1
00:00:00,000 --> 00:00:02,510
MENTALIST
/'men-t3-list/ noun
2
00:00:03,780 --> 00:00:08,130
Someone who uses mental
Acuity,hypnosis and/or suggestion.
3
00:00:09,220 --> 00:00:12,540
A master manipulator of
Thoughts and behavior.
4
00:00:15,050 --> 00:00:20,060
Self isn't something you find.
It's something you create.
5
00:00:20,510 --> 00:00:24,570
The more action you take,
the more progress you make.
6
00:00:26,770 --> 00:00:32,320
Self isn't something you find.
It's something you create.
7
00:00:33,860 --> 00:00:37,990
The more action you take,
the more progress you make.
8
00:00:39,870 --> 00:00:45,050
Self isn't something you find.
It's something you create.
9
00:00:46,130 --> 00:00:50,380
The more action you take,
the more progress you make.
10
00:00:51,580 --> 00:00:56,620
Self isn't something you find.
It's something you create.
11
00:00:59,230 --> 00:01:02,690
Okay, the lady
in red-- guess.
12
00:01:03,330 --> 00:01:06,290
She's, um... Allergic to perfume.
13
00:01:07,340 --> 00:01:09,790
It's... It's a good guess. She just sneezed.
14
00:01:09,800 --> 00:01:12,360
She's having an affair. Next?
15
00:01:12,580 --> 00:01:15,930
Hold on. Having an affair? You made that up.
16
00:01:15,940 --> 00:01:20,200
Not at all. If you look closely,
she has a very peculiar...
17
00:01:23,710 --> 00:01:28,720
My attitude towards life determines
life's attitude towards me.
18
00:01:28,760 --> 00:01:31,350
You got a job to do, you do it right.
19
00:01:31,360 --> 00:01:35,650
Stop. Put your hands in the air now.
20
00:01:36,020 --> 00:01:37,790
Make a federal case out of it, why don't you?
21
00:01:37,820 --> 00:01:39,660
Drop it. Drop the blanket.
22
00:01:39,670 --> 00:01:42,180
Your hands, sir. Both hands.
23
00:01:42,190 --> 00:01:44,150
That's gratitude for you.
24
00:01:44,170 --> 00:01:46,160
Put your hands above your head!
25
00:01:46,170 --> 00:01:49,280
I bring you a gift, and
this is how I'm treated?
26
00:01:49,290 --> 00:01:50,920
What gift?
27
00:01:50,950 --> 00:01:53,030
I dragged, uh, three blocks.
28
00:01:54,180 --> 00:01:56,040
Jane...
29
00:01:57,480 --> 00:01:59,410
Pupils are dilated.
30
00:01:59,450 --> 00:02:00,990
Are you on drugs, mister, uh...
31
00:02:01,000 --> 00:02:02,580
Resnick. Carl resnick.
32
00:02:02,590 --> 00:02:05,230
I don't do drugs. Crack is whack.
33
00:02:05,240 --> 00:02:06,780
Steady pulse.
34
00:02:06,810 --> 00:02:09,340
Steady as a rock for someone
that dragged a body three blocks.
35
00:02:10,200 --> 00:02:12,480
Let me handle this, jane. I'll do it.
36
00:02:13,240 --> 00:02:16,420
So this is a gift, huh? Is that
why you brought her here to us?
37
00:02:16,700 --> 00:02:19,080
Her? Them.
38
00:02:19,730 --> 00:02:21,340
There's more than one?
39
00:02:21,360 --> 00:02:25,040
It's a whole bagful, fella.
What do you need, glasses?
40
00:02:25,050 --> 00:02:27,130
A bagful of what?
41
00:02:27,140 --> 00:02:29,480
- Potatoes.
- Potatoes.
42
00:02:29,490 --> 00:02:30,890
I'm supposed to deliver them to the police.
43
00:02:30,910 --> 00:02:33,610
- You are the police, right?
- Near enough.
44
00:02:34,070 --> 00:02:35,750
He's a perfect subject.
45
00:02:35,760 --> 00:02:38,970
- Subject?
- For implanting a suggestion. He's hypnotized.
46
00:02:52,060 --> 00:02:57,050
The Mentalist Season
1 Episode 18 'Russet Potatoes'
47
00:02:58,380 --> 00:02:59,780
He's lying. Is he?
48
00:02:59,790 --> 00:03:04,650
Oh, given that the girl he dragged in here dead is
not actually a bag of spuds like he says, then yeah.
49
00:03:04,680 --> 00:03:07,580
Well, it's not lying if he believes it.
50
00:03:07,590 --> 00:03:10,620
Okay. Thank you.
51
00:03:15,970 --> 00:03:19,810
So, carl, why would you bring
a bag of potatoes to the police?
52
00:03:19,840 --> 00:03:22,370
Uh, i-i
don't--i-i ca--
53
00:03:22,410 --> 00:03:25,430
potatoes to cops?Potatoes.
54
00:03:25,440 --> 00:03:28,100
Not doughnuts, but potatoes.
55
00:03:28,130 --> 00:03:29,990
Did someone tell you to do it?
56
00:03:30,400 --> 00:03:32,380
- Yes! Yes.
- Who?
57
00:03:34,640 --> 00:03:36,390
- I can't remember.
- Try.
58
00:03:36,400 --> 00:03:38,300
I'm trying.
59
00:03:39,410 --> 00:03:41,390
What if I told you it wasn't potatoes?
60
00:03:41,430 --> 00:03:43,970
That in fact, it was a dead
girl you were dragging around?
61
00:03:44,410 --> 00:03:47,060
You have a twisted sense of humor.
62
00:03:49,450 --> 00:03:52,460
Here's proof, carl. What do you see there?
63
00:03:54,720 --> 00:03:57,180
Potatoes.
64
00:03:58,550 --> 00:04:01,280
- He is crazy.
- Nope. Just hypnotized.
65
00:04:01,290 --> 00:04:02,800
Oh, come on.
66
00:04:02,810 --> 00:04:07,870
Hypnosis is just a way to connect to the
imagination rather than the conscious mind.
67
00:04:07,880 --> 00:04:11,480
The mind will accept whatever the
imagination creates, however bizarre.
68
00:04:11,510 --> 00:04:16,620
Hypnotism is what you use against my explicit
orders to get witnesses to tell the truth.
69
00:04:16,650 --> 00:04:20,820
It's a little different than convincing somebody
that a dead girl is a sack of vegetables.
70
00:04:20,850 --> 00:04:22,480
Different in scale.
71
00:04:22,550 --> 00:04:24,300
Well, he doesn't look like
he's in a trance or anything.
72
00:04:24,350 --> 00:04:26,990
Neither did minelli when I
hypnotized him to stop smoking.
73
00:04:27,030 --> 00:04:30,300
The subject acts normally
except inside the suggestion.
74
00:04:30,320 --> 00:04:35,270
Carl's suggestion is to have this very powerful
hallucination and to forget who did this.
75
00:04:35,300 --> 00:04:38,950
Whoever hypnotized him, I gotta say... Good.
76
00:04:39,250 --> 00:04:42,230
Good enough to hypnotize
carl into killing a girl?
77
00:04:42,270 --> 00:04:48,050
Well, that depends on whether deep
down, carl really wanted to kill a girl.
78
00:04:48,080 --> 00:04:49,280
But he's hypnotized.
79
00:04:49,330 --> 00:04:53,690
Uh, no suggestion in the world can make you
do something against your moral character,
80
00:04:53,720 --> 00:04:55,880
Against your true will.
81
00:04:55,910 --> 00:04:58,650
A hypnotized saint is still a saint.
82
00:04:58,690 --> 00:05:00,140
Not that he's a saint.
83
00:05:00,180 --> 00:05:03,660
Uh, so if carl's a killer, he cane
hypnotized to kill. Otherwise...
84
00:05:03,670 --> 00:05:07,010
Otherwise the hypnotist killed
the girl and framed carl for it.
85
00:05:14,400 --> 00:05:15,150
Rigsby.
86
00:05:15,160 --> 00:05:17,470
So is carl a killer? What
did we find out about him?
87
00:05:17,480 --> 00:05:20,240
He sells cars, boats, stuff like that.
88
00:05:20,250 --> 00:05:21,440
And you know this how?
89
00:05:21,470 --> 00:05:25,400
Well, he's very well-mannered,
a little over-groomed,
90
00:05:25,410 --> 00:05:28,660
too badly dressed to be gay, so salesman.
91
00:05:28,670 --> 00:05:30,880
He works a dealership over on fulton.
92
00:05:31,420 --> 00:05:32,450
Does he have a record?
93
00:05:32,500 --> 00:05:33,950
Not even a parking ticket.
94
00:05:33,970 --> 00:05:38,930
He's a good boy, obeys authority--
a perfect subject for a trance.
95
00:05:38,970 --> 00:05:42,340
He's all soft and squishy and malleable.
96
00:05:42,350 --> 00:05:45,820
Well, can you fix him with a trance or
whatever? Make him remember what happened?
97
00:05:45,830 --> 00:05:47,990
Well, I could try, but
without knowing the trigger,
98
00:05:48,020 --> 00:05:51,750
It'll be like you and I playing
marco polo in the atlantic.
99
00:05:51,790 --> 00:05:53,580
It'll take forever, and you get all pruny.
100
00:05:53,620 --> 00:05:56,440
Easier just to find the
hypnotist and ask him.
101
00:05:57,480 --> 00:05:58,700
Got an i.d.on the victim.
102
00:05:58,740 --> 00:06:00,580
Her fingerprints were on
file with the school board.
103
00:06:00,610 --> 00:06:02,930
She's mary beth hendrix, 27.
104
00:06:02,970 --> 00:06:05,070
Her sister's on the way from the airport now.
105
00:06:12,170 --> 00:06:15,490
Yes. Mm, that's mary beth.
106
00:06:15,870 --> 00:06:19,700
She, uh... Someone shot her?
107
00:06:20,030 --> 00:06:22,590
Gunshot wound to the head. I'm sorry.
108
00:06:23,690 --> 00:06:26,090
The coroner says she died instantly.
109
00:06:27,650 --> 00:06:29,890
I can't believe it.
110
00:06:29,900 --> 00:06:32,090
She was fine when I left.
111
00:06:32,120 --> 00:06:34,150
You live together?
112
00:06:34,530 --> 00:06:36,660
Um, yeah.
113
00:06:37,090 --> 00:06:39,800
Two country girls in the big city.
114
00:06:40,970 --> 00:06:45,260
I didnt want to come here, but mary
beth said she'd take care of me.
115
00:06:46,220 --> 00:06:48,730
That's funny, huh?
116
00:06:51,970 --> 00:06:55,350
Lindsay? Your trip to san francisco?
117
00:06:56,540 --> 00:06:59,340
Um, just overnight, for work.
118
00:06:59,370 --> 00:07:01,320
I had just landed when you called.
119
00:07:01,350 --> 00:07:03,680
Mary beth's an elementary
school teacher, right?
120
00:07:03,700 --> 00:07:05,670
Um, she was, yeah.
121
00:07:05,690 --> 00:07:10,170
But last year I got her a job where I
work, at the model life centre downtown.
122
00:07:11,130 --> 00:07:13,660
Mary beth was the boss' assistant.
123
00:07:13,690 --> 00:07:15,360
And I'm an event planner.
124
00:07:15,400 --> 00:07:18,630
I help the doctor plan
n.l.p.seminars around the country.
125
00:07:18,640 --> 00:07:19,830
What's n.l.p.?
126
00:07:19,860 --> 00:07:21,980
Neuro-linguistic programming.
127
00:07:22,010 --> 00:07:26,630
Uh, well, "sneaky ways to influence
people" doesn't sound quite as catchy.
128
00:07:26,640 --> 00:07:29,820
- Well, dr. Daniel changes lives.
- Royston daniel?
129
00:07:29,830 --> 00:07:32,760
Yes. He's the best.
130
00:07:33,620 --> 00:07:35,620
Who's royston daniel?
131
00:07:35,650 --> 00:07:40,270
Dr. Royston daniel is one of the
country's preeminent hypnotherapists.
132
00:07:44,820 --> 00:07:46,880
Mary beth is dead?
133
00:07:46,910 --> 00:07:49,180
Oh, my god.
134
00:07:49,190 --> 00:07:50,840
You knew mary beth then?
135
00:07:50,850 --> 00:07:55,610
Sure. I-i met her at the model life centre.
136
00:07:55,620 --> 00:08:00,580
I'm taking dr. Daniel's n.l.p.course,
to help me be a better salesman.
137
00:08:00,590 --> 00:08:03,580
Did you spend a lot of time with mary beth?
138
00:08:03,880 --> 00:08:06,080
At the monday class...
139
00:08:06,100 --> 00:08:08,830
Uh, I didn't understand the exercise.
140
00:08:08,860 --> 00:08:12,720
Mary beth spent her whole
lunch explaining it to me.
141
00:08:12,750 --> 00:08:15,560
She's a great teacher. Patient, you know?
142
00:08:15,950 --> 00:08:18,540
Even with a dope like me.
143
00:08:18,760 --> 00:08:21,450
So now do you remember who hypnotized you?
144
00:08:22,120 --> 00:08:24,550
I got nothing. I'm sorry.
145
00:08:26,370 --> 00:08:30,060
Mary beth-- what
happened to her?
146
00:08:30,550 --> 00:08:33,630
We should go take a look at
daniel and this model life centre.
147
00:08:33,650 --> 00:08:35,820
- Let's bring carl.
- What for?
148
00:08:35,830 --> 00:08:39,090
Uh, it's where the hypnotists are.
149
00:08:39,100 --> 00:08:42,080
Carl is still our prime suspect in this.
150
00:08:42,110 --> 00:08:43,680
We can't use him as bait.
151
00:08:43,710 --> 00:08:47,240
Well, as long as we don't lose him
or break him, then what's the problem?
152
00:08:56,020 --> 00:08:59,990
Get what you want from
whoever you want--scam.
153
00:09:00,000 --> 00:09:01,910
Not to mention bad grammar.
154
00:09:01,940 --> 00:09:04,650
Neuro-linguistic programming is not a scam.
155
00:09:04,690 --> 00:09:08,850
It's the science of willpower and
persuasion and communicating more deeply.
156
00:09:08,860 --> 00:09:11,230
- A way to better your life.
- Yeah, scam.
157
00:09:11,240 --> 00:09:13,660
A scam that can better your life.
158
00:09:13,670 --> 00:09:16,870
Ooh, deep. You two stay here.
159
00:09:21,300 --> 00:09:24,440
Good afternoon.My name is dr. Royston daniel,
160
00:09:24,480 --> 00:09:28,880
and I'm gonna teach you the secrets
of neuro-linguistic programming.
161
00:09:28,890 --> 00:09:34,550
Many of you may not fully believe in the
power of trance, but I promise, you will.
162
00:09:36,100 --> 00:09:38,480
Excuse me, young man. This
is not the moment.I'm s--
163
00:09:38,490 --> 00:09:40,480
wake.
164
00:09:42,710 --> 00:09:45,440
What's going on?
165
00:09:45,870 --> 00:09:47,900
Dr. Daniel, what happened?
166
00:09:47,930 --> 00:09:52,290
Ladies and gentlemen, a round of applause
for mike here for being such a good sport.
167
00:10:00,000 --> 00:10:04,520
As you may know, I am dr. Royston daniel.
168
00:10:06,680 --> 00:10:09,830
You're all here because you want something.
169
00:10:09,860 --> 00:10:14,680
You want power or you want
money, you want love, you want--
170
00:10:14,700 --> 00:10:17,370
I-i want a quick word with you privately.
171
00:10:17,380 --> 00:10:18,830
I'm in the middle of something right now.
172
00:10:18,860 --> 00:10:20,540
Oh, it's very important.
It's about your boat.
173
00:10:20,550 --> 00:10:23,200
My boat? I don't have a boat.
174
00:10:23,210 --> 00:10:25,400
No, it's on fire.
175
00:10:27,090 --> 00:10:29,270
Rick, get security, would
you?Look, sir, I don't know what--
176
00:10:29,280 --> 00:10:32,120
- sir?
- Your assistant mary beth has been murdered.
177
00:10:36,210 --> 00:10:39,830
California bureau of investigation.
We'd like to speak with you.
178
00:10:40,350 --> 00:10:42,270
You're gonna have to excuse me, folks.
179
00:10:42,290 --> 00:10:46,310
Um, my associate, mr. Rick tiegler,
will conduct the seminar from here on in.
180
00:10:46,340 --> 00:10:49,000
I hope to see you again soon.
181
00:10:52,660 --> 00:10:55,450
Okay.
182
00:10:57,580 --> 00:10:59,740
Good.
183
00:11:00,090 --> 00:11:04,880
As dr. Daniel has shown,
trance is incredibly powerful.
184
00:11:04,920 --> 00:11:09,360
We're gonna teach you how to
unleash that power for yourselves.
185
00:11:09,380 --> 00:11:13,050
Let's start by relaxing with a
few simple breathing exercises.
186
00:11:13,080 --> 00:11:16,130
Then we're gonna show you how to
supercharge your life. How does that sound?
187
00:11:16,140 --> 00:11:18,740
How does that sound?
188
00:11:30,710 --> 00:11:32,080
Hi, dr. Daniel.
189
00:11:32,090 --> 00:11:34,480
Carl, is this the man who hypnotized you?
190
00:11:34,490 --> 00:11:35,940
Let's have a look at those eyes.
191
00:11:35,950 --> 00:11:37,260
Jane.
192
00:11:37,270 --> 00:11:39,690
Do you know this man?
193
00:11:39,890 --> 00:11:43,380
Well, his face is familiar.
Is he one of my students?
194
00:11:46,600 --> 00:11:49,410
- No.
- Rigsby, speak to dr. Daniel. Take jane with you.
195
00:11:49,420 --> 00:11:51,570
Carl and I are gonna go back to the seminar.
196
00:11:51,590 --> 00:11:55,000
That way, I know he won't get lost or broken.
197
00:11:55,690 --> 00:11:56,800
Can we use your office?
198
00:11:56,820 --> 00:11:59,230
Yes, this way.
199
00:12:01,330 --> 00:12:03,780
I'll catch up.
200
00:12:19,290 --> 00:12:22,060
This is terrible. Poor girl.
201
00:12:22,960 --> 00:12:25,000
I had a bad feeling when she
didn't come in this morning.
202
00:12:25,030 --> 00:12:27,430
It's nolike her to disappear.
203
00:12:27,450 --> 00:12:32,580
Did she have any, uh, pr--
problems lately? Bad breakup?
204
00:12:32,590 --> 00:12:34,880
Anybody who might wanna hurt her?
205
00:12:34,890 --> 00:12:38,340
Um, i-i wouldn't know. Mary
beth's personal life was her own.
206
00:12:38,350 --> 00:12:40,630
She was brought in to us
by cl resnick out there.
207
00:12:40,650 --> 00:12:43,580
He was hypnotized to think
she was a big bag of potatoes.
208
00:12:43,600 --> 00:12:44,890
Strong stuff.
209
00:12:44,950 --> 00:12:46,890
That's an old shot.
210
00:12:48,890 --> 00:12:50,370
Who could have done that?
211
00:12:50,390 --> 00:12:54,610
Oh, very few people have the talent to
create a trance that powerful. Very few.
212
00:12:54,620 --> 00:12:57,130
Other than you, of course.
213
00:12:58,420 --> 00:13:01,290
Where were you last night
between midnight and 6:00?
214
00:13:03,910 --> 00:13:05,910
Wait now. You think I killed mary beth?
215
00:13:05,920 --> 00:13:07,820
Did you?
216
00:13:08,210 --> 00:13:09,960
Well, maybe I need a lawyer here.
217
00:13:09,970 --> 00:13:11,830
Maybe. I wouldn't have a clue.
218
00:13:11,840 --> 00:13:13,650
Rigsby, is he gonna need a lawyer?
219
00:13:13,680 --> 00:13:15,630
Uh, dr. Daniel, tell us about your students.,
220
00:13:15,650 --> 00:13:18,540
What kind of people want to get whatever
they want from whoever they want?
221
00:13:18,570 --> 00:13:21,330
Who--who wouldn't want
to make their life better?
222
00:13:21,900 --> 00:13:26,940
Using trance as a tool, n.l.p.can help
everyone from insomniacs, Soccer moms,
223
00:13:26,950 --> 00:13:30,900
to high-powered executives,
smokers, the weight-challenged.
224
00:13:30,940 --> 00:13:33,250
Anyone who wants to improve his life.
225
00:13:33,290 --> 00:13:35,430
And control the lives of others?
226
00:13:35,460 --> 00:13:38,790
Some of my students want to
sell to their customers better
227
00:13:38,800 --> 00:13:41,730
or make people like and respect them.
228
00:13:41,750 --> 00:13:44,100
There's nothing wrong with that. Right?
229
00:13:49,550 --> 00:13:54,350
Excuse me.Uh, royston, I just
have the files for the, uh,
230
00:13:54,360 --> 00:13:56,610
advance work for the
seminar in san francisco.
231
00:13:56,630 --> 00:13:58,090
- Lindsay, you came in.
- Yeah.
232
00:13:58,100 --> 00:14:00,750
I just had to keep busy, you know?
233
00:14:00,780 --> 00:14:03,750
Well, thanks. But you don't
belong here. Not today.
234
00:14:03,760 --> 00:14:06,490
Whatever this is can
wait. It's not important.
235
00:14:06,500 --> 00:14:08,240
What?
236
00:14:08,250 --> 00:14:11,270
I'm, uh, otherwise occupied, as you can see.
237
00:14:11,280 --> 00:14:15,260
Go home. Grieve. Don't worry
about us. We'll survive.
238
00:14:15,270 --> 00:14:17,570
Take care of you.
239
00:14:17,580 --> 00:14:22,750
right. Sorry. This was,
uh... It was a bad idea.
240
00:14:22,760 --> 00:14:25,970
Sorry. I'm sorry.
241
00:14:32,070 --> 00:14:37,330
Take care of you-- that's the
smoothest blowoff I've heard all day.
242
00:14:39,070 --> 00:14:41,050
I have a question
for you guys--
243
00:14:41,060 --> 00:14:43,480
- are you feeling it?
- Yes!
244
00:14:43,490 --> 00:14:45,550
- Are you feeling it?
- Yeah!
245
00:14:45,560 --> 00:14:48,330
- Are you guys feeling it?
- Yeah!
246
00:14:48,680 --> 00:14:51,710
All right. Now I'm gonna talk
to you guys individually, okay?
247
00:14:51,720 --> 00:14:54,220
And I may ask one or two of you to come
up on stage and help me. Would you do that?
248
00:14:54,230 --> 00:14:57,080
- Would you come on stage and help me?
- Yeah!
249
00:14:57,700 --> 00:15:00,750
- What are you doing here?
- What do you want me to do here?
250
00:15:01,490 --> 00:15:03,410
Uh, I'm sorry. I actually
thought you were someone else.
251
00:15:03,420 --> 00:15:05,400
- Sir?
- I'll be right back.
252
00:15:11,920 --> 00:15:17,040
Mr. Tiegler! Stop! Mr. Tiegler!
253
00:15:25,470 --> 00:15:27,630
- Didn't like the class?
- Cuffs.
254
00:15:29,810 --> 00:15:32,350
Looks like I caught the mystery hypnotist.
255
00:15:32,360 --> 00:15:34,710
Got what you want from who you want.
256
00:15:34,720 --> 00:15:37,400
N.l.p.stuff seems to work.
257
00:15:38,380 --> 00:15:39,830
Buddy, come on.
258
00:15:39,840 --> 00:15:42,740
Come on, man. Let's go.
259
00:15:47,860 --> 00:15:49,830
I'm not talking about carl. I
don't know anything about him.
260
00:15:49,840 --> 00:15:52,300
Okay. Let's talk about your job.
261
00:15:52,660 --> 00:15:54,390
Agent rigsby asked around at the center.
262
00:15:54,450 --> 00:15:57,090
Everyone says you're dr.
Daniel's number one guy.
263
00:15:57,450 --> 00:15:59,690
I'm proud to assist dr. Daniel.
264
00:15:59,720 --> 00:16:01,380
I'm good at what I do.
265
00:16:01,420 --> 00:16:03,100
That's what the model life is all about.
266
00:16:03,120 --> 00:16:06,360
If anyone could put the
hex on carl resnick, it'you.
267
00:16:06,370 --> 00:16:08,340
Ii wouldn't say that. No.
268
00:16:09,100 --> 00:16:11,580
Did you ever try your
stuff on mary beth hendrix?
269
00:16:12,440 --> 00:16:16,010
- I'm not talking about her either.
- Are you a drinker, rick? Would you like one now?
270
00:16:17,420 --> 00:16:19,780
- Are you offering?
- No.
271
00:16:21,830 --> 00:16:23,830
I'm not a drunk. I'm just
under a lot of stress.
272
00:16:23,840 --> 00:16:26,790
I understand. Were you drunk
when you killed mary beth?
273
00:16:26,800 --> 00:16:28,210
I didn't.
274
00:16:28,230 --> 00:16:29,520
That's right. You didn't.
275
00:16:29,530 --> 00:16:32,490
But if something happened when you were
drunk, that means you had diminished capacity.
276
00:16:32,520 --> 00:16:34,910
It means you're not responsible
like you normally would be.
277
00:16:34,920 --> 00:16:37,190
- Yeah?
- Yeah.
278
00:16:38,510 --> 00:16:40,390
Yeah, I know that.
279
00:16:40,430 --> 00:16:43,540
Well, is that how it was?
280
00:16:43,820 --> 00:16:47,180
- Maybe, uh, I don't really know.
- Tell me what happened.
281
00:16:47,190 --> 00:16:51,060
Yesterday i-i kind of asked mary beth out.
282
00:16:51,880 --> 00:16:54,280
She said no.
283
00:16:54,590 --> 00:16:58,210
Actually, she said no way... In hell.
284
00:16:58,220 --> 00:17:02,310
So last night you were mad,
maybe went to a bar to forget.
285
00:17:02,320 --> 00:17:05,700
Yeah, i-i kind of hoisted a few. Dozen.
286
00:17:05,710 --> 00:17:10,000
But I mean, come on. Every--everybody
needs to let off a little steam, right?
287
00:17:10,990 --> 00:17:15,270
I-i lasted till about 1:00, and then i...
288
00:17:15,280 --> 00:17:17,950
I kind of blacked out.
289
00:17:18,960 --> 00:17:24,730
And then when I woke up, it was 5:00
a.m.and I was in mary beth's living room.
290
00:17:26,000 --> 00:17:28,730
I was standing over her body...
291
00:17:29,560 --> 00:17:31,430
And I was holding a gun.
292
00:17:31,470 --> 00:17:33,860
I could smell the powder, but...
293
00:17:34,320 --> 00:17:38,810
I was just standing
there, as calm as could be.
294
00:17:40,140 --> 00:17:42,500
So you killed her?
295
00:17:45,930 --> 00:17:47,540
Yeah, i-i guess I did.
296
00:17:47,560 --> 00:17:49,750
But like you said,
I'm--I'm not responsible.
297
00:17:49,780 --> 00:17:54,940
And after you killed her, that's when you
decided to use your skls to frame carl resnick?
298
00:17:54,950 --> 00:17:59,950
We'd been partners in a trance exercise,
and i'd--i'd put him under a couple of times.
299
00:18:00,280 --> 00:18:04,350
After that, it just gets easier,
especially with someone like carl.
300
00:18:04,360 --> 00:18:06,170
He's such a cream puff.
301
00:18:06,200 --> 00:18:10,030
What did you think would happen when carl
dragged a murdered girl's body to the cops?
302
00:18:10,850 --> 00:18:13,640
Did you think carl was
getting out of there alive?
303
00:18:15,190 --> 00:18:17,200
- Well...
- Rick,
304
00:18:17,210 --> 00:18:20,360
we're charging you with the murder
of mary beth hendrix. Stay put.
305
00:18:20,370 --> 00:18:22,930
- Really?
- Really.
306
00:18:29,120 --> 00:18:31,250
Be with you in just a sec.
307
00:18:32,870 --> 00:18:34,780
Oh, hey, boss.
308
00:18:34,810 --> 00:18:36,560
Has cho searched tiegler's place yet?
309
00:18:36,600 --> 00:18:37,840
He's getting a warrant now.
310
00:18:37,880 --> 00:18:39,910
I just finished up with
the student interviews.
311
00:18:39,940 --> 00:18:40,860
How's it going here?
312
00:18:40,900 --> 00:18:45,320
Yeah, a couple more teachers to go, t, uh, so far
nobody knows anything about mary bh or tiegler.
313
00:18:45,330 --> 00:18:47,560
I can't believe rick killed mary beth.
314
00:18:47,590 --> 00:18:51,350
Do you think dr. Daniel will set up
a place to make donations in her name?
315
00:18:51,380 --> 00:18:53,390
A charity for a school would be good.
316
00:18:53,400 --> 00:18:54,900
- He's still here?
- Yeah.
317
00:18:54,910 --> 00:18:59,690
I've been helping agent rigsby parse the sub
modalities of the teachers' language patterns.
318
00:18:59,720 --> 00:19:05,630
Translating their double-talk-- reframing,
"pacing," uh, "representational systems."
319
00:19:05,680 --> 00:19:08,120
I don't get half of what these guys say.
320
00:19:08,950 --> 00:19:12,560
- What are you doing?
- What? Uh, nothing.
321
00:19:13,190 --> 00:19:14,890
Are you mimicking me?
322
00:19:14,910 --> 00:19:18,630
It's called modeling. You, uh,
model yourself on your subject.
323
00:19:18,640 --> 00:19:21,800
Subject? You're not trying
this n.l.p.crap on me.
324
00:19:21,810 --> 00:19:25,590
No. Sort of. You said this
would establish a rapport.
325
00:19:25,600 --> 00:19:30,500
Well, it needs work. I'm going back to the
office. Come and see me when you're done.
326
00:19:33,170 --> 00:19:36,870
- I don't believe this n.l.p.stuff works at all.
- You will.
327
00:19:46,310 --> 00:19:47,780
No pineapple on this one.
328
00:19:49,480 --> 00:19:51,430
- Oh, no, thanks.
- You have to.
329
00:19:51,440 --> 00:19:53,360
It's tradition. The case is closed.
330
00:19:55,900 --> 00:19:57,890
There's no mm on this one.
331
00:19:57,920 --> 00:20:01,130
An hour ago, we found the gun that
killed mary beth in tiegler's apartment
332
00:20:01,140 --> 00:20:02,660
with tiegler's prints on it.
333
00:20:02,690 --> 00:20:05,150
Plus, you know, the confession.
334
00:20:06,050 --> 00:20:08,110
Didn't rick tiegler's
blackout strike you as weird?
335
00:20:08,140 --> 00:20:11,490
Well, he got drunk. He blacked out. He
killed someone. Who hasn't been there?
336
00:20:11,750 --> 00:20:13,510
I'm kidding.
337
00:20:13,540 --> 00:20:16,810
Tiegler came out of a drunken
stupor standing upright over a body
338
00:20:16,820 --> 00:20:19,880
instead of facedown in a pool of vomit.
339
00:20:20,220 --> 00:20:22,780
It sounds more like a trance than a blackout.
340
00:20:22,820 --> 00:20:27,190
Somebody hypnotized tiegler into
killing mary beth and hypnotizing carl?
341
00:20:27,210 --> 00:20:29,300
It's possible.
342
00:20:29,310 --> 00:20:32,870
I didn't eat all this cheese and grease
for nothing. This cased is closed.
343
00:20:32,880 --> 00:20:35,320
You're just seeing
suggestion everywhere, jane.
344
00:20:35,350 --> 00:20:37,810
You're too suggestible.
345
00:20:38,150 --> 00:20:40,820
Oh, right, too much of
a control freak for that?
346
00:20:40,830 --> 00:20:43,460
Pot meet kettle. Kettle, pot.
347
00:20:47,590 --> 00:20:52,160
Agent lisbon, I'm, uh, here for my
sister's effects from our apartment.
348
00:20:52,170 --> 00:20:54,940
- Agent rigsby'll help you.
- Thank you.
349
00:20:55,640 --> 00:20:58,960
Miss hendrix, quick question. Do you
believe rick tiegler killed your sister?
350
00:20:58,970 --> 00:21:00,530
Jane.
351
00:21:00,540 --> 00:21:03,900
Actually, uh, I kinda don't.
352
00:21:04,500 --> 00:21:07,500
- How did you know?
- Why don't you come to my office?
353
00:21:07,510 --> 00:21:10,650
- I-I'm so sorry. -
It's okay. It's fine.
354
00:21:11,390 --> 00:21:13,510
Control freak.
355
00:21:15,160 --> 00:21:18,360
I'm so sorry to be bothering you guys. I...
356
00:21:19,060 --> 00:21:20,550
What exactly is your concern, lindsay?
357
00:21:20,590 --> 00:21:24,640
Yeah, it's just-- it's been
nagging at me, but, um, did, um,
358
00:21:24,650 --> 00:21:27,170
did rick say how he got into our apartment?
359
00:21:27,190 --> 00:21:30,240
No. He said he was blacked out. Why?
360
00:21:30,250 --> 00:21:33,420
Mary beth-- she
really disliked him.
361
00:21:33,430 --> 00:21:35,360
I mean, really, really disliked him.
362
00:21:35,390 --> 00:21:38,540
I can't imagine she would just open
the door and t him into our place.
363
00:21:38,570 --> 00:21:39,830
Well, he couldn't have broken in.
364
00:21:39,860 --> 00:21:42,880
The b.f.s.report says the
front door was undamaged.
365
00:21:43,340 --> 00:21:46,900
I don't get it. I mean, we
had a dead bolt ana pehole.
366
00:21:46,910 --> 00:21:50,090
Mary beth was all security-conscious
ever since she and royston got mugged.
367
00:21:50,120 --> 00:21:51,690
She and dr. Daniel?
368
00:21:51,710 --> 00:21:53,910
Yeah, when he took her
to maui for the weekend.
369
00:21:53,940 --> 00:21:56,610
Some kids--they mugged
them. It was--it was awful.
370
00:21:56,890 --> 00:21:58,670
She and dr. Daniel were dating?
371
00:21:58,710 --> 00:22:02,000
For six months now. I thought he told you.
372
00:22:02,010 --> 00:22:04,920
And voil .
373
00:22:06,730 --> 00:22:09,360
- Would you excuse us for a minute?
- Yeah.
374
00:22:14,670 --> 00:22:16,840
Daniel told us mary beth
was just his assistant.
375
00:22:16,880 --> 00:22:18,820
He didn't know anything
about her private life.
376
00:22:18,860 --> 00:22:20,220
So daniel lied to us. Why?
377
00:22:20,230 --> 00:22:22,080
Well, embarrassment, fear, privacy...
378
00:22:22,110 --> 00:22:23,140
Guilt maybe.
379
00:22:23,190 --> 00:22:24,760
It's probably nothing, but it is a loose end.
380
00:22:24,790 --> 00:22:27,460
That tiegler's defense
attorney could hang us with.
381
00:22:27,480 --> 00:22:28,880
We better go pick up daniel.
382
00:22:28,930 --> 00:22:32,650
If we walk, you could burn
some case-closed pizza calories.
383
00:22:32,940 --> 00:22:34,150
Cute.
384
00:22:34,180 --> 00:22:37,750
Go inside and find out everything about
her sister's relationship with daniel.
385
00:22:37,760 --> 00:22:39,570
Okay.
386
00:22:39,580 --> 00:22:43,680
Hey, lindsay. I want you to tell me exactly
when mary beth started dating dr. Daniel.
387
00:22:44,380 --> 00:22:47,750
No, um, royston would never hurt mary beth,
388
00:22:47,760 --> 00:22:50,190
not in a million years, if
that's what you're thinking.
389
00:22:50,620 --> 00:22:52,360
I really am quite busy, you know.
390
00:22:52,400 --> 00:22:54,170
We'll have you back here very soon, doctor.
391
00:22:54,210 --> 00:22:56,060
If you could just tell
me what this is about...
392
00:22:56,080 --> 00:22:57,130
Just a few questions. That's all.
393
00:22:57,140 --> 00:22:59,250
Yes,a few questions about what?
394
00:22:59,290 --> 00:23:01,180
I'm not sure, sir. I won't be the one asking.
395
00:23:01,190 --> 00:23:04,320
Oh, come on, agent. Just a hint.
396
00:23:06,120 --> 00:23:08,840
You know, you're far too
pretty to be so solemn.
397
00:23:11,260 --> 00:23:13,880
Ah, the curse of the pretty girl.
398
00:23:14,510 --> 00:23:16,910
You've been told you're gorgeous
since you were 12 years old,
399
00:23:16,940 --> 00:23:19,550
And now you can't bear to
hear what most women long for.
400
00:23:19,570 --> 00:23:21,590
I have a job to do. That's all.
401
00:23:21,600 --> 00:23:25,100
Are you really that tough? I didn't think so.
402
00:23:25,110 --> 00:23:26,740
- You don't know anything about me.
- No?
403
00:23:26,750 --> 00:23:28,190
No.
404
00:23:29,960 --> 00:23:33,050
You're ambitious, more
than you'll let anyone see.
405
00:23:33,080 --> 00:23:35,750
A girl from nowheresville
desperate to make it big,
406
00:23:35,800 --> 00:23:39,760
But you worry that you'll always be small
town, small-time, you haven't got what it takes,
407
00:23:39,800 --> 00:23:44,200
And that's why you're so shut
down to everything but this job.
408
00:23:45,060 --> 00:23:51,300
Dr. Daniel? No offense, but I've been
working with patrick jane for nine months now.
409
00:23:51,680 --> 00:23:56,420
You want to get under my skin? You're
gonna have to up you're game. Shall we?
410
00:24:03,290 --> 00:24:06,870
I'll tell u again, agent cho. I
wasn't sleeping with my assistant.
411
00:24:07,770 --> 00:24:09,780
The assistant's sister
says different, doctor.
412
00:24:09,810 --> 00:24:12,620
Then she's lying or misled somehow.
413
00:24:12,660 --> 00:24:15,150
In november, the two of you
didn't go to paris for a week?
414
00:24:15,180 --> 00:24:18,520
On business, yes. I travel
extensively, teaching.
415
00:24:19,220 --> 00:24:21,920
The same story for 23 minutes now.
416
00:24:21,930 --> 00:24:23,670
Maybe he's telling the truth.
417
00:24:23,700 --> 00:24:25,770
Maybe it's lindsay hendrix who's lying.
418
00:24:25,800 --> 00:24:28,040
No, this one's lying.
419
00:24:28,090 --> 00:24:30,130
Notice how he can't break eye contact?
420
00:24:30,170 --> 00:24:31,870
I'll get the truth out of him.
421
00:24:31,880 --> 00:24:34,100
Look, agent cho, I came here out of courtesy.
422
00:24:34,120 --> 00:24:36,240
Now if there's nothing new, i'd like to go.
423
00:24:36,270 --> 00:24:38,660
- Hey, cho. May i?
- Sure.
424
00:24:41,140 --> 00:24:44,490
Dr. Daniel, tell the truth.
You'll feel better. Trust me.
425
00:24:45,530 --> 00:24:48,240
I'd like to go now.
426
00:24:48,730 --> 00:24:50,890
- Rigsby, hey!
- ********
427
00:24:52,120 --> 00:24:55,700
All right, all right, we were together.
We'd been dating since september, okay?
428
00:24:55,710 --> 00:24:58,130
- It feels better, doesn't it?
- Agent rigsby, outside. Come on.
429
00:24:58,140 --> 00:25:00,900
You broke my nose, you crazy bastard.
430
00:25:02,420 --> 00:25:05,020
- Dude, I'm fine. This is ridiculous.
- Gun and badge.
431
00:25:05,030 --> 00:25:07,620
- Boss, come
on.I-- - now!
432
00:25:08,300 --> 00:25:11,040
Damn it, wayne. Do you
understand what you just did?
433
00:25:13,650 --> 00:25:16,380
- Oh, dear.
- I know.
434
00:25:17,240 --> 00:25:21,550
- No. No, this.
- No. No way.
435
00:25:21,560 --> 00:25:24,020
Yeah, afraid so. He's been hypnotized.
436
00:25:25,790 --> 00:25:27,930
Oh, dear.
437
00:25:31,720 --> 00:25:34,260
Oh, I've been hypnotized, have i?
438
00:25:34,290 --> 00:25:37,940
You're gonna make me do embarrassing things,
pretend like I'm tina turner or something?
439
00:25:37,970 --> 00:25:39,490
You wanna be like tina turner?
440
00:25:39,510 --> 00:25:44,810
N--jane, trust me. I'm not hypnotized.
I feel fine, totally normal.
441
00:25:44,820 --> 00:25:47,130
Normally you don't break
the noses of suspects.
442
00:25:47,150 --> 00:25:49,640
What--what are you talking
about? I just questioned the guy.
443
00:25:51,200 --> 00:25:53,190
Do you think this could be psychological?
444
00:25:53,260 --> 00:25:55,290
Some sort of psychotic break?
445
00:25:55,310 --> 00:25:57,030
No, hypnosis. That's all.
446
00:25:57,040 --> 00:26:00,470
I thought you couldn't hypnotize
somebody against this moral character.
447
00:26:00,500 --> 00:26:03,790
Rigsby has a brutal streak. If
you didn't know, now you know.
448
00:26:03,800 --> 00:26:08,220
It's not an uncommon trait in those
that choose to go into police work.
449
00:26:08,230 --> 00:26:09,800
- I'm calling a shrink anyway.
- No, wait.
450
00:26:09,810 --> 00:26:13,300
Deeply hypnotized subjects are very
suggestible and have very little inhibion.
451
00:26:13,320 --> 00:26:16,060
Rigsby, do me a favor.
452
00:26:16,070 --> 00:26:18,480
Close your eyes.
453
00:26:19,440 --> 00:26:22,550
Please. Now relax.
454
00:26:22,560 --> 00:26:28,590
Don't tell me, but think about it-- think
about what you most want to be doing right now.
455
00:26:28,600 --> 00:26:32,940
You can do anything you
like in the whole world.
456
00:26:33,480 --> 00:26:36,090
What are you gonna do?
457
00:26:39,170 --> 00:26:44,070
I want you to open your eyes
and do it. Do whatever you like.
458
00:26:58,200 --> 00:27:00,940
Oh, yeah. That's what I'm talking about.
459
00:27:02,760 --> 00:27:05,760
Okay, he's hypnotized.
460
00:27:07,710 --> 00:27:09,710
- Well, unhypnotize him.
- You sure?
461
00:27:09,720 --> 00:27:13,100
- Do it.
- I can't.
462
00:27:13,110 --> 00:27:17,850
The hypnotist uses a specific
trigger to induce a trance.
463
00:27:17,860 --> 00:27:20,700
Unless I know that trigger,
I can't get him out.
464
00:27:20,730 --> 00:27:22,670
- I have to go.
- Where do you have to go to?
465
00:27:22,680 --> 00:27:24,320
I can't tell you. I'll see you later.
466
00:27:24,330 --> 00:27:25,880
Rigsby, no.
467
00:27:25,910 --> 00:27:27,880
No, no. This is good. This is very good.
468
00:27:27,890 --> 00:27:31,270
He's not a guinea pig. Rigsby,
stay here. That's an order.
469
00:27:31,280 --> 00:27:32,780
I'm sorry, boss. I have to go.
470
00:27:32,790 --> 00:27:34,510
Hey, rigsby, you can't leave.
You can't. You're not well.
471
00:27:34,520 --> 00:27:37,010
Cho, stop messing around. I'm fine.
472
00:27:38,090 --> 00:27:40,590
Talk to him, grace. He'll listen to you.
473
00:27:40,600 --> 00:27:42,800
Rigsby.
474
00:27:44,960 --> 00:27:47,950
Please stay. Please?
475
00:27:48,770 --> 00:27:52,430
Okay. But not for long.
476
00:27:52,440 --> 00:27:55,560
- Come on. Come sit with me.
- Okay.
477
00:27:59,010 --> 00:28:01,370
- Rigsby didn't talk to tiegler, did he?
- Nope.
478
00:28:01,380 --> 00:28:02,770
So tiegler didn't do this.
479
00:28:02,780 --> 00:28:05,790
Maybe he didn't kill mary beth
either. It looks like you're right.
480
00:28:06,120 --> 00:28:09,700
Rick tiegler was put in a trance by the
real killer and thought he just blacked out.
481
00:28:09,730 --> 00:28:11,050
And the same person put rigsby under.
482
00:28:11,070 --> 00:28:15,990
We need to question everybody rigsby interviewed
at the n.l.p.cent and anyone else he talked to.
483
00:28:16,010 --> 00:28:18,530
It h to be dr. Daniel, right? He's
the only one with the chops to do this.
484
00:28:18,540 --> 00:28:20,320
And plus he lied about
sleeping with the victim.
485
00:28:20,350 --> 00:28:24,080
No, no, no. Why would he want rigsby
to smack his own face into a table?
486
00:28:24,090 --> 00:28:27,050
Though why would anyone else want rigsby
to smack daniel's face into the table?
487
00:28:27,090 --> 00:28:30,050
My guess?The smacking of
the face into the table--
488
00:28:30,060 --> 00:28:33,000
unintended side effect of
a deeper hypnotic command.
489
00:28:33,050 --> 00:28:34,160
Command to do what?
490
00:28:34,190 --> 00:28:36,650
There's the rub. Let's find out.
491
00:28:43,040 --> 00:28:45,600
I do not need this right now.
492
00:28:45,630 --> 00:28:46,650
Jane's off doing his thing?
493
00:28:46,680 --> 00:28:49,240
Yes, and I should be with
him. What the hell happened?
494
00:28:49,250 --> 00:28:51,210
Tiegler got off on bail just like that?
495
00:28:51,240 --> 00:28:53,770
No record and he's not a flight
risk. Plus, it's judge milton.
496
00:28:53,780 --> 00:28:55,130
He set the bail at $50,000.
497
00:28:55,160 --> 00:28:58,510
$50,000 for an accessory to murder charge?
498
00:28:58,540 --> 00:29:01,610
Well, that's the thing.
A.d.a.dropped it to obstruction.
499
00:29:01,880 --> 00:29:03,540
A deal? I was not consulted.
500
00:29:03,550 --> 00:29:05,660
Me neither. Tiegler found
some juice somewhere.
501
00:29:05,670 --> 00:29:08,230
Got a defense attorney from
horton & fleer, whole nine.
502
00:29:08,560 --> 00:29:10,760
- Find out about tiegler's bail.
- All right.
503
00:29:12,120 --> 00:29:13,490
Hello, agents.
504
00:29:13,510 --> 00:29:16,850
Nice day, huh, to be
walking free in the world?
505
00:29:19,410 --> 00:29:20,620
You need supervision.
506
00:29:20,630 --> 00:29:23,590
We think you might have been
hypnotized by mary beth's killer.
507
00:29:23,600 --> 00:29:25,920
Really? That's your play?
508
00:29:25,930 --> 00:29:27,430
You could be in danger, sir.
509
00:29:27,460 --> 00:29:30,280
You're the danger, lady. You
threw me down a marble staircase.
510
00:29:30,670 --> 00:29:33,290
- Look at this bruise.
- No, thanks.
511
00:29:33,300 --> 00:29:35,100
Mr. Tiegler, what if I'm right?
512
00:29:35,140 --> 00:29:37,870
What if you were hypnotized to take
the blame for mary beth's murder,
513
00:29:37,880 --> 00:29:40,600
and the killer is still out there?
That would make you a loose end, right?
514
00:29:40,610 --> 00:29:43,110
You cops will try anything, won't
you, to make me doubt myself?
515
00:29:43,150 --> 00:29:46,320
You and my mother. Well, it's not
gonna work. I'm living the model life.
516
00:29:46,330 --> 00:29:50,070
You have a very good day, agent
lisbon, and try not to bruise anyone.
517
00:29:53,030 --> 00:29:55,160
Tiegler's bond? Tiegler didn't post it.
518
00:29:55,170 --> 00:29:56,040
Who did?
519
00:29:56,080 --> 00:29:57,950
The model life centre, incorporated.
520
00:29:58,270 --> 00:29:59,610
- Really?
- Yep.
521
00:29:59,620 --> 00:30:00,610
- Look into it.
- Okay.
522
00:30:00,620 --> 00:30:02,670
I gotta get back.
523
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
Why are we here?
524
00:30:07,040 --> 00:30:09,890
I wanted to bring him somewhere
where he felt safe, relaxed,
525
00:30:10,460 --> 00:30:14,890
Something that brought him back to his
childhood, before he started getting hurt.
526
00:30:14,910 --> 00:30:16,870
- Hurt by who?
- Yeah, hurt by who?
527
00:30:16,880 --> 00:30:20,170
Well, whoever. Uh, none of my business.
528
00:30:20,180 --> 00:30:23,420
Here we are. Please, have a seat.
529
00:30:27,670 --> 00:30:29,360
Nobody hurt me, okay?
530
00:30:29,390 --> 00:30:30,970
Jane, don't upset him.
531
00:30:30,990 --> 00:30:32,080
I know what I'm doing.
532
00:30:32,110 --> 00:30:33,800
Are you still on this hypnosis kick?
533
00:30:33,840 --> 00:30:35,340
I'm telling you, you're wrong.
534
00:30:35,850 --> 00:30:39,270
Rigsby, I'm gonna have to
ask you to trust me, okay?
535
00:30:39,290 --> 00:30:43,510
Try and trust me. I'm gonna
help you break this trance.
536
00:30:43,520 --> 00:30:46,250
No one's gonna hurt you, okay?
537
00:30:46,280 --> 00:30:48,520
Bring you back to your normal self.
538
00:30:48,540 --> 00:30:50,790
You'd like that, wouldn't you?
539
00:30:50,810 --> 00:30:53,170
You've got it wrong. Maybe so.
540
00:30:54,460 --> 00:30:57,480
I mean, everybody makes mistakes, don't they?
541
00:30:57,760 --> 00:31:01,070
That's life, huh? Ups and downs.
542
00:31:02,680 --> 00:31:06,660
Look at those swings... Up... And down.
543
00:31:07,030 --> 00:31:10,470
Up... And down.
544
00:31:10,480 --> 00:31:15,410
That's life. Relax into it.
545
00:31:16,320 --> 00:31:19,200
Nothing to worry about.
546
00:31:19,620 --> 00:31:22,990
Up... And down.
547
00:31:23,760 --> 00:31:26,930
Up... And down.
548
00:31:26,940 --> 00:31:31,070
Up... And down.
549
00:31:32,560 --> 00:31:35,040
How are you feeling? Good?
550
00:31:35,940 --> 00:31:38,820
Tingling in your hands? Buzzing?
551
00:31:38,830 --> 00:31:40,140
Tingling, I guess, a little.
552
00:31:40,150 --> 00:31:41,870
That's good.
553
00:31:42,580 --> 00:31:45,080
Now you're watching those swings.
554
00:31:45,100 --> 00:31:48,130
Up... And down.
555
00:31:48,140 --> 00:31:51,180
Up... And down.
556
00:31:51,190 --> 00:31:54,970
Let yourself drift away.
557
00:31:55,600 --> 00:31:58,500
Feel the tension release...
558
00:31:58,520 --> 00:32:01,200
Watching the swings.
559
00:32:01,830 --> 00:32:04,640
You're doing it all on your own.
560
00:32:04,650 --> 00:32:09,320
That's very good. All on your own.
561
00:32:10,760 --> 00:32:12,560
Now I have to find the hypnotic trigger.
562
00:32:12,590 --> 00:32:16,490
It could be visual, auditory or physical.
563
00:32:19,880 --> 00:32:22,700
Watching the swings.
564
00:32:35,850 --> 00:32:37,110
Dude, don't feel me up, man.
565
00:32:37,140 --> 00:32:41,320
Deep breathing. Breathe in. Feel the breath.
566
00:32:42,740 --> 00:32:44,840
Feel the breath out.
567
00:32:44,850 --> 00:32:50,090
In... And out. That's good.
568
00:32:50,100 --> 00:32:51,920
- Jane, stop.
- What?
569
00:32:51,930 --> 00:32:55,710
Just... Just stop. Okay? I got
a splitting headache. Just...
570
00:32:55,720 --> 00:32:59,200
You're just breathing,
rigsby. Just breathing.
571
00:32:59,670 --> 00:33:01,920
- No one is hurting
you. - No, you--you are.
572
00:33:01,930 --> 00:33:05,080
Y-y-you're hurting me. Stop
it! Stop doing your stuff on me!
573
00:33:05,090 --> 00:33:06,790
Your reaction is part of the suggestion.
574
00:33:06,840 --> 00:33:09,460
It's a built-in defense mechanism
to stop me trying to help you.
575
00:33:09,500 --> 00:33:11,290
- Rigsby, let jane help you.
- Stop.
576
00:33:11,300 --> 00:33:14,080
I-I've gotta get to... I-I've gotta
go! I've gotta get out of here.
577
00:33:14,090 --> 00:33:15,530
Wayne! Wayne, stop!
578
00:33:15,540 --> 00:33:18,720
He's in too deep. If you try to
stop him, he'll probably hurt you.
579
00:33:50,260 --> 00:33:51,490
Hello, dr. Daniel.
580
00:33:51,510 --> 00:33:54,280
Agent rigsby? Thank god you're here. Help me.
581
00:33:54,290 --> 00:33:56,110
Shut up, royston.
582
00:33:57,710 --> 00:34:00,650
Wayne, thank you for coming.
Thank you for helping me.
583
00:34:00,660 --> 00:34:02,240
- Well, I had to come.
- I know.
584
00:34:02,250 --> 00:34:06,500
Hey, lindsay. I want you to tell me exactly
when mary beth started dating dr. Daniel.
585
00:34:07,600 --> 00:34:11,390
No, uh, uh, royston would never hurt
mary beth, if that's what you're thinking.
586
00:34:11,410 --> 00:34:12,810
Not in a million years.
587
00:34:12,840 --> 00:34:16,000
This is just routine. Relax.
We'll be done in no time.
588
00:34:16,010 --> 00:34:18,930
I will. I'll relax.
589
00:34:21,500 --> 00:34:25,860
I feel very relaxed with
you, wayne. Very safe.
590
00:34:25,870 --> 00:34:28,680
Very safe and relaxed sitting next to you.
591
00:34:30,200 --> 00:34:34,190
I feel like I could tell you
anything... Anything at all.
592
00:34:35,030 --> 00:34:37,380
Let me tell you about dr. Daniel.
593
00:34:37,960 --> 00:34:43,230
I know. And don't worry.
Everything's gonna be fine now.
594
00:34:43,240 --> 00:34:44,980
Agent rigsby.
595
00:34:45,010 --> 00:34:50,440
Agent, I want you to relax and listen
very carefully to the sound of my voice.
596
00:34:50,470 --> 00:34:53,880
You've got to listen to me,
for god sake!You've gotta--
597
00:35:05,730 --> 00:35:09,890
I was so in love with
you, you arrogant bastard.
598
00:35:09,900 --> 00:35:12,940
And all you wanted was
mary beth. That stupid cow!
599
00:35:12,950 --> 00:35:18,130
And I thought that if I could finally get rid ofer,
that you would see me and love me for who I am!
600
00:35:18,140 --> 00:35:21,170
But you were in san francisco
when mary beth was murdered.
601
00:35:21,200 --> 00:35:24,900
Yeah, but they have these
things called rental cars.
602
00:35:24,930 --> 00:35:26,700
Then I drove up there and I did the deed,
603
00:35:26,740 --> 00:35:29,960
and then I hypnotized that skeezebag
rick to take the blame for it.
604
00:35:29,980 --> 00:35:32,610
Got back just in time to catch my flight.
605
00:35:33,380 --> 00:35:36,690
And then when I got off the plane, I thought
that royston and I would finally be together,
606
00:35:36,740 --> 00:35:39,700
That he would see me for
the gifts that I have.
607
00:35:39,740 --> 00:35:41,640
- But he didn't see you.
- No, he didn't.
608
00:35:41,650 --> 00:35:44,640
- It's hard when they don't see you.
- What a moron I was.
609
00:35:44,970 --> 00:35:46,360
What a moron.
610
00:35:46,380 --> 00:35:49,320
I came to you, and you said to me,
611
00:35:49,760 --> 00:35:54,800
"oh, it's not important.We'll
do fine without you. Go home."
612
00:35:55,430 --> 00:35:58,140
Do you remember that? Look at me!
613
00:35:59,890 --> 00:36:04,860
And I knew in that moment that
you would never love me. Never.
614
00:36:08,600 --> 00:36:11,200
So now you're gonna die.
615
00:36:12,240 --> 00:36:17,530
Rigsby... He hurt me. He hurt me, rigsby.
616
00:36:27,110 --> 00:36:29,580
You love to protect women, don't you?
617
00:36:29,600 --> 00:36:31,350
I saw how you looked at
that red-haired agent.
618
00:36:31,380 --> 00:36:33,650
Grace. Her name's grace.
619
00:36:34,630 --> 00:36:38,260
Wayne, I need your protection right now.
620
00:36:38,270 --> 00:36:40,410
I need your help with a special job.
621
00:36:40,440 --> 00:36:42,880
- You'll help me, won't you?
- Sure. What do you need me to do?
622
00:36:42,890 --> 00:36:44,930
- I need you to
take-- - hello, rigsby.
623
00:36:45,890 --> 00:36:48,520
- Hey, is that...
- Venus or mercury?
624
00:36:50,440 --> 00:36:53,130
Hansel and gretel had
bread crumbs. I had rigsby.
625
00:36:53,140 --> 00:36:57,220
I knew he'd lead me to the guilty one,
so I put a tracking device in his pocket.
626
00:37:00,450 --> 00:37:01,580
Bingo.
627
00:37:01,590 --> 00:37:05,610
Smart... Except for the
part where I have the gun.
628
00:37:08,890 --> 00:37:11,250
Oh, I have a gun, too. Lisbon?
629
00:37:11,260 --> 00:37:14,020
Drop the weapon!
630
00:37:14,820 --> 00:37:18,180
So predictable. Rick!
631
00:37:18,190 --> 00:37:20,880
You should put the gun down now.
632
00:37:22,430 --> 00:37:24,480
Oh, for heaven's sake.
633
00:37:24,490 --> 00:37:26,020
Drop the weapon, agent lisbon.
634
00:37:26,050 --> 00:37:28,540
Tiegler, this is your first day out on bail.
635
00:37:28,570 --> 00:37:30,200
- Don't do this.
- Shut up!
636
00:37:30,210 --> 00:37:31,770
I said drop it!
637
00:37:31,790 --> 00:37:34,120
Best do as she says.
638
00:37:39,970 --> 00:37:42,460
Oh, I'm impressed, lindsay.
639
00:37:43,790 --> 00:37:47,590
There's not three people in the world
that could've done an induction on a cop.
640
00:37:47,620 --> 00:37:52,100
But rigsby's guard was up when
he was with dr. Daniel and carl.
641
00:37:52,110 --> 00:37:54,540
And you?
642
00:37:54,550 --> 00:37:58,240
You just crept through the
cracks, you sneaky little mouse.
643
00:37:59,740 --> 00:38:03,010
Well, I was never the
sparkling, vivacious one.
644
00:38:03,020 --> 00:38:04,490
That was mary beth.
645
00:38:04,520 --> 00:38:08,340
And all the boys loved her, never me...
646
00:38:09,240 --> 00:38:11,760
Until I went to work for dr. Daniel.
647
00:38:11,790 --> 00:38:16,230
Then I realized I have a talent
for reaching pele's unconscious.
648
00:38:16,250 --> 00:38:18,840
People let their defenses down with me.
649
00:38:18,850 --> 00:38:21,250
They trust me.
650
00:38:21,260 --> 00:38:24,240
Finally, I was worth something.
651
00:38:24,250 --> 00:38:27,270
Finally, I'm in control.
652
00:38:27,280 --> 00:38:30,510
Look around yourself. Are you in control now?
653
00:38:31,330 --> 00:38:35,900
All these people here have to die.
That's not control. That's madness.
654
00:38:36,710 --> 00:38:39,790
You're having a nervous breakdown, lindsay.
655
00:38:39,800 --> 00:38:44,220
You need help. We can help you.
656
00:38:46,400 --> 00:38:49,780
It's beautiful night for
a swim. Don't you think?
657
00:38:50,330 --> 00:38:52,680
Yeah.
658
00:38:52,710 --> 00:38:55,330
The ocean is so nice tonight.
659
00:38:56,330 --> 00:38:59,200
Hear the crash of the waves, rigsby?
660
00:38:59,210 --> 00:39:00,420
It's peaceful.
661
00:39:00,440 --> 00:39:02,840
- Yeah, it's nice.
- It's not nice, rigsby. It's not the ocean.
662
00:39:02,850 --> 00:39:05,070
Hey, now why don't you take
royston for a little swim?
663
00:39:05,100 --> 00:39:06,720
Show himthat dark, beautiful ocean.
664
00:39:06,730 --> 00:39:08,490
No.
665
00:39:08,500 --> 00:39:12,330
That's right. Take him for a swim.
I love night swims. Don't you?
666
00:39:12,340 --> 00:39:16,160
Stop. Rigsby, dot.
667
00:39:18,350 --> 00:39:21,140
Rigsby, listen to me. Listen to my voice.
668
00:39:21,150 --> 00:39:23,120
Why don't you take jane for a swim?
669
00:39:23,150 --> 00:39:26,360
- I think he wants to go. - No,
no, no, no. I-i-i-i-i don't want to.
670
00:39:26,370 --> 00:39:27,330
- I don't wanna go!
- Rigsby!
671
00:39:27,340 --> 00:39:29,400
Come on, let's go swimming, jane.
672
00:39:29,550 --> 00:39:32,290
No, no! It's--it's not water
down there! It's concrete!
673
00:39:32,300 --> 00:39:35,340
The water's gorgeous. Mr. Jane loves
to swim, just like you do, rigsby.
674
00:39:35,350 --> 00:39:36,530
Stop, rigsby. Stop!
675
00:39:36,540 --> 00:39:39,840
Yeah, take him for a swim. Take him over.
He wants to go. Push him over, rigsby.
676
00:39:39,850 --> 00:39:43,500
No, rigsby! Shark! Shark! There!
See it? It's a great white.
677
00:39:43,510 --> 00:39:44,330
Sharks? Where?
678
00:39:44,340 --> 00:39:46,410
- The's no sharks, rigsby. The water's fine.
- She's lying.
679
00:39:46,420 --> 00:39:49,710
- Just take him in! Throw him in!
- She wants you to get eaten.
680
00:39:49,720 --> 00:39:52,320
- Who is this woman?
- Throw him over.
681
00:39:52,330 --> 00:39:54,030
- Don't-- - Shoulder?Ah,
it's the shoulder!
682
00:39:54,040 --> 00:39:56,990
- Throw him in, rigsby!
- Shoulder! Wait! Wait!
683
00:39:57,000 --> 00:39:58,520
- Gun!
- damn it!
684
00:40:05,940 --> 00:40:08,690
Yes. Gun. Thanks, rigsby.
685
00:40:08,700 --> 00:40:10,800
You, my friend, have been in a trance state.
686
00:40:10,840 --> 00:40:13,260
- Get outta here.
- Oh, i'd love to.
687
00:40:15,600 --> 00:40:17,690
Let's go.
688
00:40:20,360 --> 00:40:23,940
Jane, would you untie him? Come on.
689
00:40:30,960 --> 00:40:34,280
I don't know. I just suddenly
came out of it and then, uh, boom.
690
00:40:34,290 --> 00:40:35,660
Just had to take her down, you know?
691
00:40:35,690 --> 00:40:38,110
Yeah, you took down a 100-pound woman,
but in that context, you did good.
692
00:40:38,130 --> 00:40:39,880
What do you mean, "in that context"?
693
00:40:39,890 --> 00:40:43,970
Oh, in the context of someone
letting himself get hypnotized,
694
00:40:44,000 --> 00:40:48,330
Nearly throwing his colleague off a
building and then finally being able
695
00:40:48,360 --> 00:40:51,650
To overpower a small crazy
woman to retrieve the situation--
696
00:40:51,670 --> 00:40:52,640
You did okay.
697
00:40:52,670 --> 00:40:55,680
Oh, be fair--a small crazy
woman with a gun. A gun is a gun.
698
00:40:55,690 --> 00:40:59,100
And anyone can be hypnotized
she was very good. Very good.
699
00:40:59,370 --> 00:41:02,540
Not as good as me, but close. Close-ish.
700
00:41:02,550 --> 00:41:08,160
Which is why the professional standards unit
has cleared you for assaulting dr. Daniel.
701
00:41:08,470 --> 00:41:10,830
You weren't yourself.
702
00:41:11,630 --> 00:41:15,980
But he is now, right? Himself?
Completely unprogrammed?
703
00:41:15,990 --> 00:41:17,010
Yes, he is.
704
00:41:17,050 --> 00:41:20,240
Last two days are gone, but
other than that, I'm good to go.
705
00:41:20,270 --> 00:41:23,880
Oh, so you don't remember anything
from when you were hypnotized?
706
00:41:23,910 --> 00:41:28,650
Fragments, but, no, not
really. Thank goodness, right?
707
00:41:29,050 --> 00:41:30,270
Yeah.
708
00:41:30,280 --> 00:41:33,120
Oh, lord. Did I make a fool of myself?
709
00:41:33,960 --> 00:41:37,310
Cluck like a chicken? I
didn't do tina turner, did i?
710
00:41:37,320 --> 00:41:40,510
No. You were perfectly normal.
711
00:41:41,060 --> 00:41:43,940
Good. That's a relief, eh?
712
00:41:44,720 --> 00:41:47,190
- Coward.
- What?
713
00:41:47,520 --> 00:41:49,660
You honestly don't remember it?
714
00:41:49,680 --> 00:41:50,880
Don't remember what?
715
00:41:50,900 --> 00:41:53,810
- He remembers.
- He so remembers.
716
00:41:53,820 --> 00:41:55,550
What?
717
00:41:56,680 --> 00:41:58,910
It'll come to you.