1 00:00:00,570 --> 00:00:04,560 MENTALIST /'men-t3-list/ noun 2 00:00:04,570 --> 00:00:08,510 Someone who uses mental Acuity,hypnosis and/or suggestion. 3 00:00:09,880 --> 00:00:13,280 A master manipulator of Thoughts and behavior. 4 00:00:19,460 --> 00:00:21,370 Go!Go! 5 00:00:24,380 --> 00:00:32,370 -=http://sfile.ydy.com=- Proudly presents 6 00:00:32,380 --> 00:00:42,370 -=http://sfile.ydy.com=- Sync:ßÇÈâÈâ 7 00:00:42,380 --> 00:00:47,620 The Mentalist Season01 Episode11 Red John's Friends 8 00:01:08,630 --> 00:01:12,560 Get down on the floor! Get down on the floor now! 9 00:01:14,100 --> 00:01:17,060 One Year Later 10 00:01:33,900 --> 00:01:35,300 Thank you for coming. 11 00:01:35,330 --> 00:01:37,540 You said you had information about red john. 12 00:01:37,560 --> 00:01:39,920 Yes,I do. 13 00:01:39,930 --> 00:01:42,310 He killed your wife and daughter,huh? 14 00:01:43,740 --> 00:01:46,230 I've heard a lot about you. 15 00:01:46,240 --> 00:01:49,650 They say you can tell when people are lying. 16 00:01:49,660 --> 00:01:52,120 Do you have information about red john? 17 00:01:52,150 --> 00:01:55,610 I have dynamite information about red john. 18 00:01:55,630 --> 00:01:56,850 Enough to catch him. 19 00:01:56,870 --> 00:01:58,520 How do you come by this information? 20 00:01:58,540 --> 00:02:00,780 Red john is a friend of a friend of mine. 21 00:02:00,800 --> 00:02:02,810 Is that friend of yours in prison,too? 22 00:02:04,520 --> 00:02:06,760 I have friends from all walks of life. 23 00:02:07,920 --> 00:02:09,560 Tell me. 24 00:02:12,210 --> 00:02:15,920 I am currently doing 25 years to life For a crime I didn't commit. 25 00:02:15,950 --> 00:02:18,760 My last appeal just failed. 26 00:02:18,770 --> 00:02:22,860 You get me out of here,and I will give you red john. 27 00:02:22,880 --> 00:02:26,750 You raped and murdered Your family housekeeper's daughter. 28 00:02:26,760 --> 00:02:29,980 If you do know a lot about me, You know that I'm not a real magician. 29 00:02:30,000 --> 00:02:31,170 I didn't do it. 30 00:02:31,190 --> 00:02:33,450 I read the case file... 31 00:02:33,470 --> 00:02:36,100 The physical evidence, The testimonies of all the witnesses, 32 00:02:36,130 --> 00:02:38,080 Including your own family,says you did. 33 00:02:38,090 --> 00:02:39,810 I didn't kill her. 34 00:02:39,840 --> 00:02:41,170 What happened? 35 00:02:41,190 --> 00:02:43,430 I don't know. 36 00:02:44,120 --> 00:02:46,020 We were partying. 37 00:02:46,040 --> 00:02:49,940 I did some blow,some meth. We had sex. I fell asleep. 38 00:02:51,200 --> 00:02:54,010 Then it's morning. Undine's dead. 39 00:02:54,020 --> 00:02:55,900 The cops are busting in... 40 00:02:55,920 --> 00:02:57,550 The door was locked from the inside. 41 00:02:57,560 --> 00:03:00,660 - There were bars on the windows. - Yes. 42 00:03:00,670 --> 00:03:04,370 How is it physically possible That anyone else could've committed the murder? 43 00:03:04,410 --> 00:03:06,890 I don't know,but I didn't. 44 00:03:06,930 --> 00:03:08,780 Ergo,someone else did. 45 00:03:08,800 --> 00:03:11,250 Someone you can find. 46 00:03:11,260 --> 00:03:15,290 You see me. Am I lying? 47 00:03:15,300 --> 00:03:17,770 You seem to be telling the truth, 48 00:03:17,800 --> 00:03:22,830 But you're a very clever,unprincipled narcissist In a desperate corner. 49 00:03:22,840 --> 00:03:27,410 Even if you are innocent,it doesn't mean You have information on red john. 50 00:03:28,480 --> 00:03:30,930 Yeah,it's a tough call. 51 00:03:36,340 --> 00:03:38,740 I'm gonna have to say no. 52 00:03:40,660 --> 00:03:44,510 Your wife... Red john painted her toenails. Yes. 53 00:03:44,520 --> 00:03:47,480 Painted them with her own blood... 54 00:03:47,490 --> 00:03:49,900 The police didn't make that public,did they? 55 00:03:49,910 --> 00:03:52,730 She's the only instance he did that,huh? 56 00:03:53,230 --> 00:03:57,880 A touch of elegance for you alone. 57 00:04:00,880 --> 00:04:01,990 How do you know that? 58 00:04:02,030 --> 00:04:06,680 I told you, Red john is a friend of a friend of mine. 59 00:04:06,700 --> 00:04:08,420 What is this friend's name? 60 00:04:08,450 --> 00:04:12,150 His name is "get me out of here and i'll tell you." 61 00:04:12,170 --> 00:04:14,210 That and much more. 62 00:04:14,230 --> 00:04:16,810 I'll sing like a bird. 63 00:04:20,580 --> 00:04:23,260 Okay. 64 00:04:32,340 --> 00:04:35,630 No. I said no,and I mean no. 65 00:04:36,860 --> 00:04:39,490 It's not that I don't want to help you. I want to help you. 66 00:04:39,500 --> 00:04:42,520 It's just... It's not physically possible. 67 00:04:42,530 --> 00:04:45,690 Jared renfrew was tried and convicted. It's a closed case. 68 00:04:45,700 --> 00:04:48,870 I have no authority To reopen it witho cause. 69 00:04:48,900 --> 00:04:50,950 - There is cause. - For you,there's cause. 70 00:04:50,960 --> 00:04:53,250 Not for the state of california. 71 00:04:53,270 --> 00:04:54,170 We can't touch it. 72 00:04:54,200 --> 00:04:58,260 - Ah,but we could touch it if... - Closed case. Nothing to be done. 73 00:04:58,270 --> 00:05:01,230 The justice department doesn't go about... 74 00:05:01,260 --> 00:05:03,920 Undoing its own work. 75 00:05:07,970 --> 00:05:11,670 I understand. No problem. 76 00:05:11,680 --> 00:05:13,770 If we can't touch it,we can't touch it. 77 00:05:13,790 --> 00:05:16,190 - I'm sorry. - No. 78 00:05:16,880 --> 00:05:19,150 The law's the law. 79 00:05:20,220 --> 00:05:24,070 My desire for revenge doesn't outweigh the rules. 80 00:05:24,630 --> 00:05:27,670 I have to accept that. 81 00:05:28,750 --> 00:05:31,790 - I'm glad you understand. - Thanks for your time. 82 00:05:36,190 --> 00:05:38,540 He's lying through his teeth,isn't he? 83 00:05:38,560 --> 00:05:40,390 Yes. 84 00:05:42,180 --> 00:05:43,660 Jane. 85 00:05:43,670 --> 00:05:47,140 I know better than to try and stop you From doing what you think you have to do. 86 00:05:47,150 --> 00:05:49,200 No,i-I'm fine about it. 87 00:05:49,220 --> 00:05:50,670 I can see minelli's point. 88 00:05:50,690 --> 00:05:53,370 I can't be chasing every nutbag with a good story,can i? 89 00:05:53,380 --> 00:05:55,070 Yeah. Sure,you're fine with it. 90 00:05:55,080 --> 00:05:59,440 Just do me the favor of listening to me for a minute, So I can say "i told you so" later. 91 00:05:59,460 --> 00:06:00,670 Sure. 92 00:06:00,700 --> 00:06:05,590 Jared renfrew was found hugging the corpse of undine kopecki In a room locked from the inside, 93 00:06:05,610 --> 00:06:07,690 Holding a bloody butcher knife in his hand. 94 00:06:07,710 --> 00:06:09,070 His semen was inside of her. 95 00:06:09,090 --> 00:06:11,230 He had been stalking her for weeks. 96 00:06:11,260 --> 00:06:13,850 He's got a history of violence going back 15 years. 97 00:06:13,870 --> 00:06:14,860 What's your point? 98 00:06:14,890 --> 00:06:18,080 He's guilty. You're being conned. 99 00:06:18,420 --> 00:06:20,320 Possible,but I don't think so. 100 00:06:20,350 --> 00:06:22,340 I gotta find out one way or the other. 101 00:06:22,370 --> 00:06:25,970 Even if he's telling the truth about the murder, He could still be lying about red john. 102 00:06:25,990 --> 00:06:27,460 Also possible. 103 00:06:27,480 --> 00:06:29,990 But I gotta take the chance. What else can I do? 104 00:06:30,000 --> 00:06:31,940 Minelli wants me to keep a watch on you. 105 00:06:31,960 --> 00:06:34,570 - What are you gonna do? - I'm not gonna follow you around. 106 00:06:34,580 --> 00:06:36,020 Let's compromise. 107 00:06:36,050 --> 00:06:39,250 When you get into trouble,call me first So I can try and minimize the damage. 108 00:06:39,260 --> 00:06:40,810 Deal. 109 00:06:40,820 --> 00:06:42,710 And don't use your cbi card. 110 00:06:42,740 --> 00:06:45,410 If the bureau finds out you used it Without authorization,you're done. 111 00:06:45,440 --> 00:06:47,360 I hear you. 112 00:06:59,980 --> 00:07:01,620 Hello? 113 00:07:01,640 --> 00:07:03,050 My name's patrick jane. 114 00:07:03,080 --> 00:07:06,790 I'd like to speak to gardner renfrew About his brother jared. 115 00:07:06,810 --> 00:07:09,440 One moment,please. 116 00:07:12,800 --> 00:07:15,380 Mr. Renfrew says,"no,thank you." 117 00:07:15,400 --> 00:07:17,810 Tell mr. Renfrew I can prove his brother is innocent, 118 00:07:17,840 --> 00:07:20,380 And I know who really committed the murder. 119 00:07:33,480 --> 00:07:35,890 Thank you very much. 120 00:07:40,290 --> 00:07:42,160 Is that your father? 121 00:07:42,450 --> 00:07:44,540 Yes. 122 00:07:47,740 --> 00:07:49,860 What's this all about,mr. Jane? 123 00:07:49,870 --> 00:07:53,040 Who are you,and what do you mean by this? 124 00:07:55,880 --> 00:07:58,780 Do you think your brother is innocent? 125 00:07:58,790 --> 00:08:02,310 You said you could prove he's innocent. You said you know who really did it. 126 00:08:02,320 --> 00:08:05,480 No. Just... That was just to get inside the house. 127 00:08:05,490 --> 00:08:07,540 I have no idea who might have done it. 128 00:08:07,570 --> 00:08:10,360 It might've been jared. Um,I hope not. 129 00:08:10,370 --> 00:08:13,330 He seems to be telling the truth. What do you think? 130 00:08:13,340 --> 00:08:16,360 I think you had better leave right now,mr. Jane. 131 00:08:16,380 --> 00:08:19,810 I don't have the... The time or the patience for tomfoolery. 132 00:08:19,820 --> 00:08:22,260 So you think he's guilty? I'm wasting my time. 133 00:08:22,270 --> 00:08:23,650 We're done talking. 134 00:08:23,670 --> 00:08:25,710 Suppose I could prove he was innocent. Wouldn't you want that? 135 00:08:25,720 --> 00:08:28,230 Wouldn't you want that blot on your name expunged? 136 00:08:28,250 --> 00:08:29,230 Of course he would. 137 00:08:29,250 --> 00:08:33,080 Nothing would make me happier,but my brother's guilty. 138 00:08:33,100 --> 00:08:37,010 He violated that poor girl. He violated this house. He violated this family. 139 00:08:37,020 --> 00:08:38,720 That's all I needed to know. 140 00:08:38,770 --> 00:08:40,570 Thank you for your time. 141 00:08:40,590 --> 00:08:44,050 Your,uh,mother lives here in the guesthouse,doesn't she? 142 00:08:44,070 --> 00:08:45,650 You leave my mother alone. 143 00:08:45,670 --> 00:08:47,620 Well,that's not your call to make,is it? 144 00:08:47,900 --> 00:08:49,930 Breck,call the police. 145 00:08:49,940 --> 00:08:52,750 Be sure and tell 'em I'm unarmed. 146 00:09:00,150 --> 00:09:03,080 Go inside,mother! Go inside! 147 00:09:04,500 --> 00:09:07,590 My name's patrick jane. I want to speak to you about your son jared. 148 00:09:07,600 --> 00:09:10,370 I'll deal with him,mother. The police are on their way. Just go inside. 149 00:09:10,380 --> 00:09:14,500 Don't order me about,and don't be so hysterical. 150 00:09:15,250 --> 00:09:16,810 What's your interest in jared? 151 00:09:16,830 --> 00:09:20,330 I'm a friend of his,trying to prove his innocence. 152 00:09:23,330 --> 00:09:25,410 - Come and sit down. - Thank you. 153 00:09:25,420 --> 00:09:26,940 Mother,you're being childish. 154 00:09:26,950 --> 00:09:28,030 Go away,gardner. 155 00:09:28,040 --> 00:09:30,640 - Mother! - Go away! 156 00:09:35,020 --> 00:09:37,460 Tell me why you wish to prove my son's innocence. 157 00:09:37,470 --> 00:09:40,940 Oh,I can promise you I'm not up to anything sinister,ma'am. 158 00:09:40,970 --> 00:09:42,930 My motives are pure. 159 00:09:43,590 --> 00:09:45,450 Tell me about jared. 160 00:09:45,460 --> 00:09:50,850 He was a troubled child,charming and bright, But a bully and a liar. 161 00:09:50,880 --> 00:09:52,300 Something of a sadist. 162 00:09:52,320 --> 00:09:55,070 Qualities you rather liked in him,I expect. 163 00:09:56,510 --> 00:09:58,020 Yes,I did. 164 00:09:58,040 --> 00:10:01,200 I found him rather amusing... At first. 165 00:10:01,210 --> 00:10:04,160 One doesn't want a wimp for a son. 166 00:10:04,810 --> 00:10:08,840 But there must be a sense of proportion and moderation. 167 00:10:08,850 --> 00:10:10,790 As he got older,he got worse. 168 00:10:10,800 --> 00:10:12,620 Got in with bad people. 169 00:10:12,630 --> 00:10:16,140 It was one scandal after another. In and out of prison. A common criminal. 170 00:10:16,150 --> 00:10:17,580 But he turned himself around,didn't he? 171 00:10:17,600 --> 00:10:21,620 He gave up the drink and the drugs And the gallivanting, 172 00:10:21,630 --> 00:10:25,200 Made peace with his brother And came home to help run the family businesses. 173 00:10:25,210 --> 00:10:27,980 - The prodigal son. - Yes. 174 00:10:28,520 --> 00:10:32,250 George,his father,was overjoyed. 175 00:10:32,550 --> 00:10:33,880 I was skeptical. 176 00:10:33,890 --> 00:10:36,180 Pleased,of course,but skeptical. 177 00:10:36,200 --> 00:10:38,640 As my mother always said,"you are what you are." 178 00:10:38,650 --> 00:10:41,150 - I guess she's right. - Yes. 179 00:10:42,140 --> 00:10:45,150 Poor george dropped dead a week after the murder. 180 00:10:45,170 --> 00:10:46,810 Broke his heart,people said. 181 00:10:46,820 --> 00:10:49,980 George didn't really have a heart,in that sense. 182 00:10:50,010 --> 00:10:51,850 He died of embarrassment. 183 00:10:51,870 --> 00:10:55,770 A renfrew in the pokey for murder. Quelle horreur. 184 00:10:55,780 --> 00:10:58,180 Can you show me where it happened? 185 00:10:58,350 --> 00:10:59,780 Who else was in the house? 186 00:10:59,790 --> 00:11:04,280 I had a small dinner party, Probably ten people all told. 187 00:11:04,290 --> 00:11:07,280 After they left,it was just family... 188 00:11:07,290 --> 00:11:10,490 Gardner and breck,george and i And jared,of course. 189 00:11:10,500 --> 00:11:12,460 Not mariska the housekeeper? 190 00:11:12,480 --> 00:11:15,390 No,she lived out. 191 00:11:17,160 --> 00:11:20,840 Undine was only here to help the cook With the dinner party. 192 00:11:24,180 --> 00:11:28,640 She was a lovely girl, Full of life and promise. 193 00:11:29,110 --> 00:11:32,130 Her mother and mariska had been with us 20 years... 194 00:11:32,150 --> 00:11:33,530 Part of the family. 195 00:11:33,540 --> 00:11:36,770 Jared told me that he and undine were having an affair, 196 00:11:36,780 --> 00:11:38,320 That he loved her and he'd never hurt her. 197 00:11:38,350 --> 00:11:42,320 She told her mother that he was stalking her, That she was scared of him. 198 00:11:42,340 --> 00:11:45,170 She didn't go to the police out of respect for the family. 199 00:11:45,520 --> 00:11:47,030 I'd like to speak to her. 200 00:11:47,040 --> 00:11:49,320 She left our employ,I'm afraid. 201 00:11:49,350 --> 00:11:52,170 It was too difficult,for both of us. 202 00:11:52,180 --> 00:11:53,330 Where is she now? 203 00:11:53,350 --> 00:11:55,690 I have an address somewhere. 204 00:11:58,750 --> 00:12:01,360 Can you get it for me now? 205 00:12:01,370 --> 00:12:03,750 - As you wish. - Thank you. 206 00:12:34,160 --> 00:12:36,630 - Sir,would you come with us? - Why? 207 00:12:36,640 --> 00:12:38,420 - You're trespassing here. - No,I'm not. 208 00:12:38,430 --> 00:12:40,850 Okay,sir,this man here says he's the homeowner 209 00:12:40,870 --> 00:12:43,660 And says you're trespassing,so let's go,partner. 210 00:12:43,680 --> 00:12:46,220 Officer,it's the other way around. I'm the homeowner. 211 00:12:46,230 --> 00:12:50,170 - That man is the intruder. - Well,that's a lie! He...he's lying! 212 00:12:50,180 --> 00:12:51,730 Listen to the madness in his voice. 213 00:12:51,750 --> 00:12:53,280 Will you please take him somewhere he can get some help? 214 00:12:53,290 --> 00:12:56,580 Here you are. I don't know that she'll still be there,but... 215 00:12:56,590 --> 00:12:57,600 Thank you so much. 216 00:12:57,620 --> 00:13:01,190 For heaven's sake,gardner. Policemen? 217 00:13:01,200 --> 00:13:03,720 How ridiculous. Send them away. 218 00:13:03,730 --> 00:13:07,170 - Ma'am,this man here is... - yes,yes,it's quite all right,officer. 219 00:13:07,180 --> 00:13:09,480 You can go. 220 00:13:13,630 --> 00:13:15,440 Thanks. 221 00:13:15,800 --> 00:13:17,240 Well,good-bye,mrs. Renfrew. 222 00:13:17,250 --> 00:13:19,370 I expect we'll speak again soon. 223 00:13:19,380 --> 00:13:21,390 Good day to you. 224 00:13:22,050 --> 00:13:23,700 Gardner renfrew is a player in this town. 225 00:13:23,720 --> 00:13:25,620 You can't go to his house and screw around with him. 226 00:13:25,650 --> 00:13:28,100 Why not? It's a free country. 227 00:13:28,110 --> 00:13:30,820 I didn't use my i.d. I didn't even mention the cbi. 228 00:13:30,830 --> 00:13:32,460 - You gave your real name. - It's my name. 229 00:13:32,470 --> 00:13:35,010 Yeah,well,you should've lied as you so often do, 230 00:13:35,020 --> 00:13:37,100 Because now I have to give you an official reprimand 231 00:13:37,120 --> 00:13:40,430 And order you in the strongest possible terms To leave the renfrew family alone 232 00:13:40,440 --> 00:13:43,070 - And...and drop the matter. - Sorry,can't do that. 233 00:13:43,080 --> 00:13:45,640 You have to. This is straight from the a.g.'s office. 234 00:13:45,650 --> 00:13:47,500 Jared renfrew didn't kill undine kopecki. 235 00:13:47,510 --> 00:13:49,110 - Do you have evidence of that? - Not yet. 236 00:13:49,120 --> 00:13:51,790 I have pieces... That I'm piecing together. 237 00:13:51,800 --> 00:13:54,010 He's innocent. 238 00:13:54,020 --> 00:13:56,460 Wake up,dorothy. You're not in kansas anymore. 239 00:13:56,470 --> 00:13:59,370 There are innocent men in jail. It happens. 240 00:13:59,380 --> 00:14:01,400 Is he one of them? I don'know. I doubt it. 241 00:14:01,410 --> 00:14:04,560 In any case,we can't reopen his case. 242 00:14:04,570 --> 00:14:07,870 If I'm dorothy,then who are you? 243 00:14:08,210 --> 00:14:10,160 It doesn't matter who I am. 244 00:14:10,180 --> 00:14:13,290 We will find other ways of making renfrew talk to you. 245 00:14:13,310 --> 00:14:18,470 There is a lot that can be done to make a prisoner's life easier If he cooperates. 246 00:14:18,490 --> 00:14:19,940 It's not gonna work. He's innocent. 247 00:14:19,950 --> 00:14:22,610 Okay,here it is. 248 00:14:23,120 --> 00:14:27,040 If you pursue this any further, I'm gonna have to throw you out of the cbi. 249 00:14:27,050 --> 00:14:29,920 We can't take the liability. 250 00:14:29,930 --> 00:14:33,250 I very much do not want to have to do that. 251 00:14:41,200 --> 00:14:43,510 I know you don't. 252 00:14:43,520 --> 00:14:49,560 So,uh... Well,i'll spare you the trouble. I quit. 253 00:14:49,570 --> 00:14:52,760 - Don't do that. - Oh,it's okay. It's best this way. 254 00:14:52,770 --> 00:14:56,360 You are the good witch glinda,obviously. 255 00:14:58,450 --> 00:15:01,020 Thank you. 256 00:15:01,730 --> 00:15:04,420 I learned a lot. 257 00:15:11,610 --> 00:15:14,160 CBI HQ Sacramento,CA 258 00:15:19,250 --> 00:15:22,380 Don't bother,I know. I feel the same way. Nothing to be done. 259 00:15:22,390 --> 00:15:24,670 So now when he really needs our help, We're letting him down. 260 00:15:24,690 --> 00:15:26,720 I wanna help him just as much as you do. 261 00:15:26,760 --> 00:15:30,560 Our orders state that we must stay away from this case. 262 00:15:30,590 --> 00:15:32,730 I don't care what our orders say. It's not right. 263 00:15:32,740 --> 00:15:34,170 We closed cases before he came. 264 00:15:34,190 --> 00:15:35,800 We'll close cases after he's gone. 265 00:15:35,810 --> 00:15:36,710 Yeah,just not so many. 266 00:15:36,720 --> 00:15:39,230 The cases are not the point. It's not that we need him. He needs us. 267 00:15:39,240 --> 00:15:42,020 Yeah,he needs us on a fool's errand. Renfrew's a con man. 268 00:15:42,030 --> 00:15:43,780 He doesn't know anything about red john. 269 00:15:43,790 --> 00:15:46,810 Suppose we found a connection between renfrew and red john. 270 00:15:46,830 --> 00:15:49,700 It would... Wait. 271 00:15:49,980 --> 00:15:51,930 What's in the file? Let me guess... 272 00:15:51,940 --> 00:15:54,790 A connection between renfrew and red john? 273 00:15:55,060 --> 00:15:58,860 Seven years ago, Renfrew was serving time on a narcotics conviction. 274 00:15:58,880 --> 00:16:02,530 He shared a cell in lompoc With a man by the name of orval tanner. 275 00:16:02,560 --> 00:16:07,040 Tanner claimed in his 1998 trial for murder That he had only been an accomplice, 276 00:16:07,060 --> 00:16:09,700 That the real killer was a man by the name of red john. 277 00:16:09,710 --> 00:16:11,100 Nobody believed him. 278 00:16:11,130 --> 00:16:13,870 '98. That's the beginning of red john's career. 279 00:16:14,030 --> 00:16:15,010 Where's tanner now? 280 00:16:15,040 --> 00:16:17,020 He died of heart disease in a prison hospital. 281 00:16:17,040 --> 00:16:19,330 - Of course,our luck. - It's a connection. 282 00:16:19,340 --> 00:16:22,400 Slim. Likely,nobody believed him for a reason. 283 00:16:22,410 --> 00:16:24,640 But it's a connection. 284 00:16:26,810 --> 00:16:29,000 Okay. 285 00:16:29,250 --> 00:16:31,720 Check out tanner's background,find the autopsy reports, 286 00:16:31,740 --> 00:16:35,130 See if there's any credibility to his story. 287 00:16:35,140 --> 00:16:37,430 I mean,obviously,we can't do that, 288 00:16:37,440 --> 00:16:42,900 But that's what I would tell you to do If we weren't ordered to stay away from this case. 289 00:16:46,160 --> 00:16:50,300 Okay,then let me speak To the assistant to the deputy records officer. 290 00:16:50,310 --> 00:16:52,950 Why do people say "eureka" when they do something good? 291 00:16:52,960 --> 00:16:55,740 It's,uh,greek for "bingo." 292 00:16:56,410 --> 00:16:58,670 Well,so... Eureka. 293 00:16:58,680 --> 00:17:02,920 I found the autopsy reports, And they back up orval tanner's story. 294 00:17:02,930 --> 00:17:05,660 The body of the alleged victim... Cut up,red john style. 295 00:17:05,670 --> 00:17:09,020 Which means renfrew's telling some kind of truth About his red john connection. 296 00:17:09,030 --> 00:17:10,500 Yep. 297 00:17:17,160 --> 00:17:19,270 Van pelt. What's that you're working on? 298 00:17:19,280 --> 00:17:22,440 - Sir,I asked her to... - I'm talking to van pelt. 299 00:17:25,600 --> 00:17:30,120 Sir... I'm doing research for jane. No excuses,sir. 300 00:17:31,500 --> 00:17:34,120 You,too,I suppose. 301 00:17:35,960 --> 00:17:36,710 Hey,boss. 302 00:17:36,740 --> 00:17:40,740 I gave this unit a direct,written order, And they have flagrantly disobeyed that order. 303 00:17:40,750 --> 00:17:43,350 Did they do that with your knowledge? 304 00:17:43,370 --> 00:17:44,960 I ordered them to do it. 305 00:17:44,990 --> 00:17:47,590 I told them you countermanded your earlier order. 306 00:17:47,610 --> 00:17:51,110 They had no knowledge whatsoever That they were doing anything irregular. 307 00:17:51,120 --> 00:17:53,530 Nice try,mother teresa. They already gave themselves up. 308 00:17:53,540 --> 00:17:56,100 We never said a word... 309 00:17:57,250 --> 00:17:59,070 I stand by my story. 310 00:17:59,100 --> 00:18:01,340 They didn't know they were out of line. 311 00:18:01,350 --> 00:18:04,300 Sir,the opposite is true. We forced agent lisbon to let us do this. 312 00:18:04,310 --> 00:18:06,510 Very touching. 313 00:18:06,530 --> 00:18:09,870 My ex-wife would love this scene in a movie. 314 00:18:10,670 --> 00:18:12,290 I'm giving you all formal notice. 315 00:18:12,310 --> 00:18:16,140 Any further infractions Will result in immediate suspension. 316 00:18:16,160 --> 00:18:21,580 Sir,you might as well suspend me now, Because there will be further infractions. 317 00:18:21,600 --> 00:18:23,600 Jane needs our help,and he's gonna get it. 318 00:18:23,620 --> 00:18:26,660 I'm not gonna lay off Because some fat cat's putting on the pressure. 319 00:18:26,680 --> 00:18:29,090 - Me,too. - And me. 320 00:18:31,240 --> 00:18:34,660 Moving,eloquent,two thumbs up. 321 00:18:36,920 --> 00:18:40,200 You shall have your wish.You're all suspended, 322 00:18:40,610 --> 00:18:44,320 Starting right now, For gross insubordination. 323 00:18:48,320 --> 00:18:50,200 I'm sorry. 324 00:18:57,060 --> 00:19:00,460 Lisbon. Still here? 325 00:19:00,470 --> 00:19:04,800 Uh,that was more of a rhetorical stand We were taking back there. 326 00:19:04,810 --> 00:19:06,210 You take it back then. 327 00:19:06,220 --> 00:19:07,530 Well,no,but I wanted to talk to... 328 00:19:07,560 --> 00:19:12,300 This... The,um, The suspension paperwork right here. 329 00:19:12,310 --> 00:19:13,330 Look... 330 00:19:13,340 --> 00:19:17,350 I have to go and visit my sister in hawaii for a week. She's sick. 331 00:19:17,360 --> 00:19:23,580 Meanwhile,this paperwork is gonna sit on my desk For a week,is that clear? 332 00:19:24,400 --> 00:19:25,820 - One week. - Yes,sir. 333 00:19:25,830 --> 00:19:27,360 - Yes... - Thank you. 334 00:19:27,370 --> 00:19:32,750 Be very grateful. Do not contact me. I do not want to know anything. 335 00:19:32,760 --> 00:19:37,620 And please do not dig the hole that you are standing in Any deeper than you have already dug it. 336 00:19:37,630 --> 00:19:38,430 No,sir. 337 00:19:38,440 --> 00:19:42,180 That hole is the grave of your very promising career. 338 00:19:43,080 --> 00:19:47,200 You should put a flashlight underneath your chin Just to complete the effect. 339 00:19:47,210 --> 00:19:50,100 - I'm not kidding. - I know. 340 00:20:21,600 --> 00:20:23,840 Hey,lisbon. 341 00:20:24,480 --> 00:20:27,550 Oh,yeah,I'm fine. Uh,just,uh... 342 00:20:27,560 --> 00:20:30,790 Out investigating stuff. 343 00:20:33,830 --> 00:20:37,370 Sure. Yeah,uh... 344 00:20:37,660 --> 00:20:40,460 Pepperoni or plain? 345 00:20:41,170 --> 00:20:43,070 Okay. 346 00:20:43,780 --> 00:20:46,810 Uh,hey,lisbon... 347 00:20:48,000 --> 00:20:50,020 Thank you. 348 00:20:50,030 --> 00:20:53,360 Renfrew couldn't dispute the physical evidence. 349 00:20:53,410 --> 00:20:58,000 The core of his defense was that he loved undine deeply And he would never hurt her. 350 00:20:58,030 --> 00:21:00,370 Undine's mother testified that was a lie. 351 00:21:00,390 --> 00:21:04,970 I went to go speak with her,but she moved, Left no forwarding address. 352 00:21:04,990 --> 00:21:07,050 - Mariska kopecki,right? - Yeah. 353 00:21:07,060 --> 00:21:08,530 How does the brother look? 354 00:21:08,540 --> 00:21:12,090 He had motive. There's a moral turpitude clause in the family trust. 355 00:21:12,100 --> 00:21:15,800 Once convicted,all jared's shares In the family business went to gardner. 356 00:21:15,820 --> 00:21:18,180 But he would've also got the shares if jared had died. 357 00:21:18,190 --> 00:21:20,650 So why not just kill jared? Why kill undine? 358 00:21:21,030 --> 00:21:23,600 Exactly. Why kill undine? 359 00:21:23,610 --> 00:21:26,970 He wanted to see jared suffer maybe Or had a thing for undine himself. 360 00:21:28,410 --> 00:21:29,610 Eureka. 361 00:21:29,630 --> 00:21:32,930 I input mariska kopecki into the secure search engine. 362 00:21:32,950 --> 00:21:38,360 I get an i.m.Link to a health care database That documents mariska kopecki's notification 363 00:21:38,400 --> 00:21:41,130 That she's changing her name to vanna clooney. 364 00:21:41,160 --> 00:21:43,400 I input the new name and get a hit. 365 00:21:43,410 --> 00:21:47,840 Four months ago,someone named v.k. Clooney Bought a condo in marin. 366 00:21:47,850 --> 00:21:49,100 Nice work. 367 00:21:49,120 --> 00:21:53,700 Yeah,weird thing,though-- The original i.m.Came from a civilian. 368 00:21:53,730 --> 00:21:56,210 A dr. Joe in new hampshire. 369 00:21:56,220 --> 00:21:58,940 He couldn't have been logged on to the d.o.j.Secure network. 370 00:21:58,970 --> 00:22:01,210 So how did he know what i was asking about? 371 00:22:01,230 --> 00:22:04,160 And how did he have access to the health care database? Nobody's allowed to do that. 372 00:22:04,170 --> 00:22:10,540 When you say "dr. Joe in new hampshire," Do you mean d-r-j-o-e-n-h... 373 00:22:10,820 --> 00:22:13,060 Yeah. 374 00:22:13,850 --> 00:22:16,470 Oh,my god. 375 00:22:18,230 --> 00:22:20,200 Oh,my god. 376 00:22:20,210 --> 00:22:22,740 Ask,"who are you?" 377 00:22:24,390 --> 00:22:25,870 Is Jane there? 378 00:22:25,880 --> 00:22:28,080 Yes. 379 00:22:28,690 --> 00:22:31,830 This is Jane. 380 00:22:35,000 --> 00:22:37,670 "keep up the good work." 381 00:22:38,580 --> 00:22:41,130 Why? 382 00:22:44,350 --> 00:22:45,750 I.M. source locator 383 00:22:48,100 --> 00:22:49,620 He's gone. 384 00:22:49,630 --> 00:22:51,870 What the hell was that about? 385 00:22:51,880 --> 00:22:54,970 He somehow tapped into the d.o.j.Secure network. 386 00:22:54,980 --> 00:22:57,080 He's been spying on us. 387 00:22:57,090 --> 00:22:59,640 Can we find the source of the i.m.? 388 00:23:01,810 --> 00:23:04,440 There's a self-destruct code Built into the uplink. 389 00:23:04,460 --> 00:23:06,320 It dead-ends at the secondary server. 390 00:23:06,340 --> 00:23:07,800 There's no way to trace it back. 391 00:23:07,820 --> 00:23:10,020 He wants us to succeed. 392 00:23:10,040 --> 00:23:11,340 He wants renfrew out of jail. 393 00:23:11,350 --> 00:23:13,260 Out where he can get at him-- to silence him. 394 00:23:13,290 --> 00:23:16,140 Yes. Which means renfrew is telling the truth. 395 00:23:16,150 --> 00:23:17,890 Which means he has the goods on red john. 396 00:23:17,900 --> 00:23:19,960 Slow down. We don't have anything yet. 397 00:23:19,970 --> 00:23:22,260 Yes,we still have to get renfrew out of jail first. 398 00:23:22,280 --> 00:23:23,150 Oh,that's all. 399 00:23:23,170 --> 00:23:26,220 And we will,and then red john will go after him. 400 00:23:26,240 --> 00:23:29,290 He has to break cover. He has to. 401 00:23:29,740 --> 00:23:32,250 ****** 402 00:23:42,200 --> 00:23:43,940 Damn. 403 00:23:43,960 --> 00:23:46,380 How are you gonna get us in there Without your magic badge? 404 00:23:46,400 --> 00:23:49,100 - You do the talking. - No,you try. 405 00:23:49,110 --> 00:23:51,280 Don't be childish.I'm not-- 406 00:23:51,290 --> 00:23:54,420 Oh,i thought it was harry. Who are you? 407 00:23:54,430 --> 00:23:56,820 - Vanna clooney? - Yes. 408 00:23:56,830 --> 00:23:59,900 - I'm teresa,and this is patrick. - Yes. 409 00:24:00,630 --> 00:24:02,780 Can--can we come in for a moment? 410 00:24:02,800 --> 00:24:04,900 What do you want? 411 00:24:06,890 --> 00:24:09,700 - It's to do with harry. - What about him? 412 00:24:09,710 --> 00:24:13,060 Well,it's best not to speak out here in public. 413 00:24:16,840 --> 00:24:19,060 Okay,i lied just now. 414 00:24:19,080 --> 00:24:21,690 We're here to talk about your daughter undine. 415 00:24:21,700 --> 00:24:24,830 - Get out. - Sit down. 416 00:24:30,160 --> 00:24:31,240 Who are you? 417 00:24:31,270 --> 00:24:35,280 Listen to me, Or your guilt and pain and shame won't ever go away. 418 00:24:35,310 --> 00:24:37,480 It won't go away until you tell the truth. 419 00:24:37,510 --> 00:24:39,630 What truth? What,are you crazy? 420 00:24:39,640 --> 00:24:41,090 You don't know me. You don't know what i feel. 421 00:24:41,100 --> 00:24:43,100 I do know you. 422 00:24:43,130 --> 00:24:48,150 When you first came to this country As a young woman,you dreamed of such great things, 423 00:24:48,180 --> 00:24:49,800 What a life you'd have. 424 00:24:49,820 --> 00:24:51,540 And what did fate bring you? 425 00:24:51,560 --> 00:24:54,270 25 years of drudgery,a servant's life. 426 00:24:54,310 --> 00:24:56,360 You hated every day of it. 427 00:24:56,390 --> 00:24:59,130 Who wants to be a servant? Nobody. 428 00:24:59,140 --> 00:25:03,740 You did it for her,for undine, So that she would have a better life. 429 00:25:04,240 --> 00:25:08,310 - Yes. - And then she was gone,taken from you. 430 00:25:08,320 --> 00:25:11,620 In a flash,your whole life-- 431 00:25:11,630 --> 00:25:15,000 All those days of drudgery and humiliation-- Wasted. 432 00:25:15,030 --> 00:25:17,050 What a joke,huh? 433 00:25:17,060 --> 00:25:21,050 Yes. A joke. 434 00:25:23,200 --> 00:25:24,510 What do you want from me? 435 00:25:24,520 --> 00:25:26,080 I want to know who killed her. 436 00:25:26,100 --> 00:25:28,030 What's it matter who killed her? She's gone. 437 00:25:28,040 --> 00:25:30,060 Well,you didn't say jared. That would be the obvious answer. 438 00:25:30,070 --> 00:25:32,920 Okay. Jared killed her. I don't care. 439 00:25:32,930 --> 00:25:34,200 It's true. 440 00:25:34,230 --> 00:25:36,700 There's nothing you can do that will bring her back. 441 00:25:36,720 --> 00:25:40,200 So if you get paid to lie about what happened, Then,uh,where's the harm? 442 00:25:40,220 --> 00:25:43,240 What paid? Nobody paid me anything. 443 00:25:43,250 --> 00:25:46,010 Don't lie to me. Tell me the truth. 444 00:25:46,020 --> 00:25:49,690 You took your 20 pieces of silver And bought the life you always wanted,didn't you? 445 00:25:49,700 --> 00:25:53,740 - No. - It's what you always wanted. It means nothing. 446 00:25:53,750 --> 00:25:54,860 Jane. 447 00:25:54,870 --> 00:25:57,960 Look at me,mariska. Look at me, And tell me i'm wrong. 448 00:25:57,970 --> 00:26:00,720 You think you know everything! You know nothing! 449 00:26:00,740 --> 00:26:03,660 I know that jared and undine were lovers,weren't they? 450 00:26:03,680 --> 00:26:06,640 And you were paid to say that they weren't. 451 00:26:07,330 --> 00:26:09,730 Say it out loud. 452 00:26:11,440 --> 00:26:14,900 Yes. They were lovers. 453 00:26:14,910 --> 00:26:17,270 Who paid you to say that they weren't? 454 00:26:17,280 --> 00:26:19,740 I don't know. 455 00:26:20,370 --> 00:26:23,640 A what you call a... A private investigator. 456 00:26:23,650 --> 00:26:26,190 He came to me,and he offered me a lot of money. 457 00:26:26,200 --> 00:26:29,680 A lot of money! But i said no. 458 00:26:32,440 --> 00:26:36,530 He offered more. 459 00:26:39,700 --> 00:26:42,270 - I took it. - What was his name? 460 00:26:42,280 --> 00:26:45,990 Samsa. Austin samsa. 461 00:26:46,000 --> 00:26:48,660 Okay,cho,thank you. 462 00:26:48,950 --> 00:26:51,390 - Samsa's dead. - What? 463 00:26:51,400 --> 00:26:53,200 - Hit by a bus. - Damn. 464 00:26:53,210 --> 00:26:55,290 We could get a court order for his records. 465 00:26:55,300 --> 00:26:57,300 Remember,you're on suspension. 466 00:26:57,310 --> 00:27:00,760 If we don't get this closed up before minelli gets back, We're done. 467 00:27:03,210 --> 00:27:05,040 - Plan "b" then. - What's plan "b"? 468 00:27:05,050 --> 00:27:07,370 Well,you're not gonna like it. 469 00:27:11,620 --> 00:27:14,230 We need to speak with your husband,ma'am. 470 00:27:14,240 --> 00:27:15,570 Who's the agent in charge here? 471 00:27:15,580 --> 00:27:17,910 I'm agent lisbon. This is agent rigsby. 472 00:27:17,920 --> 00:27:20,370 And i believe you've met my colleague patrick jane. 473 00:27:20,380 --> 00:27:21,680 Hello. 474 00:27:21,700 --> 00:27:24,450 I expect you're wondering why i gathered you all here? 475 00:27:24,460 --> 00:27:27,740 - Breck,go call the police. - Uh,mr. Renfrew,wait. 476 00:27:27,750 --> 00:27:31,400 Unless you want your family ruined In a deluge of sordid scandal, 477 00:27:31,410 --> 00:27:32,790 You might want to listen to me. 478 00:27:32,800 --> 00:27:33,800 What are you talking about? 479 00:27:33,820 --> 00:27:40,270 Someone,i don't know who,paid mariska kopecki A lot of money to lie about jared and undine. 480 00:27:40,300 --> 00:27:42,860 They were lovers,as your brother said. 481 00:27:42,880 --> 00:27:46,050 So what? The fact is,they were found in a locked room. 482 00:27:46,060 --> 00:27:50,680 It's not physically possible For someone to have gotten into the room To commit the murder. 483 00:27:50,710 --> 00:27:54,820 Yes,there's the rub. The key was in the door. 484 00:27:54,830 --> 00:27:56,820 Watch closely. 485 00:28:01,790 --> 00:28:03,410 Rigsby. 486 00:28:03,420 --> 00:28:06,730 Would you please go inside and lock the door? 487 00:28:10,150 --> 00:28:14,730 Suppose jared and undine are inside sleeping. 488 00:28:30,400 --> 00:28:33,850 It's all very clever, But how do you get out again? 489 00:29:09,200 --> 00:29:11,690 Can i borrow your lighter,please? 490 00:29:12,380 --> 00:29:13,820 Thank you. 491 00:29:16,650 --> 00:29:19,840 And that is how jared was framed. Cool,huh? 492 00:29:19,850 --> 00:29:21,360 It doesn't mean jared's innocent. 493 00:29:21,390 --> 00:29:23,580 And it certainly doesn't mean someone else is guilty. 494 00:29:23,600 --> 00:29:24,860 It's a party trick. 495 00:29:24,880 --> 00:29:27,380 A party trick a jury will love. 496 00:29:27,400 --> 00:29:30,210 Put that together with mariska's testimony, 497 00:29:30,240 --> 00:29:33,830 And i think we have a pretty good chance Of winning a new trial. 498 00:29:33,840 --> 00:29:37,910 Then the truth will come out somehow. Unless... 499 00:29:37,920 --> 00:29:40,810 Unless what? 500 00:29:40,820 --> 00:29:44,060 Unless we can make some kind of financial deal here 501 00:29:44,070 --> 00:29:46,250 That would make it worth our while Dropping all this. 502 00:29:46,260 --> 00:29:48,280 You want money? You're blackmailing us. 503 00:29:48,290 --> 00:29:51,080 - Eh,we call it leverage. - But you're state agents. 504 00:29:51,090 --> 00:29:53,180 Ex-state agents.Thanks to your son here, 505 00:29:53,190 --> 00:29:55,490 Jane was tossed out,and we're going with him. 506 00:29:55,500 --> 00:29:57,460 We need to look after ourselves now. 507 00:29:57,470 --> 00:29:59,020 We won't be unreasonable. 508 00:29:59,030 --> 00:30:02,540 You people are a disgrace. Get out. 509 00:30:02,550 --> 00:30:04,110 Oh,we're going. 510 00:30:04,130 --> 00:30:07,630 We'll give you until 4:00 to call us with an offer. 511 00:30:07,640 --> 00:30:11,080 After that,we're gonna make some calls of our own. 512 00:30:11,550 --> 00:30:15,390 I'll tell you who i'm calling.I'm calling the fbi! 513 00:30:18,970 --> 00:30:22,230 Am i wrong, Or did that go down not quite as you'd hoped? 514 00:30:22,250 --> 00:30:25,360 I've had better responses,but i think we made a sale. 515 00:30:25,380 --> 00:30:28,410 - You never can tell. - We're doomed. 516 00:30:31,740 --> 00:30:34,060 Patience. 517 00:30:35,990 --> 00:30:38,680 Patience. 518 00:30:39,450 --> 00:30:41,840 Patience. 519 00:30:42,360 --> 00:30:45,270 If you say "patience" one more time... 520 00:31:02,600 --> 00:31:04,510 Hello? 521 00:31:06,410 --> 00:31:08,440 I'll be right there. 522 00:31:08,450 --> 00:31:10,580 Who was it? 523 00:31:17,430 --> 00:31:20,610 I confess, I thought it'd be gardner who called me. 524 00:31:20,620 --> 00:31:24,140 Gardner? He hasn't the gumption. 525 00:31:24,750 --> 00:31:28,000 I will not see our family name dragged through the mud again. 526 00:31:28,020 --> 00:31:30,530 How much do you want to keep quiet? 527 00:31:31,730 --> 00:31:34,060 How much did you give mariska? 528 00:31:34,070 --> 00:31:35,830 I don't say i paid her anything. 529 00:31:35,840 --> 00:31:37,270 You needn't be evasive. 530 00:31:37,300 --> 00:31:41,510 Only a guilty person would respond this way To such naked extortion. 531 00:31:41,550 --> 00:31:43,800 I know you're guilty. 532 00:31:43,810 --> 00:31:46,390 I'm just not sure why. 533 00:31:46,400 --> 00:31:48,720 Your suspicions are neither here nor there. 534 00:31:48,730 --> 00:31:50,870 I asked you your price. 535 00:31:50,890 --> 00:31:53,240 Your late husband was a handsome man. 536 00:31:53,260 --> 00:31:55,770 Yes,he was. What's that got to do with it? 537 00:31:55,780 --> 00:31:58,720 Domineering,though. Had to have things his way. 538 00:31:58,730 --> 00:32:00,680 He died how long after the murder? 539 00:32:00,710 --> 00:32:02,930 A week. Aortic aneurysm. 540 00:32:05,520 --> 00:32:08,940 And mariska-- She left your employ when? 541 00:32:08,950 --> 00:32:10,470 At the same time. 542 00:32:10,480 --> 00:32:12,530 After he died,though. 543 00:32:12,900 --> 00:32:14,610 Yes. 544 00:32:17,580 --> 00:32:20,280 May i? Thank you. 545 00:32:22,720 --> 00:32:25,570 So you got rid of her as soon as you could After he died, 546 00:32:25,600 --> 00:32:31,260 Because undine was your husband's child, Wasn't she? 547 00:32:38,110 --> 00:32:40,180 Yes. 548 00:32:41,490 --> 00:32:44,900 - And you never nfronted him or mariska? - No. 549 00:32:46,430 --> 00:32:49,950 I decided i liked my life as it was. 550 00:32:49,960 --> 00:32:53,510 I didn't want a drama,and i didn't want to be lied to. 551 00:32:53,540 --> 00:32:55,360 They never knew i suspected. 552 00:32:55,380 --> 00:32:58,410 18 years of secret anger. 553 00:32:58,420 --> 00:33:01,270 How did you stand it? 554 00:33:01,280 --> 00:33:03,880 Nobody's life is perfect. 555 00:33:03,910 --> 00:33:08,510 And then when you found out about undine and jared's affair, You must've been enraged. 556 00:33:08,530 --> 00:33:10,120 It's practically incest. 557 00:33:10,140 --> 00:33:14,070 It is. It is incest. 558 00:33:15,880 --> 00:33:20,260 When i found out, I-i told jared that he was not to continue the affair. 559 00:33:20,270 --> 00:33:22,780 He refused... 560 00:33:23,100 --> 00:33:25,490 Said he was in love with her. 561 00:33:25,510 --> 00:33:27,160 He refused to stop seeing her. 562 00:33:27,170 --> 00:33:29,100 Didn't you tell him why you objected? 563 00:33:29,120 --> 00:33:31,670 Certainly not. 564 00:33:31,980 --> 00:33:34,720 I couldn't tell him. 565 00:33:35,590 --> 00:33:38,790 It was too sordid, Too humiliating. 566 00:33:38,820 --> 00:33:43,780 Instead,you killed undine,paid off her mother And sent your son to jail for life. 567 00:33:44,390 --> 00:33:48,430 No. I wouldn't do that. 568 00:33:57,240 --> 00:34:00,310 Undine's blood. 569 00:34:33,590 --> 00:34:36,240 It's proof... I did it. 570 00:34:37,440 --> 00:34:42,990 I took it so i could confess And get jared freed when i chose. 571 00:34:43,430 --> 00:34:46,870 - Just as soon as he learned his lesson. - What lesson? 572 00:34:47,990 --> 00:34:51,900 Everything in moderation. And... 573 00:34:53,650 --> 00:34:57,250 - Listen to your mother. - Can't argue with that. 574 00:34:58,780 --> 00:35:01,080 Two Week Later 575 00:35:04,600 --> 00:35:06,010 - good? - Yep. 576 00:35:06,780 --> 00:35:08,800 Okay. 577 00:35:10,350 --> 00:35:12,040 We're ready to go get renfrew. 578 00:35:12,050 --> 00:35:14,070 - Is the safe house all set up? - Yeah. 579 00:35:14,690 --> 00:35:18,350 Good. I guess i'll see you over there later. 580 00:35:18,360 --> 00:35:20,690 Jane,please be careful. 581 00:35:20,700 --> 00:35:23,390 Remember,this is playing out just like red john wants it to. 582 00:35:23,400 --> 00:35:25,290 This is playing out just like it has to. 583 00:35:25,300 --> 00:35:27,650 He has no choice but to try and silence renfrew. 584 00:35:27,660 --> 00:35:29,250 He has to show himself. 585 00:35:29,260 --> 00:35:31,410 We're getting close. I can feel it. 586 00:35:31,420 --> 00:35:35,290 - You can feel it. Like a psychic thing? - No. 587 00:35:35,300 --> 00:35:37,740 I am quietly confident that we will get a bite. 588 00:35:37,770 --> 00:35:41,110 You think you're playing him,and he thinks he's playing you. 589 00:35:41,140 --> 00:35:43,510 One of you is wrong. 590 00:35:46,790 --> 00:35:49,430 Thank you. 591 00:35:51,440 --> 00:35:54,020 Thank you. 592 00:35:56,250 --> 00:35:58,880 I kept my side of the bargain. Now it's your turn. 593 00:35:58,890 --> 00:36:00,970 - Tell what you know. - Absolutely. 594 00:36:00,980 --> 00:36:04,100 All will be revealed. But here? 595 00:36:04,110 --> 00:36:07,170 Give me a chance to catch a breath of fresh air, 596 00:36:07,470 --> 00:36:09,390 And then we will sit and talk as long as you like. 597 00:36:09,410 --> 00:36:13,060 And i got a lot to tell. And i owe you... Big-time. 598 00:36:13,070 --> 00:36:15,310 I owe you my life. 599 00:36:15,340 --> 00:36:19,520 In the meantime,uh, I would kill for a cheeseburger and fries. 600 00:36:19,550 --> 00:36:23,060 - Drive-through. - Put this on. 601 00:36:23,070 --> 00:36:26,090 Can't you say "please"? I'm a free man now. 602 00:36:26,500 --> 00:36:29,910 - put this on... Please. - Sure. 603 00:36:40,970 --> 00:36:42,890 MEAT IS MURDER 604 00:36:42,900 --> 00:36:44,630 FUR IS EVIL 605 00:36:52,290 --> 00:36:54,700 What is this? 606 00:36:56,300 --> 00:36:58,750 ****** 607 00:37:01,920 --> 00:37:03,850 *********** 608 00:37:19,600 --> 00:37:21,640 Damn it! 609 00:38:10,920 --> 00:38:14,480 He vanished five hours ago, And we've heard nothing from him since. 610 00:38:14,490 --> 00:38:15,820 The town was on pretty good lockdown, 611 00:38:15,840 --> 00:38:18,400 So we're guessing he had friends get him out of the area fast. 612 00:38:18,420 --> 00:38:20,560 Planted in advance,probably. 613 00:38:21,960 --> 00:38:23,930 Would you stop that? It's not your fault. 614 00:38:23,940 --> 00:38:27,240 Well,whose fault is it then? It's mine. I have to accept that. 615 00:38:27,250 --> 00:38:30,580 Ah,actually,it's--it's my fault. 616 00:38:30,600 --> 00:38:32,050 Okay,everyone? My fault. 617 00:38:32,060 --> 00:38:34,210 What's done is done. Focus on now. 618 00:38:34,220 --> 00:38:37,300 We need to get to renfrew before red john does. 619 00:38:37,310 --> 00:38:41,290 Where is he now? Who are his friends? What are his options? 620 00:38:53,390 --> 00:38:54,570 - Hello? - mr. Jane. 621 00:38:54,580 --> 00:38:58,190 I just wanted to call and apologize FOR LETTING YOU DOWN. 622 00:38:58,200 --> 00:38:59,270 Hello,jared. 623 00:38:59,280 --> 00:39:06,060 It was dishonorable,i know, But crossing red john just... Seems too dangerous. 624 00:39:06,070 --> 00:39:09,580 You've already crossed him. You need our protection. 625 00:39:09,590 --> 00:39:11,860 I haven't given you a thing. 626 00:39:11,870 --> 00:39:15,840 - How is he to know that? - Oh,HE'LL KNOW. He'll know. 627 00:39:15,850 --> 00:39:19,220 Like i said,i have friends, And they'll put in a good word for me. 628 00:39:19,230 --> 00:39:20,630 Friends? What friends? Who? 629 00:39:20,640 --> 00:39:23,970 Uh,wouldn't you like to know? 630 00:39:23,990 --> 00:39:27,530 Jared,listen to me. You can't trust them. They're not your friends. 631 00:39:27,540 --> 00:39:30,430 Vaya con dios,amigo. 632 00:39:32,080 --> 00:39:34,430 Jared. 633 00:39:36,610 --> 00:39:39,780 Damn fool. Red john probably already has his location. 634 00:39:39,790 --> 00:39:42,730 - Did you trace the line? - Yes,i'm tracking the call now. 635 00:39:43,680 --> 00:39:47,680 He's in tijuana,mexi,in a motel room with a hooker. 636 00:39:48,670 --> 00:39:49,520 Because? 637 00:39:49,540 --> 00:39:52,960 He wouldn't call if he didn't think he was out of our reach. 638 00:39:52,970 --> 00:39:56,920 I could hear latin music and sirens and horns And a whole neighborhood in the background, 639 00:39:56,940 --> 00:39:59,750 Which suggests thin walls and a city. 640 00:39:59,760 --> 00:40:02,340 - Hence,tijuana motel room. - And the hooker? 641 00:40:02,350 --> 00:40:06,090 He needs to use somebody's phone, And he has been in prison for a year. Hence,the hooker. 642 00:40:06,100 --> 00:40:08,430 The phone belongs to juana porfiria braga... 643 00:40:08,440 --> 00:40:10,850 Calle rojas 65,tijuana,mexico. 644 00:40:10,860 --> 00:40:13,570 Five arrests on prostitution charges. 645 00:40:13,580 --> 00:40:15,320 Let me get a location on the call. 646 00:40:15,330 --> 00:40:18,660 I'll go reach out to the federal police in tijuana. 647 00:40:18,670 --> 00:40:21,390 - You boys come with me. - Yes,sir. 648 00:40:25,420 --> 00:40:26,470 Go ahead. Say it. 649 00:40:26,480 --> 00:40:29,090 - Say what? - You told me. You warned me. 650 00:40:29,100 --> 00:40:31,350 You get the privilege of saying,"i told you so." 651 00:40:31,370 --> 00:40:34,710 That's all right. Not now. This isn't over yet. 652 00:40:34,720 --> 00:40:38,100 We're gonna find renfrew, And he's gonna tell us what he knows. 653 00:40:38,110 --> 00:40:42,280 Got it. Motel carona del norte. 654 00:41:39,680 --> 00:41:42,590 He is... 655 00:41:58,170 --> 00:42:00,330 Well,you can say it now. 656 00:42:00,340 --> 00:42:03,330 Well,i don't really feel like saying it. 657 00:42:03,340 --> 00:42:06,700 - Let me take a rain check on that. - Sure. 658 00:42:08,440 --> 00:42:11,260 What do you think it means? 659 00:42:12,930 --> 00:42:16,810 It means red john is far more powerful Than i ever thought. 660 00:42:16,820 --> 00:42:20,410 He's been way ahead of me this whole time. 661 00:42:21,610 --> 00:42:24,730 I mean the writing on the wall. 662 00:42:28,000 --> 00:42:29,910 I have no idea. 663 00:42:29,920 --> 00:42:32,700 It's a good clue,though,isn't it? 664 00:42:32,710 --> 00:42:35,860 Jared was trying to tell us something important. 665 00:42:35,870 --> 00:42:38,140 Maybe. 666 00:42:39,220 --> 00:42:42,210 Next time, We'll get him. 667 00:42:44,540 --> 00:42:46,570 Next time. 668 00:43:11,840 --> 00:43:13,510 Hello? 669 00:43:14,060 --> 00:43:19,470 -=http://sfile.ydy.com=- Sync:ßÇÈâÈâ