1 00:00:04,700 --> 00:00:05,875 [rattle] 2 00:00:07,224 --> 00:00:09,618 [knob clicking] 3 00:00:18,757 --> 00:00:19,932 [lock clicks] 4 00:00:55,620 --> 00:00:57,666 Stay where you are and put your hands in the air. 5 00:00:57,753 --> 00:01:00,408 [dog whimpers] 6 00:01:00,495 --> 00:01:03,106 My safe. Did you open my safe? 7 00:01:05,152 --> 00:01:06,979 [grunts, figurine shatters] 8 00:01:07,067 --> 00:01:10,418 Stop! [gunshots] 9 00:01:10,505 --> 00:01:12,898 [sirens wailing] 10 00:01:14,204 --> 00:01:15,727 [tires screeching] 11 00:01:21,342 --> 00:01:22,473 [grunts] 12 00:01:25,041 --> 00:01:26,434 Hands behind your back! 13 00:01:26,521 --> 00:01:28,392 Get up. On your feet. 14 00:01:37,401 --> 00:01:39,795 [police radio chatter] 15 00:01:42,798 --> 00:01:44,104 Thanks. 16 00:01:44,191 --> 00:01:47,194 Just a couple bucks, buddy. Help a guy out. 17 00:01:47,281 --> 00:01:50,153 Just need to know if you saw anything, sir, anything at all. 18 00:01:53,200 --> 00:01:54,853 Mmm. 19 00:01:54,940 --> 00:01:57,247 I don't know. 20 00:01:57,334 --> 00:02:00,294 Maybe if you tell me what you're lookin' for 21 00:02:00,381 --> 00:02:01,599 'I could help you out.' 22 00:02:01,686 --> 00:02:04,472 I don't know. Loud noise, gunshot. 23 00:02:04,559 --> 00:02:07,605 Did you see anyone unusual? Anyone acting unusually? 24 00:02:07,692 --> 00:02:10,695 Maybe I did. 25 00:02:10,782 --> 00:02:12,480 Or.. 26 00:02:12,567 --> 00:02:15,135 ...or maybe I didn't. 27 00:02:15,222 --> 00:02:17,224 You give me a couple bucks 28 00:02:17,311 --> 00:02:19,182 maybe help me remember better. 29 00:02:22,142 --> 00:02:23,273 [sighs] 30 00:02:23,360 --> 00:02:24,927 - You got two bucks? - No. You? 31 00:02:25,014 --> 00:02:26,929 [Van Pelt] 'Looks like a robbery gone bad.' 32 00:02:27,016 --> 00:02:29,888 Victim's name was Ted Fisher. He owned the place. 33 00:02:29,975 --> 00:02:32,064 Something's off here. 34 00:02:32,152 --> 00:02:33,631 The alarm was set off during the break-in 35 00:02:33,718 --> 00:02:35,024 and the killer still took the time 36 00:02:35,111 --> 00:02:36,852 to tear the place apart? 37 00:02:36,939 --> 00:02:40,943 [Van Pelt] 'Watch the blood. Rug's pretty soaked.' 38 00:02:41,030 --> 00:02:42,466 [camera shutter clicking] 39 00:02:45,426 --> 00:02:47,602 And if the killer broke the door entering 40 00:02:47,689 --> 00:02:50,344 why is the victim over here with his back turned? 41 00:02:50,431 --> 00:02:52,346 - Something's off here. - That's very astute, Lisbon. 42 00:02:52,433 --> 00:02:54,086 There's more here than meets the eye. 43 00:02:54,174 --> 00:02:55,914 There you are. Where have you been? 44 00:02:56,001 --> 00:02:58,047 I haven't been anywhere. I was out back checking escape routes. 45 00:02:58,134 --> 00:03:00,441 Really? Any clues? 46 00:03:00,528 --> 00:03:03,313 Only that the murderer didn't find what he was looking for. 47 00:03:03,400 --> 00:03:05,097 And...how do you know that? 48 00:03:05,185 --> 00:03:07,970 Because this whole room has been torn apart. 49 00:03:08,057 --> 00:03:10,451 You find what you're looking for, you stop the search, right? 50 00:03:10,538 --> 00:03:12,801 So a part of this room would be untouched. 51 00:03:12,888 --> 00:03:15,064 Unless he found it in the very last place he was looking. 52 00:03:15,151 --> 00:03:16,805 Do you know the probability of finding something 53 00:03:16,892 --> 00:03:18,850 in the last possible place? 54 00:03:18,937 --> 00:03:21,549 It's extremely improbable. Hmm. 55 00:03:21,636 --> 00:03:23,551 I'll see you two back at the office. 56 00:03:23,638 --> 00:03:25,379 Why are you in a hurry? 57 00:03:25,466 --> 00:03:29,861 Well, as much as I enjoy these lovely surroundings, Lisbon 58 00:03:29,948 --> 00:03:32,647 we have a job to do. 59 00:03:32,734 --> 00:03:34,214 Am I wrong? 60 00:03:35,867 --> 00:03:37,608 - 'Bye.' - Bye. 61 00:03:39,741 --> 00:03:41,264 [liquid pours] 62 00:03:44,876 --> 00:03:47,662 Hey, sir. What are you doing here so late on a Friday night? 63 00:03:47,749 --> 00:03:50,447 My house was burglarized. I caught him red-handed. 64 00:03:50,534 --> 00:03:52,275 Whoa. You want one of my people to question him? 65 00:03:52,362 --> 00:03:55,278 No. Sac PD can handle it. It's a slam dunk. 66 00:03:55,365 --> 00:03:57,802 Come Monday, when court opens 67 00:03:57,889 --> 00:04:02,242 the man who broke into my house will be very sorry that he did. 68 00:04:13,992 --> 00:04:16,125 Ah. 69 00:04:16,212 --> 00:04:17,605 Donny Culpepper. 70 00:04:17,692 --> 00:04:19,520 What a surprise to seeyouhere. 71 00:04:19,607 --> 00:04:21,043 Monday I go before a judge. 72 00:04:21,130 --> 00:04:23,001 You got till then to get me outta here. 73 00:04:23,088 --> 00:04:26,527 Yeah, well, um...that could be a little problematic. 74 00:04:26,614 --> 00:04:28,442 Otherwise I will tell everyone 75 00:04:28,529 --> 00:04:32,489 how you hired me to rob your boss' house. 76 00:04:32,576 --> 00:04:35,449 Well, that's just snitching. Isn't that against your.. 77 00:04:35,536 --> 00:04:36,972 ...code of honor? 78 00:04:37,059 --> 00:04:38,234 No. 79 00:04:40,802 --> 00:04:43,674 [theme music] 80 00:04:52,379 --> 00:04:53,554 I paid you very well on the understanding 81 00:04:53,641 --> 00:04:54,859 that you wouldn't get caught. 82 00:04:54,946 --> 00:04:56,948 Did you at least get what I wanted? 83 00:04:57,035 --> 00:05:00,387 No. I looked everywhere. Got into his safe. Nothing. 84 00:05:00,474 --> 00:05:01,779 Just some old coins, a watch 85 00:05:01,866 --> 00:05:03,738 and a Tupperware like tub thing. 86 00:05:03,825 --> 00:05:05,348 Tupperware. 87 00:05:05,435 --> 00:05:07,872 Did LaRoche say anything when he found you? 88 00:05:07,959 --> 00:05:09,439 He wanted to know if I got into the safe. 89 00:05:09,526 --> 00:05:10,962 - What'd you tell him? - Nothin'. 90 00:05:11,049 --> 00:05:13,922 I threw somethin' at his head and took off. 91 00:05:14,009 --> 00:05:16,316 Yeah, you really blew this. I thought you were a professional. 92 00:05:16,403 --> 00:05:18,013 Don't talk down to me. 93 00:05:18,100 --> 00:05:20,450 If you don't get me outta here by Monday 94 00:05:20,537 --> 00:05:22,713 you're the one who's gonna have to pay for it. Trust me on that. 95 00:05:22,800 --> 00:05:24,585 [cell phone ringing] Trust. Yeah, really off on the good foot 96 00:05:24,672 --> 00:05:27,631 with trust, are we? 97 00:05:27,718 --> 00:05:29,633 - Hi. - 'Where are you?' 98 00:05:29,720 --> 00:05:31,548 I thought you wanted to get working on this case. 99 00:05:31,635 --> 00:05:34,072 I-I do. I just ran across the street 100 00:05:34,159 --> 00:05:36,248 to the, uh, fruit place to pick up some fresh fruit. 101 00:05:36,336 --> 00:05:38,250 'Flavonoids, it's very good for logical reasoning' 102 00:05:38,338 --> 00:05:39,991 'and visual memory, you know?' 103 00:05:40,078 --> 00:05:42,864 Very interesting. Get here quick. 104 00:05:42,951 --> 00:05:45,127 Yep. I'm on my way. 105 00:05:47,042 --> 00:05:49,305 The clock's running, starting now. 106 00:05:52,830 --> 00:05:56,094 You close your eyes and count to a hundred. 107 00:05:56,181 --> 00:05:57,618 Thank you. 108 00:05:59,968 --> 00:06:03,232 Fisher owned the repair shop about a year and a half. 109 00:06:03,319 --> 00:06:05,408 Seemed like a good citizen, volunteer work 110 00:06:05,495 --> 00:06:07,410 with underprivileged kids and the homeless. 111 00:06:07,497 --> 00:06:08,803 Dig a little deeper. 112 00:06:08,890 --> 00:06:10,892 Find out what he did before he bought the shop. 113 00:06:10,979 --> 00:06:13,024 - Will do. - Hey, boss. 114 00:06:13,111 --> 00:06:14,548 Just talked to Fisher's girlfriend. 115 00:06:14,635 --> 00:06:15,940 She was at the morgue, IDing the body. 116 00:06:16,027 --> 00:06:17,507 Kinda upset, but she agreed to meet us 117 00:06:17,594 --> 00:06:18,726 at the apartment she shared with Fisher. 118 00:06:18,813 --> 00:06:20,728 - Alright, let's go. - Okay. 119 00:06:20,815 --> 00:06:24,645 AgentLisbon, a word? 120 00:06:24,732 --> 00:06:28,083 I just discovered that you investigated my burglar 121 00:06:28,170 --> 00:06:31,347 for a murder about a year ago, Donny Culpepper. 122 00:06:31,434 --> 00:06:32,783 - Culpepper? - Donny Culpepper. 123 00:06:32,870 --> 00:06:34,263 I remember him. He threatened to kill me. 124 00:06:34,350 --> 00:06:36,134 You'll have to narrow it down a little bit more. 125 00:06:36,221 --> 00:06:37,527 The jewelry store case. 126 00:06:37,614 --> 00:06:39,660 We picked him up, found him in the hot tub. 127 00:06:39,747 --> 00:06:41,139 I wonder if there's a connection. 128 00:06:41,226 --> 00:06:43,577 Uh, he's a criminal. He does wrong things. 129 00:06:43,664 --> 00:06:45,143 Yeah, probably just a coincidence then. 130 00:06:45,230 --> 00:06:46,623 Mm. 131 00:06:46,710 --> 00:06:49,234 Yeah. Probably. 132 00:06:50,932 --> 00:06:52,803 I'll let you know. 133 00:06:55,110 --> 00:06:57,417 - Is there a connection? - No. 134 00:06:59,375 --> 00:07:00,463 Absolutely not. 135 00:07:00,550 --> 00:07:01,856 [elevator bell dings] 136 00:07:03,771 --> 00:07:05,947 Oh, damn. I forgot something. Uh, I'll meet you there. 137 00:07:06,034 --> 00:07:07,339 Forgot what? 138 00:07:07,427 --> 00:07:09,994 Uh, my, uh, frumbahollymorgansterning. 139 00:07:19,830 --> 00:07:22,006 Miss Blue? 140 00:07:22,093 --> 00:07:24,356 I'm Agent Lisbon. This is Agent Rigsby. 141 00:07:24,444 --> 00:07:26,837 We're really sorry for your loss. 142 00:07:26,924 --> 00:07:28,883 Just have a couple questions for you. 143 00:07:28,970 --> 00:07:30,537 Okay. Sure. 144 00:07:30,624 --> 00:07:32,930 Just a few small things. Where were you last night? 145 00:07:33,017 --> 00:07:36,151 When it happened? Um, home, asleep. 146 00:07:36,238 --> 00:07:38,675 I had the early shift at the animal shelter. 147 00:07:38,762 --> 00:07:42,462 - Do you mind if we talk inside? - Okay. 148 00:07:42,549 --> 00:07:45,987 Did your boyfriend, Mr. Fisher, work that late very often? 149 00:07:46,074 --> 00:07:48,685 Sometimes. If he had a big project he had to finish. 150 00:07:48,772 --> 00:07:51,079 But it's not like work was his life or anything. 151 00:07:51,166 --> 00:07:52,820 He was in balance. 152 00:07:52,907 --> 00:07:54,996 Right. And, uh, how long ago did you meet him? 153 00:07:55,083 --> 00:07:57,781 Um, about a year ago. We met at yoga. 154 00:07:59,087 --> 00:08:01,045 That's weird. 155 00:08:01,132 --> 00:08:02,960 I'm sure I locked that. 156 00:08:03,047 --> 00:08:04,527 Stand back, ma'am. 157 00:08:15,190 --> 00:08:16,365 Clear. 158 00:08:25,505 --> 00:08:27,202 Clear. 159 00:08:27,289 --> 00:08:28,856 Jane was right. 160 00:08:28,943 --> 00:08:30,684 Looks like somebody wanted something Fisher had. 161 00:08:30,771 --> 00:08:32,207 Call it in. Put somebody to watch the shop. 162 00:08:32,294 --> 00:08:33,774 If Jane is right, maybe they'll go back there. 163 00:08:33,861 --> 00:08:35,863 Okay, you got it. 164 00:08:35,950 --> 00:08:39,823 I can't believe this level of hostility. 165 00:08:39,910 --> 00:08:41,782 There's nothing here worth stealing. 166 00:08:41,869 --> 00:08:43,131 Nothin'? 167 00:08:43,218 --> 00:08:45,568 Ted and I weren't really into material stuff. 168 00:08:45,655 --> 00:08:47,788 He spent, like, eight years in the Peace Corps. 169 00:08:47,875 --> 00:08:50,704 [woman gasps] Oh, my gosh. 170 00:08:50,791 --> 00:08:52,749 Oh, excuse me. 171 00:08:52,836 --> 00:08:55,796 I'm sorry. Ma'am, can I ask you a question? 172 00:08:55,883 --> 00:08:58,842 Oh, I'm sorry. I don't mean to be intrusive. I live upstairs. 173 00:08:58,929 --> 00:09:01,758 There was a break-in here. Did you see or hear anything? 174 00:09:01,845 --> 00:09:04,369 No. A break-in? I was at the market. 175 00:09:04,456 --> 00:09:06,546 - Did they steal anything? - Thank you for your time. 176 00:09:06,633 --> 00:09:07,938 Uh, if you think of anything 177 00:09:08,025 --> 00:09:09,461 you can give me a call at this number. 178 00:09:09,549 --> 00:09:10,550 Alright. 179 00:09:19,123 --> 00:09:21,169 Okay. Thanks. 180 00:09:21,256 --> 00:09:23,432 Sac PD put a man on the store. 181 00:09:23,519 --> 00:09:25,086 Check on the girlfriend. 182 00:09:25,173 --> 00:09:28,219 She's got no real alibi other than being a hippie. 183 00:09:33,094 --> 00:09:34,530 Something bugging you, boss? 184 00:09:34,617 --> 00:09:38,360 Behind us. Dark late model sedan. 185 00:09:38,447 --> 00:09:40,318 I'm pretty sure I saw it outside the repair shop. 186 00:09:40,405 --> 00:09:42,190 I think it's following us. 187 00:09:42,277 --> 00:09:43,844 Got it. 188 00:09:45,933 --> 00:09:48,849 And there it goes. It's probably nothing. 189 00:09:48,936 --> 00:09:50,154 Just a look-alike. 190 00:09:50,241 --> 00:09:51,547 Maybe. Run the plates. 191 00:09:51,634 --> 00:09:53,505 See if you find anything. 192 00:09:56,857 --> 00:09:59,294 Hey. 193 00:09:59,381 --> 00:10:02,036 You're new to me. Uh, who-who are you now? 194 00:10:02,123 --> 00:10:04,473 Detention Enforcement Officer O'Donnell. 195 00:10:04,560 --> 00:10:07,258 Guarding the prisoner up to and until transport. 196 00:10:07,345 --> 00:10:09,609 Gung ho. Good to see. 197 00:10:09,696 --> 00:10:11,001 Well, welcome, O'Donnell. 198 00:10:11,088 --> 00:10:14,526 I'm Patrick Jane. I work with the CBI. 199 00:10:14,614 --> 00:10:15,876 - Okay. - No worries. 200 00:10:15,963 --> 00:10:17,094 Uh.. 201 00:10:17,181 --> 00:10:19,662 ...did you-did you lose this? 202 00:10:19,749 --> 00:10:22,883 A quarter. I don't think so. 203 00:10:22,970 --> 00:10:24,885 Well, it's less of a quarter 204 00:10:24,972 --> 00:10:27,627 more of a good luck piece, really. 205 00:10:27,714 --> 00:10:28,758 I mean, take a closer look. 206 00:10:28,845 --> 00:10:30,891 Look at the way the light hits it. 207 00:10:30,978 --> 00:10:33,110 Shines and gleams 208 00:10:33,197 --> 00:10:35,025 like liquid sunshine. 209 00:10:35,112 --> 00:10:37,375 Keep looking at it. 210 00:10:37,462 --> 00:10:39,421 Kind of soothing the way it shines, isn't it? 211 00:10:39,508 --> 00:10:41,815 You can feel your worries and responsibilities 212 00:10:41,902 --> 00:10:45,688 just fading away. 213 00:10:45,775 --> 00:10:47,168 You might even want to close your eyes 214 00:10:47,255 --> 00:10:49,126 and just have a little sleep. 215 00:10:51,999 --> 00:10:54,654 My uncle had a Buffalo nickel. 216 00:10:54,741 --> 00:10:56,525 He was always gonna sell it and buy a ranch and all that 217 00:10:56,612 --> 00:10:58,788 but he lost it in a poker game. 218 00:10:58,875 --> 00:11:00,442 So not yours, huh? 219 00:11:00,529 --> 00:11:03,706 No. Maybe check upstairs. 220 00:11:03,793 --> 00:11:05,665 Will do. Thank you. 221 00:11:09,669 --> 00:11:11,975 I checked up on the girlfriend. She seems clean. 222 00:11:12,062 --> 00:11:13,977 No priors, committed pacifist. 223 00:11:14,064 --> 00:11:15,979 People I talked to say she and Fisher were close. 224 00:11:16,066 --> 00:11:17,024 Alright. Let's keep an eye on her, though. 225 00:11:17,111 --> 00:11:18,721 Okay. 226 00:11:18,808 --> 00:11:20,680 Hey. I pulled a message off the victim's cell phone. 227 00:11:20,767 --> 00:11:21,985 Think you wanna hear it. 228 00:11:22,072 --> 00:11:23,639 [man speaking in accent] 'Fisher, you dog!' 229 00:11:23,726 --> 00:11:26,033 'You think you can get away with this? I find you, Fisher!' 230 00:11:26,120 --> 00:11:27,512 'You're gonna pay for what you done!' 231 00:11:27,599 --> 00:11:28,775 'You hear me, Fisher? You pay!' 232 00:11:28,862 --> 00:11:30,820 He doesn't sound very happy. 233 00:11:30,907 --> 00:11:32,300 What's the accent? 234 00:11:32,387 --> 00:11:33,997 I sent a copy down to Pete in Forensics. 235 00:11:34,084 --> 00:11:35,607 He can tell us. He's a genius with accents. 236 00:11:35,695 --> 00:11:36,870 What time did the call come in? 237 00:11:36,957 --> 00:11:38,698 11:45 last night. 238 00:11:38,785 --> 00:11:42,049 Coroner puts time of death between 11 and 2. Bingo. Maybe. 239 00:11:42,136 --> 00:11:43,659 I'm working on getting the subscriber info 240 00:11:43,746 --> 00:11:45,269 for the number from the phone company right now. 241 00:11:45,356 --> 00:11:46,923 - Good. - Oh, boss, one more thing. 242 00:11:47,010 --> 00:11:48,359 I've been looking into Fisher's past 243 00:11:48,446 --> 00:11:49,491 and hit a snag with the Peace Corps thing. 244 00:11:49,578 --> 00:11:51,101 What kind of snag? 245 00:11:51,188 --> 00:11:52,407 Well, they've got no record 246 00:11:52,494 --> 00:11:53,800 of Fisher being a member 247 00:11:53,887 --> 00:11:54,931 'going back ten years.' 248 00:11:55,018 --> 00:11:56,454 'I'm having them check to see' 249 00:11:56,541 --> 00:11:58,152 if it could be a clerical error or spelling mistake. 250 00:11:58,239 --> 00:12:00,371 Talk to the girlfriend. Find out where he was stationed. 251 00:12:00,458 --> 00:12:01,633 Alright. 252 00:12:03,592 --> 00:12:07,030 Are you taking a vacation from this case or what? 253 00:12:07,117 --> 00:12:08,597 Huh? No. 254 00:12:08,684 --> 00:12:10,294 Boss, I put the license 255 00:12:10,381 --> 00:12:12,470 of the car that you thought was following us in the system. 256 00:12:12,557 --> 00:12:14,255 It was rented from the airport three days ago. 257 00:12:14,342 --> 00:12:16,431 'Corporate account to some shell company I couldn't track.' 258 00:12:16,518 --> 00:12:17,693 I just got a fresh hit. 259 00:12:17,780 --> 00:12:19,303 The car was ticketed a half hour ago 260 00:12:19,390 --> 00:12:20,740 just two blocks away from the victim's repair shop. 261 00:12:20,827 --> 00:12:22,567 Nice. Let's go. 262 00:12:23,960 --> 00:12:25,788 You coming or what? 263 00:12:25,875 --> 00:12:28,356 - Are those bulletproof vests? - Yeah. 264 00:12:28,443 --> 00:12:31,141 Uh, think not. 265 00:12:31,228 --> 00:12:33,100 - Good luck. - Okay. 266 00:13:02,433 --> 00:13:03,739 [whispers] No light. 267 00:13:27,154 --> 00:13:28,459 [whispers] Locked. 268 00:13:35,205 --> 00:13:37,599 [indistinct chatter] 269 00:13:49,567 --> 00:13:50,742 Freeze! Drop your weapons! 270 00:13:50,830 --> 00:13:53,180 Put your hands on your heads! 271 00:13:56,661 --> 00:13:57,837 Hello. 272 00:14:16,507 --> 00:14:17,682 Okay. 273 00:14:17,769 --> 00:14:21,121 So yesterday you were bumming change. 274 00:14:21,208 --> 00:14:23,732 Here you are today with a $1000 handgun 275 00:14:23,819 --> 00:14:25,690 'nicely maintained.' 276 00:14:25,777 --> 00:14:27,649 'You can understand our puzzlement.' 277 00:14:30,565 --> 00:14:33,220 Sir, my name is Cole Ruger. 278 00:14:33,307 --> 00:14:35,657 I have a license for that and a carry permit. 279 00:14:37,441 --> 00:14:39,661 Okay, Mr. Ruger, what do you know 280 00:14:39,748 --> 00:14:41,141 about the death of Ted Fisher? 281 00:14:41,228 --> 00:14:42,620 Nothing. 282 00:14:42,707 --> 00:14:45,275 Fisher was a buddy of mine. That's all. 283 00:14:45,362 --> 00:14:46,973 You and he were in the Peace Corps together? 284 00:14:47,060 --> 00:14:49,627 Hmm. No. 285 00:14:49,714 --> 00:14:52,369 We worked at Sagaris together. 286 00:14:52,456 --> 00:14:54,632 What is Sagaris? 287 00:14:54,719 --> 00:14:56,634 A security firm. 288 00:14:56,721 --> 00:14:58,114 We provide services 289 00:14:58,201 --> 00:15:00,595 the regular army isn't equipped for. 290 00:15:02,379 --> 00:15:05,034 Wait. You and Fisher were mercenaries? 291 00:15:05,121 --> 00:15:08,298 Private security contractors. 292 00:15:08,385 --> 00:15:10,561 Where did you do most of your contracting? 293 00:15:10,648 --> 00:15:13,695 All over. Mostly Iraq. Fallujah, Basra. 294 00:15:15,784 --> 00:15:17,525 Where were you when Fisher was killed? 295 00:15:17,612 --> 00:15:20,571 Ted called me two days ago and said he was in trouble. 296 00:15:20,658 --> 00:15:22,182 He needed help. 297 00:15:22,269 --> 00:15:24,488 Whatever it was, he couldn't say it over the phone. 298 00:15:24,575 --> 00:15:27,056 And you just dropped everything, no questions asked, headed here? 299 00:15:27,143 --> 00:15:30,320 That's right. Wouldn't you? 300 00:15:30,407 --> 00:15:32,888 Where were you coming from? 301 00:15:32,975 --> 00:15:34,629 I was overseas. 302 00:15:34,716 --> 00:15:37,197 What did Fisher tell you when you got here? 303 00:15:37,284 --> 00:15:39,590 Nothing. 304 00:15:39,677 --> 00:15:42,419 He was already dead. 305 00:15:42,506 --> 00:15:44,508 I was too late. 306 00:15:44,595 --> 00:15:46,293 At which point you disguised yourself as a homeless man 307 00:15:46,380 --> 00:15:48,077 to get close to the crime scene. 308 00:15:48,164 --> 00:15:51,776 I was trying to gather intel, figure out who killed Ted. 309 00:15:51,863 --> 00:15:54,214 Which is why you broke into his store with a loaded handgun? 310 00:15:54,301 --> 00:15:56,303 'I was staking out the place. I heard a noise inside.' 311 00:15:56,390 --> 00:15:58,914 The back door was open. I went in. 312 00:15:59,001 --> 00:16:01,395 I encountered that woman. She was armed. 313 00:16:01,482 --> 00:16:03,397 So I drew my weapon. Like I said, it's fully licensed 314 00:16:03,484 --> 00:16:05,877 and I have a carry permit. 315 00:16:08,010 --> 00:16:09,316 Look.. 316 00:16:09,403 --> 00:16:12,536 ...agent, I wanna work with you guys 317 00:16:12,623 --> 00:16:14,538 to find out who killed Ted. 318 00:16:14,625 --> 00:16:16,540 Whatever I can do. So as soon as you cut me loose-- 319 00:16:16,627 --> 00:16:17,933 Cut you loose? 320 00:16:18,020 --> 00:16:20,370 Sure. 321 00:16:20,457 --> 00:16:23,330 I haven't committed a crime. 322 00:16:23,417 --> 00:16:25,288 Or should I call my attorney? 323 00:16:30,859 --> 00:16:33,470 Okay. Obviously, you're not the victim's neighbor 324 00:16:33,557 --> 00:16:35,516 and I need you to explain this. 325 00:16:37,909 --> 00:16:39,346 My name is Vivian Griswold. 326 00:16:39,433 --> 00:16:42,001 I had nothing to do with the murder of Ted Fisher. 327 00:16:42,088 --> 00:16:45,569 A client hired me six months ago to observe Mr. Fisher. 328 00:16:45,656 --> 00:16:48,833 What kind of client? What exactly do you do? 329 00:16:48,920 --> 00:16:52,054 I work for a company providing corporate intelligence 330 00:16:52,141 --> 00:16:53,795 and covert surveillance. 331 00:16:53,882 --> 00:16:57,059 A private sector spy. Who's the client? 332 00:16:57,146 --> 00:17:00,454 Mm. Tsk. Can't tell you that. 333 00:17:00,541 --> 00:17:04,023 What I cantell you is that it involved a major theft 334 00:17:04,110 --> 00:17:08,288 from my clients, overseas, two years ago. 335 00:17:08,375 --> 00:17:11,595 - And Fisher was connected how? - He was a person of interest. 336 00:17:11,682 --> 00:17:13,119 Mr. Fisher left his job 337 00:17:13,206 --> 00:17:15,425 shortly after an investigation was launched. 338 00:17:15,512 --> 00:17:18,124 His reasons for leaving were questionable. 339 00:17:18,211 --> 00:17:20,648 You said you had Fisher under surveillance. 340 00:17:20,735 --> 00:17:23,129 So where were you the night of his death? 341 00:17:23,216 --> 00:17:24,956 I had information that led me to believe 342 00:17:25,044 --> 00:17:28,221 that Mr. Fisher would be at a different location. 343 00:17:28,308 --> 00:17:30,919 Obviously, that was bad information. 344 00:17:31,006 --> 00:17:32,877 I guess. 345 00:17:32,964 --> 00:17:36,751 So how did you come to be in Fisher's locked shop 346 00:17:36,838 --> 00:17:38,535 carrying a weapon? 347 00:17:38,622 --> 00:17:41,582 I was surveilling the shop when I heard a noise inside. 348 00:17:41,669 --> 00:17:44,063 The back door was open, and I went in. 349 00:17:44,150 --> 00:17:46,065 Finding an armed man inside 350 00:17:46,152 --> 00:17:49,677 I drew my fully licensed and permitted weapon. 351 00:17:49,764 --> 00:17:51,548 That's all. 352 00:17:51,635 --> 00:17:55,248 Now...my lawyer is already on the way over 353 00:17:55,335 --> 00:17:58,816 but wouldn't we all rather skip the formalities? 354 00:18:04,126 --> 00:18:06,302 You getting anything? 355 00:18:06,389 --> 00:18:09,131 Well, they're both professional liars. 356 00:18:09,218 --> 00:18:11,220 Beyond that, I can't read either of them. 357 00:18:11,307 --> 00:18:12,700 They're both good for the murder 358 00:18:12,787 --> 00:18:14,963 so each gives the other reasonable doubt. 359 00:18:15,050 --> 00:18:18,184 We need to come at this from another angle. 360 00:18:18,271 --> 00:18:19,794 Just got off the phone with Pete in Forensics. 361 00:18:19,881 --> 00:18:21,839 He says the accent's Iraqi, probably from Baghdad. 362 00:18:21,926 --> 00:18:23,493 Any luck tracking down the caller? 363 00:18:23,580 --> 00:18:25,626 Prepaid cell phone. No subscriber info. 364 00:18:25,713 --> 00:18:27,280 I tried calling it, but the minutes must be up. 365 00:18:27,367 --> 00:18:28,498 Great. 366 00:18:32,937 --> 00:18:34,722 Agent Lisbon. 367 00:18:34,809 --> 00:18:37,420 I just got a call from the state department about your case. 368 00:18:37,507 --> 00:18:38,856 What should I know? 369 00:18:38,943 --> 00:18:40,597 The state department? What'd they say? 370 00:18:40,684 --> 00:18:43,426 Our victim, Fisher, was suspected of getting too close 371 00:18:43,513 --> 00:18:46,168 to shady Iraqi businessmen. 372 00:18:46,255 --> 00:18:48,039 A theft may have occurred. 373 00:18:48,127 --> 00:18:50,041 Nothing could ever be proven. 374 00:18:50,129 --> 00:18:52,479 They would like to be kept abreast of developments. 375 00:18:52,566 --> 00:18:54,437 We've got a threatening call from somebody 376 00:18:54,524 --> 00:18:57,005 who may or may not be Iraqi and two suspects in holding 377 00:18:57,092 --> 00:19:00,051 'who've got experience with counterintelligence.' 378 00:19:00,139 --> 00:19:01,401 And you have strong leads? 379 00:19:01,488 --> 00:19:02,924 Something for me to tell Washington? 380 00:19:03,011 --> 00:19:04,882 Nothing concrete, sir. 381 00:19:04,969 --> 00:19:06,580 Early indicators say that it's revenge 382 00:19:06,667 --> 00:19:08,451 for whatever happened in Iraq. 383 00:19:08,538 --> 00:19:09,887 Hmm. 384 00:19:09,974 --> 00:19:11,454 What about you, Mr. Jane? 385 00:19:11,541 --> 00:19:14,979 What dazzling insights have you gleaned? 386 00:19:15,066 --> 00:19:16,329 Uh, I've got nothing. 387 00:19:16,416 --> 00:19:19,070 Hmm. That's disappointing. 388 00:19:19,158 --> 00:19:20,985 - Off your game somehow? - Mm. 389 00:19:21,072 --> 00:19:22,944 - Distracted? - No, not at all. 390 00:19:23,031 --> 00:19:24,685 Sorry to interrupt, boss, but I just talked 391 00:19:24,772 --> 00:19:26,643 to the girlfriend, Heather Blue. She's frightened. 392 00:19:26,730 --> 00:19:27,905 'Says someone is prowling around her apartment.' 393 00:19:27,992 --> 00:19:29,603 Let's go and see her. 394 00:19:29,690 --> 00:19:31,126 I wanna ask her about that Peace Corps thing anyway. 395 00:19:31,213 --> 00:19:32,301 Jane, are you co.. 396 00:19:32,388 --> 00:19:33,694 [whispers] Damn. 397 00:19:33,781 --> 00:19:36,392 - Problem? - Not at all, sir. 398 00:19:36,479 --> 00:19:38,351 - Keep me informed. - Okay. 399 00:19:38,438 --> 00:19:41,005 These people are lying to you. 400 00:19:41,092 --> 00:19:43,486 Teddy was in the Peace Corps. I told you that. 401 00:19:43,573 --> 00:19:45,053 We checked. 402 00:19:45,140 --> 00:19:47,011 Ted Fisher worked for Sagaris Private Defense 403 00:19:47,098 --> 00:19:51,146 from 2000 to 2009 since he first got out of the army. 404 00:19:51,233 --> 00:19:52,321 He was a mercenary. 405 00:19:52,408 --> 00:19:54,323 No. He wasn't. 406 00:19:54,410 --> 00:19:56,238 Not possible. 407 00:19:56,325 --> 00:19:59,110 Heather, you called us here because somebody frightened you. 408 00:19:59,198 --> 00:20:02,418 [inhales deeply] Oh, well, uh.. 409 00:20:02,505 --> 00:20:05,726 ...yeah, I was watching TV when I heard the noise. 410 00:20:05,813 --> 00:20:06,944 He was trying to come in the back 411 00:20:07,031 --> 00:20:08,381 but when I yelled, he ran. 412 00:20:08,468 --> 00:20:10,165 Did you get a look at him? 413 00:20:10,252 --> 00:20:11,732 No, I just saw the glint of the knife 414 00:20:11,819 --> 00:20:13,516 he was using to cut the screen. 415 00:20:13,603 --> 00:20:16,998 You can't remember anything else about him? Size? Hair color? 416 00:20:17,085 --> 00:20:19,914 Um, uh, he was wearing a hooded sweatshirt, I think. 417 00:20:20,001 --> 00:20:21,655 A little taller than me, maybe. 418 00:20:21,742 --> 00:20:24,397 Are you sure it was male? Could it have been a woman? 419 00:20:24,484 --> 00:20:27,487 I don't know. Maybe. God, my heart's going a mile a minute. 420 00:20:27,574 --> 00:20:29,924 We've assigned you a protection detail. 421 00:20:30,011 --> 00:20:33,275 Nobody's gonna hurt you. 422 00:20:33,362 --> 00:20:36,931 You really want me to believe Ted lied to me? 423 00:20:37,018 --> 00:20:39,977 The whole time, he was lying to me? 424 00:20:40,064 --> 00:20:41,457 I'm sorry. 425 00:20:45,026 --> 00:20:47,420 [whistling] 426 00:20:52,686 --> 00:20:54,731 O'Donnell. How goes it? 427 00:20:54,818 --> 00:20:56,777 Fine. As long as they keep bringing food 428 00:20:56,864 --> 00:20:58,561 every couple hours,I'm good. 429 00:20:58,648 --> 00:21:00,955 Yeah. Well, I brought you a chair. 430 00:21:01,042 --> 00:21:03,523 Just opens up, and.. 431 00:21:03,610 --> 00:21:04,959 - There. - Great. 432 00:21:05,046 --> 00:21:07,483 Yeah, it's my pleasure. 433 00:21:07,570 --> 00:21:09,572 Just glad to know we got a good man like you on the job. 434 00:21:09,659 --> 00:21:10,965 Just...and ease your way into it. 435 00:21:11,052 --> 00:21:13,315 That's it. Just ease your way down. 436 00:21:13,402 --> 00:21:15,099 - Okay. There we go. Got it? - Yeah. 437 00:21:15,186 --> 00:21:17,972 Okay, fantastic. Um, I'll check on you later on. 438 00:21:18,059 --> 00:21:19,234 Okay. 439 00:21:20,931 --> 00:21:21,889 Thanks. 440 00:21:30,811 --> 00:21:32,203 Whoever was trying to get into the apartment 441 00:21:32,291 --> 00:21:34,031 it wasn't Ruger or Griswold. 442 00:21:34,118 --> 00:21:35,859 'They were only released an hour ago.' 443 00:21:35,946 --> 00:21:37,948 Well, maybe they have someone else working with them 444 00:21:38,035 --> 00:21:41,430 orthe girlfriend is having some very bad dreams. 445 00:21:41,517 --> 00:21:43,214 Okay. Do you have any intention 446 00:21:43,302 --> 00:21:47,218 of actually taking part in this case? 447 00:21:47,306 --> 00:21:49,612 It's all under control. 448 00:21:49,699 --> 00:21:52,789 Wait. You know who the killer is? 449 00:21:52,876 --> 00:21:54,182 The what? 450 00:21:54,269 --> 00:21:56,532 Oh, the killer. No. No, I misspoke. 451 00:21:56,619 --> 00:21:58,186 What's going on with you? 452 00:21:58,273 --> 00:22:00,362 You've been acting strange since this case started. 453 00:22:00,449 --> 00:22:02,451 Strange. Strange, how? 454 00:22:02,538 --> 00:22:04,235 Strange like.. Whee! 455 00:22:04,323 --> 00:22:06,020 Or.. 456 00:22:06,107 --> 00:22:08,239 Boss, Rigsby's.. 457 00:22:08,327 --> 00:22:09,458 ...got somethin'. 458 00:22:12,418 --> 00:22:14,158 Oh! 459 00:22:14,245 --> 00:22:15,682 Just got a call from the guys in evidence. 460 00:22:15,769 --> 00:22:17,031 Fischer's phone was ringing. 461 00:22:17,118 --> 00:22:18,511 It's been going off every half hour. 462 00:22:18,598 --> 00:22:19,599 And where did the call come from? 463 00:22:19,686 --> 00:22:21,296 Same number. Prepaid cell phone. 464 00:22:21,383 --> 00:22:22,950 I thought you said the cell phone angle was dead. 465 00:22:23,037 --> 00:22:24,299 [Cho] 'He must have put more minutes on it.' 466 00:22:24,386 --> 00:22:26,083 [phone ringing] 467 00:22:29,304 --> 00:22:31,132 This is Cho. Yeah, we're all set here. 468 00:22:31,219 --> 00:22:32,742 'How are you guys coming along?' 469 00:22:32,829 --> 00:22:34,483 Cho's talking to the phone company so that when the call 470 00:22:34,570 --> 00:22:36,267 'comes through, we can triangulate off the cell towers' 471 00:22:36,355 --> 00:22:38,661 'figure out exactly where the call came from.' 472 00:22:38,748 --> 00:22:41,882 [cell phone ringing] I need you to keep him on the phone for at least two minutes. 473 00:22:41,969 --> 00:22:46,277 [clears throat] Hi, this is Patrick Jane. Listen, I know who you are. 474 00:22:46,365 --> 00:22:48,497 [man on phone] 'Shut up! I am coming to get you.' 475 00:22:48,584 --> 00:22:51,370 'I don't know who you are but I will make you pay for this.' 476 00:22:51,457 --> 00:22:53,546 [Jane] 'No, you shut up. You listen to me. I know what you want.' 477 00:22:53,633 --> 00:22:55,548 The only way you're gonna get it is if you meet me in person. 478 00:22:55,635 --> 00:22:56,853 We got something to settle here. 479 00:22:56,940 --> 00:22:58,594 'Outside the repair shop in one hour.' 480 00:22:58,681 --> 00:23:00,030 'You be there, you get what you want.' 481 00:23:00,117 --> 00:23:01,467 If you don't, you'll never see it again. 482 00:23:01,554 --> 00:23:03,164 Simple as that. 483 00:23:03,251 --> 00:23:05,296 - Wh.. - What was that? 484 00:23:05,384 --> 00:23:07,473 I said two minutes. That was hardly 30 seconds. 485 00:23:07,560 --> 00:23:09,083 Well, I just thought it'd be simpler to bring him to us. 486 00:23:10,737 --> 00:23:11,999 It's okay. Thank me later. 487 00:23:12,086 --> 00:23:13,957 Now the strangeness we were talking about.. 488 00:23:14,044 --> 00:23:15,742 - Never mind. - Okay. 489 00:23:17,308 --> 00:23:19,180 [bell clanking] 490 00:23:19,267 --> 00:23:20,747 [train chugging] 491 00:23:22,923 --> 00:23:25,316 [dramatic music] 492 00:23:44,858 --> 00:23:46,207 Hello. Oh, hey! 493 00:23:46,294 --> 00:23:47,991 [train chugging] 494 00:23:56,826 --> 00:23:58,654 [grunting] 495 00:23:58,741 --> 00:24:00,003 Hey! 496 00:24:00,090 --> 00:24:01,657 No! 497 00:24:01,744 --> 00:24:03,398 Hey, don't.. 498 00:24:03,485 --> 00:24:05,531 Where is that bastard, Fischer? 499 00:24:05,618 --> 00:24:07,228 No! 500 00:24:07,315 --> 00:24:10,492 Let me go. Where is that bastard, Fischer? 501 00:24:10,579 --> 00:24:12,494 'Who are you?' 502 00:24:12,581 --> 00:24:14,148 Come on. 503 00:24:23,287 --> 00:24:25,681 My name is Omar Hassan. 504 00:24:25,768 --> 00:24:27,291 Okay. 505 00:24:27,378 --> 00:24:28,467 Why were you so angry with Ted Fischer? 506 00:24:30,077 --> 00:24:32,601 My father worked for the Americans. 507 00:24:32,688 --> 00:24:35,691 Helping to establish a free and democratic Iraq. 508 00:24:35,778 --> 00:24:36,910 He and Fischer worked together? 509 00:24:38,215 --> 00:24:39,521 Yes. 510 00:24:39,608 --> 00:24:41,001 Before my father was killed. 511 00:24:41,088 --> 00:24:42,306 How did he die? 512 00:24:44,134 --> 00:24:46,615 Bomb, two years ago. 513 00:24:46,702 --> 00:24:48,138 Fischer was involved in his death? 514 00:24:48,225 --> 00:24:51,011 No, but when it became clear 515 00:24:51,098 --> 00:24:53,666 that my father's life was in danger 516 00:24:53,753 --> 00:24:56,016 Fischer promised he would take care of my family 517 00:24:56,103 --> 00:24:58,322 if anything happened to my father. 518 00:24:58,409 --> 00:24:59,585 And Fischer told you this? 519 00:25:00,977 --> 00:25:02,979 After my father was killed.. 520 00:25:03,066 --> 00:25:05,025 ...Fischer quit his job. 521 00:25:05,112 --> 00:25:07,506 He, he wanted no more of killing. 522 00:25:09,159 --> 00:25:12,423 He promised to help get us to America 523 00:25:12,511 --> 00:25:14,382 and that the two million dollars 524 00:25:14,469 --> 00:25:16,427 'will be waiting for us when we arrived.' 525 00:25:16,515 --> 00:25:18,212 That's a lot of money. 526 00:25:18,299 --> 00:25:19,866 The state department thinks Fischer was engaged 527 00:25:19,953 --> 00:25:21,215 in criminal activity in Iraq. 528 00:25:21,302 --> 00:25:22,390 Is that where the money came from? 529 00:25:23,609 --> 00:25:25,828 No, it came from my father. 530 00:25:25,915 --> 00:25:27,308 It was our family fortune. 531 00:25:27,395 --> 00:25:28,918 Your father put a lot of trust in Fischer. 532 00:25:31,094 --> 00:25:32,356 He believed he was a good man. 533 00:25:35,055 --> 00:25:36,535 He stayed under our roof. 534 00:25:36,622 --> 00:25:39,581 He-he broke bread with us. 535 00:25:39,668 --> 00:25:41,496 So Fischer helped to get the visas necessary 536 00:25:41,583 --> 00:25:43,324 to come to America.. 537 00:25:43,411 --> 00:25:46,370 ...and your family arrived four days ago. Is that correct? 538 00:25:46,457 --> 00:25:48,634 And what happened when you met up with Fischer? 539 00:25:48,721 --> 00:25:51,158 We were supposed to meet two nights ago 540 00:25:51,245 --> 00:25:52,638 but he never showed up. 541 00:25:52,725 --> 00:25:54,291 You thought he double-crossed you? 542 00:25:54,378 --> 00:25:57,556 That he stole the money, and that's why you cut the screen 543 00:25:57,643 --> 00:25:59,122 and tried to break into the apartment? 544 00:26:01,037 --> 00:26:02,299 Yes. 545 00:26:04,040 --> 00:26:05,955 What about Fischer's friend, Cole Ruger? 546 00:26:08,349 --> 00:26:11,047 Did you ever meet him or did Fischer ever talk about him? 547 00:26:11,134 --> 00:26:12,788 No, I-I don't know him. 548 00:26:17,445 --> 00:26:18,838 What am I to tell my mother? 549 00:26:20,709 --> 00:26:21,841 My sisters? 550 00:26:23,712 --> 00:26:26,019 I mean, we have nothing now. 551 00:26:28,195 --> 00:26:30,023 Yeah, it's a tough break. 552 00:26:33,113 --> 00:26:34,244 I'll be right back. 553 00:26:36,072 --> 00:26:37,552 The kid doesn't seem like a killer. 554 00:26:37,639 --> 00:26:39,554 I'm not sure the revenge motive works. 555 00:26:39,641 --> 00:26:40,816 Mm. 556 00:26:40,903 --> 00:26:42,296 What are you doing? 557 00:26:42,383 --> 00:26:43,732 - What is that? - None of your business. 558 00:26:43,819 --> 00:26:45,516 - Are you even listening to me? - Every word. 559 00:26:45,604 --> 00:26:48,041 - Let's go catch this killer. - How are we gonna do that? 560 00:26:48,128 --> 00:26:49,738 The killer was looking for the Hassan family's 561 00:26:49,825 --> 00:26:51,435 two million dollars, the rest is easy. 562 00:26:57,398 --> 00:26:59,530 And now you want me to ask you what the plan 563 00:26:59,618 --> 00:27:00,793 you worked out is, don't you? 564 00:27:00,880 --> 00:27:02,664 No, I just want you to round everyone up. 565 00:27:02,751 --> 00:27:04,666 - Get 'em to the repair shop. - Everyone? Who's everyone? 566 00:27:04,753 --> 00:27:06,494 Uh, well, let me see. There's the girlfriend. 567 00:27:06,581 --> 00:27:09,236 And Omar there. And, uh, Griswold and Ruger. 568 00:27:09,323 --> 00:27:11,542 - I think that about covers it. - Ruger and Griswold? 569 00:27:11,630 --> 00:27:14,023 They've already been released, and from what I've seen of them 570 00:27:14,110 --> 00:27:15,895 we're not really equipped to track 'em down. 571 00:27:15,982 --> 00:27:18,071 - Oh, no. It's gonna be easy. - Easy? 572 00:27:18,158 --> 00:27:19,638 Ruger bought a plane ticket out of the country 573 00:27:19,725 --> 00:27:21,509 the second he left the CBI. 574 00:27:21,596 --> 00:27:23,642 Griswold disappeared even after we put a tail on her. 575 00:27:24,860 --> 00:27:26,470 Ruger is not leaving the country. 576 00:27:26,557 --> 00:27:28,472 He is after the money. You heard Omar. 577 00:27:28,559 --> 00:27:30,605 He'd never even heard of Ruger. 578 00:27:30,692 --> 00:27:33,216 Ruger worked with Fischer, but I bet they weren't friends. 579 00:27:33,303 --> 00:27:35,349 - And Griswold? - She's after the money too. 580 00:27:35,436 --> 00:27:37,264 I expect they're both trying to get into the repair shop 581 00:27:37,351 --> 00:27:40,223 as we speak. You just have to round them up. 582 00:27:40,310 --> 00:27:41,877 - Call me if you need any help. - Wait a minute. 583 00:27:41,964 --> 00:27:44,271 You're leaving again? What is going on with you? 584 00:27:44,358 --> 00:27:46,273 When have I ever steered you wrong before? 585 00:27:48,405 --> 00:27:50,886 I mean, when have I ever reallysteered you wrong? 586 00:27:50,973 --> 00:27:53,062 Where I've done something that didn't work out.. 587 00:27:53,149 --> 00:27:54,760 - The way we wanted it to? - Seriously? 588 00:27:54,847 --> 00:27:56,326 Okay, fine. Let me put it this way. 589 00:27:56,413 --> 00:27:58,633 When have I ever intentionally screwed things up 590 00:27:58,720 --> 00:28:00,200 so that we couldn't solve the case? 591 00:28:01,984 --> 00:28:03,507 No. Not that I know of, at least. 592 00:28:03,594 --> 00:28:05,596 Uh, that's right. Thank you. Have a little faith, Lisbon. 593 00:28:13,213 --> 00:28:15,868 [Rigsby] Okay, Jane said they're here somewhere. 594 00:28:15,955 --> 00:28:17,391 Let's take a look. 595 00:28:22,613 --> 00:28:24,050 Probably not the homeless guy. 596 00:28:24,137 --> 00:28:25,399 No, Ruger tried that one before. 597 00:28:29,142 --> 00:28:31,274 How about the food guys? 598 00:28:31,361 --> 00:28:32,493 No, too short. 599 00:28:35,539 --> 00:28:37,541 Gotta be the truck. 600 00:28:37,628 --> 00:28:38,847 - That's it. - Yep. 601 00:28:38,934 --> 00:28:41,720 - Hey, guys, I got this. - Yes, you do. 602 00:28:43,286 --> 00:28:45,419 [instrumental music] 603 00:28:57,126 --> 00:28:59,520 Hi, Mr., uh.. 604 00:28:59,607 --> 00:29:01,304 How you doin'? 605 00:29:01,391 --> 00:29:04,264 What do you want? I'm not breaking any laws. 606 00:29:04,351 --> 00:29:08,790 [chuckles] We just wanted to ask you into the repair shop. 607 00:29:08,877 --> 00:29:10,400 It would be a big help for us. 608 00:29:15,884 --> 00:29:17,756 Alright. No problem. 609 00:29:20,236 --> 00:29:22,586 [music continues] 610 00:29:26,155 --> 00:29:27,896 One down, one to go. 611 00:29:31,204 --> 00:29:32,292 See anything? 612 00:29:32,379 --> 00:29:33,597 Nope. 613 00:29:41,431 --> 00:29:42,824 [cell phone ringing] 614 00:29:44,565 --> 00:29:46,088 [Jane] 'Cho, how's it going?' 615 00:29:46,175 --> 00:29:47,481 [Cho] 'We found Ruger in a delivery van' 616 00:29:47,568 --> 00:29:48,743 'but Griswold's nowhere in sight.' 617 00:29:48,830 --> 00:29:50,005 Are you near the repair shop? 618 00:29:50,092 --> 00:29:51,398 Yeah, right out front. 619 00:29:51,485 --> 00:29:53,269 Okay, from where you stand 620 00:29:53,356 --> 00:29:55,924 what is the best vantage point to see the shop? 621 00:29:56,011 --> 00:29:57,578 He wants us to look for the best observation post 622 00:29:57,665 --> 00:29:58,971 'for watching the shop.' 623 00:30:03,802 --> 00:30:05,934 How about way over there? That building across the street? 624 00:30:06,021 --> 00:30:07,718 There's a building across the street. Rooftop's good. 625 00:30:09,546 --> 00:30:12,506 [grunts] Do you have a pen and some paper? 626 00:30:14,073 --> 00:30:15,944 What's up? What are you doing? 627 00:30:18,904 --> 00:30:20,557 - Throw me a pen. - A pen? 628 00:30:23,082 --> 00:30:24,823 Nice catch. 629 00:30:24,910 --> 00:30:27,303 [instrumental music] 630 00:30:36,965 --> 00:30:38,401 Oh, you gotta be kidding me. 631 00:30:42,841 --> 00:30:45,234 [music continues] 632 00:31:01,207 --> 00:31:02,208 [yawning] 633 00:31:02,295 --> 00:31:04,384 Hey, O'Donnell, snack break. 634 00:31:04,471 --> 00:31:06,603 - Oh, thanks, buddy. - No problem. 635 00:31:06,690 --> 00:31:07,866 It's about time. 636 00:31:09,389 --> 00:31:11,478 - Mmm. - Turkey. 637 00:31:13,654 --> 00:31:16,048 [instrumental music] 638 00:31:22,750 --> 00:31:23,969 [fizz] Ow! 639 00:31:26,797 --> 00:31:27,886 Crap! 640 00:31:30,758 --> 00:31:33,152 [dramatic music] 641 00:31:46,339 --> 00:31:48,863 Look, you gotta put this on. We don't have a lot of time. 642 00:31:50,734 --> 00:31:52,911 You're gonna use this to get out through the door. 643 00:31:59,874 --> 00:32:01,789 Wait, what are you talking about? 644 00:32:01,876 --> 00:32:03,312 Well, you asked me to get you out of here, that's what 645 00:32:03,399 --> 00:32:05,097 I'm doing. Helping you escape. Now hurry up. 646 00:32:05,184 --> 00:32:07,055 Escape? I'm not escaping, you think I wanna spend 647 00:32:07,142 --> 00:32:08,578 the rest of my life on the run? 648 00:32:08,665 --> 00:32:11,930 No. You get the charges dropped. That's the deal. 649 00:32:12,017 --> 00:32:13,409 Hey, whoa, whoa. I'm not a lawyer. 650 00:32:13,496 --> 00:32:15,324 I can't make charges just disappear. 651 00:32:15,411 --> 00:32:17,370 But I can get you to Mexico. 652 00:32:17,457 --> 00:32:18,849 [whispering] Set you up with a little starter money. 653 00:32:18,937 --> 00:32:21,417 Mexico? Who the hell wants to go to Mexico? 654 00:32:21,504 --> 00:32:23,158 - What? - You get me out free and legal. 655 00:32:23,245 --> 00:32:24,551 Or I start talking. 656 00:32:24,638 --> 00:32:26,031 I'm pretty sure the dirt I got on you 657 00:32:26,118 --> 00:32:27,771 will be worth a get-out-of-jail free card. 658 00:32:29,382 --> 00:32:30,557 You're very annoying. 659 00:32:32,211 --> 00:32:33,516 And you're running out of time. 660 00:32:35,214 --> 00:32:37,607 [instrumental music] 661 00:32:43,570 --> 00:32:45,702 Are they the ones? 662 00:32:45,789 --> 00:32:48,270 Are you going to arrest them? 663 00:32:48,357 --> 00:32:51,752 Oh, hi. You must be Heather. Thanks for coming by. 664 00:32:51,839 --> 00:32:53,275 Ted Fischer was a good man 665 00:32:53,362 --> 00:32:55,190 who kept trust with the Hassan family. 666 00:32:55,277 --> 00:32:57,540 He was murdered over two million dollars 667 00:32:57,627 --> 00:32:59,803 which is somewhere in this room. 668 00:32:59,890 --> 00:33:01,675 Two million dollars? 669 00:33:01,762 --> 00:33:03,633 Ted didn't have two million dollars. 670 00:33:03,720 --> 00:33:05,331 Uh, yes, he did. 671 00:33:05,418 --> 00:33:06,636 They could tell you. 672 00:33:06,723 --> 00:33:08,160 How do you know it's in this room? 673 00:33:08,247 --> 00:33:09,813 Because we've checked every other location 674 00:33:09,900 --> 00:33:11,990 'connected to Fischer, and so have you.' 675 00:33:12,077 --> 00:33:13,600 That's why you're here. 676 00:33:13,687 --> 00:33:15,297 Hasn't this room already been searched.. 677 00:33:15,384 --> 00:33:16,951 ...both by the killer and by the police? 678 00:33:17,038 --> 00:33:20,737 Yes, but they, I'm sorry, weren't creative enough. 679 00:33:20,824 --> 00:33:22,739 It could be in bearer bonds hidden in the bills 680 00:33:22,826 --> 00:33:24,132 or invoices, or files 681 00:33:24,219 --> 00:33:26,395 or more likely, in the form of jewels 682 00:33:26,482 --> 00:33:30,356 hidden somewhere inside these electronics. 683 00:33:30,443 --> 00:33:33,011 Whatever form it's in, we're gonna find it right now. 684 00:33:33,098 --> 00:33:34,447 Come on in, folks. 685 00:33:34,534 --> 00:33:36,188 'These people are gonna take everything' 686 00:33:36,275 --> 00:33:39,365 and pull it apart until they find the hidden treasure. 687 00:33:39,452 --> 00:33:43,151 Yes, piece by piece.. 688 00:33:43,238 --> 00:33:45,588 ...until we find it. Thank you, folks. 689 00:33:45,675 --> 00:33:47,068 If everybody could just step outside 690 00:33:47,155 --> 00:33:49,070 and let these people do their jobs. Thanks. 691 00:33:49,157 --> 00:33:50,202 Thank you. 692 00:33:52,204 --> 00:33:54,597 [instrumental music] 693 00:34:10,874 --> 00:34:12,485 They didn't find anything. 694 00:34:12,572 --> 00:34:14,617 No cash, no jewels, no bonds. 695 00:34:14,704 --> 00:34:16,315 - Nothin'. - Huh. 696 00:34:16,402 --> 00:34:17,620 What am I going to do? 697 00:34:19,622 --> 00:34:21,972 'My family is ruined.' 698 00:34:22,060 --> 00:34:24,018 All my father did was for nothing. 699 00:34:30,068 --> 00:34:32,287 What a waste of time. 700 00:34:32,374 --> 00:34:34,768 I'd agree with him, except it's this kind of incompetence 701 00:34:34,855 --> 00:34:37,336 that makes people pay me to produce results. 702 00:34:37,423 --> 00:34:38,511 Hmm. 703 00:34:45,953 --> 00:34:48,912 These people have all been lying to you. 704 00:34:48,999 --> 00:34:50,175 I was right about Teddy. 705 00:34:51,654 --> 00:34:52,742 You were wrong. 706 00:34:54,440 --> 00:34:55,571 Aha! I figured it out. 707 00:34:57,225 --> 00:34:58,748 I know exactly where the fortune is. 708 00:35:02,187 --> 00:35:03,231 [chuckles] 709 00:35:10,064 --> 00:35:11,544 [instrumental music] 710 00:35:14,721 --> 00:35:15,809 Where is it then? 711 00:35:17,811 --> 00:35:19,160 Where's the money? 712 00:35:22,642 --> 00:35:24,078 You're on top of it. 713 00:35:25,775 --> 00:35:27,037 Under the carpet? 714 00:35:27,125 --> 00:35:28,387 No. 715 00:35:28,474 --> 00:35:29,562 It is the carpet. 716 00:35:29,649 --> 00:35:32,391 Touch it. Pure silk, hand-knotted. 717 00:35:34,958 --> 00:35:37,004 [chuckles] It looks like a dirty, old carpet. 718 00:35:37,091 --> 00:35:38,484 Oh, yes, it's very old. 719 00:35:38,571 --> 00:35:40,138 One of the reasons it's so valuable. 720 00:35:40,225 --> 00:35:42,227 - Wow. - I gotta phone this in. 721 00:35:42,314 --> 00:35:43,358 Stop. 722 00:35:44,881 --> 00:35:46,318 Let's talk about this. 723 00:35:48,581 --> 00:35:51,018 If you did call it in 724 00:35:51,105 --> 00:35:54,152 the legal mess will take forever to sort out. 725 00:35:54,239 --> 00:35:56,893 This carpet will just end up in a government locker somewhere. 726 00:35:56,980 --> 00:35:58,156 Yeah, probably. 727 00:36:00,158 --> 00:36:02,595 What if we just.. 728 00:36:02,682 --> 00:36:04,553 ...took it? 729 00:36:04,640 --> 00:36:05,728 You and me? 730 00:36:09,776 --> 00:36:12,126 We took the carpet.. 731 00:36:12,213 --> 00:36:15,521 ...sold it, and divided the profits between us? 732 00:36:17,044 --> 00:36:18,698 Exactly. 733 00:36:18,785 --> 00:36:20,134 [laughing] 734 00:36:23,311 --> 00:36:24,530 Hmm. 735 00:36:24,617 --> 00:36:25,922 That's, uh.. 736 00:36:28,751 --> 00:36:30,144 That's a great idea. 737 00:36:30,231 --> 00:36:31,537 Isn't it? 738 00:36:31,624 --> 00:36:33,191 Fifty-fifty split? 739 00:36:33,278 --> 00:36:34,801 Sure, fifty-fifty. 740 00:36:34,888 --> 00:36:36,106 Deal. 741 00:36:38,457 --> 00:36:39,936 Deal. 742 00:36:40,023 --> 00:36:42,025 What did Ted say when you suggested that deal to him? 743 00:36:43,244 --> 00:36:46,029 Ted was a soft-headed fool. 744 00:36:46,116 --> 00:36:49,468 Aha! So you knew about the money. 745 00:36:49,555 --> 00:36:50,947 You knew Ted wasn't with the Peace Corps. 746 00:36:51,034 --> 00:36:52,775 - You knew everything. - I didn't.. 747 00:36:52,862 --> 00:36:54,951 - I didn't say that. - Oh, yes, you did. 748 00:36:55,038 --> 00:36:58,346 Which means, Heather, it was you that shot Ted. 749 00:36:58,433 --> 00:37:00,870 He told you about his identity. He told you about the money. 750 00:37:00,957 --> 00:37:04,657 - And you shot him for it. - No, uh, that's-that's...no! 751 00:37:04,744 --> 00:37:08,400 Well, forgive me if I, uh, I'm not quite convinced. 752 00:37:08,487 --> 00:37:10,576 But I do have to phone this in. Lisbon will be very happy to-- 753 00:37:10,663 --> 00:37:13,143 Stop. 754 00:37:13,231 --> 00:37:15,363 Are you pointing a gun at me, Heather? 755 00:37:15,450 --> 00:37:18,279 The man I loved was in the Peace Corps. 756 00:37:18,366 --> 00:37:20,412 He wanted to make the world a better place. 757 00:37:20,499 --> 00:37:22,762 Ted wasn't who he said he was. 758 00:37:22,849 --> 00:37:25,330 - He was a soldier, a killer. - So, you shot him? 759 00:37:25,417 --> 00:37:26,331 That's a little counter-intuitive. 760 00:37:26,418 --> 00:37:28,028 He lied to me. 761 00:37:28,115 --> 00:37:30,335 This had nothing to do with the two million dollars? 762 00:37:30,422 --> 00:37:32,293 You can't understand, you can only see things 763 00:37:32,380 --> 00:37:34,513 from your bourgeois capitalist mindset. 764 00:37:34,600 --> 00:37:36,210 Do you know how much good could be done 765 00:37:36,297 --> 00:37:37,864 with two million dollars? 766 00:37:37,951 --> 00:37:40,127 How many animals could be saved? 767 00:37:40,214 --> 00:37:42,695 But you couldn't find the money. The clock was ticking. 768 00:37:42,782 --> 00:37:44,827 You looked everywhere, and you couldn't find it. 769 00:37:44,914 --> 00:37:47,134 He caught me searching the shop. 770 00:37:47,221 --> 00:37:49,092 He talked to me like I was some kind of criminal. 771 00:37:49,179 --> 00:37:52,182 Oh, well, pretty much what you are. 772 00:37:52,270 --> 00:37:55,447 No, I'm blessed is what I am. 773 00:37:55,534 --> 00:37:59,364 The universe wants me to have this money. 774 00:37:59,451 --> 00:38:01,931 I'm sorry. I have to kill you. 775 00:38:02,018 --> 00:38:04,456 But I'm doing it from a place of love. 776 00:38:04,543 --> 00:38:05,892 Drop the gun. Put your hands on your head. 777 00:38:05,979 --> 00:38:08,111 [gasps] Oh, wow. 778 00:38:11,680 --> 00:38:13,029 [whispers] I'm gonna leave you with that. 779 00:38:17,469 --> 00:38:19,819 [exhales deeply] 780 00:38:19,906 --> 00:38:21,603 [knock on door] 781 00:38:21,690 --> 00:38:23,562 Hmm. 782 00:38:23,649 --> 00:38:25,694 You were right about Ruger and Griswold. 783 00:38:25,781 --> 00:38:27,435 He's already disappeared, and she's admitted 784 00:38:27,522 --> 00:38:29,132 she was working for the state department 785 00:38:29,219 --> 00:38:32,005 who suspected Fischer of smuggling and theft. 786 00:38:32,092 --> 00:38:33,223 But they've agreed to recognize 787 00:38:33,311 --> 00:38:34,877 the Hassan family's right to the rug 788 00:38:34,964 --> 00:38:36,662 so, everything ends happily. 789 00:38:36,749 --> 00:38:38,664 Mmm. Good. 790 00:38:38,751 --> 00:38:41,319 I waited for you to tell the Hassans. Come on. 791 00:38:41,406 --> 00:38:45,366 - Oh, no, thanks. - What do you mean, no, thanks? 792 00:38:45,453 --> 00:38:48,456 Ah! You know, I don't have time for that kind of treacle. 793 00:38:48,543 --> 00:38:50,240 I have to rearrange my sock drawer. 794 00:38:54,767 --> 00:38:56,508 I have a serious problem I have to solve 795 00:38:56,595 --> 00:39:00,773 and I don't have a lot of time to solve it in. 796 00:39:00,860 --> 00:39:04,777 I knew something was going on with you. 797 00:39:04,864 --> 00:39:05,952 What is it? 798 00:39:09,869 --> 00:39:13,263 The absolute truth, or I beat it out of you. 799 00:39:13,351 --> 00:39:16,049 LaRoche has something I need, so I hired Culpepper 800 00:39:16,136 --> 00:39:17,703 to break into LaRoche's house. 801 00:39:17,790 --> 00:39:19,618 If I can't get the charges dropped 802 00:39:19,705 --> 00:39:21,402 Culpepper is gonna tell on me. 803 00:39:23,970 --> 00:39:25,624 Oh, my God. 804 00:39:25,711 --> 00:39:27,408 Yeah, it's not good. 805 00:39:27,495 --> 00:39:29,367 What does LaRoche have that you want? 806 00:39:32,979 --> 00:39:36,504 [whispering] Hightower didn't murder anybody. She was framed. 807 00:39:36,591 --> 00:39:40,247 Red John has a friend inside the CBI. 808 00:39:40,334 --> 00:39:41,944 The Todd Johnson murder. 809 00:39:42,031 --> 00:39:44,251 LaRoche had a short list of suspects that led to Hightower. 810 00:39:44,338 --> 00:39:46,122 And that's what you were trying to steal, the list. 811 00:39:46,209 --> 00:39:50,300 Yes, there were four names on that list besides Hightower's. 812 00:39:50,388 --> 00:39:52,041 One of them is working for Red John. 813 00:39:52,128 --> 00:39:54,609 - Did you ask LaRoche? - LaRoche? No. 814 00:39:54,696 --> 00:39:55,958 Because if it's not one of those names 815 00:39:56,045 --> 00:39:58,178 then LaRoche is Red John's man. 816 00:39:58,265 --> 00:40:00,963 Why didn't you tell me about this earlier? 817 00:40:01,050 --> 00:40:02,356 I don't wanna put you in danger. 818 00:40:02,443 --> 00:40:05,098 You're an idiot. I will fix this. 819 00:40:05,185 --> 00:40:07,361 But we are gonna have a serious talk after. 820 00:40:07,448 --> 00:40:09,102 Fix it? I've been trying to fix it all weekend. 821 00:40:09,189 --> 00:40:11,060 I had the perfect escape worked out. 822 00:40:11,147 --> 00:40:13,106 And then Culpepper says, "No, I want the charges dropped." 823 00:40:13,193 --> 00:40:14,586 Yeah, yeah. Let's go. 824 00:40:22,202 --> 00:40:23,856 Open it up. 825 00:40:23,943 --> 00:40:25,510 He's in there with his lawyer. 826 00:40:25,597 --> 00:40:26,511 Perfect. 827 00:40:34,736 --> 00:40:36,303 [Culpepper] 'Lady cop.' 828 00:40:36,390 --> 00:40:39,262 Okay, I can get behind that. 829 00:40:39,349 --> 00:40:41,961 A dumb cop who's pretty is better than a dumb cop.. 830 00:40:42,048 --> 00:40:43,484 [grunts] 831 00:40:43,571 --> 00:40:45,268 What do you think you're doing? You can't do that. 832 00:40:45,355 --> 00:40:46,618 Oh! 833 00:40:46,705 --> 00:40:48,228 That's a violation of due process. 834 00:40:48,315 --> 00:40:50,230 You just got this case dismissed. 835 00:40:50,317 --> 00:40:57,237 [Culpepper grunting] 836 00:40:57,324 --> 00:40:58,630 [elevator bell dings] 837 00:41:02,808 --> 00:41:05,201 [LaRoche] 'What were you thinking, Agent Lisbon?' 838 00:41:05,288 --> 00:41:07,987 Due to your actions, a criminal is going free. 839 00:41:10,076 --> 00:41:12,557 I'm sorry, sir. The frustrations of the job-- 840 00:41:12,644 --> 00:41:15,516 Your apologies are of no import, agent. 841 00:41:15,603 --> 00:41:18,258 Donald Culpepper can no longer be brought to trial. 842 00:41:18,345 --> 00:41:21,130 Well, hang on. He didn't actually steal anything, did he? 843 00:41:21,217 --> 00:41:23,306 [sighs] 844 00:41:23,393 --> 00:41:26,571 The one week suspension is mandatory. 845 00:41:26,658 --> 00:41:29,748 Also, six months of anger management classes. 846 00:41:29,835 --> 00:41:31,010 Oh! 847 00:41:32,925 --> 00:41:34,013 Yes, sir. 848 00:41:37,016 --> 00:41:39,671 Mmm, I thought that went well. 849 00:41:39,758 --> 00:41:41,760 You're gonna owe me big-time. 850 00:41:41,847 --> 00:41:43,544 Uh, for what exactly? 851 00:41:43,631 --> 00:41:45,851 - Oh, I will-- - Ah, two words. 852 00:41:45,938 --> 00:41:47,330 Anger management. 853 00:41:50,116 --> 00:41:51,291 Hey. 854 00:41:52,640 --> 00:41:53,902 Thank you. 855 00:42:04,391 --> 00:42:06,132 [theme music]