1 00:00:01,914 --> 00:00:02,611 [instrumental music] 2 00:00:02,698 --> 00:00:03,873 [applause] 3 00:00:06,876 --> 00:00:09,792 [cheering] 4 00:00:32,945 --> 00:00:34,077 [screaming] 5 00:00:37,167 --> 00:00:40,040 [indistinct chatter] 6 00:00:51,094 --> 00:00:53,488 [indistinct radio chatter] 7 00:00:56,534 --> 00:00:58,188 [Kimball] Hi, boss. 8 00:00:58,275 --> 00:00:59,755 Driver sustained heavy lacerations 9 00:00:59,842 --> 00:01:01,191 and head trauma, but believe it or not 10 00:01:01,278 --> 00:01:02,453 they're saying he'll live. 11 00:01:02,540 --> 00:01:03,976 Lucky. 12 00:01:04,064 --> 00:01:07,154 Victim's Sharon Warwick, 23. 13 00:01:07,241 --> 00:01:09,286 She went off of a balcony, room 914. 14 00:01:09,373 --> 00:01:11,375 'Rigsby's up there right now with the forensics team.' 15 00:01:11,462 --> 00:01:13,508 Now off the bruise on the cheek and the ripped vest 16 00:01:13,595 --> 00:01:15,379 'we're thinking it's murder.' 17 00:01:15,466 --> 00:01:16,772 Catering staff? 18 00:01:16,859 --> 00:01:17,860 Actually, she was a cast member. 19 00:01:17,947 --> 00:01:19,470 Show's called, Torch. 20 00:01:19,557 --> 00:01:21,690 It's a story about intersecting lives and loves 21 00:01:21,777 --> 00:01:23,735 in a New York night club in the 1950s. 22 00:01:23,822 --> 00:01:25,998 The event tonight was a fund-raiser for the show. 23 00:01:26,086 --> 00:01:28,914 Multiple witnesses say the time of death is 8:01 p.m. 24 00:01:29,001 --> 00:01:30,307 right when the performance was set to begin. 25 00:01:30,394 --> 00:01:32,222 Well, what was she doing up there? 26 00:01:32,309 --> 00:01:34,659 We don't know yet. She was ID'd by Warren Dodge, the producer. 27 00:01:34,746 --> 00:01:36,096 He's in there with the director. 28 00:01:36,183 --> 00:01:37,488 Alright. 29 00:01:37,575 --> 00:01:39,969 [indistinct radio chatter] 30 00:01:41,666 --> 00:01:43,103 [Warren] 'Poor Sharon.' 31 00:01:43,190 --> 00:01:46,193 'Tragedy. Absolute tragedy.' 32 00:01:46,280 --> 00:01:48,108 But you know what? We're gonna regroup 33 00:01:48,195 --> 00:01:49,413 and we'll move forward from this, Bran. 34 00:01:49,500 --> 00:01:51,285 'Better and stronger. You'll see.' 35 00:01:51,372 --> 00:01:52,460 Warren, our star is in a cab blotto 36 00:01:52,547 --> 00:01:53,983 our second lead is dead. 37 00:01:54,070 --> 00:01:55,637 How do you propose we do better and stronger? 38 00:01:55,724 --> 00:01:56,812 - Bran, listen-- - Uh, Mr. Dodge? 39 00:01:56,899 --> 00:01:58,161 - Yes? - I'm Agent Lisbon. 40 00:01:58,248 --> 00:01:59,858 I need to ask you some questions. 41 00:01:59,945 --> 00:02:01,686 Of course. Of course. Can you give me just one minute? 42 00:02:01,773 --> 00:02:04,646 Bran, we are going to get Torch to Broadway. 43 00:02:04,733 --> 00:02:06,343 We are, alright? 44 00:02:06,430 --> 00:02:07,692 I'll take care of the investors. 45 00:02:07,779 --> 00:02:09,477 Hanover is solid, that's 50% of our money. 46 00:02:09,564 --> 00:02:11,827 It's only the other investors we have to worry about, alright? 47 00:02:11,914 --> 00:02:13,350 Your job is to keep calm 48 00:02:13,437 --> 00:02:14,351 and reassure the cast and crew, alright? 49 00:02:14,438 --> 00:02:15,874 - Mr. Dodge. - Yes? 50 00:02:15,961 --> 00:02:17,833 - And you are? - Bran McTavish, the director. 51 00:02:17,920 --> 00:02:20,270 Did either of you actually see Sharon Warwick fall? 52 00:02:20,357 --> 00:02:21,663 I was inside. The show was starting. 53 00:02:21,750 --> 00:02:23,273 And I arrived right after it happened. 54 00:02:23,360 --> 00:02:24,579 Do you have any idea 55 00:02:24,666 --> 00:02:26,363 what she was doing up in room 914? 56 00:02:26,450 --> 00:02:28,496 Well, we were using that area as a dressing room for this event. 57 00:02:28,583 --> 00:02:30,367 She was supposed to be down in the ballroom. 58 00:02:30,454 --> 00:02:31,586 She was third cue. 59 00:02:31,673 --> 00:02:32,891 - Third cue? - Yeah. 60 00:02:32,978 --> 00:02:34,197 We had, uh, actors scattered about 61 00:02:34,284 --> 00:02:36,112 dressed as hotel guests, workers, caterers. 62 00:02:36,199 --> 00:02:37,853 It was Bran's idea to start the show. 63 00:02:37,940 --> 00:02:39,463 Yeah, a guest breaks out into song 64 00:02:39,550 --> 00:02:40,769 then the bellboy, then the waitress. 65 00:02:40,856 --> 00:02:42,379 That was Sharon. 66 00:02:42,466 --> 00:02:43,685 She was supposed to be in the ballroom. 67 00:02:43,772 --> 00:02:45,121 You've both been really helpful. 68 00:02:45,208 --> 00:02:47,123 If you wouldn't mind going up to the room 69 00:02:47,210 --> 00:02:48,516 while we start the investigation 70 00:02:48,603 --> 00:02:50,648 - I'd be grateful. - Anything we can do. 71 00:02:52,215 --> 00:02:55,131 [instrumental music] 72 00:02:57,438 --> 00:02:58,569 [phone ringing] 73 00:03:00,005 --> 00:03:01,093 [Patrick] 'Hey, Lisbon.' 74 00:03:01,181 --> 00:03:02,573 'Where the hell are you?' 75 00:03:02,660 --> 00:03:04,532 'Don't tell me you're at the hospital.' 76 00:03:04,619 --> 00:03:06,142 I'm not at the hospital. 77 00:03:06,229 --> 00:03:07,448 'We caught a case.' 78 00:03:07,535 --> 00:03:08,666 'You're needed at the crime scene.' 79 00:03:08,753 --> 00:03:09,972 I'll be there soon. 80 00:03:10,059 --> 00:03:12,061 You're at the hospital, aren't you? 81 00:03:12,148 --> 00:03:13,802 You told me to tell you I'm not at the hospital. 82 00:03:13,889 --> 00:03:15,586 What do you want? Make up your mind. 83 00:03:15,673 --> 00:03:16,935 Get out of there. 84 00:03:17,022 --> 00:03:18,850 IfJason Lennon wakes up 85 00:03:18,937 --> 00:03:20,374 and ifhe talks 86 00:03:20,461 --> 00:03:22,463 'and ifhe knows Red John's identity' 87 00:03:22,550 --> 00:03:24,247 'Agent Kirkland and homeland security' 88 00:03:24,334 --> 00:03:26,249 'are perfectly capable of handling it.' 89 00:03:26,336 --> 00:03:28,382 I disagree. 90 00:03:28,469 --> 00:03:29,905 You're playing with fire. 91 00:03:29,992 --> 00:03:31,950 There are worse things to play with. 92 00:03:32,037 --> 00:03:33,561 Oh, gotta go. 93 00:03:34,692 --> 00:03:36,694 Uh, Agent Kirkland. 94 00:03:36,781 --> 00:03:38,130 How did you get in? 95 00:03:38,218 --> 00:03:40,089 This wing is closed to visitors. 96 00:03:40,176 --> 00:03:42,352 My Aunt Daphne's in room 10. 97 00:03:42,439 --> 00:03:45,790 Kidney failure. Poor dear. Drinks like a fish. 98 00:03:45,877 --> 00:03:47,227 You must be broken up about it. 99 00:03:47,314 --> 00:03:49,098 Look at you. You're a mess. 100 00:03:50,882 --> 00:03:53,145 We both know why you're here. 101 00:03:53,233 --> 00:03:56,801 Although I find your need to talk to Lennon now interesting. 102 00:03:56,888 --> 00:03:59,804 You did stand by while Lorelei Martins shot him. 103 00:03:59,891 --> 00:04:01,284 How's he doing? 104 00:04:01,371 --> 00:04:03,852 He'll live to talk to us. 105 00:04:03,939 --> 00:04:06,115 And I'll let you know if he has anything interesting to say. 106 00:04:08,291 --> 00:04:09,988 You're always good to talk to you, Patrick. 107 00:04:10,075 --> 00:04:11,251 But I think you should go now 108 00:04:11,338 --> 00:04:13,165 before we start disturbing the patients. 109 00:04:13,253 --> 00:04:14,645 - Hmm. - This way, sir. 110 00:04:14,732 --> 00:04:16,560 Yeah. I'm going. That's my arm. 111 00:04:16,647 --> 00:04:18,345 You have two of your own. Thank you. 112 00:04:19,520 --> 00:04:21,217 How didyou get in here? 113 00:04:21,304 --> 00:04:23,175 'Who let you in?' 114 00:04:23,263 --> 00:04:25,134 Well, if I told you that, I wouldn't be able to get in 115 00:04:25,221 --> 00:04:27,267 when I come back, would I? 116 00:04:30,618 --> 00:04:33,490 [theme music] 117 00:04:40,584 --> 00:04:42,673 [dramatic music] 118 00:04:42,760 --> 00:04:45,023 [Lisbon] 'Uh, did anybody have access to the suite besides Sharon?' 119 00:04:45,110 --> 00:04:47,374 This served as a sort of communal dressing area 120 00:04:47,461 --> 00:04:49,767 for this event, so, everybody, really. 121 00:04:49,854 --> 00:04:52,944 The whole cast plus myself, Dodge, and, uh, Sylvia. 122 00:04:53,031 --> 00:04:54,729 Hey, um, have you spoken to Hanover? 123 00:04:54,816 --> 00:04:56,600 I wanna make sure he hears about this from us first. 124 00:04:56,687 --> 00:04:58,298 Uh, Sylvia, you worry about the other investors. 125 00:04:58,385 --> 00:04:59,690 Let me deal with Hanover, alright? 126 00:04:59,777 --> 00:05:01,344 Um, this is Sylvia Clare, our publicist. 127 00:05:01,431 --> 00:05:04,391 Sylvia, uh, Agent Lisbon is with the CBI. 128 00:05:04,478 --> 00:05:05,696 Who's Hanover? 129 00:05:05,783 --> 00:05:07,785 Our patron. Our main investor. 130 00:05:07,872 --> 00:05:10,310 Oh, Jane, there you are. This is the-- 131 00:05:10,397 --> 00:05:12,877 No need. I just caught up in the elevator. 132 00:05:12,964 --> 00:05:17,142 Uh, Dodge, McTavish, and Clare 133 00:05:17,229 --> 00:05:19,580 producer, director, publicist. 134 00:05:19,667 --> 00:05:22,713 Was Sharon having any trouble with the, uh, cast or crew? 135 00:05:22,800 --> 00:05:24,324 No, no. Not at all. 136 00:05:24,411 --> 00:05:26,413 We're a very happy family here at Torch. 137 00:05:26,500 --> 00:05:28,937 Yes, of course. That's exactly what a good publicist 138 00:05:29,024 --> 00:05:31,809 should say, isn't it? 139 00:05:31,896 --> 00:05:34,986 Uh, where were you when the victim fell, Ms. Clare? 140 00:05:35,073 --> 00:05:36,684 Oh, I was in the ballroom. 141 00:05:36,771 --> 00:05:38,512 Mr. Dodge, uh, why would you wanna 142 00:05:38,599 --> 00:05:40,383 cast Sharon Warwick as the second lead? 143 00:05:40,470 --> 00:05:42,994 According to this, she doesn't have much theater experience. 144 00:05:43,081 --> 00:05:44,996 Her paragraph's very short. 145 00:05:45,083 --> 00:05:47,695 Well, uh, Sharon came out here from New York 146 00:05:47,782 --> 00:05:50,262 and she just knocked Bran out with her audition. 147 00:05:50,350 --> 00:05:52,090 And, uh, I trust his judgment. 148 00:05:52,177 --> 00:05:54,005 She's a natural dancer, big voice 149 00:05:54,092 --> 00:05:55,572 quick learner, and she was hungry. 150 00:05:55,659 --> 00:05:56,834 - Hmm. - That's all you need. 151 00:05:56,921 --> 00:05:58,358 Well, what was in it for her? 152 00:05:58,445 --> 00:06:00,751 I mean, it's a revival in the sticks. 153 00:06:00,838 --> 00:06:04,407 She was already a well-known singer in New York. 154 00:06:04,494 --> 00:06:07,279 She wanted to be a part of something special. 155 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 Exactly. I mean, we're starting out here in Sacramento 156 00:06:09,456 --> 00:06:11,458 but Torch will be on Broadway in six months. 157 00:06:11,545 --> 00:06:13,111 And a Tony contender in nine. 158 00:06:14,852 --> 00:06:17,159 Did the cast have much contact with the locals? 159 00:06:17,246 --> 00:06:19,466 Uh, I don't know. I don't.. I don't think so. 160 00:06:19,553 --> 00:06:21,206 Oh, I wouldn't think they'd have the time. 161 00:06:21,293 --> 00:06:23,383 They would have been right into rehearsals straightaway. 162 00:06:23,470 --> 00:06:25,254 - Yeah. That's right. - So, yeah. 163 00:06:25,341 --> 00:06:26,690 So you think like me. 164 00:06:26,777 --> 00:06:29,171 The killer is connected to your musical. 165 00:06:29,258 --> 00:06:30,738 Any guesses? 166 00:06:32,653 --> 00:06:34,394 No? Okay. Thanks. 167 00:06:36,918 --> 00:06:38,833 [Dodge] I'm sorry. Who is that? 168 00:06:38,920 --> 00:06:40,400 He's a consultant. 169 00:06:41,575 --> 00:06:43,272 Thank you for your time. 170 00:06:47,537 --> 00:06:49,147 The suspect pool is huge. 171 00:06:49,234 --> 00:06:50,758 It's gonna be a nightmare. 172 00:06:50,845 --> 00:06:52,499 Why start on such a pessimistic foot? 173 00:06:52,586 --> 00:06:54,152 Why are you so glum? 174 00:06:54,239 --> 00:06:55,850 I call you up, and you're creeping around Lennon 175 00:06:55,937 --> 00:06:57,417 getting into Kirkland's business. 176 00:06:57,504 --> 00:06:58,635 Of course I'm glum. 177 00:06:58,722 --> 00:07:00,898 - Oh, that. - Yeah. That. 178 00:07:00,985 --> 00:07:03,727 We look bad enough after the whole Lorelei Martins mess. 179 00:07:03,814 --> 00:07:05,555 Lennon is a direct link to Red John. 180 00:07:05,642 --> 00:07:07,209 I need to talk to him. 181 00:07:07,296 --> 00:07:11,213 You need to try and start following the rules for a while. 182 00:07:11,300 --> 00:07:12,693 And if you must break the rules 183 00:07:12,780 --> 00:07:14,085 break them on your own time. 184 00:07:14,172 --> 00:07:16,697 When am I not on my own time? 185 00:07:20,352 --> 00:07:22,746 ♪ Oh oh oh ♪ 186 00:07:22,833 --> 00:07:25,140 ♪ Better than nothing ♪ 187 00:07:25,227 --> 00:07:27,359 ♪ Oh, oh, oh ♪ 188 00:07:27,447 --> 00:07:29,927 ♪ You're better than nothing than nothing ♪ 189 00:07:30,014 --> 00:07:31,494 ♪ Whoa, oh, oh, oh.. ♪♪ 190 00:07:31,581 --> 00:07:33,235 Grace. 191 00:07:33,322 --> 00:07:34,454 It's so good to see you. 192 00:07:34,541 --> 00:07:36,064 - Hi. - How was LA? 193 00:07:36,151 --> 00:07:37,892 I learned a lot of really great stuff 194 00:07:37,979 --> 00:07:39,633 but I don't know how anybody lives there. 195 00:07:39,720 --> 00:07:41,112 I'm really happy to be home. 196 00:07:41,199 --> 00:07:42,331 Well, welcome back to the grindstone. 197 00:07:42,418 --> 00:07:43,593 Yeah. What's with the music? 198 00:07:43,680 --> 00:07:45,290 Our victim's a singer. 199 00:07:45,377 --> 00:07:46,727 She was pushed out of a window. 200 00:07:46,814 --> 00:07:47,771 It's kind of catchy, huh? 201 00:07:47,858 --> 00:07:49,381 It was an internet hit. 202 00:07:49,469 --> 00:07:51,209 She comes out here to star in a musical and gets killed. 203 00:07:51,296 --> 00:07:52,994 Van Pelt! Welcome back. 204 00:07:53,081 --> 00:07:54,909 Thanks, boss. It's good to be back. 205 00:07:54,996 --> 00:07:56,171 It's good to see you. 206 00:07:56,258 --> 00:07:57,694 How we doing so far? 207 00:07:57,781 --> 00:07:59,740 Good. Found out that Warwick was actually a local. 208 00:07:59,827 --> 00:08:01,655 Really? The people from the theater company 209 00:08:01,742 --> 00:08:02,960 seemed to think she was from New York. 210 00:08:03,047 --> 00:08:04,962 No, I spoke to a Polly Datch. 211 00:08:05,049 --> 00:08:06,486 Said she was Warwick's foster mother here in Sacramento. 212 00:08:06,573 --> 00:08:08,400 She's on her way to CBI. 213 00:08:08,488 --> 00:08:10,054 What about Warwick's timeline the night of the murder? 214 00:08:10,141 --> 00:08:12,230 I've spoken to about half the cast so far. 215 00:08:12,317 --> 00:08:13,710 Bad news is they were leaving the door 216 00:08:13,797 --> 00:08:15,320 to that room unlocked for ease of access. 217 00:08:15,407 --> 00:08:16,931 So anyone could have been in there when she died? 218 00:08:17,018 --> 00:08:19,194 Yeah. The good news is we got a whole lot of video 219 00:08:19,281 --> 00:08:20,935 and photos to work off. 220 00:08:21,022 --> 00:08:23,328 So the cast left the room at around a quarter of 8:00 221 00:08:23,415 --> 00:08:26,114 'to get into position. Warwick was with them.' 222 00:08:26,201 --> 00:08:28,812 'She leaves the ballroom at 7:52.' 223 00:08:28,899 --> 00:08:31,598 At 8:01, she hits the limo. 224 00:08:31,685 --> 00:08:33,730 Was anyone else from production missing during that period? 225 00:08:33,817 --> 00:08:35,515 I can't tell just yet. I'll keep digging. 226 00:08:35,602 --> 00:08:37,168 Did anybody leave in a hurry after she fell? 227 00:08:37,255 --> 00:08:39,649 Yeah, one. Deandra Sunderland, the star. 228 00:08:39,736 --> 00:08:41,042 Now the rumor among the cast 229 00:08:41,129 --> 00:08:42,609 'is that she's got a drinking problem' 230 00:08:42,696 --> 00:08:43,827 'so they think she's probably getting sauced' 231 00:08:43,914 --> 00:08:45,873 'in one of the, uh, hotel bars.' 232 00:08:45,960 --> 00:08:48,092 A fading diva with a drinking problem? That's unusual. 233 00:08:48,179 --> 00:08:50,312 Yeah. Check this out, this is her leaving out the back door. 234 00:08:51,792 --> 00:08:53,141 [Teresa] 'Well, when was that?' 235 00:08:53,228 --> 00:08:54,751 About a half-hour after the murder. 236 00:08:54,838 --> 00:08:56,753 Uh, what about the surveillance footage from the hotel? 237 00:08:56,840 --> 00:08:58,625 Cameras in the lobby and all the elevators. 238 00:08:58,712 --> 00:08:59,800 It's being sent over. 239 00:08:59,887 --> 00:09:00,975 What about the investor Hanover? 240 00:09:01,062 --> 00:09:02,367 Do you have anything on him? 241 00:09:02,454 --> 00:09:04,065 Yeah, the cast had a lot to say about him, too. 242 00:09:04,152 --> 00:09:06,241 Apparently he can buy Delaware. We also found his arrival 243 00:09:06,328 --> 00:09:09,287 in the party footage the publicist sent over. 244 00:09:09,374 --> 00:09:10,724 'I looked him up on the internet.' 245 00:09:10,811 --> 00:09:13,509 He's a currency trader, and he likes the arts. 246 00:09:13,596 --> 00:09:16,077 Hey, boss, Polly Datch, victim's foster mom. 247 00:09:16,164 --> 00:09:18,122 - Wants to talk to you. - Alright. 248 00:09:19,994 --> 00:09:22,866 [dramatic music] 249 00:09:30,526 --> 00:09:33,703 Uh, Mrs. Datch? I'm Agent Lisbon. 250 00:09:33,790 --> 00:09:37,577 Uh, you were Sharon Warwick's foster parent? 251 00:09:37,664 --> 00:09:40,754 - Yes, ma'am. - Uh, for how long? 252 00:09:40,841 --> 00:09:43,365 Sharon came to live with me when she was 12. 253 00:09:43,452 --> 00:09:46,150 Never knew her biological parents. 254 00:09:46,237 --> 00:09:47,804 I stay close with most of my kids 255 00:09:47,891 --> 00:09:49,806 but Sharon was special. 256 00:09:52,069 --> 00:09:54,158 That's the man you need to find 257 00:09:54,245 --> 00:09:55,899 'Billy Racine.' 258 00:09:55,986 --> 00:09:57,422 [Teresa] 'Who is he?' 259 00:09:57,509 --> 00:09:59,555 No-good thug, that's who. 260 00:09:59,642 --> 00:10:00,730 Is he an ex-boyfriend? 261 00:10:00,817 --> 00:10:02,471 He was her one bad choice. 262 00:10:03,864 --> 00:10:05,343 Had she been in contact with Racine 263 00:10:05,430 --> 00:10:07,128 since you came back to town? 264 00:10:07,215 --> 00:10:08,695 I'm sure of it. 265 00:10:08,782 --> 00:10:11,349 And I think he assaulted her a week ago. 266 00:10:11,436 --> 00:10:13,177 You think? 267 00:10:13,264 --> 00:10:16,093 I don't really know because she wouldn't talk about it. 268 00:10:16,180 --> 00:10:18,792 She brushed it off, called it a botched mugging. 269 00:10:18,879 --> 00:10:20,054 But I'm certain it was him. 270 00:10:20,141 --> 00:10:22,404 Why else wouldn't she report it? 271 00:10:22,491 --> 00:10:24,449 Had he been violent with her in the past? 272 00:10:24,536 --> 00:10:27,104 Sharon said no, but.. 273 00:10:27,191 --> 00:10:29,629 I know Billy Racine is a violent man. 274 00:10:34,590 --> 00:10:36,418 Uh-huh. 275 00:10:36,505 --> 00:10:37,898 Sure. 276 00:10:37,985 --> 00:10:40,465 Of course, Mr. Hanover. Thank you for your time. 277 00:10:40,552 --> 00:10:41,989 Finally found Hanover? 278 00:10:42,076 --> 00:10:43,425 Yeah. He didn't see the crash either 279 00:10:43,512 --> 00:10:44,905 but he said he'd be happy to talk to us 280 00:10:44,992 --> 00:10:46,080 when he gets back in town. 281 00:10:46,167 --> 00:10:47,342 Backin town? 282 00:10:47,429 --> 00:10:48,648 He had to fly to an art opening. 283 00:10:48,735 --> 00:10:49,910 A piece he just had to have. 284 00:10:49,997 --> 00:10:51,999 - Rich people. - What'd you get? 285 00:10:52,086 --> 00:10:53,740 Lisbon got this from the foster mom. 286 00:10:53,827 --> 00:10:55,872 Name's Billy Racine. Ex-boyfriend. 287 00:10:57,482 --> 00:10:58,919 Foster mother thinks he could have done it. 288 00:10:59,006 --> 00:11:00,007 Guy's had a life. 289 00:11:00,094 --> 00:11:01,704 Multiple assaults, extortion. 290 00:11:01,791 --> 00:11:04,011 Hmm. That name sounds familiar. 291 00:11:07,188 --> 00:11:08,711 '"Racine William."' 292 00:11:08,798 --> 00:11:10,495 He's on the list of people who purchased tickets 293 00:11:10,582 --> 00:11:12,106 to the show's fund-raiser. 294 00:11:13,324 --> 00:11:14,891 What was he doing there? 295 00:11:14,978 --> 00:11:16,893 I'll see if I can track him down. 296 00:11:24,335 --> 00:11:26,076 Thanks. 297 00:11:26,163 --> 00:11:27,861 What were you doing at the fund-raiser for Torch 298 00:11:27,948 --> 00:11:29,950 two nights ago? 299 00:11:30,037 --> 00:11:32,387 Supporting the arts. 300 00:11:32,474 --> 00:11:35,695 Did you have any contact with Sharon Warwick that evening? 301 00:11:35,782 --> 00:11:37,087 If I did, what's it matter? 302 00:11:37,174 --> 00:11:38,872 You two had quite the tempestuous relationship 303 00:11:38,959 --> 00:11:40,917 before she moved to New York. 304 00:11:41,004 --> 00:11:44,268 Shouting matches. You even put your fist through a wall. 305 00:11:44,355 --> 00:11:45,487 Did you pick up where you left off 306 00:11:45,574 --> 00:11:46,749 when she came back a month ago? 307 00:11:46,836 --> 00:11:48,969 Don't even try to pin this on me. 308 00:11:49,056 --> 00:11:50,579 I know what's happened, and I didn't kill her. 309 00:11:50,666 --> 00:11:52,015 Why should I believe you? 310 00:11:52,102 --> 00:11:54,409 Because I would never put my hands on that girl. 311 00:11:54,496 --> 00:11:55,845 I loved her. 312 00:11:55,932 --> 00:11:57,064 I think you loved her maybe too much. 313 00:11:58,761 --> 00:12:00,589 She rejected you, you didn't take no for an answer 314 00:12:00,676 --> 00:12:02,634 you stalked her to the fund-raiser. 315 00:12:02,722 --> 00:12:04,071 And when she rejected you again 316 00:12:04,158 --> 00:12:05,681 your hands got the better of you. 317 00:12:08,292 --> 00:12:09,772 I went there to protect her. 318 00:12:09,859 --> 00:12:10,991 Protect her from what? 319 00:12:11,078 --> 00:12:12,514 She got mugged last week. 320 00:12:12,601 --> 00:12:13,863 Said she fought 'em off 321 00:12:13,950 --> 00:12:15,082 and scratched one of them up pretty good 322 00:12:15,169 --> 00:12:16,692 but I could see she was shook. 323 00:12:16,779 --> 00:12:18,825 What does that have to do with the fund-raiser? 324 00:12:18,912 --> 00:12:22,089 Sharon thought someone from the show set it up. 325 00:12:22,176 --> 00:12:24,874 So when I heard they were doing that party.. 326 00:12:24,961 --> 00:12:27,268 You went to find her attackers? 327 00:12:27,355 --> 00:12:30,097 I was gonna tune some people up. 328 00:12:30,184 --> 00:12:33,840 But Sharon said, be easy. Said she'd handle it. 329 00:12:33,927 --> 00:12:35,319 Did she say who she suspected? 330 00:12:35,406 --> 00:12:37,495 She wouldn't say. 331 00:12:37,582 --> 00:12:39,149 She was scared I was gonna do something bad to 'em. 332 00:12:39,236 --> 00:12:40,977 And she was right. 333 00:12:41,064 --> 00:12:43,066 So you're telling me everything was good between you two? 334 00:12:43,153 --> 00:12:44,981 [scoffs] 335 00:12:45,068 --> 00:12:47,810 You've been talking to that old foster lady, huh? 336 00:12:47,897 --> 00:12:49,856 She never liked me. 337 00:12:49,943 --> 00:12:51,596 You can't believe what she says. 338 00:12:54,991 --> 00:12:56,123 [piano music] 339 00:12:57,820 --> 00:13:00,257 ♪ Ooh wah ooh wah ♪ 340 00:13:00,344 --> 00:13:02,869 ♪ Ooh wah ooh wah ♪ 341 00:13:02,956 --> 00:13:05,610 ♪ Ooh wah ooh wah ♪ 342 00:13:05,697 --> 00:13:08,178 ♪Why do fools fall in love ♪ 343 00:13:10,093 --> 00:13:11,660 Okay. One second. One second. 344 00:13:11,747 --> 00:13:13,749 Uh, that's your cue, Deandra. 345 00:13:17,057 --> 00:13:19,973 Tell me again.. Why am I helping you audition replacements? 346 00:13:20,060 --> 00:13:23,715 Uh, well, because our investor performance was rescheduled 347 00:13:23,803 --> 00:13:25,543 and, uh, we have to be ready. 348 00:13:25,630 --> 00:13:27,197 So if we could try it one more time 349 00:13:27,284 --> 00:13:29,547 that would be wonderful. 350 00:13:29,634 --> 00:13:32,289 You know, I-I don't think you really need me for this 351 00:13:32,376 --> 00:13:34,161 'Bran, okay?' 352 00:13:34,248 --> 00:13:36,293 I'll be in my dressing room. 353 00:13:38,861 --> 00:13:41,124 No problem! 354 00:13:41,211 --> 00:13:43,039 [Bran] 'Okay, um..' 355 00:13:43,126 --> 00:13:44,214 Mandy, Bridget, Howard 356 00:13:44,301 --> 00:13:45,955 uh, from where we left off. 357 00:13:46,042 --> 00:13:47,348 One, two, three. 358 00:13:47,435 --> 00:13:48,479 [piano music] 359 00:13:48,566 --> 00:13:50,917 ♪ Love is a losing game ♪ 360 00:13:51,004 --> 00:13:53,441 ♪ Love can be a shame ♪ 361 00:13:53,528 --> 00:13:56,226 ♪I know of a fool you see ♪ 362 00:13:56,313 --> 00:13:58,359 ♪For that fool is me. ♪ 363 00:13:58,446 --> 00:14:01,275 ♪ Tell me why.. ♪♪ 364 00:14:01,362 --> 00:14:03,320 Sorry. Sorry. Wait. 365 00:14:03,407 --> 00:14:04,800 This is a closed rehearsal. 366 00:14:04,887 --> 00:14:06,758 Yeah. We're investigating a murder. 367 00:14:06,846 --> 00:14:09,587 [chuckles] Well, you won't find any clues here. 368 00:14:09,674 --> 00:14:13,417 Actually, we could learn a lot from watching a rehearsal. 369 00:14:13,504 --> 00:14:15,289 Oh, really? 370 00:14:15,376 --> 00:14:18,814 Yes. The way a person sings says a great deal about them. 371 00:14:18,901 --> 00:14:21,556 For instance, Bridget, you have a very sweet tone. 372 00:14:21,643 --> 00:14:23,210 Thank you. 373 00:14:23,297 --> 00:14:26,648 Yes, with nice shades of pent-up anger and envy. 374 00:14:26,735 --> 00:14:28,345 'You hated Sharon on principle' 375 00:14:28,432 --> 00:14:30,043 yet you may come to replace her. 376 00:14:30,130 --> 00:14:33,960 So obviously, you had very good motive to want to kill her. 377 00:14:34,047 --> 00:14:36,876 But I don't think you have the stomach or the strength 378 00:14:36,963 --> 00:14:38,790 to push someone off a balcony. 379 00:14:38,878 --> 00:14:41,402 You, Mandy, on the other hand 380 00:14:41,489 --> 00:14:43,012 are perfectly capable of murder. 381 00:14:43,099 --> 00:14:44,318 'You have a very strong instrument.' 382 00:14:44,405 --> 00:14:45,754 You could play Sharon's part. 383 00:14:45,841 --> 00:14:47,887 But are you hungry enough to kill? 384 00:14:47,974 --> 00:14:50,585 'Do you have that kind of passion?' 385 00:14:50,672 --> 00:14:53,196 I don't know. Hmm? 386 00:14:53,283 --> 00:14:55,242 Oh, don't even look at me. Thank you. 387 00:14:55,329 --> 00:14:57,635 Oh, please. Pitchy. 388 00:14:57,722 --> 00:14:59,550 Very pitchy. 389 00:15:01,770 --> 00:15:03,424 You done? 390 00:15:03,511 --> 00:15:06,775 Yes. Well, that leaves you, Mr. McTavish. 391 00:15:06,862 --> 00:15:10,039 Vain. Controlling. Neurotic. Egotistical. 392 00:15:10,126 --> 00:15:12,650 Sleeping with, uh 393 00:15:12,737 --> 00:15:15,305 at least two of your actors. 394 00:15:17,960 --> 00:15:20,180 Are you a killer? 395 00:15:20,267 --> 00:15:22,530 You know, I never did catch your name. 396 00:15:22,617 --> 00:15:25,446 Mmm. Damn. 397 00:15:25,533 --> 00:15:26,838 I was sure it was you. 398 00:15:26,926 --> 00:15:28,405 Never mind. Name's Jane. 399 00:15:28,492 --> 00:15:31,104 Nice to meet you all. Break a leg. 400 00:15:38,154 --> 00:15:39,982 Uh.. 401 00:15:40,069 --> 00:15:43,986 Well, I thought you sounded...great. 402 00:15:53,430 --> 00:15:54,823 [instrumental music] 403 00:15:54,910 --> 00:15:56,085 - He's upsetting the performers. - I know. I know. 404 00:15:56,172 --> 00:15:57,478 He's gonna throw their performances off. 405 00:15:57,565 --> 00:15:58,653 - Bran, I'll take care of it. - Alright. 406 00:15:58,740 --> 00:15:59,915 Alright? 407 00:16:00,002 --> 00:16:01,134 [sighs] 408 00:16:07,401 --> 00:16:09,359 Mr. Jane. 409 00:16:09,446 --> 00:16:11,971 Please. Your presence isn't good for morale. 410 00:16:12,058 --> 00:16:14,016 Everyone seems to be handling it okay. 411 00:16:14,103 --> 00:16:16,714 You've asked your questions. Is it necessary that you remain? 412 00:16:16,801 --> 00:16:19,543 We'll stay out of your way. You'll hardly know we're here. 413 00:16:19,630 --> 00:16:21,545 Pardon me. Okay, so I've gotten confirmations 414 00:16:21,632 --> 00:16:23,112 from all of our bigger investors. 415 00:16:23,199 --> 00:16:24,635 'They will all be at the rescheduled preview.' 416 00:16:24,722 --> 00:16:26,028 Excellent. And, uh, Hanover? 417 00:16:26,115 --> 00:16:27,290 Still need to double confirm. 418 00:16:27,377 --> 00:16:28,944 Good. Good. 419 00:16:29,031 --> 00:16:31,077 - Busy, busy. - Indeed. 420 00:16:31,164 --> 00:16:32,295 [phone vibrating] Ah. 421 00:16:33,775 --> 00:16:35,385 If you'll excuse me, I have to take this. 422 00:16:35,472 --> 00:16:36,908 Sure. 423 00:16:40,260 --> 00:16:43,132 [instrumental music] 424 00:16:50,139 --> 00:16:52,446 [clears throat] Excuse me. 425 00:16:52,533 --> 00:16:54,187 Sorry to bother you. 426 00:16:54,274 --> 00:16:58,147 Uh, I was wondering if you knew what jazz hands were? 427 00:16:58,234 --> 00:17:01,542 Sure. It's the use of big hand movements in choreography. 428 00:17:01,629 --> 00:17:02,804 Why do you ask? 429 00:17:02,891 --> 00:17:04,023 Oh, I just overheard the director 430 00:17:04,110 --> 00:17:05,676 ranting about jazz hands 431 00:17:05,763 --> 00:17:08,462 so I was curious to know what got him so worked up. 432 00:17:08,549 --> 00:17:10,377 Ranting how? 433 00:17:10,464 --> 00:17:12,770 Well apparently, he hate, hate, hates jazz hands. 434 00:17:12,857 --> 00:17:14,511 And if he sees one jazzy little hand 435 00:17:14,598 --> 00:17:16,948 that dancer is out of the show. 436 00:17:17,036 --> 00:17:19,734 Oh. Good to know. Thanks. 437 00:17:19,821 --> 00:17:21,475 No worries. Uh, you might wanna pass that on 438 00:17:21,562 --> 00:17:23,694 to the girl that comes up after you. 439 00:17:23,781 --> 00:17:25,348 Break a leg. 440 00:17:30,832 --> 00:17:32,921 Okay, Maggie, you're up. 441 00:17:33,008 --> 00:17:35,619 [Wayne] So what exactly are we looking for with these auditions? 442 00:17:35,706 --> 00:17:37,621 [Patrick] We'll know when we see it. 443 00:17:37,708 --> 00:17:38,970 You like musicals? 444 00:17:39,058 --> 00:17:41,147 Oh, what's not to like? 445 00:17:41,234 --> 00:17:44,106 [piano music] 446 00:18:11,264 --> 00:18:13,657 [music continues] 447 00:18:16,660 --> 00:18:20,621 Wow. They're so good. How many more are there? 448 00:18:20,708 --> 00:18:22,188 I'm not sure. 449 00:18:22,275 --> 00:18:25,278 A troublemaker should reveal herself very shortly. 450 00:18:41,294 --> 00:18:44,166 [music continues] 451 00:18:56,396 --> 00:18:59,007 No! No! No, no, no. 452 00:18:59,094 --> 00:19:00,356 What are you doing, Bridget? 453 00:19:00,443 --> 00:19:02,184 Suddenly we were in a cabaret bar in Idaho. 454 00:19:02,271 --> 00:19:04,099 I thought you wanted bigger hand movement. 455 00:19:04,186 --> 00:19:05,883 What gave you that idea? 456 00:19:05,970 --> 00:19:09,278 I'm sorry, but this, uh, might indirectly be my doing. 457 00:19:09,365 --> 00:19:11,150 [sighs] 458 00:19:11,237 --> 00:19:12,803 I told the first dancer that the director 459 00:19:12,890 --> 00:19:17,895 would fire anyone that added big hand movements. 460 00:19:17,982 --> 00:19:19,375 What? 461 00:19:19,462 --> 00:19:21,377 And she, along with everyone else who auditioned 462 00:19:21,464 --> 00:19:24,119 'made sure that the dancer that came after them' 463 00:19:24,206 --> 00:19:25,990 didn't use the jazz hands 464 00:19:26,077 --> 00:19:27,514 so that they didn't lose their job 465 00:19:27,601 --> 00:19:29,516 until Bridget. 466 00:19:29,603 --> 00:19:31,779 Mandy came before me. 467 00:19:31,866 --> 00:19:33,389 You can't be serious. 468 00:19:33,476 --> 00:19:36,697 Only a scheming and conniving person 469 00:19:36,784 --> 00:19:40,309 'would so callously try to get a fellow cast mate fired.' 470 00:19:40,396 --> 00:19:44,139 There's no telling how far someone like you will go. 471 00:19:44,226 --> 00:19:45,923 Is he telling the truth, Mandy? 472 00:19:46,010 --> 00:19:47,447 What does it matter? 473 00:19:47,534 --> 00:19:49,057 At least the hands distract away 474 00:19:49,144 --> 00:19:51,929 from the dreadful syncopation problem you have. 475 00:19:52,016 --> 00:19:53,148 You wanted me to fail? 476 00:19:53,235 --> 00:19:55,237 - That's not hard. - You bitch. 477 00:19:55,324 --> 00:19:56,499 Oh! 478 00:19:56,586 --> 00:19:58,022 - Uh, Rigsby? - Okay. 479 00:19:58,109 --> 00:19:59,763 I'm sorry. What did you just call me? 480 00:19:59,850 --> 00:20:01,461 - Oh, I'm sorry-- - Get your hands off me! 481 00:20:01,548 --> 00:20:03,463 You mind stepping in and handling this? 482 00:20:03,550 --> 00:20:05,943 [both screaming] 483 00:20:06,030 --> 00:20:07,162 Ladies, ladies, ladies 484 00:20:07,249 --> 00:20:08,946 I have an errand to run. 485 00:20:09,033 --> 00:20:11,949 [screaming] 486 00:20:13,342 --> 00:20:14,996 Hey. Hey. Hey. Okay, let's.. 487 00:20:15,083 --> 00:20:16,432 [both screaming] 488 00:20:17,825 --> 00:20:19,130 [Wayne] 'Help!' 489 00:20:19,218 --> 00:20:20,697 - Aah! - Okay. 490 00:20:22,525 --> 00:20:24,919 I know you're only talking to me to get information out of me 491 00:20:25,006 --> 00:20:27,791 but it's been nice. 492 00:20:27,878 --> 00:20:29,793 You make me smile. 493 00:20:29,880 --> 00:20:32,927 Well, what's worth more than a smile? 494 00:20:33,014 --> 00:20:34,755 True enough. 495 00:20:38,062 --> 00:20:40,935 Mr. Lennon is pretty much stable. 496 00:20:41,022 --> 00:20:42,545 His blood volume is up 497 00:20:42,632 --> 00:20:43,981 and the doctors could bring him out of the coma 498 00:20:44,068 --> 00:20:45,374 as early as tomorrow. 499 00:20:45,461 --> 00:20:48,116 Thank you. That's very good to know. 500 00:20:48,203 --> 00:20:50,858 What is all this about? 501 00:20:50,945 --> 00:20:53,643 And why are the federal guys so weird and creepy? 502 00:20:53,730 --> 00:20:56,342 They are? How are they weird and creepy? 503 00:20:56,429 --> 00:20:58,866 Like they're not what they seem. 504 00:20:58,953 --> 00:21:01,477 Like one day they might pull their faces off 505 00:21:01,564 --> 00:21:03,610 and there'd be alien lizards underneath, you know? 506 00:21:03,697 --> 00:21:06,439 I know. Not impossible, but very unlikely. 507 00:21:08,267 --> 00:21:10,704 I know. They just have that vibe. 508 00:21:10,791 --> 00:21:13,620 I understand. 509 00:21:13,707 --> 00:21:16,231 Will you call me when they bring Mr. Lennon out of his coma? 510 00:21:16,318 --> 00:21:17,624 Sure. 511 00:21:17,711 --> 00:21:20,061 Thank you. I appreciate that. 512 00:21:24,239 --> 00:21:26,720 Interesting set of scratch marks. 513 00:21:26,807 --> 00:21:29,113 What happened? 514 00:21:29,200 --> 00:21:31,333 Cat. 515 00:21:31,420 --> 00:21:33,117 Hm. 516 00:21:33,204 --> 00:21:35,032 Sharon Warwick fought back against one of her attackers 517 00:21:35,119 --> 00:21:36,338 when she was mugged. 518 00:21:36,425 --> 00:21:38,122 Know anything about that? 519 00:21:40,429 --> 00:21:42,562 You know they found DNA samples 520 00:21:42,649 --> 00:21:45,478 under Sharon's nails after the murder? 521 00:21:45,565 --> 00:21:46,870 It's amazing how a little DNA. 522 00:21:46,957 --> 00:21:48,785 Can tie two people together. 523 00:21:48,872 --> 00:21:51,440 Okay. The mugging, that was me. 524 00:21:51,527 --> 00:21:52,876 I just wanted to scare her a little bit. 525 00:21:52,963 --> 00:21:54,269 I didn't kill her. 526 00:21:54,356 --> 00:21:55,966 Who was your accomplice? 527 00:21:57,272 --> 00:21:58,665 A guy named Joey. 528 00:21:58,752 --> 00:22:01,145 He's my partner in salsa class. 529 00:22:01,232 --> 00:22:02,495 And why did you want to scare her? 530 00:22:02,582 --> 00:22:03,670 Because she was just some girl 531 00:22:03,757 --> 00:22:05,498 with an okay voice and no resume 532 00:22:05,585 --> 00:22:07,500 and there she was headlining with Deandra. 533 00:22:07,587 --> 00:22:08,979 And that made you mad? 534 00:22:09,066 --> 00:22:10,938 Second lead should have been me, not Sharon. 535 00:22:11,025 --> 00:22:12,505 So when she showed up for the fund-raiser 536 00:22:12,592 --> 00:22:14,463 ready to launch a star-making turn 537 00:22:14,550 --> 00:22:16,291 you snapped and you pushed her off that balcony. 538 00:22:16,378 --> 00:22:18,424 I told you I didn't kill her. 539 00:22:18,511 --> 00:22:20,295 Well, you've already admitted to organizing an assault. 540 00:22:20,382 --> 00:22:21,731 Why is it so crazy to think 541 00:22:21,818 --> 00:22:23,385 that you didn't decide to finish the job? 542 00:22:23,472 --> 00:22:24,952 Because I didn't want her dead. 543 00:22:25,039 --> 00:22:26,954 I just wanted her to leave. 544 00:22:30,218 --> 00:22:31,567 If you're looking for suspects 545 00:22:31,654 --> 00:22:33,787 you might wanna check out the star of the show. 546 00:22:33,874 --> 00:22:35,615 Deandra Sunderland? 547 00:22:35,702 --> 00:22:38,357 The queen of mean. 548 00:22:38,444 --> 00:22:41,142 What makes you think Sunderland could have killed Warwick? 549 00:22:41,229 --> 00:22:44,972 Because the director wanted to replace Deandra with Sharon. 550 00:22:45,059 --> 00:22:46,713 Everybody knew it. 551 00:22:46,800 --> 00:22:50,107 I mean she's too old to be playing the ingenue, right? 552 00:22:50,194 --> 00:22:51,587 Did you see Sunderland the night of the murder? 553 00:22:52,980 --> 00:22:54,895 No. 554 00:22:54,982 --> 00:22:57,419 She was nowhere to be found when the overture began. 555 00:22:57,506 --> 00:22:58,812 What about after the accident? 556 00:22:58,899 --> 00:23:00,248 Uh-uh. 557 00:23:00,335 --> 00:23:02,685 Not until rehearsal the next morning. 558 00:23:02,772 --> 00:23:05,166 [piano music] 559 00:23:14,958 --> 00:23:18,614 ♪Every time ♪ 560 00:23:18,701 --> 00:23:22,444 ♪ We say goodbye ♪ 561 00:23:24,925 --> 00:23:26,448 ♪ I die ♪ 562 00:23:28,668 --> 00:23:31,671 ♪A little ♪ 563 00:23:31,758 --> 00:23:35,022 ♪Every time ♪ 564 00:23:35,109 --> 00:23:39,026 ♪We say goodbye ♪ 565 00:23:40,854 --> 00:23:44,248 ♪I wonder why ♪ 566 00:23:45,946 --> 00:23:48,818 ♪A little.. ♪♪ 567 00:23:48,905 --> 00:23:52,213 Yes, Mr. Hanover. Excellent. 568 00:23:52,300 --> 00:23:55,912 Yeah. Yes. No, that sounds good. 569 00:23:55,999 --> 00:23:59,612 Uh, okay. Sounds good. Sure. 570 00:23:59,699 --> 00:24:02,092 We'll see you very soon. Thanks. 571 00:24:02,179 --> 00:24:04,268 Sorry. Um, how long you gonna keep Mandy? 572 00:24:04,355 --> 00:24:07,620 A while. That's what we do when people break the law. 573 00:24:07,707 --> 00:24:09,143 Okay, look, agent, I'm a pro. 574 00:24:09,230 --> 00:24:10,405 I can spin this tragedy. 575 00:24:10,492 --> 00:24:11,928 It can even add an air of fascination 576 00:24:12,015 --> 00:24:13,147 to the production. 577 00:24:13,234 --> 00:24:14,714 But if you arrest the cast 578 00:24:14,801 --> 00:24:17,020 right before a performance for the investors 579 00:24:17,107 --> 00:24:18,718 that makes my job rather difficult. 580 00:24:18,805 --> 00:24:22,765 You see, I need my investors to stay invested. 581 00:24:22,852 --> 00:24:24,375 Well, brace yourself 582 00:24:24,463 --> 00:24:27,901 because now I need to talk to Deandra Sunderland. 583 00:24:27,988 --> 00:24:29,555 [sighs] 584 00:24:29,642 --> 00:24:30,991 This is a nightmare. 585 00:24:32,558 --> 00:24:35,865 ♪ There's no love song ♪ 586 00:24:35,952 --> 00:24:37,563 ♪ Finer ♪ 587 00:24:39,565 --> 00:24:42,263 ♪But how strange ♪ 588 00:24:42,350 --> 00:24:44,961 ♪ The change ♪ 589 00:24:45,048 --> 00:24:49,705 ♪ From major to minor ♪♪ 590 00:24:53,230 --> 00:24:55,581 Ms. Sunderland. 591 00:24:55,668 --> 00:24:57,757 My apologies for interrupting. 592 00:24:57,844 --> 00:24:59,454 We need to talk. 593 00:24:59,541 --> 00:25:02,283 I'm rehearsing here. I asked not to be disturbed. 594 00:25:02,370 --> 00:25:04,503 This is important. 595 00:25:04,590 --> 00:25:05,939 Where were you when Sharon Warwick 596 00:25:06,026 --> 00:25:07,810 fell off the balcony? 597 00:25:10,160 --> 00:25:11,901 I was in the ballroom. 598 00:25:11,988 --> 00:25:14,948 All of our evidence points to the contrary. 599 00:25:15,035 --> 00:25:16,384 Everybody involved in the production 600 00:25:16,471 --> 00:25:19,213 seems to think you were off drinking. 601 00:25:19,300 --> 00:25:21,041 I think you might have been with Sharon. 602 00:25:22,869 --> 00:25:24,871 I think you found out that McTavish was planning 603 00:25:24,958 --> 00:25:27,830 on replacing you with her, and you got mad. 604 00:25:27,917 --> 00:25:31,617 He wanted Sharon to replace me? 605 00:25:31,704 --> 00:25:34,010 She was studying film of all of your performances 606 00:25:34,097 --> 00:25:35,534 and memorizing your lines. 607 00:25:39,712 --> 00:25:42,715 You don't understand. 608 00:25:42,802 --> 00:25:44,630 She would if you told her the truth. 609 00:25:50,549 --> 00:25:52,333 You sing beautifully. 610 00:25:54,117 --> 00:25:56,293 How long have you been out there? 611 00:25:56,380 --> 00:25:59,035 Long enough. 612 00:25:59,122 --> 00:26:02,473 You know, I kept wondering what brought Sharon Warwick 613 00:26:02,561 --> 00:26:04,127 back to Sacramento. 614 00:26:04,214 --> 00:26:05,955 She left Sacramento because she wanted something 615 00:26:06,042 --> 00:26:07,653 and now she's back. 616 00:26:08,871 --> 00:26:11,787 It's obviously connected to Torch 617 00:26:11,874 --> 00:26:13,223 but it couldn't be acclaim she was looking for 618 00:26:13,310 --> 00:26:16,009 'cause she got that in New York City. 619 00:26:17,837 --> 00:26:19,708 And then I heard you sing, and it came to me. 620 00:26:23,451 --> 00:26:26,846 What is it that every foster child is looking for? 621 00:26:26,933 --> 00:26:30,110 Lisbon, I'd like you to meet Sharon Warwick's mother. 622 00:26:34,941 --> 00:26:36,072 [crying] 623 00:26:45,778 --> 00:26:47,170 [sniffles] 624 00:26:48,345 --> 00:26:49,390 I was, uh.. 625 00:26:49,477 --> 00:26:50,913 [sniffles] 626 00:26:51,000 --> 00:26:53,524 Very young when I had Sharon. 627 00:26:55,918 --> 00:26:57,659 Her father was my director. 628 00:26:58,617 --> 00:27:00,488 And he was married. 629 00:27:03,578 --> 00:27:08,104 The hardest thing I ever did in my life was giving her away. 630 00:27:08,191 --> 00:27:10,063 When did she learn she was your daughter? 631 00:27:11,412 --> 00:27:13,370 She came to my dressing room 632 00:27:13,457 --> 00:27:15,503 after the first day of rehearsals. 633 00:27:15,590 --> 00:27:17,984 Must have been a shock. 634 00:27:18,071 --> 00:27:20,639 I felt so happy seeing the person that she had become. 635 00:27:22,684 --> 00:27:24,294 So talented, so.. 636 00:27:25,948 --> 00:27:28,255 ...full of life. 637 00:27:28,342 --> 00:27:30,300 Why did you keep it a secret? 638 00:27:33,826 --> 00:27:35,828 Guilt. Shame. 639 00:27:37,394 --> 00:27:38,874 Something else. 640 00:27:40,223 --> 00:27:41,964 You're hiding something else. 641 00:27:44,837 --> 00:27:47,666 You're quite a clever policeman, aren't you? 642 00:27:50,190 --> 00:27:51,757 I have multiple sclerosis. 643 00:27:54,107 --> 00:27:56,152 Diagnosed six months ago. 644 00:27:56,239 --> 00:27:58,502 Hmm. I'm sorry. 645 00:28:01,723 --> 00:28:03,812 Symptoms of the disease is what made people think 646 00:28:03,899 --> 00:28:05,640 you were drinking. 647 00:28:05,727 --> 00:28:09,252 Well, I've been sober for 14 years. 648 00:28:09,339 --> 00:28:11,167 'Haven't touched a drop.' 649 00:28:12,995 --> 00:28:15,824 I heard the whispers behind my back. 650 00:28:17,521 --> 00:28:19,610 I thought it might be better to quit. 651 00:28:20,786 --> 00:28:22,831 Sharon was so mad. 652 00:28:24,180 --> 00:28:26,356 Already protective towards me. 653 00:28:27,575 --> 00:28:29,795 She told me to be strong. 654 00:28:29,882 --> 00:28:31,187 And you had an attack 655 00:28:31,274 --> 00:28:33,842 right before the first performance, didn't you? 656 00:28:33,929 --> 00:28:36,410 You didn't have your medication. 657 00:28:36,497 --> 00:28:38,064 Yes. 658 00:28:38,151 --> 00:28:41,632 Sharon said she'd go up to the suite and get it for you. 659 00:28:44,331 --> 00:28:46,507 She was an incredible young woman. 660 00:28:47,987 --> 00:28:50,729 That's why I can't quit the show. 661 00:28:50,816 --> 00:28:53,383 'I have to go on with it.' 662 00:28:53,470 --> 00:28:54,950 To honor my child. 663 00:29:01,087 --> 00:29:02,697 - Morning. - Morning. 664 00:29:02,784 --> 00:29:05,178 Morning. We've been through all the photos, videos 665 00:29:05,265 --> 00:29:06,614 and security footage. 666 00:29:06,701 --> 00:29:08,485 Cross-indexed every guest, hotel worker 667 00:29:08,572 --> 00:29:10,574 'attendee, and person connected to the play.' 668 00:29:10,661 --> 00:29:12,881 All their movements are accounted for, except for him. 669 00:29:12,968 --> 00:29:15,579 Berndt Hanover, the investor? 670 00:29:15,666 --> 00:29:17,973 He, uh, here he is before the murder 671 00:29:18,060 --> 00:29:20,019 getting into the elevator. 672 00:29:20,106 --> 00:29:22,064 'He goes to the floor Sharon Warwick was killed on' 673 00:29:22,151 --> 00:29:25,024 'and gets off, and that's the last time we see him.' 674 00:29:25,111 --> 00:29:26,939 [Teresa] What do you mean? How can that be? 675 00:29:27,026 --> 00:29:28,984 [Grace] I don't know. He never gets back on the elevator 676 00:29:29,071 --> 00:29:30,681 and he's never seen leaving the building. 677 00:29:30,769 --> 00:29:32,814 Okay, but how? Why? 678 00:29:32,901 --> 00:29:35,948 How does he leave the building without being seen? 679 00:29:36,035 --> 00:29:38,037 If he waited until the hallway was empty 680 00:29:38,124 --> 00:29:40,474 he could've taken the stairs down to the first floor. 681 00:29:40,561 --> 00:29:43,303 Yeah, but how does he avoid being seen after that? 682 00:29:43,390 --> 00:29:46,175 It, it's not like he's a guy who doesn't stand out. 683 00:29:46,262 --> 00:29:47,611 True. 684 00:29:48,874 --> 00:29:50,919 [sighs] 685 00:29:51,006 --> 00:29:52,616 This is the room the murder took place. 686 00:29:52,703 --> 00:29:55,054 That's the balcony. Doorway out here to the corridor. 687 00:29:55,141 --> 00:29:58,231 Past the stairs, down to the elevators. 688 00:29:58,318 --> 00:30:03,584 This, if I recall, was a window out to a fire escape. 689 00:30:03,671 --> 00:30:05,238 Could he have gone down a fire escape? 690 00:30:05,325 --> 00:30:07,196 He's a big man. I don't think he's that agile. 691 00:30:07,283 --> 00:30:08,458 Then what? 692 00:30:08,545 --> 00:30:11,113 Hmm. Yes, it's a puzzle. 693 00:30:11,200 --> 00:30:12,854 [chuckles] 694 00:30:12,941 --> 00:30:14,900 Why do you look so happy? 695 00:30:14,987 --> 00:30:17,685 'You have a way to solve the puzzle?' 696 00:30:17,772 --> 00:30:19,382 Naturally. 697 00:30:22,211 --> 00:30:24,431 Meet me at the theater. 698 00:30:30,524 --> 00:30:32,482 [J.J.] 'This is good work.' 699 00:30:32,569 --> 00:30:34,833 Keep me informed of your progress. 700 00:30:36,835 --> 00:30:37,966 [clears throat] 701 00:30:45,408 --> 00:30:48,063 Why are you lurking out there, Mr. Jane? 702 00:30:52,981 --> 00:30:54,853 I need a favor. 703 00:30:54,940 --> 00:30:58,334 Is this the type of favor where 704 00:30:58,421 --> 00:31:00,336 you would then owe me a favor? 705 00:31:00,423 --> 00:31:02,556 Actually, you already owe me a favor 706 00:31:02,643 --> 00:31:04,819 but I'll spot you another if that pleases you. 707 00:31:08,257 --> 00:31:09,998 What do you need? 708 00:31:10,085 --> 00:31:12,392 I need you. 709 00:31:12,479 --> 00:31:14,655 Okay, 15 minutes to curtain, people. 710 00:31:14,742 --> 00:31:16,483 Let's pick it up, pick it up. 711 00:31:19,268 --> 00:31:23,011 Um, hey, Deandra, uh, don't forget to wait 712 00:31:23,098 --> 00:31:25,492 three bars in the first intro, okay? 713 00:31:25,579 --> 00:31:27,189 Darling, I've been doing this since before you learned 714 00:31:27,276 --> 00:31:29,278 to wipe your own nose. 715 00:31:29,365 --> 00:31:31,541 Worry about your own business. 716 00:31:33,500 --> 00:31:35,502 Never direct. Never direct. 717 00:31:37,765 --> 00:31:40,289 Ladies and gentlemen, if you will kindly enter the theater 718 00:31:40,376 --> 00:31:42,552 and take your seats, please. 719 00:31:42,639 --> 00:31:43,684 [indistinct chattering] 720 00:31:43,771 --> 00:31:45,033 [Teresa sighs] 721 00:31:49,081 --> 00:31:51,474 Hey, Lisbon, you at the theater yet? 722 00:31:51,561 --> 00:31:53,085 Jane, where are you? 723 00:31:53,172 --> 00:31:55,391 Uh, on my way. Almost there. 724 00:31:55,478 --> 00:31:57,828 You head backstage. We'll see you in a minute. 725 00:31:57,916 --> 00:31:59,395 We? Who's we? 726 00:31:59,482 --> 00:32:02,485 I'll see you very soon, Lisbon, bye. 727 00:32:02,572 --> 00:32:04,966 I don't know about this. 728 00:32:05,053 --> 00:32:06,837 Oh, trust me. You'll have fun. 729 00:32:06,925 --> 00:32:10,015 "Trust me. You'll have fun." 730 00:32:10,102 --> 00:32:13,061 Was there ever a more suspicious phase? 731 00:32:13,148 --> 00:32:15,890 J.J., you have to live a little. 732 00:32:15,977 --> 00:32:18,762 You spend your days chasing paper clip thieves. 733 00:32:18,849 --> 00:32:21,896 When do you ever get the chance to nail a killer? 734 00:32:21,983 --> 00:32:23,202 No, it's true. 735 00:32:23,289 --> 00:32:25,987 I'm happy to help. 736 00:32:26,074 --> 00:32:29,512 [clears throat] It's the performance aspect 737 00:32:29,599 --> 00:32:31,297 that concerns me. 738 00:32:33,821 --> 00:32:35,214 What performance aspect? 739 00:32:35,301 --> 00:32:36,737 You go into a room. 740 00:32:36,824 --> 00:32:38,521 If someone says anything to you 741 00:32:38,608 --> 00:32:41,568 you say, ha ha ha, or perhaps.. 742 00:32:43,439 --> 00:32:45,920 Ha ha ha. 743 00:32:46,007 --> 00:32:49,228 Perhaps. 744 00:32:49,315 --> 00:32:50,925 Good enough. 745 00:32:54,711 --> 00:32:56,017 Would an accent help? 746 00:32:56,104 --> 00:32:58,237 Eh.. 747 00:32:58,324 --> 00:33:00,848 Keep it simple. 748 00:33:00,935 --> 00:33:02,719 As you know, this, uh, show 749 00:33:02,806 --> 00:33:05,940 has faced a great deal of hardship and tragedy 750 00:33:06,027 --> 00:33:07,637 'the past few days.' 751 00:33:07,724 --> 00:33:11,206 'But I can tell you that it has only made us stronger.' 752 00:33:15,602 --> 00:33:17,299 Evening, Lisbon, you having fun yet? 753 00:33:17,386 --> 00:33:19,040 There you are. Where have you been and what's your plan? 754 00:33:19,127 --> 00:33:21,042 I will tell you in one minute. 755 00:33:21,129 --> 00:33:23,479 Oh, good evening, and what an evening it is. 756 00:33:23,566 --> 00:33:25,003 Lisbon, you remember Mr. Dodge? 757 00:33:25,090 --> 00:33:26,395 Of course. 758 00:33:26,482 --> 00:33:28,658 Agents, what are you doing here? 759 00:33:28,745 --> 00:33:30,008 Ah, I've gotta tell you, Mr. Dodge 760 00:33:30,095 --> 00:33:31,487 after watching all those rehearsals 761 00:33:31,574 --> 00:33:33,707 We couldn't just stay away, could we? 762 00:33:33,794 --> 00:33:35,013 Okay, uh, Warren, you're supposed to go say something. 763 00:33:35,100 --> 00:33:36,927 Yes, I know. I'm ready. 764 00:33:37,015 --> 00:33:40,279 [Bran] 'Finally, let me introduce our esteemed producer' 765 00:33:40,366 --> 00:33:41,628 Warren Dodge, to tell you.. 766 00:33:41,715 --> 00:33:43,543 [clears throat] Who is that? 767 00:33:43,630 --> 00:33:45,371 Hmm? 768 00:33:45,458 --> 00:33:47,895 Oh, my goodness. It's Berndt Hanover. 769 00:33:47,982 --> 00:33:51,377 Mr. Hanover. Hi. What a wonderful surprise. 770 00:33:59,037 --> 00:34:00,255 [Sylvia] 'Mr. Hanover, such an honor.' 771 00:34:00,342 --> 00:34:02,040 I'm, I'm Sylvia Clare. We spoke on the phone. 772 00:34:02,127 --> 00:34:03,693 Your trip was a good one, I hope? 773 00:34:03,780 --> 00:34:06,087 Yes, it was very good. Thank you, Ms. Clare. 774 00:34:06,174 --> 00:34:07,436 - Sure. - 'Excuse me.' 775 00:34:07,523 --> 00:34:10,004 What's going on? 776 00:34:10,091 --> 00:34:13,268 Warren? Why don't you come out and talk to the lovely people? 777 00:34:13,355 --> 00:34:16,010 Ms. Clare, I have come to address 778 00:34:16,097 --> 00:34:17,490 my fellow investors. 779 00:34:17,577 --> 00:34:19,970 Why don't I go and speak to them now? 780 00:34:20,058 --> 00:34:21,798 - What? - Oh, terrific. 781 00:34:21,885 --> 00:34:23,278 That is a great idea. 782 00:34:23,365 --> 00:34:25,063 - Isn't it, Warren? - Who are you, huh? 783 00:34:25,150 --> 00:34:26,281 W-w-whoa. Wait. What are you doing? 784 00:34:26,368 --> 00:34:28,327 He's not Berndt Hanover. He's a fraud! 785 00:34:28,414 --> 00:34:30,546 Warren! What is going on? 786 00:34:30,633 --> 00:34:31,591 I don't know what game he's playing 787 00:34:31,678 --> 00:34:33,071 but he's not Hanover. 788 00:34:33,158 --> 00:34:34,420 Well, what are you saying? Then who is he? 789 00:34:34,507 --> 00:34:36,639 His name is J.J. Laroche. 790 00:34:36,726 --> 00:34:39,686 Mr. Dodge is correct. It isn't Berndt Hanover. 791 00:34:39,773 --> 00:34:41,688 Okay, I'm totally confused. 792 00:34:41,775 --> 00:34:43,472 Ah, we faked it. The hat, the glasses 793 00:34:43,559 --> 00:34:44,821 'The cane, the coat.' 794 00:34:44,908 --> 00:34:47,433 Et voila.Berndt Hanover. 795 00:34:47,520 --> 00:34:48,738 But why? 796 00:34:48,825 --> 00:34:51,045 A test. You all believed it was him 797 00:34:51,132 --> 00:34:53,656 and it was easy to make you believe it. 798 00:34:53,743 --> 00:34:57,051 For about ten seconds, until he said that I wasn't. 799 00:34:57,138 --> 00:34:59,749 'And then nobody believed it anymore' 800 00:34:59,836 --> 00:35:01,621 just like I don't believe anymore 801 00:35:01,708 --> 00:35:04,014 that Berndt Hanover exists. 802 00:35:04,102 --> 00:35:06,321 - What? Well, that's ridiculous. - Is it? 803 00:35:06,408 --> 00:35:08,018 Of course Berndt Hanover exists. 804 00:35:08,106 --> 00:35:10,673 Then produce him. You're a producer. Where is he? 805 00:35:10,760 --> 00:35:13,981 Well.. I just can't magically make him appear. 806 00:35:14,068 --> 00:35:16,070 Call him. 807 00:35:16,157 --> 00:35:18,159 Mr. Jane, I don't have his phone number on me. 808 00:35:18,246 --> 00:35:19,856 Hard to believe. 809 00:35:19,943 --> 00:35:21,336 You know, uh, it's at my office 810 00:35:21,423 --> 00:35:22,816 and I will call him there, uh, when I'm-- 811 00:35:22,903 --> 00:35:25,384 - I have it. I'll call him. - That's lucky. 812 00:35:25,471 --> 00:35:28,735 - I'm calling him. - Good idea. 813 00:35:28,822 --> 00:35:31,259 - It's ringing. - Excellent. 814 00:35:31,346 --> 00:35:34,001 He might not answer. He's a.. He's a very busy man. 815 00:35:34,088 --> 00:35:36,003 Of course. 816 00:35:36,090 --> 00:35:40,094 [Beethoven's "Fifth Symphony" ringtone playing] 817 00:35:40,181 --> 00:35:42,662 Excuse me. 818 00:35:42,749 --> 00:35:45,012 Your coat is playing the Fifth Symphony. 819 00:35:48,015 --> 00:35:49,930 Gonna answer that, Mr. Dodge? 820 00:35:51,540 --> 00:35:53,847 Or should we call you mister.. 821 00:35:53,934 --> 00:35:55,240 ...Hanover? 822 00:35:57,938 --> 00:36:00,027 Hello? Sorry. Mr. Dodge 823 00:36:00,114 --> 00:36:01,768 can't come to the phone right now, Sylvia. 824 00:36:01,855 --> 00:36:03,944 He's a little busy getting arrested. 825 00:36:05,337 --> 00:36:07,600 Hanover didn't come down in the elevator 826 00:36:07,687 --> 00:36:10,690 because Hanover never even existed. 827 00:36:10,777 --> 00:36:14,041 'Dodge was playing the part from the beginning.' 828 00:36:14,128 --> 00:36:16,609 He took off his disguise, eluded the cameras 829 00:36:16,696 --> 00:36:18,088 by coming down a fire escape. 830 00:36:18,176 --> 00:36:20,308 Lisbon, he's all yours. 831 00:36:21,614 --> 00:36:23,833 You're under arrest. 832 00:36:26,575 --> 00:36:29,491 Tell me that wasn't fun. 833 00:36:29,578 --> 00:36:33,582 I cannot tell you that, but we are even, yes? 834 00:36:33,669 --> 00:36:35,149 Yes. 835 00:36:38,805 --> 00:36:42,635 I wanted the show to work. I was willing to do anything. 836 00:36:42,722 --> 00:36:44,289 Even kill? 837 00:36:44,376 --> 00:36:45,855 W.. 838 00:36:45,942 --> 00:36:47,379 She surprised me. 839 00:36:49,685 --> 00:36:51,426 [Warren] When I was changing out of the Hanover costume 840 00:36:51,513 --> 00:36:53,298 nobody was supposed to be in the room at that time. 841 00:36:53,385 --> 00:36:55,213 Nobody. 842 00:36:55,300 --> 00:36:57,606 I told her that I put every penny I had into the show 843 00:36:57,693 --> 00:37:00,740 and that Hanover was necessary to give our investors 844 00:37:00,827 --> 00:37:02,872 a confidence and peace of mind 845 00:37:02,959 --> 00:37:05,179 and that once I had the money I needed 846 00:37:05,266 --> 00:37:07,355 I would make Hanover disappear.. 847 00:37:07,442 --> 00:37:10,358 And that everything would work out in the end. 848 00:37:10,445 --> 00:37:12,186 But she said no. 849 00:37:14,754 --> 00:37:17,365 She wouldn't be any part of it-- 850 00:37:17,452 --> 00:37:20,934 That she was going to tell Sunderland 851 00:37:21,021 --> 00:37:25,112 which of course meant that everyone would find out and.. 852 00:37:25,199 --> 00:37:27,245 That would ruined everything. 853 00:37:34,556 --> 00:37:37,211 Yeah. I didn't mean for this to happen. 854 00:37:38,734 --> 00:37:40,432 So what happened next? 855 00:37:40,519 --> 00:37:44,131 Uh, I left by the fire escape. No one saw me. 856 00:37:44,218 --> 00:37:47,090 And then I went and got in my car around the corner 857 00:37:47,177 --> 00:37:50,050 and I drove up and introduced myself to the police. 858 00:37:54,968 --> 00:37:58,319 This was gonna be the hit show that put me back on top. 859 00:37:58,406 --> 00:38:01,540 Everyone would have benefited. 860 00:38:01,627 --> 00:38:04,717 If only she hadn't walked through that door. 861 00:38:14,292 --> 00:38:15,423 [crying] 862 00:38:20,428 --> 00:38:23,866 I, um, I didn't have nearly enough time with her. 863 00:38:25,825 --> 00:38:29,394 But I so loved the person that she was and respected her. 864 00:38:31,831 --> 00:38:34,137 Thank you for giving her justice. 865 00:38:34,224 --> 00:38:35,791 It means a lot. 866 00:38:35,878 --> 00:38:36,879 [phone ringing] 867 00:38:36,966 --> 00:38:38,707 I'm sorry. 868 00:38:38,794 --> 00:38:40,753 Embarrassing. Uh, I have to take this. 869 00:38:40,840 --> 00:38:42,232 - Excuse me. - Of course. 870 00:38:42,320 --> 00:38:43,712 Hello? 871 00:38:43,799 --> 00:38:45,279 'Patrick, it's Sheila from the hospital.' 872 00:38:45,366 --> 00:38:47,325 They're bringing him out of the coma. 873 00:38:47,412 --> 00:38:49,501 When? 874 00:38:49,588 --> 00:38:51,198 You need to get over here. 875 00:38:51,285 --> 00:38:54,723 Okay. Um.. S.. I.. 876 00:38:54,810 --> 00:38:57,073 He's conscious, but keep an eye on him. 877 00:38:57,160 --> 00:38:58,684 Hit that button, and we'll be right in. 878 00:38:58,771 --> 00:39:02,557 - Okay, thank you, nurse. - Mm-hmm. 879 00:39:02,644 --> 00:39:03,776 [door closes] 880 00:39:06,909 --> 00:39:08,084 [sighs] 881 00:39:09,738 --> 00:39:12,437 You are one tough SOB, Jason Lennon. 882 00:39:12,524 --> 00:39:15,875 You really are. 883 00:39:15,962 --> 00:39:17,616 Where am I? 884 00:39:19,574 --> 00:39:21,707 What happened? 885 00:39:21,794 --> 00:39:25,014 You're in Sacramento. You got shot. 886 00:39:25,101 --> 00:39:27,713 Do you remember that? 887 00:39:27,800 --> 00:39:29,932 Yes, I do. 888 00:39:30,019 --> 00:39:31,717 Lorelei Martins. 889 00:39:31,804 --> 00:39:34,720 Correct. Very good. Good. Your mind is clear. 890 00:39:34,807 --> 00:39:38,811 Now listen, I have a question for you, Jason. 891 00:39:38,898 --> 00:39:40,160 Look at me. 892 00:39:40,247 --> 00:39:42,031 Look close. 893 00:39:42,118 --> 00:39:44,730 You recognize me? 894 00:39:44,817 --> 00:39:46,427 You ever seen me before? 895 00:39:47,602 --> 00:39:49,038 No. 896 00:39:49,125 --> 00:39:52,346 Are you sure? It's important. 897 00:39:52,433 --> 00:39:54,566 Yes. 898 00:39:54,653 --> 00:39:57,177 'I'm sure.' 899 00:39:57,264 --> 00:39:59,658 That's good to know. Thanks. 900 00:40:02,922 --> 00:40:04,184 Who are you? 901 00:40:04,271 --> 00:40:05,925 I'm a friend. 902 00:40:14,412 --> 00:40:16,805 [dramatic music] 903 00:40:22,724 --> 00:40:25,205 Let's face facts, Jason. 904 00:40:25,292 --> 00:40:28,382 If you recover and live 905 00:40:28,469 --> 00:40:30,471 you'll spend life in prison for murder.. 906 00:40:30,558 --> 00:40:32,691 the plaything of monsters. 907 00:40:40,002 --> 00:40:44,093 I just hope that if I'm ever in your shoes 908 00:40:44,180 --> 00:40:47,662 I have a friend close enough to do this for me. 909 00:40:47,749 --> 00:40:48,881 Wait. 910 00:40:50,926 --> 00:40:53,320 Don't be scared. 911 00:40:53,407 --> 00:40:55,714 'This'll be quick.' 912 00:40:55,801 --> 00:40:57,455 'Very little pain.' 913 00:41:04,984 --> 00:41:06,159 [gasps] 914 00:41:06,246 --> 00:41:08,074 [beeping] 915 00:41:08,161 --> 00:41:09,945 it's okay. It's alright. 916 00:41:10,032 --> 00:41:11,599 [gasps] 917 00:41:11,686 --> 00:41:13,949 It's okay. I'm here for you. 918 00:41:14,036 --> 00:41:15,734 I won't leave you. 919 00:41:17,649 --> 00:41:18,954 [gasps] 920 00:41:20,913 --> 00:41:22,044 [beeping] 921 00:41:25,004 --> 00:41:26,658 [flatlining] 922 00:41:29,922 --> 00:41:32,141 Help! Nurse! 923 00:41:32,228 --> 00:41:33,229 Nurse! 924 00:41:33,316 --> 00:41:34,579 He's in v-fib. 925 00:41:34,666 --> 00:41:36,319 Get that crash cart over here. 926 00:41:38,670 --> 00:41:39,801 [beeping] 927 00:41:43,457 --> 00:41:45,111 [female #1] '300. Clear?' 928 00:41:52,031 --> 00:41:53,902 What happened? 929 00:41:53,989 --> 00:41:56,296 Patrick, I'm sorry. 930 00:41:56,383 --> 00:41:57,819 His heart gave out. 931 00:42:00,561 --> 00:42:02,041 Never said a word. 932 00:42:04,217 --> 00:42:07,133 [dramatic music] 933 00:42:19,885 --> 00:42:22,496 [theme music]