1
00:00:04,520 --> 00:00:09,670
Someone who uses mental
acuity,hypnosis and/or suggestion.
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,840
A master manipulator of
thoughts and behavior.
3
00:00:19,770 --> 00:00:23,130
Northern Napa County CA
4
00:00:30,260 --> 00:00:32,580
Boy, am i glad to see you guys.
5
00:00:32,590 --> 00:00:36,150
We are sorely ill-prepared
for this kind of deal.
6
00:00:37,410 --> 00:00:41,200
Quail hunter's dog found
her this morning at 5:30.
7
00:00:41,210 --> 00:00:43,790
Wasn't meant to be
huntin' quail, but he was.
8
00:00:43,800 --> 00:00:45,170
Do we know who she is?
9
00:00:45,190 --> 00:00:48,580
Nope. Looks familiar,
though, so i'm guessing local.
10
00:00:50,880 --> 00:00:54,430
People sure look different when
they're dead, though, don't they?
11
00:00:57,290 --> 00:00:59,730
That wound doesn't look fatal.
12
00:01:00,980 --> 00:01:04,560
There's no ligature marks on the
neck, so she wasn't strangled or hung.
13
00:01:04,570 --> 00:01:05,780
Gums are livid.
14
00:01:05,790 --> 00:01:07,190
Eyes are hemorrhaged.
15
00:01:07,200 --> 00:01:08,830
Suffocation.
16
00:01:08,860 --> 00:01:12,680
My bet is it's a meth head from the
city comin' in off the interstate.
17
00:01:12,690 --> 00:01:14,430
No, he's a local.
18
00:01:14,440 --> 00:01:16,110
And it was an accident.
19
00:01:16,120 --> 00:01:17,980
Her killer didn't intend
her to die this way.
20
00:01:17,990 --> 00:01:18,720
How so?
21
00:01:18,730 --> 00:01:20,450
She still has her clothes on.
22
00:01:20,460 --> 00:01:23,270
Her abductor was taking her to a
location that was quiet and private
23
00:01:23,280 --> 00:01:25,560
So he could undress her
for a sexual assault.
24
00:01:25,570 --> 00:01:27,280
She made too much noise
at the wrong moment.
25
00:01:27,290 --> 00:01:30,980
He tried to keep her quiet
and smothered her by mistake.
26
00:01:30,990 --> 00:01:36,510
No good to him now, so then he dumps
her in a spot only a local would know.
27
00:01:38,190 --> 00:01:40,720
She's all yours. Thanks for waiting.
28
00:01:50,000 --> 00:01:52,550
Why sexual motive?
Could be gangs or drugs.
29
00:01:52,880 --> 00:01:53,840
A drug trade smothering?
30
00:01:53,870 --> 00:01:56,060
By who--"sesame
street" crips?
31
00:01:56,070 --> 00:01:58,450
There's nothing to say it
isn't just boyfriend trouble.
32
00:01:58,470 --> 00:01:59,980
Could be boyfriend trouble.
33
00:01:59,990 --> 00:02:01,900
Doesn't feel like it, though.
34
00:02:01,910 --> 00:02:03,870
Who is this guy?
35
00:02:03,890 --> 00:02:05,130
He's a consultant.
36
00:02:05,140 --> 00:02:06,470
You want cbi assistance?
37
00:02:06,480 --> 00:02:08,410
He comes as part of the package.
38
00:02:08,420 --> 00:02:10,360
Consultant, huh?
39
00:02:10,370 --> 00:02:14,640
What, are you clairvoyant or some
gizmo? You got psychic powers?
40
00:02:15,400 --> 00:02:18,550
No, no powers. Had 'em once.
41
00:02:18,560 --> 00:02:20,900
I mean, i pretended
i had 'em, obviously.
42
00:02:20,910 --> 00:02:22,610
No such thing as psychic powers.
43
00:02:22,620 --> 00:02:26,180
So what is it you do, exactly?
44
00:02:27,030 --> 00:02:28,970
You know rock paper scissors?
45
00:02:28,990 --> 00:02:30,310
I do.
46
00:02:30,320 --> 00:02:33,690
Play me. On three.
47
00:02:33,700 --> 00:02:37,000
One... Two... Three.
48
00:02:40,500 --> 00:02:43,540
One, two, three.
49
00:02:46,160 --> 00:02:49,070
One, two, three.
50
00:02:49,610 --> 00:02:51,290
One, two, three.
51
00:02:52,470 --> 00:02:54,110
One, two, three.
52
00:02:54,400 --> 00:02:56,330
One, two, three!
53
00:02:57,340 --> 00:03:05,050
54
00:03:05,060 --> 00:03:13,050
The Mentalist S01E02
Red Hair and Silver Tape
56
00:03:22,210 --> 00:03:25,640
Go inside the house.
Go do your homework.
57
00:03:25,650 --> 00:03:28,640
Get your homework started. Go. Go now.
58
00:03:31,650 --> 00:03:33,330
Joe?
59
00:03:55,350 --> 00:03:57,100
Mr. And mrs. O'keefe?
60
00:03:57,110 --> 00:04:01,210
I'm agent teresa lisbon,
california bureau of investigation.
61
00:04:01,530 --> 00:04:04,020
I'm sorry. We're bringing bad news.
62
00:04:04,790 --> 00:04:07,500
- We found your daughter melanie.
- No.
63
00:04:31,520 --> 00:04:33,590
Oh, no!
64
00:04:47,160 --> 00:04:49,450
Who are you?
65
00:04:49,460 --> 00:04:52,500
My name's patrick jane.
I'm with the police.
66
00:04:53,330 --> 00:04:55,600
Is this your sister's room?
67
00:04:56,780 --> 00:04:58,960
Yes.
68
00:05:03,420 --> 00:05:06,030
Did someone kill my sister?
69
00:05:07,210 --> 00:05:09,280
Yes.
70
00:05:12,040 --> 00:05:14,010
Okay.
71
00:05:15,070 --> 00:05:18,320
She didn't come home from
work the night before last.
72
00:05:18,330 --> 00:05:21,450
She waitresses at the shand
creek winery restaurant.
73
00:05:21,460 --> 00:05:23,790
She was on until 11:00.
74
00:05:23,810 --> 00:05:27,250
Her car is still parked
there in the parking lot.
75
00:05:27,270 --> 00:05:29,360
We're always asleep when she comes home.
76
00:05:29,380 --> 00:05:32,000
We didn't even know she was
missing until the morning.
77
00:05:32,020 --> 00:05:35,030
We called all her friends,
and nobody knew where she was.
78
00:05:35,040 --> 00:05:37,320
Nobody'd seen her after
she left work that night.
79
00:05:37,330 --> 00:05:40,040
She was all set to go
to college in the fall.
80
00:05:40,050 --> 00:05:44,820
She won a softball
scholarship at, um, u.c.l.a.
81
00:05:44,840 --> 00:05:49,240
We were worried about her going down to los
angeles, because you read about all the crime.
82
00:05:52,560 --> 00:05:55,270
Did they do anything to her?
83
00:05:55,280 --> 00:05:57,200
Doesn't appear so.
84
00:05:57,210 --> 00:05:59,530
She was fully clothed.
85
00:06:00,140 --> 00:06:02,930
Why would anybody do
something like that?
86
00:06:02,940 --> 00:06:07,600
Oftentimes, the first name that pops into
the mother's head is the guilty party.
87
00:06:07,630 --> 00:06:11,220
Jealous boyfriends, anything like that?
88
00:06:11,240 --> 00:06:13,680
No, nothing like that.
89
00:06:13,690 --> 00:06:14,660
Nothing?
90
00:06:14,670 --> 00:06:17,220
She was always shy of boys.
91
00:06:17,230 --> 00:06:19,550
She was a good girl.
92
00:06:19,560 --> 00:06:23,920
She took the purity
pledge in ninth grade,
93
00:06:24,630 --> 00:06:27,730
and she still wears that ring today.
94
00:06:45,210 --> 00:06:47,630
When did she take the posters down?
95
00:06:47,640 --> 00:06:49,370
After christmas.
96
00:06:49,390 --> 00:06:51,140
Who was on the posters?
97
00:06:51,150 --> 00:06:54,550
Boys with long hair from the tv.
98
00:06:55,140 --> 00:06:56,610
She didn't like 'em anymore?
99
00:06:56,620 --> 00:06:59,650
Said they were for little girls.
100
00:07:01,370 --> 00:07:03,430
Do you know who killed her?
101
00:07:03,900 --> 00:07:05,710
No.
102
00:07:36,100 --> 00:07:38,150
Are you gonna find out who killed her?
103
00:07:38,160 --> 00:07:40,140
Me and my colleagues are gonna try.
104
00:07:40,160 --> 00:07:41,940
How?
105
00:07:41,950 --> 00:07:45,490
Looking, listening, asking questions.
106
00:07:45,510 --> 00:07:47,700
When you find him, will you tell me?
107
00:07:47,720 --> 00:07:49,640
Sure. Why?
108
00:07:51,890 --> 00:07:53,840
No reason.
109
00:07:56,980 --> 00:08:00,700
CBI HQ Sacramento
110
00:08:05,320 --> 00:08:06,290
- Rigsby.
- Van pelt.
111
00:08:06,300 --> 00:08:08,450
Hey, did you get the fax from
the sheriff's department there?
112
00:08:08,460 --> 00:08:09,460
Yes.
113
00:08:09,470 --> 00:08:12,180
Run the details through the crime
database, see if we get any matches.
114
00:08:12,190 --> 00:08:14,160
- Okay, van pelt?
- Will do.
115
00:08:14,170 --> 00:08:16,060
Boss, i finished the budget
reports here like you said.
116
00:08:16,070 --> 00:08:17,590
Why don't i drive down
there, give you guys a hand?
117
00:08:17,610 --> 00:08:19,020
No, you stay there.
118
00:08:19,030 --> 00:08:20,740
Look, pp i'll call you if i need you.
119
00:08:20,750 --> 00:08:25,290
She has a lover--someone she
met around christmas at a fair.
120
00:08:25,300 --> 00:08:29,510
He's either too old, too closely related
or too villainous to tell her folks about.
121
00:08:29,530 --> 00:08:32,630
I'd bet on villainy, and his
first name starts with an "h."
122
00:08:32,650 --> 00:08:35,230
explains why she wasn't
wearing a purity ring.
123
00:08:35,240 --> 00:08:36,740
You know, it is the damndest thing.
124
00:08:36,750 --> 00:08:41,660
I was at the shand creek that night on a call
'round about the same time that girl was taken.
125
00:08:41,670 --> 00:08:43,820
A drunk wouldn't pay his check.
126
00:08:43,830 --> 00:08:45,700
That is the damndest thing.
127
00:08:45,710 --> 00:08:48,380
You notice anything
that might be useful?
128
00:08:48,390 --> 00:08:50,960
Oh, for cryin' out loud.
129
00:08:50,970 --> 00:08:55,360
Yeah, when i got there, i
saw a black truck, full-size,
130
00:08:55,370 --> 00:08:59,500
Taking off out of the other end
of that lot goin' way too fast...
131
00:09:03,510 --> 00:09:04,610
He's inside.
132
00:09:04,630 --> 00:09:07,400
Nearly went after him, too, you know?
133
00:09:07,910 --> 00:09:10,160
What time was that?
134
00:09:10,170 --> 00:09:12,700
Uh, a quarter to 12:00.
135
00:09:13,340 --> 00:09:15,740
Have these woods been checked?
136
00:09:15,760 --> 00:09:17,130
Not to speak of.
137
00:09:17,140 --> 00:09:19,720
You might want to put a
few man-hours into that.
138
00:09:23,530 --> 00:09:26,270
That, uh, that's her car right there.
139
00:09:26,280 --> 00:09:28,430
You want to take it?
140
00:09:29,160 --> 00:09:30,770
She worked for us for...
141
00:09:30,780 --> 00:09:32,850
Three summers in a row.
142
00:09:32,880 --> 00:09:34,890
Lovely girl.
143
00:09:35,270 --> 00:09:36,810
This is good.
144
00:09:36,820 --> 00:09:37,850
Yes, it is.
145
00:09:37,860 --> 00:09:42,220
It's unbelievable. And from the parking
lot. I was practically right there.
146
00:09:42,230 --> 00:09:44,080
I can't even think about it.
147
00:09:45,390 --> 00:09:47,250
Try this.
148
00:09:47,260 --> 00:09:49,620
- No, i won't.
- This one's really good.
149
00:09:49,630 --> 00:09:54,160
To your knowledge, did melanie ever have any
incidents with disgruntled coworkers, maybe...
150
00:09:54,170 --> 00:09:55,990
- Boyfriend problems?
- No.
151
00:09:56,000 --> 00:09:59,480
Mmm, this one is really good. Cardamom?
152
00:09:59,490 --> 00:10:01,790
Yes, and caraway.
153
00:10:01,800 --> 00:10:03,760
Mmm, and a lot of butter.
154
00:10:04,400 --> 00:10:06,640
No, there's no shame
in it. A lot of butter.
155
00:10:06,650 --> 00:10:07,930
That's the great thing about food.
156
00:10:07,940 --> 00:10:10,140
It's indulgence and
necessity all in one.
157
00:10:10,150 --> 00:10:12,360
What time did melanie
leave work that night?
158
00:10:12,370 --> 00:10:14,280
To build a time line,
we need to know exactly.
159
00:10:14,290 --> 00:10:19,020
Well, i know she took off first, but i'd
have to check her time card to be exact.
160
00:10:19,670 --> 00:10:21,340
Hey, it wasn't me, by the way.
161
00:10:21,350 --> 00:10:23,950
I have a staff of 20 that'll tell you
the only time i ever leave the kitchen
162
00:10:23,960 --> 00:10:26,610
Is to take a leak or yell at a customer.
163
00:10:26,620 --> 00:10:29,080
Sad but true.
164
00:10:29,720 --> 00:10:31,390
So this is the, uh, the kitchen.
165
00:10:31,400 --> 00:10:35,650
This is the main prep area, and
this is where the magic happens.
166
00:10:37,050 --> 00:10:39,370
Attention, randall! Pay it!
167
00:10:39,380 --> 00:10:41,730
My office is this way.
168
00:10:41,760 --> 00:10:43,690
This is a go.
169
00:10:47,240 --> 00:10:49,720
She was by no means a gifted server.
170
00:10:49,730 --> 00:10:55,070
Betty butterfingers, that's what we
called her, but she had a good spirit.
171
00:10:57,640 --> 00:11:00,140
She left at 11:25.
172
00:11:06,370 --> 00:11:06,990
Good night.
173
00:11:07,000 --> 00:11:11,590
She went out that door, and
that's the last we saw of her.
174
00:11:13,020 --> 00:11:15,400
It's all reservations, i assume?
175
00:11:15,420 --> 00:11:17,930
- Credit cards?
- Yes. I can get you a full list.
176
00:11:17,940 --> 00:11:18,380
Great.
177
00:11:18,400 --> 00:11:20,240
Oh, raquel, come in.
178
00:11:20,250 --> 00:11:23,790
These people are here to help find
out what happened to poor melanie.
179
00:11:24,860 --> 00:11:26,980
Okay. Good.
180
00:11:29,790 --> 00:11:32,450
You and she were good
friends, weren't you?
181
00:11:32,480 --> 00:11:34,940
Not really. She was okay.
182
00:11:37,010 --> 00:11:40,990
'Cause on her wall at home, she has
a picture of you and her together.
183
00:11:42,740 --> 00:11:45,430
That's weird, huh?
184
00:11:45,810 --> 00:11:48,170
I don't know why she has a
picture of me and her, ma'am.
185
00:11:48,190 --> 00:11:49,830
Maybe she has a secret crush on me.
186
00:11:49,840 --> 00:11:50,550
I don't know.
187
00:11:50,560 --> 00:11:51,920
What's her boyfriend's name?
188
00:11:51,930 --> 00:11:54,820
She doesn't have a boyfriend.
That's her thing, right?
189
00:11:54,830 --> 00:11:56,750
Purity. No boys.
190
00:11:56,760 --> 00:11:59,000
So who was it that she
cut out of the picture?
191
00:11:59,010 --> 00:12:00,000
I don't know, sir.
192
00:12:00,010 --> 00:12:00,990
You were there.
193
00:12:01,000 --> 00:12:03,980
It was christmas. I was high.
194
00:12:04,970 --> 00:12:07,710
Raquel, this is a murder investigation.
195
00:12:07,720 --> 00:12:11,280
If you protect someone who
did this, you'll do time.
196
00:12:11,290 --> 00:12:13,270
I'm sorry, ma'am. I can't help you.
197
00:12:13,280 --> 00:12:16,390
I would if i could. Swear to god.
198
00:12:16,760 --> 00:12:18,480
Thank you.
199
00:12:22,020 --> 00:12:23,180
Car's clean.
200
00:12:23,190 --> 00:12:24,820
Have a chat with raquel, why don't you?
201
00:12:24,830 --> 00:12:27,800
- I'm gonna go check the credit card receipts.
- Okay.
202
00:12:28,770 --> 00:12:31,420
Give me a minute with her.
She's got a super low threshold.
203
00:12:31,430 --> 00:12:32,850
No. Nope.
204
00:12:32,860 --> 00:12:35,710
Just stand in the doorway, pretend
you're making a phone call for a moment.
205
00:12:35,720 --> 00:12:37,830
No. It's illegal and
it's unprofessional.
206
00:12:37,840 --> 00:12:40,920
That's why i need you
to stand in the doorway.
207
00:12:41,660 --> 00:12:43,760
One minute.
208
00:12:50,720 --> 00:12:52,850
Raquel, look at me.
209
00:12:52,860 --> 00:12:55,730
Before you fall asleep tonight, while
you're lying in your bed relaxing
210
00:12:55,750 --> 00:13:00,350
And slowly drifting off into
sleep, i want you to think of me.
211
00:13:00,360 --> 00:13:02,480
Think of me and imagine
that you can fly.
212
00:13:02,490 --> 00:13:03,830
Imagine that you're weightless.
213
00:13:03,840 --> 00:13:09,800
You can float gently into the air if
you want to, safe and calm and serene.
214
00:13:09,830 --> 00:13:14,920
You can fly away and leave all your
burdens and worries and fears behind you.
215
00:13:15,960 --> 00:13:20,170
Imagine that-- what
a nice feeling it is.
216
00:13:20,720 --> 00:13:23,650
Next time you see me, when i say hello,
you'll remember that good feeling,
217
00:13:23,670 --> 00:13:26,430
And you'll want to tell me the truth,
because when you do tell the truth,
218
00:13:26,460 --> 00:13:29,500
You'll feel that a heavy weight
has been lifted from your shoulders.
219
00:13:29,510 --> 00:13:32,780
I'll say hello, and you will
feel as light as a feather,
220
00:13:32,790 --> 00:13:35,960
As if you were floating on air.
221
00:13:35,970 --> 00:13:39,770
Why don't you sit here a moment, think
about that before you go back to work?
222
00:13:41,250 --> 00:13:43,120
Whatever.
223
00:13:43,490 --> 00:13:47,110
Your friend's crazy. Can i go now?
224
00:13:47,120 --> 00:13:48,800
Yes.
225
00:13:54,100 --> 00:13:56,200
Worked on the chicken.
226
00:13:56,730 --> 00:13:58,480
Right.
227
00:14:01,440 --> 00:14:03,300
Maybe that's a clue.
228
00:14:03,310 --> 00:14:05,220
Sorry?
229
00:14:12,040 --> 00:14:14,850
- Take it to the lab. - Whoa,
whoa, wait. I-i got a better idea.
230
00:14:15,370 --> 00:14:17,860
Um, settle down now,
everyone. Settle down.
231
00:14:17,870 --> 00:14:20,780
These are agents of the
california bureau of investigation.
232
00:14:20,790 --> 00:14:22,710
They want to talk to you a moment.
233
00:14:22,720 --> 00:14:24,800
There's nothing to worry about.
234
00:14:27,050 --> 00:14:28,920
We need your help.
235
00:14:28,930 --> 00:14:31,370
- Will you help us?
- Yes.
236
00:14:31,740 --> 00:14:34,250
We know the identity
of melanie's killer.
237
00:14:34,260 --> 00:14:37,650
The murderer of that
poor girl is in this room.
238
00:14:40,910 --> 00:14:42,650
This note...
239
00:14:42,660 --> 00:14:45,500
Was found in melanie's locker.
240
00:14:45,510 --> 00:14:51,000
We have strong reason to believe that
whoever wrote this note is the killer.
241
00:14:51,920 --> 00:14:54,490
Yes, unluckily for that person,
242
00:14:54,500 --> 00:14:59,310
my colleague, agent cho here, is
the bureau's chief graphologist.
243
00:15:00,070 --> 00:15:06,130
Each one of you will be giving us a sample
of your handwriting, left and right-handed.
244
00:15:06,140 --> 00:15:10,180
Cho will examine these samples and
determine which of you left this note.
245
00:15:10,200 --> 00:15:13,270
Which of you is the killer?
246
00:15:17,420 --> 00:15:18,900
Randall?
247
00:15:18,910 --> 00:15:20,880
Back it up. Don't crowd him.
248
00:15:22,420 --> 00:15:24,110
Voila .
249
00:15:24,120 --> 00:15:25,610
Let him breathe.
250
00:15:27,230 --> 00:15:30,130
Napa County Sheriff's Dept
251
00:15:30,170 --> 00:15:32,240
randall, why did you want
to say "sorry" to melanie?
252
00:15:33,580 --> 00:15:34,630
I didn't kill her.
253
00:15:34,640 --> 00:15:35,930
I didn't say that you did.
254
00:15:35,940 --> 00:15:39,270
I asked why you wanted
to say "sorry" to her.
255
00:15:39,280 --> 00:15:42,790
Your time card and your boss say you
left work ten minutes before melanie.
256
00:15:42,800 --> 00:15:46,660
You waited for her in the
parking lot, right? Right?
257
00:15:48,380 --> 00:15:50,470
There's no law against waiting
for someone. You waited for her.
258
00:15:50,480 --> 00:15:51,990
I just wanted to speak to her.
259
00:15:52,000 --> 00:15:54,080
Nothing wrong with that.
260
00:15:54,710 --> 00:15:57,350
You wanted to speak to
her. Then what happened?
261
00:15:59,250 --> 00:16:02,150
I was like, "hey, melanie, what's up?"
262
00:16:02,160 --> 00:16:04,800
and we talked. She didn't leave.
263
00:16:04,810 --> 00:16:09,690
She--she was smiling and laughing,
so i figured i was doing pretty good.
264
00:16:09,700 --> 00:16:15,600
So i made my move, and, um, she
wasn't so into it, which was cool,
265
00:16:15,620 --> 00:16:18,380
Only i know she has this
whole virgin thing happening.
266
00:16:18,390 --> 00:16:21,830
So i figured that i
just have to be more...
267
00:16:21,840 --> 00:16:23,660
Goal-oriented.
268
00:16:23,670 --> 00:16:25,750
She was pretty upset,
269
00:16:25,760 --> 00:16:28,080
- so i apologized for any misunderstanding,
- Bitch!
270
00:16:28,090 --> 00:16:29,690
and i left.
271
00:16:29,700 --> 00:16:32,450
I got in my car, and i
drove off, and that was it.
272
00:16:32,470 --> 00:16:37,290
Only i felt like maybe she would
still be mad at me and, like, complain.
273
00:16:37,300 --> 00:16:40,820
So when i got in to work this morning,
before i knew that she was missing,
274
00:16:40,840 --> 00:16:44,130
i wrote "sorry," and
i put it in her locker.
275
00:16:45,620 --> 00:16:47,620
How long were you in
the parking lot with her?
276
00:16:47,630 --> 00:16:49,110
Try and be precise.
277
00:16:49,130 --> 00:16:51,810
Five minutes. Six.
278
00:16:54,270 --> 00:16:59,230
Randall tried to kiss melanie because he thought
it was on his account that she didn't leave.
279
00:16:59,250 --> 00:17:02,780
- But in fact, she didn't leave because of randall.
- She was meeting somebody else.
280
00:17:02,790 --> 00:17:04,430
Are we gonna see raquel again?
281
00:17:04,440 --> 00:17:06,750
She's on her way in now.
282
00:17:10,480 --> 00:17:12,760
I did the database search.
I'm e-mailing the results.
283
00:17:12,770 --> 00:17:15,210
I'm gonna put you on speaker.
284
00:17:15,680 --> 00:17:16,690
It's not much.
285
00:17:16,700 --> 00:17:21,100
One pop for the brand of silver tape used two
months ago in fairfield--an abduction case.
286
00:17:21,110 --> 00:17:21,990
What happened?
287
00:17:22,000 --> 00:17:26,450
Delores sanchez, a female, 22, migrant
farm laborer abducted at a bus stop.
288
00:17:26,470 --> 00:17:27,240
She doesn't know how.
289
00:17:27,260 --> 00:17:31,030
She wakes up on a bed in a motel room
all tied up in duct tape, unharmed.
290
00:17:31,050 --> 00:17:34,380
The cleaners found her. Never
saw her abductors. No suspects.
291
00:17:34,390 --> 00:17:36,880
Fairfield p.d.concluded
it was a drunken prank.
292
00:17:36,900 --> 00:17:40,200
The complainant sanchez left town,
so the case kind of drifted away.
293
00:17:40,210 --> 00:17:41,240
This is very interesting.
294
00:17:41,250 --> 00:17:43,120
Let's knock off on tangents already.
295
00:17:43,130 --> 00:17:44,500
Any other correlations?
296
00:17:44,530 --> 00:17:48,230
Uh, yes, actually. Sanchez
is a redhead like o'keefe.
297
00:17:49,130 --> 00:17:50,000
Cool down.
298
00:17:50,010 --> 00:17:54,350
It's a common brand of tape, and there's a
quarter million redheaded women in california.
299
00:17:54,380 --> 00:17:56,500
- Yeah, yeah, you're right.
- Yeah.
300
00:17:56,510 --> 00:18:00,470
Just supposing, for fun, that it
was the same guy did both crimes.
301
00:18:00,490 --> 00:18:03,930
He kidnaps a redheaded girl, ties
her up, takes her to a motel room,
302
00:18:03,950 --> 00:18:06,390
Has her at his mercy but does nothing.
303
00:18:06,410 --> 00:18:10,060
Months later, kidnaps another redheaded
girl, but his planning is not good enough,
304
00:18:10,080 --> 00:18:13,230
And he kills her in a
panic to keep her quiet.
305
00:18:13,260 --> 00:18:14,690
What does that say?
306
00:18:14,700 --> 00:18:15,550
He's an idiot?
307
00:18:15,560 --> 00:18:17,380
He's new to this, and he's conflicted.
308
00:18:17,390 --> 00:18:21,090
He's hungry to do terrible things, but his
conscience and his fear tell him not to.
309
00:18:21,110 --> 00:18:27,120
So he's not yet going into this with the
proper focus and planning, and stuff goes wrong.
310
00:18:27,130 --> 00:18:32,030
Or you're making that up, and melanie
was murdered by her secret lover
311
00:18:32,050 --> 00:18:36,650
We can be fairly certain she was meeting
at the exact time of her abduction.
312
00:18:36,660 --> 00:18:40,160
Excuse me. I'm still here.
What would you like me to do?
313
00:18:40,170 --> 00:18:43,430
Call all the motels within
10 miles of shand creek.
314
00:18:43,460 --> 00:18:46,080
Find one that had a cash booking who
didn't show on the night of the murder.
315
00:18:46,100 --> 00:18:48,140
No, let's work the solid leads first.
316
00:18:48,160 --> 00:18:51,880
Cross-check all the full-size black trucks
with known criminals in the napa area.
317
00:18:51,900 --> 00:18:53,570
Yes, ma'am.
318
00:18:53,600 --> 00:18:57,400
Look, if the boyfriend angle doesn't work,
we'll look at your trainee psychopath,
319
00:18:57,410 --> 00:18:58,910
- okay?
- Okay.
320
00:18:58,920 --> 00:19:01,190
I don't know anything,
so i can't tell anything!
321
00:19:01,200 --> 00:19:02,580
I told them that.
322
00:19:02,590 --> 00:19:04,580
I told you i don't know anything.
323
00:19:04,590 --> 00:19:07,080
Has a seat, miss garcia.
324
00:19:07,460 --> 00:19:09,080
Thanks.
325
00:19:11,890 --> 00:19:13,790
Hello, raquel.
326
00:19:18,130 --> 00:19:22,310
Melanie had a thing with hector romerez.
327
00:19:22,320 --> 00:19:24,810
He's my second cousin.
328
00:19:24,820 --> 00:19:29,740
I was with him at the fair one time, and we
ran into melanie, and then they were like bam--
329
00:19:29,750 --> 00:19:31,730
Romeo and juliet.
330
00:19:31,740 --> 00:19:34,360
She was meeting him that night.
331
00:19:34,370 --> 00:19:36,140
The night she died.
332
00:19:36,160 --> 00:19:37,870
Yes.
333
00:19:37,890 --> 00:19:41,940
And i didn't tell you
because i'm afraid of him.
334
00:19:42,930 --> 00:19:44,360
The eight ball locos?
335
00:19:44,370 --> 00:19:46,420
He runs all the drugs in vacaville.
336
00:19:46,430 --> 00:19:51,270
And he's had people killed for way less than
just snitchin' on him like this, for real.
337
00:20:00,040 --> 00:20:03,220
That was funny, the way she
gave him up so easily like that.
338
00:20:03,230 --> 00:20:04,930
Yeah, it was.
339
00:20:04,940 --> 00:20:07,110
But you were right, huh? Secret lover.
340
00:20:07,120 --> 00:20:10,570
Guess i was wrong about the whole
red hair and duct tape thing.
341
00:20:10,580 --> 00:20:12,570
You hypnotized her, didn't you?
342
00:20:12,580 --> 00:20:14,890
I certainly did not.
343
00:20:16,890 --> 00:20:18,690
Okay. No.
344
00:20:19,130 --> 00:20:20,880
Yes, i did
hypnotize her, but--
345
00:20:20,890 --> 00:20:23,940
but nothing.It's
unprofessional, and it's illegal.
346
00:20:23,950 --> 00:20:25,880
- It's totally out-of-bounds.
- That's what i told him.
347
00:20:25,890 --> 00:20:28,670
I was gonna say you had nothing
to do with it, but hey...
348
00:20:30,080 --> 00:20:31,940
You allow him to pull that stuff again,
349
00:20:31,960 --> 00:20:34,900
and you'll be showing visitors
around the statehouse in a stupid hat.
350
00:20:34,920 --> 00:20:36,400
Yes, ma'am. Understood.
351
00:20:36,410 --> 00:20:38,230
Rigsby, i got a hot
warrant in vacaville.
352
00:20:38,240 --> 00:20:39,490
You can get there in an hour, can't ya?
353
00:20:39,500 --> 00:20:41,070
Yes, boss. I'll get rolling.
354
00:20:41,080 --> 00:20:43,330
- Bring van pelt. - Yes,
bo--for a hot warrant?
355
00:20:43,340 --> 00:20:45,550
Why are you still on the line?
356
00:20:46,050 --> 00:20:48,190
Hey, come on. Let's go.
357
00:21:05,510 --> 00:21:08,750
Well, they do have six flavors, sweetie.
358
00:21:21,370 --> 00:21:24,730
Sheriff's department! We
have a warrant! Open up!
359
00:21:25,100 --> 00:21:27,160
Don't move!
360
00:21:27,170 --> 00:21:29,240
He's out! He's out!
361
00:21:50,310 --> 00:21:52,420
Put your right hand behind your back.
362
00:21:52,430 --> 00:21:55,080
- Stop resisting. Give me your hand!
- Don't move! Don't move!
363
00:22:09,840 --> 00:22:12,840
Boom. Out of nowhere. Guy
didn't know what hit him.
364
00:22:12,850 --> 00:22:16,300
So what were you planning to
do if lisbon hadn't stopped him?
365
00:22:16,310 --> 00:22:18,460
Oh, i-i didn't bother
to formulate a plan.
366
00:22:18,470 --> 00:22:20,340
I-i knew she'd stop him.
367
00:22:20,350 --> 00:22:22,420
Cho, jane, let's move.
368
00:22:22,430 --> 00:22:26,580
You two fill out the paperwork with the staties,
then go back to sacramento, hold the fort.
369
00:22:26,590 --> 00:22:28,800
Yes, boss.
370
00:22:31,700 --> 00:22:35,380
Hector, we're investigating
the murder of melanie o'keefe.
371
00:22:35,390 --> 00:22:38,330
Do you know who she was?
372
00:22:39,100 --> 00:22:43,980
She was suffocated and then stabbed to death and
dumped on the side of the road three nights ago.
373
00:22:46,500 --> 00:22:48,870
We know you and melanie were lovers.
374
00:22:48,880 --> 00:22:50,990
We know you were planning
to meet her that night,
375
00:22:51,010 --> 00:22:54,380
and we can put your truck in
the shand creek parking lot.
376
00:22:54,390 --> 00:22:56,600
I've got enough to
charge you with, hector.
377
00:22:56,610 --> 00:23:00,110
W-we just want to know
your side of the story.
378
00:23:00,730 --> 00:23:03,340
How'd you two meet?
379
00:23:07,680 --> 00:23:10,630
Oprah and dr. Phil here.
380
00:23:12,170 --> 00:23:15,270
I told her this is how
it was going to end,
381
00:23:15,280 --> 00:23:17,670
Only it was going to be me that died
382
00:23:17,680 --> 00:23:24,010
and her sitting here with dumb
cops asking dumb questions.
383
00:23:26,000 --> 00:23:32,680
Why was a respectable girl like you
with a thug like Hector Romerez !
384
00:23:32,700 --> 00:23:34,970
Why was she?
385
00:23:35,630 --> 00:23:38,070
You wouldn't understand.
386
00:23:38,080 --> 00:23:40,160
Sure she would.
387
00:23:40,470 --> 00:23:43,860
All women understand the
charm of a violent man.
388
00:23:44,070 --> 00:23:47,570
What we had was special.
389
00:23:47,580 --> 00:23:51,970
You made her feel like a captured princess
instead of a small town choir nerd.
390
00:23:51,980 --> 00:23:56,020
And she made you feel like a dashing
pirate instead of what you are--
391
00:23:56,030 --> 00:24:00,100
Sort of a bad-tempered pharmacist.
392
00:24:01,380 --> 00:24:03,810
Funny man.
393
00:24:04,230 --> 00:24:09,970
Ese, those pirates back then, they were
just bangin' like anybody else today.
394
00:24:09,980 --> 00:24:15,500
A pirate is exactly what i
am, and she was a princess.
395
00:24:16,090 --> 00:24:18,130
She was.
396
00:24:18,140 --> 00:24:20,750
What happened that night?
397
00:24:22,250 --> 00:24:26,790
We were supposed to meet
at 11:30 at the restaurant.
398
00:24:26,970 --> 00:24:30,940
I got there ten minutes late,
and she hadn't come out yet.
399
00:24:31,720 --> 00:24:35,790
I waited for a few minutes, and i left.
400
00:24:36,230 --> 00:24:40,060
I'm impatient. I was angry.
401
00:24:44,020 --> 00:24:47,400
I will always hate myself for that.
402
00:24:47,410 --> 00:24:52,450
I left her to be killed
because i don't wait for nobody.
403
00:24:52,460 --> 00:24:55,020
That's a noble admission, hector.
404
00:24:55,030 --> 00:24:58,020
How did you feel about the fact she
was going to college in the fall?
405
00:24:58,030 --> 00:25:00,820
I was proud...
406
00:25:00,830 --> 00:25:02,680
And happy for her.
407
00:25:02,690 --> 00:25:03,940
She was leaving you behind.
408
00:25:03,950 --> 00:25:07,450
I wanted her to leave me behind.
409
00:25:07,460 --> 00:25:09,160
I wanted her far away.
410
00:25:09,170 --> 00:25:12,660
I told her, "go to l. A. And
don't come back for nothing."
411
00:25:13,330 --> 00:25:14,220
he's telling the truth.
412
00:25:14,230 --> 00:25:16,420
And now you're just trying to be
contrary. Have you read his sheet?
413
00:25:16,430 --> 00:25:17,520
Did you hear what he said?
414
00:25:17,530 --> 00:25:18,520
He's a good actor.
415
00:25:18,530 --> 00:25:20,220
It was you who thought it
was him in the first place.
416
00:25:20,240 --> 00:25:22,050
I said melanie had a secret lover.
417
00:25:22,060 --> 00:25:23,050
I didn't say he killed her.
418
00:25:23,060 --> 00:25:24,470
If it wasn't him, then who was it?
419
00:25:24,480 --> 00:25:27,730
And if you say a man who likes red
hair and silver duct tape, i'll scream.
420
00:25:27,740 --> 00:25:28,670
I don't want you to scream.
421
00:25:28,680 --> 00:25:31,130
Look, you have your
reasons. I understand.
422
00:25:31,140 --> 00:25:33,660
But you're seeing more
than what's actually there.
423
00:25:33,670 --> 00:25:35,200
You have a tendency to do that.
424
00:25:35,210 --> 00:25:39,520
Not every murder is a secret inside
of a secret inside of a secret.
425
00:25:39,530 --> 00:25:40,880
There's not always a hidden pattern.
426
00:25:40,890 --> 00:25:42,470
Not always, but sometimes there is.
427
00:25:42,480 --> 00:25:44,820
Sometimes the obvious guy did it.
428
00:25:44,830 --> 00:25:47,850
Most of the time, the
obvious guy did it.
429
00:25:47,860 --> 00:25:48,990
Look at the time line.
430
00:25:49,000 --> 00:25:52,510
Hector's admitted he was in the parking
lot for ten minutes, give or take.
431
00:25:52,530 --> 00:25:55,570
There wasn't enough time for anybody
else to have entered the parking lot,
432
00:25:55,580 --> 00:25:57,810
Abducted melanie and driven away.
433
00:25:57,830 --> 00:26:00,420
It was hector.
434
00:26:03,290 --> 00:26:05,620
You're right. There's no time.
435
00:26:15,870 --> 00:26:18,010
Hey, frankie.
436
00:26:22,220 --> 00:26:24,530
So, uh, show me.
437
00:26:24,880 --> 00:26:27,220
Show you what?
438
00:26:27,230 --> 00:26:29,490
Your gun.
439
00:26:29,500 --> 00:26:30,980
I don't have a gun.
440
00:26:31,000 --> 00:26:32,860
No?
441
00:26:33,440 --> 00:26:34,010
Hello?
442
00:26:34,020 --> 00:26:36,250
Hey, van pelt.
443
00:26:36,270 --> 00:26:37,360
Uh, lisbon changed her mind.
444
00:26:37,370 --> 00:26:39,750
She wants you to check out
those motels like i said.
445
00:26:39,760 --> 00:26:40,750
The motels?
446
00:26:40,760 --> 00:26:44,030
Looking for one with a no-show
cash booking that night.
447
00:26:44,040 --> 00:26:46,120
Cover all the bases, she says.
448
00:26:46,130 --> 00:26:48,710
She's right here if you
want a word with her.
449
00:26:48,720 --> 00:26:50,520
Uh, that's okay,
but listen, i--
450
00:26:50,530 --> 00:26:53,380
call me first if you get anything.
451
00:26:57,860 --> 00:27:00,270
No gun, huh?
452
00:27:01,360 --> 00:27:04,700
What were you gonna kill
hector with, a knife?
453
00:27:14,630 --> 00:27:17,340
That should work. Just, uh...
454
00:27:18,280 --> 00:27:20,080
Put it away.
455
00:27:26,070 --> 00:27:29,860
What if it turns out that hector
isn't the man who killed your sister?
456
00:27:29,870 --> 00:27:31,350
Isn't he?
457
00:27:31,360 --> 00:27:32,990
We don't know that yet.
458
00:27:33,000 --> 00:27:35,320
But you don't have to worry about
that. That's for us to work out.
459
00:27:35,330 --> 00:27:39,920
You need to be here for your family
and leave the vengeance part to us.
460
00:27:39,940 --> 00:27:45,530
When you find who did it
for sure, will you kill him?
461
00:27:46,140 --> 00:27:50,000
No. I won't kill him, but
i'll make him very sorry.
462
00:28:05,330 --> 00:28:10,110
I have a daughter who'd be about your
age if i hadn't caused her death...
463
00:28:11,090 --> 00:28:12,980
Her and her mother.
464
00:28:12,990 --> 00:28:14,570
How?
465
00:28:14,590 --> 00:28:18,170
Out of arrogance... Stupidity.
466
00:28:19,230 --> 00:28:23,740
I made an evil man very angry, and
he killed them to teach me a lesson,
467
00:28:25,240 --> 00:28:28,680
To make me sorry for what i'd done.
468
00:28:30,010 --> 00:28:32,660
And i am sorry.
469
00:28:34,170 --> 00:28:38,490
Being sorry is a far worse punishment
than being dead. Everybody dies.
470
00:28:38,500 --> 00:28:43,180
Very few people ever feel truly
sorry for the bad things they've done.
471
00:28:47,290 --> 00:28:49,490
It hurts.
472
00:28:56,170 --> 00:28:57,650
Van pelt, what do you got?
473
00:28:57,660 --> 00:29:01,490
Microwave, spa tub and
premium cable in every unit.
474
00:29:01,500 --> 00:29:04,400
Special rates for state
and federal employees.
475
00:29:04,420 --> 00:29:05,700
What did he look
like-- this man?
476
00:29:05,710 --> 00:29:08,430
Big, with a hat and sunglasses...
477
00:29:08,440 --> 00:29:11,620
And a thick beard, like a sikh.
478
00:29:11,630 --> 00:29:13,690
An absurd disguise, in other words?
479
00:29:13,700 --> 00:29:15,220
Ridiculous.
480
00:29:15,230 --> 00:29:17,940
I run a motel. I don't care who you are.
481
00:29:17,950 --> 00:29:20,200
He bought a good beard for nothing.
482
00:29:20,210 --> 00:29:24,180
Then that night he doesn't show, so i
remembered him when your nice young lady called.
483
00:29:24,200 --> 00:29:28,020
Uh, no disrespect, but, uh,
your maid isn't very thorough.
484
00:29:28,050 --> 00:29:29,680
No, she is most thorough.
485
00:29:29,690 --> 00:29:31,120
She cleans here tomorrow.
486
00:29:31,130 --> 00:29:33,060
- For monthly rentals,
she-- - monthly?
487
00:29:33,070 --> 00:29:35,280
Yes. She comes every third day.
488
00:29:35,290 --> 00:29:39,460
So he's been here recently,
in the last two days.
489
00:29:40,500 --> 00:29:42,430
The chips would imply this, yes?
490
00:29:42,440 --> 00:29:44,660
Yes, they--they
would.
491
00:29:46,750 --> 00:29:47,950
This?
492
00:29:47,960 --> 00:29:50,910
Oh, th-those are not ours.
493
00:29:55,080 --> 00:29:57,240
He's coming back.
494
00:29:58,910 --> 00:30:02,340
Okay. Thank you. Nice work.
495
00:30:05,990 --> 00:30:09,160
Listen, i don't want to make you mad,
but i found something really interesting,
496
00:30:09,170 --> 00:30:10,530
And i want you to take a look at it.
497
00:30:10,550 --> 00:30:14,150
You can't make me mad.
Go ahead. What'd you find?
498
00:30:15,110 --> 00:30:17,220
You first. Who made you so happy?
499
00:30:17,230 --> 00:30:21,990
Forensics. There's substantial traces of
melanie's blood on the seat of hector's truck.
500
00:30:22,780 --> 00:30:25,170
- So... Happy day.
- Yeah.
501
00:30:25,180 --> 00:30:28,680
Now i'm gonna go and see what
hector has to say about it.
502
00:30:29,640 --> 00:30:32,080
What'd you find?
503
00:30:32,590 --> 00:30:34,180
Uh, it--it
can wait.
504
00:30:34,190 --> 00:30:37,510
Blood? Yes.
505
00:30:38,090 --> 00:30:44,810
Last time i saw her, two weeks ago, she
was disrespectful, so i had to tune her up.
506
00:30:46,330 --> 00:30:47,990
She got a bloody nose.
507
00:30:48,000 --> 00:30:52,960
Was physical abuse a normal occurrence in your
relationship, or is this more of a recent thing?
508
00:30:52,970 --> 00:30:55,250
She chose me.
509
00:30:55,260 --> 00:30:58,200
She wanted to know where the edges are.
510
00:30:58,210 --> 00:30:59,880
I showed her.
511
00:30:59,890 --> 00:31:01,530
Go ahead. Say it.
512
00:31:02,060 --> 00:31:03,170
I think he's telling the truth.
513
00:31:03,180 --> 00:31:04,650
And i disagree. I'm charging him.
514
00:31:04,660 --> 00:31:07,200
No. Yes. Good. That's good. Go ahead.
515
00:31:07,210 --> 00:31:09,120
You got more than enough evidence.
516
00:31:09,130 --> 00:31:11,780
Oops, nearly forgot.
517
00:31:11,800 --> 00:31:14,520
Okay, tell me. What'd you find?
518
00:31:14,530 --> 00:31:17,090
Telling you won't do.
I have to show you.
519
00:31:17,910 --> 00:31:22,040
Uh, i made a booking for
two for this afternoon.
520
00:31:22,050 --> 00:31:24,140
Could you put us on the terrace?
521
00:31:24,150 --> 00:31:26,670
It's more romantic.
522
00:31:27,420 --> 00:31:32,430
Thanks. Yeah. Patrick.
Lovely. See you then.
523
00:31:33,990 --> 00:31:36,620
Don't fret. I wouldn't
seduce you over a meal.
524
00:31:36,630 --> 00:31:39,190
That would be very sophomoric.
525
00:31:39,200 --> 00:31:41,440
I didn't think you were
trying to seduce me.
526
00:31:41,470 --> 00:31:44,770
Come on. How could that thought
not have entered your head?
527
00:31:46,120 --> 00:31:49,420
Your denial that it did intrigues me.
528
00:31:50,110 --> 00:31:51,920
Bite me.
529
00:31:59,560 --> 00:32:01,730
What is this?
530
00:32:06,390 --> 00:32:08,070
That's van pelt?
531
00:32:08,090 --> 00:32:10,300
What is she doing?
532
00:32:14,900 --> 00:32:17,030
Thiss a live feed from
the shand creek restaurant,
533
00:32:17,040 --> 00:32:20,210
And this is how we're gonna
catch melanie's killer.
534
00:32:38,920 --> 00:32:41,510
- Say again.
- Nothing.
535
00:32:45,660 --> 00:32:47,810
Oh, i see you.
536
00:32:50,420 --> 00:32:52,880
- How do i look?
- Good. You look good.
537
00:32:53,260 --> 00:32:55,600
I meant, can you see the wire?
538
00:32:58,400 --> 00:33:00,200
Nope. Nope.
539
00:33:03,420 --> 00:33:05,950
The killer plans to bring
his victim back to this room.
540
00:33:05,960 --> 00:33:08,000
And when he does, we're
gonna be here to greet him.
541
00:33:08,010 --> 00:33:09,150
How sweet is that?
542
00:33:09,170 --> 00:33:13,310
This is all a big elaborate joke
you're gonna apologize for now. Yes?
543
00:33:13,320 --> 00:33:16,200
Whoever killed melanie had to be
there that night at shand creek.
544
00:33:16,210 --> 00:33:17,390
Your time line proves it.
545
00:33:17,420 --> 00:33:19,610
There's no way anyone
else could've done it.
546
00:33:19,620 --> 00:33:22,560
One of the 20 people there
that night killed melanie.
547
00:33:22,570 --> 00:33:27,250
All 20 of those people are there
now today, including the killer.
548
00:33:27,260 --> 00:33:29,600
And he's gonna try it
again today? Come on.
549
00:33:29,610 --> 00:33:31,370
No, no. Yes, yes, that's just the point.
550
00:33:31,380 --> 00:33:34,150
Yes, he is gonna try again.
551
00:33:35,160 --> 00:33:37,440
He's planning on it.
552
00:33:38,300 --> 00:33:40,940
And he's gonna try again today
because we're gonna make him try again
553
00:33:40,970 --> 00:33:43,580
Because he's not in
control of his desires.
554
00:33:43,590 --> 00:33:47,150
He's been thinking of nothing else
but this perverse craving of his.
555
00:33:47,160 --> 00:33:48,810
He's gotten so close.
556
00:33:48,840 --> 00:33:50,650
He's desperate to go all the way.
557
00:33:50,670 --> 00:33:54,300
All we need to do is present him
with something he can't resist,
558
00:33:54,310 --> 00:33:57,990
Something that he will jump
at, and damn the consequences.
559
00:33:58,000 --> 00:33:59,500
Give it a try.
560
00:33:59,520 --> 00:34:02,110
If i'm wrong, there's no harm down.
561
00:34:05,260 --> 00:34:07,090
It's fusion.
562
00:34:07,110 --> 00:34:09,050
Confusion.
563
00:34:09,500 --> 00:34:12,030
Up to me, make it a
cheeseburger every time.
564
00:34:12,040 --> 00:34:14,780
Oh, me, too. With onion rings.
565
00:34:27,380 --> 00:34:28,650
- Let's do it.
- Not yet.
566
00:34:28,660 --> 00:34:30,050
Why not?
567
00:34:30,060 --> 00:34:32,390
This is actually quite good.
568
00:34:37,530 --> 00:34:40,780
You're meant to shout at me and leave.
569
00:34:43,810 --> 00:34:46,350
Now you've gone too far!
570
00:34:48,950 --> 00:34:51,590
I hate you!
571
00:35:02,060 --> 00:35:04,030
- Smooth work.
- Don't.
572
00:35:12,490 --> 00:35:14,390
Can i call you a cab?
573
00:35:14,410 --> 00:35:16,500
No, thank you. I need a walk.
574
00:35:16,510 --> 00:35:18,520
I have a number for a cab if i need one.
575
00:35:18,530 --> 00:35:19,900
Thank you for a delicious meal.
576
00:35:19,920 --> 00:35:22,610
Oh, you're so welcome.
577
00:35:39,790 --> 00:35:40,990
I just left the restaurant.
578
00:35:41,010 --> 00:35:44,040
I'm heading towards the main road now.
579
00:35:47,230 --> 00:35:50,470
Sorry, miss. I didn't see
you there. I was just, uh...
580
00:35:50,890 --> 00:35:51,730
You okay?
581
00:35:51,750 --> 00:35:54,920
Oh, sure. Absolutely.
Just scared me a little.
582
00:35:56,060 --> 00:35:59,940
He w--he wasn't su-- what
the hell is he doing there?
583
00:35:59,950 --> 00:36:02,230
He was there.
584
00:36:02,250 --> 00:36:03,790
He was there that night.
585
00:36:03,810 --> 00:36:05,880
Going for a stroll?
586
00:36:05,890 --> 00:36:07,150
Fresh air.
587
00:36:07,160 --> 00:36:09,040
Only you need to be careful.
588
00:36:09,060 --> 00:36:11,850
We've been looking for a
murderer loose around here.
589
00:36:11,860 --> 00:36:15,740
Yeah, went after a girl just
like you--red hair and all.
590
00:36:15,750 --> 00:36:16,830
No kidding.
591
00:36:16,850 --> 00:36:19,680
Yeah. I'll, uh, drive
you up to the main road.
592
00:36:19,690 --> 00:36:22,270
Oh, thank you, but...
593
00:36:22,280 --> 00:36:26,270
No, no trouble, really. My
car's just over here on the side.
594
00:36:26,280 --> 00:36:27,610
Please advise.
595
00:36:27,620 --> 00:36:30,210
- Keep it rolling.
- Beg your pardon?
596
00:36:33,860 --> 00:36:36,150
I'm not used to wearing these shoes.
597
00:36:36,160 --> 00:36:38,370
Hey, you, uh, are you out here alone?
598
00:36:38,380 --> 00:36:41,090
I had an argument with my date.
599
00:36:41,490 --> 00:36:43,460
Oh, sorry to hear that.You
know, if you were my date,
600
00:36:43,470 --> 00:36:46,740
i wouldn't, uh, i wouldn't
argue, pretty lady like yourself.
601
00:36:46,920 --> 00:36:49,460
My car's just right over here.
602
00:36:49,470 --> 00:36:51,160
It--it's okay.
I'll walk.
603
00:36:51,170 --> 00:36:53,960
Wait, no. I won't let you.
604
00:36:58,690 --> 00:36:59,890
Re--really,
ma'am.
605
00:36:59,900 --> 00:37:02,190
Really, i-i don't feel
comfortable letting you go.
606
00:37:02,200 --> 00:37:04,120
Really, i'm fine.
607
00:37:04,140 --> 00:37:06,590
I think you're intoxicated.
608
00:37:06,600 --> 00:37:08,910
- I am not.
- Get your hands off her!
609
00:37:10,200 --> 00:37:12,520
What the hell's the matter
with you? You're under arrest!
610
00:37:12,530 --> 00:37:14,770
- No, you're under arrest, you
piece of-- - rigsby, calm down.
611
00:37:14,780 --> 00:37:17,640
Cho? Is this clown one of yours?
612
00:37:18,760 --> 00:37:20,620
What the hell is going on here?
613
00:37:20,640 --> 00:37:22,970
Sheriff, everything okay?
614
00:37:22,980 --> 00:37:25,590
Well, yeah, now it is...
615
00:37:25,600 --> 00:37:27,750
Suppose so. Barely.
616
00:37:30,650 --> 00:37:32,080
Everything's funny.
617
00:37:32,100 --> 00:37:35,690
Well, if you try. I mean,
come on. It's pretty funny.
618
00:37:35,700 --> 00:37:37,410
Strange, though.
619
00:37:37,420 --> 00:37:39,320
I-i was sure the chef would bite.
620
00:37:39,340 --> 00:37:41,040
I mean, there's still a
chance he could show up.
621
00:37:41,050 --> 00:37:43,330
The
chef--malcolm?
622
00:37:43,340 --> 00:37:45,310
Why do you think it's him?
623
00:37:45,320 --> 00:37:47,490
- He uses way too much butter.
- Say?
624
00:37:47,500 --> 00:37:49,670
He's a gluttonous baby.
He's self-indulgent.
625
00:37:49,680 --> 00:37:51,420
He wants what he wants and he takes it.
626
00:37:51,430 --> 00:37:53,550
- Too much butter.
- Yeah.
627
00:37:53,560 --> 00:37:56,650
It's fascinating the
way your mind works.
628
00:37:56,670 --> 00:38:00,900
One thing, though--malcolm was in the
kitchen with 20 people when melanie was taken.
629
00:38:00,910 --> 00:38:03,720
- He couldn't have done it. - Hang
on.There--there's a way he could--
630
00:38:03,730 --> 00:38:06,160
forgive me if i can't stay
for more of your theorizing,
631
00:38:06,170 --> 00:38:11,270
But i've gotta go and see if i can save your colleagues
from getting formal complaints in their files.
632
00:38:25,650 --> 00:38:27,750
Yeah, i'll be right there.
633
00:38:40,290 --> 00:38:43,260
No, i know where it is.
634
00:38:56,810 --> 00:39:00,050
Okay. Rightere.
635
00:39:00,060 --> 00:39:04,610
That's good. You're good. You're good.
636
00:39:04,620 --> 00:39:08,380
Oh, it's okay. It's okay. Good? Good.
637
00:39:24,590 --> 00:39:27,020
Quiet! Quiet!
638
00:39:38,420 --> 00:39:41,320
Okay. Okay, help me put this on the bed.
639
00:39:41,330 --> 00:39:43,380
Okay.
640
00:39:54,950 --> 00:39:57,780
Stop. Think. Do not move.
641
00:39:57,790 --> 00:40:00,440
- Whatever you do, do not move.
- What?
642
00:40:00,450 --> 00:40:02,190
Do not move!
643
00:40:02,860 --> 00:40:04,410
Malcolm.
644
00:40:05,350 --> 00:40:07,440
Stop! Come back here! Stop!
645
00:40:08,860 --> 00:40:10,220
What are you doing here?
646
00:40:10,240 --> 00:40:12,140
Think. Think.
647
00:40:12,150 --> 00:40:13,280
What are you doing here?
648
00:40:13,300 --> 00:40:14,660
Does it matter? I'm here.
649
00:40:14,670 --> 00:40:17,890
This place is surrounded
by police and cbi agents.
650
00:40:17,900 --> 00:40:20,190
- Oh, no.
- He's lying.
651
00:40:20,200 --> 00:40:22,840
They would be up here arresting
us by now if they were here.
652
00:40:22,850 --> 00:40:26,720
S.w.a.t. They're waiting on
s.w.a.t. There's no way out of this.
653
00:40:29,180 --> 00:40:30,450
Nobody.
654
00:40:30,470 --> 00:40:32,590
- Let's just kill them and get out of here.
- Yeah.
655
00:40:32,600 --> 00:40:34,070
Whoa, whoa, listen to me.
656
00:40:34,080 --> 00:40:35,880
You can walk away from all of this.
657
00:40:35,900 --> 00:40:38,520
No disrespect, but you're
both clinically insane.
658
00:40:38,530 --> 00:40:39,570
You're not gonna go to prison.
659
00:40:39,580 --> 00:40:41,910
You'll go to a hospital for a couple
of years, and you can walk away.
660
00:40:41,920 --> 00:40:43,470
Shut up! Just shut up!
661
00:40:43,480 --> 00:40:45,160
I'm--i'm
trying to think.
662
00:40:45,170 --> 00:40:46,680
Oh, now he's trying to think!
663
00:40:46,700 --> 00:40:48,610
Don't pretend you didn't want this.
You wanted it just as much as me!
664
00:40:48,620 --> 00:40:50,980
Yeah, but i told you we
didn't have enough time.
665
00:40:51,000 --> 00:40:54,780
- I told you that we didn't-- don't you point that at
me! - I swear to god, woman, one more word out of you!
666
00:40:54,790 --> 00:40:57,050
Police
667
00:40:59,900 --> 00:41:02,040
- Put the gun down!
- No!
668
00:41:10,380 --> 00:41:14,030
Okay. All right. It's okay.
669
00:41:17,030 --> 00:41:19,640
You're gonna be fine, all right?
670
00:41:19,890 --> 00:41:22,430
Here, come on. Okay?
671
00:41:22,440 --> 00:41:25,220
We're gonna get you out of here.
672
00:41:41,310 --> 00:41:42,840
I don't get it.
673
00:41:42,850 --> 00:41:45,870
She actually enjoyed helping him kill.
674
00:41:45,880 --> 00:41:51,020
One crazy evil person, i understand.
But two? Husband and wife?
675
00:41:51,820 --> 00:41:55,780
Marriage is supposed to
be a sacred, loving thing.
676
00:41:56,620 --> 00:42:00,220
They were soul mates in
their own strange way.
677
00:42:02,040 --> 00:42:04,410
Let's go.