1 00:00:04,520 --> 00:00:09,670 Someone who uses mental acuity,hypnosis and/or suggestion. 2 00:00:09,680 --> 00:00:12,840 A master manipulator of thoughts and behavior. 3 00:00:19,770 --> 00:00:23,130 Northern Napa County CA 4 00:00:30,260 --> 00:00:32,580 Boy, am i glad to see you guys. 5 00:00:32,590 --> 00:00:36,150 We are sorely ill-prepared for this kind of deal. 6 00:00:37,410 --> 00:00:41,200 Quail hunter's dog found her this morning at 5:30. 7 00:00:41,210 --> 00:00:43,790 Wasn't meant to be huntin' quail, but he was. 8 00:00:43,800 --> 00:00:45,170 Do we know who she is? 9 00:00:45,190 --> 00:00:48,580 Nope. Looks familiar, though, so i'm guessing local. 10 00:00:50,880 --> 00:00:54,430 People sure look different when they're dead, though, don't they? 11 00:00:57,290 --> 00:00:59,730 That wound doesn't look fatal. 12 00:01:00,980 --> 00:01:04,560 There's no ligature marks on the neck, so she wasn't strangled or hung. 13 00:01:04,570 --> 00:01:05,780 Gums are livid. 14 00:01:05,790 --> 00:01:07,190 Eyes are hemorrhaged. 15 00:01:07,200 --> 00:01:08,830 Suffocation. 16 00:01:08,860 --> 00:01:12,680 My bet is it's a meth head from the city comin' in off the interstate. 17 00:01:12,690 --> 00:01:14,430 No, he's a local. 18 00:01:14,440 --> 00:01:16,110 And it was an accident. 19 00:01:16,120 --> 00:01:17,980 Her killer didn't intend her to die this way. 20 00:01:17,990 --> 00:01:18,720 How so? 21 00:01:18,730 --> 00:01:20,450 She still has her clothes on. 22 00:01:20,460 --> 00:01:23,270 Her abductor was taking her to a location that was quiet and private 23 00:01:23,280 --> 00:01:25,560 So he could undress her for a sexual assault. 24 00:01:25,570 --> 00:01:27,280 She made too much noise at the wrong moment. 25 00:01:27,290 --> 00:01:30,980 He tried to keep her quiet and smothered her by mistake. 26 00:01:30,990 --> 00:01:36,510 No good to him now, so then he dumps her in a spot only a local would know. 27 00:01:38,190 --> 00:01:40,720 She's all yours. Thanks for waiting. 28 00:01:50,000 --> 00:01:52,550 Why sexual motive? Could be gangs or drugs. 29 00:01:52,880 --> 00:01:53,840 A drug trade smothering? 30 00:01:53,870 --> 00:01:56,060 By who--"sesame street" crips? 31 00:01:56,070 --> 00:01:58,450 There's nothing to say it isn't just boyfriend trouble. 32 00:01:58,470 --> 00:01:59,980 Could be boyfriend trouble. 33 00:01:59,990 --> 00:02:01,900 Doesn't feel like it, though. 34 00:02:01,910 --> 00:02:03,870 Who is this guy? 35 00:02:03,890 --> 00:02:05,130 He's a consultant. 36 00:02:05,140 --> 00:02:06,470 You want cbi assistance? 37 00:02:06,480 --> 00:02:08,410 He comes as part of the package. 38 00:02:08,420 --> 00:02:10,360 Consultant, huh? 39 00:02:10,370 --> 00:02:14,640 What, are you clairvoyant or some gizmo? You got psychic powers? 40 00:02:15,400 --> 00:02:18,550 No, no powers. Had 'em once. 41 00:02:18,560 --> 00:02:20,900 I mean, i pretended i had 'em, obviously. 42 00:02:20,910 --> 00:02:22,610 No such thing as psychic powers. 43 00:02:22,620 --> 00:02:26,180 So what is it you do, exactly? 44 00:02:27,030 --> 00:02:28,970 You know rock paper scissors? 45 00:02:28,990 --> 00:02:30,310 I do. 46 00:02:30,320 --> 00:02:33,690 Play me. On three. 47 00:02:33,700 --> 00:02:37,000 One... Two... Three. 48 00:02:40,500 --> 00:02:43,540 One, two, three. 49 00:02:46,160 --> 00:02:49,070 One, two, three. 50 00:02:49,610 --> 00:02:51,290 One, two, three. 51 00:02:52,470 --> 00:02:54,110 One, two, three. 52 00:02:54,400 --> 00:02:56,330 One, two, three! 53 00:02:57,340 --> 00:03:05,050 54 00:03:05,060 --> 00:03:13,050 The Mentalist S01E02 Red Hair and Silver Tape 56 00:03:22,210 --> 00:03:25,640 Go inside the house. Go do your homework. 57 00:03:25,650 --> 00:03:28,640 Get your homework started. Go. Go now. 58 00:03:31,650 --> 00:03:33,330 Joe? 59 00:03:55,350 --> 00:03:57,100 Mr. And mrs. O'keefe? 60 00:03:57,110 --> 00:04:01,210 I'm agent teresa lisbon, california bureau of investigation. 61 00:04:01,530 --> 00:04:04,020 I'm sorry. We're bringing bad news. 62 00:04:04,790 --> 00:04:07,500 - We found your daughter melanie. - No. 63 00:04:31,520 --> 00:04:33,590 Oh, no! 64 00:04:47,160 --> 00:04:49,450 Who are you? 65 00:04:49,460 --> 00:04:52,500 My name's patrick jane. I'm with the police. 66 00:04:53,330 --> 00:04:55,600 Is this your sister's room? 67 00:04:56,780 --> 00:04:58,960 Yes. 68 00:05:03,420 --> 00:05:06,030 Did someone kill my sister? 69 00:05:07,210 --> 00:05:09,280 Yes. 70 00:05:12,040 --> 00:05:14,010 Okay. 71 00:05:15,070 --> 00:05:18,320 She didn't come home from work the night before last. 72 00:05:18,330 --> 00:05:21,450 She waitresses at the shand creek winery restaurant. 73 00:05:21,460 --> 00:05:23,790 She was on until 11:00. 74 00:05:23,810 --> 00:05:27,250 Her car is still parked there in the parking lot. 75 00:05:27,270 --> 00:05:29,360 We're always asleep when she comes home. 76 00:05:29,380 --> 00:05:32,000 We didn't even know she was missing until the morning. 77 00:05:32,020 --> 00:05:35,030 We called all her friends, and nobody knew where she was. 78 00:05:35,040 --> 00:05:37,320 Nobody'd seen her after she left work that night. 79 00:05:37,330 --> 00:05:40,040 She was all set to go to college in the fall. 80 00:05:40,050 --> 00:05:44,820 She won a softball scholarship at, um, u.c.l.a. 81 00:05:44,840 --> 00:05:49,240 We were worried about her going down to los angeles, because you read about all the crime. 82 00:05:52,560 --> 00:05:55,270 Did they do anything to her? 83 00:05:55,280 --> 00:05:57,200 Doesn't appear so. 84 00:05:57,210 --> 00:05:59,530 She was fully clothed. 85 00:06:00,140 --> 00:06:02,930 Why would anybody do something like that? 86 00:06:02,940 --> 00:06:07,600 Oftentimes, the first name that pops into the mother's head is the guilty party. 87 00:06:07,630 --> 00:06:11,220 Jealous boyfriends, anything like that? 88 00:06:11,240 --> 00:06:13,680 No, nothing like that. 89 00:06:13,690 --> 00:06:14,660 Nothing? 90 00:06:14,670 --> 00:06:17,220 She was always shy of boys. 91 00:06:17,230 --> 00:06:19,550 She was a good girl. 92 00:06:19,560 --> 00:06:23,920 She took the purity pledge in ninth grade, 93 00:06:24,630 --> 00:06:27,730 and she still wears that ring today. 94 00:06:45,210 --> 00:06:47,630 When did she take the posters down? 95 00:06:47,640 --> 00:06:49,370 After christmas. 96 00:06:49,390 --> 00:06:51,140 Who was on the posters? 97 00:06:51,150 --> 00:06:54,550 Boys with long hair from the tv. 98 00:06:55,140 --> 00:06:56,610 She didn't like 'em anymore? 99 00:06:56,620 --> 00:06:59,650 Said they were for little girls. 100 00:07:01,370 --> 00:07:03,430 Do you know who killed her? 101 00:07:03,900 --> 00:07:05,710 No. 102 00:07:36,100 --> 00:07:38,150 Are you gonna find out who killed her? 103 00:07:38,160 --> 00:07:40,140 Me and my colleagues are gonna try. 104 00:07:40,160 --> 00:07:41,940 How? 105 00:07:41,950 --> 00:07:45,490 Looking, listening, asking questions. 106 00:07:45,510 --> 00:07:47,700 When you find him, will you tell me? 107 00:07:47,720 --> 00:07:49,640 Sure. Why? 108 00:07:51,890 --> 00:07:53,840 No reason. 109 00:07:56,980 --> 00:08:00,700 CBI HQ Sacramento 110 00:08:05,320 --> 00:08:06,290 - Rigsby. - Van pelt. 111 00:08:06,300 --> 00:08:08,450 Hey, did you get the fax from the sheriff's department there? 112 00:08:08,460 --> 00:08:09,460 Yes. 113 00:08:09,470 --> 00:08:12,180 Run the details through the crime database, see if we get any matches. 114 00:08:12,190 --> 00:08:14,160 - Okay, van pelt? - Will do. 115 00:08:14,170 --> 00:08:16,060 Boss, i finished the budget reports here like you said. 116 00:08:16,070 --> 00:08:17,590 Why don't i drive down there, give you guys a hand? 117 00:08:17,610 --> 00:08:19,020 No, you stay there. 118 00:08:19,030 --> 00:08:20,740 Look, pp i'll call you if i need you. 119 00:08:20,750 --> 00:08:25,290 She has a lover--someone she met around christmas at a fair. 120 00:08:25,300 --> 00:08:29,510 He's either too old, too closely related or too villainous to tell her folks about. 121 00:08:29,530 --> 00:08:32,630 I'd bet on villainy, and his first name starts with an "h." 122 00:08:32,650 --> 00:08:35,230 explains why she wasn't wearing a purity ring. 123 00:08:35,240 --> 00:08:36,740 You know, it is the damndest thing. 124 00:08:36,750 --> 00:08:41,660 I was at the shand creek that night on a call 'round about the same time that girl was taken. 125 00:08:41,670 --> 00:08:43,820 A drunk wouldn't pay his check. 126 00:08:43,830 --> 00:08:45,700 That is the damndest thing. 127 00:08:45,710 --> 00:08:48,380 You notice anything that might be useful? 128 00:08:48,390 --> 00:08:50,960 Oh, for cryin' out loud. 129 00:08:50,970 --> 00:08:55,360 Yeah, when i got there, i saw a black truck, full-size, 130 00:08:55,370 --> 00:08:59,500 Taking off out of the other end of that lot goin' way too fast... 131 00:09:03,510 --> 00:09:04,610 He's inside. 132 00:09:04,630 --> 00:09:07,400 Nearly went after him, too, you know? 133 00:09:07,910 --> 00:09:10,160 What time was that? 134 00:09:10,170 --> 00:09:12,700 Uh, a quarter to 12:00. 135 00:09:13,340 --> 00:09:15,740 Have these woods been checked? 136 00:09:15,760 --> 00:09:17,130 Not to speak of. 137 00:09:17,140 --> 00:09:19,720 You might want to put a few man-hours into that. 138 00:09:23,530 --> 00:09:26,270 That, uh, that's her car right there. 139 00:09:26,280 --> 00:09:28,430 You want to take it? 140 00:09:29,160 --> 00:09:30,770 She worked for us for... 141 00:09:30,780 --> 00:09:32,850 Three summers in a row. 142 00:09:32,880 --> 00:09:34,890 Lovely girl. 143 00:09:35,270 --> 00:09:36,810 This is good. 144 00:09:36,820 --> 00:09:37,850 Yes, it is. 145 00:09:37,860 --> 00:09:42,220 It's unbelievable. And from the parking lot. I was practically right there. 146 00:09:42,230 --> 00:09:44,080 I can't even think about it. 147 00:09:45,390 --> 00:09:47,250 Try this. 148 00:09:47,260 --> 00:09:49,620 - No, i won't. - This one's really good. 149 00:09:49,630 --> 00:09:54,160 To your knowledge, did melanie ever have any incidents with disgruntled coworkers, maybe... 150 00:09:54,170 --> 00:09:55,990 - Boyfriend problems? - No. 151 00:09:56,000 --> 00:09:59,480 Mmm, this one is really good. Cardamom? 152 00:09:59,490 --> 00:10:01,790 Yes, and caraway. 153 00:10:01,800 --> 00:10:03,760 Mmm, and a lot of butter. 154 00:10:04,400 --> 00:10:06,640 No, there's no shame in it. A lot of butter. 155 00:10:06,650 --> 00:10:07,930 That's the great thing about food. 156 00:10:07,940 --> 00:10:10,140 It's indulgence and necessity all in one. 157 00:10:10,150 --> 00:10:12,360 What time did melanie leave work that night? 158 00:10:12,370 --> 00:10:14,280 To build a time line, we need to know exactly. 159 00:10:14,290 --> 00:10:19,020 Well, i know she took off first, but i'd have to check her time card to be exact. 160 00:10:19,670 --> 00:10:21,340 Hey, it wasn't me, by the way. 161 00:10:21,350 --> 00:10:23,950 I have a staff of 20 that'll tell you the only time i ever leave the kitchen 162 00:10:23,960 --> 00:10:26,610 Is to take a leak or yell at a customer. 163 00:10:26,620 --> 00:10:29,080 Sad but true. 164 00:10:29,720 --> 00:10:31,390 So this is the, uh, the kitchen. 165 00:10:31,400 --> 00:10:35,650 This is the main prep area, and this is where the magic happens. 166 00:10:37,050 --> 00:10:39,370 Attention, randall! Pay it! 167 00:10:39,380 --> 00:10:41,730 My office is this way. 168 00:10:41,760 --> 00:10:43,690 This is a go. 169 00:10:47,240 --> 00:10:49,720 She was by no means a gifted server. 170 00:10:49,730 --> 00:10:55,070 Betty butterfingers, that's what we called her, but she had a good spirit. 171 00:10:57,640 --> 00:11:00,140 She left at 11:25. 172 00:11:06,370 --> 00:11:06,990 Good night. 173 00:11:07,000 --> 00:11:11,590 She went out that door, and that's the last we saw of her. 174 00:11:13,020 --> 00:11:15,400 It's all reservations, i assume? 175 00:11:15,420 --> 00:11:17,930 - Credit cards? - Yes. I can get you a full list. 176 00:11:17,940 --> 00:11:18,380 Great. 177 00:11:18,400 --> 00:11:20,240 Oh, raquel, come in. 178 00:11:20,250 --> 00:11:23,790 These people are here to help find out what happened to poor melanie. 179 00:11:24,860 --> 00:11:26,980 Okay. Good. 180 00:11:29,790 --> 00:11:32,450 You and she were good friends, weren't you? 181 00:11:32,480 --> 00:11:34,940 Not really. She was okay. 182 00:11:37,010 --> 00:11:40,990 'Cause on her wall at home, she has a picture of you and her together. 183 00:11:42,740 --> 00:11:45,430 That's weird, huh? 184 00:11:45,810 --> 00:11:48,170 I don't know why she has a picture of me and her, ma'am. 185 00:11:48,190 --> 00:11:49,830 Maybe she has a secret crush on me. 186 00:11:49,840 --> 00:11:50,550 I don't know. 187 00:11:50,560 --> 00:11:51,920 What's her boyfriend's name? 188 00:11:51,930 --> 00:11:54,820 She doesn't have a boyfriend. That's her thing, right? 189 00:11:54,830 --> 00:11:56,750 Purity. No boys. 190 00:11:56,760 --> 00:11:59,000 So who was it that she cut out of the picture? 191 00:11:59,010 --> 00:12:00,000 I don't know, sir. 192 00:12:00,010 --> 00:12:00,990 You were there. 193 00:12:01,000 --> 00:12:03,980 It was christmas. I was high. 194 00:12:04,970 --> 00:12:07,710 Raquel, this is a murder investigation. 195 00:12:07,720 --> 00:12:11,280 If you protect someone who did this, you'll do time. 196 00:12:11,290 --> 00:12:13,270 I'm sorry, ma'am. I can't help you. 197 00:12:13,280 --> 00:12:16,390 I would if i could. Swear to god. 198 00:12:16,760 --> 00:12:18,480 Thank you. 199 00:12:22,020 --> 00:12:23,180 Car's clean. 200 00:12:23,190 --> 00:12:24,820 Have a chat with raquel, why don't you? 201 00:12:24,830 --> 00:12:27,800 - I'm gonna go check the credit card receipts. - Okay. 202 00:12:28,770 --> 00:12:31,420 Give me a minute with her. She's got a super low threshold. 203 00:12:31,430 --> 00:12:32,850 No. Nope. 204 00:12:32,860 --> 00:12:35,710 Just stand in the doorway, pretend you're making a phone call for a moment. 205 00:12:35,720 --> 00:12:37,830 No. It's illegal and it's unprofessional. 206 00:12:37,840 --> 00:12:40,920 That's why i need you to stand in the doorway. 207 00:12:41,660 --> 00:12:43,760 One minute. 208 00:12:50,720 --> 00:12:52,850 Raquel, look at me. 209 00:12:52,860 --> 00:12:55,730 Before you fall asleep tonight, while you're lying in your bed relaxing 210 00:12:55,750 --> 00:13:00,350 And slowly drifting off into sleep, i want you to think of me. 211 00:13:00,360 --> 00:13:02,480 Think of me and imagine that you can fly. 212 00:13:02,490 --> 00:13:03,830 Imagine that you're weightless. 213 00:13:03,840 --> 00:13:09,800 You can float gently into the air if you want to, safe and calm and serene. 214 00:13:09,830 --> 00:13:14,920 You can fly away and leave all your burdens and worries and fears behind you. 215 00:13:15,960 --> 00:13:20,170 Imagine that-- what a nice feeling it is. 216 00:13:20,720 --> 00:13:23,650 Next time you see me, when i say hello, you'll remember that good feeling, 217 00:13:23,670 --> 00:13:26,430 And you'll want to tell me the truth, because when you do tell the truth, 218 00:13:26,460 --> 00:13:29,500 You'll feel that a heavy weight has been lifted from your shoulders. 219 00:13:29,510 --> 00:13:32,780 I'll say hello, and you will feel as light as a feather, 220 00:13:32,790 --> 00:13:35,960 As if you were floating on air. 221 00:13:35,970 --> 00:13:39,770 Why don't you sit here a moment, think about that before you go back to work? 222 00:13:41,250 --> 00:13:43,120 Whatever. 223 00:13:43,490 --> 00:13:47,110 Your friend's crazy. Can i go now? 224 00:13:47,120 --> 00:13:48,800 Yes. 225 00:13:54,100 --> 00:13:56,200 Worked on the chicken. 226 00:13:56,730 --> 00:13:58,480 Right. 227 00:14:01,440 --> 00:14:03,300 Maybe that's a clue. 228 00:14:03,310 --> 00:14:05,220 Sorry? 229 00:14:12,040 --> 00:14:14,850 - Take it to the lab. - Whoa, whoa, wait. I-i got a better idea. 230 00:14:15,370 --> 00:14:17,860 Um, settle down now, everyone. Settle down. 231 00:14:17,870 --> 00:14:20,780 These are agents of the california bureau of investigation. 232 00:14:20,790 --> 00:14:22,710 They want to talk to you a moment. 233 00:14:22,720 --> 00:14:24,800 There's nothing to worry about. 234 00:14:27,050 --> 00:14:28,920 We need your help. 235 00:14:28,930 --> 00:14:31,370 - Will you help us? - Yes. 236 00:14:31,740 --> 00:14:34,250 We know the identity of melanie's killer. 237 00:14:34,260 --> 00:14:37,650 The murderer of that poor girl is in this room. 238 00:14:40,910 --> 00:14:42,650 This note... 239 00:14:42,660 --> 00:14:45,500 Was found in melanie's locker. 240 00:14:45,510 --> 00:14:51,000 We have strong reason to believe that whoever wrote this note is the killer. 241 00:14:51,920 --> 00:14:54,490 Yes, unluckily for that person, 242 00:14:54,500 --> 00:14:59,310 my colleague, agent cho here, is the bureau's chief graphologist. 243 00:15:00,070 --> 00:15:06,130 Each one of you will be giving us a sample of your handwriting, left and right-handed. 244 00:15:06,140 --> 00:15:10,180 Cho will examine these samples and determine which of you left this note. 245 00:15:10,200 --> 00:15:13,270 Which of you is the killer? 246 00:15:17,420 --> 00:15:18,900 Randall? 247 00:15:18,910 --> 00:15:20,880 Back it up. Don't crowd him. 248 00:15:22,420 --> 00:15:24,110 Voila . 249 00:15:24,120 --> 00:15:25,610 Let him breathe. 250 00:15:27,230 --> 00:15:30,130 Napa County Sheriff's Dept 251 00:15:30,170 --> 00:15:32,240 randall, why did you want to say "sorry" to melanie? 252 00:15:33,580 --> 00:15:34,630 I didn't kill her. 253 00:15:34,640 --> 00:15:35,930 I didn't say that you did. 254 00:15:35,940 --> 00:15:39,270 I asked why you wanted to say "sorry" to her. 255 00:15:39,280 --> 00:15:42,790 Your time card and your boss say you left work ten minutes before melanie. 256 00:15:42,800 --> 00:15:46,660 You waited for her in the parking lot, right? Right? 257 00:15:48,380 --> 00:15:50,470 There's no law against waiting for someone. You waited for her. 258 00:15:50,480 --> 00:15:51,990 I just wanted to speak to her. 259 00:15:52,000 --> 00:15:54,080 Nothing wrong with that. 260 00:15:54,710 --> 00:15:57,350 You wanted to speak to her. Then what happened? 261 00:15:59,250 --> 00:16:02,150 I was like, "hey, melanie, what's up?" 262 00:16:02,160 --> 00:16:04,800 and we talked. She didn't leave. 263 00:16:04,810 --> 00:16:09,690 She--she was smiling and laughing, so i figured i was doing pretty good. 264 00:16:09,700 --> 00:16:15,600 So i made my move, and, um, she wasn't so into it, which was cool, 265 00:16:15,620 --> 00:16:18,380 Only i know she has this whole virgin thing happening. 266 00:16:18,390 --> 00:16:21,830 So i figured that i just have to be more... 267 00:16:21,840 --> 00:16:23,660 Goal-oriented. 268 00:16:23,670 --> 00:16:25,750 She was pretty upset, 269 00:16:25,760 --> 00:16:28,080 - so i apologized for any misunderstanding, - Bitch! 270 00:16:28,090 --> 00:16:29,690 and i left. 271 00:16:29,700 --> 00:16:32,450 I got in my car, and i drove off, and that was it. 272 00:16:32,470 --> 00:16:37,290 Only i felt like maybe she would still be mad at me and, like, complain. 273 00:16:37,300 --> 00:16:40,820 So when i got in to work this morning, before i knew that she was missing, 274 00:16:40,840 --> 00:16:44,130 i wrote "sorry," and i put it in her locker. 275 00:16:45,620 --> 00:16:47,620 How long were you in the parking lot with her? 276 00:16:47,630 --> 00:16:49,110 Try and be precise. 277 00:16:49,130 --> 00:16:51,810 Five minutes. Six. 278 00:16:54,270 --> 00:16:59,230 Randall tried to kiss melanie because he thought it was on his account that she didn't leave. 279 00:16:59,250 --> 00:17:02,780 - But in fact, she didn't leave because of randall. - She was meeting somebody else. 280 00:17:02,790 --> 00:17:04,430 Are we gonna see raquel again? 281 00:17:04,440 --> 00:17:06,750 She's on her way in now. 282 00:17:10,480 --> 00:17:12,760 I did the database search. I'm e-mailing the results. 283 00:17:12,770 --> 00:17:15,210 I'm gonna put you on speaker. 284 00:17:15,680 --> 00:17:16,690 It's not much. 285 00:17:16,700 --> 00:17:21,100 One pop for the brand of silver tape used two months ago in fairfield--an abduction case. 286 00:17:21,110 --> 00:17:21,990 What happened? 287 00:17:22,000 --> 00:17:26,450 Delores sanchez, a female, 22, migrant farm laborer abducted at a bus stop. 288 00:17:26,470 --> 00:17:27,240 She doesn't know how. 289 00:17:27,260 --> 00:17:31,030 She wakes up on a bed in a motel room all tied up in duct tape, unharmed. 290 00:17:31,050 --> 00:17:34,380 The cleaners found her. Never saw her abductors. No suspects. 291 00:17:34,390 --> 00:17:36,880 Fairfield p.d.concluded it was a drunken prank. 292 00:17:36,900 --> 00:17:40,200 The complainant sanchez left town, so the case kind of drifted away. 293 00:17:40,210 --> 00:17:41,240 This is very interesting. 294 00:17:41,250 --> 00:17:43,120 Let's knock off on tangents already. 295 00:17:43,130 --> 00:17:44,500 Any other correlations? 296 00:17:44,530 --> 00:17:48,230 Uh, yes, actually. Sanchez is a redhead like o'keefe. 297 00:17:49,130 --> 00:17:50,000 Cool down. 298 00:17:50,010 --> 00:17:54,350 It's a common brand of tape, and there's a quarter million redheaded women in california. 299 00:17:54,380 --> 00:17:56,500 - Yeah, yeah, you're right. - Yeah. 300 00:17:56,510 --> 00:18:00,470 Just supposing, for fun, that it was the same guy did both crimes. 301 00:18:00,490 --> 00:18:03,930 He kidnaps a redheaded girl, ties her up, takes her to a motel room, 302 00:18:03,950 --> 00:18:06,390 Has her at his mercy but does nothing. 303 00:18:06,410 --> 00:18:10,060 Months later, kidnaps another redheaded girl, but his planning is not good enough, 304 00:18:10,080 --> 00:18:13,230 And he kills her in a panic to keep her quiet. 305 00:18:13,260 --> 00:18:14,690 What does that say? 306 00:18:14,700 --> 00:18:15,550 He's an idiot? 307 00:18:15,560 --> 00:18:17,380 He's new to this, and he's conflicted. 308 00:18:17,390 --> 00:18:21,090 He's hungry to do terrible things, but his conscience and his fear tell him not to. 309 00:18:21,110 --> 00:18:27,120 So he's not yet going into this with the proper focus and planning, and stuff goes wrong. 310 00:18:27,130 --> 00:18:32,030 Or you're making that up, and melanie was murdered by her secret lover 311 00:18:32,050 --> 00:18:36,650 We can be fairly certain she was meeting at the exact time of her abduction. 312 00:18:36,660 --> 00:18:40,160 Excuse me. I'm still here. What would you like me to do? 313 00:18:40,170 --> 00:18:43,430 Call all the motels within 10 miles of shand creek. 314 00:18:43,460 --> 00:18:46,080 Find one that had a cash booking who didn't show on the night of the murder. 315 00:18:46,100 --> 00:18:48,140 No, let's work the solid leads first. 316 00:18:48,160 --> 00:18:51,880 Cross-check all the full-size black trucks with known criminals in the napa area. 317 00:18:51,900 --> 00:18:53,570 Yes, ma'am. 318 00:18:53,600 --> 00:18:57,400 Look, if the boyfriend angle doesn't work, we'll look at your trainee psychopath, 319 00:18:57,410 --> 00:18:58,910 - okay? - Okay. 320 00:18:58,920 --> 00:19:01,190 I don't know anything, so i can't tell anything! 321 00:19:01,200 --> 00:19:02,580 I told them that. 322 00:19:02,590 --> 00:19:04,580 I told you i don't know anything. 323 00:19:04,590 --> 00:19:07,080 Has a seat, miss garcia. 324 00:19:07,460 --> 00:19:09,080 Thanks. 325 00:19:11,890 --> 00:19:13,790 Hello, raquel. 326 00:19:18,130 --> 00:19:22,310 Melanie had a thing with hector romerez. 327 00:19:22,320 --> 00:19:24,810 He's my second cousin. 328 00:19:24,820 --> 00:19:29,740 I was with him at the fair one time, and we ran into melanie, and then they were like bam-- 329 00:19:29,750 --> 00:19:31,730 Romeo and juliet. 330 00:19:31,740 --> 00:19:34,360 She was meeting him that night. 331 00:19:34,370 --> 00:19:36,140 The night she died. 332 00:19:36,160 --> 00:19:37,870 Yes. 333 00:19:37,890 --> 00:19:41,940 And i didn't tell you because i'm afraid of him. 334 00:19:42,930 --> 00:19:44,360 The eight ball locos? 335 00:19:44,370 --> 00:19:46,420 He runs all the drugs in vacaville. 336 00:19:46,430 --> 00:19:51,270 And he's had people killed for way less than just snitchin' on him like this, for real. 337 00:20:00,040 --> 00:20:03,220 That was funny, the way she gave him up so easily like that. 338 00:20:03,230 --> 00:20:04,930 Yeah, it was. 339 00:20:04,940 --> 00:20:07,110 But you were right, huh? Secret lover. 340 00:20:07,120 --> 00:20:10,570 Guess i was wrong about the whole red hair and duct tape thing. 341 00:20:10,580 --> 00:20:12,570 You hypnotized her, didn't you? 342 00:20:12,580 --> 00:20:14,890 I certainly did not. 343 00:20:16,890 --> 00:20:18,690 Okay. No. 344 00:20:19,130 --> 00:20:20,880 Yes, i did hypnotize her, but-- 345 00:20:20,890 --> 00:20:23,940 but nothing.It's unprofessional, and it's illegal. 346 00:20:23,950 --> 00:20:25,880 - It's totally out-of-bounds. - That's what i told him. 347 00:20:25,890 --> 00:20:28,670 I was gonna say you had nothing to do with it, but hey... 348 00:20:30,080 --> 00:20:31,940 You allow him to pull that stuff again, 349 00:20:31,960 --> 00:20:34,900 and you'll be showing visitors around the statehouse in a stupid hat. 350 00:20:34,920 --> 00:20:36,400 Yes, ma'am. Understood. 351 00:20:36,410 --> 00:20:38,230 Rigsby, i got a hot warrant in vacaville. 352 00:20:38,240 --> 00:20:39,490 You can get there in an hour, can't ya? 353 00:20:39,500 --> 00:20:41,070 Yes, boss. I'll get rolling. 354 00:20:41,080 --> 00:20:43,330 - Bring van pelt. - Yes, bo--for a hot warrant? 355 00:20:43,340 --> 00:20:45,550 Why are you still on the line? 356 00:20:46,050 --> 00:20:48,190 Hey, come on. Let's go. 357 00:21:05,510 --> 00:21:08,750 Well, they do have six flavors, sweetie. 358 00:21:21,370 --> 00:21:24,730 Sheriff's department! We have a warrant! Open up! 359 00:21:25,100 --> 00:21:27,160 Don't move! 360 00:21:27,170 --> 00:21:29,240 He's out! He's out! 361 00:21:50,310 --> 00:21:52,420 Put your right hand behind your back. 362 00:21:52,430 --> 00:21:55,080 - Stop resisting. Give me your hand! - Don't move! Don't move! 363 00:22:09,840 --> 00:22:12,840 Boom. Out of nowhere. Guy didn't know what hit him. 364 00:22:12,850 --> 00:22:16,300 So what were you planning to do if lisbon hadn't stopped him? 365 00:22:16,310 --> 00:22:18,460 Oh, i-i didn't bother to formulate a plan. 366 00:22:18,470 --> 00:22:20,340 I-i knew she'd stop him. 367 00:22:20,350 --> 00:22:22,420 Cho, jane, let's move. 368 00:22:22,430 --> 00:22:26,580 You two fill out the paperwork with the staties, then go back to sacramento, hold the fort. 369 00:22:26,590 --> 00:22:28,800 Yes, boss. 370 00:22:31,700 --> 00:22:35,380 Hector, we're investigating the murder of melanie o'keefe. 371 00:22:35,390 --> 00:22:38,330 Do you know who she was? 372 00:22:39,100 --> 00:22:43,980 She was suffocated and then stabbed to death and dumped on the side of the road three nights ago. 373 00:22:46,500 --> 00:22:48,870 We know you and melanie were lovers. 374 00:22:48,880 --> 00:22:50,990 We know you were planning to meet her that night, 375 00:22:51,010 --> 00:22:54,380 and we can put your truck in the shand creek parking lot. 376 00:22:54,390 --> 00:22:56,600 I've got enough to charge you with, hector. 377 00:22:56,610 --> 00:23:00,110 W-we just want to know your side of the story. 378 00:23:00,730 --> 00:23:03,340 How'd you two meet? 379 00:23:07,680 --> 00:23:10,630 Oprah and dr. Phil here. 380 00:23:12,170 --> 00:23:15,270 I told her this is how it was going to end, 381 00:23:15,280 --> 00:23:17,670 Only it was going to be me that died 382 00:23:17,680 --> 00:23:24,010 and her sitting here with dumb cops asking dumb questions. 383 00:23:26,000 --> 00:23:32,680 Why was a respectable girl like you with a thug like Hector Romerez ! 384 00:23:32,700 --> 00:23:34,970 Why was she? 385 00:23:35,630 --> 00:23:38,070 You wouldn't understand. 386 00:23:38,080 --> 00:23:40,160 Sure she would. 387 00:23:40,470 --> 00:23:43,860 All women understand the charm of a violent man. 388 00:23:44,070 --> 00:23:47,570 What we had was special. 389 00:23:47,580 --> 00:23:51,970 You made her feel like a captured princess instead of a small town choir nerd. 390 00:23:51,980 --> 00:23:56,020 And she made you feel like a dashing pirate instead of what you are-- 391 00:23:56,030 --> 00:24:00,100 Sort of a bad-tempered pharmacist. 392 00:24:01,380 --> 00:24:03,810 Funny man. 393 00:24:04,230 --> 00:24:09,970 Ese, those pirates back then, they were just bangin' like anybody else today. 394 00:24:09,980 --> 00:24:15,500 A pirate is exactly what i am, and she was a princess. 395 00:24:16,090 --> 00:24:18,130 She was. 396 00:24:18,140 --> 00:24:20,750 What happened that night? 397 00:24:22,250 --> 00:24:26,790 We were supposed to meet at 11:30 at the restaurant. 398 00:24:26,970 --> 00:24:30,940 I got there ten minutes late, and she hadn't come out yet. 399 00:24:31,720 --> 00:24:35,790 I waited for a few minutes, and i left. 400 00:24:36,230 --> 00:24:40,060 I'm impatient. I was angry. 401 00:24:44,020 --> 00:24:47,400 I will always hate myself for that. 402 00:24:47,410 --> 00:24:52,450 I left her to be killed because i don't wait for nobody. 403 00:24:52,460 --> 00:24:55,020 That's a noble admission, hector. 404 00:24:55,030 --> 00:24:58,020 How did you feel about the fact she was going to college in the fall? 405 00:24:58,030 --> 00:25:00,820 I was proud... 406 00:25:00,830 --> 00:25:02,680 And happy for her. 407 00:25:02,690 --> 00:25:03,940 She was leaving you behind. 408 00:25:03,950 --> 00:25:07,450 I wanted her to leave me behind. 409 00:25:07,460 --> 00:25:09,160 I wanted her far away. 410 00:25:09,170 --> 00:25:12,660 I told her, "go to l. A. And don't come back for nothing." 411 00:25:13,330 --> 00:25:14,220 he's telling the truth. 412 00:25:14,230 --> 00:25:16,420 And now you're just trying to be contrary. Have you read his sheet? 413 00:25:16,430 --> 00:25:17,520 Did you hear what he said? 414 00:25:17,530 --> 00:25:18,520 He's a good actor. 415 00:25:18,530 --> 00:25:20,220 It was you who thought it was him in the first place. 416 00:25:20,240 --> 00:25:22,050 I said melanie had a secret lover. 417 00:25:22,060 --> 00:25:23,050 I didn't say he killed her. 418 00:25:23,060 --> 00:25:24,470 If it wasn't him, then who was it? 419 00:25:24,480 --> 00:25:27,730 And if you say a man who likes red hair and silver duct tape, i'll scream. 420 00:25:27,740 --> 00:25:28,670 I don't want you to scream. 421 00:25:28,680 --> 00:25:31,130 Look, you have your reasons. I understand. 422 00:25:31,140 --> 00:25:33,660 But you're seeing more than what's actually there. 423 00:25:33,670 --> 00:25:35,200 You have a tendency to do that. 424 00:25:35,210 --> 00:25:39,520 Not every murder is a secret inside of a secret inside of a secret. 425 00:25:39,530 --> 00:25:40,880 There's not always a hidden pattern. 426 00:25:40,890 --> 00:25:42,470 Not always, but sometimes there is. 427 00:25:42,480 --> 00:25:44,820 Sometimes the obvious guy did it. 428 00:25:44,830 --> 00:25:47,850 Most of the time, the obvious guy did it. 429 00:25:47,860 --> 00:25:48,990 Look at the time line. 430 00:25:49,000 --> 00:25:52,510 Hector's admitted he was in the parking lot for ten minutes, give or take. 431 00:25:52,530 --> 00:25:55,570 There wasn't enough time for anybody else to have entered the parking lot, 432 00:25:55,580 --> 00:25:57,810 Abducted melanie and driven away. 433 00:25:57,830 --> 00:26:00,420 It was hector. 434 00:26:03,290 --> 00:26:05,620 You're right. There's no time. 435 00:26:15,870 --> 00:26:18,010 Hey, frankie. 436 00:26:22,220 --> 00:26:24,530 So, uh, show me. 437 00:26:24,880 --> 00:26:27,220 Show you what? 438 00:26:27,230 --> 00:26:29,490 Your gun. 439 00:26:29,500 --> 00:26:30,980 I don't have a gun. 440 00:26:31,000 --> 00:26:32,860 No? 441 00:26:33,440 --> 00:26:34,010 Hello? 442 00:26:34,020 --> 00:26:36,250 Hey, van pelt. 443 00:26:36,270 --> 00:26:37,360 Uh, lisbon changed her mind. 444 00:26:37,370 --> 00:26:39,750 She wants you to check out those motels like i said. 445 00:26:39,760 --> 00:26:40,750 The motels? 446 00:26:40,760 --> 00:26:44,030 Looking for one with a no-show cash booking that night. 447 00:26:44,040 --> 00:26:46,120 Cover all the bases, she says. 448 00:26:46,130 --> 00:26:48,710 She's right here if you want a word with her. 449 00:26:48,720 --> 00:26:50,520 Uh, that's okay, but listen, i-- 450 00:26:50,530 --> 00:26:53,380 call me first if you get anything. 451 00:26:57,860 --> 00:27:00,270 No gun, huh? 452 00:27:01,360 --> 00:27:04,700 What were you gonna kill hector with, a knife? 453 00:27:14,630 --> 00:27:17,340 That should work. Just, uh... 454 00:27:18,280 --> 00:27:20,080 Put it away. 455 00:27:26,070 --> 00:27:29,860 What if it turns out that hector isn't the man who killed your sister? 456 00:27:29,870 --> 00:27:31,350 Isn't he? 457 00:27:31,360 --> 00:27:32,990 We don't know that yet. 458 00:27:33,000 --> 00:27:35,320 But you don't have to worry about that. That's for us to work out. 459 00:27:35,330 --> 00:27:39,920 You need to be here for your family and leave the vengeance part to us. 460 00:27:39,940 --> 00:27:45,530 When you find who did it for sure, will you kill him? 461 00:27:46,140 --> 00:27:50,000 No. I won't kill him, but i'll make him very sorry. 462 00:28:05,330 --> 00:28:10,110 I have a daughter who'd be about your age if i hadn't caused her death... 463 00:28:11,090 --> 00:28:12,980 Her and her mother. 464 00:28:12,990 --> 00:28:14,570 How? 465 00:28:14,590 --> 00:28:18,170 Out of arrogance... Stupidity. 466 00:28:19,230 --> 00:28:23,740 I made an evil man very angry, and he killed them to teach me a lesson, 467 00:28:25,240 --> 00:28:28,680 To make me sorry for what i'd done. 468 00:28:30,010 --> 00:28:32,660 And i am sorry. 469 00:28:34,170 --> 00:28:38,490 Being sorry is a far worse punishment than being dead. Everybody dies. 470 00:28:38,500 --> 00:28:43,180 Very few people ever feel truly sorry for the bad things they've done. 471 00:28:47,290 --> 00:28:49,490 It hurts. 472 00:28:56,170 --> 00:28:57,650 Van pelt, what do you got? 473 00:28:57,660 --> 00:29:01,490 Microwave, spa tub and premium cable in every unit. 474 00:29:01,500 --> 00:29:04,400 Special rates for state and federal employees. 475 00:29:04,420 --> 00:29:05,700 What did he look like-- this man? 476 00:29:05,710 --> 00:29:08,430 Big, with a hat and sunglasses... 477 00:29:08,440 --> 00:29:11,620 And a thick beard, like a sikh. 478 00:29:11,630 --> 00:29:13,690 An absurd disguise, in other words? 479 00:29:13,700 --> 00:29:15,220 Ridiculous. 480 00:29:15,230 --> 00:29:17,940 I run a motel. I don't care who you are. 481 00:29:17,950 --> 00:29:20,200 He bought a good beard for nothing. 482 00:29:20,210 --> 00:29:24,180 Then that night he doesn't show, so i remembered him when your nice young lady called. 483 00:29:24,200 --> 00:29:28,020 Uh, no disrespect, but, uh, your maid isn't very thorough. 484 00:29:28,050 --> 00:29:29,680 No, she is most thorough. 485 00:29:29,690 --> 00:29:31,120 She cleans here tomorrow. 486 00:29:31,130 --> 00:29:33,060 - For monthly rentals, she-- - monthly? 487 00:29:33,070 --> 00:29:35,280 Yes. She comes every third day. 488 00:29:35,290 --> 00:29:39,460 So he's been here recently, in the last two days. 489 00:29:40,500 --> 00:29:42,430 The chips would imply this, yes? 490 00:29:42,440 --> 00:29:44,660 Yes, they--they would. 491 00:29:46,750 --> 00:29:47,950 This? 492 00:29:47,960 --> 00:29:50,910 Oh, th-those are not ours. 493 00:29:55,080 --> 00:29:57,240 He's coming back. 494 00:29:58,910 --> 00:30:02,340 Okay. Thank you. Nice work. 495 00:30:05,990 --> 00:30:09,160 Listen, i don't want to make you mad, but i found something really interesting, 496 00:30:09,170 --> 00:30:10,530 And i want you to take a look at it. 497 00:30:10,550 --> 00:30:14,150 You can't make me mad. Go ahead. What'd you find? 498 00:30:15,110 --> 00:30:17,220 You first. Who made you so happy? 499 00:30:17,230 --> 00:30:21,990 Forensics. There's substantial traces of melanie's blood on the seat of hector's truck. 500 00:30:22,780 --> 00:30:25,170 - So... Happy day. - Yeah. 501 00:30:25,180 --> 00:30:28,680 Now i'm gonna go and see what hector has to say about it. 502 00:30:29,640 --> 00:30:32,080 What'd you find? 503 00:30:32,590 --> 00:30:34,180 Uh, it--it can wait. 504 00:30:34,190 --> 00:30:37,510 Blood? Yes. 505 00:30:38,090 --> 00:30:44,810 Last time i saw her, two weeks ago, she was disrespectful, so i had to tune her up. 506 00:30:46,330 --> 00:30:47,990 She got a bloody nose. 507 00:30:48,000 --> 00:30:52,960 Was physical abuse a normal occurrence in your relationship, or is this more of a recent thing? 508 00:30:52,970 --> 00:30:55,250 She chose me. 509 00:30:55,260 --> 00:30:58,200 She wanted to know where the edges are. 510 00:30:58,210 --> 00:30:59,880 I showed her. 511 00:30:59,890 --> 00:31:01,530 Go ahead. Say it. 512 00:31:02,060 --> 00:31:03,170 I think he's telling the truth. 513 00:31:03,180 --> 00:31:04,650 And i disagree. I'm charging him. 514 00:31:04,660 --> 00:31:07,200 No. Yes. Good. That's good. Go ahead. 515 00:31:07,210 --> 00:31:09,120 You got more than enough evidence. 516 00:31:09,130 --> 00:31:11,780 Oops, nearly forgot. 517 00:31:11,800 --> 00:31:14,520 Okay, tell me. What'd you find? 518 00:31:14,530 --> 00:31:17,090 Telling you won't do. I have to show you. 519 00:31:17,910 --> 00:31:22,040 Uh, i made a booking for two for this afternoon. 520 00:31:22,050 --> 00:31:24,140 Could you put us on the terrace? 521 00:31:24,150 --> 00:31:26,670 It's more romantic. 522 00:31:27,420 --> 00:31:32,430 Thanks. Yeah. Patrick. Lovely. See you then. 523 00:31:33,990 --> 00:31:36,620 Don't fret. I wouldn't seduce you over a meal. 524 00:31:36,630 --> 00:31:39,190 That would be very sophomoric. 525 00:31:39,200 --> 00:31:41,440 I didn't think you were trying to seduce me. 526 00:31:41,470 --> 00:31:44,770 Come on. How could that thought not have entered your head? 527 00:31:46,120 --> 00:31:49,420 Your denial that it did intrigues me. 528 00:31:50,110 --> 00:31:51,920 Bite me. 529 00:31:59,560 --> 00:32:01,730 What is this? 530 00:32:06,390 --> 00:32:08,070 That's van pelt? 531 00:32:08,090 --> 00:32:10,300 What is she doing? 532 00:32:14,900 --> 00:32:17,030 Thiss a live feed from the shand creek restaurant, 533 00:32:17,040 --> 00:32:20,210 And this is how we're gonna catch melanie's killer. 534 00:32:38,920 --> 00:32:41,510 - Say again. - Nothing. 535 00:32:45,660 --> 00:32:47,810 Oh, i see you. 536 00:32:50,420 --> 00:32:52,880 - How do i look? - Good. You look good. 537 00:32:53,260 --> 00:32:55,600 I meant, can you see the wire? 538 00:32:58,400 --> 00:33:00,200 Nope. Nope. 539 00:33:03,420 --> 00:33:05,950 The killer plans to bring his victim back to this room. 540 00:33:05,960 --> 00:33:08,000 And when he does, we're gonna be here to greet him. 541 00:33:08,010 --> 00:33:09,150 How sweet is that? 542 00:33:09,170 --> 00:33:13,310 This is all a big elaborate joke you're gonna apologize for now. Yes? 543 00:33:13,320 --> 00:33:16,200 Whoever killed melanie had to be there that night at shand creek. 544 00:33:16,210 --> 00:33:17,390 Your time line proves it. 545 00:33:17,420 --> 00:33:19,610 There's no way anyone else could've done it. 546 00:33:19,620 --> 00:33:22,560 One of the 20 people there that night killed melanie. 547 00:33:22,570 --> 00:33:27,250 All 20 of those people are there now today, including the killer. 548 00:33:27,260 --> 00:33:29,600 And he's gonna try it again today? Come on. 549 00:33:29,610 --> 00:33:31,370 No, no. Yes, yes, that's just the point. 550 00:33:31,380 --> 00:33:34,150 Yes, he is gonna try again. 551 00:33:35,160 --> 00:33:37,440 He's planning on it. 552 00:33:38,300 --> 00:33:40,940 And he's gonna try again today because we're gonna make him try again 553 00:33:40,970 --> 00:33:43,580 Because he's not in control of his desires. 554 00:33:43,590 --> 00:33:47,150 He's been thinking of nothing else but this perverse craving of his. 555 00:33:47,160 --> 00:33:48,810 He's gotten so close. 556 00:33:48,840 --> 00:33:50,650 He's desperate to go all the way. 557 00:33:50,670 --> 00:33:54,300 All we need to do is present him with something he can't resist, 558 00:33:54,310 --> 00:33:57,990 Something that he will jump at, and damn the consequences. 559 00:33:58,000 --> 00:33:59,500 Give it a try. 560 00:33:59,520 --> 00:34:02,110 If i'm wrong, there's no harm down. 561 00:34:05,260 --> 00:34:07,090 It's fusion. 562 00:34:07,110 --> 00:34:09,050 Confusion. 563 00:34:09,500 --> 00:34:12,030 Up to me, make it a cheeseburger every time. 564 00:34:12,040 --> 00:34:14,780 Oh, me, too. With onion rings. 565 00:34:27,380 --> 00:34:28,650 - Let's do it. - Not yet. 566 00:34:28,660 --> 00:34:30,050 Why not? 567 00:34:30,060 --> 00:34:32,390 This is actually quite good. 568 00:34:37,530 --> 00:34:40,780 You're meant to shout at me and leave. 569 00:34:43,810 --> 00:34:46,350 Now you've gone too far! 570 00:34:48,950 --> 00:34:51,590 I hate you! 571 00:35:02,060 --> 00:35:04,030 - Smooth work. - Don't. 572 00:35:12,490 --> 00:35:14,390 Can i call you a cab? 573 00:35:14,410 --> 00:35:16,500 No, thank you. I need a walk. 574 00:35:16,510 --> 00:35:18,520 I have a number for a cab if i need one. 575 00:35:18,530 --> 00:35:19,900 Thank you for a delicious meal. 576 00:35:19,920 --> 00:35:22,610 Oh, you're so welcome. 577 00:35:39,790 --> 00:35:40,990 I just left the restaurant. 578 00:35:41,010 --> 00:35:44,040 I'm heading towards the main road now. 579 00:35:47,230 --> 00:35:50,470 Sorry, miss. I didn't see you there. I was just, uh... 580 00:35:50,890 --> 00:35:51,730 You okay? 581 00:35:51,750 --> 00:35:54,920 Oh, sure. Absolutely. Just scared me a little. 582 00:35:56,060 --> 00:35:59,940 He w--he wasn't su-- what the hell is he doing there? 583 00:35:59,950 --> 00:36:02,230 He was there. 584 00:36:02,250 --> 00:36:03,790 He was there that night. 585 00:36:03,810 --> 00:36:05,880 Going for a stroll? 586 00:36:05,890 --> 00:36:07,150 Fresh air. 587 00:36:07,160 --> 00:36:09,040 Only you need to be careful. 588 00:36:09,060 --> 00:36:11,850 We've been looking for a murderer loose around here. 589 00:36:11,860 --> 00:36:15,740 Yeah, went after a girl just like you--red hair and all. 590 00:36:15,750 --> 00:36:16,830 No kidding. 591 00:36:16,850 --> 00:36:19,680 Yeah. I'll, uh, drive you up to the main road. 592 00:36:19,690 --> 00:36:22,270 Oh, thank you, but... 593 00:36:22,280 --> 00:36:26,270 No, no trouble, really. My car's just over here on the side. 594 00:36:26,280 --> 00:36:27,610 Please advise. 595 00:36:27,620 --> 00:36:30,210 - Keep it rolling. - Beg your pardon? 596 00:36:33,860 --> 00:36:36,150 I'm not used to wearing these shoes. 597 00:36:36,160 --> 00:36:38,370 Hey, you, uh, are you out here alone? 598 00:36:38,380 --> 00:36:41,090 I had an argument with my date. 599 00:36:41,490 --> 00:36:43,460 Oh, sorry to hear that.You know, if you were my date, 600 00:36:43,470 --> 00:36:46,740 i wouldn't, uh, i wouldn't argue, pretty lady like yourself. 601 00:36:46,920 --> 00:36:49,460 My car's just right over here. 602 00:36:49,470 --> 00:36:51,160 It--it's okay. I'll walk. 603 00:36:51,170 --> 00:36:53,960 Wait, no. I won't let you. 604 00:36:58,690 --> 00:36:59,890 Re--really, ma'am. 605 00:36:59,900 --> 00:37:02,190 Really, i-i don't feel comfortable letting you go. 606 00:37:02,200 --> 00:37:04,120 Really, i'm fine. 607 00:37:04,140 --> 00:37:06,590 I think you're intoxicated. 608 00:37:06,600 --> 00:37:08,910 - I am not. - Get your hands off her! 609 00:37:10,200 --> 00:37:12,520 What the hell's the matter with you? You're under arrest! 610 00:37:12,530 --> 00:37:14,770 - No, you're under arrest, you piece of-- - rigsby, calm down. 611 00:37:14,780 --> 00:37:17,640 Cho? Is this clown one of yours? 612 00:37:18,760 --> 00:37:20,620 What the hell is going on here? 613 00:37:20,640 --> 00:37:22,970 Sheriff, everything okay? 614 00:37:22,980 --> 00:37:25,590 Well, yeah, now it is... 615 00:37:25,600 --> 00:37:27,750 Suppose so. Barely. 616 00:37:30,650 --> 00:37:32,080 Everything's funny. 617 00:37:32,100 --> 00:37:35,690 Well, if you try. I mean, come on. It's pretty funny. 618 00:37:35,700 --> 00:37:37,410 Strange, though. 619 00:37:37,420 --> 00:37:39,320 I-i was sure the chef would bite. 620 00:37:39,340 --> 00:37:41,040 I mean, there's still a chance he could show up. 621 00:37:41,050 --> 00:37:43,330 The chef--malcolm? 622 00:37:43,340 --> 00:37:45,310 Why do you think it's him? 623 00:37:45,320 --> 00:37:47,490 - He uses way too much butter. - Say? 624 00:37:47,500 --> 00:37:49,670 He's a gluttonous baby. He's self-indulgent. 625 00:37:49,680 --> 00:37:51,420 He wants what he wants and he takes it. 626 00:37:51,430 --> 00:37:53,550 - Too much butter. - Yeah. 627 00:37:53,560 --> 00:37:56,650 It's fascinating the way your mind works. 628 00:37:56,670 --> 00:38:00,900 One thing, though--malcolm was in the kitchen with 20 people when melanie was taken. 629 00:38:00,910 --> 00:38:03,720 - He couldn't have done it. - Hang on.There--there's a way he could-- 630 00:38:03,730 --> 00:38:06,160 forgive me if i can't stay for more of your theorizing, 631 00:38:06,170 --> 00:38:11,270 But i've gotta go and see if i can save your colleagues from getting formal complaints in their files. 632 00:38:25,650 --> 00:38:27,750 Yeah, i'll be right there. 633 00:38:40,290 --> 00:38:43,260 No, i know where it is. 634 00:38:56,810 --> 00:39:00,050 Okay. Rightere. 635 00:39:00,060 --> 00:39:04,610 That's good. You're good. You're good. 636 00:39:04,620 --> 00:39:08,380 Oh, it's okay. It's okay. Good? Good. 637 00:39:24,590 --> 00:39:27,020 Quiet! Quiet! 638 00:39:38,420 --> 00:39:41,320 Okay. Okay, help me put this on the bed. 639 00:39:41,330 --> 00:39:43,380 Okay. 640 00:39:54,950 --> 00:39:57,780 Stop. Think. Do not move. 641 00:39:57,790 --> 00:40:00,440 - Whatever you do, do not move. - What? 642 00:40:00,450 --> 00:40:02,190 Do not move! 643 00:40:02,860 --> 00:40:04,410 Malcolm. 644 00:40:05,350 --> 00:40:07,440 Stop! Come back here! Stop! 645 00:40:08,860 --> 00:40:10,220 What are you doing here? 646 00:40:10,240 --> 00:40:12,140 Think. Think. 647 00:40:12,150 --> 00:40:13,280 What are you doing here? 648 00:40:13,300 --> 00:40:14,660 Does it matter? I'm here. 649 00:40:14,670 --> 00:40:17,890 This place is surrounded by police and cbi agents. 650 00:40:17,900 --> 00:40:20,190 - Oh, no. - He's lying. 651 00:40:20,200 --> 00:40:22,840 They would be up here arresting us by now if they were here. 652 00:40:22,850 --> 00:40:26,720 S.w.a.t. They're waiting on s.w.a.t. There's no way out of this. 653 00:40:29,180 --> 00:40:30,450 Nobody. 654 00:40:30,470 --> 00:40:32,590 - Let's just kill them and get out of here. - Yeah. 655 00:40:32,600 --> 00:40:34,070 Whoa, whoa, listen to me. 656 00:40:34,080 --> 00:40:35,880 You can walk away from all of this. 657 00:40:35,900 --> 00:40:38,520 No disrespect, but you're both clinically insane. 658 00:40:38,530 --> 00:40:39,570 You're not gonna go to prison. 659 00:40:39,580 --> 00:40:41,910 You'll go to a hospital for a couple of years, and you can walk away. 660 00:40:41,920 --> 00:40:43,470 Shut up! Just shut up! 661 00:40:43,480 --> 00:40:45,160 I'm--i'm trying to think. 662 00:40:45,170 --> 00:40:46,680 Oh, now he's trying to think! 663 00:40:46,700 --> 00:40:48,610 Don't pretend you didn't want this. You wanted it just as much as me! 664 00:40:48,620 --> 00:40:50,980 Yeah, but i told you we didn't have enough time. 665 00:40:51,000 --> 00:40:54,780 - I told you that we didn't-- don't you point that at me! - I swear to god, woman, one more word out of you! 666 00:40:54,790 --> 00:40:57,050 Police 667 00:40:59,900 --> 00:41:02,040 - Put the gun down! - No! 668 00:41:10,380 --> 00:41:14,030 Okay. All right. It's okay. 669 00:41:17,030 --> 00:41:19,640 You're gonna be fine, all right? 670 00:41:19,890 --> 00:41:22,430 Here, come on. Okay? 671 00:41:22,440 --> 00:41:25,220 We're gonna get you out of here. 672 00:41:41,310 --> 00:41:42,840 I don't get it. 673 00:41:42,850 --> 00:41:45,870 She actually enjoyed helping him kill. 674 00:41:45,880 --> 00:41:51,020 One crazy evil person, i understand. But two? Husband and wife? 675 00:41:51,820 --> 00:41:55,780 Marriage is supposed to be a sacred, loving thing. 676 00:41:56,620 --> 00:42:00,220 They were soul mates in their own strange way. 677 00:42:02,040 --> 00:42:04,410 Let's go.