1 00:00:00,000 --> 00:00:02,510 MENTALIST /'men-t3-list/ noun 2 00:00:03,780 --> 00:00:08,130 Someone who uses mental Acuity,hypnosis and/or suggestion. 3 00:00:09,220 --> 00:00:12,540 A master manipulator of Thoughts and behavior. 4 00:00:15,050 --> 00:00:20,060 Self isn't something you find. It's something you create. 5 00:00:20,510 --> 00:00:24,570 The more action you take, the more progress you make. 6 00:00:26,770 --> 00:00:32,320 Self isn't something you find. It's something you create. 7 00:00:33,860 --> 00:00:37,990 The more action you take, the more progress you make. 8 00:00:39,870 --> 00:00:45,050 Self isn't something you find. It's something you create. 9 00:00:46,130 --> 00:00:50,380 The more action you take, the more progress you make. 10 00:00:51,580 --> 00:00:56,620 Self isn't something you find. It's something you create. 11 00:00:59,230 --> 00:01:02,690 Okay, the lady in red-- guess. 12 00:01:03,330 --> 00:01:06,290 She's, um... Allergic to perfume. 13 00:01:07,340 --> 00:01:09,790 It's... It's a good guess. She just sneezed. 14 00:01:09,800 --> 00:01:12,360 She's having an affair. Next? 15 00:01:12,580 --> 00:01:15,930 Hold on. Having an affair? You made that up. 16 00:01:15,940 --> 00:01:20,200 Not at all. If you look closely, she has a very peculiar... 17 00:01:23,710 --> 00:01:28,720 My attitude towards life determines life's attitude towards me. 18 00:01:28,760 --> 00:01:31,350 You got a job to do, you do it right. 19 00:01:31,360 --> 00:01:35,650 Stop. Put your hands in the air now. 20 00:01:36,020 --> 00:01:37,790 Make a federal case out of it, why don't you? 21 00:01:37,820 --> 00:01:39,660 Drop it. Drop the blanket. 22 00:01:39,670 --> 00:01:42,180 Your hands, sir. Both hands. 23 00:01:42,190 --> 00:01:44,150 That's gratitude for you. 24 00:01:44,170 --> 00:01:46,160 Put your hands above your head! 25 00:01:46,170 --> 00:01:49,280 I bring you a gift, and this is how I'm treated? 26 00:01:49,290 --> 00:01:50,920 What gift? 27 00:01:50,950 --> 00:01:53,030 I dragged, uh, three blocks. 28 00:01:54,180 --> 00:01:56,040 Jane... 29 00:01:57,480 --> 00:01:59,410 Pupils are dilated. 30 00:01:59,450 --> 00:02:00,990 Are you on drugs, mister, uh... 31 00:02:01,000 --> 00:02:02,580 Resnick. Carl resnick. 32 00:02:02,590 --> 00:02:05,230 I don't do drugs. Crack is whack. 33 00:02:05,240 --> 00:02:06,780 Steady pulse. 34 00:02:06,810 --> 00:02:09,340 Steady as a rock for someone that dragged a body three blocks. 35 00:02:10,200 --> 00:02:12,480 Let me handle this, jane. I'll do it. 36 00:02:13,240 --> 00:02:16,420 So this is a gift, huh? Is that why you brought her here to us? 37 00:02:16,700 --> 00:02:19,080 Her? Them. 38 00:02:19,730 --> 00:02:21,340 There's more than one? 39 00:02:21,360 --> 00:02:25,040 It's a whole bagful, fella. What do you need, glasses? 40 00:02:25,050 --> 00:02:27,130 A bagful of what? 41 00:02:27,140 --> 00:02:29,480 - Potatoes. - Potatoes. 42 00:02:29,490 --> 00:02:30,890 I'm supposed to deliver them to the police. 43 00:02:30,910 --> 00:02:33,610 - You are the police, right? - Near enough. 44 00:02:34,070 --> 00:02:35,750 He's a perfect subject. 45 00:02:35,760 --> 00:02:38,970 - Subject? - For implanting a suggestion. He's hypnotized. 46 00:02:52,060 --> 00:02:57,050 The Mentalist Season 1 Episode 18 'Russet Potatoes' 47 00:02:58,380 --> 00:02:59,780 He's lying. Is he? 48 00:02:59,790 --> 00:03:04,650 Oh, given that the girl he dragged in here dead is not actually a bag of spuds like he says, then yeah. 49 00:03:04,680 --> 00:03:07,580 Well, it's not lying if he believes it. 50 00:03:07,590 --> 00:03:10,620 Okay. Thank you. 51 00:03:15,970 --> 00:03:19,810 So, carl, why would you bring a bag of potatoes to the police? 52 00:03:19,840 --> 00:03:22,370 Uh, i-i don't--i-i ca-- 53 00:03:22,410 --> 00:03:25,430 potatoes to cops?Potatoes. 54 00:03:25,440 --> 00:03:28,100 Not doughnuts, but potatoes. 55 00:03:28,130 --> 00:03:29,990 Did someone tell you to do it? 56 00:03:30,400 --> 00:03:32,380 - Yes! Yes. - Who? 57 00:03:34,640 --> 00:03:36,390 - I can't remember. - Try. 58 00:03:36,400 --> 00:03:38,300 I'm trying. 59 00:03:39,410 --> 00:03:41,390 What if I told you it wasn't potatoes? 60 00:03:41,430 --> 00:03:43,970 That in fact, it was a dead girl you were dragging around? 61 00:03:44,410 --> 00:03:47,060 You have a twisted sense of humor. 62 00:03:49,450 --> 00:03:52,460 Here's proof, carl. What do you see there? 63 00:03:54,720 --> 00:03:57,180 Potatoes. 64 00:03:58,550 --> 00:04:01,280 - He is crazy. - Nope. Just hypnotized. 65 00:04:01,290 --> 00:04:02,800 Oh, come on. 66 00:04:02,810 --> 00:04:07,870 Hypnosis is just a way to connect to the imagination rather than the conscious mind. 67 00:04:07,880 --> 00:04:11,480 The mind will accept whatever the imagination creates, however bizarre. 68 00:04:11,510 --> 00:04:16,620 Hypnotism is what you use against my explicit orders to get witnesses to tell the truth. 69 00:04:16,650 --> 00:04:20,820 It's a little different than convincing somebody that a dead girl is a sack of vegetables. 70 00:04:20,850 --> 00:04:22,480 Different in scale. 71 00:04:22,550 --> 00:04:24,300 Well, he doesn't look like he's in a trance or anything. 72 00:04:24,350 --> 00:04:26,990 Neither did minelli when I hypnotized him to stop smoking. 73 00:04:27,030 --> 00:04:30,300 The subject acts normally except inside the suggestion. 74 00:04:30,320 --> 00:04:35,270 Carl's suggestion is to have this very powerful hallucination and to forget who did this. 75 00:04:35,300 --> 00:04:38,950 Whoever hypnotized him, I gotta say... Good. 76 00:04:39,250 --> 00:04:42,230 Good enough to hypnotize carl into killing a girl? 77 00:04:42,270 --> 00:04:48,050 Well, that depends on whether deep down, carl really wanted to kill a girl. 78 00:04:48,080 --> 00:04:49,280 But he's hypnotized. 79 00:04:49,330 --> 00:04:53,690 Uh, no suggestion in the world can make you do something against your moral character, 80 00:04:53,720 --> 00:04:55,880 Against your true will. 81 00:04:55,910 --> 00:04:58,650 A hypnotized saint is still a saint. 82 00:04:58,690 --> 00:05:00,140 Not that he's a saint. 83 00:05:00,180 --> 00:05:03,660 Uh, so if carl's a killer, he cane hypnotized to kill. Otherwise... 84 00:05:03,670 --> 00:05:07,010 Otherwise the hypnotist killed the girl and framed carl for it. 85 00:05:14,400 --> 00:05:15,150 Rigsby. 86 00:05:15,160 --> 00:05:17,470 So is carl a killer? What did we find out about him? 87 00:05:17,480 --> 00:05:20,240 He sells cars, boats, stuff like that. 88 00:05:20,250 --> 00:05:21,440 And you know this how? 89 00:05:21,470 --> 00:05:25,400 Well, he's very well-mannered, a little over-groomed, 90 00:05:25,410 --> 00:05:28,660 too badly dressed to be gay, so salesman. 91 00:05:28,670 --> 00:05:30,880 He works a dealership over on fulton. 92 00:05:31,420 --> 00:05:32,450 Does he have a record? 93 00:05:32,500 --> 00:05:33,950 Not even a parking ticket. 94 00:05:33,970 --> 00:05:38,930 He's a good boy, obeys authority-- a perfect subject for a trance. 95 00:05:38,970 --> 00:05:42,340 He's all soft and squishy and malleable. 96 00:05:42,350 --> 00:05:45,820 Well, can you fix him with a trance or whatever? Make him remember what happened? 97 00:05:45,830 --> 00:05:47,990 Well, I could try, but without knowing the trigger, 98 00:05:48,020 --> 00:05:51,750 It'll be like you and I playing marco polo in the atlantic. 99 00:05:51,790 --> 00:05:53,580 It'll take forever, and you get all pruny. 100 00:05:53,620 --> 00:05:56,440 Easier just to find the hypnotist and ask him. 101 00:05:57,480 --> 00:05:58,700 Got an i.d.on the victim. 102 00:05:58,740 --> 00:06:00,580 Her fingerprints were on file with the school board. 103 00:06:00,610 --> 00:06:02,930 She's mary beth hendrix, 27. 104 00:06:02,970 --> 00:06:05,070 Her sister's on the way from the airport now. 105 00:06:12,170 --> 00:06:15,490 Yes. Mm, that's mary beth. 106 00:06:15,870 --> 00:06:19,700 She, uh... Someone shot her? 107 00:06:20,030 --> 00:06:22,590 Gunshot wound to the head. I'm sorry. 108 00:06:23,690 --> 00:06:26,090 The coroner says she died instantly. 109 00:06:27,650 --> 00:06:29,890 I can't believe it. 110 00:06:29,900 --> 00:06:32,090 She was fine when I left. 111 00:06:32,120 --> 00:06:34,150 You live together? 112 00:06:34,530 --> 00:06:36,660 Um, yeah. 113 00:06:37,090 --> 00:06:39,800 Two country girls in the big city. 114 00:06:40,970 --> 00:06:45,260 I didnt want to come here, but mary beth said she'd take care of me. 115 00:06:46,220 --> 00:06:48,730 That's funny, huh? 116 00:06:51,970 --> 00:06:55,350 Lindsay? Your trip to san francisco? 117 00:06:56,540 --> 00:06:59,340 Um, just overnight, for work. 118 00:06:59,370 --> 00:07:01,320 I had just landed when you called. 119 00:07:01,350 --> 00:07:03,680 Mary beth's an elementary school teacher, right? 120 00:07:03,700 --> 00:07:05,670 Um, she was, yeah. 121 00:07:05,690 --> 00:07:10,170 But last year I got her a job where I work, at the model life centre downtown. 122 00:07:11,130 --> 00:07:13,660 Mary beth was the boss' assistant. 123 00:07:13,690 --> 00:07:15,360 And I'm an event planner. 124 00:07:15,400 --> 00:07:18,630 I help the doctor plan n.l.p.seminars around the country. 125 00:07:18,640 --> 00:07:19,830 What's n.l.p.? 126 00:07:19,860 --> 00:07:21,980 Neuro-linguistic programming. 127 00:07:22,010 --> 00:07:26,630 Uh, well, "sneaky ways to influence people" doesn't sound quite as catchy. 128 00:07:26,640 --> 00:07:29,820 - Well, dr. Daniel changes lives. - Royston daniel? 129 00:07:29,830 --> 00:07:32,760 Yes. He's the best. 130 00:07:33,620 --> 00:07:35,620 Who's royston daniel? 131 00:07:35,650 --> 00:07:40,270 Dr. Royston daniel is one of the country's preeminent hypnotherapists. 132 00:07:44,820 --> 00:07:46,880 Mary beth is dead? 133 00:07:46,910 --> 00:07:49,180 Oh, my god. 134 00:07:49,190 --> 00:07:50,840 You knew mary beth then? 135 00:07:50,850 --> 00:07:55,610 Sure. I-i met her at the model life centre. 136 00:07:55,620 --> 00:08:00,580 I'm taking dr. Daniel's n.l.p.course, to help me be a better salesman. 137 00:08:00,590 --> 00:08:03,580 Did you spend a lot of time with mary beth? 138 00:08:03,880 --> 00:08:06,080 At the monday class... 139 00:08:06,100 --> 00:08:08,830 Uh, I didn't understand the exercise. 140 00:08:08,860 --> 00:08:12,720 Mary beth spent her whole lunch explaining it to me. 141 00:08:12,750 --> 00:08:15,560 She's a great teacher. Patient, you know? 142 00:08:15,950 --> 00:08:18,540 Even with a dope like me. 143 00:08:18,760 --> 00:08:21,450 So now do you remember who hypnotized you? 144 00:08:22,120 --> 00:08:24,550 I got nothing. I'm sorry. 145 00:08:26,370 --> 00:08:30,060 Mary beth-- what happened to her? 146 00:08:30,550 --> 00:08:33,630 We should go take a look at daniel and this model life centre. 147 00:08:33,650 --> 00:08:35,820 - Let's bring carl. - What for? 148 00:08:35,830 --> 00:08:39,090 Uh, it's where the hypnotists are. 149 00:08:39,100 --> 00:08:42,080 Carl is still our prime suspect in this. 150 00:08:42,110 --> 00:08:43,680 We can't use him as bait. 151 00:08:43,710 --> 00:08:47,240 Well, as long as we don't lose him or break him, then what's the problem? 152 00:08:56,020 --> 00:08:59,990 Get what you want from whoever you want--scam. 153 00:09:00,000 --> 00:09:01,910 Not to mention bad grammar. 154 00:09:01,940 --> 00:09:04,650 Neuro-linguistic programming is not a scam. 155 00:09:04,690 --> 00:09:08,850 It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. 156 00:09:08,860 --> 00:09:11,230 - A way to better your life. - Yeah, scam. 157 00:09:11,240 --> 00:09:13,660 A scam that can better your life. 158 00:09:13,670 --> 00:09:16,870 Ooh, deep. You two stay here. 159 00:09:21,300 --> 00:09:24,440 Good afternoon.My name is dr. Royston daniel, 160 00:09:24,480 --> 00:09:28,880 and I'm gonna teach you the secrets of neuro-linguistic programming. 161 00:09:28,890 --> 00:09:34,550 Many of you may not fully believe in the power of trance, but I promise, you will. 162 00:09:36,100 --> 00:09:38,480 Excuse me, young man. This is not the moment.I'm s-- 163 00:09:38,490 --> 00:09:40,480 wake. 164 00:09:42,710 --> 00:09:45,440 What's going on? 165 00:09:45,870 --> 00:09:47,900 Dr. Daniel, what happened? 166 00:09:47,930 --> 00:09:52,290 Ladies and gentlemen, a round of applause for mike here for being such a good sport. 167 00:10:00,000 --> 00:10:04,520 As you may know, I am dr. Royston daniel. 168 00:10:06,680 --> 00:10:09,830 You're all here because you want something. 169 00:10:09,860 --> 00:10:14,680 You want power or you want money, you want love, you want-- 170 00:10:14,700 --> 00:10:17,370 I-i want a quick word with you privately. 171 00:10:17,380 --> 00:10:18,830 I'm in the middle of something right now. 172 00:10:18,860 --> 00:10:20,540 Oh, it's very important. It's about your boat. 173 00:10:20,550 --> 00:10:23,200 My boat? I don't have a boat. 174 00:10:23,210 --> 00:10:25,400 No, it's on fire. 175 00:10:27,090 --> 00:10:29,270 Rick, get security, would you?Look, sir, I don't know what-- 176 00:10:29,280 --> 00:10:32,120 - sir? - Your assistant mary beth has been murdered. 177 00:10:36,210 --> 00:10:39,830 California bureau of investigation. We'd like to speak with you. 178 00:10:40,350 --> 00:10:42,270 You're gonna have to excuse me, folks. 179 00:10:42,290 --> 00:10:46,310 Um, my associate, mr. Rick tiegler, will conduct the seminar from here on in. 180 00:10:46,340 --> 00:10:49,000 I hope to see you again soon. 181 00:10:52,660 --> 00:10:55,450 Okay. 182 00:10:57,580 --> 00:10:59,740 Good. 183 00:11:00,090 --> 00:11:04,880 As dr. Daniel has shown, trance is incredibly powerful. 184 00:11:04,920 --> 00:11:09,360 We're gonna teach you how to unleash that power for yourselves. 185 00:11:09,380 --> 00:11:13,050 Let's start by relaxing with a few simple breathing exercises. 186 00:11:13,080 --> 00:11:16,130 Then we're gonna show you how to supercharge your life. How does that sound? 187 00:11:16,140 --> 00:11:18,740 How does that sound? 188 00:11:30,710 --> 00:11:32,080 Hi, dr. Daniel. 189 00:11:32,090 --> 00:11:34,480 Carl, is this the man who hypnotized you? 190 00:11:34,490 --> 00:11:35,940 Let's have a look at those eyes. 191 00:11:35,950 --> 00:11:37,260 Jane. 192 00:11:37,270 --> 00:11:39,690 Do you know this man? 193 00:11:39,890 --> 00:11:43,380 Well, his face is familiar. Is he one of my students? 194 00:11:46,600 --> 00:11:49,410 - No. - Rigsby, speak to dr. Daniel. Take jane with you. 195 00:11:49,420 --> 00:11:51,570 Carl and I are gonna go back to the seminar. 196 00:11:51,590 --> 00:11:55,000 That way, I know he won't get lost or broken. 197 00:11:55,690 --> 00:11:56,800 Can we use your office? 198 00:11:56,820 --> 00:11:59,230 Yes, this way. 199 00:12:01,330 --> 00:12:03,780 I'll catch up. 200 00:12:19,290 --> 00:12:22,060 This is terrible. Poor girl. 201 00:12:22,960 --> 00:12:25,000 I had a bad feeling when she didn't come in this morning. 202 00:12:25,030 --> 00:12:27,430 It's nolike her to disappear. 203 00:12:27,450 --> 00:12:32,580 Did she have any, uh, pr-- problems lately? Bad breakup? 204 00:12:32,590 --> 00:12:34,880 Anybody who might wanna hurt her? 205 00:12:34,890 --> 00:12:38,340 Um, i-i wouldn't know. Mary beth's personal life was her own. 206 00:12:38,350 --> 00:12:40,630 She was brought in to us by cl resnick out there. 207 00:12:40,650 --> 00:12:43,580 He was hypnotized to think she was a big bag of potatoes. 208 00:12:43,600 --> 00:12:44,890 Strong stuff. 209 00:12:44,950 --> 00:12:46,890 That's an old shot. 210 00:12:48,890 --> 00:12:50,370 Who could have done that? 211 00:12:50,390 --> 00:12:54,610 Oh, very few people have the talent to create a trance that powerful. Very few. 212 00:12:54,620 --> 00:12:57,130 Other than you, of course. 213 00:12:58,420 --> 00:13:01,290 Where were you last night between midnight and 6:00? 214 00:13:03,910 --> 00:13:05,910 Wait now. You think I killed mary beth? 215 00:13:05,920 --> 00:13:07,820 Did you? 216 00:13:08,210 --> 00:13:09,960 Well, maybe I need a lawyer here. 217 00:13:09,970 --> 00:13:11,830 Maybe. I wouldn't have a clue. 218 00:13:11,840 --> 00:13:13,650 Rigsby, is he gonna need a lawyer? 219 00:13:13,680 --> 00:13:15,630 Uh, dr. Daniel, tell us about your students., 220 00:13:15,650 --> 00:13:18,540 What kind of people want to get whatever they want from whoever they want? 221 00:13:18,570 --> 00:13:21,330 Who--who wouldn't want to make their life better? 222 00:13:21,900 --> 00:13:26,940 Using trance as a tool, n.l.p.can help everyone from insomniacs, Soccer moms, 223 00:13:26,950 --> 00:13:30,900 to high-powered executives, smokers, the weight-challenged. 224 00:13:30,940 --> 00:13:33,250 Anyone who wants to improve his life. 225 00:13:33,290 --> 00:13:35,430 And control the lives of others? 226 00:13:35,460 --> 00:13:38,790 Some of my students want to sell to their customers better 227 00:13:38,800 --> 00:13:41,730 or make people like and respect them. 228 00:13:41,750 --> 00:13:44,100 There's nothing wrong with that. Right? 229 00:13:49,550 --> 00:13:54,350 Excuse me.Uh, royston, I just have the files for the, uh, 230 00:13:54,360 --> 00:13:56,610 advance work for the seminar in san francisco. 231 00:13:56,630 --> 00:13:58,090 - Lindsay, you came in. - Yeah. 232 00:13:58,100 --> 00:14:00,750 I just had to keep busy, you know? 233 00:14:00,780 --> 00:14:03,750 Well, thanks. But you don't belong here. Not today. 234 00:14:03,760 --> 00:14:06,490 Whatever this is can wait. It's not important. 235 00:14:06,500 --> 00:14:08,240 What? 236 00:14:08,250 --> 00:14:11,270 I'm, uh, otherwise occupied, as you can see. 237 00:14:11,280 --> 00:14:15,260 Go home. Grieve. Don't worry about us. We'll survive. 238 00:14:15,270 --> 00:14:17,570 Take care of you. 239 00:14:17,580 --> 00:14:22,750 right. Sorry. This was, uh... It was a bad idea. 240 00:14:22,760 --> 00:14:25,970 Sorry. I'm sorry. 241 00:14:32,070 --> 00:14:37,330 Take care of you-- that's the smoothest blowoff I've heard all day. 242 00:14:39,070 --> 00:14:41,050 I have a question for you guys-- 243 00:14:41,060 --> 00:14:43,480 - are you feeling it? - Yes! 244 00:14:43,490 --> 00:14:45,550 - Are you feeling it? - Yeah! 245 00:14:45,560 --> 00:14:48,330 - Are you guys feeling it? - Yeah! 246 00:14:48,680 --> 00:14:51,710 All right. Now I'm gonna talk to you guys individually, okay? 247 00:14:51,720 --> 00:14:54,220 And I may ask one or two of you to come up on stage and help me. Would you do that? 248 00:14:54,230 --> 00:14:57,080 - Would you come on stage and help me? - Yeah! 249 00:14:57,700 --> 00:15:00,750 - What are you doing here? - What do you want me to do here? 250 00:15:01,490 --> 00:15:03,410 Uh, I'm sorry. I actually thought you were someone else. 251 00:15:03,420 --> 00:15:05,400 - Sir? - I'll be right back. 252 00:15:11,920 --> 00:15:17,040 Mr. Tiegler! Stop! Mr. Tiegler! 253 00:15:25,470 --> 00:15:27,630 - Didn't like the class? - Cuffs. 254 00:15:29,810 --> 00:15:32,350 Looks like I caught the mystery hypnotist. 255 00:15:32,360 --> 00:15:34,710 Got what you want from who you want. 256 00:15:34,720 --> 00:15:37,400 N.l.p.stuff seems to work. 257 00:15:38,380 --> 00:15:39,830 Buddy, come on. 258 00:15:39,840 --> 00:15:42,740 Come on, man. Let's go. 259 00:15:47,860 --> 00:15:49,830 I'm not talking about carl. I don't know anything about him. 260 00:15:49,840 --> 00:15:52,300 Okay. Let's talk about your job. 261 00:15:52,660 --> 00:15:54,390 Agent rigsby asked around at the center. 262 00:15:54,450 --> 00:15:57,090 Everyone says you're dr. Daniel's number one guy. 263 00:15:57,450 --> 00:15:59,690 I'm proud to assist dr. Daniel. 264 00:15:59,720 --> 00:16:01,380 I'm good at what I do. 265 00:16:01,420 --> 00:16:03,100 That's what the model life is all about. 266 00:16:03,120 --> 00:16:06,360 If anyone could put the hex on carl resnick, it'you. 267 00:16:06,370 --> 00:16:08,340 Ii wouldn't say that. No. 268 00:16:09,100 --> 00:16:11,580 Did you ever try your stuff on mary beth hendrix? 269 00:16:12,440 --> 00:16:16,010 - I'm not talking about her either. - Are you a drinker, rick? Would you like one now? 270 00:16:17,420 --> 00:16:19,780 - Are you offering? - No. 271 00:16:21,830 --> 00:16:23,830 I'm not a drunk. I'm just under a lot of stress. 272 00:16:23,840 --> 00:16:26,790 I understand. Were you drunk when you killed mary beth? 273 00:16:26,800 --> 00:16:28,210 I didn't. 274 00:16:28,230 --> 00:16:29,520 That's right. You didn't. 275 00:16:29,530 --> 00:16:32,490 But if something happened when you were drunk, that means you had diminished capacity. 276 00:16:32,520 --> 00:16:34,910 It means you're not responsible like you normally would be. 277 00:16:34,920 --> 00:16:37,190 - Yeah? - Yeah. 278 00:16:38,510 --> 00:16:40,390 Yeah, I know that. 279 00:16:40,430 --> 00:16:43,540 Well, is that how it was? 280 00:16:43,820 --> 00:16:47,180 - Maybe, uh, I don't really know. - Tell me what happened. 281 00:16:47,190 --> 00:16:51,060 Yesterday i-i kind of asked mary beth out. 282 00:16:51,880 --> 00:16:54,280 She said no. 283 00:16:54,590 --> 00:16:58,210 Actually, she said no way... In hell. 284 00:16:58,220 --> 00:17:02,310 So last night you were mad, maybe went to a bar to forget. 285 00:17:02,320 --> 00:17:05,700 Yeah, i-i kind of hoisted a few. Dozen. 286 00:17:05,710 --> 00:17:10,000 But I mean, come on. Every--everybody needs to let off a little steam, right? 287 00:17:10,990 --> 00:17:15,270 I-i lasted till about 1:00, and then i... 288 00:17:15,280 --> 00:17:17,950 I kind of blacked out. 289 00:17:18,960 --> 00:17:24,730 And then when I woke up, it was 5:00 a.m.and I was in mary beth's living room. 290 00:17:26,000 --> 00:17:28,730 I was standing over her body... 291 00:17:29,560 --> 00:17:31,430 And I was holding a gun. 292 00:17:31,470 --> 00:17:33,860 I could smell the powder, but... 293 00:17:34,320 --> 00:17:38,810 I was just standing there, as calm as could be. 294 00:17:40,140 --> 00:17:42,500 So you killed her? 295 00:17:45,930 --> 00:17:47,540 Yeah, i-i guess I did. 296 00:17:47,560 --> 00:17:49,750 But like you said, I'm--I'm not responsible. 297 00:17:49,780 --> 00:17:54,940 And after you killed her, that's when you decided to use your skls to frame carl resnick? 298 00:17:54,950 --> 00:17:59,950 We'd been partners in a trance exercise, and i'd--i'd put him under a couple of times. 299 00:18:00,280 --> 00:18:04,350 After that, it just gets easier, especially with someone like carl. 300 00:18:04,360 --> 00:18:06,170 He's such a cream puff. 301 00:18:06,200 --> 00:18:10,030 What did you think would happen when carl dragged a murdered girl's body to the cops? 302 00:18:10,850 --> 00:18:13,640 Did you think carl was getting out of there alive? 303 00:18:15,190 --> 00:18:17,200 - Well... - Rick, 304 00:18:17,210 --> 00:18:20,360 we're charging you with the murder of mary beth hendrix. Stay put. 305 00:18:20,370 --> 00:18:22,930 - Really? - Really. 306 00:18:29,120 --> 00:18:31,250 Be with you in just a sec. 307 00:18:32,870 --> 00:18:34,780 Oh, hey, boss. 308 00:18:34,810 --> 00:18:36,560 Has cho searched tiegler's place yet? 309 00:18:36,600 --> 00:18:37,840 He's getting a warrant now. 310 00:18:37,880 --> 00:18:39,910 I just finished up with the student interviews. 311 00:18:39,940 --> 00:18:40,860 How's it going here? 312 00:18:40,900 --> 00:18:45,320 Yeah, a couple more teachers to go, t, uh, so far nobody knows anything about mary bh or tiegler. 313 00:18:45,330 --> 00:18:47,560 I can't believe rick killed mary beth. 314 00:18:47,590 --> 00:18:51,350 Do you think dr. Daniel will set up a place to make donations in her name? 315 00:18:51,380 --> 00:18:53,390 A charity for a school would be good. 316 00:18:53,400 --> 00:18:54,900 - He's still here? - Yeah. 317 00:18:54,910 --> 00:18:59,690 I've been helping agent rigsby parse the sub modalities of the teachers' language patterns. 318 00:18:59,720 --> 00:19:05,630 Translating their double-talk-- reframing, "pacing," uh, "representational systems." 319 00:19:05,680 --> 00:19:08,120 I don't get half of what these guys say. 320 00:19:08,950 --> 00:19:12,560 - What are you doing? - What? Uh, nothing. 321 00:19:13,190 --> 00:19:14,890 Are you mimicking me? 322 00:19:14,910 --> 00:19:18,630 It's called modeling. You, uh, model yourself on your subject. 323 00:19:18,640 --> 00:19:21,800 Subject? You're not trying this n.l.p.crap on me. 324 00:19:21,810 --> 00:19:25,590 No. Sort of. You said this would establish a rapport. 325 00:19:25,600 --> 00:19:30,500 Well, it needs work. I'm going back to the office. Come and see me when you're done. 326 00:19:33,170 --> 00:19:36,870 - I don't believe this n.l.p.stuff works at all. - You will. 327 00:19:46,310 --> 00:19:47,780 No pineapple on this one. 328 00:19:49,480 --> 00:19:51,430 - Oh, no, thanks. - You have to. 329 00:19:51,440 --> 00:19:53,360 It's tradition. The case is closed. 330 00:19:55,900 --> 00:19:57,890 There's no mm on this one. 331 00:19:57,920 --> 00:20:01,130 An hour ago, we found the gun that killed mary beth in tiegler's apartment 332 00:20:01,140 --> 00:20:02,660 with tiegler's prints on it. 333 00:20:02,690 --> 00:20:05,150 Plus, you know, the confession. 334 00:20:06,050 --> 00:20:08,110 Didn't rick tiegler's blackout strike you as weird? 335 00:20:08,140 --> 00:20:11,490 Well, he got drunk. He blacked out. He killed someone. Who hasn't been there? 336 00:20:11,750 --> 00:20:13,510 I'm kidding. 337 00:20:13,540 --> 00:20:16,810 Tiegler came out of a drunken stupor standing upright over a body 338 00:20:16,820 --> 00:20:19,880 instead of facedown in a pool of vomit. 339 00:20:20,220 --> 00:20:22,780 It sounds more like a trance than a blackout. 340 00:20:22,820 --> 00:20:27,190 Somebody hypnotized tiegler into killing mary beth and hypnotizing carl? 341 00:20:27,210 --> 00:20:29,300 It's possible. 342 00:20:29,310 --> 00:20:32,870 I didn't eat all this cheese and grease for nothing. This cased is closed. 343 00:20:32,880 --> 00:20:35,320 You're just seeing suggestion everywhere, jane. 344 00:20:35,350 --> 00:20:37,810 You're too suggestible. 345 00:20:38,150 --> 00:20:40,820 Oh, right, too much of a control freak for that? 346 00:20:40,830 --> 00:20:43,460 Pot meet kettle. Kettle, pot. 347 00:20:47,590 --> 00:20:52,160 Agent lisbon, I'm, uh, here for my sister's effects from our apartment. 348 00:20:52,170 --> 00:20:54,940 - Agent rigsby'll help you. - Thank you. 349 00:20:55,640 --> 00:20:58,960 Miss hendrix, quick question. Do you believe rick tiegler killed your sister? 350 00:20:58,970 --> 00:21:00,530 Jane. 351 00:21:00,540 --> 00:21:03,900 Actually, uh, I kinda don't. 352 00:21:04,500 --> 00:21:07,500 - How did you know? - Why don't you come to my office? 353 00:21:07,510 --> 00:21:10,650 - I-I'm so sorry. - It's okay. It's fine. 354 00:21:11,390 --> 00:21:13,510 Control freak. 355 00:21:15,160 --> 00:21:18,360 I'm so sorry to be bothering you guys. I... 356 00:21:19,060 --> 00:21:20,550 What exactly is your concern, lindsay? 357 00:21:20,590 --> 00:21:24,640 Yeah, it's just-- it's been nagging at me, but, um, did, um, 358 00:21:24,650 --> 00:21:27,170 did rick say how he got into our apartment? 359 00:21:27,190 --> 00:21:30,240 No. He said he was blacked out. Why? 360 00:21:30,250 --> 00:21:33,420 Mary beth-- she really disliked him. 361 00:21:33,430 --> 00:21:35,360 I mean, really, really disliked him. 362 00:21:35,390 --> 00:21:38,540 I can't imagine she would just open the door and t him into our place. 363 00:21:38,570 --> 00:21:39,830 Well, he couldn't have broken in. 364 00:21:39,860 --> 00:21:42,880 The b.f.s.report says the front door was undamaged. 365 00:21:43,340 --> 00:21:46,900 I don't get it. I mean, we had a dead bolt ana pehole. 366 00:21:46,910 --> 00:21:50,090 Mary beth was all security-conscious ever since she and royston got mugged. 367 00:21:50,120 --> 00:21:51,690 She and dr. Daniel? 368 00:21:51,710 --> 00:21:53,910 Yeah, when he took her to maui for the weekend. 369 00:21:53,940 --> 00:21:56,610 Some kids--they mugged them. It was--it was awful. 370 00:21:56,890 --> 00:21:58,670 She and dr. Daniel were dating? 371 00:21:58,710 --> 00:22:02,000 For six months now. I thought he told you. 372 00:22:02,010 --> 00:22:04,920 And voil . 373 00:22:06,730 --> 00:22:09,360 - Would you excuse us for a minute? - Yeah. 374 00:22:14,670 --> 00:22:16,840 Daniel told us mary beth was just his assistant. 375 00:22:16,880 --> 00:22:18,820 He didn't know anything about her private life. 376 00:22:18,860 --> 00:22:20,220 So daniel lied to us. Why? 377 00:22:20,230 --> 00:22:22,080 Well, embarrassment, fear, privacy... 378 00:22:22,110 --> 00:22:23,140 Guilt maybe. 379 00:22:23,190 --> 00:22:24,760 It's probably nothing, but it is a loose end. 380 00:22:24,790 --> 00:22:27,460 That tiegler's defense attorney could hang us with. 381 00:22:27,480 --> 00:22:28,880 We better go pick up daniel. 382 00:22:28,930 --> 00:22:32,650 If we walk, you could burn some case-closed pizza calories. 383 00:22:32,940 --> 00:22:34,150 Cute. 384 00:22:34,180 --> 00:22:37,750 Go inside and find out everything about her sister's relationship with daniel. 385 00:22:37,760 --> 00:22:39,570 Okay. 386 00:22:39,580 --> 00:22:43,680 Hey, lindsay. I want you to tell me exactly when mary beth started dating dr. Daniel. 387 00:22:44,380 --> 00:22:47,750 No, um, royston would never hurt mary beth, 388 00:22:47,760 --> 00:22:50,190 not in a million years, if that's what you're thinking. 389 00:22:50,620 --> 00:22:52,360 I really am quite busy, you know. 390 00:22:52,400 --> 00:22:54,170 We'll have you back here very soon, doctor. 391 00:22:54,210 --> 00:22:56,060 If you could just tell me what this is about... 392 00:22:56,080 --> 00:22:57,130 Just a few questions. That's all. 393 00:22:57,140 --> 00:22:59,250 Yes,a few questions about what? 394 00:22:59,290 --> 00:23:01,180 I'm not sure, sir. I won't be the one asking. 395 00:23:01,190 --> 00:23:04,320 Oh, come on, agent. Just a hint. 396 00:23:06,120 --> 00:23:08,840 You know, you're far too pretty to be so solemn. 397 00:23:11,260 --> 00:23:13,880 Ah, the curse of the pretty girl. 398 00:23:14,510 --> 00:23:16,910 You've been told you're gorgeous since you were 12 years old, 399 00:23:16,940 --> 00:23:19,550 And now you can't bear to hear what most women long for. 400 00:23:19,570 --> 00:23:21,590 I have a job to do. That's all. 401 00:23:21,600 --> 00:23:25,100 Are you really that tough? I didn't think so. 402 00:23:25,110 --> 00:23:26,740 - You don't know anything about me. - No? 403 00:23:26,750 --> 00:23:28,190 No. 404 00:23:29,960 --> 00:23:33,050 You're ambitious, more than you'll let anyone see. 405 00:23:33,080 --> 00:23:35,750 A girl from nowheresville desperate to make it big, 406 00:23:35,800 --> 00:23:39,760 But you worry that you'll always be small town, small-time, you haven't got what it takes, 407 00:23:39,800 --> 00:23:44,200 And that's why you're so shut down to everything but this job. 408 00:23:45,060 --> 00:23:51,300 Dr. Daniel? No offense, but I've been working with patrick jane for nine months now. 409 00:23:51,680 --> 00:23:56,420 You want to get under my skin? You're gonna have to up you're game. Shall we? 410 00:24:03,290 --> 00:24:06,870 I'll tell u again, agent cho. I wasn't sleeping with my assistant. 411 00:24:07,770 --> 00:24:09,780 The assistant's sister says different, doctor. 412 00:24:09,810 --> 00:24:12,620 Then she's lying or misled somehow. 413 00:24:12,660 --> 00:24:15,150 In november, the two of you didn't go to paris for a week? 414 00:24:15,180 --> 00:24:18,520 On business, yes. I travel extensively, teaching. 415 00:24:19,220 --> 00:24:21,920 The same story for 23 minutes now. 416 00:24:21,930 --> 00:24:23,670 Maybe he's telling the truth. 417 00:24:23,700 --> 00:24:25,770 Maybe it's lindsay hendrix who's lying. 418 00:24:25,800 --> 00:24:28,040 No, this one's lying. 419 00:24:28,090 --> 00:24:30,130 Notice how he can't break eye contact? 420 00:24:30,170 --> 00:24:31,870 I'll get the truth out of him. 421 00:24:31,880 --> 00:24:34,100 Look, agent cho, I came here out of courtesy. 422 00:24:34,120 --> 00:24:36,240 Now if there's nothing new, i'd like to go. 423 00:24:36,270 --> 00:24:38,660 - Hey, cho. May i? - Sure. 424 00:24:41,140 --> 00:24:44,490 Dr. Daniel, tell the truth. You'll feel better. Trust me. 425 00:24:45,530 --> 00:24:48,240 I'd like to go now. 426 00:24:48,730 --> 00:24:50,890 - Rigsby, hey! - ******** 427 00:24:52,120 --> 00:24:55,700 All right, all right, we were together. We'd been dating since september, okay? 428 00:24:55,710 --> 00:24:58,130 - It feels better, doesn't it? - Agent rigsby, outside. Come on. 429 00:24:58,140 --> 00:25:00,900 You broke my nose, you crazy bastard. 430 00:25:02,420 --> 00:25:05,020 - Dude, I'm fine. This is ridiculous. - Gun and badge. 431 00:25:05,030 --> 00:25:07,620 - Boss, come on.I-- - now! 432 00:25:08,300 --> 00:25:11,040 Damn it, wayne. Do you understand what you just did? 433 00:25:13,650 --> 00:25:16,380 - Oh, dear. - I know. 434 00:25:17,240 --> 00:25:21,550 - No. No, this. - No. No way. 435 00:25:21,560 --> 00:25:24,020 Yeah, afraid so. He's been hypnotized. 436 00:25:25,790 --> 00:25:27,930 Oh, dear. 437 00:25:31,720 --> 00:25:34,260 Oh, I've been hypnotized, have i? 438 00:25:34,290 --> 00:25:37,940 You're gonna make me do embarrassing things, pretend like I'm tina turner or something? 439 00:25:37,970 --> 00:25:39,490 You wanna be like tina turner? 440 00:25:39,510 --> 00:25:44,810 N--jane, trust me. I'm not hypnotized. I feel fine, totally normal. 441 00:25:44,820 --> 00:25:47,130 Normally you don't break the noses of suspects. 442 00:25:47,150 --> 00:25:49,640 What--what are you talking about? I just questioned the guy. 443 00:25:51,200 --> 00:25:53,190 Do you think this could be psychological? 444 00:25:53,260 --> 00:25:55,290 Some sort of psychotic break? 445 00:25:55,310 --> 00:25:57,030 No, hypnosis. That's all. 446 00:25:57,040 --> 00:26:00,470 I thought you couldn't hypnotize somebody against this moral character. 447 00:26:00,500 --> 00:26:03,790 Rigsby has a brutal streak. If you didn't know, now you know. 448 00:26:03,800 --> 00:26:08,220 It's not an uncommon trait in those that choose to go into police work. 449 00:26:08,230 --> 00:26:09,800 - I'm calling a shrink anyway. - No, wait. 450 00:26:09,810 --> 00:26:13,300 Deeply hypnotized subjects are very suggestible and have very little inhibion. 451 00:26:13,320 --> 00:26:16,060 Rigsby, do me a favor. 452 00:26:16,070 --> 00:26:18,480 Close your eyes. 453 00:26:19,440 --> 00:26:22,550 Please. Now relax. 454 00:26:22,560 --> 00:26:28,590 Don't tell me, but think about it-- think about what you most want to be doing right now. 455 00:26:28,600 --> 00:26:32,940 You can do anything you like in the whole world. 456 00:26:33,480 --> 00:26:36,090 What are you gonna do? 457 00:26:39,170 --> 00:26:44,070 I want you to open your eyes and do it. Do whatever you like. 458 00:26:58,200 --> 00:27:00,940 Oh, yeah. That's what I'm talking about. 459 00:27:02,760 --> 00:27:05,760 Okay, he's hypnotized. 460 00:27:07,710 --> 00:27:09,710 - Well, unhypnotize him. - You sure? 461 00:27:09,720 --> 00:27:13,100 - Do it. - I can't. 462 00:27:13,110 --> 00:27:17,850 The hypnotist uses a specific trigger to induce a trance. 463 00:27:17,860 --> 00:27:20,700 Unless I know that trigger, I can't get him out. 464 00:27:20,730 --> 00:27:22,670 - I have to go. - Where do you have to go to? 465 00:27:22,680 --> 00:27:24,320 I can't tell you. I'll see you later. 466 00:27:24,330 --> 00:27:25,880 Rigsby, no. 467 00:27:25,910 --> 00:27:27,880 No, no. This is good. This is very good. 468 00:27:27,890 --> 00:27:31,270 He's not a guinea pig. Rigsby, stay here. That's an order. 469 00:27:31,280 --> 00:27:32,780 I'm sorry, boss. I have to go. 470 00:27:32,790 --> 00:27:34,510 Hey, rigsby, you can't leave. You can't. You're not well. 471 00:27:34,520 --> 00:27:37,010 Cho, stop messing around. I'm fine. 472 00:27:38,090 --> 00:27:40,590 Talk to him, grace. He'll listen to you. 473 00:27:40,600 --> 00:27:42,800 Rigsby. 474 00:27:44,960 --> 00:27:47,950 Please stay. Please? 475 00:27:48,770 --> 00:27:52,430 Okay. But not for long. 476 00:27:52,440 --> 00:27:55,560 - Come on. Come sit with me. - Okay. 477 00:27:59,010 --> 00:28:01,370 - Rigsby didn't talk to tiegler, did he? - Nope. 478 00:28:01,380 --> 00:28:02,770 So tiegler didn't do this. 479 00:28:02,780 --> 00:28:05,790 Maybe he didn't kill mary beth either. It looks like you're right. 480 00:28:06,120 --> 00:28:09,700 Rick tiegler was put in a trance by the real killer and thought he just blacked out. 481 00:28:09,730 --> 00:28:11,050 And the same person put rigsby under. 482 00:28:11,070 --> 00:28:15,990 We need to question everybody rigsby interviewed at the n.l.p.cent and anyone else he talked to. 483 00:28:16,010 --> 00:28:18,530 It h to be dr. Daniel, right? He's the only one with the chops to do this. 484 00:28:18,540 --> 00:28:20,320 And plus he lied about sleeping with the victim. 485 00:28:20,350 --> 00:28:24,080 No, no, no. Why would he want rigsby to smack his own face into a table? 486 00:28:24,090 --> 00:28:27,050 Though why would anyone else want rigsby to smack daniel's face into the table? 487 00:28:27,090 --> 00:28:30,050 My guess?The smacking of the face into the table-- 488 00:28:30,060 --> 00:28:33,000 unintended side effect of a deeper hypnotic command. 489 00:28:33,050 --> 00:28:34,160 Command to do what? 490 00:28:34,190 --> 00:28:36,650 There's the rub. Let's find out. 491 00:28:43,040 --> 00:28:45,600 I do not need this right now. 492 00:28:45,630 --> 00:28:46,650 Jane's off doing his thing? 493 00:28:46,680 --> 00:28:49,240 Yes, and I should be with him. What the hell happened? 494 00:28:49,250 --> 00:28:51,210 Tiegler got off on bail just like that? 495 00:28:51,240 --> 00:28:53,770 No record and he's not a flight risk. Plus, it's judge milton. 496 00:28:53,780 --> 00:28:55,130 He set the bail at $50,000. 497 00:28:55,160 --> 00:28:58,510 $50,000 for an accessory to murder charge? 498 00:28:58,540 --> 00:29:01,610 Well, that's the thing. A.d.a.dropped it to obstruction. 499 00:29:01,880 --> 00:29:03,540 A deal? I was not consulted. 500 00:29:03,550 --> 00:29:05,660 Me neither. Tiegler found some juice somewhere. 501 00:29:05,670 --> 00:29:08,230 Got a defense attorney from horton & fleer, whole nine. 502 00:29:08,560 --> 00:29:10,760 - Find out about tiegler's bail. - All right. 503 00:29:12,120 --> 00:29:13,490 Hello, agents. 504 00:29:13,510 --> 00:29:16,850 Nice day, huh, to be walking free in the world? 505 00:29:19,410 --> 00:29:20,620 You need supervision. 506 00:29:20,630 --> 00:29:23,590 We think you might have been hypnotized by mary beth's killer. 507 00:29:23,600 --> 00:29:25,920 Really? That's your play? 508 00:29:25,930 --> 00:29:27,430 You could be in danger, sir. 509 00:29:27,460 --> 00:29:30,280 You're the danger, lady. You threw me down a marble staircase. 510 00:29:30,670 --> 00:29:33,290 - Look at this bruise. - No, thanks. 511 00:29:33,300 --> 00:29:35,100 Mr. Tiegler, what if I'm right? 512 00:29:35,140 --> 00:29:37,870 What if you were hypnotized to take the blame for mary beth's murder, 513 00:29:37,880 --> 00:29:40,600 and the killer is still out there? That would make you a loose end, right? 514 00:29:40,610 --> 00:29:43,110 You cops will try anything, won't you, to make me doubt myself? 515 00:29:43,150 --> 00:29:46,320 You and my mother. Well, it's not gonna work. I'm living the model life. 516 00:29:46,330 --> 00:29:50,070 You have a very good day, agent lisbon, and try not to bruise anyone. 517 00:29:53,030 --> 00:29:55,160 Tiegler's bond? Tiegler didn't post it. 518 00:29:55,170 --> 00:29:56,040 Who did? 519 00:29:56,080 --> 00:29:57,950 The model life centre, incorporated. 520 00:29:58,270 --> 00:29:59,610 - Really? - Yep. 521 00:29:59,620 --> 00:30:00,610 - Look into it. - Okay. 522 00:30:00,620 --> 00:30:02,670 I gotta get back. 523 00:30:06,000 --> 00:30:07,000 Why are we here? 524 00:30:07,040 --> 00:30:09,890 I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed, 525 00:30:10,460 --> 00:30:14,890 Something that brought him back to his childhood, before he started getting hurt. 526 00:30:14,910 --> 00:30:16,870 - Hurt by who? - Yeah, hurt by who? 527 00:30:16,880 --> 00:30:20,170 Well, whoever. Uh, none of my business. 528 00:30:20,180 --> 00:30:23,420 Here we are. Please, have a seat. 529 00:30:27,670 --> 00:30:29,360 Nobody hurt me, okay? 530 00:30:29,390 --> 00:30:30,970 Jane, don't upset him. 531 00:30:30,990 --> 00:30:32,080 I know what I'm doing. 532 00:30:32,110 --> 00:30:33,800 Are you still on this hypnosis kick? 533 00:30:33,840 --> 00:30:35,340 I'm telling you, you're wrong. 534 00:30:35,850 --> 00:30:39,270 Rigsby, I'm gonna have to ask you to trust me, okay? 535 00:30:39,290 --> 00:30:43,510 Try and trust me. I'm gonna help you break this trance. 536 00:30:43,520 --> 00:30:46,250 No one's gonna hurt you, okay? 537 00:30:46,280 --> 00:30:48,520 Bring you back to your normal self. 538 00:30:48,540 --> 00:30:50,790 You'd like that, wouldn't you? 539 00:30:50,810 --> 00:30:53,170 You've got it wrong. Maybe so. 540 00:30:54,460 --> 00:30:57,480 I mean, everybody makes mistakes, don't they? 541 00:30:57,760 --> 00:31:01,070 That's life, huh? Ups and downs. 542 00:31:02,680 --> 00:31:06,660 Look at those swings... Up... And down. 543 00:31:07,030 --> 00:31:10,470 Up... And down. 544 00:31:10,480 --> 00:31:15,410 That's life. Relax into it. 545 00:31:16,320 --> 00:31:19,200 Nothing to worry about. 546 00:31:19,620 --> 00:31:22,990 Up... And down. 547 00:31:23,760 --> 00:31:26,930 Up... And down. 548 00:31:26,940 --> 00:31:31,070 Up... And down. 549 00:31:32,560 --> 00:31:35,040 How are you feeling? Good? 550 00:31:35,940 --> 00:31:38,820 Tingling in your hands? Buzzing? 551 00:31:38,830 --> 00:31:40,140 Tingling, I guess, a little. 552 00:31:40,150 --> 00:31:41,870 That's good. 553 00:31:42,580 --> 00:31:45,080 Now you're watching those swings. 554 00:31:45,100 --> 00:31:48,130 Up... And down. 555 00:31:48,140 --> 00:31:51,180 Up... And down. 556 00:31:51,190 --> 00:31:54,970 Let yourself drift away. 557 00:31:55,600 --> 00:31:58,500 Feel the tension release... 558 00:31:58,520 --> 00:32:01,200 Watching the swings. 559 00:32:01,830 --> 00:32:04,640 You're doing it all on your own. 560 00:32:04,650 --> 00:32:09,320 That's very good. All on your own. 561 00:32:10,760 --> 00:32:12,560 Now I have to find the hypnotic trigger. 562 00:32:12,590 --> 00:32:16,490 It could be visual, auditory or physical. 563 00:32:19,880 --> 00:32:22,700 Watching the swings. 564 00:32:35,850 --> 00:32:37,110 Dude, don't feel me up, man. 565 00:32:37,140 --> 00:32:41,320 Deep breathing. Breathe in. Feel the breath. 566 00:32:42,740 --> 00:32:44,840 Feel the breath out. 567 00:32:44,850 --> 00:32:50,090 In... And out. That's good. 568 00:32:50,100 --> 00:32:51,920 - Jane, stop. - What? 569 00:32:51,930 --> 00:32:55,710 Just... Just stop. Okay? I got a splitting headache. Just... 570 00:32:55,720 --> 00:32:59,200 You're just breathing, rigsby. Just breathing. 571 00:32:59,670 --> 00:33:01,920 - No one is hurting you. - No, you--you are. 572 00:33:01,930 --> 00:33:05,080 Y-y-you're hurting me. Stop it! Stop doing your stuff on me! 573 00:33:05,090 --> 00:33:06,790 Your reaction is part of the suggestion. 574 00:33:06,840 --> 00:33:09,460 It's a built-in defense mechanism to stop me trying to help you. 575 00:33:09,500 --> 00:33:11,290 - Rigsby, let jane help you. - Stop. 576 00:33:11,300 --> 00:33:14,080 I-I've gotta get to... I-I've gotta go! I've gotta get out of here. 577 00:33:14,090 --> 00:33:15,530 Wayne! Wayne, stop! 578 00:33:15,540 --> 00:33:18,720 He's in too deep. If you try to stop him, he'll probably hurt you. 579 00:33:50,260 --> 00:33:51,490 Hello, dr. Daniel. 580 00:33:51,510 --> 00:33:54,280 Agent rigsby? Thank god you're here. Help me. 581 00:33:54,290 --> 00:33:56,110 Shut up, royston. 582 00:33:57,710 --> 00:34:00,650 Wayne, thank you for coming. Thank you for helping me. 583 00:34:00,660 --> 00:34:02,240 - Well, I had to come. - I know. 584 00:34:02,250 --> 00:34:06,500 Hey, lindsay. I want you to tell me exactly when mary beth started dating dr. Daniel. 585 00:34:07,600 --> 00:34:11,390 No, uh, uh, royston would never hurt mary beth, if that's what you're thinking. 586 00:34:11,410 --> 00:34:12,810 Not in a million years. 587 00:34:12,840 --> 00:34:16,000 This is just routine. Relax. We'll be done in no time. 588 00:34:16,010 --> 00:34:18,930 I will. I'll relax. 589 00:34:21,500 --> 00:34:25,860 I feel very relaxed with you, wayne. Very safe. 590 00:34:25,870 --> 00:34:28,680 Very safe and relaxed sitting next to you. 591 00:34:30,200 --> 00:34:34,190 I feel like I could tell you anything... Anything at all. 592 00:34:35,030 --> 00:34:37,380 Let me tell you about dr. Daniel. 593 00:34:37,960 --> 00:34:43,230 I know. And don't worry. Everything's gonna be fine now. 594 00:34:43,240 --> 00:34:44,980 Agent rigsby. 595 00:34:45,010 --> 00:34:50,440 Agent, I want you to relax and listen very carefully to the sound of my voice. 596 00:34:50,470 --> 00:34:53,880 You've got to listen to me, for god sake!You've gotta-- 597 00:35:05,730 --> 00:35:09,890 I was so in love with you, you arrogant bastard. 598 00:35:09,900 --> 00:35:12,940 And all you wanted was mary beth. That stupid cow! 599 00:35:12,950 --> 00:35:18,130 And I thought that if I could finally get rid ofer, that you would see me and love me for who I am! 600 00:35:18,140 --> 00:35:21,170 But you were in san francisco when mary beth was murdered. 601 00:35:21,200 --> 00:35:24,900 Yeah, but they have these things called rental cars. 602 00:35:24,930 --> 00:35:26,700 Then I drove up there and I did the deed, 603 00:35:26,740 --> 00:35:29,960 and then I hypnotized that skeezebag rick to take the blame for it. 604 00:35:29,980 --> 00:35:32,610 Got back just in time to catch my flight. 605 00:35:33,380 --> 00:35:36,690 And then when I got off the plane, I thought that royston and I would finally be together, 606 00:35:36,740 --> 00:35:39,700 That he would see me for the gifts that I have. 607 00:35:39,740 --> 00:35:41,640 - But he didn't see you. - No, he didn't. 608 00:35:41,650 --> 00:35:44,640 - It's hard when they don't see you. - What a moron I was. 609 00:35:44,970 --> 00:35:46,360 What a moron. 610 00:35:46,380 --> 00:35:49,320 I came to you, and you said to me, 611 00:35:49,760 --> 00:35:54,800 "oh, it's not important.We'll do fine without you. Go home." 612 00:35:55,430 --> 00:35:58,140 Do you remember that? Look at me! 613 00:35:59,890 --> 00:36:04,860 And I knew in that moment that you would never love me. Never. 614 00:36:08,600 --> 00:36:11,200 So now you're gonna die. 615 00:36:12,240 --> 00:36:17,530 Rigsby... He hurt me. He hurt me, rigsby. 616 00:36:27,110 --> 00:36:29,580 You love to protect women, don't you? 617 00:36:29,600 --> 00:36:31,350 I saw how you looked at that red-haired agent. 618 00:36:31,380 --> 00:36:33,650 Grace. Her name's grace. 619 00:36:34,630 --> 00:36:38,260 Wayne, I need your protection right now. 620 00:36:38,270 --> 00:36:40,410 I need your help with a special job. 621 00:36:40,440 --> 00:36:42,880 - You'll help me, won't you? - Sure. What do you need me to do? 622 00:36:42,890 --> 00:36:44,930 - I need you to take-- - hello, rigsby. 623 00:36:45,890 --> 00:36:48,520 - Hey, is that... - Venus or mercury? 624 00:36:50,440 --> 00:36:53,130 Hansel and gretel had bread crumbs. I had rigsby. 625 00:36:53,140 --> 00:36:57,220 I knew he'd lead me to the guilty one, so I put a tracking device in his pocket. 626 00:37:00,450 --> 00:37:01,580 Bingo. 627 00:37:01,590 --> 00:37:05,610 Smart... Except for the part where I have the gun. 628 00:37:08,890 --> 00:37:11,250 Oh, I have a gun, too. Lisbon? 629 00:37:11,260 --> 00:37:14,020 Drop the weapon! 630 00:37:14,820 --> 00:37:18,180 So predictable. Rick! 631 00:37:18,190 --> 00:37:20,880 You should put the gun down now. 632 00:37:22,430 --> 00:37:24,480 Oh, for heaven's sake. 633 00:37:24,490 --> 00:37:26,020 Drop the weapon, agent lisbon. 634 00:37:26,050 --> 00:37:28,540 Tiegler, this is your first day out on bail. 635 00:37:28,570 --> 00:37:30,200 - Don't do this. - Shut up! 636 00:37:30,210 --> 00:37:31,770 I said drop it! 637 00:37:31,790 --> 00:37:34,120 Best do as she says. 638 00:37:39,970 --> 00:37:42,460 Oh, I'm impressed, lindsay. 639 00:37:43,790 --> 00:37:47,590 There's not three people in the world that could've done an induction on a cop. 640 00:37:47,620 --> 00:37:52,100 But rigsby's guard was up when he was with dr. Daniel and carl. 641 00:37:52,110 --> 00:37:54,540 And you? 642 00:37:54,550 --> 00:37:58,240 You just crept through the cracks, you sneaky little mouse. 643 00:37:59,740 --> 00:38:03,010 Well, I was never the sparkling, vivacious one. 644 00:38:03,020 --> 00:38:04,490 That was mary beth. 645 00:38:04,520 --> 00:38:08,340 And all the boys loved her, never me... 646 00:38:09,240 --> 00:38:11,760 Until I went to work for dr. Daniel. 647 00:38:11,790 --> 00:38:16,230 Then I realized I have a talent for reaching pele's unconscious. 648 00:38:16,250 --> 00:38:18,840 People let their defenses down with me. 649 00:38:18,850 --> 00:38:21,250 They trust me. 650 00:38:21,260 --> 00:38:24,240 Finally, I was worth something. 651 00:38:24,250 --> 00:38:27,270 Finally, I'm in control. 652 00:38:27,280 --> 00:38:30,510 Look around yourself. Are you in control now? 653 00:38:31,330 --> 00:38:35,900 All these people here have to die. That's not control. That's madness. 654 00:38:36,710 --> 00:38:39,790 You're having a nervous breakdown, lindsay. 655 00:38:39,800 --> 00:38:44,220 You need help. We can help you. 656 00:38:46,400 --> 00:38:49,780 It's beautiful night for a swim. Don't you think? 657 00:38:50,330 --> 00:38:52,680 Yeah. 658 00:38:52,710 --> 00:38:55,330 The ocean is so nice tonight. 659 00:38:56,330 --> 00:38:59,200 Hear the crash of the waves, rigsby? 660 00:38:59,210 --> 00:39:00,420 It's peaceful. 661 00:39:00,440 --> 00:39:02,840 - Yeah, it's nice. - It's not nice, rigsby. It's not the ocean. 662 00:39:02,850 --> 00:39:05,070 Hey, now why don't you take royston for a little swim? 663 00:39:05,100 --> 00:39:06,720 Show himthat dark, beautiful ocean. 664 00:39:06,730 --> 00:39:08,490 No. 665 00:39:08,500 --> 00:39:12,330 That's right. Take him for a swim. I love night swims. Don't you? 666 00:39:12,340 --> 00:39:16,160 Stop. Rigsby, dot. 667 00:39:18,350 --> 00:39:21,140 Rigsby, listen to me. Listen to my voice. 668 00:39:21,150 --> 00:39:23,120 Why don't you take jane for a swim? 669 00:39:23,150 --> 00:39:26,360 - I think he wants to go. - No, no, no, no. I-i-i-i-i don't want to. 670 00:39:26,370 --> 00:39:27,330 - I don't wanna go! - Rigsby! 671 00:39:27,340 --> 00:39:29,400 Come on, let's go swimming, jane. 672 00:39:29,550 --> 00:39:32,290 No, no! It's--it's not water down there! It's concrete! 673 00:39:32,300 --> 00:39:35,340 The water's gorgeous. Mr. Jane loves to swim, just like you do, rigsby. 674 00:39:35,350 --> 00:39:36,530 Stop, rigsby. Stop! 675 00:39:36,540 --> 00:39:39,840 Yeah, take him for a swim. Take him over. He wants to go. Push him over, rigsby. 676 00:39:39,850 --> 00:39:43,500 No, rigsby! Shark! Shark! There! See it? It's a great white. 677 00:39:43,510 --> 00:39:44,330 Sharks? Where? 678 00:39:44,340 --> 00:39:46,410 - The's no sharks, rigsby. The water's fine. - She's lying. 679 00:39:46,420 --> 00:39:49,710 - Just take him in! Throw him in! - She wants you to get eaten. 680 00:39:49,720 --> 00:39:52,320 - Who is this woman? - Throw him over. 681 00:39:52,330 --> 00:39:54,030 - Don't-- - Shoulder?Ah, it's the shoulder! 682 00:39:54,040 --> 00:39:56,990 - Throw him in, rigsby! - Shoulder! Wait! Wait! 683 00:39:57,000 --> 00:39:58,520 - Gun! - damn it! 684 00:40:05,940 --> 00:40:08,690 Yes. Gun. Thanks, rigsby. 685 00:40:08,700 --> 00:40:10,800 You, my friend, have been in a trance state. 686 00:40:10,840 --> 00:40:13,260 - Get outta here. - Oh, i'd love to. 687 00:40:15,600 --> 00:40:17,690 Let's go. 688 00:40:20,360 --> 00:40:23,940 Jane, would you untie him? Come on. 689 00:40:30,960 --> 00:40:34,280 I don't know. I just suddenly came out of it and then, uh, boom. 690 00:40:34,290 --> 00:40:35,660 Just had to take her down, you know? 691 00:40:35,690 --> 00:40:38,110 Yeah, you took down a 100-pound woman, but in that context, you did good. 692 00:40:38,130 --> 00:40:39,880 What do you mean, "in that context"? 693 00:40:39,890 --> 00:40:43,970 Oh, in the context of someone letting himself get hypnotized, 694 00:40:44,000 --> 00:40:48,330 Nearly throwing his colleague off a building and then finally being able 695 00:40:48,360 --> 00:40:51,650 To overpower a small crazy woman to retrieve the situation-- 696 00:40:51,670 --> 00:40:52,640 You did okay. 697 00:40:52,670 --> 00:40:55,680 Oh, be fair--a small crazy woman with a gun. A gun is a gun. 698 00:40:55,690 --> 00:40:59,100 And anyone can be hypnotized she was very good. Very good. 699 00:40:59,370 --> 00:41:02,540 Not as good as me, but close. Close-ish. 700 00:41:02,550 --> 00:41:08,160 Which is why the professional standards unit has cleared you for assaulting dr. Daniel. 701 00:41:08,470 --> 00:41:10,830 You weren't yourself. 702 00:41:11,630 --> 00:41:15,980 But he is now, right? Himself? Completely unprogrammed? 703 00:41:15,990 --> 00:41:17,010 Yes, he is. 704 00:41:17,050 --> 00:41:20,240 Last two days are gone, but other than that, I'm good to go. 705 00:41:20,270 --> 00:41:23,880 Oh, so you don't remember anything from when you were hypnotized? 706 00:41:23,910 --> 00:41:28,650 Fragments, but, no, not really. Thank goodness, right? 707 00:41:29,050 --> 00:41:30,270 Yeah. 708 00:41:30,280 --> 00:41:33,120 Oh, lord. Did I make a fool of myself? 709 00:41:33,960 --> 00:41:37,310 Cluck like a chicken? I didn't do tina turner, did i? 710 00:41:37,320 --> 00:41:40,510 No. You were perfectly normal. 711 00:41:41,060 --> 00:41:43,940 Good. That's a relief, eh? 712 00:41:44,720 --> 00:41:47,190 - Coward. - What? 713 00:41:47,520 --> 00:41:49,660 You honestly don't remember it? 714 00:41:49,680 --> 00:41:50,880 Don't remember what? 715 00:41:50,900 --> 00:41:53,810 - He remembers. - He so remembers. 716 00:41:53,820 --> 00:41:55,550 What? 717 00:41:56,680 --> 00:41:58,910 It'll come to you.