1 00:00:01,869 --> 00:00:05,073 THAT IS THE THIRD TIME THIS YEAR 2 00:00:05,073 --> 00:00:07,607 I BENT A SPOON WITH MY MIND. WHAT'S THE BIG DEAL? 3 00:00:07,607 --> 00:00:15,282 YOU WERE TESTIFYING IN A CRIMINAL CASE. 4 00:00:15,282 --> 00:00:20,153 (reporters continue shouting) 5 00:00:20,153 --> 00:00:23,190 EVE, JUST A COUPLE OF QUESTIONS. 6 00:00:23,190 --> 00:00:25,759 OOH. THAT'S EVE MULBERRY. THE WINE LADY? 7 00:00:25,759 --> 00:00:26,760 SHE GROWS A GREAT CABERNET. 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,562 WHAT'S SHE ACCUSED OF? 9 00:00:28,562 --> 00:00:31,164 KILLING HER DANCE TEACHER. THEY WERE LOVERS, I THINK. 10 00:00:31,164 --> 00:00:32,633 SCANDALOUS. 11 00:00:32,633 --> 00:00:34,201 (cell phone rings) 12 00:00:34,201 --> 00:00:35,636 I HAVE TO TAKE THIS. 13 00:00:35,636 --> 00:00:38,206 THINK ABOUT WHAT YOU WANT TO EAT. LISBON. 14 00:00:38,206 --> 00:00:41,075 (crowd continues shouting indistinctly) 15 00:00:41,075 --> 00:00:42,843 (man) DO YOU REALLY THINK YOU'RE GONNA GET AWAY WITH-- 16 00:00:42,843 --> 00:00:44,677 (man) EVE, HOW YOU FEELING THIS MORNING? 17 00:00:44,677 --> 00:00:47,014 ARE YOU NERVOUS AT ALL ABOUT CLOSING ARGUMENTS? 18 00:00:47,014 --> 00:00:48,448 WOULDN'T YOU BE? 19 00:00:48,448 --> 00:00:49,917 EVE IS FACING A LIFETIME IN PRISON 20 00:00:49,917 --> 00:00:51,585 FOR A CRIME SHE DIDN'T COMMIT. 21 00:00:51,585 --> 00:00:55,122 EVE, WHY DON'T YOU JUST ADMIT THAT YOU KILLED CARLOS RUIZ? 22 00:00:55,122 --> 00:00:58,158 NICE TRY, JENNY, BUT INSTEAD OF GOING FOR CHEAP REACTION SHOTS, 23 00:00:58,158 --> 00:01:00,393 YOU SHOULD BE FOLLOWING MY CASE. 24 00:01:00,393 --> 00:01:01,561 (man) DO YOU THINK THE JURY BELIEVES YOU? 25 00:01:01,561 --> 00:01:03,930 AT THIS POINT, THE FACTS ARE CLEAR. 26 00:01:03,930 --> 00:01:05,465 EVE IS 100% INNOCENT, 27 00:01:05,465 --> 00:01:08,436 AND THE JURY'S VERDICT WILL REFLECT IT. 28 00:01:08,436 --> 00:01:12,004 DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY TO THE FAMILY OF CARLOS RUIZ? 29 00:01:12,004 --> 00:01:15,376 EVE HAS THE DEEPEST SYMPATHY FOR MR. RUIZ'S FAMILY, 30 00:01:15,376 --> 00:01:17,378 AND SHE'S EXPRESSED THAT ON MANY OCCASIONS. 31 00:01:21,081 --> 00:01:23,251 (man) WHO MURDERED CARLOS RUIZ? 32 00:01:23,251 --> 00:01:27,320 (crowd continues shouting) (man) DO YOU KNOW WHO MURDERED CARLOS RUIZ? 33 00:01:27,320 --> 00:01:29,623 CBI. COMING THROUGH. CBI. 34 00:01:29,623 --> 00:01:31,891 EVE DESERVES PRAISE FOR HER COURAGE. 35 00:01:31,891 --> 00:01:35,094 EVE! CBI. QUICK QUESTION. YOU LOVE YOUR MOM AND DAD? 36 00:01:35,094 --> 00:01:37,997 THEY PASSED AWAY YEARS AGO. 37 00:01:37,997 --> 00:01:40,668 BUT YOU THINK FONDLY OF THEM. 38 00:01:42,402 --> 00:01:45,338 THANK YOU, EVERYONE. 39 00:01:57,116 --> 00:02:00,287 COME ON. 40 00:02:00,287 --> 00:02:02,390 (Ardiles) THE DEFENSE HAS TRIED 41 00:02:02,390 --> 00:02:06,093 TO PAINT EVE MULBERRY AS SWEET AS THE GRAPES SHE GROWS, 42 00:02:06,093 --> 00:02:08,762 BUT YOU KNOW THE FACTS OF THIS CASE. 43 00:02:08,762 --> 00:02:11,899 YOU KNOW THAT EVE WAS AN ADULTERER, 44 00:02:11,899 --> 00:02:14,634 EVEN THOUGH SHE MAY DENY IT, 45 00:02:14,634 --> 00:02:16,403 AND YOU KNOW 46 00:02:16,403 --> 00:02:20,574 THAT HER LOVER, CARLOS, BLACKMAILED HER FOR CASH, 47 00:02:20,574 --> 00:02:24,144 AND WHEN CARLOS RUIZ WENT BACK TO EVE TO ASK FOR MORE MONEY, 48 00:02:24,144 --> 00:02:28,581 SHE BEAT HIS HEAD INTO PULP. 49 00:02:28,581 --> 00:02:32,786 EVE SILENCED HER LOVER TO PROTECT HER MARKETABLE IMAGE. 50 00:02:32,786 --> 00:02:35,723 BUT THIS... 51 00:02:35,723 --> 00:02:37,925 THIS IS THE WORK OF THE REAL EVE. 52 00:02:39,227 --> 00:02:42,162 TAKE A GOOD, LONG LOOK... 53 00:02:42,162 --> 00:02:44,764 THEN FIND HER GUILTY. 54 00:02:49,069 --> 00:02:50,737 ARDILES. 55 00:02:50,737 --> 00:02:52,439 YOU GOT A SECOND? 56 00:02:52,439 --> 00:02:54,106 FOR YOU, JANE? I GOT TWO. 57 00:02:54,106 --> 00:02:56,710 LOOK, I'M GONNA COME STRAIGHT OUT WITH IT. YOU MADE A MISTAKE. 58 00:02:56,710 --> 00:02:59,913 EVE MULBERRY? SHE ISN'T THE KILLER. 59 00:02:59,913 --> 00:03:01,581 WHAT ARE YOU PLAYING AT? 60 00:03:01,581 --> 00:03:03,850 I'M NOT PLAYING. I'M JUST OBSERVING. 61 00:03:03,850 --> 00:03:06,620 EVE'S NONVERBALS ARE SCREAMING INNOCENCE 62 00:03:06,620 --> 00:03:08,756 AND SADNESS FOR THE VICTIM. 63 00:03:08,756 --> 00:03:10,790 THANK YOU FOR THE OBSERVATION. 64 00:03:13,227 --> 00:03:16,997 SHE LOVED HER MOM AND DAD, TOO. 65 00:03:16,997 --> 00:03:19,066 MOST WOMEN WHO MURDER WERE ABUSED BY THEIR PARENTS. 66 00:03:19,066 --> 00:03:21,968 NOT EVE. WHEN I MENTIONED THEM, SHE LOOKED UP AND TO THE LEFT, 67 00:03:21,968 --> 00:03:23,871 WHICH MEANS SHE WAS TAPPED INTO THE LEFT SIDE OF THE BRAIN, 68 00:03:23,871 --> 00:03:25,739 WHERE VISUAL MEMORIES ARE STORED. 69 00:03:25,739 --> 00:03:28,108 AND WHAT IF SHE HAD LOOKED TO THE RIGHT? 70 00:03:28,108 --> 00:03:30,143 WELL, SHE WOULD HAVE BEEN ACCESSING HER CREATIVE MIND 71 00:03:30,143 --> 00:03:31,778 TO FABRICATE A STORY. 72 00:03:31,778 --> 00:03:34,247 THIS IS IT? THIS IS ALL YOUR EVIDENCE? 73 00:03:34,247 --> 00:03:36,015 WELL, OF COURSE THERE'S MY GUT, TOO, 74 00:03:36,015 --> 00:03:38,618 BUT I DIDN'T THINK YOU'D TAKE THAT VERY SERIOUSLY. 75 00:03:38,618 --> 00:03:40,653 THAT'S THE FIRST CORRECT STATEMENT YOU'VE MADE. 76 00:03:40,653 --> 00:03:44,223 I BET YOU A MILLION DOLLARS SHE'S INNOCENT. 77 00:03:44,223 --> 00:03:45,725 AH, IF I ONLY HAD THE MONEY. 78 00:03:45,725 --> 00:03:48,461 (chuckles) 79 00:03:48,461 --> 00:03:51,764 JANE, YOU UNDERSTAND THIS WHOLE CONVERSATION'S POINTLESS, RIGHT? 80 00:03:51,764 --> 00:03:55,067 I MEAN, THE JURY'S STARTED DELIBERATING. IT'S OVER. 81 00:03:55,067 --> 00:03:56,736 WELL, THE VERDICT HASN'T BEEN READ YET, 82 00:03:56,736 --> 00:03:59,807 SO TECHNICALLY, IT'S STILL ON. 83 00:04:00,941 --> 00:04:02,675 YOU KNOW, UNLIKE YOU, 84 00:04:02,675 --> 00:04:05,012 EVE MULBERRY WILL NOT GET AWAY WITH MURDER, 85 00:04:05,012 --> 00:04:08,681 SO DO US BOTH A FAVOR. DON'T MESS WITH MY CASE. 86 00:04:08,681 --> 00:04:10,518 OH, I WON'T MESS WITH IT. 87 00:04:10,518 --> 00:04:12,919 I'M GONNA FIX IT. 88 00:04:19,726 --> 00:04:22,529 ** 89 00:04:22,529 --> 00:04:26,466 Captioned by Closed Captioning Services, Inc. 90 00:04:27,468 --> 00:04:29,836 THERE YOU ARE. WE HAVE TO GO. 91 00:04:29,836 --> 00:04:31,738 WE HAVE TO TALK TO EVE MULBERRY. SHE'S INNOCENT. 92 00:04:31,738 --> 00:04:34,007 WELL, THE JURY MAY FEEL DIFFERENTLY. 93 00:04:34,007 --> 00:04:36,976 EXACTLY. THAT'S WHY WE NEED TO FIND THE REAL KILLER. 94 00:04:36,976 --> 00:04:39,278 NO. NO WAY. 95 00:04:39,278 --> 00:04:41,781 WE DON'T HAVE TIME TO ARGUE. 96 00:04:41,781 --> 00:04:43,516 WHAT, JUSTICE ISN'T OUR PROBLEM? 97 00:04:43,516 --> 00:04:45,151 THE JURY HAS HEARD ARGUMENTS FOR THREE MONTHS. 98 00:04:45,151 --> 00:04:48,187 THEY'RE FULLY EQUIPPED TO DETERMINE THE TRUTH. 99 00:04:48,187 --> 00:04:50,057 THEN AN INNOCENT WOMAN GETS PUNISHED 100 00:04:50,057 --> 00:04:51,959 BECAUSE YOU WERE TOO BUSY EATING. HEY, THAT'S MY SANDWICH. 101 00:04:51,959 --> 00:04:54,026 MM? GIVE IT. 102 00:05:16,884 --> 00:05:18,519 CAN WE HELP YOU? 103 00:05:18,519 --> 00:05:22,055 MA'AM, WE'RE WITH THE CBI. WE'D LIKE TO TALK TO YOU. 104 00:05:22,055 --> 00:05:23,591 NO. NO. NO MORE POLICE. 105 00:05:23,591 --> 00:05:25,959 THESE MIGHT BE MY WIFE'S LAST FEW HOURS OF FREEDOM. 106 00:05:25,959 --> 00:05:27,995 WE PLAN TO SPEND THEM ALONE. THANK YOU. 107 00:05:27,995 --> 00:05:31,064 WHAT IF I COULD OFFER A LIFETIME OF FREEDOM? 108 00:05:32,165 --> 00:05:33,800 I KNOW EVE'S INNOCENT. 109 00:05:33,800 --> 00:05:36,803 I'D JUST LIKE THE CHANCE TO PROVE IT. 110 00:05:36,803 --> 00:05:39,005 I'M SORRY, WHY DO YOU WANT TO HELP ME? 111 00:05:39,005 --> 00:05:40,641 WELL, LET'S JUST SAY, 112 00:05:40,641 --> 00:05:44,644 TO WHOM MUCH IS GIVEN, MUCH IS EXPECTED. YEAH. 113 00:05:44,644 --> 00:05:47,113 IF YOU DON'T MIND, TIME IS A FACTOR HERE. 114 00:05:47,113 --> 00:05:50,418 IS THERE SOMEWHERE WE CAN SIT DOWN AND TALK? 115 00:05:54,053 --> 00:05:57,925 I APPRECIATE YOUR INTEREST IN MY WIFE'S CASE, MR. JANE, 116 00:05:57,925 --> 00:05:59,593 BUT WHAT CAN YOU POSSIBLY DO AT THIS STAGE OF THE GAME? 117 00:05:59,593 --> 00:06:01,961 I MEAN, THERE HAVE BEEN HUNDREDS OF HOURS OF TESTIMONY. 118 00:06:01,961 --> 00:06:05,098 WELL, I'LL LET THE COURTHOUSE VULTURES PICK OVER THAT CARCASS. 119 00:06:05,098 --> 00:06:08,268 IF I'M GONNA HELP YOU, I'M GONNA NEED FRESH MEAT. 120 00:06:08,268 --> 00:06:10,603 WHY DID YOU TAKE DANCE LESSONS? 121 00:06:10,603 --> 00:06:11,872 PETER'S A WONDERFUL DANCER. 122 00:06:11,872 --> 00:06:13,574 IT WAS SUPPOSED TO BE A SURPRISE. 123 00:06:13,574 --> 00:06:15,475 WE'RE BOTH SO BUSY ALL THE TIME. 124 00:06:15,475 --> 00:06:17,478 I THOUGHT IT WOULD BRING US CLOSER TOGETHER. 125 00:06:17,478 --> 00:06:19,646 AND IS THAT HOW YOU MET CARLOS RUIZ? 126 00:06:19,646 --> 00:06:21,081 AT THE DANCE LESSONS? 127 00:06:21,081 --> 00:06:23,483 YEAH, THAT'S RIGHT. 128 00:06:23,483 --> 00:06:25,252 BALLROOM, OR, UH, SALSA? 129 00:06:25,252 --> 00:06:26,920 TANGO. 130 00:06:26,920 --> 00:06:29,456 AH. 131 00:06:29,456 --> 00:06:30,891 FROM WHAT I'VE READ IN THE NEWSPAPERS, 132 00:06:30,891 --> 00:06:33,994 YOU SPENT TIME WITH CARLOS OUTSIDE OF JUST THE LESSONS. 133 00:06:33,994 --> 00:06:36,062 THERE WERE PHONE CALLS, MEALS... 134 00:06:36,062 --> 00:06:37,865 CARLOS AND I WERE FRIENDS. 135 00:06:37,865 --> 00:06:39,932 A STANFORD-EDUCATED WINEMAKER 136 00:06:39,932 --> 00:06:42,034 AND A PAY-BY-THE-HOUR DANCE INSTRUCTOR. 137 00:06:42,034 --> 00:06:45,473 JUST CURIOUS, UM, WHAT'D YOU TALK ABOUT? 138 00:06:45,473 --> 00:06:48,040 I DON'T KNOW. THIS AND THAT. 139 00:06:48,040 --> 00:06:50,511 YOU'VE BEEN LYING TO PROTECT YOUR HUSBAND'S FEELINGS, 140 00:06:50,511 --> 00:06:51,778 HAVEN'T YOU? 141 00:06:53,012 --> 00:06:54,514 LOOK AT ME, EVE. 142 00:06:54,514 --> 00:06:57,850 I KNOW YOU'RE FEELING GUILT AND SHAME. 143 00:06:57,850 --> 00:07:01,488 BUT, UH, THE WAY I SEE IT, WE'RE YOUR LAST HOPE. 144 00:07:01,488 --> 00:07:03,624 YOU HAVE TO TRUST US. 145 00:07:03,624 --> 00:07:05,793 HONEY, W-WHAT IS HE TALKING ABOUT? 146 00:07:05,793 --> 00:07:08,194 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 147 00:07:08,194 --> 00:07:10,430 YOU SAID YOU BELIEVED I WAS INNOCENT. OF MURDER, 148 00:07:10,430 --> 00:07:12,833 BUT YOU WEREN'T HANGING OUT WITH YOUR SEXY DANCE TEACHER 149 00:07:12,833 --> 00:07:16,168 FOR THE FASCINATING CHITCHAT. YOU WERE ATTRACTED TO HIM. 150 00:07:16,168 --> 00:07:19,639 I MEAN, YOU DANCED THE TANGO WITH THE MAN, FOR GOD SAKES. 151 00:07:19,639 --> 00:07:21,942 I DID NOT HAVE AN AFFAIR. 152 00:07:21,942 --> 00:07:25,144 TRUTH TELLERS USE CONTRACTIONS. "I DIDN'T HAVE AN AFFAIR." 153 00:07:25,144 --> 00:07:27,680 THIS IS NOT THE WOMAN I SAW ON THE COURTHOUSE STEPS. 154 00:07:27,680 --> 00:07:30,584 I THINK THAT YOU SHOULD LEAVE. 155 00:07:38,290 --> 00:07:40,226 IT'S LIKE A BAND-AID, EVE. 156 00:07:41,862 --> 00:07:44,997 BEST TO JUST TEAR IT OFF QUICKLY. 157 00:07:50,737 --> 00:07:53,139 IT WAS JUST A FEW TIMES. 158 00:07:54,274 --> 00:07:55,475 ARE YOU KIDDING ME? 159 00:07:55,475 --> 00:07:57,310 I'M S-- 160 00:07:57,310 --> 00:07:59,579 I'M SO SORRY. 161 00:08:01,848 --> 00:08:03,617 PETER, YOU'RE SO BUSY. YOU'RE ALWAYS TRAVELING. 162 00:08:03,617 --> 00:08:04,817 I KNOW THAT'S NOT AN EXCUSE. 163 00:08:04,817 --> 00:08:06,720 OKAY, YOU STAY AWAY FROM ME NOW. 164 00:08:10,290 --> 00:08:13,326 EVE JUST ADMITTED TO SLEEPING WITH CARLOS. 165 00:08:13,326 --> 00:08:15,095 OH. 166 00:08:15,095 --> 00:08:18,130 SORRY I MISSED THAT. 167 00:08:18,130 --> 00:08:19,733 AND SORRY, WHO ARE THESE PEOPLE? 168 00:08:19,733 --> 00:08:22,235 CBI. THEY'RE HERE TO HELP. 169 00:08:22,235 --> 00:08:24,737 THIS IS MY BEST FRIEND, MY BUSINESS PARTNER, AMY, 170 00:08:24,737 --> 00:08:26,874 AND THAT'S MY LITTLE SISTER GRETCHEN. 171 00:08:26,874 --> 00:08:32,011 WHAT ABOUT THE BLACKMAIL? YOU WERE SLEEPING WITH CARLOS. 172 00:08:32,011 --> 00:08:36,616 NO. HE ASKED ME FOR A CASH LOAN, BUT I DIDN'T GIVE IT TO HIM. 173 00:08:36,616 --> 00:08:40,019 A BUSINESS OPPORTUNITY. I DIDN'T REALLY WANT TO KNOW. 174 00:08:42,722 --> 00:08:44,892 WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 175 00:08:44,892 --> 00:08:47,193 I MEAN, BESIDES BROODING. 176 00:08:50,062 --> 00:08:51,097 PARDON ME? 177 00:08:51,097 --> 00:08:52,865 YOUR WIFE JUST DROPPED A BOMB ON YOU, 178 00:08:52,865 --> 00:08:54,634 AND YOU'RE STILL STANDING. 179 00:08:54,634 --> 00:08:58,171 FOR ME, I'D BE OUT OF HERE BY NOW... 180 00:08:58,171 --> 00:09:04,144 UNLESS, OF COURSE, I SUSPECTED THE, UH, AFFAIR ALL ALONG. 181 00:09:04,144 --> 00:09:05,778 WHY WOULD I HIDE MY SUSPICIONS? 182 00:09:05,778 --> 00:09:07,748 MAKE YOURSELF LOOK GOOD. 183 00:09:07,748 --> 00:09:09,048 HE'S RIGHT. 184 00:09:09,048 --> 00:09:10,817 IF YOU HAD KNOWLEDGE OF THE AFFAIR, 185 00:09:10,817 --> 00:09:12,552 IT WOULD MAKE YOU A PRIME SUSPECT. 186 00:09:12,552 --> 00:09:15,221 I DIDN'T KILL ANYONE. 187 00:09:15,221 --> 00:09:17,691 THAT'S A HOPEFUL SIGN, BUT I'M STILL GONNA KEEP AN EYE ON YOU. 188 00:09:17,691 --> 00:09:19,993 AND YOU, AMY. 189 00:09:19,993 --> 00:09:22,428 ME? 190 00:09:22,428 --> 00:09:25,065 SHE TOLD YOU ABOUT THE AFFAIR-- THE BEST FRIEND THING-- 191 00:09:25,065 --> 00:09:26,966 UNLIKE GRETCHEN. SHE HAD NO IDEA. 192 00:09:26,966 --> 00:09:29,702 YOU DO HAVE ISSUES WITH YOUR SISTER, THOUGH, DON'T YOU? 193 00:09:29,702 --> 00:09:32,304 DUH. LIKE THERE ARE SISTERS WHO DON'T HAVE ISSUES. 194 00:09:32,304 --> 00:09:34,341 I THOUGHT YOU SAID THESE PEOPLE WERE HERE TO HELP. 195 00:09:34,341 --> 00:09:37,945 WE ARE, AND I'D SAY WE'RE OFF TO A PRETTY SOLID START. 196 00:09:37,945 --> 00:09:40,212 I THINK WE NEED SOME TIME ALONE. 197 00:09:40,212 --> 00:09:42,950 (Lisbon) WE'LL KEEP IN TOUCH. 198 00:09:47,955 --> 00:09:49,923 (Rigsby) ACCORDING TO THE COURT TRANSCRIPT, 199 00:09:49,923 --> 00:09:52,558 THERE WAS A CASH DEPOSIT FOR $20,000 PAID 200 00:09:52,558 --> 00:09:54,861 INTO CARLOS RUIZ'S BANK ACCOUNT THE WEEK OF HIS DEATH. 201 00:09:54,861 --> 00:09:57,630 IF WE'RE GONNA TAKE EVE'S WORD, SHE DIDN'T GIVE HIM THAT MONEY. 202 00:09:57,630 --> 00:10:00,533 WELL, MAYBE THE VICTIM WAS INVOLVED WITH SOMETHING ILLEGAL. 203 00:10:00,533 --> 00:10:03,003 YOU SAID THE HUSBAND THOUGHT SHE WAS HAVING AN AFFAIR? 204 00:10:03,003 --> 00:10:04,705 IT PUTS HIM ON THE TOP OF THE SUSPECT LIST. 205 00:10:04,705 --> 00:10:07,875 PETER MULBERRY RUNS A BOUTIQUE INVESTMENT FIRM. 206 00:10:07,875 --> 00:10:11,010 AT ONE OF HIS EMPLOYEE'S HOMES THE NIGHT OF THE MURDER. 207 00:10:11,010 --> 00:10:15,048 DIG DEEPER. WHO WAS THE EMPLOYEE? DO WE TRUST HIM? 208 00:10:15,048 --> 00:10:17,616 I DON'T KNOW HOW WE'RE GONNA GET AROUND THE MURDER WEAPON. 209 00:10:17,616 --> 00:10:18,985 THAT'S A CUTTER MATTOCK, 210 00:10:18,985 --> 00:10:21,153 USED FOR DIGGING TRENCHES AND CUTTING ROOTS. 211 00:10:21,153 --> 00:10:23,423 IT CAME FROM EVE'S VINEYARD. 212 00:10:23,423 --> 00:10:26,326 ALL THIS TELLS ME IS THAT EVE MIGHT HAVE BEEN FRAMED. 213 00:10:26,326 --> 00:10:28,961 MAKE A LIST OF ANYBODY WHO HELD A GRUDGE AGAINST HER. 214 00:10:28,961 --> 00:10:31,030 ALSO LOOK BACK INTO RUIZ'S PHONE RECORDS. 215 00:10:31,030 --> 00:10:32,865 THE ORIGINAL WORK FROM THE DETECTIVES ON THAT 216 00:10:32,865 --> 00:10:35,434 LOOKS A BIT THIN. 217 00:10:35,434 --> 00:10:39,505 I KNOW THAT THIS ISN'T AN OFFICIAL CASE, SO THANK YOU. 218 00:10:39,505 --> 00:10:41,307 JANE AND I ARE HEADING TO THE CRIME SCENE. 219 00:10:41,307 --> 00:10:43,409 LET ME KNOW IF YOU FIND ANYTHING OUT, 220 00:10:43,409 --> 00:10:47,047 AND WORK FAST, GUYS. THE JURY'S OUT. 221 00:10:47,047 --> 00:10:49,282 (telephone rings in distance) 222 00:10:51,985 --> 00:10:54,386 (dog pants, yowls) 223 00:10:54,386 --> 00:10:56,489 (dog barks) 224 00:10:56,489 --> 00:10:58,225 (woman) NO, YOU SHUT UP! 225 00:10:58,225 --> 00:10:59,525 (man) SHUT UP! 226 00:10:59,525 --> 00:11:02,662 (dog barking in distance) 227 00:11:04,697 --> 00:11:07,701 (drum music playing) 228 00:11:07,701 --> 00:11:09,302 MURDER WAS MONTHS AGO. 229 00:11:09,302 --> 00:11:11,871 WHAT KIND OF EVIDENCE DO YOU EXPECT TO FIND IN THERE? 230 00:11:11,871 --> 00:11:13,440 I'LL KNOW IT WHEN I SEE IT. 231 00:11:13,440 --> 00:11:15,341 OKAY. 232 00:11:35,162 --> 00:11:36,629 (knock on door) 233 00:11:36,629 --> 00:11:39,298 (Lisbon) CBI. OPEN UP. 234 00:11:41,934 --> 00:11:45,938 (dogs continue barking) 235 00:11:45,938 --> 00:11:47,307 WHAT DO YOU WANT? 236 00:11:47,307 --> 00:11:50,576 UH, W-WERE YOU JUST WATCHING ME? 237 00:11:50,576 --> 00:11:52,946 NO, I WASN'T. 238 00:11:52,946 --> 00:11:55,414 (Lisbon) HELLO? CBI. OPEN UP. 239 00:11:55,414 --> 00:11:57,784 (knock on door) 240 00:11:59,019 --> 00:12:01,520 STEP AWAY FROM THE DOOR, BLONDIE. 241 00:12:01,520 --> 00:12:04,724 YEAH, EASY, I-I-I'M-- I'M WITH THE CBI. 242 00:12:04,724 --> 00:12:06,493 DO YOU THINK I COULD COME IN? 243 00:12:14,967 --> 00:12:16,635 A "CONSULTANT"? 244 00:12:16,635 --> 00:12:20,506 WHAT MAKES YOU THINK I'D WANT A CONSULTANT IN MY HOUSE? 245 00:12:20,506 --> 00:12:22,609 I GOT A REAL COP ACROSS THE STREET. 246 00:12:22,609 --> 00:12:23,811 (knocks on door) 247 00:12:23,811 --> 00:12:26,212 SHE'LL BE KNOCKING ALL DAY. 248 00:12:26,212 --> 00:12:28,981 GO GET HER. I'LL PUT ON THE KETTLE. 249 00:12:30,517 --> 00:12:33,286 (whistles) LISBON! 250 00:12:35,221 --> 00:12:38,490 (indistinct conversations, telephone ringing in distance) 251 00:12:41,727 --> 00:12:45,131 (police radio chatter) 252 00:12:47,500 --> 00:12:49,068 (pills rattle) 253 00:12:53,405 --> 00:12:54,740 BACK STILL HURTING, HUH? 254 00:12:54,740 --> 00:12:57,110 I GOT HIT BY A CAR, SO YEAH. 255 00:12:57,110 --> 00:13:00,547 YOU SHOULD LAY OFF THOSE PILLS. YOU EVER TRIED YOGA? 256 00:13:00,547 --> 00:13:03,383 MY NEIGHBOR ACTUALLY TEACHES IT. I CAN GET YOU HER NUMBER. 257 00:13:03,383 --> 00:13:05,618 (sighs) NO, THANKS. 258 00:13:05,618 --> 00:13:06,753 OKAY. 259 00:13:06,753 --> 00:13:09,022 LET ME KNOW, YEAH? 260 00:13:13,725 --> 00:13:16,028 (gunshot, shell casing clatters) 261 00:13:16,028 --> 00:13:17,397 (gunshot, shell casing clatters) 262 00:13:17,397 --> 00:13:18,831 DETECTIVE SILVA? 263 00:13:18,831 --> 00:13:21,835 THAT'S RIGHT. 264 00:13:21,835 --> 00:13:25,337 I'M AGENT VAN PELT. THIS IS AGENT RIGSBY. 265 00:13:25,337 --> 00:13:28,441 HEY. HOW YOU DOING? NICE TO MEET YOU. 266 00:13:28,441 --> 00:13:33,046 WE'VE BEEN LOOKING AT YOUR FILES ON EVE MULBERRY. 267 00:13:33,046 --> 00:13:37,850 OH, YEAH? THAT WAS SOME WORK, THAT CASE. 268 00:13:37,850 --> 00:13:39,952 NO. THEY'RE STILL DELIBERATING. 269 00:13:39,952 --> 00:13:42,455 EH, NO WORRIES. THAT LOON'LL GET HERS. 270 00:13:42,455 --> 00:13:45,557 I LOVE TO WATCH THE RICH ONES FALL, YOU KNOW WHAT I MEAN? 271 00:13:45,557 --> 00:13:49,929 WE WERE HOPING YOU COULD HELP US RUN DOWN SOME INFORMATION. 272 00:13:49,929 --> 00:13:51,463 YEAH, SURE. WHAT DO YOU NEED? 273 00:13:51,463 --> 00:13:54,033 DID YOU INTERVIEW A CONNER REILLY? 274 00:13:54,033 --> 00:13:56,369 REILLY SPOKE WITH CARLOS RUIZ ON THE DAY OF HIS MURDER. 275 00:13:56,369 --> 00:13:58,205 REILLY, REILLY... 276 00:13:58,205 --> 00:14:00,506 I DON'T REMEMBER. WHAT DOES MY REPORT SAY? 277 00:14:00,506 --> 00:14:01,841 THERE'S NO NOTES ON HIM. 278 00:14:01,841 --> 00:14:03,442 REILLY. 279 00:14:03,442 --> 00:14:05,111 YEAH. I REMEMBER. 280 00:14:05,111 --> 00:14:06,613 WE CHECKED HIM OUT. HE LOOKED CLEAN. 281 00:14:06,613 --> 00:14:08,916 SO REILLY HAD AN ALIBI FOR THE NIGHT OF THE MURDER? 282 00:14:08,916 --> 00:14:11,051 I GUESS. I DON'T RECALL. 283 00:14:11,051 --> 00:14:12,851 YOU NEVER TALKED TO HIM, DID YOU? 284 00:14:12,851 --> 00:14:15,621 WHAT YOU GETTING ON ME FOR? 285 00:14:15,621 --> 00:14:18,424 WE CALLED REILLY. HE DIDN'T CALL BACK. 286 00:14:18,424 --> 00:14:21,028 WE WERE ON EVE MULBERRY BY THEN, ANYWAY. 287 00:14:21,028 --> 00:14:23,363 NO, NO RECORD, NO EMPLOYMENT HISTORY, 288 00:14:23,363 --> 00:14:24,932 FACEBOOK PAGE-- NOT MUCH OF ANYTHING, REALLY. 289 00:14:24,932 --> 00:14:26,166 WE TRIED CALLING REILLY, 290 00:14:26,166 --> 00:14:27,700 BUT HIS PHONE'S BEEN DISCONNECTED. 291 00:14:27,700 --> 00:14:29,769 IT'S LIKE HE NEVER EXISTED. 292 00:14:29,769 --> 00:14:31,938 I MEAN, THIS CASE HAS ALREADY BEEN TRIED. 293 00:14:31,938 --> 00:14:33,873 WE THINK EVE MULBERRY MIGHT BE INNOCENT. 294 00:14:33,873 --> 00:14:35,575 OH, YEAH? AND WHY IS THAT? 295 00:14:35,575 --> 00:14:37,876 WE HAVE OUR REASONS. 296 00:14:37,876 --> 00:14:41,280 IT'S THAT NUT-JOB PSYCHIC YOU GUYS WORK WITH, RIGHT? 297 00:14:41,280 --> 00:14:45,052 JANET. JANE. HE'S SHOWBOATING AGAIN, RIGHT? 298 00:14:45,052 --> 00:14:46,619 YOU KNOW, I FEEL SORRY FOR YOU GUYS. 299 00:14:46,619 --> 00:14:49,288 YOU'RE LIKE, UH, STOOGES IN A COMEDY ACT. 300 00:14:49,288 --> 00:14:52,058 YEAH, HE'S NOT A PSYCHIC. WHATEVER. 301 00:14:52,058 --> 00:14:54,161 ANYTHING AT ALL THAT MIGHT HELP US FIND HIM? 302 00:14:54,161 --> 00:14:56,462 OH, LET ME THINK. 303 00:14:56,462 --> 00:14:59,165 NO. SORRY. 304 00:14:59,165 --> 00:15:00,299 HEY! 305 00:15:00,299 --> 00:15:02,902 HEY! I'M SORRY. GRACE... 306 00:15:02,902 --> 00:15:05,205 (Silva) RIGHT. 307 00:15:07,506 --> 00:15:10,376 (Lisbon) SO YOU'RE HOME HERE A LOT, MRS. WILLIAMS? 308 00:15:10,376 --> 00:15:13,613 (Mrs. Williams) I AM RETIRED, SO, YES, I AM. 309 00:15:13,613 --> 00:15:15,447 AND, UM... 310 00:15:15,447 --> 00:15:18,951 WERE YOU HOME THE NIGHT THAT YOUR NEIGHBOR WAS MURDERED? 311 00:15:21,587 --> 00:15:24,591 I CAN SEE THAT YOU'VE LIVED HERE A LONG TIME 312 00:15:24,591 --> 00:15:26,426 AND YOU LIKE TO KEEP AN EYE ON THINGS. 313 00:15:26,426 --> 00:15:28,028 TELL US WHAT YOU SAW THAT NIGHT. 314 00:15:28,028 --> 00:15:30,297 WHAT ARE YOU DOING OVER THERE? 315 00:15:30,297 --> 00:15:33,566 OH, JUST ADMIRING YOUR LOVELY HOME. 316 00:15:33,566 --> 00:15:35,735 DO YOU HAVE HELP KEEPING, UH, THINGS SO TIDY? 317 00:15:35,735 --> 00:15:38,571 NO, I DO NOT. DO I LOOK LIKE AN INVALID? 318 00:15:38,571 --> 00:15:41,975 GLORIA. UH, WHY DON'T YOU TELL US WHAT YOU SAW? 319 00:15:41,975 --> 00:15:44,443 I'LL TELL YOU THE SAME THING I TOLD THE OTHER POLICE 320 00:15:44,443 --> 00:15:47,147 STOMPING THROUGH MY HOUSE. I SAW NOTHING. 321 00:15:47,147 --> 00:15:49,716 OKAY, LISBON. LET'S GO. I'M NOT DONE. 322 00:15:49,716 --> 00:15:51,584 WELL, SHE'S NOT GONNA TALK. LOOK AT HER. SHE'S SCARED. 323 00:15:51,584 --> 00:15:53,720 THAT'S WHY SHE HIDES BEHIND THE CURTAINS ALL DAY. 324 00:15:53,720 --> 00:15:57,590 I'M NOT HIDING FROM ANYONE. I KEEP VIGIL OVER MY HOUSE. 325 00:15:57,590 --> 00:15:59,158 WELL, THERE'S NO SHAME IN BEING AFRAID. 326 00:15:59,158 --> 00:16:02,995 OLD AGE CAN BE A TERRIFYING TIME OF LIFE. 327 00:16:02,995 --> 00:16:06,698 YES, THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR TIME, MA'AM. THANK YOU. 328 00:16:06,698 --> 00:16:08,534 I SAW SOMEONE. 329 00:16:08,534 --> 00:16:09,668 OH. OOH. 330 00:16:09,668 --> 00:16:11,471 I SAW, UH, A WOMAN, 331 00:16:11,471 --> 00:16:15,807 THE NIGHT THAT MEXICAN-- THE LATINO BOY WAS MURDERED. 332 00:16:15,807 --> 00:16:17,210 SHE WENT INTO THE HOUSE, AND THEN, 333 00:16:17,210 --> 00:16:18,977 A FEW MINUTES LATER, SHE RAN OUT. 334 00:16:18,977 --> 00:16:20,480 CAN YOU DESCRIBE HER? 335 00:16:20,480 --> 00:16:24,183 SHE HAD A TOTE BAG. SHE WAS SLIM BUILD. 336 00:16:24,183 --> 00:16:28,020 SHE HAD BLONDE HAIR, LONG BLONDE HAIR. 337 00:16:28,020 --> 00:16:30,789 SHE LOOK LIKE THIS? EVE MULBERRY? 338 00:16:30,789 --> 00:16:34,260 YES, THAT'S HER. EXACTLY. SO THERE. 339 00:16:41,868 --> 00:16:44,537 WE CAN'T THROW IN THE TOWEL NOW. 340 00:16:44,537 --> 00:16:47,206 AN EYEWITNESS IDENTIFIED EVE AS THE KILLER. 341 00:16:47,206 --> 00:16:49,076 DID YOU SEE A SINGLE WORKING CLOCK IN THAT HOUSE? 342 00:16:49,076 --> 00:16:52,345 A WRISTWATCH, AN ALARM, ANYTHING? 343 00:16:52,345 --> 00:16:56,216 LOOK, THIS OLD WOMAN LIVES COOPED UP IN THIS HOUSE 344 00:16:56,216 --> 00:16:58,350 WITH SOME OTHER NIGHT THAT SHE SAW EVE. 345 00:16:58,350 --> 00:17:00,052 SO YOU'RE SAYING SHE'S FLAT-OUT WRONG? 346 00:17:00,052 --> 00:17:02,355 NO, I AM JUST SAYING EVE IS INNOCENT. 347 00:17:02,355 --> 00:17:04,923 I NEED EVIDENCE IF I'M GONNA KEEP THE TEAM ON THIS. 348 00:17:04,923 --> 00:17:07,794 THE VICTIM TALKED TO A CONNER REILLY 349 00:17:07,794 --> 00:17:09,729 BUT REILLY WAS USING A PHONY SOCIAL SECURITY NUMBER. 350 00:17:09,729 --> 00:17:10,730 IT'S AN ALIAS. 351 00:17:10,730 --> 00:17:12,832 WHO FOR? 352 00:17:12,832 --> 00:17:16,169 HE CAME OVER ON A TOURIST VISA TWO YEARS AGO FROM IRELAND. 353 00:17:16,169 --> 00:17:18,371 INTERNET FRAUD, IDENTITY CREATION. 354 00:17:18,371 --> 00:17:21,173 HE'S VIOLENT, TOO. HE'S BEEN A MURDER SUSPECT. 355 00:17:21,173 --> 00:17:23,410 ONE OF OUR C.I.s HAS CONTACTS IN THAT WORLD. 356 00:17:23,410 --> 00:17:24,711 SHE'S ASKING AROUND NOW. 357 00:17:27,380 --> 00:17:30,150 OKAY. WE KEEP WORKING. 358 00:17:30,150 --> 00:17:32,684 MAYBE SHE KNOWS WHAT WAS GOING ON WITH MURPHY. 359 00:17:32,684 --> 00:17:35,521 MAYBE. FINE. YOU'RE THE BOSS ON THIS ONE. 360 00:17:35,521 --> 00:17:37,022 OKAY, DON'T BE LIKE THAT. 361 00:17:37,022 --> 00:17:38,958 LIKE WHAT? IT'S WHAT YOU WANT. 362 00:17:38,958 --> 00:17:41,394 WHAT I WANT IS A LITTLE SMILE. 363 00:17:41,394 --> 00:17:43,563 WELL, YOU CAN'T HAVE EVERYTHING. 364 00:17:43,563 --> 00:17:45,964 (telephone rings in distance) 365 00:17:45,964 --> 00:17:47,799 I CHECKED OUT THE EMPLOYEE WHO SAID THAT SHE WAS 366 00:17:47,799 --> 00:17:50,936 HAVING DINNER WITH THE HUSBAND ON THE NIGHT OF THE MURDER. 367 00:17:50,936 --> 00:17:52,771 AND AFTER THE WIFE'S MURDER TRIAL STARTED, 368 00:17:52,771 --> 00:17:54,906 PETER MULBERRY GAVE THE WOMAN A HUGE PROMOTION. 369 00:17:54,906 --> 00:17:56,675 SUDDENLY SHE'S THE COMPANY'S YOUNGEST V.P. 370 00:17:56,675 --> 00:17:58,510 YOU THINK HE BRIBED HER FOR THE ALIBI. 371 00:17:58,510 --> 00:18:00,146 MAYBE. I'LL KEEP DIGGING. 372 00:18:00,146 --> 00:18:01,614 ALL RIGHT. 373 00:18:08,121 --> 00:18:11,891 SUMMER. WELCOME BACK. 374 00:18:11,891 --> 00:18:14,794 THAT I'M THE BEST CONFIDENTIAL INFORMANT EVER, 375 00:18:14,794 --> 00:18:17,063 BUT I AM PRETTY HIGH UP ON THE LIST. 376 00:18:17,063 --> 00:18:18,431 WHAT DO YOU HAVE? 377 00:18:18,431 --> 00:18:20,031 THIS GIRL I USED TO HUSTLE WITH? 378 00:18:20,031 --> 00:18:23,536 SHE'S NOW INTO IDENTIFY THEFT. SHE KNOWS MURPHY. 379 00:18:23,536 --> 00:18:26,173 I TOLD HER THAT I HAD SOME STOLEN INFORMATION TO SELL, 380 00:18:26,173 --> 00:18:28,039 AND SHE MADE A CALL. 381 00:18:28,039 --> 00:18:29,142 CAN SHE SET UP A MEET? 382 00:18:29,142 --> 00:18:30,710 ALREADY DONE. 383 00:18:30,710 --> 00:18:32,912 MURPHY WILL BE AT THE GRAFTON STREET TAVERN 384 00:18:32,912 --> 00:18:34,113 IN AN HOUR. 385 00:18:37,450 --> 00:18:41,887 IS IT JUST ME, OR DO YOU LOOK IMPRESSED? 386 00:18:41,887 --> 00:18:44,156 AS SOON AS MURPHY ARRIVES, WE'LL SCOOP HIM UP. 387 00:18:44,156 --> 00:18:46,259 IF SUMMER CAN GET MURPHY TO MAKE AN OFFER ON THE INFORMATION, 388 00:18:46,259 --> 00:18:47,326 THAT WOULD GIVE US MORE LEVERAGE. 389 00:18:47,326 --> 00:18:49,261 I COULD DO THAT. 390 00:18:49,261 --> 00:18:51,198 IT'LL COST YOU EXTRA. 391 00:18:51,198 --> 00:18:52,832 ALL WE HAVE TO DO IS FIT HER WITH A WIRE. 392 00:18:56,202 --> 00:18:58,171 OKAY. 393 00:18:58,171 --> 00:18:59,806 JUST GET HIM TO MAKE THE OFFER. 394 00:18:59,806 --> 00:19:03,041 EXCUSE YOURSELF TO THE BATHROOM. THAT'S IT. THEN WE MOVE IN. 395 00:19:03,041 --> 00:19:04,743 OKAY. 396 00:19:04,743 --> 00:19:07,614 MAKE THE DEAL, HIT THE CAN. DONE AND DONE. 397 00:19:07,614 --> 00:19:10,849 THAT'LL BE $500, $800 IF I MAKE THE CASE. 398 00:19:10,849 --> 00:19:12,352 I'LL WIRE YOU UP. 399 00:19:27,834 --> 00:19:29,635 YOU AGAIN? 400 00:19:29,635 --> 00:19:31,337 UH, WE'RE LOOKING FOR EVE. 401 00:19:31,337 --> 00:19:33,240 OOH, SHE JUST TOOK A WALK WITH AMY, 402 00:19:33,240 --> 00:19:35,375 BUT YOU MIGHT WANT TO GIVE HER A MINUTE. 403 00:19:35,375 --> 00:19:37,676 EVE AND PETER JUST HAD AN EPIC THROW-DOWN. 404 00:19:37,676 --> 00:19:40,512 THE WATERWORKS WERE... (singsongy) RIDICULOUS. 405 00:19:40,512 --> 00:19:43,849 OKAY. WELL, YOU THINK I CAN SAMPLE THE GOODS? 406 00:19:43,849 --> 00:19:45,551 YEAH, SURE. 407 00:19:51,958 --> 00:19:53,393 THAT IS OUR NEW CAB. 408 00:19:53,393 --> 00:19:55,161 NEW TO THE BUSINESS? 409 00:19:55,161 --> 00:19:57,297 IS IT THAT OBVIOUS? 410 00:19:57,297 --> 00:19:59,999 YOU POURED RED WINE IN A WHITE WINE GLASS. 411 00:19:59,999 --> 00:20:01,468 OH, WELL. 412 00:20:01,468 --> 00:20:03,903 YEAH, I'M JUST HELPING OUT HERE DURING THE TRIAL. 413 00:20:03,903 --> 00:20:05,904 YOU DON'T OWN A PIECE OF THE ACTION? 414 00:20:05,904 --> 00:20:11,109 UH, NO. THE WINE COMPANY BELONGS TO MY SISTER AND HER B.F.F. 415 00:20:11,109 --> 00:20:12,912 AND WHO OWNS THE PRIVATE VILLA? 416 00:20:12,912 --> 00:20:16,182 EVE WON THAT JACKPOT WHEN SHE MARRIED PETER. 417 00:20:16,182 --> 00:20:18,417 ALL THE LAND BELONGS TO HIM, SO... 418 00:20:18,417 --> 00:20:21,220 GRETCHEN, THAT GLASS IS WRONG. 419 00:20:21,220 --> 00:20:23,122 YOUR SHOES ARE WRONG, 420 00:20:23,122 --> 00:20:25,424 BUT YOU DON'T SEE ME COMPLAINING ABOUT IT. 421 00:20:25,424 --> 00:20:27,794 WE'VE TALKED ABOUT THIS. 422 00:20:27,794 --> 00:20:30,061 THE INVESTORS ARE KNOCKING DOWN THE DOOR. 423 00:20:30,061 --> 00:20:32,097 IT'S AN ATTENTION TO DETAIL. 424 00:20:32,097 --> 00:20:35,701 THANK YOU. YOU HAVEN'T TAKEN ANY OF THE OFFERS? 425 00:20:35,701 --> 00:20:38,438 WE GO BACK AND FORTH ABOUT IT A BIT. 426 00:20:38,438 --> 00:20:41,407 FROM A BUSINESS STANDPOINT, IT MAKES SENSE. 427 00:20:41,407 --> 00:20:43,609 ONE OF THOSE GIANT CORPORATE VINEYARDS, 428 00:20:43,609 --> 00:20:45,711 BECAUSE THEN IT WOULDN'T BE ABOUT THE WINE. 429 00:20:45,711 --> 00:20:49,316 YES, IT'S BEAUTIFULLY EARTHY, WITH, UH... 430 00:20:49,316 --> 00:20:51,584 A HINT OF ACID. 431 00:20:51,584 --> 00:20:54,421 DO YOU NOTICE THE TOBACCO NOTE AT THE END? 432 00:20:54,421 --> 00:20:55,555 THE CAB'S MY FAVORITE. 433 00:20:55,555 --> 00:20:57,589 AH, YES. (sniffs) MM. 434 00:20:57,589 --> 00:20:59,925 I'M SORRY, COULD WE SPEAK TO EVE ALONE FOR A MOMENT? 435 00:20:59,925 --> 00:21:01,227 GRETCHEN, LET'S GO. 436 00:21:01,227 --> 00:21:02,761 GLADLY. 437 00:21:06,566 --> 00:21:08,535 DO YOU RECOGNIZE THIS MAN? 438 00:21:09,935 --> 00:21:11,337 NO. 439 00:21:11,337 --> 00:21:13,138 SHOULD I? 440 00:21:13,138 --> 00:21:16,142 HIS NAME'S TERRY MURPHY. HE'S A KNOWN CRIMINAL. 441 00:21:16,142 --> 00:21:19,311 CARLOS WAS IN TOUCH WITH HIM THE DAY OF HIS MURDER. 442 00:21:19,311 --> 00:21:21,480 OH, MY-- WHAT KIND OF CRIMINAL? 443 00:21:21,480 --> 00:21:23,383 HE'S INTO IDENTITY THEFT, MOSTLY, 444 00:21:23,383 --> 00:21:26,752 BUT HE'S ALSO DONE SOME ILLEGAL SURVEILLANCE AND WIRETAPPING. 445 00:21:26,752 --> 00:21:28,887 WHAT DID CARLOS HAVE TO DO WITH A MAN LIKE THAT? 446 00:21:28,887 --> 00:21:32,258 WELL, WE WERE HOPING YOU'D TELL US. 447 00:21:32,258 --> 00:21:35,927 BUT THIS IS GOOD NEWS, RIGHT? THIS COULD HELP US. 448 00:21:35,927 --> 00:21:37,864 THE JURY'S GONNA WALK OUT OF THAT ROOM ANY MINUTE. 449 00:21:37,864 --> 00:21:40,199 WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN. 450 00:21:40,199 --> 00:21:43,536 YEAH. VERY GOOD. THANK YOU. 451 00:21:47,073 --> 00:21:50,410 EVERY SINGLE TIME I DEAL WITH YOUR PEOPLE, THINGS GO TO HELL? 452 00:21:50,410 --> 00:21:53,311 OSVALDO. COME IN. SIT DOWN. 453 00:21:53,311 --> 00:21:57,416 IS THERE SOMETHING IN THE WATER HERE? I NEED TO KNOW. 454 00:21:57,416 --> 00:22:01,086 WHY YOUR TEAM IS INTERFERING WITH A STATE MURDER TRIAL. 455 00:22:01,086 --> 00:22:03,390 I UNDERSTAND YOUR ANGER. 456 00:22:03,390 --> 00:22:04,923 NO, YOU DON'T. 457 00:22:04,923 --> 00:22:07,259 THE STATE HAS SPENT MILLIONS OF DOLLARS, 458 00:22:07,259 --> 00:22:09,060 NOT TO MENTION THOUSANDS OF MAN-HOURS, 459 00:22:09,060 --> 00:22:10,430 PROSECUTING THIS CASE. 460 00:22:10,430 --> 00:22:13,365 AND YET EVIDENCE WAS MISSED. 461 00:22:13,365 --> 00:22:15,734 THE VICTIM WAS IN CONTACT WITH A VIOLENT CRIMINAL 462 00:22:15,734 --> 00:22:19,939 THE DAY OF HIS MURDER. THAT DOESN'T CONCERN YOU? 463 00:22:19,939 --> 00:22:21,840 NO, THAT'S THE CONCERN OF AN APPEALS COURT 464 00:22:21,840 --> 00:22:26,077 IF MRS. MULBERRY BELIEVES THAT HER DUE PROCESS WAS DENIED. 465 00:22:26,077 --> 00:22:28,548 AND HOW LONG WILL SHE HAVE TO SPEND IN PRISON? 466 00:22:28,548 --> 00:22:31,017 IF SHE'S INNOCENT, SHE DESERVES OUR HELP. 467 00:22:32,384 --> 00:22:35,454 YOU WANT TO KNOW WHY JANE TOOK THIS CASE? 468 00:22:35,454 --> 00:22:38,458 BECAUSE EVE LOVED HER PARENTS. 469 00:22:38,458 --> 00:22:40,326 THAT'S CRAZY, RIGHT? 470 00:22:40,326 --> 00:22:42,694 YOU KNOW, I THOUGHT THERE WAS SOMETHING IN THE WATER HERE, 471 00:22:42,694 --> 00:22:45,030 BUT I CAN SEE THE PROBLEM NOW. 472 00:22:45,030 --> 00:22:47,634 IT'S YOU. 473 00:22:56,808 --> 00:23:00,011 (rock music playing) (indistinct conversations) 474 00:23:00,011 --> 00:23:02,682 (bell dings) 475 00:23:02,682 --> 00:23:07,554 TESTING, TESTING, ONE, TWO. KIMBALL CHO'S A WALLABY. 476 00:23:22,602 --> 00:23:24,503 (door closes) 477 00:23:31,443 --> 00:23:32,878 (man) BEER? 478 00:23:36,182 --> 00:23:38,084 SUMMER, IS IT? 479 00:23:38,084 --> 00:23:39,919 IT IS. 480 00:23:41,186 --> 00:23:45,090 WHAT DO YOU GOT FOR ME, GIRLY? 481 00:23:45,090 --> 00:23:46,759 A LONG LIST OF NUMBERS. 482 00:23:46,759 --> 00:23:49,561 SOCIAL SECURITY, CREDIT CARDS, DRIVER'S LICENSE. 483 00:23:49,561 --> 00:23:51,329 ABOUT A HUNDRED OF EACH. 484 00:23:51,329 --> 00:23:52,765 WHERE DO YOU GET 'EM? 485 00:23:52,765 --> 00:23:55,300 CLIENTS--THE KINDS WITH HIGH CREDIT LIMITS. 486 00:23:55,300 --> 00:23:57,769 WON'T KNOW IT HITS THEM TILL IT'S TOO LATE. 487 00:23:57,769 --> 00:24:00,772 (filtered voice) WHAT SORT OF BUSINESS YOU IN? 488 00:24:00,772 --> 00:24:03,241 (Summer, filtered voice) I'M A WORKING GIRL. 489 00:24:03,241 --> 00:24:05,376 (Murphy chuckles) 490 00:24:05,376 --> 00:24:07,946 (normal voice) BANG ON. 491 00:24:07,946 --> 00:24:11,750 YOU KNOW, A LITTLE OF YOUR HONEY WOULD SWEETEN THE POT. 492 00:24:12,852 --> 00:24:15,253 $5,000 FOR THE INFORMATION. 493 00:24:15,253 --> 00:24:17,789 ARE YOU TOUCHED? NOT HERE. 494 00:24:25,230 --> 00:24:26,298 WAIT. 495 00:24:26,298 --> 00:24:27,232 LET IT PLAY OUT. 496 00:24:38,778 --> 00:24:41,748 $5,000 AIN'T GONNA HAPPEN, SUNSHINE. (chuckles) 497 00:24:41,748 --> 00:24:44,415 YOU'LL GET $3,000. THAT'S THE RATE. 498 00:24:44,415 --> 00:24:45,718 THAT'S IT. LET'S MOVE. 499 00:24:48,220 --> 00:24:50,990 (Summer, filtered voice) HOW DO I KNOW I CAN TRUST YOU? 500 00:24:50,990 --> 00:24:54,861 (Murphy, filtered voice) YOU'RE QUESTIONING ME? 501 00:24:54,861 --> 00:24:58,497 MY NAME IS MY WORD. ASK ANYONE I DO BUSINESS WITH. 502 00:24:58,497 --> 00:25:01,800 SOME FRIENDS OF MINE SAID THAT YOU WORKED WITH CARLOS RUIZ. 503 00:25:01,800 --> 00:25:05,538 I'D ASK HIM ABOUT YOU, BUT... HE'S DEAD. 504 00:25:05,538 --> 00:25:07,640 SHE'S TRYING TO MAKE OUR CASE. 505 00:25:07,640 --> 00:25:10,209 (Murphy, filtered voice) WELL, NOW... 506 00:25:10,209 --> 00:25:12,679 YOU'VE GOT SPIRIT, I'LL GIVE YOU THAT. 507 00:25:12,679 --> 00:25:16,147 (sighs) YOU THINK SO? I WAS TRYING TO ACT TOUGH. 508 00:25:16,147 --> 00:25:18,585 YOU NEVER KNOW IN THESE SITUATIONS. 509 00:25:18,585 --> 00:25:20,152 (both chuckle) 510 00:25:20,152 --> 00:25:22,054 SO WHAT'S THE DEAL WITH CARLOS? 511 00:25:22,054 --> 00:25:24,323 CARLOS? 512 00:25:24,323 --> 00:25:27,492 HE HAD SOME PLAN TO INSTALL ATM SKIMMERS IN STRIP CLUBS. 513 00:25:27,492 --> 00:25:28,994 NICE ENOUGH PLAN, BUT... 514 00:25:28,994 --> 00:25:32,530 GOT ME TO INVEST 20 GRAND IN IT... 515 00:25:32,530 --> 00:25:35,366 WHICH HE THEN SPENT ON STRIPPERS AND BOOZE. 516 00:25:35,366 --> 00:25:37,502 SO WHAT'D YOU DO? 517 00:25:37,502 --> 00:25:39,705 WHAT DID I DO? 518 00:25:39,705 --> 00:25:40,707 LET'S GO. 519 00:25:40,707 --> 00:25:42,808 JUST GIVE HER A MINUTE. 520 00:25:42,808 --> 00:25:45,877 YOU DIDN'T JUST LET HIM STEAL FROM YOU, DID YOU? 521 00:25:49,448 --> 00:25:53,019 WHAT'S THAT TO DO WITH YOU? HMM? 522 00:25:53,019 --> 00:25:54,153 LET GO. 523 00:25:54,153 --> 00:25:57,723 WHERE'S THAT LIST OF NUMBERS? 524 00:25:57,723 --> 00:26:01,227 STOP IT. I WANT TO SEE IT NOW. 525 00:26:01,227 --> 00:26:02,493 (door thuds) 526 00:26:02,493 --> 00:26:04,195 POLICE! DON'T MOVE! 527 00:26:06,231 --> 00:26:09,769 (both grunt) 528 00:26:13,505 --> 00:26:16,375 OH! 529 00:26:16,375 --> 00:26:19,645 YOU ALL RIGHT? (grunts) 530 00:26:22,480 --> 00:26:25,852 YOU OWE ME $800. 531 00:26:26,986 --> 00:26:28,153 COME ON. 532 00:26:32,791 --> 00:26:35,894 AND THE $20,000 IN CARLOS RUIZ'S BANK ACCOUNT 533 00:26:35,894 --> 00:26:37,663 AND YOU'RE THE ONE WHO GAVE IT TO HIM. 534 00:26:37,663 --> 00:26:40,332 THAT'S RIGHT. SO WHAT? 535 00:26:40,332 --> 00:26:43,903 SO I THINK YOU KILLED CARLOS BECAUSE HE LOST YOUR MONEY. 536 00:26:43,903 --> 00:26:46,806 THAT WOULD BE FOOLISH. 537 00:26:46,806 --> 00:26:49,607 I WOULDN'T BE ABLE TO GET IT BACK, NOW, WOULD I? 538 00:26:49,607 --> 00:26:53,045 DON'T MIND ME. RIGSBY, I BROUGHT YOU A CUP OF TEA. 539 00:26:53,045 --> 00:26:55,114 UH, NO, I'M GOOD. THANK YOU. 540 00:26:55,114 --> 00:26:59,085 OH. NO GOOD DEED GOES UNPUNISHED. UH, YOU? 541 00:27:06,258 --> 00:27:09,260 YOUS BOTH SEEM LIKE AGREEABLE MEN. 542 00:27:10,997 --> 00:27:13,865 CAN WE NOT FIND A REASONABLE SOLUTION TO THIS PROBLEM? 543 00:27:13,865 --> 00:27:16,268 SOMETHING THAT'S BENEFICIAL TO ALL OF US? 544 00:27:16,268 --> 00:27:18,037 I THINK HE'S TRYING TO BRIBE US. 545 00:27:18,037 --> 00:27:19,570 YEAH, SOUNDS LIKE IT TO ME. 546 00:27:19,570 --> 00:27:22,741 YOUR WORDS, NOT MINE... BUT... 547 00:27:22,741 --> 00:27:25,044 NOW YOU COME TO MENTION IT, 548 00:27:25,044 --> 00:27:28,213 I DO BELIEVE THAT EVERYONE HAS THEIR PRICE POINT. 549 00:27:29,480 --> 00:27:31,017 WHAT ARE YOU WILLING TO PAY? 550 00:27:31,017 --> 00:27:36,989 IF I'M OUT WITHIN THE HOUR, 5 GRAND TO EACH OF YA. 551 00:27:36,989 --> 00:27:39,625 CERTAINLY NOT FOR 5 GRAND, ANYHOW. 552 00:27:39,625 --> 00:27:42,294 I KILLED NO MAN. 553 00:27:42,294 --> 00:27:44,963 I DEAL IN INFORMATION, NOT MURDER. 554 00:27:44,963 --> 00:27:48,099 YES, FAKE I.D.s, RIGHT? UM... 555 00:27:48,099 --> 00:27:51,369 (under breath) HOW DO THE, UH, FAKE IDENTITY THINGS WORK? 556 00:27:51,369 --> 00:27:52,371 I ALWAYS WANTED TO KNOW. 557 00:27:52,371 --> 00:27:54,673 (under breath) I'LL EXPLAIN IT LATER. 558 00:27:54,673 --> 00:27:56,041 (normal voice) I MEAN, THIS LUMP'S NOT GONNA TALK. 559 00:27:56,041 --> 00:27:57,476 WELL, FROM WHAT I GATHER, 560 00:27:57,476 --> 00:27:59,677 IT'S A MATTER OF MAKING A PHONY CREDIT PROFILE. 561 00:27:59,677 --> 00:28:01,113 THAT'S ALL? YEAH, THAT'S ALL. 562 00:28:01,113 --> 00:28:03,148 IF YOU WERE A HACK, THAT'S ALL YOU'D DO. 563 00:28:03,148 --> 00:28:07,185 WELL, WHAT IF YOU'RE NOT A HACK? HOW DO YOU GO ABOUT IT THEN? 564 00:28:07,185 --> 00:28:10,122 HUH? THEORETICALLY SPEAKING. 565 00:28:13,392 --> 00:28:19,530 TRUE IDENTITY FARMING IS AN ART THAT TAKES DECADES TO SET UP. 566 00:28:19,530 --> 00:28:21,700 YOU INVENT CHILDREN. 567 00:28:21,700 --> 00:28:24,002 YOU SET UP BANK ACCOUNTS FOR THEM, 568 00:28:24,002 --> 00:28:27,272 FILE TAX RETURNS, REGISTER THEM AS VOTERS, 569 00:28:27,272 --> 00:28:31,978 AND THEN, YEARS LATER, YOU HAVE THE PERFECT IDENTITIES 570 00:28:31,978 --> 00:28:37,182 READY AND WAITING FOR REAL PEOPLE TO STEP INTO. 571 00:28:37,182 --> 00:28:39,751 THERE'S A CD FULL OF PERSONAL INFORMATION 572 00:28:39,751 --> 00:28:43,454 YOU HAVE TO FILL OUT FIRST, BUT, UH... 573 00:28:43,454 --> 00:28:45,624 YEAH, THAT'S IT. 574 00:28:45,624 --> 00:28:51,563 AND HOW MUCH WOULD ONE CHARGE FOR THIS, UH, PARTICULAR... 575 00:28:51,563 --> 00:28:53,664 THING? THEORETICALLY. 576 00:28:53,664 --> 00:28:57,302 WELL, NOW, WE'RE TALKING TOP OF THE LINE HERE. 577 00:28:57,302 --> 00:28:58,237 MM-HMM. 578 00:28:58,237 --> 00:29:01,106 $200,000 FOR A BRAND-NEW YOU. 579 00:29:01,106 --> 00:29:02,708 JANE, I'M GONNA GET BACK TO THE INTERROGATION NOW, 580 00:29:02,708 --> 00:29:03,741 IF THAT'S OKAY? 581 00:29:03,741 --> 00:29:06,112 YEAH, BY ALL MEANS. 582 00:29:06,112 --> 00:29:09,115 ALL RIGHT. THANKS FOR THE HEADS-UP. 583 00:29:09,115 --> 00:29:12,050 BAD NEWS. THAT WAS A FRIEND FROM THE COURTHOUSE. 584 00:29:12,050 --> 00:29:14,987 THE JURY DIDN'T ORDER DINNER. THEY'RE CLOSING IN ON A VERDICT. 585 00:29:14,987 --> 00:29:17,256 HMM. WE NEED TO HUSTLE. 586 00:29:17,256 --> 00:29:18,891 CALL EVE, HAVE HER COME IN, 587 00:29:18,891 --> 00:29:22,161 TELL HER YOU WANT TO UPDATE HER ON THE CASE. 588 00:29:22,161 --> 00:29:24,395 NO. YOU CAN'T. HE'S OUR PRIME SUSPECT. WELL, HE DIDN'T KILL CARLOS, 589 00:29:24,395 --> 00:29:27,266 BUT THAT DOESN'T MEAN HE CAN'T BE USEFUL TO US. UH... 590 00:29:27,266 --> 00:29:28,968 YEAH. VIDEO SURVEILLANCE EQUIPMENT. 591 00:29:28,968 --> 00:29:30,970 THOSE LITTLE CAMERAS? I'M GONNA NEED A FEW. 592 00:29:30,970 --> 00:29:32,738 WOULD YOU MIND TELLING ME ONE THING FIRST? 593 00:29:32,738 --> 00:29:33,839 LIKE WHAT I'M PLANNING? 594 00:29:33,839 --> 00:29:35,473 YEAH, THAT WOULD BE SUPER. 595 00:29:35,473 --> 00:29:36,607 MM. MM. 596 00:29:36,607 --> 00:29:38,277 NO? 597 00:29:39,846 --> 00:29:41,814 YOU'RE ANNOYED THAT I DIDN'T STICK TO THE AGENDA, 598 00:29:41,814 --> 00:29:45,151 BUT ALL'S WELL THAT ENDS WELL. WE'RE A TEAM. 599 00:29:45,151 --> 00:29:48,988 STUFF HAPPENS, AND, UH, WE MOVE ON. 600 00:29:52,157 --> 00:29:53,992 (thud) 601 00:29:56,028 --> 00:29:57,896 (sighs) WE'RE NOT A TEAM. 602 00:29:57,896 --> 00:29:59,597 SIGN THAT. 603 00:29:59,597 --> 00:30:01,599 HERE'S YOUR FINAL PAYMENT. 604 00:30:01,599 --> 00:30:03,568 "FINAL PAYMENT"? 605 00:30:03,568 --> 00:30:05,904 YOU WERE RECKLESS AND PUT EVERYONE IN DANGER TODAY. 606 00:30:05,904 --> 00:30:09,375 IF I CAN'T TRUST YOU, I CAN'T USE YOU. 607 00:30:10,977 --> 00:30:14,313 SO WHAT, THAT'S IT? YOU'RE DONE WITH ME? 608 00:30:15,413 --> 00:30:17,048 YES. 609 00:30:25,924 --> 00:30:28,693 OH, YOU'RE BACK FOR MORE, ARE YOU? 610 00:30:28,693 --> 00:30:32,131 DO ME A FAVOR AND, UH, GET US ANOTHER CUP OF CHA, 611 00:30:32,131 --> 00:30:34,066 WITH A BIT OF SUGAR IN IT THIS TIME. 612 00:30:34,066 --> 00:30:36,335 GET IT YOURSELF. 613 00:30:36,335 --> 00:30:39,570 I PULLED IN A FAVOR. YOU'RE A FREE MAN... 614 00:30:39,570 --> 00:30:41,907 UNDER ONE CONDITION. 615 00:30:43,509 --> 00:30:46,612 I NEED A NEW IDENTITY. 616 00:30:52,117 --> 00:30:54,953 WELL, YOU WANTED TO KNOW MY PRICE POINT. THAT'S IT. 617 00:30:54,953 --> 00:30:56,822 AND I EXPECT A FRIENDS-AND-FAMILY DISCOUNT 618 00:30:56,822 --> 00:30:58,990 FROM YOUR USUAL FEE. 619 00:30:58,990 --> 00:31:01,894 HOW DO I KNOW THIS ISN'T ENTRAPMENT? 620 00:31:01,894 --> 00:31:04,496 YOU DON'T, BUT TRY THIS. 621 00:31:04,496 --> 00:31:05,763 YOU GET ME A NEW IDENTITY, 622 00:31:05,763 --> 00:31:09,367 OR I WILL BOOK YOU FOR RECEIVING STOLEN INFORMATION. 623 00:31:09,367 --> 00:31:12,503 THAT SHOULD BE ENOUGH TO GET YOU EXTRADITED BACK TO IRELAND, 624 00:31:12,503 --> 00:31:15,574 WHERE YOU'RE WANTED IN CONNECTION WITH TWO HOMICIDES... 625 00:31:15,574 --> 00:31:18,443 OR IS THAT THREE? 626 00:31:22,080 --> 00:31:26,451 I'LL DO IT... FOR $100,000. 627 00:31:26,451 --> 00:31:29,320 OKAY, I'M IN A TIGHT SPOT. HOW QUICKLY CAN YOU WORK? 628 00:31:29,320 --> 00:31:31,522 HOW QUICK CAN YOU FILL OUT THE FORMS? 629 00:31:31,522 --> 00:31:34,893 OH, THE CD, RIGHT. WHEN DO I GET THAT? 630 00:31:34,893 --> 00:31:38,364 THERE'S A PARKING LOT AT THE SOUTH END OF FOURTH STREET. 631 00:31:38,364 --> 00:31:41,732 I'LL MEET YOU AT THE BOTTOM WITH THE CD, BUT... 632 00:31:41,732 --> 00:31:45,336 I'LL NEED A DEPOSIT TO GET ME STARTED-- 633 00:31:45,336 --> 00:31:47,038 $10,000. 634 00:31:48,173 --> 00:31:50,576 I'LL SEND A COURIER. 635 00:31:58,017 --> 00:32:00,051 AS LONG AS THEY'VE THE CASH. 636 00:32:00,051 --> 00:32:03,821 JUST DON'T BE LATE. 637 00:32:03,821 --> 00:32:06,992 (indistinct conversations, telephone ringing) 638 00:32:06,992 --> 00:32:10,761 WE'RE GONNA HAVE A LITTLE CONTEST. 639 00:32:10,761 --> 00:32:14,900 RIGSBY, YOU'RE UP FIRST. DON'T ARGUE. WE DON'T HAVE TIME. 640 00:32:14,900 --> 00:32:18,037 (clears throat) I, UM... 641 00:32:18,037 --> 00:32:20,372 (Irish accent) MY NAME'S WAYNE RIGSBY. 642 00:32:20,372 --> 00:32:23,275 WHY I'M TALKING WITH AN IRISH ACCENT RIGHT NOW, I... 643 00:32:23,275 --> 00:32:25,911 DON'T REALLY KNOW. 644 00:32:25,911 --> 00:32:28,646 UH, OKAY. CHO? 645 00:32:28,646 --> 00:32:30,548 NO. 646 00:32:30,548 --> 00:32:33,451 OH, COME ON. WE KNOW YOU HAVE ALL SORTS OF HIDDEN TALENTS. 647 00:32:34,952 --> 00:32:37,056 RIGSBY IT IS, THEN. 648 00:32:37,056 --> 00:32:39,625 UH, PRACTICE LEARNING THIS. 649 00:32:39,625 --> 00:32:42,560 (police radio chatter) 650 00:32:44,695 --> 00:32:46,798 DID YOU GET THOSE CAMERAS? 651 00:32:46,798 --> 00:32:48,067 YEAH. 652 00:32:49,035 --> 00:32:50,402 GOOD MAN. THANK YOU. 653 00:32:53,672 --> 00:32:55,074 HOW ARE YOU TWO HOLDING UP? 654 00:32:55,074 --> 00:32:57,143 THINGS HAVE BEEN BETTER. 655 00:32:57,143 --> 00:32:59,978 LISBON, LOOK AT THESE. 656 00:32:59,978 --> 00:33:02,080 WHAT ARE THOSE? 657 00:33:04,250 --> 00:33:06,218 WIRELESS SURVEILLANCE CAMERAS. (sighs) 658 00:33:06,218 --> 00:33:08,686 THE NEW OWNER OF CARLOS' HOUSE WAS REPLASTERING THE CEILING. 659 00:33:08,686 --> 00:33:10,221 HE FOUND 'EM HIDDEN EVERYWHERE. 660 00:33:10,221 --> 00:33:11,589 MURPHY WAS A SURVEILLANCE EXPERT. 661 00:33:11,589 --> 00:33:13,592 AND CARLOS OWED MURPHY A LOT OF MONEY. 662 00:33:13,592 --> 00:33:17,262 WELL, MAYBE MURPHY INSTALLED THE CAMERAS TO KEEP TABS ON HIM. 663 00:33:17,262 --> 00:33:19,865 NOT "MAYBE." WE TRACED THE SERIAL NUMBERS. 664 00:33:19,865 --> 00:33:23,134 THEY WERE BOUGHT BY ONE OF MURPHY'S ESTABLISHED ALIASES. 665 00:33:23,134 --> 00:33:25,570 WELL, IF THOSE WERE IN THE CEILING, 666 00:33:25,570 --> 00:33:29,174 MURPHY MIGHT HAVE EVIDENCE ON WHO THE REAL KILLER IS. 667 00:33:29,174 --> 00:33:31,609 IT'S A BIT OF A LONG SHOT, ISN'T IT? 668 00:33:31,609 --> 00:33:34,512 WE JUST RELEASED MURPHY. I'M GONNA BRING HIM BACK IN. 669 00:33:34,512 --> 00:33:35,947 YEAH, I'M SORRY. YOU'RE GONNA HAVE TO LEAVE NOW. 670 00:33:35,947 --> 00:33:37,749 WE HAVE A LOT OF WORK TO DO. 671 00:33:37,749 --> 00:33:40,286 OF COURSE. THANK YOU SO MUCH. THANK YOU. YEAH, THANK YOU. 672 00:33:43,521 --> 00:33:44,623 WELL DONE. 673 00:33:44,623 --> 00:33:46,224 I TRY. 674 00:33:48,527 --> 00:33:52,897 (Irish accent) "LISTEN." "LISTEN. DO NOT INTERRUPT." (beeps) 675 00:33:52,897 --> 00:33:55,201 (phone rings) (normal voice) NO, NOT REALLY. (sighs) 676 00:33:55,201 --> 00:33:56,602 YOU GO TO WAR WITH THE ARMY YOU HAVE. 677 00:33:56,602 --> 00:33:58,269 JUST READ WHAT'S THERE, AND HANG UP. 678 00:33:58,269 --> 00:33:59,671 (clears throat) OKAY. (ring, click) 679 00:33:59,671 --> 00:34:02,074 (Irish accent) "LISTEN. DO NOT INTERRUPT. 680 00:34:02,074 --> 00:34:06,511 "I KNOW WHO KILLED CARLOS RUIZ, AND I'VE A VIDEO TO PROVE IT. 681 00:34:06,511 --> 00:34:08,914 "FOR $10,000, I'LL GIVE YOU THIS VIDEO ON A CD. 682 00:34:08,914 --> 00:34:13,050 "THERE'S A PARKING LOT AT THE SOUTH END OF FOURTH STREET. 683 00:34:13,050 --> 00:34:16,588 (whispers) 45 MINUTES. "45 MINUTES. DON'T BE LATE." 684 00:34:16,588 --> 00:34:18,123 BRAVO. 685 00:34:18,123 --> 00:34:19,458 THE JURY REACHED A VERDICT. 686 00:34:19,458 --> 00:34:20,659 (normal voice) WHEN ARE THEY READING IT? 687 00:34:20,659 --> 00:34:21,460 6:00. 688 00:34:21,460 --> 00:34:23,494 ALMOST AN HOUR. SHALL WE? 689 00:34:23,494 --> 00:34:24,563 YEAH. 690 00:34:34,873 --> 00:34:36,807 IT'S BEEN 45 MINUTES. 691 00:34:36,807 --> 00:34:38,777 44. 692 00:34:38,777 --> 00:34:40,679 PATIENCE. 693 00:34:47,085 --> 00:34:49,387 (tires screech) 694 00:34:50,521 --> 00:34:52,690 HELLO. 695 00:34:56,061 --> 00:34:59,197 (car approaches) 696 00:35:00,266 --> 00:35:02,300 (engine turns off) 697 00:35:02,300 --> 00:35:04,202 (Lisbon) THERE'S MURPHY. 698 00:35:12,878 --> 00:35:14,713 WHERE ARE YOU? 699 00:35:18,650 --> 00:35:20,351 (tires screech) 700 00:35:26,657 --> 00:35:28,327 (car approaches) 701 00:35:32,731 --> 00:35:34,632 (engine turns off) 702 00:35:36,768 --> 00:35:38,036 (car door closes) 703 00:35:38,036 --> 00:35:39,237 HELLO. 704 00:35:39,237 --> 00:35:40,505 WHERE'S THE MONEY? 705 00:35:40,505 --> 00:35:43,909 $10,000. IT'S ALL THERE. 706 00:35:47,913 --> 00:35:49,380 NOW THE CD? 707 00:35:58,088 --> 00:35:59,824 WHERE ELSE IS THE VIDEO STORED? 708 00:35:59,824 --> 00:36:01,360 TAKE IT EASY NOW. 709 00:36:01,360 --> 00:36:04,230 WHERE ELSE IS THE VIDEO STORED? 710 00:36:04,230 --> 00:36:05,764 W-WHAT VIDEO? 711 00:36:05,764 --> 00:36:09,367 THE VIDEO ON THE CD. THE VIDEO OF THE MURDER! 712 00:36:09,367 --> 00:36:10,702 WHERE ELSE IS IT STORED? 713 00:36:10,702 --> 00:36:14,206 WHAT VIDEO? WHAT MURDER? YOU OFF YOUR NUT? 714 00:36:14,206 --> 00:36:16,141 (Lisbon) AMY? PUT THE GUN DOWN. 715 00:36:16,141 --> 00:36:17,876 NO, NO. NO, NO. 716 00:36:17,876 --> 00:36:19,844 DROP IT! 717 00:36:19,844 --> 00:36:22,146 YOU CALLED ME! I-I KNOW THERE'S A VIDEO. 718 00:36:22,146 --> 00:36:25,851 THE COPS TOLD EVE THERE'S A VIDEO OF THE MURDER. 719 00:36:25,851 --> 00:36:30,389 I DIDN'T CALL YA. THERE'S NO VIDEO ON THERE, YOU SILLY COW. 720 00:36:30,389 --> 00:36:31,856 (handcuffs click) 721 00:36:31,856 --> 00:36:34,460 OKAY, COME ON. LET'S MAKE THIS SNAPPY. 722 00:36:34,460 --> 00:36:37,596 WE GOT 8 MINUTES TO 6:00. 723 00:36:37,596 --> 00:36:41,333 WHO SET WHAT UP? WHAT THE HELL'S GOING ON? 724 00:36:41,333 --> 00:36:45,403 SHE THOUGHT YOUR CD HAD A VIDEO OF HER DOING THE DEED. 725 00:36:45,403 --> 00:36:47,572 AND BOOK HIM FOR RECEIVING STOLEN INFORMATION. 726 00:36:47,572 --> 00:36:50,007 I'M TAKING AMY TO COURT. 727 00:36:50,007 --> 00:36:51,643 SEVEN MINUTES. 728 00:36:54,579 --> 00:36:57,949 IN THE MATTER OF CALIFORNIA AGAINST EVE MULBERRY, 729 00:36:57,949 --> 00:37:01,420 ALL RISE FOR THE HONORABLE JUDGE ISLEY MARKMAN. 730 00:37:04,222 --> 00:37:09,059 THE JURY'S REACHED A VERDICT. BAILIFF, PLEASE BRING THEM IN. 731 00:37:09,059 --> 00:37:12,030 WHAT IS GOING ON THERE? BAILIFF, REMOVE THOSE PEOPLE. 732 00:37:12,030 --> 00:37:14,300 WAIT. WE'RE WITH THE CBI. 733 00:37:14,300 --> 00:37:16,702 I KNOW WHO YOU ARE. 734 00:37:16,702 --> 00:37:18,403 HE PULLED THAT MIND READING TRICK 735 00:37:18,403 --> 00:37:27,177 IN MY COURTROOM LAST MONTH. 736 00:37:27,177 --> 00:37:32,250 YOU HAD NO IDEA AMY FRAMED EVE FOR MURDER. 737 00:37:32,250 --> 00:37:34,452 AMY? 738 00:37:34,452 --> 00:37:38,923 IF YOU DID THIS, YOU HAVE TO SAY SOMETHING NOW. 739 00:37:38,923 --> 00:37:40,458 I WANT A LAWYER FIRST. 740 00:37:40,458 --> 00:37:41,726 (woman) OH! ENOUGH. 741 00:37:41,726 --> 00:37:42,728 (gavel banging) 742 00:37:42,728 --> 00:37:45,931 EVERYONE IN MY CHAMBERS NOW, EXCEPT YOU. 743 00:37:52,471 --> 00:37:55,606 MY CLIENT IS WILLING TO CONFESS, 744 00:37:55,606 --> 00:37:57,275 BUT UNDER ONE CONDITION-- 745 00:37:57,275 --> 00:38:00,679 THE D.A.'s OFFICE TAKES THE DEATH PENALTY OFF THE TABLE. 746 00:38:00,679 --> 00:38:03,081 WELL? 747 00:38:03,081 --> 00:38:05,751 HOW DID, UH, JANE KNOW THAT IT WAS A FRAME JOB? 748 00:38:05,751 --> 00:38:08,052 THE NEIGHBOR SAW A WOMAN WITH LONG BLONDE HAIR 749 00:38:08,052 --> 00:38:10,489 LEAVING THE VICTIM'S HOUSE THE NIGHT OF THE MURDER. 750 00:38:10,489 --> 00:38:12,023 JANE KNEW THAT EVE WAS INNOCENT. 751 00:38:12,023 --> 00:38:14,159 IT HAD TO HAVE BEEN A WOMAN IN A WIG. 752 00:38:14,159 --> 00:38:16,494 EVE'S SISTER--SHE COULDN'T HAVE PULLED THIS OFF. 753 00:38:16,494 --> 00:38:19,197 SHE COULDN'T EVEN POUR A GLASS OF WINE. 754 00:38:19,197 --> 00:38:23,869 AMY WAS THE ONLY ONE WHO WAS CAPABLE AND HAD MOTIVE. 755 00:38:24,969 --> 00:38:26,438 UNBELIEVABLE. 756 00:38:26,438 --> 00:38:30,208 YEAH. DEATH IS OFF THE TABLE. 757 00:38:30,208 --> 00:38:32,443 START TALKING, YOUNG LADY. 758 00:38:33,778 --> 00:38:38,315 (voice breaking) I JUST WANTED WHAT WAS MINE, YOU KNOW? 759 00:38:39,485 --> 00:38:43,789 OUR WINE IS A SENSATION. EVERYBODY LOVES IT. 760 00:38:43,789 --> 00:38:48,693 INVESTORS WANT TO JUMP ON BOARD, AND THEY WANT TO MAKE US RICH. 761 00:38:49,994 --> 00:38:52,563 AND EVE WANTS TO STAY SMALL. 762 00:38:52,563 --> 00:38:55,666 SMALL? SHE HAS ACRES OF LAND. SHE HAS A RICH HUSBAND. 763 00:38:55,666 --> 00:38:57,802 WHAT DOES SHE KNOW ABOUT THAT? 764 00:38:57,802 --> 00:38:59,538 I WORK NEARLY A HUNDRED HOURS A WEEK. 765 00:38:59,538 --> 00:39:01,606 I CAN BARELY MAKE MY MORTGAGE. 766 00:39:02,541 --> 00:39:04,943 I THOUGHT THIS WAS MY SHOT. 767 00:39:04,943 --> 00:39:08,213 AND EVE HAD TOLD YOU ABOUT HER AFFAIR WITH CARLOS. 768 00:39:08,213 --> 00:39:11,449 YOU KNEW, IF HE WAS KILLED, SHE'D BE INVESTIGATED. 769 00:39:11,449 --> 00:39:13,552 YES. 770 00:39:13,552 --> 00:39:18,155 I TOLD CARLOS I WAS A FRIEND OF EVE'S. 771 00:39:18,155 --> 00:39:21,793 SO I WORE THE WIG TO MAKE THEM THINK I WAS EVE. 772 00:39:21,793 --> 00:39:24,028 I SAID I WAS INTERESTED IN TAKING DANCE LESSONS, 773 00:39:24,028 --> 00:39:26,431 SO HE INVITED ME IN. 774 00:39:37,576 --> 00:39:40,612 AND THE MURDER WEAPON, I TOOK FROM OUR VINEYARD 775 00:39:40,612 --> 00:39:42,713 BECAUSE I NEVER GET MY HANDS DIRTY, 776 00:39:42,713 --> 00:39:44,516 AND EVE REALLY LOVES THE SOIL. 777 00:39:44,516 --> 00:39:46,384 I KNEW HER FINGERPRINTS WOULD BE ON IT. 778 00:39:47,452 --> 00:39:49,153 (glass breaks) 779 00:40:11,076 --> 00:40:13,411 WHAT ARE YOU DOING HERE? 780 00:40:14,278 --> 00:40:16,447 I WANT MY JOB BACK. 781 00:40:16,447 --> 00:40:19,317 (elevator bell dings) 782 00:40:19,317 --> 00:40:20,851 YOU KNOW, I WAS HANDLING THAT SITUATION 783 00:40:20,851 --> 00:40:23,253 JUST FINE TODAY UNTIL YOU BUSTED IN. 784 00:40:23,253 --> 00:40:27,659 I NEED THIS JOB, KIMBALL. I'VE GIVEN UP EVERYTHING ELSE. (elevator whirring) 785 00:40:27,659 --> 00:40:30,596 WHY WOULD YOU TAKE THIS FROM ME? 786 00:40:30,596 --> 00:40:32,530 (paper rustles) 787 00:40:32,530 --> 00:40:34,364 BECAUSE YOU'RE CRAZY! 788 00:40:34,364 --> 00:40:36,635 WHAT ARE YOU GONNA DO, HUH? HIT ME? 789 00:40:36,635 --> 00:40:38,369 NO. THAT'S WHAT YOU WANT. 790 00:40:38,369 --> 00:40:39,938 WHAT? 791 00:40:39,938 --> 00:40:43,074 THAT'S WHY YOU KEPT PUSHING MURPHY TODAY. 792 00:40:43,074 --> 00:40:45,110 YOU GET OFF ON DANGER, SUMMER. YOU NEED IT. 793 00:40:45,110 --> 00:40:49,014 IT PROVIDES A DISTRACTION FROM YOUR UNHAPPY LIFE! 794 00:40:49,014 --> 00:40:51,916 SCREW YOU, KIMBALL! 795 00:40:51,916 --> 00:40:53,485 YOU'RE NOT SO DIFFICULT TO FIGURE OUT YOURSELF! 796 00:40:53,485 --> 00:40:56,021 YEAH? WHAT'D YOU FIGURE OUT? 797 00:40:56,021 --> 00:40:57,655 NOTHING! 798 00:40:57,655 --> 00:41:01,326 AND IT'S DRIVING ME CRAZY! WHO ARE YOU? 799 00:41:01,326 --> 00:41:07,865 NO! NO. NO. NO. NOT UNTIL YOU GIVE ME MY JOB BACK. 800 00:41:07,865 --> 00:41:10,068 YOU LIKE ME, AND YOU DON'T KNOW WHAT TO DO ABOUT THAT. 801 00:41:10,068 --> 00:41:11,702 BYE. ADMIT IT! 802 00:41:11,702 --> 00:41:12,903 OKAY, I LIKE YOU. 803 00:41:12,903 --> 00:41:15,005 ADMIT IT! 804 00:41:15,005 --> 00:41:16,807 OH. 805 00:41:16,807 --> 00:41:19,710 I'M SO SORRY. Y-YOU DO? 806 00:41:21,112 --> 00:41:23,849 CAN I GO NOW? 807 00:41:23,849 --> 00:41:24,650 (sighs) 808 00:41:24,650 --> 00:41:25,884 (elevator bell dings) 809 00:41:28,119 --> 00:41:29,521 MMM. 810 00:41:33,190 --> 00:41:34,559 (pants) 811 00:41:37,295 --> 00:41:38,697 (crowd shouting indistinctly) 812 00:41:38,697 --> 00:41:40,532 (woman) EVE, A COUPLE QUESTIONS. 813 00:41:40,532 --> 00:41:42,601 (man) EVE. PETER. 814 00:41:42,601 --> 00:41:46,672 (shouting continues) 815 00:41:46,672 --> 00:41:48,172 (man) EVE! EVE! 816 00:41:48,172 --> 00:41:49,708 (man) HOW ABOUT A KISS FOR THE CAMERAS? 817 00:41:51,309 --> 00:41:57,615 (applause) 818 00:41:57,615 --> 00:41:59,416 (cheering and whistling) 819 00:41:59,416 --> 00:42:01,586 JANE. 820 00:42:01,586 --> 00:42:02,987 YOUR NICKEL. 821 00:42:04,389 --> 00:42:07,559 BET YOU'RE GLAD YOU DIDN'T BET A MILLION. 822 00:42:07,559 --> 00:42:09,193 GOOD NIGHT, JANE. 823 00:42:09,193 --> 00:42:10,728 (crowd) EVE. EVE. 824 00:42:10,728 --> 00:42:12,362 (woman) WHAT REALLY HAPPENED THAT NIGHT? 825 00:42:12,362 --> 00:42:15,000 (crowd shouting)