1 00:00:19,300 --> 00:00:20,860 - Hey,Tommy. - Hey. 2 00:00:20,860 --> 00:00:22,960 Good morning,Mr. Jane. 3 00:00:22,960 --> 00:00:25,100 - You're all set. - Have a good one. 4 00:00:25,100 --> 00:00:28,030 You,too. Have a good one. 5 00:01:17,300 --> 00:01:20,330 Good morning,everybody. 6 00:01:20,330 --> 00:01:21,330 What's so good about it? 7 00:01:21,330 --> 00:01:22,800 Here,have a file. 8 00:01:22,800 --> 00:01:25,000 - The division's being audited again. - No problem. 9 00:01:25,000 --> 00:01:28,360 Let me just put milk in this,and I'll dig in. 10 00:01:28,360 --> 00:01:32,160 - "No problem." What's with her? - You mean,why isn't she cynical and jaded like you? 11 00:01:32,160 --> 00:01:34,130 Notice her relaxed body language, 12 00:01:34,130 --> 00:01:36,630 The general sense of emotional satisfaction? 13 00:01:36,630 --> 00:01:38,400 Yeah. 14 00:01:38,400 --> 00:01:40,800 Someone's engaged her romantic interest. 15 00:01:40,800 --> 00:01:43,130 - Who? - Well,I couldn't say. 16 00:01:43,130 --> 00:01:45,630 Nah,she's focused on her work,that's all. 17 00:01:45,630 --> 00:01:48,800 Well,then I have to assume that the man that kissed her outside 18 00:01:48,800 --> 00:01:53,630 - was making an embarrassing mistake. - Hmm? What? Who kissed her? 19 00:01:53,630 --> 00:01:54,100 Uh,I didn't catch his name. 20 00:01:54,100 --> 00:01:56,760 Ah,it's probably that knucklehead from payroll. 21 00:01:56,760 --> 00:01:59,300 He's been stalking her like a chicken. 22 00:01:59,300 --> 00:02:01,760 - What did this man look like? - Lisbon! 23 00:02:01,760 --> 00:02:05,930 - How do you stalk a chicken? - You know what I'm talking about. 24 00:02:08,000 --> 00:02:12,110 "There's a very large bomb nearby" 25 00:02:12,110 --> 00:02:16,200 "Are you smart enough to find it?" 26 00:02:16,200 --> 00:02:18,060 Another bomb threat. 27 00:02:18,060 --> 00:02:21,050 - That's the third this year. - Not on my phone,it isn't. 28 00:02:21,050 --> 00:02:23,360 Well,granted,they don't usually come through CBI, 29 00:02:23,360 --> 00:02:27,000 - But that's what the drills are for. - The text read,"are you smart enough to find it?" 30 00:02:27,600 --> 00:02:31,230 - I think this was directed at me. - Of course you think this is about you. 31 00:02:31,230 --> 00:02:33,560 Just relax. It could be a hoax. 32 00:02:34,060 --> 00:02:35,930 It could be. 33 00:02:35,930 --> 00:02:38,860 - Where is the bomb squad? - They're on their way now. 34 00:02:38,860 --> 00:02:40,900 P.D. did an initial sweep of the building. 35 00:02:40,900 --> 00:02:43,400 So far,they haven't found anything. 36 00:02:43,400 --> 00:02:45,830 "Are you smart enough to find it?" 37 00:02:45,830 --> 00:02:48,430 Okay,listen,if this really is about Jane, 38 00:02:48,430 --> 00:02:51,000 I don't want him just... I... 39 00:02:51,000 --> 00:02:53,230 Hey! Jane! 40 00:02:54,060 --> 00:02:56,660 Jane,stop right there! 41 00:02:56,660 --> 00:02:58,500 Minelli. 42 00:02:58,500 --> 00:03:00,760 - Yes,sir. - Jane! 43 00:03:00,760 --> 00:03:04,000 Let me explain what happened. Jane got a text on his phone. 44 00:03:04,000 --> 00:03:06,310 The text said,"a very large bomb." 45 00:03:06,310 --> 00:03:08,600 A large bomb can only be transported 46 00:03:08,600 --> 00:03:10,230 In a large car. 47 00:03:10,230 --> 00:03:12,860 They didn't say inside CBI. They said nearby. 48 00:03:12,860 --> 00:03:15,090 Ergo,the parking lot. Simple. 49 00:03:15,690 --> 00:03:18,660 Exactly. They challenged you to an easy puzzle. 50 00:03:18,660 --> 00:03:21,330 - They want you to find the bomb. - If there is a bomb. 51 00:03:21,330 --> 00:03:24,680 It could be just a hoax,like you said. 52 00:03:24,680 --> 00:03:27,500 Yes sir. I'll have him back in a minute. 53 00:03:27,500 --> 00:03:30,660 I'm trying,sir. A minute. 54 00:03:30,660 --> 00:03:33,660 I'll have him back in a minute. 55 00:03:34,600 --> 00:03:36,710 Hey! Lisbon! 56 00:03:36,710 --> 00:03:39,760 Found it! 57 00:03:40,200 --> 00:03:43,260 Oh,no. 58 00:03:59,930 --> 00:04:01,860 Shoot it out! Shout it out with your gun! 59 00:04:01,860 --> 00:04:04,530 I... I can't! There's no time! Come on! 60 00:04:05,030 --> 00:04:07,760 Jane,come on,let's go! 61 00:04:07,760 --> 00:04:09,960 Come on,run,Jane! Jane,run! 62 00:04:09,960 --> 00:04:12,230 I mean it,come on! 63 00:04:12,230 --> 00:04:15,430 Jane! Run,run! 64 00:04:40,600 --> 00:04:42,090 I'm okay. You all right? 65 00:04:42,090 --> 00:04:44,130 - I'm okay,I'm okay. - All right. 66 00:04:44,130 --> 00:04:46,950 I'm fine. I'm gonna get you... I need an ambulance now! 67 00:04:46,950 --> 00:04:49,730 No,no ambulance. I just got something in my eyes. 68 00:04:49,730 --> 00:04:53,430 Aah! 69 00:04:53,430 --> 00:04:55,630 I can't see. 70 00:04:55,630 --> 00:04:58,760 I can't see! 71 00:05:09,100 --> 00:05:10,860 You're a lucky man,Mr. Jane. 72 00:05:10,860 --> 00:05:14,330 - This could have been much worse. - Yes,that's what people keep telling me. 73 00:05:14,330 --> 00:05:16,730 But why is it I can't see,doctor? 74 00:05:16,730 --> 00:05:18,850 Well,there's a moderate concussion 75 00:05:18,850 --> 00:05:21,230 with some short-term memory loss, 76 00:05:21,230 --> 00:05:22,560 disorientation,headache, 77 00:05:22,560 --> 00:05:24,960 and of course,fleeting blindness. 78 00:05:24,960 --> 00:05:27,760 It's most likely due to small floating blood clots 79 00:05:27,760 --> 00:05:29,830 in the vessels around the eyes,demonstrating a C.V.I. 80 00:05:29,830 --> 00:05:31,360 or cortical visual impairment. 81 00:05:31,360 --> 00:05:33,860 How long will his vision be affected? 82 00:05:33,860 --> 00:05:35,730 Well,it's hard to say,really. 83 00:05:35,730 --> 00:05:38,660 The body's healing powers are unpredictable, 84 00:05:38,660 --> 00:05:41,030 but 48 to 72 hours is the normal. 85 00:05:41,030 --> 00:05:43,360 We must wait and see,so to speak. 86 00:05:43,360 --> 00:05:44,830 Huh. Humor. Great. 87 00:05:44,830 --> 00:05:47,430 Everybody loves a witty doctor in times of trouble. 88 00:05:47,430 --> 00:05:49,960 You know,I've heard enough. Do you think you can take 89 00:05:49,960 --> 00:05:53,100 - this conversation outside,please? - Mr. Jane,this is temporary. 90 00:05:53,100 --> 00:05:55,990 Your sight will return and you'll be back to work, 91 00:05:55,990 --> 00:05:59,930 - but it's gonna take time and patience. - Well,time I have,but patience I lost a while ago. 92 00:05:59,930 --> 00:06:03,000 - You're alive. Appreciate it. - Oh,I do. Believe me,I do. 93 00:06:03,000 --> 00:06:06,530 Now if you'll excuse me,I'll check in again later. 94 00:06:06,530 --> 00:06:08,030 Thank you,doctor. 95 00:06:08,030 --> 00:06:11,730 Ow! I'll do worse if you don't stop mouthing off 96 00:06:11,730 --> 00:06:14,460 - to people who are trying to help you. - You pinched me. 97 00:06:14,460 --> 00:06:17,230 - How is he? - Guess what. He's a bad patient. 98 00:06:17,230 --> 00:06:20,260 - Who would've thought? - I'm not a bad patient. She's a bad visitor. 99 00:06:20,260 --> 00:06:25,230 - What'd you find out? - The victim is james medina,44,stockbroker,out of highlands. 100 00:06:25,230 --> 00:06:27,230 The van wasn't his. It was reported stolen yesterday. 101 00:06:27,530 --> 00:06:29,930 We're digging up everything we can on Medina. 102 00:06:29,930 --> 00:06:32,630 The question is it possible 103 00:06:32,630 --> 00:06:36,600 - he was on some bizarre suicide mission? - No. I looked in his eyes. 104 00:06:36,600 --> 00:06:40,430 That was very much a man who didn't want to be where he was. 105 00:06:40,430 --> 00:06:42,360 Whoever did this wanted me 106 00:06:42,360 --> 00:06:44,560 to watch james medina die in terror. 107 00:06:44,560 --> 00:06:47,880 - They nearly killed you,too. - Well,that wasn't the intention,though. 108 00:06:47,880 --> 00:06:51,160 - Well,what then? - "you're next" was written on the man's forehead. 109 00:06:51,160 --> 00:06:52,430 Why? 110 00:06:52,430 --> 00:06:56,630 I don't know why. 111 00:06:58,760 --> 00:07:01,680 - You're gonna be fine. - Yeah,probably. 112 00:07:01,680 --> 00:07:04,530 - We're gonna find who did this. - Good. 113 00:07:04,530 --> 00:07:07,260 Oh,please don't look at each other like that. 114 00:07:07,260 --> 00:07:09,230 Like what? You can't see. 115 00:07:09,230 --> 00:07:11,660 I can feel. I can feel your pity. 116 00:07:11,660 --> 00:07:14,000 Oh,please. Would you stop? 117 00:07:14,000 --> 00:07:15,630 We'll be back. 118 00:07:15,630 --> 00:07:18,200 Later,man. 119 00:07:26,890 --> 00:07:31,930 Thank you,Rose. 120 00:07:35,130 --> 00:07:37,030 All righty,you two. 121 00:07:37,030 --> 00:07:38,890 I love you. 122 00:07:38,890 --> 00:07:41,660 You be good with your auntie Rose now,okay? 123 00:07:41,660 --> 00:07:44,330 You promise? 124 00:07:46,160 --> 00:07:49,630 Bye. 125 00:07:51,300 --> 00:07:53,260 Sweet kids. 126 00:07:53,260 --> 00:07:56,060 Thank you. Jim loved them very much. 127 00:07:56,060 --> 00:07:57,530 I'm sorry,Mrs. Medina, 128 00:07:57,530 --> 00:08:01,200 but we have to ask you a couple questions about your husband. 129 00:08:01,200 --> 00:08:04,160 He didn't seem preoccupied,trouble by anything unusual? 130 00:08:04,160 --> 00:08:07,100 Preoccupied,yes,but there's nothing unusual about that. 131 00:08:07,100 --> 00:08:09,200 My husband was a stockbroker, 132 00:08:09,200 --> 00:08:11,960 and nowadays,that's like being a professional gambler. 133 00:08:11,960 --> 00:08:16,360 - What about your personal finances? - I never let jim put all our money into the stock market. 134 00:08:16,360 --> 00:08:19,360 Did he ever mention any particular client being unhappy? 135 00:08:19,360 --> 00:08:21,330 Do you know how much clients 136 00:08:21,330 --> 00:08:23,430 have lost their money in the last six months? 137 00:08:23,430 --> 00:08:26,100 A lot of people are angry,and they blame their brokers. 138 00:08:26,100 --> 00:08:28,960 Jim's received hate mail,phone calls,e-mails. 139 00:08:28,960 --> 00:08:31,800 Any specific threats? Did he ever mention names? 140 00:08:31,800 --> 00:08:33,760 There was an ex-coworker,Terry Andrews. 141 00:08:33,760 --> 00:08:39,300 He came by the house a few times. He was very threatening. 142 00:08:39,930 --> 00:08:42,600 Thank you. 143 00:08:45,730 --> 00:08:48,130 Terence Carter Andrews,46 years old, 144 00:08:48,130 --> 00:08:50,500 worked for two years at Lynch-halstead 145 00:08:50,500 --> 00:08:52,460 in the junior trader program. 146 00:08:52,460 --> 00:08:54,560 Tax records indicate that he also worked as a guard 147 00:08:54,560 --> 00:08:56,000 for several security companies 148 00:08:56,000 --> 00:08:58,060 That cover the state capitol system. 149 00:08:58,060 --> 00:09:00,060 - He was a state house employee? - He worked here? 150 00:09:00,060 --> 00:09:02,630 That's what it says. He also has a rap sheet on him 151 00:09:02,630 --> 00:09:05,160 - Domestic violence and two d.u.i.s. - This is him? 152 00:09:05,160 --> 00:09:07,660 Where is he working now? 153 00:09:07,660 --> 00:09:12,630 Guest relations manager at something called hype. 154 00:09:22,160 --> 00:09:25,830 You,little miss fierce,can come in. 155 00:09:25,830 --> 00:09:28,160 Lose the backup dancer. He's too,too butch. 156 00:09:28,160 --> 00:09:30,560 Get lost,fluffy. 157 00:09:30,560 --> 00:09:32,480 Are you Terence Andrews? 158 00:09:32,480 --> 00:09:34,330 What do you guys want? 159 00:09:34,330 --> 00:09:36,630 Do people call you Terry or Terence? 160 00:09:36,630 --> 00:09:39,600 They call me Mr.Andrews. 161 00:09:39,600 --> 00:09:42,860 Someone killed James Medina today. Thoughts? 162 00:09:42,860 --> 00:09:44,230 Yeah. 163 00:09:44,230 --> 00:09:47,460 I'd like to buy whoever did it a nice bottle of French brandy. 164 00:09:47,460 --> 00:09:50,260 - Flat-out hated him,huh? - Yeah. Yeah,I did. 165 00:09:50,260 --> 00:09:53,160 What,do you think I had something to do with it? 166 00:09:53,160 --> 00:09:57,160 - Yeah,it crossed our minds. - Why don't you come downtown with us,answer a few questions? 167 00:09:57,160 --> 00:10:00,460 No,I don't think so. You know why? Because I didn't do it. 168 00:10:00,460 --> 00:10:02,860 - Come on,man. Let's go. - Get off me! 169 00:10:02,860 --> 00:10:05,230 - Now you want some,too? - No,thank you. 170 00:10:05,230 --> 00:10:06,960 Oh! 171 00:10:06,960 --> 00:10:09,400 Okay,everybody step back. Give him some air. Fun's over. 172 00:10:09,400 --> 00:10:13,260 Are you okay,Mr. Andrews? 173 00:10:24,200 --> 00:10:27,860 Hey,aren't you supposed to be in the hospital? 174 00:10:27,860 --> 00:10:29,130 - Nope. - Yes,you are. 175 00:10:29,130 --> 00:10:32,000 No,they've had enough of me. Can't say I blame 'em. 176 00:10:32,000 --> 00:10:35,260 Officer Powell here was kind enough to give me a ride back. 177 00:10:35,260 --> 00:10:37,960 Thank you. I guess. 178 00:10:37,960 --> 00:10:39,900 - Have a good one,Mr.Jane. - Yeah. 179 00:10:39,900 --> 00:10:44,630 - Go ahead. Talk to your boyfriend. I don't mind. - Shush. 180 00:10:44,630 --> 00:10:46,580 - Why are you embarrassed? - I'm not. I'm... 181 00:10:46,580 --> 00:10:48,460 - What the hell... - Oh,doctor's orders. 182 00:10:48,460 --> 00:10:50,960 She said it was the best thing for me to do-get back to work. 183 00:10:50,960 --> 00:10:53,380 She did not. She said you insulted the entire ward 184 00:10:53,380 --> 00:10:55,760 - And were a complete pain in the ass. - Nah. So? 185 00:10:55,760 --> 00:10:57,500 So you can't do that. 186 00:10:58,300 --> 00:11:00,300 Well,what was I supposed to do, 187 00:11:00,300 --> 00:11:02,300 Just sit there and listen to television? 188 00:11:02,300 --> 00:11:05,030 - Besides,the food was terrible. - You need the rest. 189 00:11:05,030 --> 00:11:06,530 - I need to work. - You're blind. 190 00:11:06,530 --> 00:11:08,730 No problem,honestly. My other senses are heightened. 191 00:11:08,730 --> 00:11:11,330 They're super heightened. I'm like daredevil. 192 00:11:11,330 --> 00:11:13,230 Now if you'll excuse me... 193 00:11:13,230 --> 00:11:17,130 - Okay. - Okay. 194 00:11:17,760 --> 00:11:20,790 Ah. Heightened. 195 00:11:22,100 --> 00:11:24,510 Where were you yesterday morning? 196 00:11:24,510 --> 00:11:26,860 My shift at the club ended at 3:30. 197 00:11:26,860 --> 00:11:30,000 I went back to my place,watched a little bit of TV, 198 00:11:30,000 --> 00:11:31,900 Then I went to bed. 199 00:11:31,900 --> 00:11:33,900 I slept till about 11:00 or so. 200 00:11:33,900 --> 00:11:37,760 - Anyone who can vouch for that time frame? - No. I live alone, 201 00:11:37,760 --> 00:11:40,360 On account of my lady walked out on me when I lost my job. 202 00:11:40,360 --> 00:11:41,900 Sorry. Don't mind me. 203 00:11:41,900 --> 00:11:43,030 Jane? 204 00:11:43,030 --> 00:11:45,950 What is this? 205 00:11:45,950 --> 00:11:48,790 He's blind. 206 00:11:48,790 --> 00:11:50,560 Yeah. 207 00:11:50,560 --> 00:11:53,560 Uh,sorry. 208 00:11:54,900 --> 00:11:56,460 Cool,huh? 209 00:11:56,460 --> 00:12:00,560 Ahem. Yeah,so,uh,did you kill James Medina? 210 00:12:00,560 --> 00:12:02,630 Did I kill James Medina? 211 00:12:02,630 --> 00:12:04,730 Screw him. 212 00:12:04,730 --> 00:12:07,300 I didn't kill him. I could have 213 00:12:07,300 --> 00:12:10,790 And I wanted to,but I didn't. 214 00:12:11,230 --> 00:12:13,730 What are you doing? 215 00:12:13,730 --> 00:12:16,160 Have we ever met before? 216 00:12:16,160 --> 00:12:17,560 No. 217 00:12:17,560 --> 00:12:19,790 So what happened? 218 00:12:19,790 --> 00:12:21,930 Why did you and medina fighghin the first place? 219 00:12:21,930 --> 00:12:24,030 I was a junior trader in the company's program. 220 00:12:24,030 --> 00:12:26,030 And he had been picking on me for months. 221 00:12:26,030 --> 00:12:28,460 I took a job his nephew wanted. 222 00:12:28,460 --> 00:12:31,110 Anyway,a freakin' envelope falls off his desk. 223 00:12:31,110 --> 00:12:33,730 "pick it up," he said. Like that,"pick it up." 224 00:12:33,730 --> 00:12:36,000 I don't think so. 225 00:12:36,000 --> 00:12:37,760 "pick it up your own damn self," I said. 226 00:12:37,760 --> 00:12:38,960 Big deal. 227 00:12:38,960 --> 00:12:40,860 But I guess he figures I'm just,you know, 228 00:12:40,860 --> 00:12:42,830 I'm gonna snap my fingers 229 00:12:42,830 --> 00:12:45,060 And totally just ruin this dude's life. 230 00:12:45,060 --> 00:12:47,760 Can I hold your hand? 231 00:12:55,200 --> 00:12:58,500 Artistic fingers. 232 00:13:01,400 --> 00:13:03,160 Soft. 233 00:13:03,160 --> 00:13:05,360 Don't do that. 234 00:13:05,360 --> 00:13:09,230 Nice to talk with you,Terry. Be well. You can let him go. 235 00:13:09,230 --> 00:13:11,300 Uh,that's,uh,not your call. 236 00:13:11,300 --> 00:13:14,300 well,I didn't say you must let him go. 237 00:13:14,300 --> 00:13:17,100 I said that you can,if you want. 238 00:13:17,100 --> 00:13:19,830 - Being that he's innocent. - Thank you. 239 00:13:19,830 --> 00:13:23,160 - Jane? - Whoa. Oh,that was loud. That scared me. 240 00:13:23,160 --> 00:13:25,100 How many times do I have to tell you 241 00:13:25,100 --> 00:13:27,700 To stop interrupting interviews like that? 242 00:13:27,700 --> 00:13:29,650 Oh,I'm sorry. Oh. 243 00:13:29,650 --> 00:13:31,530 Just a minute. 244 00:13:31,530 --> 00:13:33,000 What are you doing? 245 00:13:33,000 --> 00:13:37,000 How will I know if I can see or not if I have bandages on? 246 00:13:38,790 --> 00:13:40,790 Ow. 247 00:13:42,060 --> 00:13:45,430 Here goes. 248 00:13:45,730 --> 00:13:48,900 Well? 249 00:13:51,060 --> 00:13:52,600 Black as night. 250 00:13:52,600 --> 00:13:54,550 I'm sorry. 251 00:13:54,550 --> 00:13:56,430 Never mind. 252 00:13:56,430 --> 00:13:58,100 Andrews didn't do it. 253 00:13:58,100 --> 00:14:00,730 - Did you sense that with your superpowers? - Yes,I did. 254 00:14:00,730 --> 00:14:02,200 Uh,he's filled with anger, 255 00:14:02,200 --> 00:14:06,860 But,uh,not fearful,guilty,murderous anger. 256 00:14:06,860 --> 00:14:09,650 That has a tang of ammonia about it. 257 00:14:09,650 --> 00:14:12,400 His is a more clean,righteous anger. 258 00:14:12,400 --> 00:14:14,560 - Lemon-y. - Lemon-y? 259 00:14:14,560 --> 00:14:16,600 This blind thing really works. 260 00:14:16,600 --> 00:14:18,030 Without my vision, 261 00:14:18,030 --> 00:14:20,180 I can tune into my other senses much more clearly. 262 00:14:20,180 --> 00:14:22,300 That's great. Let me go make you a superhero costume. 263 00:14:22,300 --> 00:14:24,330 What do you wanna be called? 264 00:14:24,330 --> 00:14:28,200 - What are you doing? - I wanna know what your face feels like when you're smiling. 265 00:14:28,200 --> 00:14:31,400 Uh,so what's the deal,boss? 266 00:14:31,400 --> 00:14:35,760 Have forensics check him for any explosives residue. 267 00:14:35,760 --> 00:14:38,400 - If he comes up clean,let him go. - Will do. 268 00:14:38,400 --> 00:14:40,680 I'm still convinced there's a connection 269 00:14:40,680 --> 00:14:43,490 Between Medina and me,so before you make me 270 00:14:43,490 --> 00:14:45,590 That superhero costume I'm looking forward to, 271 00:14:45,590 --> 00:14:49,660 - Could you take me to visit with his widow? - Maybe. 272 00:14:49,660 --> 00:14:51,400 Thank you. And incidentally, 273 00:14:51,400 --> 00:14:54,260 You're smelling particularly good today. 274 00:14:54,260 --> 00:14:57,260 Is that cinnamon in the mix there somewhere? Lisbon? 275 00:14:59,000 --> 00:15:02,260 Your tea is right in front of you,Mr.Jane 276 00:15:02,260 --> 00:15:03,800 Ah,thank you. 277 00:15:03,800 --> 00:15:05,260 You're welcome. 278 00:15:05,260 --> 00:15:08,330 Mrs. Medina,we don't mean to keep you from your family. 279 00:15:08,330 --> 00:15:12,000 We just have a few more questions to ask you. 280 00:15:12,000 --> 00:15:15,400 I understand. I'm... Happy to help. 281 00:15:15,400 --> 00:15:18,460 I can feel what a warm,caring home this is. 282 00:15:18,460 --> 00:15:22,060 I'm very sorry for your loss. 283 00:15:22,060 --> 00:15:24,730 I think whoever did this was targeting 284 00:15:24,730 --> 00:15:27,860 Your husband and me also. I don't know why, 285 00:15:27,860 --> 00:15:29,930 But something links us. 286 00:15:29,930 --> 00:15:32,430 I have to ask,have we ever met before? 287 00:15:32,430 --> 00:15:34,360 Not that I know of. 288 00:15:34,360 --> 00:15:37,100 Would it be a terrible inconvenience to show me 289 00:15:37,100 --> 00:15:39,760 Some of your husband's personal things? 290 00:15:39,760 --> 00:15:42,860 Jewelry,anything he used a lot? 291 00:15:42,860 --> 00:15:45,530 Sure. I guess. Why? 292 00:15:45,530 --> 00:15:48,600 Holding something of James' would help me 293 00:15:48,600 --> 00:15:51,630 Pick up a feel for him,get a sense of his being. 294 00:15:51,630 --> 00:15:54,160 Okay. Excuse me. 295 00:15:54,160 --> 00:15:56,690 Thank you. 296 00:15:57,960 --> 00:16:02,760 - A sense of his being? What are you playing at? - Just go with it. 297 00:16:02,760 --> 00:16:05,330 I have to practice this touchy-feely stuff. 298 00:16:05,330 --> 00:16:07,760 - It's been a while. - You're not gonna be blind forever. 299 00:16:07,760 --> 00:16:10,160 No,right,'cause bad stuff like this doesn't happen. 300 00:16:10,160 --> 00:16:14,130 Nearly as often as people think it does. 301 00:16:17,430 --> 00:16:19,500 Bifocals. 302 00:16:19,500 --> 00:16:22,560 Mm-hmm. Jim couldn't read without them. 303 00:16:22,560 --> 00:16:24,600 He was considering surgery, 304 00:16:24,600 --> 00:16:27,360 But I liked the way he looked in his glasses. 305 00:16:27,360 --> 00:16:31,060 He held off because of me. 306 00:16:34,460 --> 00:16:36,200 Did he like horses? 307 00:16:36,200 --> 00:16:39,060 We liked to ride together. 308 00:16:39,060 --> 00:16:43,500 We were planning to take a trip up the coast this fall. 309 00:16:44,630 --> 00:16:46,400 This feels expensive. 310 00:16:46,400 --> 00:16:48,230 Uh,yes. 311 00:16:48,230 --> 00:16:50,960 He only wore that to business functions. 312 00:16:50,960 --> 00:16:53,560 There's a jewel with an engraving on the back. 313 00:16:53,560 --> 00:16:55,260 What is that engraving? 314 00:16:55,260 --> 00:16:57,660 It's a bull. 315 00:16:57,660 --> 00:17:00,630 It was a company gift from Lynch-Halstead. 316 00:17:00,630 --> 00:17:05,360 A little too much bling for Jim's everyday taste. 317 00:17:21,330 --> 00:17:24,860 Jane? 318 00:17:27,130 --> 00:17:31,690 Well,uh,thank you for your time,Mrs. Medina. 319 00:17:33,930 --> 00:17:36,860 The watch I recalled was the exact same. 320 00:17:36,860 --> 00:17:40,430 It had the same engraving on the back as James Medina's 321 00:17:40,430 --> 00:17:43,860 - and his was from Lynch-Halstead. - Thank you. 322 00:17:43,860 --> 00:17:44,860 Uh... 323 00:17:44,860 --> 00:17:46,760 So,years ago, 324 00:17:46,760 --> 00:17:48,800 I must've done a psychic reading for someone else 325 00:17:48,800 --> 00:17:51,000 - connected to the firm. - You don't know who? 326 00:17:51,000 --> 00:17:52,460 I can't remember. 327 00:17:52,460 --> 00:17:55,500 I tried to see the woman's face,recall her name. 328 00:17:55,500 --> 00:17:57,300 I... I just can't do it. 329 00:17:57,300 --> 00:17:58,730 But she paid you 330 00:17:58,730 --> 00:18:01,460 - and was hurt so badly she's still holding a grudge. - Well,probably. 331 00:18:01,460 --> 00:18:04,430 - The man's blind. Go easy,maybe. - Sorry. 332 00:18:04,430 --> 00:18:06,400 Oh,it's okay. You're fine. 333 00:18:06,400 --> 00:18:09,600 Did you keep a record of all your customers 334 00:18:09,600 --> 00:18:12,450 - or clients or whatever you called them? - Yeah,I had to. 335 00:18:12,450 --> 00:18:15,260 I had to keep track of all the lies I'd already told them. 336 00:18:15,260 --> 00:18:16,730 Oh,where are they? 337 00:18:16,730 --> 00:18:20,530 Uh,probably on a disk in my boxes over there,I expect. 338 00:18:20,530 --> 00:18:23,680 Van Pelt,why don't you help Jane find his records? 339 00:18:23,680 --> 00:18:27,760 Oh,first,could someone please make me a cup of tea? 340 00:18:29,560 --> 00:18:32,160 Is that a yes? 341 00:18:35,230 --> 00:18:37,500 Rigsby. 342 00:18:47,690 --> 00:18:50,690 Thank you. 343 00:19:03,830 --> 00:19:06,130 - Did you put the milk in... - Milk in first. Yep. 344 00:19:06,130 --> 00:19:08,160 Just like you asked. 345 00:19:08,160 --> 00:19:10,460 You sure the water boiled... 346 00:19:10,460 --> 00:19:13,690 Was truly boiling? Yep. 347 00:19:18,830 --> 00:19:22,600 - Tastes weird. - Tastes weird? 348 00:19:24,200 --> 00:19:26,830 Jane,I need to ask you a favor. 349 00:19:26,830 --> 00:19:29,260 I need you to,uh... 350 00:19:29,260 --> 00:19:31,260 I need to you find out from Van Pelt 351 00:19:31,260 --> 00:19:35,200 - about this guy she's dating. You know,what's the score? - The score? 352 00:19:35,200 --> 00:19:37,700 - Is it serious? Are they,uh,you know? - Ask her yourself. 353 00:19:37,700 --> 00:19:40,160 Yeah,right. No. Come on. You know the situation. 354 00:19:40,160 --> 00:19:42,700 It's against the rules- relationships between coworkers. 355 00:19:42,700 --> 00:19:44,960 - What are you,a man or a mouse? - Well,man,obviously. 356 00:19:44,960 --> 00:19:49,130 - Could've fooled me. - If it's that guy from payroll,I will kill him. 357 00:19:49,130 --> 00:19:51,260 Well,that would be a strong,romantic statement. 358 00:19:51,260 --> 00:19:53,400 Women like a man that would kill for them. 359 00:19:53,400 --> 00:19:55,700 - Hey,Van Pelt! - Don't! 360 00:19:55,700 --> 00:19:56,900 - What? - No. No. 361 00:19:56,900 --> 00:19:59,360 - Trust me. Honesty's better. - No. 362 00:19:59,360 --> 00:20:01,030 What's up? 363 00:20:01,030 --> 00:20:03,330 Grace,personal question. 364 00:20:03,330 --> 00:20:05,790 Rigsby and I were wondering,uh... 365 00:20:05,790 --> 00:20:08,400 who is this man you were kissing by the coffee cart? 366 00:20:08,400 --> 00:20:10,760 That's... That's none of your business. 367 00:20:10,760 --> 00:20:12,860 - Not from payroll? - Payroll? 368 00:20:12,860 --> 00:20:16,600 - No,he doesn't even work here. It's none of your business. - Well,thank heavens for that,at least. 369 00:20:16,600 --> 00:20:18,760 - No killing needed. Huh. - Don't be so sure. 370 00:20:18,760 --> 00:20:20,460 You'll see. Honesty's best. 371 00:20:20,460 --> 00:20:24,700 Yeah,well,honestly,I'd like to kick your butt right now. 372 00:20:25,730 --> 00:20:27,700 I'll take you. 373 00:20:27,700 --> 00:20:30,260 But could you take me to my couch first,please? 374 00:20:30,260 --> 00:20:32,730 - Yes. - Thank you. 375 00:20:32,730 --> 00:20:35,950 - You're in your office. Here's the table on the left. - Yep. 376 00:20:35,950 --> 00:20:39,130 - Here's the couch. - All right. You're very good at this. 377 00:20:39,130 --> 00:20:43,360 Thank you. Thanks for your lovely tea. 378 00:20:47,900 --> 00:20:50,300 That was cruel. Why did you do that? 379 00:20:50,300 --> 00:20:53,700 Oh,it's this blindness nuisance. It makes me mean. 380 00:20:53,700 --> 00:20:57,200 I'm... I'm sorry. 381 00:20:57,200 --> 00:20:59,680 But you two do need to talk. 382 00:20:59,680 --> 00:21:02,130 There's nothing to talk about. 383 00:21:02,130 --> 00:21:03,750 Is this it? 384 00:21:03,750 --> 00:21:05,300 Uh... Sorry. 385 00:21:05,300 --> 00:21:08,630 Uh,a white cd with "r.p.b." written on it in black? 386 00:21:08,630 --> 00:21:12,300 Could be. You have a lot to talk about. 387 00:21:12,300 --> 00:21:14,030 Like what? 388 00:21:14,030 --> 00:21:16,560 Is it serious- you and coffee cart man? 389 00:21:16,560 --> 00:21:18,530 It's too early to tell. 390 00:21:18,530 --> 00:21:21,860 I'd like to meet him. What floor does he work on? 391 00:21:21,860 --> 00:21:24,030 He doesn't. He's a lawyer. 392 00:21:24,030 --> 00:21:26,130 - Ah. - He was just visiting. 393 00:21:26,130 --> 00:21:28,160 And no offense,but why does my personal life 394 00:21:28,160 --> 00:21:31,660 have any concern to you... or Rigsby,for that matter? 395 00:21:31,660 --> 00:21:34,200 Well,me... I'm just nosy. 396 00:21:34,200 --> 00:21:37,660 But Rigsby... He loves you. 397 00:21:38,430 --> 00:21:40,760 He's just scared of emotional commitment. 398 00:21:40,760 --> 00:21:43,300 And you're attracted to him,but you're deeply repressed 399 00:21:43,300 --> 00:21:45,860 - and emotionally shut down. - Oh,is that right? 400 00:21:45,860 --> 00:21:48,330 Because of a trauma in your past 401 00:21:48,330 --> 00:21:50,660 that you've never spoken of to anyone, 402 00:21:50,660 --> 00:21:53,330 Ever-even yourself. 403 00:21:55,900 --> 00:22:00,530 Sorry. I was just thinking out loud. 404 00:22:00,530 --> 00:22:04,300 What? I wasn't listening. 405 00:22:04,300 --> 00:22:05,700 What's his name? 406 00:22:05,700 --> 00:22:07,460 - Dan. - Dan? 407 00:22:07,460 --> 00:22:10,360 - Can I meet him? - If you like. 408 00:22:10,360 --> 00:22:13,160 - I would. - Here's your client list. 409 00:22:13,160 --> 00:22:16,760 I'll run it against the Lynch-Halstead records. 410 00:22:21,030 --> 00:22:22,560 One match. 411 00:22:22,560 --> 00:22:26,000 You both shared a client a long time ago... Carol Gentry? 412 00:22:26,000 --> 00:22:29,960 Carol Gentry 413 00:22:36,260 --> 00:22:39,630 She forgives you,Carol. 414 00:22:39,630 --> 00:22:44,210 Your mother truly forgives you. 415 00:22:44,210 --> 00:22:48,760 I don't understand,Mr. Jane. 416 00:22:48,760 --> 00:22:50,230 She forgives me? 417 00:22:50,230 --> 00:22:55,930 Yes. That's what she says. 418 00:22:56,160 --> 00:22:59,130 And I believe it to be sincere. 419 00:23:00,260 --> 00:23:05,060 She was a vicious,evil,abusive woman, 420 00:23:05,060 --> 00:23:09,100 But I loved her and cared for her like a good daughter. 421 00:23:09,100 --> 00:23:13,430 What did I ever do that she should forgive me for? 422 00:23:22,230 --> 00:23:24,660 It's a hard truth,Carol, 423 00:23:24,660 --> 00:23:28,100 that people don't change when they pass on. 424 00:23:28,100 --> 00:23:31,500 They simply become the essence of who they are. 425 00:23:31,500 --> 00:23:34,030 Your mother was a very complicated woman... 426 00:23:34,030 --> 00:23:36,160 She forgives me? 427 00:23:36,160 --> 00:23:39,280 That lunatic bitch forgives me? 428 00:23:39,280 --> 00:23:42,360 People are very complicated. 429 00:23:42,360 --> 00:23:45,600 Aren't they? 430 00:23:49,760 --> 00:23:55,160 I'm afraid that's all we have time for this week,Carol. 431 00:23:55,160 --> 00:23:57,860 Oh. 432 00:23:59,300 --> 00:24:00,760 Okay. Yeah. 433 00:24:00,760 --> 00:24:03,160 I'm sorry. I just... 434 00:24:03,160 --> 00:24:06,330 It's okay. Just breathe. 435 00:24:10,230 --> 00:24:13,000 We'll talk more about this next time,shall we? 436 00:24:13,000 --> 00:24:14,830 - Yeah. - Okay. 437 00:24:14,830 --> 00:24:17,260 Okay. 438 00:24:20,660 --> 00:24:24,530 - Thank you,Mr. Jane. - Thank you. 439 00:25:01,330 --> 00:25:05,700 Jane? Are you all right? 440 00:25:06,760 --> 00:25:08,430 Jane? 441 00:25:08,430 --> 00:25:10,160 Are you all right? 442 00:25:10,160 --> 00:25:13,760 Yeah,yeah. Uh,I'm fine. 443 00:25:14,230 --> 00:25:16,760 I'm fine. 444 00:25:23,430 --> 00:25:27,300 Jane! Jane? 445 00:25:27,300 --> 00:25:28,530 Is he all right? 446 00:25:28,530 --> 00:25:30,830 Oh,I'm 100% okay. No need to send me back. 447 00:25:30,830 --> 00:25:32,880 Sir,he needs to be in the hospital. 448 00:25:32,880 --> 00:25:34,860 He has to go if you order him to. 449 00:25:34,860 --> 00:25:38,010 I could,but someone did try to kill him,remember? 450 00:25:38,010 --> 00:25:41,130 We can protect him better here... At less expense. 451 00:25:41,130 --> 00:25:42,530 Thanks,Virgil. 452 00:25:42,530 --> 00:25:46,000 Okay,but this is a favor. If you die in this department, 453 00:25:46,000 --> 00:25:48,860 I'm responsible. I do all the paperwork. 454 00:25:48,860 --> 00:25:51,660 In fact,if he does die for whatever reason, 455 00:25:51,660 --> 00:25:54,830 Move him to a public area,would you? I'd be very grateful. 456 00:25:54,830 --> 00:25:56,560 I hope he's smiling. 457 00:25:56,560 --> 00:25:58,300 Places to be! 458 00:25:58,300 --> 00:26:00,450 Don't we all. 459 00:26:00,450 --> 00:26:02,530 Uh... Uh... 460 00:26:02,530 --> 00:26:05,160 A little help here? 461 00:26:08,260 --> 00:26:11,900 Just the stick. Just the stick. 462 00:26:12,230 --> 00:26:14,660 Thank you. 463 00:26:17,360 --> 00:26:20,500 We started doing research on your old client,Carol Gentry. 464 00:26:20,500 --> 00:26:23,730 - She's not a suspect. - Lynch-Halstead were her brokerage firm for a while. 465 00:26:23,730 --> 00:26:25,730 Just a coincidence. She's not a suspect. 466 00:26:25,730 --> 00:26:29,200 - How can you be so sure? - Carol Gentry killed herself eight years ago. 467 00:26:29,200 --> 00:26:32,790 She left no family. 468 00:26:35,030 --> 00:26:36,680 You all still here? 469 00:26:36,680 --> 00:26:38,300 We're all here. 470 00:26:38,300 --> 00:26:40,160 Good. 471 00:26:40,160 --> 00:26:42,200 So back to square one,I guess? 472 00:26:42,200 --> 00:26:45,060 Not quite. Van Pelt's done some deeper research. 473 00:26:45,060 --> 00:26:47,100 We cross-checked the spouse's names. 474 00:26:47,100 --> 00:26:49,160 And came up with a second hit. 475 00:26:49,160 --> 00:26:51,230 You used to have a client named Jill Lamont. 476 00:26:51,230 --> 00:26:52,960 Her husband was Paul Krager. 477 00:26:52,960 --> 00:26:56,830 - And he used to work for Lynch-Halstead. - Jill Lamont? 478 00:26:57,530 --> 00:27:00,530 Yes. 479 00:27:01,500 --> 00:27:06,530 Tell me more about your husband just anything. 480 00:27:06,530 --> 00:27:10,230 He loves me,loves our son. 481 00:27:10,230 --> 00:27:13,580 Family is everything to him. 482 00:27:13,580 --> 00:27:16,900 But I've noticed a change... 483 00:27:16,900 --> 00:27:20,000 Lately. 484 00:27:23,200 --> 00:27:25,760 What sort of a change? 485 00:27:25,760 --> 00:27:27,030 He seems,uh... 486 00:27:27,130 --> 00:27:28,830 preoccupied. 487 00:27:28,830 --> 00:27:30,860 And that's when you began to wonder 488 00:27:30,860 --> 00:27:33,250 if he was being unfaithful? 489 00:27:33,250 --> 00:27:36,560 - That's right. - All right. 490 00:27:42,500 --> 00:27:45,560 Something's coming through. 491 00:27:46,330 --> 00:27:50,100 Feel it with me. 492 00:27:50,390 --> 00:27:54,530 Here. 493 00:27:56,000 --> 00:27:59,230 Yes,I'm feeling that Paul hasn't been 494 00:27:59,230 --> 00:28:02,800 100% honest with you. 495 00:28:03,830 --> 00:28:07,010 He hasn't been happy. 496 00:28:07,010 --> 00:28:11,130 You know that,don't you? 497 00:28:13,360 --> 00:28:15,630 Yes. 498 00:28:15,630 --> 00:28:18,260 Do you sense someone else in his life? 499 00:28:18,260 --> 00:28:22,230 - Your senses never lie. - Yes. 500 00:28:22,230 --> 00:28:24,650 - Yes,I do. - Okay. 501 00:28:24,650 --> 00:28:26,890 There's someone else. 502 00:28:26,890 --> 00:28:29,060 Is he leaving me? 503 00:28:29,060 --> 00:28:31,830 You have to talk to him,Jill. 504 00:28:31,830 --> 00:28:37,100 You have to tell Paul not to ruin what you have together. 505 00:28:38,390 --> 00:28:40,900 Paul Krager's a name I haven't heard in a while. 506 00:28:40,900 --> 00:28:45,000 - It never even entered my mind. - What do you know about his personal life? 507 00:28:45,000 --> 00:28:47,660 We've all made our mistakes over the years. 508 00:28:47,660 --> 00:28:50,260 Fat wallets and good wine can do that to a man. 509 00:28:50,260 --> 00:28:53,630 - You're referring to his divorce? - That was no divorce. That was a massacre. 510 00:28:53,630 --> 00:28:55,600 His wife remarried,I think. 511 00:28:55,600 --> 00:28:57,730 But Krager's whole world fell apart. 512 00:28:57,730 --> 00:29:00,060 Work-wise,he never recovered. Went off the rails,to be frank. 513 00:29:00,060 --> 00:29:02,060 We had to let him go. 514 00:29:02,060 --> 00:29:04,830 - Who actually did the firing? - Now that you mention it,Jimmy Medina did. 515 00:29:04,830 --> 00:29:06,800 Jim did a lot of the ax work here. 516 00:29:06,800 --> 00:29:10,560 Unfortunate part of the job. Any idea where we can find Krager now? 517 00:29:10,560 --> 00:29:13,860 Last I heard,someone saw him at a church soup kitchen 518 00:29:13,860 --> 00:29:15,700 during the holidays. 519 00:29:15,700 --> 00:29:21,030 Their brife for the grace of God,if you know what I mean. 520 00:29:22,900 --> 00:29:25,060 Well,Lynch was right. 521 00:29:25,060 --> 00:29:27,280 The legal fees alone nearly bankrupted Krager. 522 00:29:27,280 --> 00:29:29,560 His wife took their son,moved east and remarried. 523 00:29:29,560 --> 00:29:31,800 - So where's Krager now? - Well,based on we could find, 524 00:29:31,800 --> 00:29:33,760 he was so devastated losing his family, 525 00:29:33,760 --> 00:29:36,160 - His whole world collapsed. - No permanent address. 526 00:29:36,160 --> 00:29:38,660 He hasn't filed a tax return in years. 527 00:29:38,660 --> 00:29:40,660 His last known employer was lynch-halstead in 2001. 528 00:29:40,660 --> 00:29:42,660 Boy,you really did a number on him. 529 00:29:42,660 --> 00:29:45,260 Yes,I did. Thank you. 530 00:29:45,260 --> 00:29:48,260 No,you simply confirmed what she knew in her heart already. 531 00:29:48,260 --> 00:29:51,130 Has anyone tried contacting her,Jill Lamont? 532 00:29:51,130 --> 00:29:52,960 Yeah,I left word. No answer yet. 533 00:29:52,960 --> 00:29:54,730 I put an A.P.B. Out on Paul Krager. 534 00:29:54,730 --> 00:29:56,900 Cho and I are gonna follow up on some leads. 535 00:29:56,900 --> 00:29:59,430 You stay right there. 536 00:29:59,430 --> 00:30:02,460 Nobody take him anywhere. No excitement what so ever. Clear? 537 00:30:02,460 --> 00:30:04,060 - Clear,boss. - Clear,boss. 538 00:30:04,060 --> 00:30:06,000 Crystal. 539 00:30:06,000 --> 00:30:08,280 Did you see how many clients Jane had? 540 00:30:08,280 --> 00:30:10,530 Well,I guess he helped a lot of people. 541 00:30:10,530 --> 00:30:13,000 I'm not so sure. 542 00:30:15,660 --> 00:30:17,960 Hi. Can I help you? 543 00:30:17,960 --> 00:30:20,730 - Dan. Hey. - Hi. 544 00:30:20,730 --> 00:30:23,260 Hi. What are you doing here? 545 00:30:23,260 --> 00:30:25,680 I was at another meeting upstairs. 546 00:30:25,680 --> 00:30:28,060 Thought I'd stop by and say hello. 547 00:30:28,060 --> 00:30:30,030 - Is that cool? - Yeah,totally. 548 00:30:30,030 --> 00:30:33,610 You know,it's just a surprise,that's all. 549 00:30:33,610 --> 00:30:37,130 So,um... Introduce me to your colleague, 550 00:30:37,130 --> 00:30:40,700 - Who keeps staring at me so strangely. - Yeah. 551 00:30:40,700 --> 00:30:43,700 Uh... Agent Rigsby? 552 00:30:43,700 --> 00:30:46,500 This is my friend,Dan Hollenbeck. 553 00:30:46,500 --> 00:30:49,260 - Good to meet you. - Hi. How you doing? 554 00:30:49,260 --> 00:30:50,900 Uh,I'm excellent. And you? 555 00:30:50,900 --> 00:30:52,460 Good. Yeah. 556 00:30:52,460 --> 00:30:54,800 - Okay,so... - A lawyer,are you? 557 00:30:54,800 --> 00:30:57,200 I am. 558 00:30:57,200 --> 00:31:00,500 I'm sorry. Do we have a problem? 559 00:31:00,500 --> 00:31:04,300 No. No problem. It takes all sorts,even lawyers. 560 00:31:04,300 --> 00:31:05,560 Okay,that's enough. 561 00:31:05,560 --> 00:31:08,460 Pleasure to get to know you,Agent Rigsby. 562 00:31:08,460 --> 00:31:10,360 Can we... 563 00:31:10,360 --> 00:31:12,650 Can we be somewhere private for a moment? 564 00:31:12,650 --> 00:31:14,900 Uh... I don't know if that's such a... 565 00:31:14,900 --> 00:31:16,730 - Good idea. - Please? 566 00:31:16,730 --> 00:31:19,300 You know what? I'm sorry. You and me do have a problem. 567 00:31:19,300 --> 00:31:21,610 Not a big one,but we do need to talk. 568 00:31:21,610 --> 00:31:23,860 - No trouble,I swear. - All right,then. 569 00:31:23,860 --> 00:31:26,030 - No,it is not all right. - No trouble. I promise. 570 00:31:26,030 --> 00:31:28,000 It's okay,Grace. It's fine. 571 00:31:28,000 --> 00:31:30,100 Okay. 572 00:31:36,800 --> 00:31:38,330 So here we are. 573 00:31:38,330 --> 00:31:40,290 Talk away. 574 00:31:40,290 --> 00:31:42,290 I don't know you,Dan. 575 00:31:42,290 --> 00:31:44,100 Maybe you're a nice guy. I hope so. 576 00:31:44,100 --> 00:31:47,400 I don't know. Because if you ever hurt Grace Van Pelt, 577 00:31:47,400 --> 00:31:50,010 I will find you and I will cause you pain, 578 00:31:50,010 --> 00:31:52,560 Because she means a lot to... to the unit. 579 00:31:52,560 --> 00:31:55,460 - So you treat her right,okay? - Yeah,I hear you. 580 00:31:55,460 --> 00:31:57,430 I appreciate your concern. 581 00:31:57,430 --> 00:32:00,360 You care for Grace. Don't worry. I'm a... 582 00:32:00,360 --> 00:32:04,060 I'm a nice guy. 583 00:32:04,290 --> 00:32:07,900 Okay. Hey,uh,I'm sorry to get heavy with you. 584 00:32:07,900 --> 00:32:10,430 All right. I had to say it,you know? 585 00:32:10,430 --> 00:32:13,000 - Just so long as we understand each other. - Yeah,sure thing. 586 00:32:13,000 --> 00:32:16,800 I understand. I do. 587 00:33:03,100 --> 00:33:05,630 I am so embarrassed. What did Rigsby say to you? 588 00:33:05,630 --> 00:33:07,060 No call for embarrassment. 589 00:33:07,060 --> 00:33:09,930 He's a good-hearted person. I like him. 590 00:33:09,930 --> 00:33:12,760 He just wants you to be happy... Or else. 591 00:33:12,760 --> 00:33:14,630 And what did you say? 592 00:33:14,630 --> 00:33:16,760 Hmm. Well,I'd say I did my best. 593 00:33:16,760 --> 00:33:18,730 - You did? - I did. 594 00:33:18,730 --> 00:33:20,930 Hey,where is this psychic character 595 00:33:20,930 --> 00:33:23,260 You told me about? I'm dying to meet him. 596 00:33:23,260 --> 00:33:26,500 He wanted to meet you,too. 597 00:33:35,600 --> 00:33:38,330 Jane? 598 00:33:47,760 --> 00:33:49,260 Damn. 599 00:33:49,260 --> 00:33:52,100 Sorry. I didn't know whether to wake you or not. 600 00:33:52,100 --> 00:33:53,630 I'm awake. 601 00:33:53,630 --> 00:33:56,460 You said you wanted to meet the man I've been dating. 602 00:33:56,460 --> 00:33:58,430 - Yeah. Is he coming? - He's here. 603 00:33:58,430 --> 00:34:00,800 Here? Here now? 604 00:34:00,800 --> 00:34:01,960 Yes. 605 00:34:01,960 --> 00:34:03,100 Right here. 606 00:34:03,100 --> 00:34:04,800 - Oh. - Dan hollenbeck,sir. 607 00:34:04,800 --> 00:34:07,330 It's a real pleasure to meet you. 608 00:34:07,330 --> 00:34:09,830 Grace has told me so much about you. 609 00:34:09,830 --> 00:34:11,830 Good to meet you,too,Dan. 610 00:34:11,830 --> 00:34:15,530 - Excuse my asking,but are you... Blind? - Yes,as a bat. 611 00:34:15,530 --> 00:34:17,800 Temporarily blind. Think positive. 612 00:34:17,800 --> 00:34:19,260 Yes,positive. That's right. 613 00:34:19,260 --> 00:34:22,700 So,Van Pelt,where is Rigsby exactly? 614 00:34:22,700 --> 00:34:24,160 I don't know. 615 00:34:24,160 --> 00:34:26,200 Out getting pizza,if I know Rigsby. 616 00:34:26,200 --> 00:34:27,500 You need him for something? 617 00:34:27,500 --> 00:34:28,800 Lisbon? Cho? 618 00:34:28,800 --> 00:34:30,900 Still chasing down Paul Krager. 619 00:34:30,900 --> 00:34:32,930 - Nobody here but us. - Of course. 620 00:34:33,930 --> 00:34:37,360 So,Dan,quite the hard grip you have there. 621 00:34:37,360 --> 00:34:39,260 Working man's hands. 622 00:34:39,260 --> 00:34:41,410 That,uh,faint scent of chemicals 623 00:34:41,410 --> 00:34:43,530 but an expensive Italian suit. 624 00:34:43,530 --> 00:34:45,350 It's interesting. 625 00:34:45,350 --> 00:34:47,100 Dan's a lawyer. 626 00:34:47,100 --> 00:34:50,130 A very junior lawyer. I lobby the state senate. 627 00:34:50,130 --> 00:34:52,100 But you're good with your hands. 628 00:34:52,100 --> 00:34:55,100 - You're good at building things as a hobby,maybe. - I guess. 629 00:34:55,100 --> 00:34:57,830 What sort of things do you build as a hobby? 630 00:34:57,830 --> 00:34:59,830 You know,stuff. 631 00:34:59,830 --> 00:35:03,030 And your parents? Where are they? 632 00:35:03,030 --> 00:35:06,730 They're dead. 633 00:35:07,130 --> 00:35:09,500 Sorry to be a busybody. 634 00:35:09,500 --> 00:35:12,560 - I just wanna be sure Grace finds the right young man. - Mm. 635 00:35:12,560 --> 00:35:14,230 Hush. 636 00:35:14,230 --> 00:35:15,060 Well,I'm hungry. 637 00:35:15,060 --> 00:35:18,060 I... I guess I'll just,uh,get myself something to eat. 638 00:35:18,060 --> 00:35:21,360 - Don't be silly. I'll get you something. - No,no,no,no,it's okay. I can manage. 639 00:35:21,360 --> 00:35:23,830 Think I'm dumb? Make the wrong move, 640 00:35:23,830 --> 00:35:26,630 - and I'll shoot her in the head. - I hear you. 641 00:35:26,630 --> 00:35:29,460 What are you guys whispering about? 642 00:35:29,460 --> 00:35:32,260 Nothing. Some chips would be nice. 643 00:35:32,260 --> 00:35:33,580 What kind? 644 00:35:33,580 --> 00:35:35,830 I'm easy. 645 00:35:38,760 --> 00:35:41,430 It's the boss. 646 00:35:41,430 --> 00:35:44,130 Looks like we've cracked it. 647 00:35:44,130 --> 00:35:46,360 We found Paul Krager. 648 00:35:46,360 --> 00:35:48,400 He was obsessed with Jane and Medina. 649 00:35:48,400 --> 00:35:50,360 Remember he has a son? 650 00:35:50,360 --> 00:35:53,400 Well,Krager told us he's living in the city now. 651 00:35:53,400 --> 00:35:55,760 He goes by the name Dan Hollenbeck. 652 00:35:55,760 --> 00:35:58,600 Van Pelt? 653 00:36:01,030 --> 00:36:02,630 Sorry about this. 654 00:36:02,630 --> 00:36:04,230 Van Pelt? 655 00:36:04,230 --> 00:36:09,030 That was weird. 656 00:36:09,600 --> 00:36:11,550 I don't understand. 657 00:36:11,550 --> 00:36:13,430 He's the bomber. 658 00:36:13,430 --> 00:36:16,760 He killed James Medina,and now he's come to kill me. 659 00:36:16,760 --> 00:36:20,060 Don't even think about it. 660 00:36:25,900 --> 00:36:29,460 I'm sorry I had to lie to you,Grace,truly. 661 00:36:29,460 --> 00:36:31,630 - But I needed you. - Why? 662 00:36:31,630 --> 00:36:35,830 To access the statehouse lot. He used your security pass. 663 00:36:36,230 --> 00:36:39,560 You son of a bitch. 664 00:36:39,560 --> 00:36:43,060 - Just be cool,Van Pelt. Please. - Grace,relax. 665 00:36:43,060 --> 00:36:45,730 I have no desire to hurt you. 666 00:36:45,730 --> 00:36:48,200 Give it up,Dan,please? 667 00:36:48,200 --> 00:36:50,530 I'm in too deep. I can't stop now. 668 00:36:50,530 --> 00:36:53,130 Don't make me hurt you. 669 00:36:53,130 --> 00:36:56,660 Just do as he says. 670 00:36:57,400 --> 00:37:01,300 Oh,you're a nice guy now,aren't you? 671 00:37:02,100 --> 00:37:05,180 You destroyed my life for what? 672 00:37:05,180 --> 00:37:08,230 Because my dad cheated on my mom? 673 00:37:08,230 --> 00:37:10,060 Big deal. He wasn't perfect. 674 00:37:10,060 --> 00:37:12,100 And for that,he's on the street. 675 00:37:12,100 --> 00:37:13,560 He loses everything! 676 00:37:13,560 --> 00:37:15,530 One day,I'm at the best... 677 00:37:15,530 --> 00:37:18,050 The best private school in Los Angeles. 678 00:37:18,050 --> 00:37:20,370 I'm playing soccer with movie stars' kids. 679 00:37:20,370 --> 00:37:22,820 Next minute,I'm in Dogpatch,New Jersey, 680 00:37:22,820 --> 00:37:25,200 with my weeping mom,getting my ass whipped 681 00:37:25,200 --> 00:37:28,300 by thugs that don't even speak freaking english. 682 00:37:28,300 --> 00:37:32,760 Why?! Because you... you had to be the man who knows. 683 00:37:32,760 --> 00:37:35,600 You had to tell my mom the truth. 684 00:37:35,600 --> 00:37:37,060 I'm sorry,Dan. 685 00:37:37,060 --> 00:37:39,460 Yeah,sure you are,with a gun at your back. 686 00:37:39,460 --> 00:37:42,460 Take out your handcuffs. 687 00:37:45,960 --> 00:37:48,630 Handcuff yourself. 688 00:37:50,260 --> 00:37:52,300 Behind the back. Drop the cane. 689 00:37:52,300 --> 00:37:53,760 Oh. 690 00:37:53,760 --> 00:37:56,400 Okay. Here we go. 691 00:37:56,400 --> 00:37:58,060 Let's go. 692 00:37:58,060 --> 00:38:01,530 - Where are we going? - Somewhere quiet and private. 693 00:38:01,530 --> 00:38:03,030 You won't like it. 694 00:38:03,030 --> 00:38:04,130 Oh. 695 00:38:04,130 --> 00:38:06,130 Where's your car,Grace? 696 00:38:06,130 --> 00:38:09,830 In the side parking lot. A jeep,Iowa plates. 697 00:38:09,830 --> 00:38:11,900 I didn't know you were from Iowa. 698 00:38:11,900 --> 00:38:13,300 Famous potatoes,huh? 699 00:38:13,300 --> 00:38:15,760 That's Idaho,you ignorant jerk. 700 00:38:15,760 --> 00:38:18,200 Oh,yeah? What's Iowa famous for? 701 00:38:18,200 --> 00:38:20,300 Gullible women. 702 00:38:20,300 --> 00:38:23,230 - That's not fair. - Keep moving. 703 00:38:30,660 --> 00:38:32,930 Oh. 704 00:38:37,260 --> 00:38:39,100 Uh,Tommy,you still here? 705 00:38:39,100 --> 00:38:41,130 Hey,Mr. Jane. Uh,just locking up. 706 00:38:41,130 --> 00:38:42,700 You folks need anything? 707 00:38:42,700 --> 00:38:44,260 Uh... 708 00:38:44,260 --> 00:38:46,010 - Uhh! - Run! 709 00:38:46,010 --> 00:38:47,690 Run,Grace! 710 00:38:47,690 --> 00:38:50,300 Freeze! 711 00:38:51,300 --> 00:38:54,400 Uhh! 712 00:39:02,000 --> 00:39:05,660 Okay,go to the right,the right. 713 00:39:05,660 --> 00:39:09,230 Okay,you're gonna take this to your car. 714 00:39:09,230 --> 00:39:10,700 But I can't drive. 715 00:39:10,700 --> 00:39:12,200 We'll manage. Keys,keys. 716 00:39:12,200 --> 00:39:14,600 Uh,in... in the left front pants pocket. 717 00:39:14,600 --> 00:39:16,230 Sorry,oh,oh. Uh... 718 00:39:16,230 --> 00:39:17,400 Got it. Let's go. 719 00:39:17,400 --> 00:39:19,760 Okay,okay. 720 00:39:19,760 --> 00:39:21,830 The jeep's on the right. 721 00:39:21,830 --> 00:39:23,580 Got it? 722 00:39:23,580 --> 00:39:26,260 Okay. This is the handle. 723 00:39:30,600 --> 00:39:33,260 - You are in Grace? Grace you are in? - Hang on,hang on. 724 00:39:33,260 --> 00:39:35,700 On the dash or on the column? 725 00:39:35,700 --> 00:39:37,360 On the... on the column. 726 00:39:37,360 --> 00:39:38,850 Up,Up. 727 00:39:38,850 --> 00:39:41,260 - Up. - Okay. 728 00:39:49,330 --> 00:39:51,460 That's... that's reverse. 729 00:39:51,460 --> 00:39:52,530 - Good? All... all clear? - Back it up. 730 00:39:52,530 --> 00:39:54,130 Yeah,slow. 731 00:39:54,130 --> 00:39:55,730 Slow. 732 00:39:55,730 --> 00:39:58,900 - slowly? slowly backing. - slow,slow,slow,slow. 733 00:39:58,900 --> 00:40:02,060 Oh. Sorry about that. 734 00:40:07,300 --> 00:40:11,500 - Straight. - Okay,I got it. 735 00:40:11,500 --> 00:40:13,600 Aah! 736 00:40:13,500 --> 00:40:14,580 Okay,straight straight straight. 737 00:40:14,900 --> 00:40:17,330 Okay,now make a right. Turn right. 738 00:40:17,330 --> 00:40:19,860 No,no,not yet! Not yet! Oh! Oh! 739 00:40:19,860 --> 00:40:23,300 Aah! Aah! 740 00:40:24,500 --> 00:40:27,060 Punch it,punch it,punch it! Go to the right! 741 00:40:27,060 --> 00:40:28,630 Whoa! Whoa! 742 00:40:28,630 --> 00:40:32,160 Wait. Reverse,reverse,reverse. 743 00:40:35,130 --> 00:40:37,430 - You all right? - Go,go,go. Yeah,reverse,reverse,go,go,reverse. 744 00:40:37,430 --> 00:40:40,330 - Reverse,reverse. - Aah! 745 00:40:40,630 --> 00:40:41,930 Uhh! 746 00:40:41,930 --> 00:40:44,060 Come on. Start,come on. 747 00:40:44,060 --> 00:40:47,100 Come on,come on,come on. 748 00:40:49,460 --> 00:40:52,800 - I can't start,I can't start. - Oh! Jane,no! 749 00:40:57,800 --> 00:40:59,830 Oh! Oh,thank god. Oh,thank god. 750 00:40:59,830 --> 00:41:03,030 What? What happened? Something good happen? 751 00:41:03,030 --> 00:41:06,930 Didn't I say no excitement of any kind? 752 00:41:13,700 --> 00:41:16,110 Oh,you're alive. 753 00:41:16,110 --> 00:41:18,460 Are you okay? 754 00:41:18,460 --> 00:41:21,660 Yeah. It's no bother. I'm fine. 755 00:41:22,130 --> 00:41:23,630 I'm sorry. 756 00:41:23,630 --> 00:41:28,100 God,I'm so sorry. 757 00:41:28,530 --> 00:41:32,860 It's all right. It's all right. 758 00:41:39,630 --> 00:41:41,030 Oops! 759 00:41:41,030 --> 00:41:44,500 Sorry about that. 760 00:41:45,730 --> 00:41:52,430 - I have an H746B form to fill out. - Yeah. 761 00:42:36,360 --> 00:42:38,600 Ow. 762 00:42:59,400 --> 00:43:01,400 Oh,you have no notion 763 00:43:01,400 --> 00:43:03,860 how good it is to see your face,Rigsby. 764 00:43:03,860 --> 00:43:06,630 Rigsby? 765 00:43:09,300 --> 00:43:12,560 Ahh! 766 00:43:12,560 --> 00:43:17,430 Huh? You're funny. 767 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 768 00:00:00,000 --> 00:00:00,000