1 00:00:02,393 --> 00:00:03,307 Previously on "The Mentalist." 2 00:00:03,394 --> 00:00:04,700 Agent Lisbon, Tommy Volker. 3 00:00:04,787 --> 00:00:06,441 I've got somebody here who says Cassie Flood 4 00:00:06,528 --> 00:00:07,964 was murdered by Tommy Volker. 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,879 Show Volker this sketch and watch his face. 6 00:00:09,966 --> 00:00:11,446 Do you recognize this man? 7 00:00:11,533 --> 00:00:13,056 Agent, I know you're under a lot of pressure right now. 8 00:00:13,143 --> 00:00:14,623 'So I don't want you to worry' 9 00:00:14,710 --> 00:00:16,103 that you've offended me in any way. 10 00:00:16,190 --> 00:00:17,756 You don't know what he's like. 11 00:00:17,843 --> 00:00:20,803 Amanda, I promise nothing is gonna happen to you 12 00:00:20,890 --> 00:00:22,544 as long as you do the right thing. 13 00:00:22,631 --> 00:00:24,415 [grunting] 14 00:00:24,502 --> 00:00:25,808 [gasping] 15 00:00:27,679 --> 00:00:29,551 [Tommy] 'She left a suicide note, you know..' 16 00:00:29,638 --> 00:00:32,945 ...laying blame at your feet. 17 00:00:33,033 --> 00:00:35,644 You will not get away with this. I promise. 18 00:00:40,736 --> 00:00:42,520 What did you want to see me about? 19 00:00:42,607 --> 00:00:45,393 A warrant for Thomas Volker's personal and business records. 20 00:00:45,480 --> 00:00:47,047 I've already ruled on that. 21 00:00:47,134 --> 00:00:48,961 But we've got fresh evidence. 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,876 We believe that Thomas Volker was involved 23 00:00:50,963 --> 00:00:53,444 in killing this reporter, Cassie Flood. 24 00:00:53,531 --> 00:00:55,707 She was investigating Volker industries' involvement 25 00:00:55,794 --> 00:00:57,666 in the massacre of a South American village. 26 00:00:57,753 --> 00:00:59,842 Right, I remember. 27 00:00:59,929 --> 00:01:02,584 I convinced his assistant, Amanda Shaw 28 00:01:02,671 --> 00:01:04,934 'to testify against him, and he killed her for it.' 29 00:01:05,021 --> 00:01:06,501 Made it look like a suicide. 30 00:01:06,588 --> 00:01:08,894 Okay, saying it does not make it so. 31 00:01:08,981 --> 00:01:11,767 Yes, but I ordered a second autopsy 32 00:01:11,854 --> 00:01:15,945 by a forensic pathologist who specializes in suicide. 33 00:01:16,032 --> 00:01:18,078 The ligature marks on Amanda's neck 34 00:01:18,165 --> 00:01:21,124 are not consistent with suicide by hanging. 35 00:01:21,211 --> 00:01:22,125 She was murdered. 36 00:01:23,953 --> 00:01:26,390 You know, I'm surprised that you got Gail Bertram 37 00:01:26,477 --> 00:01:29,785 to cough up for a second opinion on a closed case. 38 00:01:29,872 --> 00:01:31,613 He didn't. I paid for it myself. 39 00:01:34,398 --> 00:01:38,141 Agent Lisbon, why are you doing this? 40 00:01:38,228 --> 00:01:39,490 He's a murderer. 41 00:01:39,577 --> 00:01:41,710 If we follow the money we'll find who he paid 42 00:01:41,797 --> 00:01:43,407 to kill these women. 43 00:01:43,494 --> 00:01:45,714 Why are youdoing this? 44 00:01:47,237 --> 00:01:48,934 I looked Amanda Shaw in the eye 45 00:01:49,021 --> 00:01:51,937 and I promised I'd protect her. 46 00:01:52,024 --> 00:01:53,200 I failed. 47 00:01:54,897 --> 00:01:56,246 I know that you've heard this before 48 00:01:56,333 --> 00:01:59,815 but you're not responsible for her death. 49 00:01:59,902 --> 00:02:03,166 I respectfully disagree. I need to make this right. 50 00:02:03,253 --> 00:02:06,517 This report gives us plenty for a warrant. 51 00:02:06,604 --> 00:02:08,258 [exhales] Alright. 52 00:02:08,345 --> 00:02:10,608 You do realize that Volker Industries 53 00:02:10,695 --> 00:02:12,610 is one of the biggest employers in the state. 54 00:02:12,697 --> 00:02:15,309 And that Tommy Volker is a huge supporter of the governor. 55 00:02:15,396 --> 00:02:18,616 Yes, and that they're also good friends. 56 00:02:18,703 --> 00:02:19,965 That's why I came to you 57 00:02:20,052 --> 00:02:22,359 because I know that you won't be threatened 58 00:02:22,446 --> 00:02:24,187 by a man's status or connections. 59 00:02:25,884 --> 00:02:27,669 Well, this.. 60 00:02:27,756 --> 00:02:30,498 ...report does change things. 61 00:02:32,891 --> 00:02:34,850 I'm inclined to open up the door a crack 62 00:02:34,937 --> 00:02:37,548 but just a crack. 63 00:02:37,635 --> 00:02:39,768 Don't make me regret it, Agent Lisbon. 64 00:02:44,164 --> 00:02:47,079 [instrumental music] 65 00:02:51,693 --> 00:02:53,434 [indistinct chattering] 66 00:02:55,305 --> 00:02:57,220 Lisbon, you're distracted and you have an eager 67 00:02:57,307 --> 00:02:59,788 gleam in your eye. 68 00:02:59,875 --> 00:03:02,356 Either you have a breakthrough in the Volker case 69 00:03:02,443 --> 00:03:04,532 or you're in love. Which is it? 70 00:03:04,619 --> 00:03:06,534 I got Judge Davis to sign the warrant 71 00:03:06,621 --> 00:03:09,450 and Van Pelt should be getting Volker's records momentarily. 72 00:03:09,537 --> 00:03:11,365 I was hoping it was love. 73 00:03:11,452 --> 00:03:14,194 You deserve happiness, but I'm glad for you anyway. 74 00:03:15,412 --> 00:03:18,241 Jane Doe. No wallet, phone, or ID. 75 00:03:18,328 --> 00:03:20,156 Sanitation workers found the body around 6:00 A.M. 76 00:03:21,462 --> 00:03:25,030 Designer clothes. Sample size. 77 00:03:25,117 --> 00:03:28,512 She's as tall as a giraffe...a model. 78 00:03:28,599 --> 00:03:30,384 Looks like a mugging gone wrong. 79 00:03:30,471 --> 00:03:32,037 'ME says blunt force trauma to the head.' 80 00:03:32,124 --> 00:03:33,213 'Puts time of death around midnight' 81 00:03:33,300 --> 00:03:34,475 'give or take a few hours.' 82 00:03:34,562 --> 00:03:36,694 Mmm. She's wearing a very sensual perfume. 83 00:03:36,781 --> 00:03:38,609 Expensive, with a top note of jasmine. 84 00:03:38,696 --> 00:03:39,654 Oh.. 85 00:03:40,916 --> 00:03:43,527 And she's just shaved her legs. 86 00:03:43,614 --> 00:03:45,790 I think she was going to meet a lover. 87 00:03:45,877 --> 00:03:47,836 Rigsby, you're on trash duty, whoever stole the wallet 88 00:03:47,923 --> 00:03:49,272 may have taken the money out and dumped it. 89 00:03:49,359 --> 00:03:51,579 - See if you can find an ID. - Copy that. 90 00:03:51,666 --> 00:03:53,494 Jane, let's talk to the first responders. 91 00:03:53,581 --> 00:03:55,278 Oh, as fun as that might sound 92 00:03:55,365 --> 00:03:57,106 I think I'd rather play some chess. 93 00:03:57,193 --> 00:03:59,195 - No offense. - Mmm. 94 00:03:59,282 --> 00:04:00,240 [Teresa] 'Gentlemen..' 95 00:04:01,502 --> 00:04:04,374 [instrumental music] 96 00:04:09,640 --> 00:04:12,077 Single malt whisky! 97 00:04:12,164 --> 00:04:15,211 - You have very good taste, uh.. - Walter. 98 00:04:15,298 --> 00:04:16,995 Walter. 99 00:04:17,082 --> 00:04:18,170 Don't mind me. 100 00:04:20,738 --> 00:04:23,219 Uh, no disrespect, but your Grunfeld Defense 101 00:04:23,306 --> 00:04:25,308 is no match for Walter's classic Spanish game. 102 00:04:26,788 --> 00:04:27,963 If you let me play for you 103 00:04:28,050 --> 00:04:29,269 I might win your money back. 104 00:04:31,793 --> 00:04:33,838 - Thanks, man. - Pleasure. 105 00:04:35,187 --> 00:04:38,234 - Good luck with that. - Uh.. 106 00:04:38,321 --> 00:04:39,627 [inhales sharply] 107 00:04:41,585 --> 00:04:42,673 Mate in seven. 108 00:04:42,760 --> 00:04:45,067 [laughing] 109 00:04:45,154 --> 00:04:47,025 A sucker born every minute. 110 00:04:48,549 --> 00:04:50,768 What'd you do with the wallet? 111 00:04:50,855 --> 00:04:52,422 What wallet? 112 00:04:53,989 --> 00:04:55,991 The one you took from the dead girl. 113 00:04:56,078 --> 00:04:58,167 [scoffs] What makes you think that? 114 00:05:00,735 --> 00:05:03,259 Because you're not nearly a good enough chess player 115 00:05:03,346 --> 00:05:06,306 to win enough money to buy nice scotch like that. 116 00:05:06,393 --> 00:05:07,655 Oh, no? 117 00:05:09,004 --> 00:05:09,961 No. 118 00:05:12,007 --> 00:05:13,965 Checkmate...in seven. 119 00:05:15,750 --> 00:05:17,273 You can tell us about the wallet now 120 00:05:17,360 --> 00:05:19,231 or we can find the wallet with your prints on it 121 00:05:19,319 --> 00:05:20,494 and bring you down to the CBI. 122 00:05:20,581 --> 00:05:22,757 - 'It's your choice.' - Mm-hmm. 123 00:05:25,281 --> 00:05:28,197 [music continues] 124 00:05:32,723 --> 00:05:34,029 Oh, yeah. 125 00:05:34,116 --> 00:05:36,684 Who's got next? 126 00:05:36,771 --> 00:05:39,643 [theme music] 127 00:05:48,043 --> 00:05:48,826 [Rigsby] 'Victim's name was Charlotte Coates.' 128 00:05:48,913 --> 00:05:50,611 '21, goes by Charlie.' 129 00:05:50,698 --> 00:05:52,308 Daughter of congressman Coates from the 54th district. 130 00:05:52,395 --> 00:05:53,831 And Jane was right. She was an up-and-coming model. 131 00:05:53,918 --> 00:05:55,093 What else do we know? 132 00:05:55,180 --> 00:05:56,834 About a month ago, she was pulled over. 133 00:05:56,921 --> 00:05:58,575 Cop found an 8-ball of cocaine on her. 134 00:05:58,662 --> 00:05:59,794 She was arrested for possession. 135 00:05:59,881 --> 00:06:01,273 Was she charged? 136 00:06:01,361 --> 00:06:02,971 She pled guilty, agreed to go to rehab. 137 00:06:03,058 --> 00:06:05,190 She was on day 26 of a 30-day program. 138 00:06:05,277 --> 00:06:07,497 - Place called, uh, Oasis Ranch. - Inpatient. 139 00:06:07,584 --> 00:06:09,456 So she checked out of rehab the night of her death? 140 00:06:09,543 --> 00:06:11,283 Snuck out. Park's a drug zone. 141 00:06:11,371 --> 00:06:12,894 Probably went there to score. 142 00:06:12,981 --> 00:06:14,591 What about the wallet guy? 143 00:06:14,678 --> 00:06:16,767 No, he was at a homeless shelter from 7:00 P.M. to 6:00 A.M. 144 00:06:16,854 --> 00:06:18,073 Couldn't have done it. 145 00:06:18,160 --> 00:06:19,944 SFPD's canvassing the area for witnesses. 146 00:06:20,031 --> 00:06:21,598 Anything else? 147 00:06:21,685 --> 00:06:22,904 She didn't have a phone because the rehab 148 00:06:22,991 --> 00:06:24,209 confiscated it so now we don't know 149 00:06:24,296 --> 00:06:25,907 if she called anyone before sneaking out. 150 00:06:25,994 --> 00:06:29,954 Before rehab, she sent a bunch of angry texts to one number. 151 00:06:30,041 --> 00:06:33,567 "Screw you for betraying me. You are a bastard." 152 00:06:33,654 --> 00:06:35,307 - Like that. - And did you trace the number? 153 00:06:35,395 --> 00:06:38,702 Yeah, belongs to a photographer.. 154 00:06:38,789 --> 00:06:40,661 ...called Mo Kaan. 155 00:06:40,748 --> 00:06:42,010 Alright, look into him. 156 00:06:42,097 --> 00:06:44,447 Jane and I are gonna go talk to the parents. 157 00:06:46,667 --> 00:06:49,844 I want you to understand she was a good girl. 158 00:06:49,931 --> 00:06:52,324 The drugs were just a phase. 159 00:06:52,412 --> 00:06:54,239 When did she start using? 160 00:06:54,326 --> 00:06:57,329 [Lisa] 'Um, a few years ago when she started modeling.' 161 00:06:57,417 --> 00:07:01,551 As a child, she was always so shy and sensitive 162 00:07:01,638 --> 00:07:04,902 like the volume was turned up too high in her head. 163 00:07:04,989 --> 00:07:06,817 I knew modeling was a tough business 164 00:07:06,904 --> 00:07:09,211 and lots of rejection. 165 00:07:09,298 --> 00:07:10,778 I never should have let her do it. 166 00:07:12,301 --> 00:07:13,650 But you did let her do it 167 00:07:13,737 --> 00:07:16,174 and-and the role of bad cop fell to you. 168 00:07:16,261 --> 00:07:17,915 You could say that. 169 00:07:20,091 --> 00:07:21,963 She put us through a lot. 170 00:07:22,050 --> 00:07:24,487 But you-you were about to mention something else. 171 00:07:24,574 --> 00:07:25,532 What was it? 172 00:07:27,403 --> 00:07:29,884 Well, I guess there's no reason we can't say it now. 173 00:07:29,971 --> 00:07:31,755 A month ago, she stole a necklace from her mother. 174 00:07:31,842 --> 00:07:34,279 A very expensive, ruby necklace. 175 00:07:34,366 --> 00:07:35,672 Don't say that, Jeffrey. 176 00:07:35,759 --> 00:07:37,979 I told you, Charlie couldn't have done it. 177 00:07:38,066 --> 00:07:39,720 Maria was the only person who knew 178 00:07:39,807 --> 00:07:41,156 where I had that necklace hidden. 179 00:07:41,243 --> 00:07:43,332 Maria? 180 00:07:43,419 --> 00:07:44,986 Yeah. She was our maid. 181 00:07:45,073 --> 00:07:47,554 But we had to let her go. 182 00:07:47,641 --> 00:07:49,033 Our daughter loved Maria 183 00:07:49,120 --> 00:07:50,295 she would never have let me fire her 184 00:07:50,382 --> 00:07:52,167 for something she didn't do. 185 00:07:52,254 --> 00:07:53,690 Uh, can you think of anyone 186 00:07:53,777 --> 00:07:55,649 who may have wanted to hurt your daughter? 187 00:07:58,173 --> 00:08:02,394 Who knows, with the people that she was hanging out with. 188 00:08:02,482 --> 00:08:05,441 If you think of anything, give us a call. 189 00:08:07,138 --> 00:08:08,531 [instrumental music] 190 00:08:08,618 --> 00:08:10,315 [Mo] 'Stella, sweetheart' 191 00:08:10,402 --> 00:08:12,230 you look like an angry stick insect. 192 00:08:12,317 --> 00:08:14,450 Relax. Think of Brazil. 193 00:08:14,537 --> 00:08:15,843 Or wherever it is you're from. 194 00:08:15,930 --> 00:08:17,584 - Uruguay. - Uruguay! Fabulous! 195 00:08:17,671 --> 00:08:18,933 Work it! Work it! 196 00:08:19,020 --> 00:08:21,326 Yeah, that's right. That's right. 197 00:08:21,413 --> 00:08:23,503 You're a dirty little Cossack. 198 00:08:23,590 --> 00:08:26,288 Yes, Perestroika! That's it. 199 00:08:26,375 --> 00:08:30,031 Mo Kaan. I'm Agent Cho. This is Agent Rigsby, CBI. 200 00:08:30,118 --> 00:08:31,162 We are in the middle of something here. 201 00:08:31,249 --> 00:08:32,599 - Can I help you? - Yeah. 202 00:08:32,686 --> 00:08:34,165 Charlie Coates was murdered last night. 203 00:08:35,732 --> 00:08:37,647 My God. 204 00:08:37,734 --> 00:08:39,780 Everyone take five! 205 00:08:39,867 --> 00:08:41,869 [crew murmuring] 206 00:08:41,956 --> 00:08:44,349 Uh, Charlie, uh, Charlie was one of the good ones. Smart kid. 207 00:08:44,436 --> 00:08:46,700 Where were you last night? 208 00:08:46,787 --> 00:08:48,832 I was at dinner with a client, and then after that 209 00:08:48,919 --> 00:08:51,182 I was shootin' Estella at some dirty little hotel 210 00:08:51,269 --> 00:08:52,575 in Tenderloin, The Seventh Veil. 211 00:08:52,662 --> 00:08:55,360 - The corner of Geary and Hyde? - Yeah. 212 00:08:55,447 --> 00:08:57,145 Charlie was killed two blocks from there. 213 00:08:57,232 --> 00:08:59,234 Can anyone confirm your whereabouts? 214 00:08:59,321 --> 00:09:01,584 Sure. Everybody here. 215 00:09:01,671 --> 00:09:04,065 - What about the angry texts? - What angry texts? 216 00:09:04,152 --> 00:09:05,414 The ones we found on Charlie's phone 217 00:09:05,501 --> 00:09:07,111 accusing you of betrayal. 218 00:09:07,198 --> 00:09:10,811 Oh, those. Nothing, really. 219 00:09:10,898 --> 00:09:12,421 A few weeks ago, Charlie's agent fired her 220 00:09:12,508 --> 00:09:14,031 and she blamed me, she thought I told him 221 00:09:14,118 --> 00:09:16,251 she was a no-show after partying all night. 222 00:09:16,338 --> 00:09:18,601 - And did you tell him? - Please. 223 00:09:18,688 --> 00:09:20,603 If I got every crazy, coked-up model fired 224 00:09:20,690 --> 00:09:22,474 I'd have no one to take pictures of. 225 00:09:22,562 --> 00:09:25,390 Speaking of coke, empty your pockets. 226 00:09:25,477 --> 00:09:27,958 - What? - Empty your pockets. 227 00:09:28,045 --> 00:09:29,699 Why? This isn't Russia. 228 00:09:29,786 --> 00:09:31,222 You need a reason. 229 00:09:31,309 --> 00:09:33,398 You're acting high, you're sniffing compulsively 230 00:09:33,485 --> 00:09:35,923 and you're wearing a coke spoon. 231 00:09:36,010 --> 00:09:37,664 - It's hers. - Slow down, hoss. 232 00:09:37,751 --> 00:09:40,318 We haven't found anything yet. 233 00:09:40,405 --> 00:09:42,407 [instrumental music] 234 00:09:43,974 --> 00:09:45,410 Honestly, I was just holding it for her. 235 00:09:45,497 --> 00:09:46,498 You're under arrest. 236 00:09:47,499 --> 00:09:50,415 [music continues] 237 00:09:55,333 --> 00:09:58,554 Hello, I'm Dr. Rubin, executive director. 238 00:09:58,641 --> 00:10:00,077 - Hi. - I'm so glad you're here. 239 00:10:00,164 --> 00:10:02,166 We are all...in shock. 240 00:10:03,385 --> 00:10:05,126 So you-you're a psychiatrist? 241 00:10:05,213 --> 00:10:07,432 Yes. Stanford Medical School. 242 00:10:07,519 --> 00:10:09,826 Excellent. That should make things easier. 243 00:10:09,913 --> 00:10:12,742 It's nearly always a psychiatrist that did it. 244 00:10:12,829 --> 00:10:15,658 Had a bad experience with therapy, huh? 245 00:10:15,745 --> 00:10:17,399 [Teresa] 'Were you treating Charlie personally?' 246 00:10:17,486 --> 00:10:20,663 No, and I have weekly sessions with all the in-patients. 247 00:10:20,750 --> 00:10:23,318 I met with Charlie yesterday. 248 00:10:23,405 --> 00:10:25,712 But Joanna Lyle was her primary therapist. 249 00:10:25,799 --> 00:10:27,191 Saw her every day. 250 00:10:27,278 --> 00:10:29,280 You can find her in the clinical building. 251 00:10:29,367 --> 00:10:31,631 How did Charlie manage to sneak out 252 00:10:31,718 --> 00:10:33,937 and get to the city unnoticed? Did she have a car? 253 00:10:34,024 --> 00:10:36,461 Uh, no. Patients aren't allowed cars. 254 00:10:36,548 --> 00:10:38,246 It's too much of a temptation. 255 00:10:38,333 --> 00:10:40,291 Uh, however, this isn't a prison. 256 00:10:40,378 --> 00:10:42,554 We don't have security cameras or electric fences. 257 00:10:42,642 --> 00:10:45,079 In fact, we have so many high-profile patients 258 00:10:45,166 --> 00:10:46,558 'we're far more worried about keeping paparazzi' 259 00:10:46,646 --> 00:10:47,951 and reporters out. 260 00:10:48,038 --> 00:10:50,562 And how was Charlie's treatment going? 261 00:10:50,650 --> 00:10:54,001 Frankly, uh, her spirit was willing 262 00:10:54,088 --> 00:10:55,567 but she didn't want to do the work. 263 00:10:55,655 --> 00:10:58,179 "The work." Who could blame her? 264 00:10:58,266 --> 00:11:00,485 Where were you last night? 265 00:11:00,572 --> 00:11:04,446 I was...here. Working on my book. 266 00:11:04,533 --> 00:11:06,753 Hmm, I'm just trying to figure out 267 00:11:06,840 --> 00:11:08,755 who Charlie was sleeping with. 268 00:11:08,842 --> 00:11:10,408 Was it you? 269 00:11:10,495 --> 00:11:13,368 Absolutely not. 270 00:11:13,455 --> 00:11:15,283 What makes you think she was sleeping with anybody? 271 00:11:15,370 --> 00:11:18,721 Because this place is like a summer camp for drug addicts. 272 00:11:18,808 --> 00:11:21,898 - It fairly reeks of sex. - Hmm. 273 00:11:21,985 --> 00:11:25,032 Well, we're like an early sobriety to a whack-a-mole game. 274 00:11:25,119 --> 00:11:27,730 You push down one addiction, and another one pops up. 275 00:11:27,817 --> 00:11:31,125 And even though we have a strict policy about it 276 00:11:31,212 --> 00:11:35,956 newly sober people tend to act out sexually. 277 00:11:36,043 --> 00:11:38,610 But I can't tell you who Charlie was sleeping with. 278 00:11:38,698 --> 00:11:40,221 Why not? 279 00:11:40,308 --> 00:11:42,963 A little thing called doctor-patient privilege. 280 00:11:43,050 --> 00:11:44,747 Charlie's dead. 281 00:11:44,834 --> 00:11:46,793 You're allowed to share that information with us. 282 00:11:46,880 --> 00:11:49,709 And I'm allowed to protect privilege. 283 00:11:50,927 --> 00:11:52,276 I see. 284 00:11:52,363 --> 00:11:53,800 You're not protecting Charlie. 285 00:11:53,887 --> 00:11:56,367 You're protecting someone else. 286 00:11:56,454 --> 00:11:59,022 Charlie did indeed have a lover here. 287 00:11:59,109 --> 00:12:01,808 They were a patient of yours. 288 00:12:01,895 --> 00:12:05,550 No need to give me a name. I can figure it out for myself. 289 00:12:05,637 --> 00:12:07,161 Thank you. You've been very helpful. 290 00:12:09,032 --> 00:12:11,469 We need to talk to this therapist, this Lyle woman. 291 00:12:11,556 --> 00:12:12,862 I'm gonna head back to the office. 292 00:12:12,949 --> 00:12:14,037 I'll have Cho come and meet you here. 293 00:12:14,124 --> 00:12:15,299 Oh, I'm fine. No need for a chaperone. 294 00:12:15,386 --> 00:12:16,736 [phone ringing] 295 00:12:17,954 --> 00:12:19,347 Hey, Van Pelt. 296 00:12:19,434 --> 00:12:20,391 Could you hang on a sec? 297 00:12:22,132 --> 00:12:23,220 Jane? 298 00:12:25,309 --> 00:12:27,485 - What's up? - I think I found something big. 299 00:12:27,572 --> 00:12:29,749 Irregular payments from Volker Industries 300 00:12:29,836 --> 00:12:31,359 to a shell corporation. 301 00:12:31,446 --> 00:12:34,231 Listed as consultant fees. $25,000 each. 302 00:12:34,318 --> 00:12:36,233 Nice work. Who's cashing the checks? 303 00:12:36,320 --> 00:12:37,974 [Grace] 'A guy named Charles Milk.' 304 00:12:38,061 --> 00:12:39,889 He's clean as a whistle but his name came up 305 00:12:39,976 --> 00:12:42,674 in a 2007 case just as a witness. 306 00:12:42,762 --> 00:12:45,808 One of his neighbors committed suicide. A woman. 307 00:12:45,895 --> 00:12:48,376 Let me guess. Hung herself like Amanda Shaw? 308 00:12:48,463 --> 00:12:51,118 Exactly. And I got a picture of him. 309 00:12:51,205 --> 00:12:53,076 Matches the sketch of the driver we were looking for 310 00:12:53,163 --> 00:12:54,469 in the Cassie Flood case. 311 00:12:54,556 --> 00:12:56,776 Great work, I'm headed back to the office now. 312 00:12:56,863 --> 00:12:58,560 Start writing the warrant for the Milk residence. 313 00:12:58,647 --> 00:13:00,083 I want to catch him by surprise. 314 00:13:00,170 --> 00:13:02,477 - You got it, boss. - And tell Cho to get over here. 315 00:13:03,957 --> 00:13:05,262 - Dr. Lyle? - Yes. 316 00:13:05,349 --> 00:13:07,221 Patrick Jane. 317 00:13:07,308 --> 00:13:08,875 I'm with the CBI. 318 00:13:08,962 --> 00:13:11,268 Uh, please, call me Joanna. 319 00:13:11,355 --> 00:13:12,835 And I'm not actually a doctor. 320 00:13:12,922 --> 00:13:15,664 But you were Charlie's drug counselor, yes? 321 00:13:15,751 --> 00:13:18,232 Yes. Poor girl. 322 00:13:18,319 --> 00:13:19,668 - Have a seat. - Thank you. 323 00:13:19,755 --> 00:13:22,149 Yes, it seems that she, uh.. 324 00:13:22,236 --> 00:13:25,108 ...she broke out to buy some coke. 325 00:13:25,195 --> 00:13:28,895 Is that a.. Is that a black mark against you? 326 00:13:28,982 --> 00:13:30,418 As a therapist, I'd like to think 327 00:13:30,505 --> 00:13:32,115 that I can help my patients get sober. 328 00:13:32,202 --> 00:13:36,076 But as a recovering alcoholic I know 329 00:13:36,163 --> 00:13:39,253 I can't make someone stop before they're ready. 330 00:13:39,340 --> 00:13:41,168 There but for the grace of God. 331 00:13:41,255 --> 00:13:43,605 Mmm. Well, let's leave God out of it, shall we? 332 00:13:43,692 --> 00:13:47,652 Uh, Charlie wasn't exactly a model patient, was she? 333 00:13:47,739 --> 00:13:49,480 She had a good heart. 334 00:13:49,567 --> 00:13:52,701 She just made it very clear that she didn't want to be here. 335 00:13:52,788 --> 00:13:54,224 She wouldn't open up to me. 336 00:13:54,311 --> 00:13:57,619 She, uh.. She wouldn't participate in group. 337 00:13:57,706 --> 00:14:00,535 - Excuse me. - Rough night? 338 00:14:00,622 --> 00:14:02,232 [yawns] I've been, uh.. 339 00:14:02,319 --> 00:14:04,669 I've been on call this week working overnights 340 00:14:04,756 --> 00:14:07,020 and we discovered that Charlie was missing from her room 341 00:14:07,107 --> 00:14:09,109 at about 2:00 A.M. 342 00:14:09,196 --> 00:14:12,068 And...I've been up ever since. 343 00:14:12,155 --> 00:14:14,592 Running on coffee and cigarettes, huh? 344 00:14:14,679 --> 00:14:16,681 Oh, coffee, yes. 345 00:14:16,768 --> 00:14:20,772 But I haven't smoked in years. 346 00:14:20,860 --> 00:14:24,037 Oh. Well, excuse me. 347 00:14:24,124 --> 00:14:26,256 Could you show me Charlie's room? 348 00:14:26,343 --> 00:14:28,650 - Yes, of course. - Thank you. 349 00:14:28,737 --> 00:14:30,043 [bell dings] 350 00:14:30,130 --> 00:14:31,609 What's up? 351 00:14:31,696 --> 00:14:33,307 Did you fill out the application for the Milk warrant? 352 00:14:33,394 --> 00:14:36,484 I submitted it to Judge Davis, but.. 353 00:14:36,571 --> 00:14:38,660 - What? - It's Volker. He's here. 354 00:14:44,884 --> 00:14:47,190 [instrumental music] 355 00:14:47,277 --> 00:14:49,149 Agent Lisbon. 356 00:14:49,236 --> 00:14:52,326 What do you want, Mr. Volker? 357 00:14:52,413 --> 00:14:56,069 Brass tacks. I like that. 358 00:14:56,156 --> 00:14:57,897 As I'm sure you're aware 359 00:14:57,984 --> 00:14:59,768 I run a very successful business 360 00:14:59,855 --> 00:15:02,336 worth billions of dollars. 361 00:15:02,423 --> 00:15:05,426 You wanna know my secret? 362 00:15:05,513 --> 00:15:07,994 Transparency. 363 00:15:08,081 --> 00:15:09,734 Honesty. 364 00:15:09,821 --> 00:15:12,650 Open lines of communication. 365 00:15:12,737 --> 00:15:15,915 'It's the way I do business.' 366 00:15:16,002 --> 00:15:17,873 What's your point? 367 00:15:17,960 --> 00:15:21,703 If you wanted my financial records 368 00:15:21,790 --> 00:15:24,924 all you had to do was ask for them. 369 00:15:25,011 --> 00:15:27,578 I got nothing to hide. 370 00:15:27,665 --> 00:15:29,493 You found nothing, right? 371 00:15:29,580 --> 00:15:32,105 Why? Is there something you're worried about? 372 00:15:33,758 --> 00:15:34,934 Next time.. 373 00:15:37,023 --> 00:15:38,720 ...just ask. 374 00:15:40,852 --> 00:15:43,377 You look good. 375 00:15:43,464 --> 00:15:46,249 You've been working out. 376 00:15:46,336 --> 00:15:47,816 Get out of my office. 377 00:15:49,470 --> 00:15:51,820 Have a lovely day, Agent Lisbon. 378 00:15:53,865 --> 00:15:54,954 [door opening] 379 00:16:05,051 --> 00:16:06,661 [indistinct chattering] 380 00:16:07,618 --> 00:16:10,491 [instrumental music] 381 00:16:15,409 --> 00:16:17,498 Hey, Cho. You're freaking out the guests. 382 00:16:17,585 --> 00:16:20,805 Just relax with the copness. 383 00:16:20,892 --> 00:16:22,720 I'm relaxed. 384 00:16:23,939 --> 00:16:26,855 [music continues] 385 00:16:29,814 --> 00:16:30,772 Here we are. 386 00:16:30,859 --> 00:16:31,903 [knock on door] 387 00:16:31,991 --> 00:16:33,470 Susie? 388 00:16:33,557 --> 00:16:35,777 Hey. How you holding up? 389 00:16:35,864 --> 00:16:37,997 Okay, I guess. 390 00:16:38,084 --> 00:16:41,087 Shouldn't you be in group? You should go. 391 00:16:41,174 --> 00:16:44,394 Talk about what happened with Charlie, your feelings. 392 00:16:44,481 --> 00:16:45,874 Hi. You were her roommate? 393 00:16:45,961 --> 00:16:47,441 Yeah, who are you? 394 00:16:47,528 --> 00:16:51,358 Uh, Susie, these guys are here with the CBI 395 00:16:51,445 --> 00:16:53,621 to investigate what happened with Charlie. 396 00:16:53,708 --> 00:16:56,189 That's Patrick Jane. I'm Agent Cho. 397 00:16:56,276 --> 00:16:58,495 "Jane" as in Austen or Mansfield? 398 00:16:59,888 --> 00:17:02,586 [chuckles] Austen. 399 00:17:02,673 --> 00:17:05,459 What are you here for? 400 00:17:05,546 --> 00:17:08,244 - 'Coke. Speed. Some pills.' - 'Mm-hmm.' 401 00:17:08,331 --> 00:17:10,377 Mmm, ambitious. 402 00:17:10,464 --> 00:17:12,422 So Charlie was a tea drinker? 403 00:17:12,509 --> 00:17:14,163 No, those are mine. 404 00:17:14,250 --> 00:17:15,860 Did you see Charlie sneaking out last night? 405 00:17:15,947 --> 00:17:18,167 Yes, I didn't think anything of it. 406 00:17:18,254 --> 00:17:19,864 'She sneaks out all the time.' 407 00:17:19,951 --> 00:17:21,692 [Joanna] 'Susie, you should have reported it.' 408 00:17:21,779 --> 00:17:23,259 'It's a major breach of the honor system.' 409 00:17:23,346 --> 00:17:25,392 [Susie] 'I know, I know.' 410 00:17:25,479 --> 00:17:27,829 I'm gonna have to tell Dr. Rubin about it. 411 00:17:27,916 --> 00:17:29,787 Come on. Are you serious? 412 00:17:29,874 --> 00:17:31,311 [Cho] 'What time did she sneak out?' 413 00:17:31,398 --> 00:17:34,357 [Susie] 'I don't know. Around 10:00, I guess.' 414 00:17:34,444 --> 00:17:36,272 [Cho] 'You know where she was going?' 415 00:17:36,359 --> 00:17:37,882 I have no idea. We weren't that close. 416 00:17:37,969 --> 00:17:41,190 Mmm, Jasmine. 417 00:17:41,277 --> 00:17:43,366 Uh, Dr. Lyle 418 00:17:43,453 --> 00:17:45,934 where is that group therapy session going down? 419 00:17:46,021 --> 00:17:48,197 Uh, just down the hall. 420 00:17:48,284 --> 00:17:49,807 - Thank you. - Thanks. 421 00:17:51,896 --> 00:17:54,290 My name is Armando and I'm an addict. 422 00:17:54,377 --> 00:17:55,857 - Hi, Armando. - Hi, Armando. 423 00:17:55,944 --> 00:17:58,425 But I mean, not like you guys. No offense. 424 00:17:58,512 --> 00:17:59,991 My life's a party. 425 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 Champagne. Fine women. 426 00:18:03,908 --> 00:18:05,736 Translation, light beer and cheap hookers. 427 00:18:05,823 --> 00:18:07,608 - Hey, now. - Yo. 428 00:18:07,695 --> 00:18:09,436 Why the hostility, man? 429 00:18:09,523 --> 00:18:11,742 I'm only being honest here, right? 430 00:18:11,829 --> 00:18:14,484 See this watch? Girls gave this stuff to me. 431 00:18:14,571 --> 00:18:16,704 And that's my problem. 432 00:18:16,791 --> 00:18:19,489 I'm addicted to women. 433 00:18:19,576 --> 00:18:21,491 Excuse me. Uh, sorry to interrupt. 434 00:18:21,578 --> 00:18:23,928 Just when it was getting good. Uh, my name is Patrick Jane. 435 00:18:24,015 --> 00:18:25,582 I'm a consultant with the CBI. 436 00:18:25,669 --> 00:18:27,758 We're investigating the murder of Charlie Coates. 437 00:18:27,845 --> 00:18:32,372 - Uh, and, uh, I need your help. - Okay. 438 00:18:32,459 --> 00:18:36,419 You may not think... you know anything of interest 439 00:18:36,506 --> 00:18:39,988 but the subconscious mind knows a lot more. 440 00:18:40,075 --> 00:18:42,338 That's why I'm gonna ask you all, as a group 441 00:18:42,425 --> 00:18:45,689 to close your eyes and picture Charlie. 442 00:18:47,778 --> 00:18:51,956 Uh...I want you to think about the last time you saw Charlie. 443 00:18:54,133 --> 00:18:57,179 Every detail counts. 444 00:18:57,266 --> 00:19:01,357 Her laugh. The color of her eyes. 445 00:19:01,444 --> 00:19:04,273 Her perfume. 446 00:19:04,360 --> 00:19:06,493 Every little detail. 447 00:19:06,580 --> 00:19:09,670 Okay. Thank you. 448 00:19:09,757 --> 00:19:11,237 Now, if you'll open your eyes. 449 00:19:11,324 --> 00:19:13,152 [inhales sharply] 450 00:19:13,239 --> 00:19:15,328 It appears you two.. 451 00:19:15,415 --> 00:19:18,113 '...are intimately familiar with her scent.' 452 00:19:18,200 --> 00:19:20,115 But Charlie doesn't strike me as a two-timer. 453 00:19:20,202 --> 00:19:21,856 So one of you was the boyfriend 454 00:19:21,943 --> 00:19:24,511 and the other one, well, he was hoping. 455 00:19:24,598 --> 00:19:27,253 Let me see. You seem to have a way with women. 456 00:19:27,340 --> 00:19:30,256 I would guess that Charlie 457 00:19:30,343 --> 00:19:34,129 may have been drawn to your machismo. 458 00:19:34,216 --> 00:19:36,436 She found you irresistible. 459 00:19:36,523 --> 00:19:38,568 Maybe. But you know. 460 00:19:38,655 --> 00:19:40,309 Hmm. 461 00:19:40,396 --> 00:19:41,745 You were sleeping together? 462 00:19:41,832 --> 00:19:43,617 [Armando] 'No.' 463 00:19:43,704 --> 00:19:45,488 Uh, you-you're lying. 464 00:19:45,575 --> 00:19:47,316 You were sleeping together. I can tell. 465 00:19:47,403 --> 00:19:49,144 - 'No. No.' - Yes. 466 00:19:49,231 --> 00:19:50,232 I mean, I tried, of course. 467 00:19:50,319 --> 00:19:51,581 - But.. - You bastard! 468 00:19:51,668 --> 00:19:52,974 And here comes the real boyfriend. 469 00:19:53,061 --> 00:19:54,105 Aah! 470 00:19:54,193 --> 00:19:57,674 [all screaming] 471 00:19:57,761 --> 00:19:59,415 Just back away there. I-I was just kidding. 472 00:19:59,502 --> 00:20:00,982 He wasn't actually sleeping with her. 473 00:20:01,069 --> 00:20:02,375 Just...Cho! 474 00:20:02,462 --> 00:20:03,463 Cho! 475 00:20:05,726 --> 00:20:07,510 - 'Get him off!' - Whew! 476 00:20:13,212 --> 00:20:16,127 Phoenix Bell. Your father's Anton Bell. 477 00:20:16,215 --> 00:20:18,739 Starred in those action movies back in the '80s, right? 478 00:20:18,826 --> 00:20:22,960 And who's your father? Is he relevant also? 479 00:20:23,047 --> 00:20:24,962 Point taken. 480 00:20:25,049 --> 00:20:28,052 Tell me about you and Charlie. 481 00:20:28,139 --> 00:20:32,405 She was funny and strong and...real. 482 00:20:32,492 --> 00:20:34,798 But fragile too. 483 00:20:34,885 --> 00:20:37,845 Not like these girls I meet in LA. 484 00:20:37,932 --> 00:20:39,499 I know the doctors say she didn't want to get better 485 00:20:39,586 --> 00:20:41,240 but she did. 486 00:20:41,327 --> 00:20:42,893 She made me want to get better too. 487 00:20:42,980 --> 00:20:44,939 We talked to your roommate, Phoenix. 488 00:20:45,026 --> 00:20:46,854 He says you snuck out of your room at 11:00 489 00:20:46,941 --> 00:20:48,334 on the night Charlie died and didn't come home 490 00:20:48,421 --> 00:20:51,162 until 1:00 in the morning. Where were you? 491 00:20:51,250 --> 00:20:53,600 We had this spot where we'd meet out in the desert. 492 00:20:53,687 --> 00:20:54,949 That night we were supposed to hook up at 11:00 493 00:20:55,036 --> 00:20:56,820 but Charlie didn't show. 494 00:20:56,907 --> 00:20:58,648 What'd you do? 495 00:20:58,735 --> 00:21:00,650 I freaked out. 496 00:21:00,737 --> 00:21:02,348 I thought that she was over me 497 00:21:02,435 --> 00:21:05,568 or she had relapsed or something. 498 00:21:05,655 --> 00:21:06,874 So I took a drive. 499 00:21:08,658 --> 00:21:09,790 You have a car? 500 00:21:11,487 --> 00:21:12,836 My dad pulled a few strings 501 00:21:12,923 --> 00:21:14,838 got me some extra privileges. Whatever. 502 00:21:14,925 --> 00:21:17,276 Where'd you go? 503 00:21:17,363 --> 00:21:19,669 Just around. 504 00:21:19,756 --> 00:21:21,105 And then I went to a liquor store. 505 00:21:22,324 --> 00:21:24,892 [sighs] You get loaded? 506 00:21:24,979 --> 00:21:27,329 No. I wanted to. 507 00:21:28,809 --> 00:21:30,941 - Anyone see you there? - No. 508 00:21:33,074 --> 00:21:35,250 But you have to believe me. 509 00:21:35,337 --> 00:21:37,339 All the bad things I've done in my life 510 00:21:37,426 --> 00:21:39,036 I would never hurt Charlie. 511 00:21:39,123 --> 00:21:42,692 Right. Can you think of anyone who would? 512 00:21:42,779 --> 00:21:44,390 I don't know. 513 00:21:44,477 --> 00:21:45,826 A few nights ago, we were in our spot 514 00:21:45,913 --> 00:21:48,568 and we saw somebody spying on us from far away. 515 00:21:48,655 --> 00:21:50,134 You went after them? 516 00:21:50,221 --> 00:21:51,788 Yeah, but I didn't even get close. 517 00:21:55,749 --> 00:21:58,491 If she would have just come that night 518 00:21:58,578 --> 00:22:01,537 maybe I could have helped her. 519 00:22:01,624 --> 00:22:04,497 [instrumental music] 520 00:22:05,672 --> 00:22:07,326 Phoenix had access to a car. 521 00:22:07,413 --> 00:22:09,632 He has no alibi for the time of death. 522 00:22:09,719 --> 00:22:12,635 And his story about someone spying on them is sketchy. 523 00:22:12,722 --> 00:22:14,071 - You think he made it up? - No. 524 00:22:14,158 --> 00:22:15,682 Someone was watching Phoenix and Charlie. 525 00:22:15,769 --> 00:22:17,248 The question is who? 526 00:22:17,336 --> 00:22:19,599 Son of a movie star, daughter of a politician. 527 00:22:19,686 --> 00:22:21,557 - Could have been the paparazzi. - What about Armando? 528 00:22:21,644 --> 00:22:23,472 No, he had an alibi for the night of the murder. 529 00:22:23,559 --> 00:22:25,387 His roommate was up all night listening to him snore. 530 00:22:25,474 --> 00:22:27,258 Rigs, where are we at with the photographer? 531 00:22:27,346 --> 00:22:28,477 He's been in holding overnight. 532 00:22:28,564 --> 00:22:30,131 Good, go talk to him. 533 00:22:30,218 --> 00:22:32,699 Find out where Phoenix was between 11:00 and 1:00. 534 00:22:32,786 --> 00:22:34,788 'We'll hold on to him for as long as we can.' 535 00:22:34,875 --> 00:22:36,442 I have an idea. I'm gonna go back to rehab. 536 00:22:36,529 --> 00:22:38,226 - You wanna come with? - I've got a hit on Volker. 537 00:22:38,313 --> 00:22:39,532 I think I found his enforcer. 538 00:22:39,619 --> 00:22:41,098 He's a guy named Charles Milk. 539 00:22:41,185 --> 00:22:42,839 I'm waiting to get a warrant on his residence. 540 00:22:42,926 --> 00:22:44,058 Bravo. 541 00:22:44,145 --> 00:22:45,364 There's no way this guy is as smart 542 00:22:45,451 --> 00:22:46,843 or as careful as Volker. 543 00:22:46,930 --> 00:22:49,237 - I can turn him. - Excellent police work, Lisbon. 544 00:22:49,324 --> 00:22:51,457 I admire your pluck. 545 00:22:51,544 --> 00:22:53,502 - I hear a "But." - No "But." 546 00:22:53,589 --> 00:22:55,156 I'm just a little worried that he's inside your head. 547 00:22:55,243 --> 00:22:56,940 And believe me that's not a good road to go down. 548 00:22:57,027 --> 00:22:58,159 Bad neighborhood. 549 00:22:58,246 --> 00:23:00,553 I don't really have a choice. 550 00:23:00,640 --> 00:23:02,076 Well, yeah, I can certainly understand that. 551 00:23:02,163 --> 00:23:04,208 I just.. 552 00:23:04,295 --> 00:23:06,994 I-I want you to be careful. 553 00:23:07,081 --> 00:23:09,649 He may be powerful, but he is not invincible. 554 00:23:09,736 --> 00:23:11,651 - And he's not in my head. - I hope not. 555 00:23:11,738 --> 00:23:12,826 If you need my help, let me know. 556 00:23:12,913 --> 00:23:14,349 No, thanks. This one's mine. 557 00:23:14,436 --> 00:23:16,307 Yeah, you got this! 558 00:23:16,395 --> 00:23:17,874 Hey, boss, I just got a call. 559 00:23:17,961 --> 00:23:19,833 The judge denied the search warrant for Milk. 560 00:23:22,923 --> 00:23:24,577 Excuse me. Judge Davis. 561 00:23:24,664 --> 00:23:26,622 - I just need a minute. - I'm late for an appointment. 562 00:23:26,709 --> 00:23:28,102 I need you to reconsider signing 563 00:23:28,189 --> 00:23:29,669 the Charles Milk warrant, please. 564 00:23:29,756 --> 00:23:32,454 - It's not going to happen. - Why not? 565 00:23:32,541 --> 00:23:33,847 We have clear evidence of payment 566 00:23:33,934 --> 00:23:34,978 for the commission of murder. 567 00:23:35,065 --> 00:23:36,676 Spare me the hyperbole. 568 00:23:36,763 --> 00:23:39,548 You have murky evidence of payments for consulting. 569 00:23:39,635 --> 00:23:42,638 Frankly, we had less before you signed the last warrant. 570 00:23:42,725 --> 00:23:45,293 What happened between then and now? 571 00:23:45,380 --> 00:23:46,686 Did he get to you? 572 00:23:46,773 --> 00:23:48,731 I'm gonna pretend I didn't just hear that. 573 00:23:50,124 --> 00:23:52,474 He did, didn't he? 574 00:23:52,561 --> 00:23:55,172 That's why he came to see me, to show he wasn't scared. 575 00:23:55,259 --> 00:23:56,391 You know what, I'm not gonna sit here 576 00:23:56,478 --> 00:23:57,740 and listen to your accusations 577 00:23:57,827 --> 00:23:59,133 nor am I gonna get dragged any further 578 00:23:59,220 --> 00:24:01,222 into your personal vendetta. 579 00:24:02,658 --> 00:24:04,181 Now.. 580 00:24:04,268 --> 00:24:05,574 ...if you will excuse me. 581 00:24:08,751 --> 00:24:11,624 [intense music] 582 00:24:15,410 --> 00:24:17,630 I bet you loved to watch Charlie beg. 583 00:24:19,196 --> 00:24:20,546 I don't know what you're getting at. 584 00:24:20,633 --> 00:24:22,417 Well, you can't seem to stay out of trouble. 585 00:24:22,504 --> 00:24:24,811 Underage girls, drugs. 586 00:24:24,898 --> 00:24:27,204 It's not...my fault. 587 00:24:27,291 --> 00:24:28,641 You know what I think? 588 00:24:28,728 --> 00:24:29,903 I think Charlie was gonna meet you 589 00:24:29,990 --> 00:24:32,558 the night she snuck out of rehab. 590 00:24:32,645 --> 00:24:33,994 She wanted drugs, you wanted sex 591 00:24:34,081 --> 00:24:35,343 things got a little weird. 592 00:24:35,430 --> 00:24:37,214 You didn't mean to hurt her, but you did. 593 00:24:37,301 --> 00:24:38,520 So you took her body to the park 594 00:24:38,607 --> 00:24:39,565 made it look like a random drug deal. 595 00:24:39,652 --> 00:24:40,740 No! 596 00:24:40,827 --> 00:24:42,568 Just another model with a coke habit. 597 00:24:42,655 --> 00:24:44,178 No. None of-none, none of that happened. 598 00:24:44,265 --> 00:24:47,877 No. That's not true, okay? 599 00:24:47,964 --> 00:24:50,184 I don't.. 600 00:24:50,271 --> 00:24:51,881 I don't wanna be here anymore now. 601 00:24:51,968 --> 00:24:54,971 I wanna go home now, please. 602 00:24:55,058 --> 00:24:57,191 [cell phone ringing] 603 00:24:57,278 --> 00:24:58,627 Hello, Grace. Do you have anything? 604 00:24:58,714 --> 00:25:00,890 I set an alert for the name Phoenix Bell 605 00:25:00,977 --> 00:25:03,763 and I'm checking all social media and gossip sites. 606 00:25:03,850 --> 00:25:05,242 Nothing so far. 607 00:25:05,329 --> 00:25:06,983 But I've learned a lot about Lindsay Lohan. 608 00:25:07,070 --> 00:25:09,159 Mmm, can you try again, please? 609 00:25:09,246 --> 00:25:11,422 [Grace] 'Sure, give me a minute.' 610 00:25:11,510 --> 00:25:13,207 Refill, please, Louis? 611 00:25:14,513 --> 00:25:15,775 Another rough one? 612 00:25:15,862 --> 00:25:18,125 Oh, these overnights will be the death of me. 613 00:25:18,212 --> 00:25:19,822 - Mmm. - But I shouldn't complain. 614 00:25:19,909 --> 00:25:21,258 I live halfway to Reno. 615 00:25:21,345 --> 00:25:23,478 So at least it's a break from the commute, right? 616 00:25:23,565 --> 00:25:25,436 Mmm. Mmm. 617 00:25:25,524 --> 00:25:26,829 - Well, cheers. - Cheers. 618 00:25:26,916 --> 00:25:28,439 Are you there, Jane? I found something. 619 00:25:28,527 --> 00:25:29,658 - Excuse me. - Mm-hmm. 620 00:25:29,745 --> 00:25:31,878 Uh, yes, Grace. Sorry, go on. 621 00:25:31,965 --> 00:25:35,359 The gossip site "Rumor Hound" just re-tweeted this. 622 00:25:35,446 --> 00:25:38,058 "Phoenix Bell, son of movie star Anton Bell 623 00:25:38,145 --> 00:25:39,712 "suspect in murder of his girlfriend. 624 00:25:39,799 --> 00:25:43,019 The two met at infamous rehab "Oasis Ranch." 625 00:25:43,106 --> 00:25:46,936 Who was the, uh, tweeterer-er? 626 00:25:47,023 --> 00:25:49,286 Someone named Margaret Hammersby. 627 00:25:49,373 --> 00:25:50,505 She's a journalist. 628 00:25:50,592 --> 00:25:51,680 Excellent. 629 00:25:55,684 --> 00:25:56,598 [knock on door] 630 00:26:02,865 --> 00:26:04,780 Hi, Susie. 631 00:26:04,867 --> 00:26:07,740 Could I bother you for a cup of tea? 632 00:26:07,827 --> 00:26:09,568 Sure. Come on in. 633 00:26:10,481 --> 00:26:11,570 Thank you. 634 00:26:12,962 --> 00:26:14,355 [door closing] 635 00:26:14,442 --> 00:26:16,444 Would you like chamomile or mint? 636 00:26:16,531 --> 00:26:19,403 Chamomile, please. 637 00:26:19,490 --> 00:26:21,231 Water's hot. There you go. 638 00:26:21,318 --> 00:26:23,103 That's very kind. 639 00:26:23,190 --> 00:26:24,278 Thanks, Margaret. 640 00:26:24,365 --> 00:26:25,845 You're welcome. 641 00:26:29,979 --> 00:26:31,198 Oh, fudge. 642 00:26:34,810 --> 00:26:36,377 Your real name is Margaret Hammersby. 643 00:26:36,464 --> 00:26:37,552 You're a journalist. 644 00:26:37,639 --> 00:26:38,988 How did you find out? 645 00:26:39,075 --> 00:26:40,468 Well, only a journalist would ask 646 00:26:40,555 --> 00:26:42,383 the correct spelling of my name. 647 00:26:42,470 --> 00:26:44,777 '"Mansfield" please.' 648 00:26:44,864 --> 00:26:48,171 And what self-respecting, speed freak drinks herbal tea? 649 00:26:48,258 --> 00:26:50,260 I have to be undercover in order to get this story. 650 00:26:50,347 --> 00:26:53,960 Mmm, Woodward and Bernstein you are not, my dear. 651 00:26:54,047 --> 00:26:56,615 You're tweeting trivia about celebrities. 652 00:26:56,702 --> 00:26:59,574 Sons of celebrities.. 653 00:26:59,661 --> 00:27:01,750 ...like Phoenix Bell. 654 00:27:01,837 --> 00:27:03,970 That's a big scoop. I had to tweet it. 655 00:27:04,057 --> 00:27:06,363 That was you spying on them the other night. 656 00:27:06,450 --> 00:27:08,496 I only followed them out that one time. 657 00:27:08,583 --> 00:27:09,845 I swear, I have no idea where she was going 658 00:27:09,932 --> 00:27:11,412 the night she died. 659 00:27:11,499 --> 00:27:15,068 She didn't really open up to me. Not really. 660 00:27:15,155 --> 00:27:16,504 She got emotional 661 00:27:16,591 --> 00:27:18,201 when she got this card from her parents. 662 00:27:18,288 --> 00:27:20,334 Oh, this card? 663 00:27:21,509 --> 00:27:23,424 Yeah, she cried like a baby. 664 00:27:23,511 --> 00:27:26,862 "We're so proud of you." 665 00:27:26,949 --> 00:27:29,038 When did she get this? 666 00:27:29,125 --> 00:27:32,563 Three days ago. The day before she died. 667 00:27:32,651 --> 00:27:34,043 After she got the card 668 00:27:34,130 --> 00:27:35,784 she started writing this letter in Spanish 669 00:27:35,871 --> 00:27:38,657 but then she got frustrated and ripped it up. 670 00:27:38,744 --> 00:27:42,182 And then you promptly dug it out of the trash, didn't you? 671 00:27:42,269 --> 00:27:43,270 Yes, I did. 672 00:27:43,357 --> 00:27:44,880 But I don't speak Spanish. 673 00:27:44,967 --> 00:27:46,882 The only thing I can remember is "Lo siento." 674 00:27:46,969 --> 00:27:49,189 That means "I'm sorry." 675 00:27:49,276 --> 00:27:51,887 Excellent. You've been very helpful. 676 00:27:51,974 --> 00:27:53,541 You're not gonna blow my cover, are you? 677 00:27:53,628 --> 00:27:55,935 Well, that's for me to know and for you to find out. 678 00:27:59,112 --> 00:28:00,417 You know, you don't have to stick around. 679 00:28:00,504 --> 00:28:02,463 I can meet you back at CBI. 680 00:28:02,550 --> 00:28:04,073 I'm supposed to stay with you. 681 00:28:04,160 --> 00:28:06,510 What kind of trouble am I gonna get in at rehab? 682 00:28:09,426 --> 00:28:12,299 [instrumental music] 683 00:28:29,229 --> 00:28:31,187 [music continues] 684 00:28:31,274 --> 00:28:32,449 [lock clicks] 685 00:28:37,846 --> 00:28:39,543 [door closing] 686 00:28:49,205 --> 00:28:52,078 [music continues] 687 00:29:02,784 --> 00:29:04,786 [instrumental music] 688 00:29:04,873 --> 00:29:06,701 The photographer asked for a lawyer. 689 00:29:06,788 --> 00:29:08,050 I think he might be good for this. 690 00:29:08,137 --> 00:29:10,139 He's more than just ironically pervy. 691 00:29:10,226 --> 00:29:11,750 Agreed. 692 00:29:11,837 --> 00:29:13,577 And the sexual motive is always a good one. 693 00:29:13,664 --> 00:29:16,929 But, uh, you can let him go. Phoenix, too. 694 00:29:17,016 --> 00:29:18,974 - You have better motive? - Uh, yeah. 695 00:29:19,061 --> 00:29:21,411 An extremely valuable ruby necklace 696 00:29:21,498 --> 00:29:23,326 is a pretty good one. 697 00:29:23,413 --> 00:29:24,545 But we don't have any evidence 698 00:29:24,632 --> 00:29:26,242 that Charlie actually stole 699 00:29:26,329 --> 00:29:27,809 the necklace from her mother. 700 00:29:27,896 --> 00:29:29,898 She was broke. Of course she stole it. 701 00:29:29,985 --> 00:29:31,421 Then she got that card from her parents 702 00:29:31,508 --> 00:29:32,988 and she started to feel bad about it. 703 00:29:33,075 --> 00:29:35,077 Where are you getting all this? 704 00:29:35,164 --> 00:29:36,775 The undercover journalist told me that Charlie started 705 00:29:36,862 --> 00:29:39,516 writing a letter in Spanish to say "Lo siento." 706 00:29:39,603 --> 00:29:41,605 - Which means "I'm sorry?" - Yes. 707 00:29:41,692 --> 00:29:43,259 She was trying to make amends with Maria 708 00:29:43,346 --> 00:29:45,044 the maid that was fired for stealing the necklace. 709 00:29:45,131 --> 00:29:47,350 But we never found the necklace in Charlie's apartment 710 00:29:47,437 --> 00:29:49,613 or her room at the Oasis Ranch. 711 00:29:49,700 --> 00:29:54,096 Because the killer stole it from her. 712 00:29:54,183 --> 00:29:56,969 Okay, wait, if Charlie did steal the necklace 713 00:29:57,056 --> 00:29:58,361 and felt guilty about it don't you think 714 00:29:58,448 --> 00:29:59,841 she would have confided in someone? 715 00:29:59,928 --> 00:30:02,148 Yes, that's exactly what I think. 716 00:30:02,235 --> 00:30:04,193 Hello? 717 00:30:04,280 --> 00:30:06,413 Dr. Rubin. 718 00:30:06,500 --> 00:30:07,718 What's that? 719 00:30:09,677 --> 00:30:11,505 Uh, well, thank you for letting us know. 720 00:30:11,592 --> 00:30:13,899 We'll be there shortly. 721 00:30:13,986 --> 00:30:16,553 Apparently there was a rash of robberies earlier today. 722 00:30:16,640 --> 00:30:18,729 A lot of the patients got their valuables stolen. 723 00:30:18,817 --> 00:30:20,340 [gasps] Imagine that. 724 00:30:20,427 --> 00:30:22,037 They're gonna search the rooms to find the thief. 725 00:30:22,124 --> 00:30:24,300 Oh, my. We should head out there, Lisbon. 726 00:30:24,387 --> 00:30:26,694 I'm sorry. I can't. I-I'll meet you there later. 727 00:30:29,044 --> 00:30:31,307 So mysterious. 728 00:30:31,394 --> 00:30:32,656 Let me see, Thursday night. 729 00:30:32,743 --> 00:30:35,181 Ah, you're going to play poker. 730 00:30:35,268 --> 00:30:37,531 Get one of those muckety-mucks to sign off on your warrant. 731 00:30:37,618 --> 00:30:39,272 It's worth a shot. 732 00:30:39,359 --> 00:30:41,491 If this doesn't work, I don't know what I'm gonna do. 733 00:30:41,578 --> 00:30:43,232 Eh, we'll think of something. Good luck. 734 00:30:44,190 --> 00:30:46,975 [instrumental music] 735 00:30:47,062 --> 00:30:50,544 Let's see what you got, senator. 736 00:30:50,631 --> 00:30:53,764 - Full house. - Mmm. 737 00:30:53,852 --> 00:30:56,898 You've bled me dry. 738 00:30:56,985 --> 00:30:57,986 'I need a drink.' 739 00:31:00,902 --> 00:31:01,990 [indistinct chattering] 740 00:31:03,992 --> 00:31:06,516 Judge Manchester, excuse me, sir. 741 00:31:06,603 --> 00:31:07,996 I need to discuss something with you. 742 00:31:08,083 --> 00:31:09,998 I'm in no mood, Agent Lisbon. 743 00:31:10,085 --> 00:31:12,044 I don't want to bother you, I hate to. 744 00:31:12,131 --> 00:31:13,349 But this is important. 745 00:31:13,436 --> 00:31:14,960 Let me guess.. 746 00:31:15,047 --> 00:31:17,179 ...Tommy Volker and the Charles Milk warrant. 747 00:31:17,266 --> 00:31:19,355 You heard. 748 00:31:19,442 --> 00:31:22,837 Judge Davis mentioned something about your little visit. 749 00:31:22,924 --> 00:31:25,057 She said you had some nerve. 750 00:31:25,144 --> 00:31:28,582 I was upset. I spoke in haste. 751 00:31:28,669 --> 00:31:30,453 No need to apologize to me. 752 00:31:30,540 --> 00:31:32,673 Oh, I don't want to apologize. Davis was wrong. 753 00:31:32,760 --> 00:31:36,198 I mean, Volker is a sociopath, and he needs to be taken down. 754 00:31:36,285 --> 00:31:38,505 If not by me, then by somebody else. 755 00:31:38,592 --> 00:31:41,595 Sometimes you are childishly naive, Teresa. 756 00:31:41,682 --> 00:31:44,859 That might be so, but which side would you rather be on? 757 00:31:44,946 --> 00:31:47,383 Childish naiveté, or defeated cynicism? 758 00:31:47,470 --> 00:31:49,168 Ouch. 759 00:31:49,255 --> 00:31:52,084 Please, sign the Milk warrant, judge. 760 00:31:52,171 --> 00:31:53,868 It's legit. 761 00:31:53,955 --> 00:31:55,914 The only reason not to is fear. 762 00:32:00,309 --> 00:32:02,572 Doctor, we're here to help you search. 763 00:32:02,659 --> 00:32:03,791 Do you think the robberies could have 764 00:32:03,878 --> 00:32:05,488 something to do with this case? 765 00:32:05,575 --> 00:32:07,751 Maybe. We won't know until we search the room first. 766 00:32:07,838 --> 00:32:10,015 Well, this isn't the first time we've had things stolen. 767 00:32:10,102 --> 00:32:11,320 It's quite common, in fact. 768 00:32:11,407 --> 00:32:12,365 It's another way for addicts to 769 00:32:12,452 --> 00:32:13,932 'act out in early sobriety.' 770 00:32:14,019 --> 00:32:15,629 You and your fancy diagnoses. 771 00:32:15,716 --> 00:32:17,457 When people want stuff, they take it. 772 00:32:17,544 --> 00:32:18,849 It's as simple as that. 773 00:32:18,937 --> 00:32:20,242 Now let's get to searching, shall we? 774 00:32:20,329 --> 00:32:22,070 'This place isn't gonna search itself.' 775 00:32:24,029 --> 00:32:25,204 'Mmm.' 776 00:32:32,689 --> 00:32:34,822 - What are you doing? - What? 777 00:32:34,909 --> 00:32:36,824 Put it back. 778 00:32:36,911 --> 00:32:39,174 - Sshh. - Put it back! 779 00:32:39,261 --> 00:32:41,307 [Jane] 'What are you talking about?' 780 00:32:41,394 --> 00:32:42,830 'I'm trying to search here. Could you be a little quiet?' 781 00:32:42,917 --> 00:32:45,224 Excuse me. Excuse me. What's going on? 782 00:32:45,311 --> 00:32:48,705 I'm sorry, doctor, Jane's had some problems, uh.. 783 00:32:48,792 --> 00:32:50,403 ...taking stuff. 784 00:32:50,490 --> 00:32:53,058 Oh, well, that's the first I've ever heard of that. 785 00:32:53,145 --> 00:32:54,581 Well, in that case, let's empty your pocket. 786 00:32:54,668 --> 00:32:56,017 No, I will not. 787 00:32:56,104 --> 00:32:57,236 Don't make this any worse than it is. 788 00:32:57,323 --> 00:32:58,628 Empty your pockets right now! 789 00:33:02,719 --> 00:33:04,069 Wow, that's.. 790 00:33:06,854 --> 00:33:08,551 I can't believe I couldn't feel that in there. 791 00:33:11,946 --> 00:33:14,601 That's not mine. I didn't.. That's-that's not my wallet. 792 00:33:14,688 --> 00:33:17,343 I think we should reconvene in my office for a little chat. 793 00:33:17,430 --> 00:33:19,171 Keith, Marvin, would you escort Mr. Jane to the office? 794 00:33:19,258 --> 00:33:20,650 Whoa, whoa, whoa, watch the suit. 795 00:33:23,566 --> 00:33:25,829 I got here as soon as I could. 796 00:33:25,916 --> 00:33:28,528 Kleptomania is a disease, and you need help. 797 00:33:28,615 --> 00:33:30,051 Oh, please. 798 00:33:30,138 --> 00:33:32,184 I've told him that, but he won't listen. 799 00:33:32,271 --> 00:33:33,750 It's not your fault. 800 00:33:33,837 --> 00:33:36,014 There is nothing to be ashamed of. 801 00:33:36,101 --> 00:33:38,190 Yeah, see the last thing I need is some new age nonsense 802 00:33:38,277 --> 00:33:39,887 rattling around inside my head. 803 00:33:39,974 --> 00:33:41,628 [Lisbon] 'Jane, I don't think you understand' 804 00:33:41,715 --> 00:33:43,108 how much trouble you're in. 805 00:33:43,195 --> 00:33:44,326 - They could press charges. - No, hang on. 806 00:33:44,413 --> 00:33:45,458 We're not there yet. We're not there yet. 807 00:33:45,545 --> 00:33:46,763 I wanna hear from Mr. Jane. 808 00:33:46,850 --> 00:33:48,678 You're not even a real doctor. 809 00:33:48,765 --> 00:33:50,854 I don't have to talk to you. 810 00:33:50,941 --> 00:33:53,031 Jane.. 811 00:33:53,118 --> 00:33:54,293 ...it couldn't hurt. 812 00:33:54,945 --> 00:33:56,034 Please? 813 00:33:57,165 --> 00:33:58,166 Okay. 814 00:33:59,907 --> 00:34:03,650 I like to take stuff, and I'm good at it. 815 00:34:03,737 --> 00:34:06,044 I don't see what the big deal is. 816 00:34:06,131 --> 00:34:09,134 Well, this behavior doesn't come from nowhere. 817 00:34:09,221 --> 00:34:10,787 No, you're right. 818 00:34:10,874 --> 00:34:13,573 When I was 10, my father taught me to pick pockets 819 00:34:13,660 --> 00:34:15,444 and we knocked off a few houses. 820 00:34:15,531 --> 00:34:19,274 And then we...moved on to a couple of banks. 821 00:34:19,361 --> 00:34:21,885 But I didn't.. The banks was not my cup of tea. 822 00:34:21,972 --> 00:34:24,758 I don't like the banks 'cause of the anxiety and the screaming 823 00:34:24,845 --> 00:34:26,107 and all the hysteria. 824 00:34:26,194 --> 00:34:29,328 - It doesn't sit well with me. - Hmm. 825 00:34:29,415 --> 00:34:31,982 So subconsciously.. 826 00:34:32,070 --> 00:34:35,160 ...you're still trying to please your father, hmm? 827 00:34:35,247 --> 00:34:38,119 [instrumental music] 828 00:34:41,035 --> 00:34:42,341 Yeah. 829 00:34:44,865 --> 00:34:46,823 Yeah. That's, uh.. 830 00:34:50,740 --> 00:34:52,786 How do you do that? That is uncanny. 831 00:34:52,873 --> 00:34:54,918 Jane.. 832 00:34:55,005 --> 00:34:56,094 [cell phone ringing] 833 00:34:56,181 --> 00:34:58,008 Mmm. 834 00:34:58,096 --> 00:35:00,272 Hello, Cho? 835 00:35:00,359 --> 00:35:03,057 [sighs] A ruby necklace? 836 00:35:04,058 --> 00:35:07,540 'Really? Thanks.' 837 00:35:07,627 --> 00:35:10,673 They just found an expensive ruby necklace in your car. 838 00:35:10,760 --> 00:35:14,112 You wanna explain how it got there? 839 00:35:14,199 --> 00:35:15,722 - Not really. - 'Thank you.' 840 00:35:15,809 --> 00:35:17,419 But this is a police matter now 841 00:35:17,506 --> 00:35:19,987 if you two wouldn't mind giving me a moment alone with Jane. 842 00:35:20,074 --> 00:35:21,554 Yes, of course. We'll leave you alone. 843 00:35:23,947 --> 00:35:26,167 You definitely should continue therapy. 844 00:35:26,254 --> 00:35:28,387 Mmm. I-I can make a referral. 845 00:35:29,736 --> 00:35:31,390 Thanks, doc. 846 00:35:31,477 --> 00:35:34,175 I mean, I-I.. I feel better already. 847 00:35:36,177 --> 00:35:37,831 [music continues] 848 00:35:41,922 --> 00:35:44,142 [instrumental music] 849 00:36:01,159 --> 00:36:04,074 [music continues] 850 00:36:05,685 --> 00:36:06,686 [switch clicks] 851 00:36:07,774 --> 00:36:08,992 Busted. 852 00:36:09,079 --> 00:36:10,124 [sighs] 853 00:36:12,561 --> 00:36:14,172 You're in massive debt. 854 00:36:14,259 --> 00:36:17,044 Cash advances, credit cards 855 00:36:17,131 --> 00:36:19,089 home equity loans. 856 00:36:19,177 --> 00:36:21,614 What is it? Craps, roulette? 857 00:36:23,137 --> 00:36:25,487 Those are for suckers. 858 00:36:25,574 --> 00:36:28,186 - I have skill. - Blackjack then. 859 00:36:30,579 --> 00:36:32,102 How did you know? 860 00:36:32,190 --> 00:36:33,930 You told Jane you didn't smoke and yet the inside 861 00:36:34,017 --> 00:36:36,194 of your office smelled like a casino ashtray. 862 00:36:36,281 --> 00:36:38,370 And you referred to home as being "Halfway to Reno." 863 00:36:40,023 --> 00:36:43,766 It started...years ago 864 00:36:43,853 --> 00:36:46,987 after I stopped drinking. 865 00:36:47,074 --> 00:36:50,643 Good, clean fun, right? 866 00:36:50,730 --> 00:36:53,211 But it got out of control. 867 00:36:53,298 --> 00:36:56,126 I lost my house. 868 00:36:58,085 --> 00:37:00,218 Burned through my kid's college fund 869 00:37:00,305 --> 00:37:02,829 and I still couldn't stop. 870 00:37:02,916 --> 00:37:05,832 How did you pay for it? 871 00:37:05,919 --> 00:37:08,487 I started borrowing money from people. 872 00:37:08,574 --> 00:37:10,706 Bad people. 873 00:37:10,793 --> 00:37:13,361 They were going to hurt me. 874 00:37:13,448 --> 00:37:16,625 So you heard about the necklace and you saw a way out. 875 00:37:16,712 --> 00:37:21,021 Charlie had this-this... moment of clarity 876 00:37:21,108 --> 00:37:22,631 after she got that stupid card. 877 00:37:22,718 --> 00:37:25,460 She, uh... came into therapy 878 00:37:25,547 --> 00:37:29,290 told me she had stolen the necklace. 879 00:37:29,377 --> 00:37:30,857 She had tried to sell it but she didn't have 880 00:37:30,944 --> 00:37:33,773 the right connections. 881 00:37:33,860 --> 00:37:36,384 And then she wanted to give it back to her parents. 882 00:37:36,471 --> 00:37:38,734 And you were the only person she told. 883 00:37:38,821 --> 00:37:42,390 She said she wanted to make amends, but come on. 884 00:37:42,477 --> 00:37:43,783 It was a quarter of a million dollars. 885 00:37:43,870 --> 00:37:45,175 I needed it. 886 00:37:48,309 --> 00:37:51,094 I convinced her to sneak out 887 00:37:51,181 --> 00:37:53,488 'go back to her place to get the jewels.' 888 00:37:55,969 --> 00:37:56,970 [sobbing] 889 00:37:58,580 --> 00:38:00,930 'I said that she should give them back' 890 00:38:01,017 --> 00:38:03,759 'to her parents at her 30-day chip ceremony' 891 00:38:03,846 --> 00:38:06,414 'that I was...proud of her.' 892 00:38:12,333 --> 00:38:14,509 I pulled over 893 00:38:14,596 --> 00:38:16,772 told her I thought I had a flat. 894 00:38:20,167 --> 00:38:22,517 'I'd heard about that park from some of my other patients' 895 00:38:22,604 --> 00:38:24,954 'that it was a place to score.' 896 00:38:31,091 --> 00:38:32,266 [grunting] 897 00:38:33,615 --> 00:38:35,313 I knew how it would look. 898 00:38:37,489 --> 00:38:38,490 [engine revving] 899 00:38:44,800 --> 00:38:46,541 So you killed her 900 00:38:46,628 --> 00:38:50,893 and you took the necklace back to Oasis Ranch 901 00:38:50,980 --> 00:38:54,244 and you let her parents believe that she died buying drugs? 902 00:38:56,029 --> 00:38:57,335 I'm powerless. 903 00:38:59,075 --> 00:39:00,425 It's a disease. 904 00:39:12,828 --> 00:39:15,701 Checkmate. 905 00:39:15,788 --> 00:39:18,834 Hey, Jane. I got Manchester to sign the warrant. 906 00:39:18,921 --> 00:39:20,749 'I'm going to meet Van Pelt.' 907 00:39:20,836 --> 00:39:23,491 Huh, excellent police work prevails yet again. 908 00:39:24,927 --> 00:39:26,059 'Grieving parents at 12 O'clock.' 909 00:39:28,235 --> 00:39:30,759 Mr. Jane, thank you. 910 00:39:30,846 --> 00:39:32,544 Thank you, sir. 911 00:39:32,631 --> 00:39:34,676 Much appreciated. It's my pleasure. 912 00:39:34,763 --> 00:39:36,765 I'll-I.. I was just heading.. 913 00:39:36,852 --> 00:39:39,638 I'll-I'll leave you to it. 914 00:39:39,725 --> 00:39:43,206 I have something for you. 915 00:39:43,293 --> 00:39:44,730 Your necklace. 916 00:39:44,817 --> 00:39:47,167 Charlie was trying to get it back for you. 917 00:39:47,254 --> 00:39:49,387 Thank you. 918 00:39:49,474 --> 00:39:52,346 I want you to know that your daughter changed. 919 00:39:52,433 --> 00:39:53,652 She knew that she hurt you both 920 00:39:53,739 --> 00:39:56,132 and she wanted to make it right. 921 00:39:56,219 --> 00:39:57,482 She loved you. 922 00:40:00,093 --> 00:40:01,660 Our baby. 923 00:40:03,009 --> 00:40:04,445 Our poor baby. 924 00:40:06,099 --> 00:40:08,971 [slow instrumental music] 925 00:40:09,972 --> 00:40:12,235 [cell phone ringing] 926 00:40:12,322 --> 00:40:14,150 Lisbon. 927 00:40:14,237 --> 00:40:17,676 Hello, Teresa. How are you today? 928 00:40:17,763 --> 00:40:20,026 Fantastic, actually. 929 00:40:20,113 --> 00:40:22,681 Oh, I can imagine. 930 00:40:22,768 --> 00:40:26,075 The thrill of the chase and all that. 931 00:40:26,162 --> 00:40:29,339 I'm not sure I know what you're referring to, Mr. Volker. 932 00:40:29,427 --> 00:40:31,951 Oh, don't be modest. 933 00:40:32,038 --> 00:40:34,823 I'm calling to congratulate you. 934 00:40:34,910 --> 00:40:36,477 The warrant for Charles Milk. 935 00:40:39,175 --> 00:40:40,699 How did you know about that? 936 00:40:40,786 --> 00:40:43,005 Oh, I have my ways. 937 00:40:43,092 --> 00:40:44,877 At any rate.. 938 00:40:44,964 --> 00:40:47,749 ...you won't find what you're looking for. 939 00:40:47,836 --> 00:40:50,491 Charles Milk did a few personal security jobs for me 940 00:40:50,578 --> 00:40:51,971 nothing more. 941 00:40:52,058 --> 00:40:54,408 But, hey, he's a great guy. 942 00:40:54,495 --> 00:40:56,018 I'm sure you'll enjoy him. 943 00:40:56,105 --> 00:40:58,064 If that's it, I've got another call. 944 00:40:58,151 --> 00:41:01,459 By all means, you should take that. 945 00:41:04,636 --> 00:41:06,376 Van Pelt, I'm on my way. 946 00:41:06,464 --> 00:41:08,204 We're too late. 947 00:41:13,340 --> 00:41:14,515 [train horn blowing] 948 00:41:20,869 --> 00:41:23,089 We've just ID'd them all. 949 00:41:25,004 --> 00:41:27,093 'We've got a married couple, Bob and Sara Miller' 950 00:41:27,180 --> 00:41:30,052 'and this gentleman is Charles Milk.' 951 00:41:30,139 --> 00:41:31,750 What happened here? 952 00:41:31,837 --> 00:41:34,404 Drive-by shooting. Some gang BS. 953 00:41:34,492 --> 00:41:35,754 These three were just in the wrong place 954 00:41:35,841 --> 00:41:36,798 at the wrong time. 955 00:41:38,757 --> 00:41:40,846 Uh, Lisbon? 956 00:41:40,933 --> 00:41:42,630 Jane. 957 00:41:42,717 --> 00:41:43,979 I need your help. 958 00:41:47,200 --> 00:41:48,854 Mmm. 959 00:41:48,941 --> 00:41:51,291 [instrumental music] 960 00:42:03,956 --> 00:42:06,219 [theme music] 961 00:42:17,665 --> 00:42:20,538 [music continues]