1 00:00:10,401 --> 00:00:13,361 [police radio chatter] 2 00:00:15,885 --> 00:00:18,888 [radio chatter continues, indistinct conversations] 3 00:00:27,723 --> 00:00:29,420 [exhales] 4 00:00:29,464 --> 00:00:32,641 [indistinct conversations] 5 00:00:32,684 --> 00:00:35,122 [shutter clicking] 6 00:00:36,514 --> 00:00:37,820 HEY, JANE. 7 00:00:37,863 --> 00:00:39,300 GOT A POSITIVE I.D. ON THE VICTIM. 8 00:00:39,343 --> 00:00:41,345 VIKTOR MENDELSSOHN. 62. 9 00:00:41,389 --> 00:00:43,521 HE WAS A DIAMOND CUTTER. HE HAS A SHOP 10 00:00:43,565 --> 00:00:45,784 IN THE SAN FRANCISCO DIAMOND DISTRICT. 11 00:00:45,828 --> 00:00:48,526 SAME AS IT EVER WAS-- MORE BODIES, MORE DEATH. 12 00:00:48,570 --> 00:00:49,962 NOT EXACTLY THE SAME. 13 00:00:50,006 --> 00:00:52,095 THIS ONE WAS EVISCERATED WITH AN ELECTRIC ROTARY SAW. 14 00:00:52,139 --> 00:00:54,271 HUH.EXCUSE ME. 15 00:00:54,315 --> 00:00:55,403 YOUR TOE. 16 00:00:56,665 --> 00:00:57,753 CAREFUL. 17 00:00:59,494 --> 00:01:01,061 SORRY. 18 00:01:05,500 --> 00:01:07,632 IS IT ME, OR DOES JANE SEEM A LITTLE BIT OFF 19 00:01:07,676 --> 00:01:10,026 SINCE THE FEDS TOOK LORELEI? 20 00:01:10,070 --> 00:01:12,724 WELL, HE SPENT SIX MONTHS SETTING A TRAP FOR RED JOHN. 21 00:01:12,768 --> 00:01:16,467 HE HAS NOTHING TO SHOW FOR IT. HOW WOULD YOU FEEL? 22 00:01:16,511 --> 00:01:18,687 MAYBE WE SHOULD INVITE HIM OUT FOR A NIGHT WITH THE BOYS. 23 00:01:19,775 --> 00:01:21,864 [sighs] ALL RIGHT, YOU ASK HIM. 24 00:01:40,796 --> 00:01:43,059 [clicks, flame whooshes] 25 00:01:44,278 --> 00:01:47,542 WELL, I-I CAME OUT THIS MORNING TO SNIP MY HERBS. 26 00:01:47,585 --> 00:01:49,370 IT'S ALWAYS BEST TO DO THAT 27 00:01:49,413 --> 00:01:51,589 RIGHT AFTER THE MORNING DEW EVAPORATES. 28 00:01:51,633 --> 00:01:53,504 [voice breaking] AND WHEN I DIDN'T SEE VIKTOR, 29 00:01:53,548 --> 00:01:55,202 I GOT A REALLY BAD FEELING. 30 00:01:55,245 --> 00:01:57,247 DO YOU USUALLY SEE HIM IN THE MORNING? 31 00:01:57,291 --> 00:01:59,945 EVERY MORNING. WE CHAT OVER THE FENCE. 32 00:01:59,989 --> 00:02:02,165 HEY. JANE, THIS IS BETTY FULFORD. 33 00:02:02,209 --> 00:02:03,732 HEY.SHE LIVES NEXT DOOR. 34 00:02:03,775 --> 00:02:05,516 PATRICK JANE. 35 00:02:05,560 --> 00:02:07,518 SO DID VIKTOR TELL YOU ABOUT ANYBODY 36 00:02:07,562 --> 00:02:09,477 WHO MIGHT WANT TO HURT HIM?NO! 37 00:02:11,043 --> 00:02:14,830 ALTHOUGH... LAST NIGHT WHEN I WAS GETTING READY FOR BED, 38 00:02:14,873 --> 00:02:18,312 I DID HEAR HIM ARGUING WITH A MAN IN HIS HOUSE. 39 00:02:18,355 --> 00:02:19,835 WHAT WERE THEY ARGUING ABOUT? 40 00:02:19,878 --> 00:02:21,837 FLOWERS.REALLY? 41 00:02:21,880 --> 00:02:24,492 BLUE ORCHIDS, TO BE EXACT. 42 00:02:24,535 --> 00:02:27,234 THEY--THEY WERE SHOUTING, AND VIKTOR NEVER SHOUTS. 43 00:02:27,277 --> 00:02:29,061 AND YOU WERE IN YOUR BEDROOM AT THIS TIME? 44 00:02:29,105 --> 00:02:31,281 THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. MY WINDOW WAS OPEN. 45 00:02:31,325 --> 00:02:34,589 DID YOU HAPPEN TO CATCH A GLIMPSE OF THE OTHER MAN? 46 00:02:34,632 --> 00:02:37,331 WELL, I TRIED TO SNOOP, BUT I COULDN'T SEE INTO THE KITCHEN. 47 00:02:37,374 --> 00:02:39,159 THAT'S WHERE THEY WERE HAVING IT OUT. 48 00:02:39,202 --> 00:02:40,856 [teapot whistling] 49 00:02:40,899 --> 00:02:43,293 WHAT'S THAT NOISE? 50 00:02:43,337 --> 00:02:46,340 I HAVE ABSOLUTELY NO IDEA, BUT I WILL INVESTIGATE. 51 00:02:47,689 --> 00:02:50,692 [continues whistling] 52 00:02:53,085 --> 00:02:54,870 [whistling stops] 53 00:02:58,221 --> 00:03:00,267 [mutters indistinctly] 54 00:03:10,755 --> 00:03:12,279 MM. 55 00:03:27,729 --> 00:03:29,121 [clatters] 56 00:04:04,940 --> 00:04:07,812 [rattles] 57 00:04:11,163 --> 00:04:13,514 [rattles] 58 00:04:15,298 --> 00:04:17,474 [rattles] 59 00:04:18,606 --> 00:04:20,477 [rattles] 60 00:04:21,478 --> 00:04:23,524 [rattles] 61 00:04:29,138 --> 00:04:30,792 [rattles] 62 00:04:32,315 --> 00:04:33,447 [slams lid] 63 00:04:55,164 --> 00:04:56,774 [teacup shatters] 64 00:04:56,818 --> 00:04:57,906 EVERYTHING OKAY IN THERE? 65 00:04:57,949 --> 00:04:59,473 [Patrick] EVERYTHING'S FINE! 66 00:05:00,648 --> 00:05:04,260 IT'S ALL PEACHY.[rattles] 67 00:05:09,831 --> 00:05:14,314 WHAT ARE YOU DOING IN THERE? [giggles] 68 00:05:14,357 --> 00:05:17,317 ♪♪♪ 69 00:05:17,360 --> 00:05:21,233 --Captions by VITAC 70 00:05:33,202 --> 00:05:36,466 OHH. RABBIT STEW. 71 00:05:36,510 --> 00:05:37,641 YUMMY. 72 00:05:38,686 --> 00:05:40,731 WE NEED TO FATTEN YOU UP. 73 00:05:42,211 --> 00:05:44,692 HELLO. HMM? 74 00:05:49,218 --> 00:05:51,481 WHAT TIME DID YOU GET TO THE HOUSE THIS MORNING? 75 00:05:51,525 --> 00:05:53,744 SAME TIME EVERY MONDAY. 8:30. 76 00:05:53,788 --> 00:05:55,180 I WALK FROM THE BUS STOP. 77 00:05:55,224 --> 00:05:56,791 DO YOU HAVE A KEY TO THE HOUSE? 78 00:05:56,834 --> 00:05:58,836 NO. MR. MENDELSSOHN LET ME IN. 79 00:05:58,880 --> 00:06:01,535 BUT THIS MORNING, 80 00:06:01,578 --> 00:06:04,842 HE DIDN'T ANSWER THE DOOR, SO I LOOKED IN THE WINDOW. 81 00:06:04,886 --> 00:06:07,192 WELL, YOU DID THE RIGHT THING. 82 00:06:07,236 --> 00:06:10,935 CALLING THE POLICE-- VERY BRAVE. VERYBRAVE. 83 00:06:10,979 --> 00:06:14,025 I TOLD MR. MENDELSSOHN SOMETHING BAD WAS COMING, 84 00:06:14,069 --> 00:06:16,288 BUT HE DIDN'T LISTEN TO ME. 85 00:06:16,332 --> 00:06:18,508 WHY DID YOU THINK SOMETHING BAD WAS ON ITS WAY? 86 00:06:18,552 --> 00:06:20,858 THE BLACK ANTS. 87 00:06:20,902 --> 00:06:22,817 FOR TWO WEEKS I COME NOW, 88 00:06:22,860 --> 00:06:25,689 AND I CLEAN BLACK ANTS FROM THE HOUSE. 89 00:06:25,733 --> 00:06:26,864 BLACK ANTS? 90 00:06:26,908 --> 00:06:28,431 IN SOME SOUTH AMERICAN COUNTRIES 91 00:06:28,475 --> 00:06:31,260 IT'S SAID THAT IF BLACK ANTS ENTER YOUR HOUSE, 92 00:06:31,303 --> 00:06:33,305 THEN SOMEONE IN YOUR FAMILY MIGHT DIE. 93 00:06:33,349 --> 00:06:36,221 AY. GRACIAS A DIOS. YOU UNDERSTAND. 94 00:06:36,265 --> 00:06:38,049 SI. SI. 95 00:06:38,093 --> 00:06:41,226 THIS IS... AN EAGLE'S CLAW. 96 00:06:41,270 --> 00:06:44,055 IT WILL HELP YOU FIND WHO DID THIS.OH. 97 00:06:44,099 --> 00:06:45,405 TAKE IT, PLEASE. 98 00:06:45,448 --> 00:06:47,058 OKAY. THANK YOU. I WILL. I'LL JUST-- 99 00:06:47,102 --> 00:06:48,712 NO TE OLVIDES. 100 00:06:48,756 --> 00:06:51,280 OKAY. THANK YOU. OOH. OOPS. EXCUSE ME. 101 00:06:52,977 --> 00:06:55,415 [police radio chatter] 102 00:06:55,458 --> 00:06:56,807 BUNNY? 103 00:06:56,851 --> 00:06:58,896 WHERE'S THE BUNNY? 104 00:07:02,378 --> 00:07:05,729 HERE. RIGSBY, HOLD THIS. 105 00:07:05,773 --> 00:07:08,515 HAS ANYONE SEEN A RABBIT AROUND HERE? 106 00:07:27,751 --> 00:07:30,493 EXCUSE ME. UH, DID YOU HAPPEN TO SEE A RABBIT? 107 00:07:30,537 --> 00:07:31,668 JA. 108 00:07:31,712 --> 00:07:33,453 THANK YOU. 109 00:07:58,478 --> 00:08:01,350 [door creaks] 110 00:08:04,832 --> 00:08:06,355 HELLO, FELLA. 111 00:08:10,359 --> 00:08:12,448 YEAH? 112 00:08:12,492 --> 00:08:14,232 THERE... 113 00:08:14,276 --> 00:08:17,584 AHH, THERE YOU ARE. HUH? GOTCHA. 114 00:08:19,499 --> 00:08:20,891 FELLA.YOU FOUND HIM. 115 00:08:22,502 --> 00:08:24,329 I TAKE IT THIS BELONGS TO YOU. 116 00:08:24,373 --> 00:08:27,028 YEAH. IT'S THE THIRD TIME HE'S ESCAPED. 117 00:08:27,071 --> 00:08:29,465 CHEWS THROUGH THAT METAL LIKE A FLOPPY-EARED RAT. 118 00:08:29,509 --> 00:08:30,727 THANKS FOR FINDING HIM. 119 00:08:30,771 --> 00:08:33,338 OH. PLEASURE. 120 00:08:33,382 --> 00:08:36,646 CERTAINLY TOOK YOUR TIME GETTING HERE. 121 00:08:36,690 --> 00:08:38,996 YOU WERE EXPECTING ME? 122 00:08:39,040 --> 00:08:41,259 YEAH, OF COURSE. 123 00:08:41,303 --> 00:08:44,567 YOU KNOW SOMETHING ABOUT THE MURDER? 124 00:08:44,611 --> 00:08:47,614 YEAH. POOR OLD MR. MENDELSSOHN. 125 00:08:47,657 --> 00:08:49,964 YOU KNOW ANYTHING THAT COULD HELP US? 126 00:08:50,007 --> 00:08:51,835 YOU TELL ME. 127 00:08:51,879 --> 00:08:54,316 HOW CAN I KNOW WHAT YOU KNOW? 128 00:08:54,359 --> 00:08:57,188 HOW CAN I KNOW WHAT I KNOW WILL HELP YOU? 129 00:08:57,232 --> 00:08:59,321 YOU'RE TESTING ME. 130 00:08:59,364 --> 00:09:01,584 WHY? 131 00:09:01,628 --> 00:09:04,979 YOU DON'T HAVE ISSUES WITH AUTHORITY FIGURES. 132 00:09:05,022 --> 00:09:08,504 YOU KNOW YOU'RE THE SMARTEST PERSON IN MOST ROOMS. 133 00:09:08,548 --> 00:09:10,506 WHAT'S YOUR NAME? 134 00:09:10,550 --> 00:09:11,942 AM I REQUIRED TO TELL YOU? 135 00:09:11,986 --> 00:09:13,509 WELL, I'M JUST A CONSULTANT. 136 00:09:13,553 --> 00:09:15,598 YOU DON'T HAVE TO TELL ME ANYTHING. 137 00:09:15,642 --> 00:09:17,208 THEN I WON'T. 138 00:09:17,252 --> 00:09:20,211 OKAY. HAVE IT YOUR WAY. 139 00:09:20,255 --> 00:09:21,691 WAIT. WHERE ARE YOU GOING?WELL, YOU'RE PLAYING ME. 140 00:09:21,735 --> 00:09:24,259 YOU DON'T HAVE ANYTHING HELPFUL TO OFFER ME.STOP. 141 00:09:29,612 --> 00:09:31,483 WHO'S PLAYING WHO? 142 00:09:31,527 --> 00:09:33,485 [scoffs] YOU THINK YOU CAN MANIPULATE ME 143 00:09:33,529 --> 00:09:34,965 WITH REVERSE PSYCHOLOGY? 144 00:09:35,009 --> 00:09:36,314 SEEMS TO BE WORKING. 145 00:09:37,315 --> 00:09:39,448 WELL, IT'S NOT. 146 00:09:41,537 --> 00:09:43,757 [clicks tongue] I'LL HELP YOU. 147 00:09:43,800 --> 00:09:46,455 BUT NOT BECAUSE OF YOUR LAME ATTEMPT TO PREY ON MY EGO. 148 00:09:46,498 --> 00:09:48,457 I'M BORED. 149 00:09:48,500 --> 00:09:50,590 NOT A WHOLE LOT'S GOING ON IN MY WORLD. 150 00:09:50,633 --> 00:09:52,417 AND WHAT WORLD'S THAT? 151 00:09:52,461 --> 00:09:54,463 COME ON. 152 00:10:03,124 --> 00:10:05,474 [sets parking brake] 153 00:10:08,869 --> 00:10:10,653 MR. MENDELSSOHN HARDLY WENT TO HIS STORE 154 00:10:10,697 --> 00:10:12,960 IN THE DIAMOND DISTRICT. HE, UM... 155 00:10:13,003 --> 00:10:15,092 LIKED TO WORK CLOSE TO HOME HERE. 156 00:10:15,136 --> 00:10:17,834 THIS IS HIS WORKSHOP. 157 00:10:17,878 --> 00:10:20,097 HAVE YOU BEEN INSIDE BEFORE? 158 00:10:20,141 --> 00:10:22,534 NO. BUT I'VE SEEN HIM GO IN A LOT. 159 00:10:22,578 --> 00:10:24,624 HE SPENT ALL OF HIS TIME HERE. 160 00:10:26,669 --> 00:10:28,932 [girl] WOW. 161 00:10:28,976 --> 00:10:32,327 [sighs] THIS PLACE IS SO COOL. 162 00:10:32,370 --> 00:10:34,764 HEH. 163 00:10:34,808 --> 00:10:37,985 WEIRD... IS WHAT IT IS. 164 00:10:39,421 --> 00:10:41,945 [chuckles] 165 00:10:41,989 --> 00:10:45,209 IT'S LIKE A PLACE IN A DREAM. 166 00:10:45,253 --> 00:10:47,734 CLOSE, BUT NO CIGAR. 167 00:10:47,777 --> 00:10:50,084 YOU'RE GETTING WARMER, THOUGH. 168 00:10:51,520 --> 00:10:53,087 WHAT? 169 00:10:58,396 --> 00:11:00,094 WHO ARE YOU? 170 00:11:00,137 --> 00:11:02,183 WHAT'S YOUR NAME? 171 00:11:02,226 --> 00:11:05,360 HERE WE GO AGAIN WITH THE NAME. 172 00:11:05,403 --> 00:11:07,014 YOU HAVE A DEFINITE TENDENCY TO OBSESS. 173 00:11:07,057 --> 00:11:08,406 DO PEOPLE EVER TELL YOU THAT? 174 00:11:08,450 --> 00:11:11,105 ALL THE TIME. 175 00:11:11,148 --> 00:11:13,498 WHAT ARE YOU HIDING? 176 00:11:13,542 --> 00:11:15,326 YOU TELL ME. YOU'RE THE MENTALIST. 177 00:11:15,370 --> 00:11:18,329 I NEVER SAID I WAS A MENTALIST. 178 00:11:18,373 --> 00:11:21,202 SPOOKY. SO HOW DID I KNOW? 179 00:11:22,290 --> 00:11:24,509 YOU'RE PLAYING A LITTLE GAME WITH ME. 180 00:11:24,553 --> 00:11:26,163 I WANT TO KNOW WHY. 181 00:11:26,207 --> 00:11:29,340 WHO ARE YOU? WHAT'S YOUR NAME? 182 00:11:29,384 --> 00:11:31,255 CHARLOTTE. 183 00:11:31,299 --> 00:11:34,171 OKAY. WELL, THAT'S HALF A NAME. IT'S A START. 184 00:11:34,215 --> 00:11:36,521 HALF A NICE NAME. 185 00:11:36,565 --> 00:11:39,655 I HAD A DAUGHTER NAMED CHARLOTTE. 186 00:11:41,222 --> 00:11:42,223 I KNOW. 187 00:11:43,877 --> 00:11:46,053 NO. 188 00:11:46,096 --> 00:11:48,446 NO, YOU DON'T. 189 00:11:48,490 --> 00:11:50,448 WHO PUT YOU UP TO THIS? RED JOHN? 190 00:11:50,492 --> 00:11:52,537 RED JOHN, RED JOHN, RED JOHN. 191 00:11:52,581 --> 00:11:55,715 I AM SO OVER RED JOHN. 192 00:11:55,758 --> 00:11:58,456 YOU'RE NOT MY DAUGHTER. 193 00:11:58,500 --> 00:12:01,068 MY DAUGHTER WAS MURDERED. 194 00:12:02,634 --> 00:12:04,245 I FOUND HER BODY. 195 00:12:04,288 --> 00:12:05,463 [gasps softly] 196 00:12:08,945 --> 00:12:11,600 "YOU ARE SAFE, YOU ARE LOVED, 197 00:12:11,643 --> 00:12:14,255 AND YOU ARE WISE." 198 00:12:14,298 --> 00:12:17,345 WHO TOLD YOU THOSE WORDS? 199 00:12:17,388 --> 00:12:19,390 [voice breaking] YOU DID. 200 00:12:19,434 --> 00:12:22,045 EVERY NIGHT WHEN YOU TUCKED ME INTO BED. 201 00:12:25,440 --> 00:12:28,704 HEY, JANE. HOW'D YOU FIND THIS PLACE BEFORE WE DID? 202 00:12:28,748 --> 00:12:30,401 LISBON, GOOD. 203 00:12:30,445 --> 00:12:32,795 UH, COULD YOU RUN A BACKGROUND CHECK ON THIS GIRL? 204 00:12:32,839 --> 00:12:35,798 [chuckles] SHE'S PLAYING A CON ON ME--A VERY GOOD ONE. 205 00:12:37,582 --> 00:12:39,280 AND WHO ARE YOU, MISS? 206 00:12:39,323 --> 00:12:42,587 HELLO. I'M HIS DAUGHTER-- CHARLOTTE. 207 00:12:42,631 --> 00:12:44,807 I'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU. IT'S NICE TO MEET YOU. 208 00:12:44,851 --> 00:12:46,287 MY DAUGHTER'S DEAD! 209 00:12:49,464 --> 00:12:51,814 HE'S HAVING ANOTHER EPISODE.YEAH. 210 00:12:51,858 --> 00:12:55,470 COME ON, BUDDY. WHY DON'T YOU HAVE A SEAT? 211 00:12:58,647 --> 00:13:00,518 WHAT IS WRONG WITH YOU? 212 00:13:00,562 --> 00:13:02,564 IT'S ALL RIGHT. WE'LL EXPLAIN IT ALL TO YOU. 213 00:13:02,607 --> 00:13:04,435 WE'LL TELL YOU EVERYTHING. JUST SIT DOWN FIRST. 214 00:13:06,350 --> 00:13:08,265 NO. 215 00:13:08,309 --> 00:13:10,485 CHARLOTTE'S DEAD. 216 00:13:19,755 --> 00:13:21,931 [thud] 217 00:13:26,501 --> 00:13:29,286 EVERYTHING OKAY IN THERE? 218 00:13:29,330 --> 00:13:30,940 WHAT'S GOING ON? 219 00:13:32,072 --> 00:13:33,943 OH, MY GOD!OHH! 220 00:13:33,987 --> 00:13:36,772 OHH! [shivering ] OHH! 221 00:13:36,816 --> 00:13:38,861 OHH! 222 00:13:42,865 --> 00:13:43,910 DID HE INGEST ANYTHING? 223 00:13:43,953 --> 00:13:46,216 UH, TEA. HE--HE DRANK HOT TEA. 224 00:13:46,260 --> 00:13:48,958 HEY.HIS HEARTBEAT'S IRREGULAR. 225 00:13:49,002 --> 00:13:52,048 HEY.PUPILS DILATED. 226 00:13:52,092 --> 00:13:54,007 SKIN'S UNUSUALLY DRY. 227 00:13:54,050 --> 00:13:56,574 RIGHT HERE.[Lisbon] GET THAT TO THE LAB! 228 00:13:56,618 --> 00:13:59,360 IN FACT, EXTEND THE PRIMARY CRIME SCENE INTO THE KITCHEN. 229 00:13:59,403 --> 00:14:00,927 NO NEED FOR THE LAB. 230 00:14:00,970 --> 00:14:02,972 IT'S BELLADONNA, THE DEVIL'S CHERRY. 231 00:14:03,016 --> 00:14:04,931 I KNOW IT FROM WORKING NARCOTICS. 232 00:14:04,974 --> 00:14:06,149 BELLADONNA'S HIGHLY TOXIC. 233 00:14:06,193 --> 00:14:07,847 THAT'S WHY USERS DILUTE IT WITH TEA. 234 00:14:07,890 --> 00:14:09,239 THE BERRIES HAVE A SWEET FLAVOR. 235 00:14:09,283 --> 00:14:10,719 THEY SAY IT GIVES YOU INSTANT HALLUCINATIONS. 236 00:14:10,762 --> 00:14:12,503 [Patrick mutters]WELL, IF THE VICTIM WAS TRIPPING, 237 00:14:12,547 --> 00:14:13,896 IT WOULD MAKE HIM A LOT EASIER TO KILL. 238 00:14:13,940 --> 00:14:15,506 IS HE GONNA BE OKAY? 239 00:14:15,550 --> 00:14:17,987 HE'S HOLDING HIS OWN. THAT'S A GOOD SIGN, 240 00:14:18,031 --> 00:14:20,163 BUT WE NEED TO GET HIM TO A HOSPITAL AND PUMP HIS STOMACH. 241 00:14:20,207 --> 00:14:22,296 I'M GONNA GO WITH JANE. CHO, YOU'RE IN CHARGE. 242 00:14:22,339 --> 00:14:24,646 YOU TWO PUSH ON THE INVESTIGATION. 243 00:14:24,689 --> 00:14:26,866 IT'S OKAY. 244 00:14:28,041 --> 00:14:29,346 YOU KNOW THAT MENDELSSOHN CUT 245 00:14:29,390 --> 00:14:31,522 SOME OF THE RAREST STONES OF HIS TIME? 246 00:14:31,566 --> 00:14:33,176 HE WAS CONSIDERED A MASTER. 247 00:14:33,220 --> 00:14:34,786 YOU HAVE HIS CLIENT LIST? 248 00:14:34,830 --> 00:14:36,701 [chuckles] YEAH, YOU SHOULD SEE THIS THING.[paper rustles] 249 00:14:36,745 --> 00:14:39,530 LEADERS OF INDUSTRY, ROYALTY, HOLLYWOOD STARS. 250 00:14:39,574 --> 00:14:41,054 YEAH, WE NEED TO RUN THEM DOWN. 251 00:14:41,097 --> 00:14:43,534 I'M ALL OVER IT. I ALREADY HAVE A CALL IN TO CLOONEY. 252 00:14:43,578 --> 00:14:45,885 PRELIMINARY FORENSICS REPORT. 253 00:14:45,928 --> 00:14:48,539 THERE WERE NO USEABLE PRINTS ON THE TEAPOT OR BOWL. 254 00:14:48,583 --> 00:14:50,150 WELL, EXCEPT FOR JANE'S PRINTS. 255 00:14:50,193 --> 00:14:52,369 GREAT. SMUDGING FINGERPRINTS, DRINKING EVIDENCE-- 256 00:14:52,413 --> 00:14:53,849 HE'S LIKE A DRUNK UNCLE. 257 00:14:53,893 --> 00:14:56,721 WHAT ABOUT THE ELECTRIC SAW THAT WAS USED ON THE VICTIM? 258 00:14:56,765 --> 00:14:58,854 TWO SETS OF PRINTS. ONE BELONGS TO MENDELSSOHN, 259 00:14:58,898 --> 00:15:00,682 THE OTHER UNIDENTIFIED. 260 00:15:00,725 --> 00:15:02,640 M.E. PUTS TIME OF DEATH AROUND MIDNIGHT. 261 00:15:02,684 --> 00:15:04,555 NOW LISBON SAID THE NEXT-DOOR NEIGHBOR 262 00:15:04,599 --> 00:15:07,732 HEARD MENDELSSOHN ARGUING WITH A MAN IN HIS KITCHEN LAST NIGHT. 263 00:15:07,776 --> 00:15:09,169 DID MENDELSSOHN LIVE ALONE? 264 00:15:09,212 --> 00:15:11,519 HE WAS SHARING HIS HOME WITH HIS DAUGHTER MELAINA. 265 00:15:11,562 --> 00:15:13,695 GUESS SHE HIT HARD TIMES LAST YEAR AND MOVED IN. 266 00:15:13,738 --> 00:15:15,218 SHE WRITES CHILDREN'S BOOKS. 267 00:15:15,262 --> 00:15:16,611 WHERE WAS SHE LAST NIGHT? 268 00:15:16,654 --> 00:15:18,569 BIG SUR. RENTED A CABIN TO WORK ON A BOOK. 269 00:15:18,613 --> 00:15:20,180 I NOTIFIED HER THIS MORNING. SHE'S DRIVING HOME NOW. 270 00:15:20,223 --> 00:15:21,746 YEAH. DEFINITELY MEET WITH THE DAUGHTER.OKAY. 271 00:15:21,790 --> 00:15:23,226 SEE IF SHE KNOWS WHO WAS AT THE HOUSE LAST NIGHT.RIGHT. 272 00:15:23,270 --> 00:15:24,967 DID THE VICTIM HAVE ANY COWORKERS? 273 00:15:25,011 --> 00:15:27,056 AN ASSISTANT NAMED JULIAN GALLEGO. 274 00:15:27,100 --> 00:15:28,884 BRING HIM IN. LET ME KNOW WHAT YOU FIND. 275 00:15:28,928 --> 00:15:30,233 MM. 276 00:15:32,148 --> 00:15:34,934 [phone rings]IT'S ALL RIGHT. I GOT IT. 277 00:15:34,977 --> 00:15:37,110 CBI. 278 00:15:37,153 --> 00:15:38,850 OH, YEAH. MR. CLOONEY. 279 00:15:38,894 --> 00:15:40,069 YEAH, THIS IS AGENT CHO. 280 00:15:40,113 --> 00:15:42,419 I JUST HAVE A COUPLE QUESTIONS FOR YOU. 281 00:15:42,463 --> 00:15:45,466 [police radio chatter, indistinct conversations] 282 00:15:48,730 --> 00:15:51,994 [woman speaks indistinctly over P.A.] 283 00:15:52,038 --> 00:15:54,997 THIS WAY. THIS WAY, PLEASE. 284 00:15:55,041 --> 00:15:57,478 ALL RIGHT, WE'LL TAKE IT FROM HERE.IS HE GONNA BE O-- 285 00:15:59,349 --> 00:16:02,396 VIKTOR WAS LIKE STRADIVARI. 286 00:16:02,439 --> 00:16:04,789 HE COULD, UH, HEAR A FLAW IN THE DIAMOND 287 00:16:04,833 --> 00:16:07,401 BY THE WAY HIS GRINDING WHEEL CHANGED ITS SONG. 288 00:16:07,444 --> 00:16:09,925 HOW LONG DID YOU WORK FOR HIM, JULIAN? 289 00:16:09,969 --> 00:16:11,405 FOUR YEARS. 290 00:16:11,448 --> 00:16:14,886 WHO'S GOING TO TEACH ME NOW? THERE IS NO ONE LIKE VIKTOR. 291 00:16:14,930 --> 00:16:16,497 WHEN DID YOU LAST SEE HIM? 292 00:16:16,540 --> 00:16:18,194 YESTERDAY. 293 00:16:18,238 --> 00:16:20,501 WE SPENT THE WHOLE DAY IN THE WORKSHOP TOGETHER. 294 00:16:20,544 --> 00:16:23,069 HE WAS SHOWING ME HOW TO OPEN A WINDOW. 295 00:16:23,112 --> 00:16:24,374 A WINDOW? 296 00:16:24,418 --> 00:16:27,203 [breathes deeply and sips] 297 00:16:27,247 --> 00:16:29,510 BEFORE MAKING THE FIRST CUT, 298 00:16:29,553 --> 00:16:32,382 VIKTOR WOULD SPEND WEEKS GETTING TO KNOW A RARE GEM. 299 00:16:32,426 --> 00:16:34,297 YOU HAVE TO, UH, POLISH A WINDOW 300 00:16:34,341 --> 00:16:36,299 IN THE CLOUDY SURFACE OF THE STONE 301 00:16:36,343 --> 00:16:38,040 SO THAT YOU CAN PEER INTO ITS HEART. 302 00:16:38,084 --> 00:16:39,737 SOUNDS ROMANTIC. 303 00:16:39,781 --> 00:16:41,130 IT IS. 304 00:16:41,174 --> 00:16:45,308 A CARELESS CUT CAN SHATTER YOUR TREASURE. 305 00:16:45,352 --> 00:16:47,528 DID YOUR BOSS COME INTO POSSESSION 306 00:16:47,571 --> 00:16:49,008 OF ANY RARE GEMS LATELY? 307 00:16:49,051 --> 00:16:50,226 OH, YES. 308 00:16:50,270 --> 00:16:53,969 A 102-CARAT BLUE DIAMOND. 309 00:16:54,013 --> 00:16:56,145 MOST MASTER CUTTERS WILL TURN INTO OLD MEN 310 00:16:56,189 --> 00:16:59,583 AND--AND NEVER TOUCH A DIAMOND OVER, UH, 50 CARATS. 311 00:16:59,627 --> 00:17:02,586 100 CARATS? HOW MUCH IS SOMETHING LIKE THAT WORTH? 312 00:17:02,630 --> 00:17:05,198 WELL, IT'S JUST A CHUNK OF ROUGH CRYSTAL NOW, 313 00:17:05,241 --> 00:17:08,288 BUT AFTER VIKTOR WAS THROUGH WITH IT... 314 00:17:08,331 --> 00:17:10,333 $20 MILLION. 315 00:17:10,377 --> 00:17:13,510 AND WHERE IS THAT DIAMOND? 316 00:17:13,554 --> 00:17:15,121 VIKTOR TOOK IT HOME WITH HIM. 317 00:17:15,164 --> 00:17:17,906 HE TOOK ALL OF HIS CLIENTS' STONES HOME WITH HIM AT NIGHT. 318 00:17:17,949 --> 00:17:20,082 HE KEPT THEM CLOSE 319 00:17:20,126 --> 00:17:23,346 IN A... HIDDEN SHOULDER WALLET. 320 00:17:24,782 --> 00:17:28,525 THERE WAS NO SHOULDER WALLET FOUND ON VIKTOR'S BODY. 321 00:17:28,569 --> 00:17:30,701 DID ANYONE HAVE IT OUT FOR YOUR BOSS? 322 00:17:30,745 --> 00:17:33,139 FAHAD. FAHAD THREATENED HIM. 323 00:17:33,182 --> 00:17:34,531 WHO'S THAT? 324 00:17:34,575 --> 00:17:36,794 FAHAD RANJANI. ANOTHER DIAMOND CUTTER. 325 00:17:36,838 --> 00:17:38,361 UH, MINOR TALENT. 326 00:17:38,405 --> 00:17:40,929 THE BLUE ORCHID IS A CAREER-MAKING STONE. 327 00:17:40,972 --> 00:17:43,018 FAHAD THOUGHT IT WAS GOING TO HIM. 328 00:17:43,062 --> 00:17:44,889 THE BLUE ORCHID? 329 00:17:44,933 --> 00:17:47,631 BLUE ORCHID?THAT'S RIGHT. 330 00:17:47,675 --> 00:17:50,373 WHEN WAS YOUR LAST CONTACT WITH YOUR FATHER, MELAINA? 331 00:17:50,417 --> 00:17:52,158 [voice shaking] MM... YESTERDAY MORNING. 332 00:17:52,201 --> 00:17:54,377 I-I CALLED HIM FROM THE CABIN. 333 00:17:54,421 --> 00:17:57,032 AND HE DIDN'T INDICATE THAT ANYTHING WAS WRONG? 334 00:17:57,076 --> 00:17:58,512 ON THE CONTRARY. 335 00:17:58,555 --> 00:18:01,254 HE WAS SO EXCITED ABOUT THAT NEW STONE. 336 00:18:01,297 --> 00:18:03,386 ACCORDING TO HIS ASSISTANT JULIAN, 337 00:18:03,430 --> 00:18:06,389 HE LIKED TO HIDE HIS CLIENTS' GEMS ON HIS BODY? 338 00:18:06,433 --> 00:18:08,565 [chuckles] 339 00:18:08,609 --> 00:18:11,438 DAD NEVER TOOK OFF THAT BEAT-UP SHOULDER POUCH. 340 00:18:11,481 --> 00:18:14,615 EVEN IN BED. DROVE MOM CRAZY. 341 00:18:14,658 --> 00:18:16,573 AND WHY WOULD HE DO THAT? 342 00:18:16,617 --> 00:18:20,099 HE WAS RAISED NOT TO TRUST SECURITY SERVICES. 343 00:18:20,142 --> 00:18:22,536 HIS FATHER WAS A GERMAN JEW WHO... 344 00:18:22,579 --> 00:18:24,190 SURVIVED THE HOLOCAUST 345 00:18:24,233 --> 00:18:26,714 ONLY TO HAVE THE BANK STEAL THE FAMILY MONEY. 346 00:18:26,757 --> 00:18:28,455 AND DID ANYONE OTHER THAN YOU AND JULIAN 347 00:18:28,498 --> 00:18:29,891 KNOW ABOUT THE SHOULDER POUCH? 348 00:18:29,934 --> 00:18:31,980 WE'RE THE ONLY ONES HE TRUSTED. 349 00:18:33,416 --> 00:18:35,897 MELAINA, ARE YOU A TEA DRINKER? 350 00:18:37,203 --> 00:18:38,639 I AM. 351 00:18:38,682 --> 00:18:39,944 [pen clatters] 352 00:18:39,988 --> 00:18:43,513 WE FOUND A TOXIC SUBSTANCE INSIDE YOUR TEAPOT. 353 00:18:44,601 --> 00:18:47,300 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 354 00:18:47,343 --> 00:18:50,129 EXCUSE ME FOR ASKING, BUT... 355 00:18:50,172 --> 00:18:52,653 CAN ANYONE CONFIRM THAT YOU WERE IN BIG SUR LAST NIGHT? 356 00:18:52,696 --> 00:18:53,958 NO. 357 00:18:54,002 --> 00:18:56,657 I RENT A REMOTE CABIN FOR SOLITUDE. 358 00:18:56,700 --> 00:18:59,007 WOULD YOU CONSENT TO A FORENSICS EXAM 359 00:18:59,050 --> 00:19:01,140 AND AN EXAMINATION OF YOUR VEHICLE? 360 00:19:02,663 --> 00:19:05,535 [voice breaking] NO. 361 00:19:05,579 --> 00:19:08,669 I MEAN, GO AHEAD. DO WHATEVER YOU NEED TO. 362 00:19:22,509 --> 00:19:25,990 YOU'RE NOT REAL. 363 00:19:26,034 --> 00:19:28,776 YOU'RE AN HALLUCINATION. 364 00:19:29,951 --> 00:19:31,648 DEPENDS ON YOUR POINT OF VIEW, I SUPPOSE. 365 00:19:31,692 --> 00:19:33,302 IT'S THE ONLY REALITY THAT I KNOW. 366 00:19:34,521 --> 00:19:36,479 [lowered voice] HOW COME I'M STRAPPED DOWN? 367 00:19:36,523 --> 00:19:38,655 'CAUSE YOU ARESTRAPPED DOWN. 368 00:19:38,699 --> 00:19:40,831 YEAH, THEY'RE PUMPING YOUR STOMACH RIGHT NOW. 369 00:19:40,875 --> 00:19:42,746 LISTEN. 370 00:19:42,790 --> 00:19:44,835 [air hissing] [man] SET SUCTION AT 125 INTERMITTENT. 371 00:19:44,879 --> 00:19:46,794 CHECK HIS I.V. AND GET ME AN ELECTROLYTE BAG 372 00:19:46,837 --> 00:19:48,317 JUST IN CASE. [monitor beeping] 373 00:19:48,361 --> 00:19:51,102 WELL, HOW ABOUT THAT? 374 00:19:51,146 --> 00:19:52,843 [air hissing] [man] A LITTLE MORE... 375 00:19:52,887 --> 00:19:55,237 SO... 376 00:19:55,281 --> 00:19:57,283 YOU'RE MY DAUGHTER. 377 00:19:59,415 --> 00:20:02,505 WELL, AT LEAST HOW I IMAGINE MY DAUGHTER TO BE ALL GROWN UP. 378 00:20:02,549 --> 00:20:04,725 DO I MEET YOUR APPROVAL? 379 00:20:06,074 --> 00:20:07,858 YOU'RE A BIT LIPPY. 380 00:20:07,902 --> 00:20:09,730 [chuckles] 381 00:20:09,773 --> 00:20:12,080 YEAH, I GET THAT FROM YOU.MM-HMM. 382 00:20:12,123 --> 00:20:14,691 YEAH. SORRY. 383 00:20:14,735 --> 00:20:17,520 I'M NOT REALLY CRAZY ABOUT THAT. 384 00:20:17,564 --> 00:20:19,305 HEY, YOU DIDN'T EXACTLY TURN OUT 385 00:20:19,348 --> 00:20:20,523 THE WAY I EXPECTED, EITHER. 386 00:20:20,567 --> 00:20:22,917 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 387 00:20:23,918 --> 00:20:25,876 WHAT HAPPENED TO YOU? 388 00:20:25,920 --> 00:20:27,704 I'VE BEEN DEAD FOR TEN YEARS, 389 00:20:27,748 --> 00:20:29,880 AND YOU'RE STILL STUCK IN NEUTRAL? 390 00:20:29,924 --> 00:20:32,231 YOU HAVE NO LIFE, JUST THIS ENDLESS OBSESSION. 391 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 RED JOHN. RED JOHN. [scoffs] 392 00:20:35,321 --> 00:20:36,887 MOM WOULD NOT BE HAPPY. 393 00:20:36,931 --> 00:20:41,240 WELL, MY RELATIONSHIP WITH YOUR MOTHER IS, UH... 394 00:20:41,283 --> 00:20:43,894 IT'S MY BUSINESS. 395 00:20:43,938 --> 00:20:45,766 SHOW A LITTLE RESPECT. 396 00:20:45,809 --> 00:20:48,551 [scoffs] HELLO, I'M A FIGMENT OF YOUR IMAGINATION. 397 00:20:48,595 --> 00:20:49,944 SHOW YOURSELF SOME RESPECT. 398 00:20:49,987 --> 00:20:51,728 THIS IS WHAT I'VE BEEN MISSING OUT ON 399 00:20:51,772 --> 00:20:53,382 FOR ALL THESE YEARS? 400 00:20:53,426 --> 00:20:55,036 WHEN DO YOU GO TO COLLEGE AGAIN? 401 00:20:55,079 --> 00:20:56,907 LOOK AT YOU. YOU CAN'T EVEN BE REAL 402 00:20:56,951 --> 00:20:59,954 WITH SOMEONE WHO DOESN'T EVEN EXIST. 403 00:20:59,997 --> 00:21:02,435 DOES ANYONE KNOW WHO YOU ARE? 404 00:21:02,478 --> 00:21:03,958 [monitor beeping] YES. 405 00:21:04,001 --> 00:21:06,265 WHO? 406 00:21:07,962 --> 00:21:10,094 WELL, COME ON. WHO? 407 00:21:10,138 --> 00:21:13,750 [breathes deeply] 408 00:21:13,794 --> 00:21:15,578 LISBON. 409 00:21:15,622 --> 00:21:17,711 [swallows and sighs] 410 00:21:17,754 --> 00:21:18,973 LISBON. 411 00:21:19,016 --> 00:21:22,063 LISBON. 412 00:21:22,106 --> 00:21:23,456 [indistinct conversations] 413 00:21:23,499 --> 00:21:24,935 LISBON. 414 00:21:24,979 --> 00:21:25,980 HEY. 415 00:21:27,024 --> 00:21:28,852 HEY, JANE. 416 00:21:28,896 --> 00:21:31,072 HEY, I'M BACK.YEAH. 417 00:21:31,115 --> 00:21:33,292 YOU'RE GONNA BE OKAY. 418 00:21:33,335 --> 00:21:35,859 THEY PUMPED YOUR STOMACH. YOU TOOK SOME KIND OF-- 419 00:21:35,903 --> 00:21:37,034 HALLUCINOGEN. 420 00:21:38,384 --> 00:21:40,168 HALLUCINOGEN. 421 00:21:40,211 --> 00:21:42,083 MM. 422 00:21:42,126 --> 00:21:43,954 WAS IT IN THE TEA? 423 00:21:43,998 --> 00:21:45,956 BELLADONNA LEAVES. 424 00:21:46,000 --> 00:21:47,306 HMM. 425 00:21:47,349 --> 00:21:49,046 THE DOCTOR SAYS IT COULD TAKE A FEW HOURS 426 00:21:49,090 --> 00:21:50,961 TO LEAVE YOUR SYSTEM. 427 00:21:51,005 --> 00:21:53,703 YOU'RE GONNA BE OKAY, THOUGH. YOU JUST NEED SOME REST. 428 00:21:53,747 --> 00:21:57,228 YEAH. 429 00:21:57,272 --> 00:22:00,275 HOW YOU FEELING?[exhales] 430 00:22:00,319 --> 00:22:03,104 PARCHED. REALLY... 431 00:22:04,235 --> 00:22:06,281 SO THIRSTY. 432 00:22:06,325 --> 00:22:09,110 CAN YOU GET ME A LITTLE WATER? 433 00:22:09,153 --> 00:22:11,808 PLEASE, BELLADONNA? 434 00:22:11,852 --> 00:22:13,244 I'LL BE RIGHT BACK. 435 00:22:13,288 --> 00:22:15,029 OKAY. BYE-BYE. 436 00:22:17,423 --> 00:22:19,860 [woman over P.A.] PAGING DR. STATHAM. 437 00:22:19,903 --> 00:22:21,992 DR. STATHAM, PLEASE. 438 00:22:31,611 --> 00:22:33,134 [monitor beeping rapidly] 439 00:22:33,177 --> 00:22:35,310 AH, JANE. 440 00:22:47,409 --> 00:22:49,455 GREAT PARK. 441 00:23:06,559 --> 00:23:08,343 [sighs] 442 00:23:09,562 --> 00:23:11,607 YOU'RE STILL HERE. 443 00:23:11,651 --> 00:23:13,522 YOU'RE STILL TRIPPING. 444 00:23:16,090 --> 00:23:17,700 IT WOULD SEEM SO. 445 00:23:17,744 --> 00:23:20,050 YOUR REALLY SHOULDN'T BE DRIVING. 446 00:23:20,094 --> 00:23:22,879 AND YOU ESPECIALLY SHOULD NOT BE DRIVING AN AMBULANCE. 447 00:23:26,317 --> 00:23:27,928 OH, THAT'S SOME STRONG TEA. 448 00:23:27,971 --> 00:23:30,670 [chuckles] 449 00:23:30,713 --> 00:23:31,714 UH-OH. 450 00:23:33,716 --> 00:23:36,066 NOW YOU'RE STEALING AN AMBULANCE? 451 00:23:36,110 --> 00:23:39,374 NO. NO, I'M JUST ADMIRING THE INTERIOR. 452 00:23:41,115 --> 00:23:44,248 WICKED G.P.S. 453 00:23:44,292 --> 00:23:46,163 HOW MUCH YOU THINK ONE OF THESE RIGS GOES FOR? 454 00:23:46,207 --> 00:23:47,556 YOU NEED BED REST. 455 00:23:47,600 --> 00:23:50,429 I NEED TO GO BACK TO THE CRIME SCENE. 456 00:23:50,472 --> 00:23:53,301 WHAT'S HER STORY? SHE HAVE A BOYFRIEND? 457 00:23:53,344 --> 00:23:54,868 BE QUIET. 458 00:23:54,911 --> 00:23:56,217 I DIDN'T SAY ANYTHING. 459 00:23:56,260 --> 00:23:59,046 I WAS TALKING TO THE HALLUCINATION. 460 00:23:59,089 --> 00:24:00,526 IN BED NOW. 461 00:24:00,569 --> 00:24:02,092 WHEN I WAS IN THE VICTIM'S KITCHEN, 462 00:24:02,136 --> 00:24:03,920 I MADE A BREAKTHROUGH IN THE CASE. 463 00:24:03,964 --> 00:24:06,880 AT LEAST I THOUGHT I DID. 464 00:24:06,923 --> 00:24:09,404 THAT'S ABOUT WHEN THE WACKY TEA KICKED IN. 465 00:24:09,448 --> 00:24:11,493 FINE. I WILL HAVE VAN PELT 466 00:24:11,537 --> 00:24:13,756 COME DOWN HERE WITH CRIME SCENE PHOTOS. 467 00:24:13,800 --> 00:24:15,541 NOT THE SAME. I HAVE TO BE THERE. 468 00:24:15,584 --> 00:24:17,804 HALLUCINATIONS ARE PART OF THE SUBCONSCIOUS. 469 00:24:17,847 --> 00:24:19,109 MINE COULD BE CLUES. 470 00:24:19,153 --> 00:24:20,546 WE'LL GO WHEN YOU'RE LUCID. 471 00:24:20,589 --> 00:24:22,765 WELL, WHEN I'M LUCID, I COULD FORGET EVERYTHING. 472 00:24:22,809 --> 00:24:25,115 BUT RIGHT NOW, LET ME TELL YOU-- 473 00:24:25,159 --> 00:24:29,250 RIGHT NOW MY VISIONS ARE VERY, VERY REAL! 474 00:24:29,293 --> 00:24:32,079 IN OTHER WORDS, YOU WANT TO USE DRUGS TO SOLVE A CASE. 475 00:24:32,122 --> 00:24:35,517 SOME GREAT MINDS DID THEIR BEST WORK ON HALLUCINOGENS. 476 00:24:35,561 --> 00:24:38,564 AND NOW YOU HAVE A GREAT MIND?OHH! I LIKE HER. 477 00:24:38,607 --> 00:24:41,044 OH, YEAH, FUNNY. DOUBLE ACT, HUH? 478 00:24:41,088 --> 00:24:43,394 JANE. YOU'RE SCARING ME. 479 00:24:43,438 --> 00:24:46,833 TERESA, YOU CAN CALL ME PATRICK. 480 00:24:48,008 --> 00:24:50,140 DRUGS IS NOT THE PATH I WOULD CHOOSE, 481 00:24:50,184 --> 00:24:53,056 BUT IT'S BEEN CHOSEN FOR ME, SO I MUST STAY THE COURSE. 482 00:24:53,100 --> 00:24:54,884 PLEASE, I IMPLORE YOU, 483 00:24:54,928 --> 00:24:57,452 TAKE ME BACK TO THE CRIME SCENE. 484 00:24:59,498 --> 00:25:02,762 THE MAHARAJA OF JODHPUR OWNS THE BLUE ORCHID. 485 00:25:02,805 --> 00:25:04,546 HIS ROYAL HIGHNESS CALLED PERSONALLY 486 00:25:04,590 --> 00:25:06,548 TO INQUIRE ABOUT MY SERVICES. 487 00:25:06,592 --> 00:25:08,550 THE COMMISSION WAS MINE-- 488 00:25:08,594 --> 00:25:10,900 UNTIL VIKTOR MENDELSSOHN USED HIS FLASHY CREDENTIALS 489 00:25:10,944 --> 00:25:13,076 TO STEAL MY JOB. 490 00:25:13,120 --> 00:25:15,383 I WAS TOLD YOU THREATENED VIKTOR. 491 00:25:15,426 --> 00:25:17,385 I DID.DID YOU KILL HIM, TOO? 492 00:25:17,428 --> 00:25:20,344 [speaks foreign language] 493 00:25:20,388 --> 00:25:21,650 COME AGAIN? 494 00:25:21,694 --> 00:25:24,566 IT MEANS BARKING DOGS SELDOM BITE. 495 00:25:24,610 --> 00:25:26,525 IF I INTENDED TO KILL VIKTOR, 496 00:25:26,568 --> 00:25:28,962 I WOULDN'T BROADCAST MY INTENTIONS. 497 00:25:29,005 --> 00:25:30,833 WELL, THINGS HAPPEN IN THE HEAT OF THE MOMENT. 498 00:25:30,877 --> 00:25:32,748 THINGS WE CAN'T CONTROL. 499 00:25:32,792 --> 00:25:34,097 RIGHT BEFORE HE WAS MURDERED, 500 00:25:34,141 --> 00:25:35,577 VIKTOR WAS OVERHEARD IN HIS HOUSE 501 00:25:35,621 --> 00:25:37,274 ARGUING WITH A MAN ABOUT THE BLUE ORCHID. 502 00:25:37,318 --> 00:25:38,972 WHAT CAN I SAY? IT WASN'T ME. 503 00:25:39,015 --> 00:25:41,540 BUT YOU'RE A BARKING DOG, FAHAD. 504 00:25:41,583 --> 00:25:43,454 YOU JUST SAID SO YOURSELF. 505 00:25:43,498 --> 00:25:45,195 WERE YOU BARKING AT VICTOR LAST NIGHT? 506 00:25:45,239 --> 00:25:47,284 WHAT DID YOU WANT FROM ME? 507 00:25:47,328 --> 00:25:49,373 DO YOU WANT TO ARREST ME? THEN ARREST ME! 508 00:25:49,417 --> 00:25:50,940 IF NOT, I'M GOING BACK TO WORK! 509 00:25:50,984 --> 00:25:52,551 WHAT DO YOU HAVE TO SAY TO THAT?! 510 00:25:52,594 --> 00:25:54,683 YOU'RE A PERSON OF INTEREST, FAHAD. 511 00:25:54,727 --> 00:25:56,816 DON'T LEAVE TOWN WITHOUT NOTIFYING CBI. 512 00:26:02,125 --> 00:26:04,388 DID THAT SOUND LIKE THE MAN YOU HEARD YELLING LAST NIGHT? 513 00:26:04,432 --> 00:26:05,955 IT MIGHT. 514 00:26:05,999 --> 00:26:07,609 NO, HE DIDN'T SOUND-- 515 00:26:07,653 --> 00:26:09,393 I DON'T THINK THAT WAS HIM. 516 00:26:09,437 --> 00:26:13,049 THE MAN I HEARD YELLING DIDN'T HAVE AN ACCENT LIKE THAT. 517 00:26:15,661 --> 00:26:16,792 [clicks] 518 00:26:17,967 --> 00:26:19,665 LAST THING I REMEMBER 519 00:26:19,708 --> 00:26:22,232 WAS ADMIRING THIS BEAUTIFUL BUTTERFLY. 520 00:26:22,276 --> 00:26:23,625 RIGHT HERE. 521 00:26:23,669 --> 00:26:25,453 REAL OR IMAGINED? 522 00:26:25,496 --> 00:26:27,629 REAL, I THINK. 523 00:26:27,673 --> 00:26:29,283 THEN I HEARD A BANG 524 00:26:29,326 --> 00:26:32,765 IN THAT POT THERE ON THE STOVE. 525 00:26:32,808 --> 00:26:34,854 WHAT WAS IN THE POT? 526 00:26:36,116 --> 00:26:38,205 A RABBIT. 527 00:26:38,248 --> 00:26:39,598 [chuckles] 528 00:26:39,641 --> 00:26:42,601 [lid closes]LIKE THAT RABBIT? 529 00:26:44,080 --> 00:26:47,257 YEAH, JUST LIKE THAT, 530 00:26:47,301 --> 00:26:50,391 BUT MY RABBIT WAS REAL, WITH A DIAMOND NECKLACE. 531 00:26:50,434 --> 00:26:52,001 THAT IS SOME HALLUCINOGEN. 532 00:26:52,045 --> 00:26:53,742 SHE'S KIND OF CUTE. 533 00:26:53,786 --> 00:26:55,091 I MEAN, HAVE YOU GUYS EVER... 534 00:26:55,135 --> 00:26:56,266 YOU BE QUIET. 535 00:26:57,354 --> 00:26:59,269 PRESSING ON, 536 00:26:59,313 --> 00:27:02,229 I CARRIED THE RABBIT TO THE FOYER... 537 00:27:03,360 --> 00:27:05,145 AND IT JUMPED FROM MY HANDS 538 00:27:05,188 --> 00:27:07,495 AND HOPPED OUT THE DOOR. 539 00:27:07,538 --> 00:27:10,672 THEN I MOVED DOWN THE WALKWAY LOOKING. 540 00:27:10,716 --> 00:27:14,154 "WHERE'S THE BUNNY? HERE, LITTLE BUNNY, BUNNY." 541 00:27:14,197 --> 00:27:18,549 AND I WENT THROUGH THE GAWKING NEIGHBORS' 542 00:27:18,593 --> 00:27:20,900 AND ACROSS THE STREET. 543 00:27:22,510 --> 00:27:26,166 RIGHT HERE I MET THIS LOVELY SCANDINAVIAN COUPLE 544 00:27:26,209 --> 00:27:29,691 THAT SPOTTED THE RABBIT HOPPING UP THAT PATH. 545 00:27:29,735 --> 00:27:31,432 THEY WERE SCANDINAVIAN? 546 00:27:31,475 --> 00:27:32,520 YES. 547 00:27:32,563 --> 00:27:34,522 IT'S A CLUE, RIGHT? 548 00:27:34,565 --> 00:27:37,699 SCANDINAVIA. REINDEER. 549 00:27:37,743 --> 00:27:40,136 REINDEER, CHRISTMAS. 550 00:27:40,180 --> 00:27:41,790 I MIGHT HAVE JUST FIGURED OUT 551 00:27:41,834 --> 00:27:43,313 THAT THE KILLER HAS A DECEMBER BIRTHDAY. 552 00:27:43,357 --> 00:27:44,401 HMM. 553 00:27:47,535 --> 00:27:48,841 [sighs] 554 00:27:48,884 --> 00:27:51,539 DID THE COUPLE YOU MET KINDA LOOK LIKE THEM? 555 00:27:55,717 --> 00:27:58,764 YOU MUST HAVE WALKED BY THEM ON YOUR WAY TO THE BACKYARD. 556 00:27:58,807 --> 00:28:00,766 [giggles] CLASSIC. 557 00:28:00,809 --> 00:28:02,985 STILL WAITING FOR THE SUBCONSCIOUS CLUES 558 00:28:03,029 --> 00:28:04,334 TO KICK IN, JANE. 559 00:28:04,378 --> 00:28:07,207 THEY WILL. FOLLOW ME. 560 00:28:15,998 --> 00:28:18,348 [door creaks] 561 00:28:18,392 --> 00:28:19,741 THIS IS WRONG. 562 00:28:19,785 --> 00:28:21,047 WHAT'S WRONG? 563 00:28:22,048 --> 00:28:23,919 THIS YARD'S DIFFERENT. 564 00:28:23,963 --> 00:28:27,706 IN MY HALLUCINATION, THIS WAS A... 565 00:28:27,749 --> 00:28:30,056 MANICURED GARDEN WITH A... 566 00:28:30,099 --> 00:28:32,101 LOOK AT THAT POOL!THING AND A... 567 00:28:32,145 --> 00:28:33,668 THIS-- 568 00:28:33,712 --> 00:28:36,192 OKAY, SO TELL ME WHAT HAPPENED BACK HERE IN YOUR VISION. 569 00:28:36,236 --> 00:28:37,933 THE WATER'S GREAT. 570 00:28:37,977 --> 00:28:39,195 IT'S WHERE I MET CHARLOTTE. 571 00:28:39,239 --> 00:28:40,370 CHARLOTTE? 572 00:28:40,414 --> 00:28:42,155 MY DAUGHTER. 573 00:28:42,198 --> 00:28:44,723 IS THAT WHO YOU'VE BEEN TALKING TO? 574 00:28:44,766 --> 00:28:45,941 YES. 575 00:28:45,985 --> 00:28:47,464 SHE HERE RIGHT NOW? 576 00:28:47,508 --> 00:28:49,423 YEAH. 577 00:28:51,468 --> 00:28:53,949 WH-WHAT IS SHE DOING? 578 00:28:55,081 --> 00:28:56,909 SHE'S DOING THE BACKSTROKE. 579 00:28:57,910 --> 00:28:59,738 I TAUGHT HER THAT. 580 00:29:01,435 --> 00:29:04,220 JANE, MAYBE YOUR SUBCONSCIOUS 581 00:29:04,264 --> 00:29:07,354 DIDN'T SEND YOU ANY CLUES FROM THE CRIME SCENE. 582 00:29:07,397 --> 00:29:09,922 MAYBE IT SENT YOU YOUR DAUGHTER. 583 00:29:10,966 --> 00:29:13,534 WHY?I DON'T KNOW. 584 00:29:13,577 --> 00:29:15,405 CAN WE GO BACK TO THE HOSPITAL NOW? 585 00:29:15,449 --> 00:29:16,842 WORKSHOP.WHAT? 586 00:29:16,885 --> 00:29:18,887 CHARLOTTE TOOK ME TO THE DIAMOND CUTTER'S WORKSHOP. 587 00:29:18,931 --> 00:29:20,671 LAST STOP, I PROMISE. 588 00:29:20,715 --> 00:29:23,065 IF WE DON'T FIND ANYTHING, I WILL TUCK MYSELF INTO BED 589 00:29:23,109 --> 00:29:24,240 AND SLEEP IT OFF. 590 00:29:24,284 --> 00:29:26,199 I'M GONNA HOLD YOU TO THAT. 591 00:29:44,043 --> 00:29:45,392 [Rigsby] HEY. 592 00:29:45,435 --> 00:29:48,438 [clears throat] 593 00:29:48,482 --> 00:29:51,093 [lock clicks] 594 00:29:51,137 --> 00:29:52,660 YOU HAVE THE KEY? 595 00:29:52,703 --> 00:29:54,618 YEAH, MENDELSSOHN'S DAUGHTER GAVE IT TO ME. 596 00:29:54,662 --> 00:29:57,099 SHE SAID HER FATHER'S WORKSHOP WAS, UH, 597 00:29:57,143 --> 00:29:58,797 IN THE BACK HERE. 598 00:30:08,328 --> 00:30:09,851 AND WHO ARE YOU? 599 00:30:09,895 --> 00:30:13,115 CBI. WE'RE INVESTIGATING VIKTOR MENDELSSOHN'S MURDER. 600 00:30:13,159 --> 00:30:14,464 YOU'RE HIS ASSISTANT? 601 00:30:14,508 --> 00:30:16,597 JULIAN GALLEGO. UH, I WORK HERE. 602 00:30:16,640 --> 00:30:19,295 IT'S NOT WHAT I IMAGINED. 603 00:30:19,339 --> 00:30:20,906 YOU MIND IF WE TAKE A LOOK AROUND? 604 00:30:20,949 --> 00:30:23,082 NOT AT ALL. I'M JUST PACKING UP. PLEASE. 605 00:30:23,125 --> 00:30:24,387 THANK YOU. 606 00:30:34,702 --> 00:30:37,531 I LIKE THE OTHER WORKSHOP BETTER.SHH. 607 00:30:39,620 --> 00:30:41,448 [whispers] THIS IS SO DULL. 608 00:30:41,491 --> 00:30:44,407 WHY DO EVEN WORK FOR THE CBI, ANYWAY? 609 00:30:44,451 --> 00:30:46,627 [lowered voice] YOU KNOW WHY. 610 00:30:46,670 --> 00:30:47,976 TO CATCH RED JOHN. 611 00:30:48,020 --> 00:30:51,719 [scoffs] OKAY. WHATEVER. 612 00:30:54,548 --> 00:30:57,246 WHAT DOES THAT MEAN? "OKAY, WHATEVER"? 613 00:30:58,334 --> 00:31:00,467 [sighs] WELL, TO BE HONEST, DAD, 614 00:31:00,510 --> 00:31:02,469 YOUR OBSESSION'S A LITTLE CREEPY AND WEIRD, YOU KNOW? 615 00:31:03,731 --> 00:31:05,124 WHAT? 616 00:31:05,167 --> 00:31:08,649 I DO IT ALL FOR YOU. AND YOUR MOM. 617 00:31:08,692 --> 00:31:10,564 YEAH. 618 00:31:10,607 --> 00:31:12,958 AND I HATE TO BE THE ONE TO BREAK THIS TO YOU, DAD, 619 00:31:13,001 --> 00:31:14,655 BUT... 620 00:31:14,698 --> 00:31:16,700 THERE'S NOTHING THAT YOU CAN DO FOR US. 621 00:31:18,920 --> 00:31:22,010 WE DON'T GIVE A DAMN WHAT HAPPENS TO RED JOHN. 622 00:31:22,054 --> 00:31:24,360 I MEAN, WE'RE DEAD. 623 00:31:24,404 --> 00:31:25,666 GONE. 624 00:31:25,709 --> 00:31:28,712 AND YOU NEED TO START DEALING WITH THAT. 625 00:31:30,540 --> 00:31:32,629 I DEAL WITH THAT EVERY DAY. 626 00:31:32,673 --> 00:31:34,936 MAYBE THAT'S THE PROBLEM. 627 00:31:38,897 --> 00:31:41,682 COULD YOU PLEASE MOVE? 628 00:31:43,336 --> 00:31:45,729 DON'T ROLL YOUR EYES AT ME. 629 00:31:48,994 --> 00:31:50,647 UH, YOU DON'T NEED TO GO IN THERE. 630 00:31:50,691 --> 00:31:52,301 THAT'S, UH, JUST MY STUFF. 631 00:32:08,230 --> 00:32:10,580 YOU FOUND IT. YOU FOUND THE BLUE ORCHID. 632 00:32:10,624 --> 00:32:12,495 YES. 633 00:32:12,539 --> 00:32:13,932 IN YOUR STUFF. 634 00:32:15,455 --> 00:32:17,326 WHAT'S A $20 MILLION MISSING DIAMOND 635 00:32:17,370 --> 00:32:19,154 DOING IN YOUR BAG? 636 00:32:19,198 --> 00:32:21,852 VIKTOR'S DAUGHTER SAID HE KEPT IT ON HIS BODY AT ALL TIMES. 637 00:32:21,896 --> 00:32:24,551 I-I DON'T KNOW HOW IT GOT IN THERE. 638 00:32:24,594 --> 00:32:25,944 WAIT, YOU'RE NOT ACCUSING ME? 639 00:32:28,207 --> 00:32:30,557 VIKTOR'S NEIGHBOR SAID SHE HEARD A MAN 640 00:32:30,600 --> 00:32:33,864 ARGUING WITH VIKTOR LAST NIGHT ABOUT A DIAMOND. 641 00:32:33,908 --> 00:32:35,388 WAS THAT MAN YOU, JULIAN? 642 00:32:35,431 --> 00:32:37,303 NO. 643 00:32:37,346 --> 00:32:39,914 I MEAN... [sighs] OKAY, YES. 644 00:32:39,958 --> 00:32:42,090 UM, I WAS THERE.SO YOU LIED TO AGENT VAN PELT? 645 00:32:42,134 --> 00:32:43,613 NO. SHE NEVER DIRECTLY ASKED ME 646 00:32:43,657 --> 00:32:45,398 IF I WAS AT VIKTOR'S HOUSE LAST NIGHT. 647 00:32:45,441 --> 00:32:47,182 YOU SHOULD HAVE TOLD HER.HOW WOULD THAT HAVE SOUNDED? 648 00:32:47,226 --> 00:32:49,097 THAT YOU FOUGHT WITH YOUR BOSS, DRUGGED HIM, 649 00:32:49,141 --> 00:32:51,186 STOLE HIS CLIENT'S DIAMONDS, AND THEN KILLED HIM. 650 00:32:51,230 --> 00:32:53,884 [breathing nervously] WE HAD A CREATIVE ARGUMENT 651 00:32:53,928 --> 00:32:56,104 OVER HOW TO SHAPE THIS STONE. WE'RE BOTH ARTISTS, PASSIONATE. 652 00:32:56,148 --> 00:32:58,280 I DIDN'T KILL VIKTOR. 653 00:32:58,324 --> 00:32:59,760 I IDOLIZED HIM. 654 00:32:59,803 --> 00:33:01,283 TURN AROUND AND PUT YOUR HANDS BEHIND YOUR HEAD. 655 00:33:01,327 --> 00:33:03,111 WHAT?DO IT. 656 00:33:03,155 --> 00:33:04,678 HEY! 657 00:33:04,721 --> 00:33:07,463 [grunting] 658 00:33:07,507 --> 00:33:09,335 WELL, THAT CERTAINLY WAS EASY. 659 00:33:09,378 --> 00:33:11,990 YEAH, YOU'RE JUST SAYING THAT BECAUSE I FOUND THE DIAMOND. 660 00:33:12,033 --> 00:33:14,818 [chuckles] YOU WISH.[chuckles] 661 00:33:14,862 --> 00:33:17,647 [breathes deeply] ALL RIGHTY THEN. 662 00:33:17,691 --> 00:33:19,171 IT'S BEEN REAL. 663 00:33:19,214 --> 00:33:21,347 HANG ON. WHERE-- WHERE ARE YOU GOING? 664 00:33:21,390 --> 00:33:23,044 HELLO, I'M PRACTICALLY A GROWN WOMAN. 665 00:33:23,088 --> 00:33:24,654 I DON'T NEED TO TELL YOU WHERE I'M GOING. 666 00:33:24,698 --> 00:33:29,050 NO, YEAH, I-- I-I KNOW, BUT... 667 00:33:29,094 --> 00:33:31,096 YOU'RE COMING BACK. 668 00:33:33,402 --> 00:33:35,230 I LOVE YOU, DAD. 669 00:33:37,189 --> 00:33:39,756 [Lisbon] HEY, JANE?NO, NOT NOW. 670 00:33:42,368 --> 00:33:44,152 WAIT. 671 00:34:00,081 --> 00:34:01,039 JULIAN'S IN HOLDING. 672 00:34:01,082 --> 00:34:02,823 THE D.A. LIKES HIM FOR THE CASE. 673 00:34:02,866 --> 00:34:04,868 IS CHARLOTTE... 674 00:34:04,912 --> 00:34:07,610 GONE. TEA WORE OFF. 675 00:34:07,654 --> 00:34:10,178 OH. WELL, YOU WERE RIGHT. 676 00:34:10,222 --> 00:34:12,528 YOUR HALLUCINATION LED US TO THE KILLER. 677 00:34:12,572 --> 00:34:14,791 NO, MY IMAGINARY DAUGHTER WAS RIGHT. 678 00:34:14,835 --> 00:34:16,793 IT'S ALL TOO EASY. 679 00:34:16,837 --> 00:34:18,926 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 680 00:34:18,969 --> 00:34:21,102 WELL, I'VE NEVER BEEN TO THAT WORKSHOP. 681 00:34:21,146 --> 00:34:22,625 I'VE NEVER EVEN MET THE APPRENTICE. 682 00:34:22,669 --> 00:34:25,411 HOW WOULD I KNOW HE WAS STASHING STOLEN GOODS THERE? 683 00:34:25,454 --> 00:34:27,108 WHO CARES? YOU FOUND THE ROCK. 684 00:34:27,152 --> 00:34:28,849 THAT DOESN'T MEAN WE FOUND THE KILLER. 685 00:34:28,892 --> 00:34:30,155 WE'VE GOT A MATCH FOR THE SECOND SET OF PRINTS 686 00:34:30,198 --> 00:34:32,809 ON THE MURDER WEAPON. THEY BELONG TO JULIAN. 687 00:34:32,853 --> 00:34:34,985 MEH, YOU COPPERS AND YOUR EVIDENCE. 688 00:34:35,029 --> 00:34:36,726 YOU ALWAYS LET IT CONFUSE EVERYTHING. 689 00:34:36,770 --> 00:34:39,686 OF COURSE JULIAN'S PRINTS ARE GONNA BE ON HIS BOSS' TOOLS. 690 00:34:39,729 --> 00:34:41,688 THEY WERE MASTER AND APPRENTICE, RIGHT? 691 00:34:41,731 --> 00:34:43,559 YOU'RE REALLY SERIOUS ABOUT THIS? 692 00:34:43,603 --> 00:34:46,780 YES. THERE'S SOMETHING I AM NOT SEEING. 693 00:34:48,347 --> 00:34:50,088 RIGSBY, WHERE'S THAT NECKLACE? 694 00:34:50,131 --> 00:34:51,654 WHAT NECKLACE? 695 00:34:51,698 --> 00:34:55,136 THE ONE I HANDED YOU FROM THE MAID THAT FOUND THE BODY. 696 00:34:55,180 --> 00:34:56,137 THE GARDENER FOUND THE BODY. 697 00:34:56,181 --> 00:34:58,574 WELL... [chuckles] 698 00:34:58,618 --> 00:35:00,402 MEANS I HALLUCINATED THE MAID. 699 00:35:00,446 --> 00:35:01,969 WHY? 700 00:35:02,012 --> 00:35:04,493 SEND MYSELF A MESSAGE. 701 00:35:04,537 --> 00:35:06,495 AN EAGLE CLAW NECKLACE. 702 00:35:06,539 --> 00:35:08,802 WHAT ARE EAGLES? DON'T ANSWER THAT. 703 00:35:08,845 --> 00:35:10,717 THEY'RE HUNTERS IN THE SKY 704 00:35:10,760 --> 00:35:12,893 WITH EXCELLENT VISION. 705 00:35:16,505 --> 00:35:19,856 JUST AFTER I... POURED THE TEA, 706 00:35:19,900 --> 00:35:22,424 I WAS LOOKING THROUGH THE KITCHEN WINDOW, 707 00:35:22,468 --> 00:35:24,165 WATCHING A BUTTERFLY, 708 00:35:24,209 --> 00:35:26,602 AND I SAW THE BEDROOM 709 00:35:26,646 --> 00:35:29,779 OF THAT, UH, NEIGHBOR LADY-- WHAT WAS HER NAME? 710 00:35:29,823 --> 00:35:31,477 BETTY.BETTY. YES. 711 00:35:31,520 --> 00:35:33,174 HER BEDROOM WAS ON THE SECOND FLOOR, 712 00:35:33,218 --> 00:35:36,003 UP HIGH, WITH AN EAGLE'S VIEW. 713 00:35:36,046 --> 00:35:37,222 HOW DO YOU KNOW IT WAS HER BEDROOM? 714 00:35:37,265 --> 00:35:39,702 SHE HAD LACE CURTAINS AND BLACKOUT SHADES. 715 00:35:39,746 --> 00:35:41,443 BETTY TOLD ME SHE COULDN'T SEE THE KITCHEN 716 00:35:41,487 --> 00:35:42,618 FROM HER BEDROOM WINDOW. 717 00:35:42,662 --> 00:35:45,143 SHE LIED. 718 00:35:52,150 --> 00:35:53,890 OKAY. PLAY IT COOL.OKAY. 719 00:35:57,546 --> 00:35:58,591 HI!OOH. 720 00:35:58,634 --> 00:36:02,072 HOW'S THE, UH, INVESTIGATION GOING? 721 00:36:03,552 --> 00:36:05,902 WELL, TO TELL YOU THE TRUTH, UH, 722 00:36:05,946 --> 00:36:07,730 WE'RE A LITTLE STUCK. 723 00:36:07,774 --> 00:36:11,299 OH. WELL, IF I CAN BE OF ANY MORE HELP... 724 00:36:11,343 --> 00:36:13,562 THERE'S AN IDEA. 725 00:36:13,606 --> 00:36:16,435 OH, UH, UH, WOULD YOU LIKE TO COME INSIDE? 726 00:36:16,478 --> 00:36:18,263 ONLY IF THERE'S A CUP OF TEA INVOLVED. 727 00:36:18,306 --> 00:36:20,221 I'D LOVE A CUP OF TEA. 728 00:36:20,265 --> 00:36:21,614 [laughs] SURE. COME ON. 729 00:36:21,657 --> 00:36:23,659 COME ON.OH, FANTASTIC. 730 00:36:26,532 --> 00:36:28,316 WE'RE CLOSING IN ON VIKTOR'S KILLER, 731 00:36:28,360 --> 00:36:29,491 BUT BEFORE WE MAKE AN ARREST, 732 00:36:29,535 --> 00:36:31,624 WE NEED TO FIND HIS CLIENT'S DIAMONDS. 733 00:36:31,667 --> 00:36:32,799 [gasps] THE BLUE ORCHID. 734 00:36:32,842 --> 00:36:34,844 I'VE BEEN FOLLOWING THE NEWS ALL DAY. 735 00:36:34,888 --> 00:36:36,498 OH, NO, W-WE FOUND THAT. 736 00:36:36,542 --> 00:36:38,718 THE--THE BLUE ORCHID WAS HIDDEN IN THE, UH, BAG 737 00:36:38,761 --> 00:36:39,936 OF VIKTOR'S APPRENTICE. 738 00:36:39,980 --> 00:36:41,329 OH, SO YOU HAVE YOUR KILLER? 739 00:36:41,373 --> 00:36:43,026 NO. WE DON'T THINK SO. 740 00:36:43,070 --> 00:36:44,245 [teapot whistling]OH. 741 00:36:44,289 --> 00:36:46,943 [Patrick] UH, RELAX, I'LL FIX THE TEA. 742 00:36:46,987 --> 00:36:50,338 ONLY A FOOLISH KILLER WOULD KEEP THE BLUE ORCHID. 743 00:36:50,382 --> 00:36:53,254 IT'S HARD TO MOVE SUCH A HIGH-PROFILE PIECE QUIETLY. 744 00:36:53,298 --> 00:36:54,864 OH, I SEE.[whistling diminishes] 745 00:36:54,908 --> 00:36:57,258 A SMART KILLER WOULD USE THE BLUE ORCHID 746 00:36:57,302 --> 00:36:59,347 TO FRAME AN INNOCENT MAN FOR MURDER 747 00:36:59,391 --> 00:37:01,219 AND KEEP THE SMALL DIAMONDS. 748 00:37:01,262 --> 00:37:02,263 THEY'RE EASIER TO FENCE, 749 00:37:02,307 --> 00:37:03,917 BUT STILL WORTH A COUPLE MILLION. 750 00:37:03,960 --> 00:37:06,485 DOES ANYONE WANT, UH, LEMON WITH THEIR TEA? 751 00:37:08,051 --> 00:37:10,010 LET ME TOP THAT UP FOR YOU.OH. 752 00:37:10,053 --> 00:37:13,405 THERE'S--THERE'S JUST ONE THING I DON'T UNDERSTAND. 753 00:37:13,448 --> 00:37:16,843 WHY DON'T YOU BELIEVE THAT JULIAN KILLED VIKTOR? 754 00:37:16,886 --> 00:37:18,845 DOESN'T THAT MAKE MORE SENSE, 755 00:37:18,888 --> 00:37:21,761 IT'S MORE PLAUSIBLE, THAN SOMEBODY FRAMING JULIAN? 756 00:37:21,804 --> 00:37:23,632 FRAMING HIM WAS THE EASY PART. 757 00:37:23,676 --> 00:37:25,852 AFTER VIKTOR WAS DEAD, ALL THE KILLER HAD TO DO 758 00:37:25,895 --> 00:37:27,767 WAS TAKE HIS KEYS, DRIVE TO HIS WORKSHOP, 759 00:37:27,810 --> 00:37:31,031 AND PLANT THE BLUE ORCHID IN JULIAN'S BAG. 760 00:37:31,074 --> 00:37:32,946 WELL, IF THAT WAS THE EASY PART, 761 00:37:32,989 --> 00:37:34,774 WHAT WAS THE HARD PART? 762 00:37:34,817 --> 00:37:37,080 UH, GUTTING VIKTOR LIKE A FISH. 763 00:37:37,124 --> 00:37:38,734 OH, DEAR. 764 00:37:38,778 --> 00:37:39,735 OH! 765 00:37:39,779 --> 00:37:41,215 WHAT'S WRONG?OH, MY GOODNESS! 766 00:37:41,259 --> 00:37:44,566 SOMETHING IS TICKLING MY TOE--OH, THERE IT-- 767 00:37:44,610 --> 00:37:46,438 WHERE DID--OH! 768 00:37:46,481 --> 00:37:49,136 WHERE DID THAT COME FROM? 769 00:37:49,179 --> 00:37:51,399 UH, WHERE DID WHAT COME FROM? 770 00:37:51,443 --> 00:37:54,054 THE RABBIT.WHAT RABBIT? 771 00:37:54,097 --> 00:37:55,055 I HAVE NO IDEA. 772 00:37:55,098 --> 00:37:57,100 THE--THE RABBIT! 773 00:37:57,144 --> 00:37:59,189 THERE'S A RABBIT RIGHT HERE IN MY HOUSE! 774 00:37:59,233 --> 00:38:00,800 WHERE DID IT COME FROM? 775 00:38:00,843 --> 00:38:02,497 [speaking Scandinavian language] 776 00:38:02,541 --> 00:38:04,325 [both speaking Scandinavian language] 777 00:38:04,369 --> 00:38:06,545 [speaking Scandinavian language] RABBIT! 778 00:38:06,588 --> 00:38:08,329 BUNNY RABBIT, OHH.[speaking Scandinavian language] RABBIT. 779 00:38:08,373 --> 00:38:10,810 [makes chewing sounds] AH-HA! 780 00:38:10,853 --> 00:38:11,985 CARROT. MMM.[laughs] 781 00:38:12,028 --> 00:38:13,943 WHAT IS WRONG WITH YOU PEOPLE? 782 00:38:13,987 --> 00:38:15,597 WHY ARE-- 783 00:38:15,641 --> 00:38:17,686 OH, NO. OH, MY LORD. 784 00:38:17,730 --> 00:38:19,775 [speaking Scandinavian language]WHICH--WHICH TEA DID YOU SERVE ME? 785 00:38:19,819 --> 00:38:20,950 JA. JA. 786 00:38:20,994 --> 00:38:22,125 OH, LORD. OH, LORD. 787 00:38:22,169 --> 00:38:23,779 OH, LORD. OH, MY GOD. 788 00:38:23,823 --> 00:38:24,954 NO, NO, NO, NO, NO, NO! 789 00:38:24,998 --> 00:38:26,129 NO, NO, NO. 790 00:38:26,173 --> 00:38:28,567 I WILL NOT ANSWER YOUR QUESTIONS. 791 00:38:28,610 --> 00:38:30,133 [speaking indistinctly][cackling] 792 00:38:30,177 --> 00:38:32,353 I WILL NOT TELL YOU WHAT YOU WANNA KNOW. 793 00:38:32,397 --> 00:38:33,485 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 794 00:38:33,528 --> 00:38:35,138 NO. NO, PLEASE. LET ME GO. 795 00:38:35,182 --> 00:38:36,923 LET ME GO!WHAT DO YOU GOT THERE? 796 00:38:36,966 --> 00:38:39,012 NO! NO, I NEED HELP! 797 00:38:39,055 --> 00:38:40,013 PLEASE!IS THAT YOUR SHOULDER POUCH? 798 00:38:40,056 --> 00:38:41,144 NO, I NEED MEDICAL HELP! 799 00:38:41,188 --> 00:38:42,885 PLEASE! I JUST DRANK SOME BELLADONNA! 800 00:38:42,929 --> 00:38:44,670 I NEED HELP![normal voice] YOU DRANK RASPBERRY HIBISCUS. 801 00:38:44,713 --> 00:38:46,759 SWEET LIKE BELLADONNA, IT DOESN'T PACK THE PUNCH. 802 00:38:46,802 --> 00:38:48,108 BELIEVE ME. 803 00:38:48,151 --> 00:38:50,980 BUT THE--BUT THE-- THE--THE RABBIT... 804 00:38:51,024 --> 00:38:54,114 LOCAL PET STORE. 805 00:38:54,157 --> 00:38:56,638 YOU TRICKED ME. 806 00:38:56,682 --> 00:38:58,858 JA, JA. AH! 807 00:38:58,901 --> 00:39:00,294 [speaks gibberish] 808 00:39:00,338 --> 00:39:02,992 COME ON. LET'S GO.YOU TRICKED ME. 809 00:39:06,474 --> 00:39:09,259 YOUR FINANCES ARE A MESS, BETTY. 810 00:39:09,303 --> 00:39:11,349 THE MONEY FROM YOUR LATE HUSBAND'S INSURANCE POLICY-- 811 00:39:11,392 --> 00:39:12,480 LONG GONE. 812 00:39:12,524 --> 00:39:14,264 YOU COULDN'T MAKE NEXT MONTH'S RENT. 813 00:39:14,308 --> 00:39:15,614 $2 MILLION IN STOLEN DIAMONDS 814 00:39:15,657 --> 00:39:17,659 WOULD HAVE KEPT YOU LIVING IN STYLE FOR A LONG TIME. 815 00:39:17,703 --> 00:39:20,227 WHAT WAS HE THINKING? 816 00:39:20,270 --> 00:39:23,926 AN OLD MAN WALKING AROUND WITH ALL THOSE JEWELS? 817 00:39:23,970 --> 00:39:26,451 HE WAS BEGGING FOR IT. 818 00:39:26,494 --> 00:39:28,322 HOW DID YOU KNOW HE CARRIED THEM ON HIM? 819 00:39:28,366 --> 00:39:29,976 OH, PLEASE, I'VE KNOWN FOR YEARS. 820 00:39:30,019 --> 00:39:32,848 HIS--HIS--HIS KITCHEN WINDOW'S RIGHT ACROSS FROM MY BEDROOM. 821 00:39:32,892 --> 00:39:35,329 EVERY NIGHT I WOULD LIE IN BED THINKING, 822 00:39:35,373 --> 00:39:38,811 "HOW CAN I GET MY HANDS ON THAT POUCH?" 823 00:39:38,854 --> 00:39:40,595 THE BLUE ORCHID WAS YOUR SHOT? 824 00:39:40,639 --> 00:39:42,510 OH, FRAMING JULIAN WAS ONE OF, LIKE, 825 00:39:42,554 --> 00:39:44,773 A DOZEN PLANS I'VE HAD OVER THE YEARS. 826 00:39:44,817 --> 00:39:46,296 THE DAUGHTER WAS AT THE CABIN, 827 00:39:46,340 --> 00:39:47,950 AND WHEN I SAW THE TWO OF THEM 828 00:39:47,994 --> 00:39:49,517 IN THE KITCHEN WITH THAT BIG ROCK, 829 00:39:49,561 --> 00:39:51,824 I KNEW IT WAS NOW OR NEVER. 830 00:39:51,867 --> 00:39:56,306 ONCE JULIAN LEFT, I JUST--I WENT ON AUTOPILOT. 831 00:39:56,350 --> 00:39:58,483 [chuckles]WHERE'D YOU GET THE BELLADONNA? 832 00:39:58,526 --> 00:40:01,050 I'VE HAD IT FOR MONTHS FOR JUST SUCH AN OCCASION. 833 00:40:01,094 --> 00:40:02,835 ALL I HAD TO DO WAS DROP IN 834 00:40:02,878 --> 00:40:05,185 AND OFFER HIM A POT OF TEA. [laughs] 835 00:40:05,228 --> 00:40:08,057 THE HALLUCINATIONS MADE IT EASIER TO KILL HIM? 836 00:40:08,101 --> 00:40:09,929 THAT WAS THE ORIGINAL PLAN. 837 00:40:09,972 --> 00:40:12,932 BUT ONCE I LIFTED THE DIAMONDS OFF VIKTOR, 838 00:40:12,975 --> 00:40:15,804 IT... IT--IT WAS THE CRAZIEST THING. 839 00:40:15,848 --> 00:40:18,285 HE BECAME SO DELUSIONAL, 840 00:40:18,328 --> 00:40:21,462 I CONVINCED HIM TO TAKE HIS OWN LIFE. 841 00:40:21,506 --> 00:40:24,900 WHAT DO YOU MEAN? HOW? 842 00:40:24,944 --> 00:40:30,558 I TOLD VIKTOR THAT THE DIAMONDS WERE TRAPPED IN HIS STOMACH. 843 00:40:30,602 --> 00:40:35,302 [giggling] 844 00:40:58,804 --> 00:41:00,458 [clatters] 845 00:42:25,455 --> 00:42:28,371 STAY TUNED FOR SCENES FROM OUR NEXT EPISODE.