545 --> 00:21:10,381
.أفضل رفيق زنزانة حصلتُ عليه إطلاقاً
.قضى مُعظم الليالي يكتب رسائل لأمّه
262
00:21:10,383 --> 00:21:14,385
أسبق وأعطاك (سايناي) شُعوراً
أنّه أتّهم خطأ أو تمّ تلفيق تُهمة له؟
263
00:21:14,387 --> 00:21:19,657
.كلاّ. لمْ يكن يُثرثر حيال ذلك كثيراً
.ليس كأنّك ستعرف لو كان كذلك
264
00:21:19,659 --> 00:21:24,028
.كان رفيقي ليس مُحبّاً كبيراً للتكلّم -
ما الأمر المُضحك؟ -
265
00:21:24,030 --> 00:21:28,666
(يجب عليك مُقابلة (سايناي
.لتُقدّر تماماً طبيعته الهادئة
266
00:21:28,668 --> 00:21:33,271
أسبق وذكر وعاء بلاستيكي لك؟ -
أيّ وعاء بلاستيكي؟ -
267
00:21:33,273 --> 00:21:36,175
.أعتقد أنّه لمْ يكن يثق به تماماً -
.نعم، ذلك واضح -
268
00:21:36,176 --> 00:21:40,411
ما الذي تتحدّثان عنه؟ -
.إننا نُحاول تحديد موقع عُلبة بلاستيكيّة مُحكمة الغلق -
269
00:21:40,413 --> 00:21:42,080
.لقد عرف رفيق زنزانتكِ كلّ شيءٍ حيال ذلك
270
00:21:42,082 --> 00:21:45,983
،كانت مخبّأة في خزنة لتسع سنوات
.لكن قتل رجل وهُو يسرقها صباح اليوم
271
00:21:46,952 --> 00:21:50,822
.حسناً، اللعنة عليّ -
انتظر. أتعرف ما يُوجد بداخل العُلبة؟ -
272
00:21:50,824 --> 00:21:52,924
.حسناً، بإمكاني التخمين
ألا يُمكنكما ذلك؟
273
00:21:52,926 --> 00:21:56,360
.نُريد أن نسمع تخمينك -
،لا شيء في ذلك لي -
274
00:21:56,362 --> 00:22:00,164
،سوى أنّي سأثير غضب مالك العُلبة
ومن يُريد العبث مع مجنون مثله؟
275
00:22:00,166 --> 00:22:03,468
.انتهيتُ من الإجابة عن أسئلتهما
276
00:22:03,470 --> 00:22:08,473
أدين (سكوت سايناي) قبل تسع سنواتٍ
.(بتهمة إغتصاب وضرب والدة (لاروش
277
00:22:08,475 --> 00:22:13,077
.لقد انتحرت بعد ذلك بثلاثة أشهر -
.ذلك يُؤهّل بالتأكيد كحدثٍ كبير في حياته -
278
00:22:13,079 --> 00:22:15,546
.لقد خرج مُؤخراً من السجن
.إننا نُحاول تعقب مكانه
279
00:22:15,548 --> 00:22:20,151
،عدا كونه فاسقاً تماماً
فما الذي عرفتماه عنه؟
280
00:22:20,153 --> 00:22:22,620
،كلّ ما لدينا هُو ملفات اعتقاله
.لكن لا يُوجد شيء يُثير الدهشة
281
00:22:22,622 --> 00:22:24,322
.مُنسحب من الدراسة، عاطل عن العمل
282
00:22:24,324 --> 00:22:28,459
إعتقالات مُتعدّدة للسطو. كان يتناول مُضادّات الإكتئاب
.(في الليلة التي إعتدى فيها على السيّدة (لاروش
283
00:22:28,461 --> 00:22:31,629
إذن لربّما استأجر صانع أقفال
.(لفتح خزنة (لاروش
284
00:22:31,631 --> 00:22:36,701
.كلاّ، الإقتحام مُرتبط بتحقيق (لاروش) الداخلي
.هذا أمر مُتأكّد منه
285
00:22:36,703 --> 00:22:39,737
إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد
في العُلبة أو من يحوزه؟
286
00:22:39,739 --> 00:22:42,206
.(حسناً يا (تيريزا
.الصُحفيّ هنا لمُقابلتكِ
287
00:22:42,208 --> 00:22:48,813
،(أفضل عازبة مُؤهلة في (ساكرامنتو
أو يجب أن أقول: عانسة (ساكرامنتو) المُثيرة؟
288
00:22:48,815 --> 00:22:51,115
بيرترام) يُريد أن يُوضّح الحقائق)
289
00:22:51,117 --> 00:22:53,484
.(حول إقتحام شقة (لاروش -
لماذا؟ -
290
00:22:53,486 --> 00:22:56,921
للإثبات للشعب أننا لسنا مهزوزين
.بسبب هجمات إجراميّة على جماعتنا
291
00:22:56,923 --> 00:22:59,524
.لكن (لاروش) مهزوز
.لقد أطلق عليه النار
292
00:22:59,526 --> 00:23:02,293
،فلتدعني أفعل ما أفعله
.ولتفعل أنت ما تفعله
293
00:23:02,295 --> 00:23:04,795
.أياً كان ذلك
.(من هُنا يا (ليزبن
294
00:23:06,565 --> 00:23:09,467
.لديك 15 دقيقة فقط
.لنبدأ بإنهاء هذا الأمر
295
00:23:09,469 --> 00:23:11,402
.(أنتِ الرئيسة يا (بريندا
296
00:23:11,404 --> 00:23:13,437
حقاً؟ -
.إنّي أدعها تعتقد ذلك فحسب -
297
00:23:13,439 --> 00:23:17,308
.(لمْ نلتقِ رسمياً قط. أنا (ميسون برافرمان -
تيريزا ليزبن). ألديّ أيّ شيءٍ في أسناني؟) -
298
00:23:17,310 --> 00:23:19,710
.كلاّ، أنتِ بأفضل حالٍ -
.حسناً، جيّد. لنفعل ذلك -
299
00:23:19,712 --> 00:23:24,882
هذه هي المرّة الثانية التي يتعرّض فيها منزل
العميل (لاروش) للإقتحام، أليس كذلك؟
300
00:23:24,884 --> 00:23:26,617
.نعم
301
00:23:26,619 --> 00:23:31,689
ما الذي يُخبّأه هُناك؟ (جيمي هوفا)؟ -
.(نحن لا نعرف لما أستهدف منزل العميل (لاروش -
302
00:23:31,691 --> 00:23:34,225
.لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار
303
00:23:34,227 --> 00:23:38,062
لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن
.نحصل على بعض المعلومات قريباً
304
00:23:38,064 --> 00:23:42,500
إنّ لديكِ بالتأكيد حظّ أوفر من فرقة العمل المُشتركة
.(للمكتب لعمليّة الإعتقال الفاشلة لـ(ميغيل ليفا
305
00:23:42,502 --> 00:23:46,404
لقد سمعنا أنّ زعيم العصابة رجل حُرّ
.لأنّ شخصاً ما قام بتحذيره
306
00:23:46,406 --> 00:23:49,173
.هذه ليست قضيّتي -
.حسناً، فلتُوقف الكاميرا -
307
00:23:49,175 --> 00:23:51,643
.(لقد إتّفقنا على مجموعة أسئلة يا (ميسون -
.كلاّ -
308
00:23:51,644 --> 00:23:53,611
...في المقابل، وعدتُك -
...مجموعة من الأسئلة -
309
00:23:53,613 --> 00:23:55,413
.بصلاحيّة وصول وقصّة حصريّة -
.(التي لمْ أوافق عليها يا (بريندا -
310
00:23:55,415 --> 00:23:57,448
لمَ لا أخرج بينما تقومان بتسوية هذا؟
311
00:23:57,450 --> 00:24:01,018
اصبري يا (تيريزا). إنّ بإمكاني دوماً
.الإتّصال بالقناة العاشرة. إنّه خيارك
312
00:24:01,020 --> 00:24:03,654
.كلاّ، لا أمانع الأسئلة
313
00:24:10,295 --> 00:24:13,664
إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي
على عُملاء المكتب الآخرين؟
314
00:24:13,666 --> 00:24:18,636
استهداف منزل العميل (لاروش) هُو دليل
قاطع على أنّه لا يُوجد ضابط مُنفذ للقانون
315
00:24:18,638 --> 00:24:22,240
.يكون خارج خدمته قط
.فجميعنا أهداف
316
00:24:22,242 --> 00:24:28,045
لكن (جاي. جاي. لاروش) اختار أن يكون عميلاً
.بالمكتب، وهي حياة كاملة مليئة بخدمة الآخرين
317
00:24:28,047 --> 00:24:31,415
،جميعنا يعرف اللعبة
.وجميعنا يتقبّل المخاطر
318
00:24:58,286 --> 00:25:00,421
.سمعتُ أنّ لديكِ بعض المُستجدّات على القضيّة
319
00:25:00,423 --> 00:25:04,625
أكّدت شركة الهاتف للتو أنّه تمّ إجراء
.إتّصال من المكتب إلى محل صانع الأقفال
320
00:25:04,627 --> 00:25:06,794
.لاروش) مُحق)
.إنّ لدينا تسريب داخلي
321
00:25:06,796 --> 00:25:10,064
.(هذا ليست معلومات مُستجدّة يا (ليزبن
.وصلة التلفون ستكون هي المعلومات المُستجدّة
322
00:25:10,066 --> 00:25:12,533
حسناً، لمْ يكن بإمكانهم تتبّعه إلاّ
.إلى مركز الهاتف العام
323
00:25:12,535 --> 00:25:16,203
.(ما زلنا نتحرّك بدون دليل يا (ليزبن
.وإننا نستعجل الوقت
324
00:25:16,205 --> 00:25:17,972
.لاروش) يستعجل الوقت)
.إننا نُبلي حسناً
325
00:25:17,974 --> 00:25:21,976
.مرحباً أيّتها الرئيسة
.قد يكون لديّ دليل
326
00:25:21,978 --> 00:25:25,379
.لقد وجدتُ قصّة الجريدة هذه في الأرشيف
.لقد نُشرت قبل سبع سنواتٍ
327
00:25:25,381 --> 00:25:29,950
."ويل بارسونز) يُحبّ اللعب الخزائن)" -
.إنّها لمحة شخصيّة على (بارسونز) ومجموعته -
328
00:25:29,952 --> 00:25:33,354
لقد شارك في المُنافسة الوطنيّة لإختراق الخزائن
.في العام نفسه. لقد حلّ في المرتبة السابعة
329
00:25:33,356 --> 00:25:37,358
،إذن أنت تُفكّر أنّ مُسرّب المكتب قد قرأ هذا المقال
وأيقن أنّ بإمكان (بارسونز) إنجاز المهمّة؟
330
00:25:37,360 --> 00:25:38,859
.نعم
331
00:25:40,863 --> 00:25:44,031
.هذا مُضحك -
ما المُضحك؟ -
332
00:25:45,233 --> 00:25:46,734
.لا تهتم
333
00:25:46,736 --> 00:25:49,303
،حسناً، فلتعرف من آخر من دخل إلى الإرشيف
334
00:25:49,305 --> 00:25:53,374
وأعرف لو كان هناك أيّ من مُوظفي المكتب
."المشتركين منذ فترة طويلة بجريدة "الأسبوعيّة
335
00:25:53,376 --> 00:25:59,380
.قد أكون وفّرتُ عليك المتاعب
.ألقي نظرة على العناوين
336
00:25:59,382 --> 00:26:04,551
على وجه التحديد، انظري من كانت مُديرة التحرير
.بجريدة "(ساكرامنتو) الأسبوعيّة" قبل سبع سنوات
337
00:26:04,553 --> 00:26:08,489
بريندا شيتريك)؟)
أمر مُستحيل. (بريندا)؟
338
00:26:08,491 --> 00:26:13,961
يبدو منطقياً. مُعظم المعلومات داخل
.(المكتب تمر عبر (شيتريك
339
00:26:13,963 --> 00:26:19,233
...إنّ بإمكاني بناء قضيّة مع مرور الوقت، لكن
.الوقت يمرّ بسرعة
340
00:26:19,235 --> 00:26:21,935
.إنّ لدينا وقت دوماً
أتعرف كمْ يستغرق منّي حلّ قضيّة؟
341
00:26:21,936 --> 00:26:24,972
كمْ؟ -
.طول الوقت الذي لديّ -
342
00:26:24,974 --> 00:26:34,014
،لكن في بعض الحالات، عندما أكون في ضغطِ شديد
.مثل هذه الحالة، لابدّ من إجراء بعض التنازلات
343
00:26:34,016 --> 00:26:35,683
أيّ نوعٍ من التنازلات؟
344
00:26:35,685 --> 00:26:39,286
حسناً، على سبيل المثال، إنّ بمقدوري
،الإطاحة بـ(شيتريك) قبل هذه الليلة
345
00:26:39,288 --> 00:26:42,823
.لكنّي سأضطرّ لطلب مُساعدة (ليزبن) والفريق -
.كلاّ -
346
00:26:43,992 --> 00:26:50,931
لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة
.الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي
347
00:26:51,833 --> 00:26:54,335
.إنّهم يعرفون بالفعل
348
00:26:54,337 --> 00:27:02,910
كان عليّ أن ائتمن (ليزبن) أنّ وعاءً قيّماً جداً قد سُرق
.منك، لكنّي لمْ أخبرها بما يُوجد في الداخل، أقسم لك
349
00:27:02,912 --> 00:27:07,314
لمْ يكن لديك أيّ حقٍّ في الكشف
.عن وجوده على الإطلاق
350
00:27:07,316 --> 00:27:09,817
.ليزبن) شريكتي)
351
00:27:13,822 --> 00:27:19,026
...الإخلاص، والولاء
.نعم، بالطبع
352
00:27:19,028 --> 00:27:21,762
ما الذي كنتُ أفكّر به؟
353
00:27:24,132 --> 00:27:25,399
.أنا أفهم
354
00:27:25,401 --> 00:27:33,707
.أنت و(ليزبن) صديقين صدوقين
.(افعل ما شئت، سيّد (جاين
355
00:27:33,709 --> 00:27:39,646
.هذا ما ستفعله على أيّة حال -
.جاي. جاي.) بربّك. لا تكن هكذا) -
356
00:27:45,954 --> 00:27:48,455
،(لو أننا سنقبض على (شيتريك
.فيجب أن نتحرّك الآن
357
00:27:48,457 --> 00:27:52,893
.كلّ ما لدينا هُو اسم (شيتريك) على عنوان
.لا أريد التسرّع في إصدار الحُكم
358
00:27:52,895 --> 00:27:56,363
.حسناً، لا أحد مُستعجل
.لقد أخذنا وقتنا للحُكم
359
00:27:56,365 --> 00:27:59,633
.لكنّنا هُنا الآن ويجب أن نتصرّف
360
00:27:59,635 --> 00:28:03,504
،إذا لمْ نقم بإعتقالها هذه الليلة
.(فإنّها ستفضح (لاروش
361
00:28:03,506 --> 00:28:07,207
تفضحه حول ماذا؟ -
.لا أعرف -
362
00:28:07,209 --> 00:28:12,112
أفكّرت أنّه لربّما يجب أن يكون سر (لاروش) معروفاً؟ -
.إلى ما لا نهاية -
363
00:28:12,114 --> 00:28:17,518
،لكنّي توصّلتُ إلى إستنتاجٍ أنّ أياً كان ما حدث
.فقد عاقب نفسه بما يكفي
364
00:28:17,520 --> 00:28:22,656
.(ما زلتُ لا أعرف حول أمر (شيتريك -
.بلى تعرفين. في حدسكِ، أنت تعرفين -
365
00:28:22,658 --> 00:28:25,325
.(لقد باعتكِ لـ(فولكر
.أنتِ تعرفين ذلك
366
00:28:25,327 --> 00:28:30,330
أفعالها كادت تُؤدّي إلى قتل
.صبي في الثامنة من عُمره
367
00:28:30,332 --> 00:28:35,469
لمرّة واحدة في حياتكِ يا (ليزبن)، لا تكوني
.صوت العقل، بل كُوني صوت الغضب
368
00:28:36,504 --> 00:28:40,507
.حسناً
كيف ننال من الساقطة؟
369
00:28:44,379 --> 00:28:50,551
.آسف، المعذرة. ضجّة كبيرة في قاعة التحقيق
.ليزبن) بحاجة لمُساعدتكِ في التعامل مع الصحافة)
370
00:28:50,553 --> 00:28:52,786
...ما الذي تفعله الصحافة
!(جاين)
371
00:28:52,788 --> 00:28:56,924
!توقف
.أخبرني بما يجري
372
00:28:56,926 --> 00:29:00,160
أتتذكّرين تاجر المُخدّرات الذي أفلت؟ -
.(ميغيل ليفا) -
373
00:29:00,162 --> 00:29:01,628
.حسناً، لقد وجد المكتب ملكيّته السريّة
374
00:29:01,630 --> 00:29:06,266
وفقاً للمعلومات، فإنّه يجلس بجوار بركة السباحة
،مع شقراء لعوبة حالياً، وسندويتش لحم كبير
375
00:29:06,268 --> 00:29:08,902
.وشحنة جديدة من المُخدّرات -
أيّ معلومات؟ -
376
00:29:08,904 --> 00:29:15,576
لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء
.عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق
377
00:29:15,578 --> 00:29:17,878
أيّ مُراسل تلفازي؟ -
.الذي أجرى المُقابلة اليوم -
378
00:29:17,880 --> 00:29:22,583
.لقد اتّصلت به (ليزبن) ليُشاركنا الإعتقال -
من أجل الربّ أرجوك، لماذا؟ -
379
00:29:22,585 --> 00:29:27,821
.حسناً... علاقات عامّة جيّدة للمكتب، لا أعرف
.أعتقد أنّ هذا ما إعتقدت أنّكِ تُريدينه
380
00:29:34,662 --> 00:29:36,797
اسمعوا، لا يُمكننا السماح
.لـ(ليفا) بالإفلات هذه المرّة
381
00:29:36,799 --> 00:29:39,900
،سنقتحم الباب الأمامي
.ونُغطّي جميع المخارج
382
00:29:39,902 --> 00:29:42,870
،أريد دُخولاً فعّالاً، وكسر كلّ ما يقف في الطريق
.وإخلاء كلّ الغُرف
383
00:29:42,872 --> 00:29:44,404
.يا رفاق، إنّها هنا
.لنبدأ التحرّك
384
00:29:44,406 --> 00:29:46,106
.لنُصوّر -
.دعونا أن لا نفعل ذلك -
385
00:29:46,108 --> 00:29:48,108
.قم بإيقاف الكاميرا
.لمْ يتم التصريح بهذا
386
00:29:48,110 --> 00:29:52,246
بلى تمّ التصريح له. لقد غادرتُ مكتب
.بيرترام) للتو، وقال أنّه مكسب للطرفين)
387
00:29:52,248 --> 00:29:57,050
.إنّه يُريدكِ أن تُوجّهي زُملائنا التلفازيين هُنا -
.(لا عجب أنّكِ لمْ تُريديني أن أسأل عن (ميغيل ليفا -
388
00:29:57,052 --> 00:29:58,685
كنتِ تعرفين طوال الوقت
.أنّه يتمّ التخطيط لإغارة
389
00:29:58,687 --> 00:30:02,923
.حسناً، بالطبع
.فلتدعوني أجري إتّصالاً قبل أن نذهب
390
00:30:02,925 --> 00:30:04,725
.ليس لدينا وقت
.أنتِ تُأخّرينا. لنتحرّك
391
00:30:04,727 --> 00:30:07,628
،إليكِ سترتكِ الواقية. لو أسرعتِ
.فيُمكن أن تتحدّثي في أخبار الساعة السادسة
392
00:30:07,630 --> 00:30:11,131
.وجّه الكاميرا بعيداً عني
393
00:30:11,133 --> 00:30:13,767
!وداعاً! فلتُعيدوا معكم زعيم تاجر للمُخدّرات
394
00:30:29,696 --> 00:30:33,014
.هذه عمليّة ذات مخاطر عالية
.المفاجأة، السرعة، والسيطرة هي المفتاح
395
00:30:33,016 --> 00:30:37,018
،أهدافنا هي تصفية أيّة تهديدات
.ومنع تدمير أيّ دليل
396
00:30:37,020 --> 00:30:38,920
المعذرة، ماذا تفعلين؟
397
00:30:40,023 --> 00:30:44,726
.قلتُ لك أنّي بحاجة لإلغاء موعد -
.لا تُوجد هناك اتّصالات خارجيّة أثناء العمليّة -
398
00:30:44,728 --> 00:30:45,860
.إنّه إجراء عادي
399
00:30:48,030 --> 00:30:50,498
.عظيم
400
00:30:56,106 --> 00:30:59,507
.خروج. تذكّروا الخطة التكتيكيّة
.(فلتبقيا أنتما الثلاثة مع (كارل
401
00:31:04,513 --> 00:31:09,150
أتُريدونا معكم؟ ألا ينبغي أن ننتظر في الشاحنة؟ -
.لقد وافق (بيرترام) على صلاحيّة وُصول كاملة -
402
00:31:09,152 --> 00:31:13,021
.هذا رائع يا (بريندا)، أنتِ الأفضل
.فلتركّزوا على فريق الإقتحام
403
00:31:22,598 --> 00:31:24,499
!انتظروا -
!صه! هدوء -
404
00:31:24,501 --> 00:31:27,035
.لقد نسيتُ سترتي الواقية في الشاحنة
405
00:31:27,037 --> 00:31:29,404
.إذن انتظري هُنا
.لا يسعنا إنتظاركِ
406
00:31:39,181 --> 00:31:42,517
.حسناً. حسناً، حسناً
407
00:31:45,022 --> 00:31:47,389
.هيا. هيا، هيا
408
00:31:47,391 --> 00:31:49,491
أجل. ما الأمر؟
409
00:31:49,493 --> 00:31:51,559
.(ميغيل)، معك (بريندا شيتريك)
.لا تتحدّث. استمع فحسب
410
00:31:51,561 --> 00:31:53,094
.إنّهم على وشك إقتحام بابك
411
00:31:53,096 --> 00:31:55,397
إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي
.مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة
412
00:31:55,399 --> 00:31:57,399
.إنّما لا تقلْ شيئاً لهم
413
00:31:57,401 --> 00:31:59,267
.فلتهدئي يا امرأة
ما الذي تتحدّثين عنه؟
414
00:31:59,269 --> 00:32:01,169
.لا يُوجد وقت. ها هُم قادمون
415
00:32:09,278 --> 00:32:11,946
!الشرطة! أمر تفتيش قضائي
!قِفوا بعيداً عن الباب
416
00:32:35,471 --> 00:32:39,507
!هل هو آمن؟ -
.أجل، إنّه آمن -
417
00:33:01,765 --> 00:33:05,400
ما الذي يجري؟
.فلتُبعد هذا عنّي
418
00:33:07,369 --> 00:33:12,307
ما الذي تفعلونه هنا؟
أين (ميغيل ليفا)؟
419
00:33:12,309 --> 00:33:14,776
،حسناً، ربّما يسترخي في دثاره
.أينما كان ذلك
420
00:33:14,778 --> 00:33:19,447
هذا المكان معروض في السوق، لكنّكِ
.ستحتاجين لتوفير مالكِ لدفع الكفالة
421
00:33:19,449 --> 00:33:23,651
.(مُرحّب بكِ الإنضمام إلينا يا (بريندا
.لقد كنّا نستعرض اللقطات للتو
422
00:33:23,653 --> 00:33:26,988
أيّ لقطات؟ -
صالحة للعرض على التلفاز. ألا تظنّ ذلك؟ -
423
00:33:26,990 --> 00:33:28,256
.لا تتحدّث. استمع فحسب
424
00:33:28,258 --> 00:33:29,991
.إنّهم على وشك إقتحام بابك
425
00:33:29,993 --> 00:33:31,860
إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي
.مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة
426
00:33:31,862 --> 00:33:34,129
.إنّما لا تقلْ شيئاً لهم
427
00:33:34,131 --> 00:33:36,765
.أنتِ وعدتِني بقصّة حصريّة
.لمْ تكوني تمزحين
428
00:33:36,767 --> 00:33:39,968
كمْ دفع لكِ (ميغيل ليفا) لتحذيره
بشأن الإغارة على مُخدّراته؟
429
00:33:39,970 --> 00:33:43,071
.اذهب إلى الجحيم -
.مُمتاز -
430
00:33:47,910 --> 00:33:52,113
.(أنتِ تعرفين كيف يسير هذا يا (بريندا
...سيكون أسهل بكثير لو أنّكِ
431
00:33:52,115 --> 00:33:53,715
.أعرف كيف يسير هذا
432
00:33:53,717 --> 00:33:57,418
هذا ما تقولينه للخراف
.في طريقهم للذبح
433
00:33:57,420 --> 00:34:00,789
لمَ "يثغون = يتكلّمون"؟
.لمْ أفهم ذلك قط عندما شاهدتُ تحقيقاتكِ
434
00:34:00,791 --> 00:34:05,794
.أريد مُحامياً -
.حسناً، أعتقد أنّها ذكيّة جداً -
435
00:34:05,796 --> 00:34:07,095
.ليست بذلك الذكاء
436
00:34:07,097 --> 00:34:12,167
.لقد سجّلناها على شريط تُحذّر فيه زعيم عصابة
.(بنفس الطريقة التي حذّرت بها (تومي فولكر
437
00:34:12,169 --> 00:34:15,436
.سوف يتمّ الإطاحة بها
.أتمنّى لو أعرف السبب فحسب
438
00:34:15,438 --> 00:34:19,474
،حسناً، لا أعتقد أنّها ستُخبركِ
.لكنّي سأفعل ذلك
439
00:34:19,476 --> 00:34:22,544
.أنت لا تعرف أوّل شيءٍ عنّي
440
00:34:22,546 --> 00:34:24,946
لقد كنتِ تلميذة بالمدرسة الإعداديّة
.على الساحل الشرقي
441
00:34:24,948 --> 00:34:32,053
،(الكلية؟ (بارنارد). أو ربّما (ماونت هوليوك
.لأجل مسارات ركوب الخيل
442
00:34:32,055 --> 00:34:35,623
.هي تُحبّ الخيول بالفعل -
.أنتِ رومانسيّة -
443
00:34:35,625 --> 00:34:40,028
انتقلتِ لمبنى البرلمان لأنّكِ أردتِ
،كشف الإحتيال والتزوير
444
00:34:40,030 --> 00:34:43,565
،الوقوع في الغرام
.وكتابة القصص في المقاهي
445
00:34:43,567 --> 00:34:46,234
.هي تُحبّ القهوة بالفعل -
.الكثير من الناس يُحبّون القهوة -
446
00:34:46,236 --> 00:34:49,470
...هذه هي المشكلة الوحيدة
.أنتِ لمْ تستطيعي الكتابة
447
00:34:49,472 --> 00:34:52,507
مجموعة من مهاراتكِ كانت
.مُلائمة أكثر كمُديرة تحرير
448
00:34:52,509 --> 00:34:56,444
المُدراء المُحرّرين هُم أصحاب
.ثاني أعلى منصب في الصُحف
449
00:34:56,446 --> 00:34:59,080
.نعم. جاذبيّة السُلطة
450
00:34:59,082 --> 00:35:04,385
،لهذا السبب انضممتِ لمكتب التحقيقات
.حتّى تُشاركي جميع اللاعبين الكِبار في المدينة
451
00:35:04,387 --> 00:35:05,753
.أنت بعيد عن الحقيقة تماماً
452
00:35:06,923 --> 00:35:11,593
.لمْ تقعي في الغرام قط
...حسناً، على الأقل
453
00:35:11,595 --> 00:35:13,494
.لمْ يقع أحدهم في غرامكِ
454
00:35:13,496 --> 00:35:24,305
،لذا وجدتِ إثارتكِ في أحضان السُلطة
.مُبادلة المعارف والمعلومات الداخلية لمن يملككِ
455
00:35:25,174 --> 00:35:35,884
.وفي الأخير، أصبحتِ ما كرهتِه بالضبط
.سياسيّة زائفة أخرى مُرتشية
456
00:35:45,695 --> 00:35:48,363
لقد أجريتُ أنا و(فان بيلت) رهاناً
.على ما يُوجد في داخل العُلبة
457
00:35:48,365 --> 00:35:51,766
.حيوانيّ، نباتيّ، أو معدنيّ
ماذا تعتقد يُوجد بداخلها؟
458
00:35:51,768 --> 00:35:56,738
.تحقق من خزانة الملفات -
.فان بيلت) تقول شيئاً حيوانيّاً) -
459
00:35:56,740 --> 00:36:00,041
.أنا أقول نباتيّاً -
.فان بيلت) تربح) -
460
00:36:00,043 --> 00:36:04,612
.مُستحيل! لو كان أحيائياً، فستُجمّده
.عُلب حافظات الطعام، إنّها لتخزين الطعام
461
00:36:04,614 --> 00:36:07,849
.لابدّ أنّه شيء نباتيّ -
مثل ماذا، البروكلي؟ -
462
00:36:07,851 --> 00:36:09,250
.لا أعرف
463
00:36:16,025 --> 00:36:18,092
.انظر لهذا
464
00:36:19,696 --> 00:36:21,095
.إنّ له وُجود
465
00:36:21,097 --> 00:36:25,166
.أجل، إنّها علبة. لنمضِ -
انتظر. ألا تهتمّ لمعرفة ما في الداخل؟ -
466
00:36:25,168 --> 00:36:26,434
.كلاّ
467
00:36:27,636 --> 00:36:29,437
.أعتقد أنّ هناك شيء عالق بالأسفل
468
00:36:31,508 --> 00:36:36,377
هل ذلك مُلكك لتفتحه؟ -
.كنتُ سألقي نظرة خاطفة فحسب -
469
00:37:07,711 --> 00:37:12,613
.شكراً لك لكتمان سرّي -
.كان أمراً سهلاً -
470
00:37:12,615 --> 00:37:16,718
(أخشى أنّ (بريندا شيتريك
.ستطيح بي مع ما تعرفه
471
00:37:16,720 --> 00:37:20,655
.لن تفعل ذلك -
أنّى لك أن تكون مُتأكّداً؟ -
472
00:37:20,657 --> 00:37:22,056
.شيتريك) تُحبّ التبادل)
473
00:37:22,058 --> 00:37:25,326
إنّها تعقد صفقة مع المُدّعي العام الآن
.للتخلّي عن زعيمها تاجر المخدّرات
474
00:37:25,328 --> 00:37:30,198
قالت لـ(ليزبن) أنّها ستنسى أمر العُلبة
.لو أننا نسينا إتهامات الإبتزاز
475
00:37:32,301 --> 00:37:37,572
كيف عرفت (شيتريك) عن العُلبة منذ البداية؟
.أنا وأنت الوحيدان اللذان عرفا بوجودها
476
00:37:37,574 --> 00:37:45,380
...أنت... وأنا... و
.(دوني كالبيبر)
477
00:37:45,382 --> 00:37:50,952
.لصّ تافه استأجرتُه لإختراق خزنتك
.لابدّ أنّها اشترت المعلومات منه
478
00:37:54,723 --> 00:38:04,966
.(حسناً... هذا يختتم أعمالنا معاً، سيّد (جاين -
.آمل لا بالتأكيد -
479
00:38:06,269 --> 00:38:13,674
.لمْ تسألني قط لما أحتفظ بهذا. أقدّر لك ذلك
.لكن أعتقد أنّك تتساءل
480
00:38:13,676 --> 00:38:20,181
.لن أكون إنساناً إذا لمْ أفعل ذلك -
.احتفظ بهذه العُلبة كتحذير -
481
00:38:21,617 --> 00:38:26,954
إنّه يُذكّرني بالعمق الذي يُمكن
.للرجل أن يغرق فيه لو سمح بذلك
482
00:38:26,956 --> 00:38:32,093
.وإنّه... يُذكّرني بأمّي
483
00:38:41,270 --> 00:38:45,840
.(.طابت ليلتك يا (جاي. جاي -
.(طابت ليلتك يا (باتريك -
484
00:38:50,779 --> 00:38:57,318
إذن؟ أألقيت نظرة إلى داخل العُلبة؟ -
وانتهك خُصوصيّة الرجل؟ -
485
00:38:57,320 --> 00:38:58,820
.نعم
486
00:38:58,822 --> 00:39:03,191
ما يُوجد بداخل العُلبة يُعتبر
.أقلّ أهميّة لي ممّا تُمثّله العلبة
487
00:39:03,193 --> 00:39:06,727
أريد أن أعرف فحسب لما تكبّدت
.الكثير لأجل ذلك الرجل
488
00:39:11,433 --> 00:39:16,404
الأمر المُهم الذي يجب أن تعرفيه هُو أنّ الرجل
.سيسلك أقصى الحدود للعثور على الوئام
489
00:39:16,406 --> 00:39:21,142
.كما يجب أن أفعل الآن -
ما الذي تتحدّث عنه؟ -
490
00:39:21,144 --> 00:39:24,812
،حتى أخرج من هذه الغرفة بنفسي
.(يجب أن أكون لوحدي يا (ليزبن
491
00:39:24,814 --> 00:39:26,247
.لوحدي. بدون مُقاطعات
492
00:39:26,249 --> 00:39:28,616
...لكن -
.لا إلهاءات -
493
00:39:28,618 --> 00:39:32,053
.أرجوكِ -
.حسناً -
494
00:39:32,055 --> 00:39:34,489
.افعل ما عليك القيام به -
.شكراً لكِ -
495
00:39:43,098 --> 00:39:46,534
مرحباً. هل (جاين) بالأعلى؟ -
.أجل، لكنّه مشغول. ما الأمر؟ -
496
00:39:46,536 --> 00:39:50,037
لقد طلب منّي أن أخبره عندما أجد المُدان
.(السابق الذي اعتدا على والدة (لاروش
497
00:39:50,039 --> 00:39:52,573
.لا حاجة لذلك. الأمر قد انتهى الآن -
.حسناً -
498
00:39:52,575 --> 00:39:56,144
أتريدين سماع الأمر الغريب؟
.المغتصب يسكن مع والدته
499
00:39:56,146 --> 00:40:01,082
هلا حصلتُ على ذلك العنوان؟ -
.بالتأكيد -
500
00:40:05,154 --> 00:40:11,792
.سيّدة (سايناي)، أحد زُملائي قد اتّصل بكِ سابقاً
.أنا من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
501
00:40:13,495 --> 00:40:18,399
.(يُمكنكِ دعوتي بـ(جوديث -
.(أنا (تيريزا ليزبن -
502
00:40:18,401 --> 00:40:25,173
أنت يا قوم... بحاجة لمُساعدة ابني
لمساعدتكم على حلّ قضيّة؟
503
00:40:25,175 --> 00:40:29,010
أهذا صحيح؟ -
.للمُساعدة في حل لغزٍ على الأقل -
504
00:40:30,179 --> 00:40:36,017
!سكوت)! انزل إلى هنا)
!إنّ لديك زائرة
505
00:40:37,486 --> 00:40:43,191
.إنّه يحتاج لبعض التحفيز الإضافي أحياناً -
منذ متى وابنكِ يسكن معكِ؟ -
506
00:40:44,661 --> 00:40:47,628
.جاء إلى هُنا مُباشرة من السجن
507
00:40:47,630 --> 00:40:54,402
...تظاهرتُ أنّه قام بإطرائي
.لكنّي كلّ ما لديه
508
00:40:55,872 --> 00:40:59,440
.العكس صحيح أيضاً
509
00:41:12,622 --> 00:41:17,792
.مرحباً. أنا العميلة (ليزبن) من مكتب التحقيقات
.أريدك أن تُجيب على بعض الأسئلة لأجلي
510
00:41:21,029 --> 00:41:26,467
أتعنين أنّكِ... لا تعرفين؟ -
ماذا؟ -
511
00:41:27,436 --> 00:41:34,976
.سكوت) لمْ... يتكلّم منذ تسع سنواتٍ) -
حسناً، لماذا؟ -
512
00:41:34,978 --> 00:41:42,617
،حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته
...اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً
513
00:41:42,619 --> 00:41:47,121
.حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه
514
00:41:47,123 --> 00:41:53,928
،الشرطة لمْ تعرف قط من فعل ذلك
...أو سبب فعلهم، أو
515
00:41:55,331 --> 00:41:58,866
.ولمْ يعثروا على لسانه قط
516
00:42:15,969 --> 00:42:23,969
تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
twitter.com/EmadAbdullah90