1 00:00:02,770 --> 00:00:04,738 [ FOLKLóRICO MUSIC PLAYS ] 2 00:00:04,772 --> 00:00:06,774 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 3 00:00:09,676 --> 00:00:13,381 [ MAN SPEAKS SPANISH ] 4 00:00:13,413 --> 00:00:15,483 TRES TACOS? Sí, SEÑOR. 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,251 AH, MUCHAS GRACIAS. 6 00:00:23,490 --> 00:00:25,492 I'M SORRY. I AM SO SORRY. 7 00:00:25,525 --> 00:00:27,394 LET ME HELP YOU WITH THAT. IT'S OKAY, MAN. 8 00:00:27,428 --> 00:00:28,461 WAIT. LET -- LET ME -- 9 00:00:28,495 --> 00:00:31,632 IT'S FINE. JUST LEAVE IT. 10 00:00:58,459 --> 00:01:00,161 Lisbon: I LOVED THAT MOVIE. 11 00:01:00,194 --> 00:01:01,561 CLASSIC MOVIES ARE THE BEST. 12 00:01:01,594 --> 00:01:02,762 Pike: YOU FELL ASLEEP. 13 00:01:02,795 --> 00:01:05,099 THAT'S HOW YOU CAN TELL I LIKED IT. 14 00:01:05,132 --> 00:01:06,500 [ LAUGHS ] 15 00:01:06,534 --> 00:01:09,769 SO, LISTEN, UM, TURNS OUT MY OLD BAND 16 00:01:09,802 --> 00:01:11,772 IS PLAYING A GIG DOWNTOWN TONIGHT. 17 00:01:11,805 --> 00:01:12,840 DO YOU WANT TO GO? 18 00:01:12,873 --> 00:01:14,707 YOUR OLD BAND? YOU WERE IN A BAND? 19 00:01:14,742 --> 00:01:16,310 I NEVER TOLD YOU I WAS IN A BAND? 20 00:01:16,343 --> 00:01:18,212 NO, NO. WHAT DID YOU PLAY? 21 00:01:18,245 --> 00:01:20,713 BASS. VOCALS. 22 00:01:20,748 --> 00:01:22,716 AH, YOU ARE SO COOL. 23 00:01:22,750 --> 00:01:24,317 [ LAUGHS ] LET'S GO. 24 00:01:24,352 --> 00:01:27,320 YEAH? OKAY, THEN. WE NEED A CAB. YEAH. 25 00:01:27,355 --> 00:01:29,590 [ CELLPHONE RINGING ] 26 00:01:29,623 --> 00:01:31,591 [ BEEP ] 27 00:01:31,625 --> 00:01:33,561 HEY. 28 00:01:34,895 --> 00:01:36,463 ABOUT THAT QUESTION. 29 00:01:36,496 --> 00:01:39,366 WAS THAT "DO YOU LIKE BUTTER WITH YOUR POPCORN" 30 00:01:39,400 --> 00:01:41,602 OR "WILL YOU COME WITH ME TO D.C."? 31 00:01:41,634 --> 00:01:43,736 D.C. 32 00:01:43,771 --> 00:01:45,605 OH, I JUST WANTED YOU TO KNOW 33 00:01:45,639 --> 00:01:48,542 I'VE BEEN THINKING ABOUT IT REALLY HARD, 34 00:01:48,575 --> 00:01:50,277 AND I-I WANT TO SAY YES. 35 00:01:50,311 --> 00:01:54,548 IT'S JUST...I'VE BEEN SO INDEPENDENT MY WHOLE LIFE. 36 00:01:54,581 --> 00:01:56,216 IT'S A BIG DECISION FOR ME. 37 00:01:56,250 --> 00:01:58,352 I UNDERSTAND 100%. 38 00:01:58,385 --> 00:02:01,221 TAKE YOUR TIME. THERE'S NO DEADLINE. 39 00:02:01,254 --> 00:02:02,590 THANK YOU. 40 00:02:02,623 --> 00:02:03,924 YOU'RE WELCOME. 41 00:02:03,956 --> 00:02:06,459 SO, YOU GONNA GET ONSTAGE AND SING? 42 00:02:06,493 --> 00:02:07,628 [ LAUGHS ] [ CELLPHONE RINGING ] 43 00:02:07,661 --> 00:02:09,330 SORRY. 44 00:02:09,362 --> 00:02:11,199 YEAH. 45 00:02:11,231 --> 00:02:12,733 [ BEEP ] 46 00:02:12,765 --> 00:02:14,735 JANE, THIS BETTER BE IMPORTANT. 47 00:02:14,768 --> 00:02:16,503 PATRICK: Yes, it is. 48 00:02:16,537 --> 00:02:20,540 I AM HEADING SOUTH ON TRINITY BETWEEN 6th AND 7th. 49 00:02:20,574 --> 00:02:23,276 I NEED BACKUP FAST. 50 00:02:23,311 --> 00:02:24,745 W-WHAT'S GOING ON? 51 00:02:26,579 --> 00:02:29,149 A GIRL'S BEEN ABDUCTED. 52 00:02:45,432 --> 00:02:47,935 WHAT'S GOING ON? 53 00:02:47,968 --> 00:02:51,405 OKAY, SO... 54 00:02:51,438 --> 00:02:53,674 I WENT TO BUY SOME TACOS AT THAT GREAT TRUCK ON JUAREZ. 55 00:02:53,706 --> 00:02:55,709 YOU KNOW THE ONE? YEAH. 56 00:02:55,742 --> 00:02:58,812 ANYHOW, I BUMPED INTO THIS BIG GUY. HE DROPS HIS SHOPPING BAGS. 57 00:02:58,846 --> 00:03:00,813 AND IT'S OBVIOUS FROM WHAT SPILLED OUT 58 00:03:00,848 --> 00:03:03,417 THAT HE'S KEEPING A WOMAN CAPTIVE. 59 00:03:03,450 --> 00:03:04,551 SO I FOLLOWED HIM. 60 00:03:04,585 --> 00:03:06,954 HE WENT IN THERE, IN THAT GUEST HOUSE. 61 00:03:06,986 --> 00:03:08,556 NOW, NORMALLY, I WOULD TAKE CARE OF THIS, 62 00:03:08,588 --> 00:03:09,823 BUT THIS GUY'S SKETCHY. 63 00:03:09,856 --> 00:03:11,991 WHAT WAS IN THE SHOPPING BAGS? 64 00:03:12,025 --> 00:03:13,961 ALL SORTS OF STUFF -- DUCT TAPE, WOMEN'S VITAMINS. 65 00:03:13,993 --> 00:03:16,864 YOU BROUGHT ME OUT HERE FOR DUCT TAPE? 66 00:03:16,896 --> 00:03:18,331 YOU NEED TO TRUST ME. 67 00:03:18,365 --> 00:03:20,600 THERE IS SOMETHING OFF ABOUT THIS GUY. 68 00:03:20,634 --> 00:03:22,670 I MEAN, WHO BUYS NUDIE MAGAZINES AND TIGER BEAT? 69 00:03:22,703 --> 00:03:24,271 YOU KNOW WHAT?! YOU'RE A JERK! 70 00:03:24,305 --> 00:03:25,739 I WAS ON A DATE, AND YOU KNEW IT, 71 00:03:25,772 --> 00:03:27,408 AND YOU DID THIS TO SCREW IT UP. 72 00:03:27,441 --> 00:03:28,509 YOU WERE ON A DATE? 73 00:03:28,542 --> 00:03:30,711 YEAH. AND I AM AN IDIOT JUST FOR LISTENING TO YOU. 74 00:03:30,743 --> 00:03:31,844 I'M GONNA GO SEE A BAND. 75 00:03:31,878 --> 00:03:34,948 NO, T-THERE IS A WOMAN IN THERE THAT DOESN'T WANT TO BE, 76 00:03:34,981 --> 00:03:37,985 AND SHE'S POSSIBLY INJURED, ALL RIGHT? 77 00:03:38,018 --> 00:03:41,322 I WILL BET YOU ANYTHING YOU LIKE THAT I AM RIGHT. 78 00:03:41,354 --> 00:03:43,591 I'LL BET YOU A MILLION DOLLARS. 79 00:03:43,623 --> 00:03:46,360 FINE. 80 00:03:59,372 --> 00:04:00,973 WHAT?! WHAT?! 81 00:04:01,008 --> 00:04:02,876 SIR, WE'RE WITH THE FBI. 82 00:04:02,909 --> 00:04:04,611 DO YOU HAVE A FEMALE IN THERE WITH YOU? 83 00:04:04,645 --> 00:04:06,580 FEMALE? NO. 84 00:04:06,614 --> 00:04:08,048 NO. NO FEMALES. 85 00:04:08,080 --> 00:04:10,518 NO FEMALES HERE. I KNOW YOU. 86 00:04:10,550 --> 00:04:13,387 I KNOW YOU. DON'T LIE TO MY FRIEND. 87 00:04:13,420 --> 00:04:14,854 SHE'S A VERY SERIOUS PERSON. 88 00:04:14,888 --> 00:04:17,990 WHAT'S YOUR PROBLEM, MAN? I'M NOT LYING. 89 00:04:18,024 --> 00:04:18,992 [ LEANNE CRYING ] 90 00:04:19,026 --> 00:04:20,627 EXCUSE ME, SIR. 91 00:04:20,661 --> 00:04:22,795 HEY! Y-- 92 00:04:22,829 --> 00:04:25,798 THIS IS AGENT LISBON WITH THE FBI! WHERE ARE YOU? 93 00:04:25,832 --> 00:04:27,033 [ CRYING CONTINUES ] 94 00:04:27,067 --> 00:04:29,269 STAY THERE. 95 00:04:31,872 --> 00:04:33,807 [ CRYING ] 96 00:04:35,908 --> 00:04:37,610 OH. 97 00:04:37,644 --> 00:04:38,846 SHE'S BEEN SHOT. 98 00:04:38,879 --> 00:04:40,413 PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD! 99 00:04:40,447 --> 00:04:42,582 I-I DIDN'T DO NOTHING. 100 00:04:42,615 --> 00:04:43,750 PUT THEM ON YOUR HEAD! 101 00:04:43,783 --> 00:04:45,519 [ WHIMPERS ] 102 00:04:45,552 --> 00:04:47,555 SHE'S REALLY COLD. 103 00:04:47,588 --> 00:04:48,689 [ Dialing ] 104 00:04:48,721 --> 00:04:51,625 I NEED EMERGENCY MEDICAL ASSISTANCE AT 812 ASHCROFT. 105 00:04:51,658 --> 00:04:52,893 IT'S A GUEST HOUSE AT THE END OF THE DRIVE. 106 00:04:52,925 --> 00:04:54,026 I WAS TRYING TO FIX HER. 107 00:04:54,060 --> 00:04:55,762 T-THAT'S WHY I WENT TO THE STORE. 108 00:04:55,795 --> 00:04:57,096 GET DOWN SLOWLY. 109 00:04:57,129 --> 00:05:00,934 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. WE HAVE A DOCTOR COMING. 110 00:05:00,968 --> 00:05:03,803 I'M GONNA GET A DOCTOR. YOU'RE GONNA BE OKAY. 111 00:05:03,836 --> 00:05:06,673 JUST LOOK AT ME. LOOK AT ME. I'M HERE. 112 00:05:06,706 --> 00:05:08,942 BOW AND ARROW. 113 00:05:08,975 --> 00:05:11,043 WHAT DOES THAT MEAN, "BOW AND ARROW"? 114 00:05:11,077 --> 00:05:13,547 I AIN'T SPEAKING NO MORE. 115 00:05:13,581 --> 00:05:15,081 JUST LOOK AT ME. BREATHE. 116 00:05:15,115 --> 00:05:20,353 IT'S OKAY. BREATHE, BREATHE. 117 00:05:20,387 --> 00:05:22,923 COME ON. 118 00:05:22,956 --> 00:05:25,692 JUST BREATHE. 119 00:05:27,394 --> 00:05:30,398 JANE, SHE'S GONE. 120 00:05:40,908 --> 00:05:43,511 YEAH, I KNOW. I KNOW. 121 00:05:46,447 --> 00:05:48,449 *** 122 00:06:00,894 --> 00:06:04,432 MR. DELAHAY. 123 00:06:10,170 --> 00:06:12,572 [ SIGHS ] 124 00:06:12,605 --> 00:06:14,841 I NEED TO UNDERSTAND HOW THAT GIRL 125 00:06:14,875 --> 00:06:16,776 WOUND UP IN YOUR BED, BLEEDING TO DEATH. 126 00:06:18,579 --> 00:06:20,947 I WAS TRYING TO MAKE HER BETTER. 127 00:06:20,980 --> 00:06:23,451 I DIDN'T MEAN NO HARM. 128 00:06:23,483 --> 00:06:24,817 EXCEPT YOU SHOT HER, DIDN'T YOU? 129 00:06:24,851 --> 00:06:27,821 NO, I DID NOT. I DON'T DO THAT. 130 00:06:27,855 --> 00:06:30,423 I FIX THINGS -- THINGS OTHERS THROW AWAY. 131 00:06:30,457 --> 00:06:32,024 I FIND NEW USES FOR THEM. 132 00:06:32,058 --> 00:06:34,495 AND I FOUND HER LIKE THAT, AND I WAS GONNA MAKE HER BETTER, 133 00:06:34,528 --> 00:06:36,764 TILL YOU PEOPLE INTERRUPTED. 134 00:06:36,797 --> 00:06:40,067 SHE DIED BECAUSE OF YOU, NOT BECAUSE OF ME. 135 00:06:42,168 --> 00:06:44,605 OKAY, WELL, YOU SAY YOU FOUND HER. 136 00:06:44,637 --> 00:06:45,906 WHEN WAS THAT? 137 00:06:45,939 --> 00:06:47,507 IT WAS EARLY LAST NIGHT, 138 00:06:47,540 --> 00:06:49,442 AND I WAS OUT DRIVING ON ROUTE 16. 139 00:06:49,476 --> 00:06:50,978 THAT'S HOW I FIND THINGS, MOSTLY. 140 00:06:51,011 --> 00:06:54,447 AND THAT GIRL -- SOMEONE THOUGHT SHE WAS GARBAGE. 141 00:06:54,481 --> 00:06:57,050 BUT I KNEW BETTER. 142 00:06:57,084 --> 00:07:00,553 YOU HAVE A HISTORY OF STALKING GIRLS, HUH? 143 00:07:02,221 --> 00:07:04,725 RESTRAINING ORDERS IN IDAHO AND NEVADA. 144 00:07:04,757 --> 00:07:08,829 NOW, THAT'S LIES AND BUREAUCRACY, IS WHAT THAT IS. 145 00:07:08,862 --> 00:07:11,163 I'M JUST -- I'M JUST TRYING... 146 00:07:13,500 --> 00:07:17,937 I DIDN'T SHOOT NOBODY, NEVER. 147 00:07:20,973 --> 00:07:25,012 NOW, YOU SAY YOU FOUND THIS GIRL ON ROUTE 16. 148 00:07:25,045 --> 00:07:27,213 WHERE EXACTLY? 149 00:07:27,247 --> 00:07:29,216 I DON'T KNOW! 150 00:07:29,249 --> 00:07:32,218 I DON'T REMEMBER! I WAS DRINKING! I... 151 00:07:32,252 --> 00:07:34,855 I WAS -- I WAS DRUNK. 152 00:07:34,887 --> 00:07:38,725 OKAY, WELL, IF -- IF WE, UH, SHOW YOU A MAP, 153 00:07:38,759 --> 00:07:40,127 WOULD THAT HELP? 154 00:07:40,159 --> 00:07:43,863 MAPS -- DON'T GIVE ME MAPS. 155 00:07:43,896 --> 00:07:46,867 I KNOW ALL ABOUT YOUR MAPS. 156 00:07:53,673 --> 00:07:56,175 THAT IS ONE CRAZY INDIVIDUAL. 157 00:07:56,209 --> 00:07:58,177 HE HAS NO IDEA WHAT HE DID. 158 00:07:58,211 --> 00:07:59,346 I THINK HE DOES. 159 00:07:59,379 --> 00:08:04,517 HIS WORLD VIEW IS METICULOUSLY CONSTRUCTED BRICK BY BRICK. 160 00:08:04,552 --> 00:08:06,519 AND WE DIDN'T FIND A GUN. 161 00:08:06,553 --> 00:08:09,122 NO REGISTERED WEAPON. NO GUN IN THE HOUSE. 162 00:08:09,156 --> 00:08:10,624 NO RESIDUE EITHER. 163 00:08:10,658 --> 00:08:12,024 NO. 164 00:08:12,059 --> 00:08:14,562 BUT THERE WAS BLOOD IN HIS TRUCK. 165 00:08:14,595 --> 00:08:18,531 SO YOU THINK WE SHOULD BELIEVE HIS STORY? 166 00:08:18,565 --> 00:08:21,268 A MAN GOES FOR A DRIVE ON ROUTE 16, 167 00:08:21,300 --> 00:08:23,235 FINDS A GUTSHOT GIRL, AND BRINGS HER HOME? 168 00:08:26,338 --> 00:08:28,040 YEAH. 169 00:08:28,074 --> 00:08:30,877 YEAH. 170 00:08:30,911 --> 00:08:33,279 Lisbon: HER NAME IS LEANNE COLE, 20 YEARS OLD. 171 00:08:33,312 --> 00:08:34,480 WE RAN HER FINGERPRINTS. 172 00:08:34,514 --> 00:08:37,985 SHE WAS ARRESTED FOR SHOPLIFTING TWO YEARS AGO IN SPOKANE. 173 00:08:38,018 --> 00:08:40,153 SHE WAS ALSO ARRESTED FOR DRIVING WITH AN EXPIRED LICENSE. 174 00:08:40,187 --> 00:08:42,121 SHE TRIED TO EVADE. IT WAS A MISDEMEANOR. 175 00:08:42,154 --> 00:08:43,255 SO, JOYRIDING. 176 00:08:43,289 --> 00:08:46,293 LOOKS LIKE. HER PARENTS DIED WHEN SHE WAS IN HIGH SCHOOL. 177 00:08:46,326 --> 00:08:48,161 HER AUNT SAID THAT SHE DROPPED OUT OF SCHOOL 178 00:08:48,195 --> 00:08:49,562 AND MOVED DOWN TO LOS ANGELES. 179 00:08:49,596 --> 00:08:50,864 I'M GONNA GO TALK TO HER ROOMMATE, 180 00:08:50,898 --> 00:08:52,966 FIND OUT WHAT SHE WAS DOING IN TEXAS. 181 00:08:53,933 --> 00:08:56,135 Cody: WHAT I DON'T GET 182 00:08:56,168 --> 00:08:58,171 IS HOW SHE GOT BACK TO THE U.S. ALREADY. 183 00:08:58,205 --> 00:09:00,740 THEY JUST LEFT FOR EUROPE FOUR DAYS AGO. 184 00:09:00,774 --> 00:09:02,610 FOR EUROPE. 185 00:09:02,643 --> 00:09:04,043 YEAH. LIKE ITALY AND STUFF. 186 00:09:04,076 --> 00:09:05,745 WHO? LEANNE AND SOME GUY? 187 00:09:05,778 --> 00:09:07,681 YEAH, BUT IT WASN'T LIKE THAT. 188 00:09:07,715 --> 00:09:09,817 LEANNE WASN'T A PARTY GIRL. 189 00:09:09,850 --> 00:09:12,686 I KNOW A LOT OF GIRLS WHO GET TAKEN ALL OVER. 190 00:09:12,720 --> 00:09:14,086 THIS WAS PROFESSIONAL. 191 00:09:14,120 --> 00:09:15,688 SHE BOOKED A MODELING GIG. 192 00:09:15,722 --> 00:09:18,625 AND THEY LEFT FOUR DAYS AGO? 193 00:09:18,658 --> 00:09:20,360 YEAH. SOME MODEL SCOUT SET IT UP. 194 00:09:20,393 --> 00:09:22,361 DID YOU MEET THIS GUY -- THE MODEL SCOUT? 195 00:09:22,394 --> 00:09:24,030 NO, I DIDN'T. 196 00:09:24,063 --> 00:09:26,232 I THINK HIS NAME IS JESSE. 197 00:09:26,265 --> 00:09:31,337 NO E-MAILS, NO TEXTS WITH ANYONE NAMED JESSE. 198 00:09:31,370 --> 00:09:32,940 AND WE'RE STILL WAITING ON HER PHONE RECORDS, RIGHT? 199 00:09:32,972 --> 00:09:34,173 YEAH, BUT HERE'S THE WEIRD THING -- 200 00:09:34,206 --> 00:09:35,808 SHE LEAVES FOR A MODELING GIG FOUR DAYS AGO, 201 00:09:35,842 --> 00:09:38,846 AND HER DIGITAL LIFE JUST DISAPPEARS -- NOTHING. 202 00:09:38,879 --> 00:09:40,980 DELAHAY SAYS HE FOUND HER LAST NIGHT. THERE'S A THREE-DAY GAP. 203 00:09:41,014 --> 00:09:44,784 SO WHO WAS SHE WITH? WHERE'S THIS MODEL SCOUT? 204 00:09:44,817 --> 00:09:46,820 SOMEONE SHOT HER AND DUMPED HER ON ROUTE 16. 205 00:09:46,854 --> 00:09:48,221 WE DON'T EVEN KNOW WHERE YET. 206 00:09:48,254 --> 00:09:49,288 WE'RE WORKING ON THAT. 207 00:09:49,322 --> 00:09:51,057 JANE'S GONNA JOG DELAHAY'S MEMORY. 208 00:09:51,091 --> 00:09:53,326 [ DOOR OPENS ] 209 00:09:53,360 --> 00:09:54,961 MIND IF I JOIN YOU? 210 00:09:54,995 --> 00:09:57,096 CAN'T STOP YOU. 211 00:09:57,129 --> 00:09:59,165 I CAN'T EVEN SCRATCH AN ITCH. 212 00:10:01,368 --> 00:10:04,203 LET ME HELP YOU WITH THAT. 213 00:10:04,236 --> 00:10:06,239 LET ME SEE. 214 00:10:09,042 --> 00:10:11,778 ALL RIGHT. JUST HOLD STILL. 215 00:10:14,447 --> 00:10:16,182 [ GROANS ] 216 00:10:19,286 --> 00:10:20,854 THANK YOU. 217 00:10:20,888 --> 00:10:24,725 YOU SAY YOU DON'T REMEMBER WHERE YOU FOUND LEANNE COLE. 218 00:10:24,758 --> 00:10:26,426 I THINK YOU DO REMEMBER. 219 00:10:26,458 --> 00:10:28,828 SO YOU THINK I'M A LIAR, TOO. 220 00:10:28,861 --> 00:10:32,032 NO. I JUST DON'T THINK YOU CAN FIND THE MEMORY. 221 00:10:32,065 --> 00:10:35,268 HUH. 222 00:10:35,302 --> 00:10:37,770 LIKE BEER? 223 00:10:37,804 --> 00:10:40,206 WHO DOESN'T LIKE BEER? 224 00:10:42,408 --> 00:10:44,376 THERE YOU GO. 225 00:10:44,411 --> 00:10:46,746 [ SIGHS ] 226 00:10:55,054 --> 00:10:57,157 MM. THAT'S GOOD, HUH? 227 00:10:57,190 --> 00:11:00,027 MM-HMM. 228 00:11:00,059 --> 00:11:04,297 NOW, THADDEUS, I WANT YOU TO IMAGINE 229 00:11:04,331 --> 00:11:07,167 THAT YOU'RE DRIVING ALONG ROUTE 16 LAST NIGHT. 230 00:11:07,200 --> 00:11:10,202 OKAY. 231 00:11:11,971 --> 00:11:13,974 MIGHT BE EASIER IF YOU CLOSE YOUR EYES. 232 00:11:18,077 --> 00:11:19,913 [ SIGHS ] 233 00:11:19,947 --> 00:11:22,048 NOW YOU'RE IN YOUR TRUCK. 234 00:11:22,081 --> 00:11:26,886 NICE ICE-COLD BEER IN THE CUPHOLDER. 235 00:11:26,919 --> 00:11:29,889 YOU'RE ABOUT TO TURN ONTO ROUTE 16. 236 00:11:29,923 --> 00:11:33,159 IT'S DARK, WARM. 237 00:11:33,192 --> 00:11:35,195 WHAT DO YOU HEAR? 238 00:11:35,227 --> 00:11:37,096 JAZZ, MAN. 239 00:11:37,129 --> 00:11:39,231 JAZZ ON THE RADIO, HUH? 240 00:11:40,900 --> 00:11:42,369 YOU MIND TURNING THAT DOWN A LITTLE? 241 00:11:45,773 --> 00:11:47,875 THANKS. 242 00:11:47,908 --> 00:11:50,911 NOW I CAN TALK QUIETLY. 243 00:11:50,943 --> 00:11:54,514 THE MUSIC'S STILL PLAYING. 244 00:11:54,547 --> 00:11:56,515 YOU'RE ABOUT TO TURN RIGHT ONTO ROUTE 16. 245 00:11:56,548 --> 00:11:59,186 YOU CAN FEEL THE ROAD CHANGE. 246 00:11:59,219 --> 00:12:01,453 TELL ME WHAT YOU SEE. 247 00:12:01,488 --> 00:12:07,794 UM...THERE'S, UH... NOTHING AT FIRST. 248 00:12:07,827 --> 00:12:10,129 LIVE OAK TREE ON THE RIGHT. 249 00:12:10,163 --> 00:12:12,966 FOUND AN OLD MINER'S LAMP THERE. 250 00:12:13,000 --> 00:12:14,366 TOOK IT HOME, FIXED IT UP. 251 00:12:14,400 --> 00:12:15,836 Wylie: SHH, SHH, SHH, SHH. 252 00:12:15,869 --> 00:12:18,038 I'M -- I'M DRIVING. 253 00:12:18,071 --> 00:12:20,506 YEAH. 254 00:12:20,539 --> 00:12:25,245 THERE -- THERE'S A OLD GAS STATION AROUND MILE TWO. 255 00:12:25,278 --> 00:12:28,081 [ KEYBOARD CLACKING ] 256 00:12:30,482 --> 00:12:33,052 TURNOFF FOR QUINT'S FARM. 257 00:12:33,086 --> 00:12:35,923 THEY LET ME COME AND HAUL STUFF. 258 00:12:35,956 --> 00:12:38,859 A LITTLE CREEK... 259 00:12:38,892 --> 00:12:42,929 BUT...IT -- IT'S DRY NOW. 260 00:12:42,962 --> 00:12:46,099 THEN -- THEN, THERE'S AN OLD BAR. 261 00:12:48,034 --> 00:12:50,937 IT'S EMPTY NOW, AND... 262 00:12:52,272 --> 00:12:53,539 ...SHE'S THERE. 263 00:12:53,572 --> 00:12:56,009 YOU CAN SEE HER? 264 00:12:56,043 --> 00:13:00,779 SHE'S ALL DUSTY, BLEEDING. 265 00:13:03,450 --> 00:13:07,419 I-I -- I CAN SMELL HER HAIR. 266 00:13:07,453 --> 00:13:09,889 IT SMELLS LIKE DIRT. 267 00:13:13,460 --> 00:13:15,895 BINGO. 268 00:13:17,931 --> 00:13:20,432 HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 269 00:13:20,466 --> 00:13:23,102 I GOT SOME THAI FROM THAT PLACE OVER ON SOUTH CONGRESS. 270 00:13:23,135 --> 00:13:24,370 I LOVE THAT PLACE. 271 00:13:24,403 --> 00:13:25,504 I KNOW. 272 00:13:25,538 --> 00:13:26,907 YOU'RE GOOD. 273 00:13:26,940 --> 00:13:29,442 MM...NOT REALLY. I HAVE AN ULTERIOR MOTIVE. 274 00:13:29,475 --> 00:13:30,309 OH? 275 00:13:30,342 --> 00:13:32,611 JUST TRYING TO MAKE D.C. LOOK ATTRACTIVE. 276 00:13:32,644 --> 00:13:34,614 ARE THEY OPENING A RESTAURANT THERE? 277 00:13:34,647 --> 00:13:36,082 YEAH. YEAH. YEAH. 278 00:13:36,115 --> 00:13:38,585 HEY, AGENT PIKE. 279 00:13:38,618 --> 00:13:42,054 AH! FROM YOUR FAVORITE THAI PLACE ON SOUTH CONGRESS. 280 00:13:42,088 --> 00:13:43,190 THAT'S A SHAME. 281 00:13:43,222 --> 00:13:44,624 WHY? 282 00:13:44,657 --> 00:13:46,359 WE GOT TO GO. WE HAVE A LOCATION. 283 00:13:46,393 --> 00:13:47,927 THE GIRL? 284 00:13:47,961 --> 00:13:49,062 THE GIRL. 285 00:13:49,096 --> 00:13:52,065 I'M DRIVING. I'LL MEET YOU DOWNSTAIRS. 286 00:13:55,501 --> 00:13:59,371 OH, OFFICE SCUTTLEBUTT SAYS THAT YOUR NEW GUY 287 00:13:59,405 --> 00:14:01,240 IS DITCHING US FOR THE D.C. OFFICE 288 00:14:01,274 --> 00:14:02,942 AND MAYBE YOU'RE GOING WITH HIM. 289 00:14:02,975 --> 00:14:06,078 OH. WELL, WHO TOLD YOU ABOUT THAT? 290 00:14:06,113 --> 00:14:08,881 WELL, YOU KNOW, I HEAR ABOUT THINGS. 291 00:14:10,116 --> 00:14:12,284 ARE YOU GOING WITH HIM? WE'D MISS YOU. 292 00:14:12,318 --> 00:14:15,121 TO BE HONEST, SIR, I DON'T KNOW. 293 00:14:15,154 --> 00:14:16,023 HMM. 294 00:14:16,056 --> 00:14:18,091 WHAT DOES JANE HAVE TO SAY ABOUT THIS? 295 00:14:18,125 --> 00:14:20,092 WELL, IF HE WANTS TO TALK ABOUT IT, HE CAN. 296 00:14:20,126 --> 00:14:22,662 BUT HE HASN'T, SO I'M SURE HE'S FINE WITH IT. 297 00:14:22,695 --> 00:14:24,264 WELL, MAYBE HE DOESN'T KNOW. 298 00:14:24,297 --> 00:14:26,265 HE'S JANE. OF COURSE HE KNOWS. 299 00:14:26,298 --> 00:14:28,268 REMEMBER, JANE IS A PSYCHIC. 300 00:14:28,301 --> 00:14:30,403 A PRETEND PSYCHIC. 301 00:14:30,437 --> 00:14:33,173 IF YOU HAVEN'T TOLD HIM, CHANCES ARE HE DOESN'T KNOW. 302 00:14:33,206 --> 00:14:35,207 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 303 00:15:15,215 --> 00:15:17,183 DELAHAY WAS DRIVING EAST, 304 00:15:17,216 --> 00:15:19,418 SO HE WOULD HAVE PICKED HER UP ON THE SOUTH SIDE OF THE STREET. 305 00:15:19,451 --> 00:15:21,520 SO, SOUTH WE SHOULD WALK. 306 00:15:21,553 --> 00:15:23,255 SOMEONE COULD HAVE DUMPED HER FROM A TRUCK. 307 00:15:23,289 --> 00:15:24,390 OR SHE WAS SHOT HERE. 308 00:15:24,423 --> 00:15:27,027 HER HAIR SMELLED OF DIRT. HER SHOES WERE CAKED IN CLAY. 309 00:15:27,059 --> 00:15:30,163 SHE WALKED, COLLAPSED. HE FOUND HER. 310 00:15:30,197 --> 00:15:31,697 WE SHOULD BE GETTING A MOVE ON. 311 00:15:31,730 --> 00:15:33,700 THIS IS WIDE-OPEN COUNTRY. WELL, SHE WAS BLEEDING BADLY. 312 00:15:33,732 --> 00:15:35,368 SHE COULDN'T HAVE GONE TOO FAR. 313 00:15:46,013 --> 00:15:48,148 VOILà. 314 00:15:52,284 --> 00:15:54,020 TRACTOR TRAILER. 315 00:16:26,119 --> 00:16:28,754 LOOKS LIKE SOME SORT OF WAY STATION 316 00:16:28,788 --> 00:16:30,756 FOR UNDOCUMENTED IMMIGRANTS. 317 00:16:30,789 --> 00:16:34,360 Cho: WE'RE PRETTY FAR NORTH FOR THAT. 318 00:16:34,394 --> 00:16:36,995 I'M GONNA WAIT OUTSIDE. 319 00:16:42,369 --> 00:16:45,238 [ SIGHS ] 320 00:17:14,433 --> 00:17:16,336 LISBON! 321 00:17:20,707 --> 00:17:23,576 WHAT? SHH, SHH, SHH, SHH. 322 00:17:25,311 --> 00:17:26,813 LISTEN. 323 00:17:26,846 --> 00:17:30,150 [ AIR BLOWING ] 324 00:17:30,182 --> 00:17:32,451 YOU HEAR IT? 325 00:17:35,322 --> 00:17:37,723 WE NEED TO MOVE THAT. 326 00:17:39,459 --> 00:17:42,295 [ GRUNTS ] 327 00:17:58,877 --> 00:18:01,213 OH, MY GOD. 328 00:18:03,482 --> 00:18:05,617 [ WHIMPERING ] 329 00:18:13,192 --> 00:18:15,162 [ KNOCK ON DOOR ] 330 00:18:15,194 --> 00:18:16,596 [ DOOR OPENS ] 331 00:18:18,664 --> 00:18:22,134 HEY, DANIELA. YOU READY FOR ME? 332 00:18:22,169 --> 00:18:23,769 [ SIGHS ] I GUESS. 333 00:18:23,803 --> 00:18:25,637 [ MONITOR BEEPING ] 334 00:18:25,672 --> 00:18:27,406 LOOK, I KNOW THIS IS HARD. 335 00:18:27,440 --> 00:18:29,741 BUT ANY DETAIL YOU HAVE 336 00:18:29,776 --> 00:18:31,611 WILL HELP US FIND WHO DID THIS TO YOU. 337 00:18:31,644 --> 00:18:33,145 CAN I SIT? 338 00:18:33,180 --> 00:18:36,449 [ SIGHS ] 339 00:18:38,518 --> 00:18:40,619 DID YOU FIND MY SISTER? 340 00:18:40,653 --> 00:18:42,888 YOUR SISTER? 341 00:18:42,922 --> 00:18:45,258 YOU HAVE TO FIND HER. 342 00:18:47,259 --> 00:18:49,796 IS THIS HER? 343 00:18:49,828 --> 00:18:51,263 NO. 344 00:18:51,298 --> 00:18:53,232 DO YOU RECOGNIZE HER? 345 00:18:53,266 --> 00:18:55,535 NO. MY SISTER'S AMY WELKER. 346 00:18:55,567 --> 00:18:58,404 SHE'S 16. YOU HAVE TO FIND HER. 347 00:18:58,438 --> 00:19:00,272 SHE WAS ABDUCTED WITH YOU? 348 00:19:00,307 --> 00:19:01,840 YES. 349 00:19:01,874 --> 00:19:04,777 WE'RE GONNA DO EVERYTHING WE CAN TO FIND YOUR SISTER. 350 00:19:04,810 --> 00:19:07,247 YOU NEED TO TELL ME EVERYTHING YOU KNOW. 351 00:19:07,279 --> 00:19:09,249 [ SIGHS ] 352 00:19:09,281 --> 00:19:11,384 ME AND AMY -- 353 00:19:11,417 --> 00:19:15,954 WE DID SOME MODELING, LIKE LITTLE THINGS, YOU KNOW? 354 00:19:15,988 --> 00:19:19,726 WE ANSWERED AN AD ONLINE FOR AN OPEN CASTING CALL. 355 00:19:19,759 --> 00:19:22,595 THEY TOOK OUR HEAD SHOTS. 356 00:19:22,628 --> 00:19:24,730 THE GUY TOLD US TO COME BACK. 357 00:19:24,763 --> 00:19:26,266 WAIT. THE PHOTOGRAPHER? 358 00:19:26,298 --> 00:19:29,269 NO, THE -- THE MODEL SCOUT. 359 00:19:29,301 --> 00:19:30,903 HIS NAME WAS JESSE. 360 00:19:30,936 --> 00:19:34,906 HE SAID THAT CLOTHING DESIGNERS IN EUROPE 361 00:19:34,941 --> 00:19:37,210 WOULD LOVE US FOR THEIR SHOWS. 362 00:19:37,243 --> 00:19:39,645 DID HE SAY WHERE IN EUROPE? 363 00:19:39,679 --> 00:19:42,781 NO. 364 00:19:42,815 --> 00:19:45,652 HE JUST SAID TO BRING OUR PASSPORTS AND CLOTHES, 365 00:19:45,684 --> 00:19:48,387 AND EVERYTHING ELSE THEY'D TAKE CARE OF. 366 00:19:48,421 --> 00:19:50,390 JESSE GAVE US A GLASS OF CHAMPAGNE 367 00:19:50,423 --> 00:19:55,961 AND MADE A TOAST TO OUR NEW ADVENTURE TOGETHER. 368 00:19:55,994 --> 00:20:01,701 NEXT THING... I WOKE UP. 369 00:20:01,733 --> 00:20:04,403 AND I WAS IN THAT PLACE. 370 00:20:04,436 --> 00:20:06,939 ONE LAST QUESTION, DANIELA. 371 00:20:06,972 --> 00:20:09,808 DO THE WORDS "BOW AND ARROW" MEAN ANYTHING TO YOU? 372 00:20:09,842 --> 00:20:13,712 THE GIRL WE FOUND SAID THAT RIGHT BEFORE SHE DIED. 373 00:20:13,746 --> 00:20:15,981 DID JESSE EVER SAY THOSE WORDS TO YOU? 374 00:20:16,015 --> 00:20:19,986 NO. WHY? 375 00:20:20,019 --> 00:20:23,423 JUST ASKING. IT'S OKAY. 376 00:20:23,455 --> 00:20:25,857 [ SIGHS ] 377 00:20:25,892 --> 00:20:28,795 WE'RE GONNA DO OUR BEST TO FIND YOUR SISTER. 378 00:20:31,330 --> 00:20:33,566 HER SISTER WAS THERE. THERE ARE MORE GIRLS. 379 00:20:33,599 --> 00:20:35,301 CHO: We know. YOU KNOW? 380 00:20:35,335 --> 00:20:37,269 FORENSICS IS AT THE SAFE HOUSE NOW. 381 00:20:37,304 --> 00:20:40,573 THEY FOUND DNA FROM 20 DIFFERENT PEOPLE ON THOSE WATER BOTTLES. 382 00:20:40,606 --> 00:20:42,275 20 girls? OR MORE. 383 00:20:42,308 --> 00:20:44,644 SHE HAD THE SAME STORY -- THE PHONY MODEL SCOUT, 384 00:20:44,676 --> 00:20:45,444 THIS JESSE GUY. 385 00:20:45,478 --> 00:20:47,713 SOMEONE IS ROUNDING UP THESE GIRLS. 386 00:20:47,747 --> 00:20:51,317 YEAH. BUT WHERE DID THEY TAKE THEM? 387 00:20:51,351 --> 00:20:53,452 WE HAVE APPROXIMATELY 20 YOUNG FEMALES 388 00:20:53,486 --> 00:20:55,788 ABDUCTED BY TRAFFICKERS. 389 00:20:55,822 --> 00:20:57,757 WE FOUND FRESH TRACTOR-TRAILER MARKS AT THE SCENE. 390 00:20:57,789 --> 00:20:59,459 SO WE FIGURE THESE GIRLS ARE ON A TRUCK 391 00:20:59,491 --> 00:21:01,794 WITH AN 18-HOUR HEAD START ON US. 392 00:21:01,827 --> 00:21:03,061 AND SINCE THEY'RE TRAFFICKERS, 393 00:21:03,095 --> 00:21:04,931 IT'S LOGICAL TO ASSUME THEY HEADED TO MEXICO. 394 00:21:04,963 --> 00:21:08,734 NUEVO LAREDO IS WHERE THEY WOULD MOST LIKELY CROSS. 395 00:21:08,768 --> 00:21:10,869 THE LAREDO WORLD TRADE PORT OF ENTRY. 396 00:21:10,903 --> 00:21:12,471 STRAIGHT SHOT DOWN I-35. 397 00:21:12,505 --> 00:21:14,740 BUT THE TRUCK LEFT AT LEAST 18 HOURS AGO. 398 00:21:14,773 --> 00:21:16,776 WHICH MEANS THEY COULD BE A THOUSAND MILES INTO MEXICO BY NOW. 399 00:21:16,808 --> 00:21:18,377 POSSIBLE BUT NOT PROBABLE. 400 00:21:18,411 --> 00:21:19,244 NO? 401 00:21:19,278 --> 00:21:20,646 WELL, WHEN THE TRUCK LEFT THE HOUSE, 402 00:21:20,680 --> 00:21:21,780 IT WAS HEADED DUE NORTH, RIGHT? 403 00:21:21,814 --> 00:21:24,817 SO, UH, LAST TIME I LOOKED, MEXICO WAS THE OTHER WAY. 404 00:21:24,851 --> 00:21:26,818 SO, YOU THINK THEY'RE HEADED TO OKLAHOMA? 405 00:21:26,853 --> 00:21:29,756 THAT'S NOT EXACTLY A HOT SPOT FOR SEX-SLAVE TRAFFICKING. 406 00:21:29,788 --> 00:21:32,358 TRUE, SO THEY HEADED NORTH FOR SOME OTHER REASON -- 407 00:21:32,392 --> 00:21:33,826 PICK UP MORE GIRLS, PROBABLY. 408 00:21:33,859 --> 00:21:35,094 IT'S POSSIBLE. 409 00:21:35,126 --> 00:21:37,028 YEAH, YOU CAN FIT A LOT MORE THAN 20 GIRLS 410 00:21:37,063 --> 00:21:38,064 IN A FREIGHT CONTAINER. 411 00:21:38,096 --> 00:21:40,532 MORE LIKE 40. BUT NOT FOR LONG. 412 00:21:40,567 --> 00:21:43,403 SO BY NOW, THEY'RE PROBABLY HEADED SOUTH TO MEXICO, 413 00:21:43,435 --> 00:21:45,837 STRAIGHT DOWN THE I-35, PROBABLY AS WE SPEAK -- 414 00:21:45,872 --> 00:21:46,838 WELL, POSSIBLY. 415 00:21:46,873 --> 00:21:49,375 TOO THIN TO WARRANT CLOSING DOWN A HIGHWAY. 416 00:21:49,409 --> 00:21:52,412 AND THAT'S WHAT WE WOULD NEED IN ORDER TO SEARCH EVERY TRUCK. 417 00:21:52,444 --> 00:21:54,713 HMM. YEAH. 418 00:21:54,747 --> 00:21:57,616 WELL, WE DON'T NEED TO SET UP A REAL ROADBLOCK. 419 00:21:59,451 --> 00:22:00,952 WE JUST NEED TO CONVINCE THE DRIVER OF THAT TRUCK 420 00:22:00,987 --> 00:22:03,021 THAT WE'VE SET UP A ROADBLOCK. 421 00:22:03,055 --> 00:22:05,023 [ STATIC ] 422 00:22:05,057 --> 00:22:07,727 [ RADIO CHATTER ] 423 00:22:07,759 --> 00:22:11,564 SORRY -- SCANNING LONG-RANGE FREQUENCIES IS LIKE... 424 00:22:13,799 --> 00:22:15,734 I DON'T HAVE A METAPHOR. IT'S HARD. 425 00:22:15,768 --> 00:22:17,836 WOMAN: Heads up on a 10-42. 426 00:22:17,869 --> 00:22:18,738 Traffic jam's backed up 427 00:22:18,770 --> 00:22:20,906 across the border there at Nuevo Laredo. 428 00:22:20,940 --> 00:22:23,875 MAN: Thanks a lot, Heavy Metal. 429 00:22:23,910 --> 00:22:26,746 PLACES, EVERYONE. 430 00:22:26,778 --> 00:22:27,880 [ STATIC ] 431 00:22:27,913 --> 00:22:29,147 THIS IS LEFTY HERE. HEADS UP. 432 00:22:29,181 --> 00:22:31,384 I'M HEARING HIGHWAY PATROL SET UP A CHECKPOINT 433 00:22:31,417 --> 00:22:33,385 RIGHT NEAR THE BORDER ON I-35. 434 00:22:33,420 --> 00:22:34,787 OVER. 435 00:22:34,820 --> 00:22:36,722 [ STATIC ] 436 00:22:39,892 --> 00:22:43,730 YEP. THEY PULLED ME OVER, CHECKED MY CAB AND MY CARGO. 437 00:22:43,762 --> 00:22:45,897 AND THESE AREN'T COUNTY MOUNTIES. 438 00:22:45,932 --> 00:22:47,933 THESE ARE SOME FULL-GROWN BEARS. 439 00:22:54,641 --> 00:22:57,143 BIG PETE JUMPING IN WITH A 10-17. 440 00:22:57,175 --> 00:22:59,612 COMPANY DRIVER SAID SMOKEY'S SET UP ON THE SOUTHBOUND SIDE 441 00:22:59,645 --> 00:23:00,547 ABOUT YARDSTICK 21. 442 00:23:00,579 --> 00:23:02,682 THEY EYEBALLED HIM, BUT HE'S DEADHEADING, 443 00:23:02,714 --> 00:23:04,451 SO THEY WAVED HIM THROUGH. 444 00:23:04,483 --> 00:23:06,586 WHAT? 445 00:23:06,618 --> 00:23:08,019 [ STATIC ] 446 00:23:10,656 --> 00:23:12,892 THAT WAS INCREDIBLE. 447 00:23:12,924 --> 00:23:15,595 MAN: 10-4, Big Pete. Thanks for the heads up. 448 00:23:15,627 --> 00:23:18,765 I'll pass that along. Over. 449 00:23:18,798 --> 00:23:21,000 I BELIEVE YOU HOOKED HIM, BIG PETE. 450 00:23:21,032 --> 00:23:22,634 I BELIEVE YOU HOOKED HIM. 451 00:23:22,669 --> 00:23:24,871 I'M GONNA PULL OFF AT THAT DINER RIGHT NORTH OF LAREDO 452 00:23:24,903 --> 00:23:26,472 AND MAKE SURE THE CAB'S SHIPSHAPE 453 00:23:26,506 --> 00:23:27,773 BEFORE I HIT THAT BEAR TRAP. 454 00:23:30,542 --> 00:23:32,679 [ BRAKES HISS ] 455 00:23:37,817 --> 00:23:39,951 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 456 00:23:42,755 --> 00:23:43,990 IT'S CROWDED. 457 00:23:44,022 --> 00:23:45,724 YES, IT IS. 458 00:23:45,758 --> 00:23:48,126 HOW DO WE KNOW IF IT WORKED? 459 00:23:48,160 --> 00:23:49,862 OH, IT WORKED. 460 00:23:49,895 --> 00:23:51,063 YOU THINK ALL THESE PEOPLE GOT OFF THE ROADS 461 00:23:51,096 --> 00:23:52,464 BECAUSE THEY'RE SCARED OF COPS? 462 00:23:52,499 --> 00:23:54,967 WELL, NOT ALL OF THEM. JUST THE ONES THAT HAVE SOMETHING TO HIDE. 463 00:23:55,000 --> 00:23:56,702 WELL, HOW CAN WE TELL WHICH ONE'S OUR DRIVER? 464 00:23:56,736 --> 00:23:58,904 WE LOOK. 465 00:24:09,147 --> 00:24:11,718 What about those two? 466 00:24:11,750 --> 00:24:13,219 THE LADY? I DON'T THINK SO. 467 00:24:13,251 --> 00:24:15,954 NOT JUST HER. THE TWO OF THEM. 468 00:24:15,988 --> 00:24:17,824 THEY'RE OBVIOUSLY TRAVELING TOGETHER. 469 00:24:17,856 --> 00:24:19,826 THEY'RE NOT A COUPLE. THERE'S NO INTIMACY THERE. 470 00:24:19,858 --> 00:24:21,093 OH, THEY'VE BEEN IN A TRUCK FOR HOURS. 471 00:24:21,126 --> 00:24:22,694 HOW COULD THERE BE INTIMACY? 472 00:24:22,729 --> 00:24:24,096 I'LL SHOW YOU. 473 00:24:29,000 --> 00:24:31,002 OHH! 474 00:24:35,074 --> 00:24:37,108 WHAT WAS THAT ABOUT? 475 00:24:37,143 --> 00:24:38,978 WELL, I BUMPED HER, AND HE DIDN'T SAY ANYTHING. 476 00:24:39,010 --> 00:24:40,246 THEY'RE NOT A COUPLE. 477 00:24:46,184 --> 00:24:49,756 HE'S GOT A GUN IN HIS JACKET. 478 00:25:08,074 --> 00:25:10,542 GO GET THEM, GUYS. 479 00:25:32,064 --> 00:25:33,199 [ GUNSHOTS ] 480 00:25:40,807 --> 00:25:42,808 YOU OKAY? 481 00:25:57,789 --> 00:26:00,326 [ ENGINE TURNS OVER ] 482 00:26:02,193 --> 00:26:03,895 [ BRAKES HISS ] 483 00:26:05,096 --> 00:26:06,198 FBI! 484 00:26:06,231 --> 00:26:08,200 CUT YOUR ENGINE! 485 00:26:09,701 --> 00:26:10,970 LADY! 486 00:26:11,002 --> 00:26:13,239 [ ENGINE SHUTS OFF ] 487 00:26:13,271 --> 00:26:14,973 [ SOBS ] 488 00:26:21,212 --> 00:26:23,082 [ WOMEN WHIMPERING ] 489 00:26:26,285 --> 00:26:29,387 IT'S ALL RIGHT, LADIES. WE'RE WITH THE FBI. YOU'RE SAFE NOW. 490 00:26:41,133 --> 00:26:43,134 [ KNOCK ON DOOR ] 491 00:26:50,876 --> 00:26:52,979 HI, DANIELA. 492 00:26:53,011 --> 00:26:55,381 I'M SPECIAL AGENT KIMBALL CHO WITH THE FBI. 493 00:26:55,413 --> 00:26:56,715 WE JUST STOPPED A TRUCK 494 00:26:56,749 --> 00:26:58,718 THAT WAS TRANSPORTING GIRLS INTO MEXICO. 495 00:26:58,750 --> 00:27:00,720 WAS MY SISTER ON IT? 496 00:27:00,752 --> 00:27:02,054 NO, I'M SORRY. WE DIDN'T FIND YOUR SISTER. 497 00:27:02,087 --> 00:27:03,088 BUT WE'RE STILL LOOKING. DON'T WORRY. 498 00:27:03,122 --> 00:27:05,758 NOW, I'VE INTERVIEWED THE GIRLS FROM THE TRUCK, 499 00:27:05,791 --> 00:27:06,959 AND THEIR DESCRIPTIONS MATCH YOURS 500 00:27:06,992 --> 00:27:08,193 REGARDING THE MODELING SCAM. 501 00:27:08,227 --> 00:27:11,029 WE'VE MADE A COMPOSITE SKETCH FROM YOUR DESCRIPTION AND THEIRS 502 00:27:11,063 --> 00:27:12,765 OF THE MODELLING SCOUT. 503 00:27:12,798 --> 00:27:16,268 DOES THIS LOOK LIKE THE MAN YOU AND YOUR SISTER MET WITH? 504 00:27:16,301 --> 00:27:19,270 YES! THAT'S JESSE. 505 00:27:19,305 --> 00:27:22,441 OKAY. THANK YOU. IT'S A BIG HELP. 506 00:27:22,473 --> 00:27:23,742 AGENT CHO! 507 00:27:25,044 --> 00:27:26,878 FIND MY SISTER, PLEASE. 508 00:27:28,780 --> 00:27:30,415 SHE'S JUST A KID. 509 00:27:30,449 --> 00:27:32,919 OKAY. 510 00:27:34,820 --> 00:27:38,057 [ DOOR OPENS ] 511 00:27:43,461 --> 00:27:46,664 ARE THE GIRLS ALL RIGHT? ARE THEY SAFE? 512 00:27:47,967 --> 00:27:51,436 DO YOU RECOGNIZE EITHER OF THOSE GIRLS? 513 00:27:51,470 --> 00:27:53,972 NO. 514 00:27:54,006 --> 00:27:57,276 THAT'S AMY WELKER. SHE'S 16 YEARS OLD. 515 00:28:00,779 --> 00:28:03,048 SHE MIGHT HAVE BEEN ON THE OTHER TRUCK. 516 00:28:03,082 --> 00:28:04,182 THE OTHER TRUCK? 517 00:28:04,215 --> 00:28:06,352 YEAH. THEY LEFT THE DAY BEFORE WE DID. 518 00:28:06,384 --> 00:28:08,988 THOSE GIRLS ARE WELL OVER THE BORDER BY NOW. 519 00:28:09,020 --> 00:28:11,222 WHO IS THE DRIVER? I NEVER MET HIM. 520 00:28:11,257 --> 00:28:14,760 WHAT HAPPENED TO THE GIRLS AFTER THEY WERE DELIVERED? 521 00:28:14,794 --> 00:28:16,095 I DON'T KNOW. 522 00:28:18,130 --> 00:28:18,931 I'M NOT A BAD PERSON. 523 00:28:18,964 --> 00:28:20,767 I REALLY NEED YOU TO BELIEVE THAT. 524 00:28:20,799 --> 00:28:22,134 WHY SHOULD I? 525 00:28:23,903 --> 00:28:26,873 THE BANK WAS GONNA FORECLOSE ON MY PARENTS' HOUSE, 526 00:28:26,905 --> 00:28:30,375 SO I AGREED TO DRIVE SOME ILLEGALS OVER THE BORDER. 527 00:28:30,409 --> 00:28:32,310 IT DIDN'T SEEM SO BAD, YOU KNOW? 528 00:28:32,344 --> 00:28:34,346 IT'S STILL AGAINST THE LAW. 529 00:28:34,380 --> 00:28:37,916 I KNOW, AND THAT'S WHAT I SAID, TOO, AFTER THE ONE TRIP. 530 00:28:37,950 --> 00:28:41,186 THEY TOLD ME THEY'D TURN ME OVER TO THE POLICE 531 00:28:41,220 --> 00:28:43,923 UNLESS I STARTED DRIVING TRUCKS FULL OF GIRLS THE OTHER WAY, 532 00:28:43,955 --> 00:28:45,391 INTO MEXICO. 533 00:28:45,423 --> 00:28:47,459 HOW DID YOU GET THE GIRLS OVER THE BORDER? 534 00:28:47,492 --> 00:28:50,162 A BORDER GUARD -- HE'D BEEN PAID OFF. 535 00:28:50,195 --> 00:28:51,931 HE'D RECOGNIZE THE TRUCK. 536 00:28:51,963 --> 00:28:55,467 HOW? THERE'S A DASHBOARD ORNAMENT IN MY CAB. 537 00:28:55,500 --> 00:28:58,336 IT WAS PROVIDED BY THE GUYS IN MEXICO -- 538 00:28:58,369 --> 00:29:00,071 A HULA DANCER. 539 00:29:00,105 --> 00:29:05,277 WHAT ABOUT THE GIRL WHO RAN OFF -- LEANNE COLE. 540 00:29:05,310 --> 00:29:07,078 SHE GOT AWAY? 541 00:29:07,113 --> 00:29:08,815 SHE'S DEAD. 542 00:29:08,847 --> 00:29:11,116 I WAS REALLY HOPING SHE GOT AWAY. 543 00:29:14,886 --> 00:29:16,989 WE WERE RUNNING LATE. 544 00:29:17,022 --> 00:29:19,125 RAMON WAS PISSED. 545 00:29:19,157 --> 00:29:20,259 [ GUN COCKS ] 546 00:29:20,291 --> 00:29:21,393 PLEASE! 547 00:29:21,426 --> 00:29:23,394 [ GASPING ] 548 00:29:23,429 --> 00:29:25,530 GET IN THERE. IT'S OKAY. IT'S OKAY. 549 00:29:25,564 --> 00:29:26,999 YOU'RE DOING GOOD. YOU'RE DOING GOOD. 550 00:29:27,032 --> 00:29:29,535 WE'RE 45 MINUTES BEHIND! WHAT THE HELL, CLAUDIA?! 551 00:29:29,567 --> 00:29:32,570 RELAX, RAMON. WE'LL MAKE IT UP ON THE ROAD. 552 00:29:32,604 --> 00:29:34,240 COME ON! SPEED IT UP! 553 00:29:34,272 --> 00:29:35,842 [ WOMAN GASPS ] 554 00:29:35,875 --> 00:29:37,343 [ WOMEN SCREAM ] 555 00:29:38,944 --> 00:29:40,578 [ WOMEN SCREAM ] 556 00:29:40,612 --> 00:29:42,147 [ GRUNTS ] 557 00:29:44,916 --> 00:29:45,917 [ GUN COCKS ] 558 00:29:45,951 --> 00:29:47,385 [ PANTING ] 559 00:29:47,419 --> 00:29:49,320 CLAUDIA, GO GET HER! 560 00:29:49,355 --> 00:29:50,923 ME?! 561 00:29:50,957 --> 00:29:52,258 GO! 562 00:29:56,494 --> 00:29:59,565 GO FIND HER NOW! COME ON! 563 00:29:59,597 --> 00:30:01,867 [ CRYING ] 564 00:30:05,971 --> 00:30:07,205 WHERE IS SHE? 565 00:30:07,239 --> 00:30:08,606 I DON'T KNOW! 566 00:30:08,640 --> 00:30:10,442 I DON'T SEE HER. 567 00:30:10,476 --> 00:30:13,913 WE'RE AN HOUR BEHIND. 568 00:30:13,945 --> 00:30:16,147 GET TO THE TRUCK. COME ON. WE GOT TO GO. 569 00:30:16,182 --> 00:30:20,219 HE STARTED MAKING CALLS, TELLING PEOPLE WHAT HAPPENED. 570 00:30:20,251 --> 00:30:21,220 WHO DID HE CALL? 571 00:30:21,252 --> 00:30:24,323 I DON'T KNOW. BUT I NEVER SAW HIM SO SCARED. 572 00:30:24,355 --> 00:30:26,325 HE WAS WORRIED SHE'D GO TO THE POLICE? 573 00:30:26,357 --> 00:30:29,327 NO. RAMON WASN'T SCARED OF THE COPS. 574 00:30:29,361 --> 00:30:32,964 IT WAS THE GUY HE WORKED FOR THAT SCARED THE HELL OUT OF HIM. 575 00:30:32,999 --> 00:30:34,032 DO YOU KNOW HIS NAME? 576 00:30:34,066 --> 00:30:35,300 I JUST KNOW RAMON 577 00:30:35,334 --> 00:30:37,435 AND THE GUYS WE TURNED THE GIRLS OVER TO. 578 00:30:37,469 --> 00:30:39,038 DID YOU GET THEIR NAMES? 579 00:30:39,070 --> 00:30:43,608 YEAH. THE QASIMI BROTHERS, ALI AND RAY. 580 00:30:43,642 --> 00:30:45,611 THIS IS RAY AND ALI QASIMI. 581 00:30:45,644 --> 00:30:47,212 THEY'RE BUSINESSMEN 582 00:30:47,246 --> 00:30:49,214 WITH CONNECTIONS TO THE MIDDLE EAST AND ASIA. 583 00:30:49,248 --> 00:30:51,616 RAISED AND EDUCATED IN THE U.S., 584 00:30:51,650 --> 00:30:54,519 THEY HAVE A NETWORK OF ASSETS WORLDWIDE. 585 00:30:54,552 --> 00:30:57,957 I CHECKED WITH WASHINGTON, PUT IN A CALL TO INTERPOL, 586 00:30:57,990 --> 00:31:00,226 AND THERE'S NOTHING ON THESE GUYS. 587 00:31:00,259 --> 00:31:02,260 THEY'RE AS CLEAN AS A WHISTLE. 588 00:31:02,294 --> 00:31:04,230 HOW ARE WE DOING WITH THE LEADS FROM THE GIRLS? 589 00:31:04,262 --> 00:31:07,165 THE MODELING AGENCIES ALL PULLED UP STAKES AFTER RAMON'S CALL. 590 00:31:07,199 --> 00:31:09,201 ALL THAT'S LEFT ARE EMPTY STOREFRONTS. 591 00:31:09,234 --> 00:31:11,336 WE'RE TRYING TO TRACK BACKWARDS THROUGH PHONE RECORDS 592 00:31:11,369 --> 00:31:12,671 AND RENTAL AGREEMENTS, 593 00:31:12,703 --> 00:31:14,673 BUT I DON'T THINK WE'RE GONNA GET MUCH. 594 00:31:14,705 --> 00:31:16,407 IT WAS A WELL-RUN ORGANIZATION. 595 00:31:16,442 --> 00:31:17,910 OKAY, WHAT ABOUT RAMON'S CELLPHONE? 596 00:31:17,943 --> 00:31:19,211 IS THERE ANYTHING THAT WE CAN USE? 597 00:31:19,244 --> 00:31:20,946 IT WAS A PREPAID CELL. 598 00:31:20,980 --> 00:31:23,148 ALL THE CALLS HE MADE WENT TO BURNER PHONES, AS WELL. 599 00:31:23,182 --> 00:31:25,416 OKAY. 600 00:31:25,451 --> 00:31:28,420 DOES ANYONE HAVE ANY GOOD NEWS THAT THEY CAN OFFER UP? 601 00:31:28,453 --> 00:31:30,689 WELL, ALL THE WOMEN I.D.'d THE SAME MODEL AGENT. 602 00:31:30,721 --> 00:31:33,025 CALLED HIMSELF JESSE. WE HAD A DRAWING MADE. 603 00:31:33,058 --> 00:31:34,926 WYLIE'S RUNNING IT THROUGH THE FACIAL-RECOGNITION DATABASE. 604 00:31:34,961 --> 00:31:37,596 UM, I THINK I JUST GOT A HIT, ACTUALLY. 605 00:31:37,628 --> 00:31:39,431 THERE'S A JAMES O'CONNOR IN SAN DIEGO 606 00:31:39,464 --> 00:31:42,034 WHO'S A REALLY CLOSE MATCH -- ALSO GOES BY JESSE. 607 00:31:42,067 --> 00:31:43,269 I'M SENDING COPS TO CHECK ON HIM. 608 00:31:43,301 --> 00:31:45,037 OKAY. WELL, THAT'S GOOD NEWS. ANYONE ELSE? 609 00:31:45,070 --> 00:31:47,306 CAN'T WE BRING THE QASIMIS IN? 610 00:31:47,338 --> 00:31:49,174 THE DRIVER WILL TESTIFY AGAINST THEM. 611 00:31:49,208 --> 00:31:51,343 THEY'RE IN MEXICO WITH NO CRIMINAL RECORD 612 00:31:51,376 --> 00:31:52,243 AND A TICKING CLOCK. 613 00:31:52,278 --> 00:31:54,180 BY THE TIME WE GET AN EXTRADITION ORDER, 614 00:31:54,212 --> 00:31:55,447 THEY'LL BE LONG GONE. 615 00:31:55,480 --> 00:31:57,983 AND I DON'T THINK WE CAN GET THEM TO COME TO THE STATES FOR US. 616 00:31:58,017 --> 00:31:59,218 DO WE STILL HAVE THE DRIVER'S TRUCK? 617 00:31:59,250 --> 00:32:01,153 YEAH. IT'S IMPOUNDED. 618 00:32:01,186 --> 00:32:04,423 BUT ACCORDING TO THE QASIMIS, IT'S JUST LATE. 619 00:32:04,455 --> 00:32:06,557 I BET THEY'RE GETTING ANXIOUS NOW. 620 00:32:06,592 --> 00:32:07,625 AND? 621 00:32:07,659 --> 00:32:10,561 WELL, THAT'S OUR IN. HOW'S THAT? 622 00:32:10,596 --> 00:32:13,265 YOU AND I ARE GONNA DRIVE THAT TRUCK DOWN TO MEXICO, 623 00:32:13,298 --> 00:32:14,700 AND WE'RE GONNA TALK THOSE QASIMIS 624 00:32:14,732 --> 00:32:16,434 INTO DOING A DEAL WITH US. 625 00:32:16,468 --> 00:32:18,037 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 626 00:32:18,069 --> 00:32:21,173 I DO. WHAT DO YOU SAY? 627 00:32:27,578 --> 00:32:29,414 [ SIGHS ] 628 00:32:29,448 --> 00:32:31,549 MAYBE THIS WASN'T SUCH A GOOD IDEA. 629 00:32:31,583 --> 00:32:34,653 NO. I THINK IT LOOKS GOOD ON YOU. 630 00:32:36,355 --> 00:32:39,025 I LIKE IT. STYLISH, BUT MANLY. 631 00:32:40,625 --> 00:32:42,728 WHAT? YOU WANT TO TRY MINE? 632 00:32:42,760 --> 00:32:46,065 THAT'S NOT WHAT I WAS... 633 00:32:46,097 --> 00:32:47,432 YOU'RE NOT GETTING THIS. 634 00:32:49,201 --> 00:32:50,469 NEVER MIND. 635 00:33:02,381 --> 00:33:04,750 Cho: THERE'S A FREE-TRADE ZONE JUST SOUTH OF THE BORDER INTO MEXICO. 636 00:33:04,782 --> 00:33:06,617 NAFTA CREATED IT. 637 00:33:06,652 --> 00:33:08,354 NO TARIFFS, CHEAP MATERIALS, CHEAP LABOR -- 638 00:33:08,386 --> 00:33:10,422 PRODUCTS FOR THE U.S. MARKET. 639 00:33:10,455 --> 00:33:11,789 NOW, THE QASIMIS OWN A FACTORY THERE. 640 00:33:11,823 --> 00:33:13,392 THAT'S WHERE THE GIRLS WERE DROPPED OFF 641 00:33:13,424 --> 00:33:15,227 AND THEN SHIPPED OUT TO THEIR NEW DESTINATIONS, 642 00:33:15,260 --> 00:33:16,627 PROBABLY SOMEWHERE IN THE MIDDLE EAST. 643 00:33:16,662 --> 00:33:19,097 NOW, THE QASIMIS APPEAR LEGIT, 644 00:33:19,131 --> 00:33:21,099 BUT THAT DOESN'T MEAN THEY WON'T HAVE MUSCLE AT THE FACTORY. 645 00:33:21,133 --> 00:33:23,501 WELL, IT'S THE BORDER. THEY'LL HAVE MUSCLE. 646 00:33:23,535 --> 00:33:26,637 WE'RE COUNTING ON THAT. THE QASIMIS ARE SMART. 647 00:33:26,672 --> 00:33:28,106 IF WE ARREST THEM, THEY'LL FLIP 648 00:33:28,140 --> 00:33:30,375 ON WHOEVER'S ROUNDING UP THESE GIRLS IN THE U.S. 649 00:33:30,409 --> 00:33:34,113 THAT'S THE GUY WE NEED TO FIND. 650 00:33:34,145 --> 00:33:35,381 [ CAR DOOR CLOSES ] 651 00:33:35,413 --> 00:33:37,482 BUENOS DIAS, AMIGO. 652 00:33:40,719 --> 00:33:42,153 YOU WANT TO GIVE THAT TO YOUR BOSSES 653 00:33:42,188 --> 00:33:43,654 AND TELL THEM WE'D LIKE TO HAVE A LITTLE CHAT? 654 00:34:01,707 --> 00:34:04,542 HOWDY. UH, MY NAME IS, UH, PATRICK. 655 00:34:04,576 --> 00:34:06,345 THIS IS MY HEAD OF SECURITY, DENNIS. 656 00:34:06,377 --> 00:34:09,715 YOU ALL MUST BE, UH, RAY AND ALI. 657 00:34:09,748 --> 00:34:11,550 RAY AND ALI? 658 00:34:11,583 --> 00:34:14,320 WE DON'T KNOW YOU. WHERE DID YOU GET THAT? 659 00:34:15,286 --> 00:34:19,257 WELL, I OWN A COUPLE OF GENTLEMEN'S CLUBS UP IN HOUSTON. 660 00:34:19,291 --> 00:34:22,128 REAL EXCLUSIVE -- YOU KNOW, O-ONLY THE BEST. 661 00:34:22,161 --> 00:34:24,295 RAMON -- HE LIKES COMING INTO MY CLUB. 662 00:34:24,329 --> 00:34:25,563 HE LIKES MY GIRLS. 663 00:34:25,597 --> 00:34:27,365 HE LIKES THEM ALL THE WAY TO THE POORHOUSE. 664 00:34:27,398 --> 00:34:29,635 WHO'S RAMON? 665 00:34:29,668 --> 00:34:31,536 [ LAUGHS ] 666 00:34:31,570 --> 00:34:33,371 I GOTCHA. 667 00:34:33,405 --> 00:34:34,773 UH, MUM'S THE WORD, HUH? 668 00:34:34,806 --> 00:34:37,543 HERE'S THE THING -- RAMON GAVE ME THE TRUCK 669 00:34:37,576 --> 00:34:39,378 THAT THIS HERE GAL CAME FROM. 670 00:34:39,411 --> 00:34:43,514 UH, THIS RAMON, WHOEVER HE IS -- 671 00:34:43,548 --> 00:34:47,686 WHY WOULD HE DO THAT -- JUST GIVE YOU A TRUCK? 672 00:34:47,719 --> 00:34:50,289 RAMON HAD A LITTLE BIT OF BAD LUCK. 673 00:34:50,322 --> 00:34:52,858 ONE OF THEM GIRLS RAN OFF. 674 00:34:52,891 --> 00:34:55,226 HE THOUGHT HE MIGHT HAVE WINGED HER, BUT HE NEVER DID FIND HER. 675 00:34:55,260 --> 00:34:59,231 AND HE GOT TO THINKING THAT MAYBE THE MAN IN CHARGE 676 00:34:59,264 --> 00:35:01,500 WOULD TAKE IT ALL AMISS. 677 00:35:01,532 --> 00:35:03,434 I FIGURE YOU GUYS KNOW THAT MAN. 678 00:35:03,469 --> 00:35:06,304 THAT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 679 00:35:07,472 --> 00:35:08,507 CONTINUE. 680 00:35:08,539 --> 00:35:10,509 RAMON WAS SCARED. 681 00:35:10,541 --> 00:35:12,577 HE WANTED TO TAKE A LONG HOLIDAY. 682 00:35:12,610 --> 00:35:15,581 NEEDED SOME CASH, SO I OBLIGED. 683 00:35:15,614 --> 00:35:19,351 AND IN RETURN, HE GAVE ME THAT TRUCK AND ALL ITS CARGO. 684 00:35:21,652 --> 00:35:25,224 IS THE CARGO SAFE? 685 00:35:25,257 --> 00:35:27,358 WELL, A LITTLE WEEPY MAYBE. 686 00:35:27,393 --> 00:35:30,195 LOT OF RUNNY MAKEUP. BUT SURE, IT'S SAFE. 687 00:35:30,228 --> 00:35:33,632 WELL, SUPPOSE, JUST FOR KICKS, 688 00:35:33,664 --> 00:35:35,666 THAT WE KNOW RAMON 689 00:35:35,701 --> 00:35:39,304 AND WE WANT THAT TRUCK AND THE CARGO. 690 00:35:39,338 --> 00:35:40,172 HOW MUCH? 691 00:35:40,206 --> 00:35:43,742 10 THOU FOR THE TRUCK, 5 THOU A HEAD. 692 00:35:43,775 --> 00:35:45,376 [ BOTH LAUGH ] 693 00:35:45,411 --> 00:35:49,248 COME ON. THEY'RE GIRLS, NOT RACEHORSES. 694 00:35:49,280 --> 00:35:50,481 $1,000 A HEAD. 695 00:35:50,516 --> 00:35:51,617 3 THOU. 696 00:35:51,650 --> 00:35:53,885 $2,000. DEAL. 697 00:35:53,918 --> 00:35:55,786 BUT YOU GOT TO COME ACROSS THE BORDER AND PICK IT UP. 698 00:35:55,820 --> 00:35:56,788 NO. 699 00:35:56,822 --> 00:35:58,789 NO. YOU DELIVER THEM TO US. 700 00:35:58,824 --> 00:36:00,791 NO. NO DEAL. 701 00:36:00,826 --> 00:36:03,394 I'M A BUSINESSMAN. I AIN'T NO SMUGGLER. 702 00:36:03,429 --> 00:36:05,396 YOU WANT THAT TRUCK, YOU WANT ITS CARGO, 703 00:36:05,431 --> 00:36:07,599 YOU COME ACROSS THE BORDER, AND YOU PICK IT UP. 704 00:36:15,340 --> 00:36:17,608 [ DOOR CLOSES ] 705 00:36:25,684 --> 00:36:27,318 HOW MUCH FURTHER? 706 00:36:27,353 --> 00:36:30,356 WE'RE ALMOST THERE NOW. 707 00:36:47,606 --> 00:36:49,407 THERE SHE BLOWS. 708 00:36:54,746 --> 00:36:56,847 GIVE US THE KEYS. 709 00:36:56,882 --> 00:37:00,217 SURE. GIVE ME THE MONEY FIRST. 710 00:37:08,827 --> 00:37:09,960 WHOA. THAT'S AIN'T MONEY. 711 00:37:09,994 --> 00:37:11,429 NO, IT'S NOT. 712 00:37:13,565 --> 00:37:15,266 I THOUGHT WE WERE JUST BUSINESSMEN. 713 00:37:15,300 --> 00:37:16,534 THIS IS BUSINESS, RIGHT? 714 00:37:16,568 --> 00:37:17,969 IT'S A TOUGH BUSINESS. 715 00:37:33,751 --> 00:37:34,820 THERE'S NOTHING IN THERE. 716 00:37:36,355 --> 00:37:39,023 FBI! YOU'RE UNDER ARREST! GET DOWN ON THE GROUND! 717 00:37:39,056 --> 00:37:40,425 Man: GET DOWN ON THE GROUND! RIGHT THERE! 718 00:37:40,458 --> 00:37:41,893 Man #2: GET DOWN! 719 00:37:41,927 --> 00:37:44,329 YEAH. 720 00:37:44,362 --> 00:37:46,632 YEAH, YOU'RE RIGHT. IT'S A TOUGH BUSINESS, ISN'T IT? 721 00:37:46,664 --> 00:37:47,865 [ LAUGHS ] 722 00:37:52,070 --> 00:37:53,704 YOU LOOK UNCOMFORTABLE. 723 00:37:53,739 --> 00:37:54,905 DON'T BE. 724 00:37:54,940 --> 00:37:56,074 WE'RE HERE TO HELP YOU. 725 00:37:56,106 --> 00:37:58,643 HELP? YOU'VE KILLED ME. 726 00:37:58,677 --> 00:37:59,911 JUST BY BRINGING US HERE, 727 00:37:59,945 --> 00:38:02,380 MY BROTHER AND I ARE ALREADY DEAD. 728 00:38:02,414 --> 00:38:05,050 WE'RE JUST ABOUT THE ONLY PEOPLE WHO CAN HELP YOU NOW. 729 00:38:05,083 --> 00:38:08,719 NO. YOU HAVE NO IDEA WHO YOU'RE DEALING WITH. 730 00:38:08,753 --> 00:38:11,523 YOU PEOPLE ARE AMATEURS COMPARED TO HIM. 731 00:38:11,556 --> 00:38:13,791 WHO? GIVE US A NAME. 732 00:38:13,824 --> 00:38:17,061 HE WILL BURY YOU. 733 00:38:17,094 --> 00:38:18,929 WELL, WE'LL SEE ABOUT THAT. 734 00:38:18,963 --> 00:38:20,699 YEAH, YOU WILL. 735 00:38:24,001 --> 00:38:28,306 YOU RECOGNIZE THIS GIRL? SHE'S 16 YEARS OLD. 736 00:38:29,708 --> 00:38:32,844 MY BROTHER AND ME WILL NOT SAY A WORD. 737 00:38:32,878 --> 00:38:36,581 MAYBE SOME TIME IN GEN POP WILL LOOSEN THEIR TONGUES. 738 00:38:36,614 --> 00:38:38,115 MAYBE, BUT I DON'T HAVE HIGH HOPES. 739 00:38:38,148 --> 00:38:39,617 I BETTER GO TELL DANIELA. 740 00:38:39,650 --> 00:38:42,487 SAN DIEGO POLICE ARE ON THE LINE. 741 00:38:42,521 --> 00:38:44,922 PUT IT ON SPEAKER. 742 00:38:44,956 --> 00:38:46,056 [ BEEP ] 743 00:38:46,090 --> 00:38:49,126 THIS IS AGENT CHO. YOU'RE CALLING ABOUT JESSE O'CONNOR? 744 00:38:49,159 --> 00:38:51,862 MAN: Yes, sir, but I'm sorry to tell you we don't have good news. 745 00:38:51,896 --> 00:38:52,963 HE WASN'T THERE? 746 00:38:52,998 --> 00:38:53,931 No, sir. He was there. 747 00:38:53,965 --> 00:38:55,701 Only thing is, somebody else got him first. 748 00:38:55,733 --> 00:38:57,969 HE'S DEAD? Yes, sir. 749 00:38:58,003 --> 00:39:02,039 Throat cut ear to ear. I'm sending you a picture. 750 00:39:10,615 --> 00:39:11,717 [ BEEP ] 751 00:39:11,750 --> 00:39:12,751 THANK YOU, OFFICER. 752 00:39:12,784 --> 00:39:15,786 PLEASE KEEP US IN THE LOOP ON YOUR INVESTIGATION. 753 00:39:15,820 --> 00:39:17,422 THANKS. BYE. 754 00:39:17,456 --> 00:39:19,458 [ RECEIVER CLICKS ] 755 00:39:26,097 --> 00:39:27,965 YOU OKAY? 756 00:39:33,905 --> 00:39:35,740 [ CELLPHONE RINGS ] 757 00:39:35,773 --> 00:39:37,742 [ BEEP ] HELLO. YES? 758 00:39:37,775 --> 00:39:39,744 ANTHONY: That thing in San Diego? 759 00:39:39,777 --> 00:39:41,746 It's taken care of, just so you know. 760 00:39:41,780 --> 00:39:43,148 JESSE O'CONNOR, YOU MEAN? 761 00:39:43,181 --> 00:39:46,552 YEP. HE WON'T BE AN ISSUE FOR YOU ANYMORE. 762 00:39:46,585 --> 00:39:50,155 GOOD. NOW WE HAVE ANOTHER PROBLEM I NEED YOU TO FIX. 763 00:39:50,188 --> 00:39:51,623 OH, YEAH? 764 00:39:51,657 --> 00:39:53,123 The Qasimis. 765 00:39:53,157 --> 00:39:55,693 A SIMILAR SOLUTION WOULD BE GREATLY APPRECIATED. 766 00:39:55,726 --> 00:39:58,163 YOU GOT IT, MR. RIDLEY. HOW SOON YOU NEED IT DONE? 767 00:39:58,195 --> 00:40:00,498 TIME IS OF THE ESSENCE, ANTHONY. 768 00:40:00,532 --> 00:40:02,733 TIME IS OF THE ESSENCE. 769 00:40:02,768 --> 00:40:05,871 OKAY. 770 00:40:11,175 --> 00:40:13,478 Lisbon: WE DIDN'T FIND YOUR SISTER. 771 00:40:13,512 --> 00:40:16,146 THERE WAS ANOTHER TRUCK. SHE MAY HAVE BEEN ON THAT. 772 00:40:16,181 --> 00:40:19,117 SO SOMEONE SAW HER AT THE HOUSE? 773 00:40:19,150 --> 00:40:21,887 MAYBE. WE CAN'T BE SURE. 774 00:40:21,920 --> 00:40:26,525 BUT YOU WILL FIND HER AND CATCH WHOEVER'S LEFT, RIGHT? 775 00:40:26,557 --> 00:40:27,992 YOU'LL PUNISH THEM FOR WHAT THEY'VE DONE? 776 00:40:28,025 --> 00:40:29,094 WE WILL. 777 00:40:30,528 --> 00:40:31,862 I PROMISE. 778 00:40:31,896 --> 00:40:34,431 WELL, SHE PROMISED, SO NOW WE HAVE TO. 779 00:40:37,536 --> 00:40:39,036 YOU, UH, NEED ME TO GIVE YOU A RIDE SOMEPLACE? 780 00:40:39,070 --> 00:40:41,539 OH, NO, THAT'S ALL RIGHT. I ALREADY GOT ONE. 781 00:40:45,175 --> 00:40:47,144 HE WAS JUST WAITING THERE ALL THE TIME? 782 00:40:47,177 --> 00:40:48,880 YEAH. 783 00:40:48,914 --> 00:40:50,481 WELL, I GUESS THOSE ART-DEPARTMENT GUYS 784 00:40:50,516 --> 00:40:51,583 AREN'T THAT BUSY, HUH? 785 00:40:51,617 --> 00:40:54,251 IT'S THE ART-CRIMES DEPARTMENT, AND HE'S VERY BUSY. 786 00:40:54,284 --> 00:40:56,588 HE JUST MAKES A POINT TO BE THERE FOR ME. 787 00:41:00,525 --> 00:41:02,693 YOU REALLY LIKE THIS GUY, HUH? 788 00:41:02,728 --> 00:41:05,831 HE GOT A PROMOTION. 789 00:41:05,864 --> 00:41:08,032 IT'S A-A POSTING IN D.C. 790 00:41:08,065 --> 00:41:11,603 AND HE ASKED ME TO GO WITH HIM 791 00:41:11,637 --> 00:41:14,606 SO WE CAN BE TOGETHER IN D.C. 792 00:41:14,639 --> 00:41:16,708 I'M THINKING ABOUT IT. 793 00:41:16,742 --> 00:41:19,644 YEAH. [ CHUCKLES ] 794 00:41:19,677 --> 00:41:22,012 HMM. 795 00:41:23,815 --> 00:41:26,784 WHAT DO YOU THINK ABOUT IT? 796 00:41:26,818 --> 00:41:29,521 UH...I MEAN --- 797 00:41:29,554 --> 00:41:33,123 [ CHUCKLES ] CONGRATULATIONS, I GUESS. 798 00:41:33,157 --> 00:41:35,726 CONGRATULATIONS? 799 00:41:35,760 --> 00:41:37,996 THAT'S ALL YOU'RE GONNA SAY? 800 00:41:38,028 --> 00:41:39,597 SURE. 801 00:41:39,630 --> 00:41:41,733 WELL, I MEAN, IF -- IF -- IF THAT'S -- 802 00:41:41,766 --> 00:41:43,034 IF THAT'S WHAT YOU WANT. 803 00:41:43,068 --> 00:41:44,670 YOU'RE NOT UPSET? 804 00:41:44,702 --> 00:41:45,836 NO. OF COURSE NOT. 805 00:41:45,871 --> 00:41:48,239 I MEAN, IF THAT'S, UM -- IF YOU'RE HAPPY. 806 00:41:48,273 --> 00:41:49,974 OH, I'M HAPPY. 807 00:41:50,007 --> 00:41:51,976 THEN I'M HAPPY. 808 00:41:53,077 --> 00:41:54,913 HEY. 809 00:41:54,945 --> 00:41:56,047 HI. 810 00:41:56,081 --> 00:41:57,181 GUESS WHAT. 811 00:41:57,215 --> 00:41:58,650 THAT SHOW WE MISSED THE OTHER NIGHT -- 812 00:41:58,684 --> 00:42:00,619 THEY'RE PLAYING ANOTHER ONE IN 45 MINUTES. 813 00:42:00,652 --> 00:42:03,588 WE CAN CATCH IT IF -- IF -- YOU GUYS ARE DONE HERE, RIGHT? 814 00:42:03,621 --> 00:42:05,891 OH, WE'RE DONE. YEAH. YEAH. SURE. 815 00:42:05,923 --> 00:42:07,858 SEE YOU, PATRICK. 816 00:42:07,893 --> 00:42:09,293 SEE YOU.