1 00:00:02,524 --> 00:00:05,396 [whirring] 2 00:00:10,184 --> 00:00:13,056 [instrumental music] 3 00:00:23,849 --> 00:00:26,765 [cell phone ringing] 4 00:00:34,512 --> 00:00:35,557 Hello. 5 00:00:35,644 --> 00:00:37,211 [Danny] 'Hey, boy wonder.' 6 00:00:37,298 --> 00:00:38,995 'Guess what I'm holding in my hand.' 7 00:00:39,082 --> 00:00:40,127 Danny? 8 00:00:40,214 --> 00:00:42,172 'The one and only.' 9 00:00:42,259 --> 00:00:43,565 'So how you doing?' 10 00:00:43,652 --> 00:00:45,349 Good. I'm good. 11 00:00:45,436 --> 00:00:47,569 It's been a long time. 12 00:00:47,656 --> 00:00:48,657 How are you? 13 00:00:48,744 --> 00:00:50,746 Yeah. Good. Good. 14 00:00:50,833 --> 00:00:55,446 Listen, I, uh.. 15 00:00:55,533 --> 00:00:59,146 ...I need your help. 16 00:01:00,930 --> 00:01:02,279 [woman on radio] 'Units responding to the 187' 17 00:01:02,366 --> 00:01:03,411 'at the K-Ram building' 18 00:01:03,498 --> 00:01:06,022 'proceed with caution.' 19 00:01:12,115 --> 00:01:15,249 This is unit 1. We're moving in. 20 00:01:15,336 --> 00:01:17,207 [indistinct chattering] 21 00:01:18,643 --> 00:01:21,516 [ominous music] 22 00:01:36,226 --> 00:01:37,662 Freeze! Drop it! 23 00:01:37,749 --> 00:01:40,665 Drop the weapon! 24 00:01:42,711 --> 00:01:45,235 [male #1] 'Turn around.' 25 00:01:45,322 --> 00:01:47,237 Hey, guys. 26 00:01:47,324 --> 00:01:50,980 It's not what it looks like. 27 00:01:52,808 --> 00:01:53,983 [chuckles] 28 00:01:57,160 --> 00:01:59,554 [theme music] 29 00:02:09,346 --> 00:02:10,304 No, no, no, y-you're going 30 00:02:10,391 --> 00:02:11,566 about it all wrong, detective. 31 00:02:11,653 --> 00:02:13,307 You...you're coming straight out 32 00:02:13,394 --> 00:02:15,135 of the gate with bad cop. 33 00:02:15,222 --> 00:02:16,527 I mean, you do a good bad cop. 34 00:02:16,614 --> 00:02:18,094 You are intimidating, I'm not gonna 35 00:02:18,181 --> 00:02:19,400 not gonna lie to you but, but, now 36 00:02:19,487 --> 00:02:20,531 let's bring good cop out. 37 00:02:20,618 --> 00:02:22,403 He's nicer, more pleasant. 38 00:02:22,490 --> 00:02:24,013 We build a rapport. 39 00:02:24,100 --> 00:02:25,580 You...maybe, you say something like 40 00:02:25,667 --> 00:02:28,583 "are you thirsty?" and I say, "I'd love a cup of tea." 41 00:02:28,670 --> 00:02:30,498 Here's another fine mess, eh? 42 00:02:30,585 --> 00:02:31,934 They really found Jane holding the murder weapon? 43 00:02:32,021 --> 00:02:33,196 Yes, they did. 44 00:02:33,283 --> 00:02:35,024 Hightower twisted some arms at Sac PD. 45 00:02:35,111 --> 00:02:37,244 It's a joint investigation, we share the sandbox 46 00:02:37,331 --> 00:02:39,724 but CBI is taking the lead. 47 00:02:39,811 --> 00:02:41,465 I don't know why you're smiling. 48 00:02:41,552 --> 00:02:43,119 Well, it's a new angle at least, right? 49 00:02:43,206 --> 00:02:45,904 I mean, he's never been a murder suspect before. 50 00:02:45,991 --> 00:02:46,992 We got an ID on the victim. 51 00:02:47,079 --> 00:02:48,646 Landon Wale, 45. 52 00:02:48,733 --> 00:02:50,866 He's some real estate mogul from San Francisco. 53 00:02:50,953 --> 00:02:52,259 What was he doing in Sacramento? 54 00:02:52,346 --> 00:02:54,217 Well, office is a financial brokerage. 55 00:02:54,304 --> 00:02:55,871 K-Ram Investments Inc. 56 00:02:55,958 --> 00:02:57,873 Van Pelt's trying to locate the owner. 57 00:02:57,960 --> 00:02:59,831 What's Jane say he was doing? 58 00:02:59,918 --> 00:03:02,356 I-I was taking a walk and...to get some air. 59 00:03:02,443 --> 00:03:04,314 And when I came by here, I heard a shot. 60 00:03:04,401 --> 00:03:06,708 So, uh, I came to see if I could help 61 00:03:06,795 --> 00:03:09,014 and that's when I discovered this man 62 00:03:09,101 --> 00:03:11,452 lying here with the blood and...and no pulse. 63 00:03:11,539 --> 00:03:13,584 He had the gun in his hand. 64 00:03:13,671 --> 00:03:17,022 Yes, I confess, I-I picked it up. 65 00:03:17,109 --> 00:03:18,589 I'm not good with forensics. 66 00:03:18,676 --> 00:03:20,983 No, I can vouch for that. He is, uh, terrible. 67 00:03:21,070 --> 00:03:23,594 You heard a gunshot and ran in to help? 68 00:03:23,681 --> 00:03:25,596 Yes, I did. I'm no hero. 69 00:03:25,683 --> 00:03:28,033 I just did what any person would do in that situation. 70 00:03:28,120 --> 00:03:31,036 No one is calling you a hero. 71 00:03:31,123 --> 00:03:32,560 Really? Good. 72 00:03:32,647 --> 00:03:35,780 Detective, how'd your guys catch this? 911? 73 00:03:35,867 --> 00:03:37,869 Yeah, uh, an anonymous call 74 00:03:37,956 --> 00:03:40,829 said a man was murdered at this location. 75 00:03:40,916 --> 00:03:42,222 Did you make that call, Jane? 76 00:03:42,309 --> 00:03:44,789 No. Why would I do that? 77 00:03:44,876 --> 00:03:46,791 [Rigsby] 'Hang on, boss.' 78 00:03:46,878 --> 00:03:48,880 This was stuck in his pocket. 79 00:03:48,967 --> 00:03:50,621 Looks like a ruby. 80 00:03:50,708 --> 00:03:54,364 A pretty nice one. 81 00:03:54,451 --> 00:03:55,409 Cool. 82 00:03:55,496 --> 00:03:56,758 Yeah, great. 83 00:03:56,845 --> 00:03:58,281 Detective. 84 00:03:58,368 --> 00:04:01,371 Could you uncuff this one now, please? 85 00:04:01,458 --> 00:04:02,720 He's still the suspect. 86 00:04:02,807 --> 00:04:04,026 And he is not gonna leave town. 87 00:04:04,113 --> 00:04:05,506 Release him into my custody. 88 00:04:05,593 --> 00:04:06,811 [Lisbon] 'You know he's not good for it.' 89 00:04:06,898 --> 00:04:08,900 'Zero connection to the victim.' 90 00:04:08,987 --> 00:04:11,425 [Patrick] 'Nada...niente.' 91 00:04:11,512 --> 00:04:14,645 Zip...naught. 92 00:04:14,732 --> 00:04:16,386 I could go on. 93 00:04:16,473 --> 00:04:18,258 [Lisbon] 'I am reaching out to you, detective.' 94 00:04:18,345 --> 00:04:19,737 I know this man and I know 95 00:04:19,824 --> 00:04:23,001 he's telling the truth about what happened. 96 00:04:23,088 --> 00:04:26,222 - The truth. Now. - Beg your pardon? 97 00:04:26,309 --> 00:04:27,441 Talk, or I will give you back 98 00:04:27,528 --> 00:04:29,530 to Detective Reece. Seriously. 99 00:04:29,617 --> 00:04:31,619 My wife's brother called me and asked for my help. 100 00:04:31,706 --> 00:04:33,882 He gave me this address and when I got here 101 00:04:33,969 --> 00:04:35,405 I found the dead guy. 102 00:04:35,492 --> 00:04:36,450 I guess he called the police on me. 103 00:04:36,537 --> 00:04:38,626 Your wife has a brother? 104 00:04:38,713 --> 00:04:40,410 Yeah. Danny Ruskin. 105 00:04:40,497 --> 00:04:43,195 Okay. Why'd he call the cops? 106 00:04:43,283 --> 00:04:45,241 - Force my involvement. - Why? 107 00:04:45,328 --> 00:04:46,851 Well, either he didn't kill Landon Wale 108 00:04:46,938 --> 00:04:48,331 and he wants me to help him catch the real killer 109 00:04:48,418 --> 00:04:49,724 or he did kill Landon Wale, and he wants me 110 00:04:49,811 --> 00:04:50,942 to help him elude justice. 111 00:04:51,029 --> 00:04:52,117 And you would do that for him? 112 00:04:52,204 --> 00:04:53,554 That's a very good question. 113 00:04:53,641 --> 00:04:57,209 You know if the county fair's in town? 114 00:04:59,603 --> 00:05:01,039 [Rigsby] 'Mrs. Wale, what was your husband's connection' 115 00:05:01,126 --> 00:05:02,954 to K-Ram Investments? 116 00:05:03,041 --> 00:05:06,175 Where you found him? 117 00:05:06,262 --> 00:05:08,395 I've never heard of it before today. 118 00:05:08,482 --> 00:05:11,006 Me, neither and...my brother and I 119 00:05:11,093 --> 00:05:13,225 were business partners. 120 00:05:13,313 --> 00:05:14,357 Real estate. 121 00:05:14,444 --> 00:05:15,837 Landon was a good man. 122 00:05:15,924 --> 00:05:18,100 Why would someone want to hurt him? 123 00:05:18,187 --> 00:05:20,189 We'll let you know. 124 00:05:20,276 --> 00:05:21,843 And we understand that Heather Rade is here? 125 00:05:21,930 --> 00:05:23,366 Lan's assistant? 126 00:05:23,453 --> 00:05:25,629 Upstairs. 127 00:05:25,716 --> 00:05:29,111 Heather. 128 00:05:29,198 --> 00:05:30,547 Concetta,honey. 129 00:05:30,634 --> 00:05:32,070 People are bringing lots of food. 130 00:05:32,157 --> 00:05:33,898 - You don't need to do this. - No, I do. 131 00:05:33,985 --> 00:05:35,335 I need to keep busy. 132 00:05:35,422 --> 00:05:38,642 I can't believe this is happening. 133 00:05:38,729 --> 00:05:40,514 Yes, Melanie? 134 00:05:40,601 --> 00:05:42,342 Oh. The police? 135 00:05:42,429 --> 00:05:44,561 Yes, ma'am, did Mr. Wale ever speak to you about 136 00:05:44,648 --> 00:05:46,694 a brokerage in Sacramento called K-ram Investments? 137 00:05:46,781 --> 00:05:48,173 Sacramento? 138 00:05:48,260 --> 00:05:50,654 Landon has a money guy here. 139 00:05:50,741 --> 00:05:52,134 Sorry, no. 140 00:05:52,221 --> 00:05:53,353 Mrs. Wale, did your husband 141 00:05:53,440 --> 00:05:55,833 ever wear jewelry? 142 00:05:55,920 --> 00:05:57,095 No. 143 00:05:59,707 --> 00:06:02,797 We, uh...found this on him. 144 00:06:02,884 --> 00:06:05,887 [Rigsby] 'It's a ruby. Half-carat.' 145 00:06:05,974 --> 00:06:07,149 [keypad beeping] 146 00:06:14,374 --> 00:06:16,114 Oh, my god. It's gone. 147 00:06:16,201 --> 00:06:19,727 Why would Landon take it? 148 00:06:19,814 --> 00:06:22,904 Landon gave me this statue of...Aphrodite 149 00:06:22,991 --> 00:06:25,036 on our honeymoon, you know, Aphrodite, the-- 150 00:06:25,123 --> 00:06:26,995 The Greek goddess of love and sexuality. Yes, ma'am. 151 00:06:27,082 --> 00:06:30,085 [Mrs. Wale] 'It had rubies along the base.' 152 00:06:30,172 --> 00:06:33,088 I have a photo of it for insurance purposes here. 153 00:06:33,175 --> 00:06:34,306 How valuable is it? 154 00:06:34,394 --> 00:06:38,006 It was worth over $200,000. 155 00:06:38,093 --> 00:06:39,399 Well, you should file a claim. 156 00:06:39,486 --> 00:06:42,140 Looks like the killer took it. 157 00:06:42,227 --> 00:06:43,359 [sighs] 158 00:06:45,796 --> 00:06:46,710 Jane. 159 00:06:46,797 --> 00:06:48,103 Yeah. 160 00:06:48,190 --> 00:06:50,018 - Okay. Thank you. - Jane? 161 00:06:50,105 --> 00:06:51,498 County fair starts Saturday. 162 00:06:51,585 --> 00:06:52,760 So Danny will be there? 163 00:06:52,847 --> 00:06:54,196 Well, no. It's not that simple. 164 00:06:54,283 --> 00:06:55,893 But someone there will know where he is. 165 00:06:55,980 --> 00:06:57,939 He's a carny like you used to be? 166 00:06:58,026 --> 00:07:00,332 Uh, carny is a very broad term, Lisbon. 167 00:07:00,420 --> 00:07:02,770 Uh, Danny's more showbiz. But it's-it's been a while. 168 00:07:02,857 --> 00:07:04,554 Before last night when was the last time 169 00:07:04,641 --> 00:07:07,731 you talked to him? 170 00:07:07,818 --> 00:07:08,776 When I called him to tell him 171 00:07:08,863 --> 00:07:12,562 what Red John had done. 172 00:07:12,649 --> 00:07:13,824 [Van Pelt] 'Boss.' 173 00:07:13,911 --> 00:07:16,174 K-ram investments doesn't exist. 174 00:07:16,261 --> 00:07:17,872 It's not registered on any stock exchange. 175 00:07:17,959 --> 00:07:19,874 - It's not even a real company. - Who owns it? 176 00:07:19,961 --> 00:07:21,702 A holding company signed the lease. 177 00:07:21,789 --> 00:07:23,399 I tracked that through three other outfits 178 00:07:23,486 --> 00:07:25,445 to get to a Daniel Ruskin. 179 00:07:25,532 --> 00:07:26,924 Daniel Ruskin. 180 00:07:27,011 --> 00:07:28,665 - He got a sheet? - Long one. 181 00:07:28,752 --> 00:07:31,625 Got hooked for larceny, passing bad checks. 182 00:07:31,712 --> 00:07:32,930 Nothing violent. 183 00:07:33,017 --> 00:07:34,018 Then was popped for fraud 184 00:07:34,105 --> 00:07:35,455 two years ago in Toronto. 185 00:07:35,542 --> 00:07:36,673 He's a con man, basically. 186 00:07:36,760 --> 00:07:39,023 Oh. Show business, eh? 187 00:07:39,110 --> 00:07:42,679 Well, confidence game, showbiz...it's a thin line. 188 00:07:42,766 --> 00:07:44,333 So maybe, the victim was a mark 189 00:07:44,420 --> 00:07:45,987 in one of Danny's cons. 190 00:07:46,074 --> 00:07:47,815 Vic finds out. They fight. 191 00:07:47,902 --> 00:07:49,904 Danny kills him and steals the statuette. 192 00:07:49,991 --> 00:07:51,514 Possible, Danny is usually 193 00:07:51,601 --> 00:07:52,994 smoother than that. 194 00:07:53,081 --> 00:07:54,778 Right, very smooth. 195 00:07:54,865 --> 00:07:56,258 The way he forced you onto this case. 196 00:07:56,345 --> 00:07:58,869 It's clever. You're a pawn in his game. 197 00:07:58,956 --> 00:08:01,306 I'm not a pawn. He.. 198 00:08:01,393 --> 00:08:03,004 Yeah? What? 199 00:08:03,091 --> 00:08:04,919 Oh, you're very good. You almost got me talking. 200 00:08:05,006 --> 00:08:06,442 All right. What are you keeping from me? 201 00:08:06,529 --> 00:08:08,313 Nothing. He's family. That's all. 202 00:08:08,400 --> 00:08:09,314 [Van Pelt] 'Van Pelt.' 203 00:08:09,401 --> 00:08:10,751 Complicated, right? 204 00:08:10,838 --> 00:08:12,143 'Boss, it's Detective Reece for you.' 205 00:08:12,230 --> 00:08:13,405 - They got a call. - It's for you. 206 00:08:13,493 --> 00:08:15,233 To Jane's phone from the K-Ram offices. 207 00:08:15,320 --> 00:08:16,670 He's on his way over. 208 00:08:16,757 --> 00:08:17,888 Stall him. 209 00:08:17,975 --> 00:08:20,674 Stall him? 210 00:08:20,761 --> 00:08:21,762 [sighs] 211 00:08:21,849 --> 00:08:24,721 [indistinct conversations] 212 00:08:34,514 --> 00:08:36,820 [instrumental music] 213 00:08:38,605 --> 00:08:41,912 I didn't know your wife was from this world, too. 214 00:08:41,999 --> 00:08:43,174 Oh, yeah. 215 00:08:43,261 --> 00:08:46,482 Her grandparents were...carny royalty. 216 00:08:46,569 --> 00:08:48,223 They ran big metal.. 217 00:08:48,310 --> 00:08:50,486 ...ferris wheels, ghost trains. 218 00:08:50,573 --> 00:08:52,096 They ran 'em all across the Midwest 219 00:08:52,183 --> 00:08:55,273 but, uh, my wife, she, uh.. 220 00:08:55,360 --> 00:08:57,101 ...she didn't want to have any part of it. 221 00:08:57,188 --> 00:08:58,886 Why? 222 00:08:58,973 --> 00:09:02,063 Well, eh...carnies are good people 223 00:09:02,150 --> 00:09:03,238 but, uh, you know, you're either 224 00:09:03,325 --> 00:09:04,587 with the show or you're not. 225 00:09:04,674 --> 00:09:05,936 There's-there's nowhere in the middle. 226 00:09:06,023 --> 00:09:07,155 And if you're not with the show 227 00:09:07,242 --> 00:09:08,591 then you're a mark. 228 00:09:08,678 --> 00:09:10,898 You're a sucker. 229 00:09:10,985 --> 00:09:13,727 And she didn't like that. You're not gonna need the badge. 230 00:09:13,814 --> 00:09:16,251 They're gonna tell you're a cop without it. 231 00:09:16,338 --> 00:09:19,080 Actually, people very rarely guess I'm a cop. 232 00:09:19,167 --> 00:09:21,082 Oh, yeah. Let me do the talking. 233 00:09:21,169 --> 00:09:22,866 When it's advisable. 234 00:09:22,953 --> 00:09:24,433 And don't mention Danny until I do. 235 00:09:24,520 --> 00:09:26,043 I'll be the judge of that. 236 00:09:26,130 --> 00:09:28,742 Hey! No trespassing. 237 00:09:28,829 --> 00:09:31,919 Fair's not open yet. Scram. 238 00:09:32,006 --> 00:09:36,358 Or else what? 239 00:09:36,445 --> 00:09:37,968 Or else I'll give you a good whupping. 240 00:09:38,055 --> 00:09:40,057 - That's what else. - Uh, how about this, Pete? 241 00:09:40,144 --> 00:09:42,364 If you can catch me...then I will marry 242 00:09:42,451 --> 00:09:46,063 that damn ugly sister of yours. 243 00:09:48,805 --> 00:09:50,894 Patrick Jane. Son of a bitch. 244 00:09:50,981 --> 00:09:53,897 [laughing] 245 00:09:53,984 --> 00:09:56,378 Oh, man! 246 00:09:57,858 --> 00:09:59,860 I heard you were police. 247 00:09:59,947 --> 00:10:01,601 I didn't believe it. 248 00:10:01,688 --> 00:10:03,646 But here you are with a real, live cop. 249 00:10:03,733 --> 00:10:05,605 This is my good friend Teresa. 250 00:10:05,692 --> 00:10:07,302 Doesn't bite. 251 00:10:07,389 --> 00:10:09,565 If you're okay with Jane.. 252 00:10:09,652 --> 00:10:11,393 ...I guess you're okay with me. 253 00:10:11,480 --> 00:10:13,613 Thanks. 254 00:10:13,700 --> 00:10:15,136 You know, I haven't seen you a while, eh? 255 00:10:15,223 --> 00:10:16,485 Well, you know. 256 00:10:16,572 --> 00:10:17,965 Yeah, I know. 257 00:10:18,052 --> 00:10:19,053 So what brings you here now? 258 00:10:19,140 --> 00:10:20,097 I'll give you three guesses. 259 00:10:20,184 --> 00:10:21,316 Uh, Danny? 260 00:10:21,403 --> 00:10:22,839 Got it in one. 261 00:10:22,926 --> 00:10:24,275 Danny's a good boy. 262 00:10:24,362 --> 00:10:26,016 What's he been up to? 263 00:10:26,103 --> 00:10:27,583 Hey, Sam. Come on out here. 264 00:10:27,670 --> 00:10:29,759 I got a surprise for you, honey. 265 00:10:29,846 --> 00:10:32,066 Come on. You ready? 266 00:10:32,153 --> 00:10:34,242 - 'Ta-da!' - Oh, look at you, huh? 267 00:10:34,329 --> 00:10:35,504 Yeah. 268 00:10:35,591 --> 00:10:38,638 Ah! 269 00:10:38,725 --> 00:10:40,683 - Uh, what was that for? - Detroit. 270 00:10:40,770 --> 00:10:42,032 Oh, yeah. Fair enough. 271 00:10:42,119 --> 00:10:43,077 Mm-hmm. 272 00:10:43,164 --> 00:10:44,644 What's with the state trooper? 273 00:10:44,731 --> 00:10:46,210 [Pete] 'Yeah, it's like, unreal, huh?' 274 00:10:46,297 --> 00:10:48,604 A Jane working with the law. 275 00:10:48,691 --> 00:10:50,693 - How do I look like a cop? - Oh, please. 276 00:10:50,780 --> 00:10:52,521 Look like Cagney and Lacey had a baby. Called it Pepper. 277 00:10:52,608 --> 00:10:54,175 [laughs] 278 00:10:54,262 --> 00:10:56,656 - They're looking for Danny. - Danny's in trouble. 279 00:10:56,743 --> 00:10:57,700 [Pete] 'Yeah, what else is new?' 280 00:10:57,787 --> 00:10:59,136 'Danny's always in trouble.' 281 00:10:59,223 --> 00:11:01,225 Remember the morning of your wedding? 282 00:11:01,312 --> 00:11:02,574 [laughs] 283 00:11:02,662 --> 00:11:03,619 Oh, yes. Yeah. 284 00:11:03,706 --> 00:11:05,534 My-my wife had to bail 285 00:11:05,621 --> 00:11:07,362 Danny out in her dress. 286 00:11:07,449 --> 00:11:09,146 She was not very happy. 287 00:11:09,233 --> 00:11:10,408 [Sam] 'Well, it's good to see you and all' 288 00:11:10,495 --> 00:11:12,889 but the police is the police. No offense. 289 00:11:12,976 --> 00:11:14,456 None taken. 290 00:11:14,543 --> 00:11:16,806 Well, Pete, wh-why don't you take Pepper here 291 00:11:16,893 --> 00:11:19,940 and, uh, show her the elephant? 292 00:11:20,027 --> 00:11:21,376 I'd love to see the elephant. 293 00:11:21,463 --> 00:11:25,336 My pleasure. Right this way. 294 00:11:25,423 --> 00:11:26,381 Her name is Daisy. 295 00:11:26,468 --> 00:11:27,425 [elephant snorts] 296 00:11:27,512 --> 00:11:29,340 She's cute. 297 00:11:29,427 --> 00:11:31,081 She's a mean old girl. 298 00:11:31,168 --> 00:11:32,866 She'd run down her own kids for an apple. 299 00:11:32,953 --> 00:11:34,345 No. 300 00:11:34,432 --> 00:11:36,696 You think I'm kidding? Here. Give her one. 301 00:11:36,783 --> 00:11:37,827 Where do I put it? 302 00:11:37,914 --> 00:11:41,135 In here. 303 00:11:41,222 --> 00:11:43,528 You two get along, you can take her home with you. 304 00:11:43,615 --> 00:11:46,227 You want another one? 305 00:11:46,314 --> 00:11:47,576 [laughs] 306 00:11:47,663 --> 00:11:49,839 What kind of trouble Danny got? 307 00:11:49,926 --> 00:11:51,972 Worst kind of trouble. 308 00:11:52,059 --> 00:11:54,365 Damn shame. 309 00:11:54,452 --> 00:11:56,237 'Not surprised though.' 310 00:11:56,324 --> 00:11:59,806 Danny's been heading downhill all the way since Angela died. 311 00:11:59,893 --> 00:12:03,418 There's a man needed a big sister. 312 00:12:03,505 --> 00:12:04,462 Yeah. 313 00:12:04,549 --> 00:12:05,855 So.. 314 00:12:05,942 --> 00:12:08,075 ...I should help you and the cops.. 315 00:12:08,162 --> 00:12:10,381 ...find him. 316 00:12:10,468 --> 00:12:12,819 Why? 317 00:12:12,906 --> 00:12:15,560 Danny called me, uh, just out of the blue 318 00:12:15,647 --> 00:12:17,519 and he asked for my help. 319 00:12:17,606 --> 00:12:19,608 Danny doesn't always do 320 00:12:19,695 --> 00:12:21,784 what's best for his own interests. 321 00:12:21,871 --> 00:12:24,047 'Tendency to outfox himself.' 322 00:12:24,134 --> 00:12:26,223 True. 323 00:12:26,310 --> 00:12:27,398 [chuckles] 324 00:12:27,485 --> 00:12:28,443 But he asked for my help 325 00:12:28,530 --> 00:12:31,011 and that's what I'll give him. 326 00:12:31,098 --> 00:12:32,273 [chuckles] 327 00:12:32,360 --> 00:12:33,535 [inhales deeply] 328 00:12:36,016 --> 00:12:37,408 A few hours ago, I was wiping 329 00:12:37,495 --> 00:12:39,236 a murder weapon clean, in case it had 330 00:12:39,323 --> 00:12:42,936 Danny's fingerprints on it. 331 00:12:47,549 --> 00:12:51,945 I don't know where Danny is now. 332 00:12:52,032 --> 00:12:54,599 But Nicki does. 333 00:12:54,686 --> 00:12:56,427 Talk to Biltmore Nicki. 334 00:12:56,514 --> 00:12:58,690 [teapot whistling] 335 00:12:58,778 --> 00:13:02,433 Same gig as always. 336 00:13:05,480 --> 00:13:07,656 It's good to see you. 337 00:13:07,743 --> 00:13:11,051 I'm glad you're doing okay. 338 00:13:11,138 --> 00:13:12,487 You are doing okay, aren't you? 339 00:13:12,574 --> 00:13:14,968 Oh, yeah. 340 00:13:18,449 --> 00:13:20,060 My little friend Pepper is gonna need a ride 341 00:13:20,147 --> 00:13:21,496 back to the office. 342 00:13:21,583 --> 00:13:22,671 She's huge. 343 00:13:22,758 --> 00:13:25,500 [snuffles] 344 00:13:25,587 --> 00:13:28,938 Kinda tickles. 345 00:13:29,025 --> 00:13:31,201 [car engine turns over] 346 00:13:31,288 --> 00:13:32,463 Hey! 347 00:13:34,161 --> 00:13:35,292 Jane! 348 00:13:45,346 --> 00:13:46,477 Detective Reece called three times. He's pissed. 349 00:13:46,564 --> 00:13:47,827 He can get in line. 350 00:13:47,914 --> 00:13:48,871 Where's Van Pelt? 351 00:13:48,958 --> 00:13:49,916 Oh, hey, boss. 352 00:13:50,003 --> 00:13:51,526 Can I borrow the car? 353 00:13:51,613 --> 00:13:52,962 Ha ha ha. That's funny. 354 00:13:53,049 --> 00:13:54,311 Anything on Ruskin? 355 00:13:54,398 --> 00:13:56,661 Uh, yeah, he's a, uh, former escape artist. 356 00:13:56,748 --> 00:13:59,621 Had an act as a kid, just like Jane. "Houdini Jr." 357 00:13:59,708 --> 00:14:02,015 Says he could do the water torture cell trick at 17. 358 00:14:02,102 --> 00:14:04,887 'Which I guess is good, if you like that sort of thing.' 359 00:14:04,974 --> 00:14:06,323 Cho, go and talk to the victim's wife. 360 00:14:06,410 --> 00:14:08,108 See if she knows Ruskin. 361 00:14:08,195 --> 00:14:11,111 Rigsby, have Van Pelt help you look into his financials. 362 00:14:11,198 --> 00:14:14,027 Look for other names. Con men rarely work alone. 363 00:14:14,114 --> 00:14:15,332 Where is Van Pelt? 364 00:14:15,419 --> 00:14:18,292 [instrumental music] 365 00:14:28,563 --> 00:14:31,174 Daniel Ruskin? 366 00:14:31,261 --> 00:14:34,221 I don't know him. Sorry. 367 00:14:34,308 --> 00:14:36,876 But you do? 368 00:14:36,963 --> 00:14:38,486 I have met Daniel. 369 00:14:38,573 --> 00:14:40,923 He's very charming. 370 00:14:41,010 --> 00:14:42,620 I'm sure he wouldn't hurt Landon. 371 00:14:42,707 --> 00:14:44,927 You know Ruskin? 372 00:14:45,014 --> 00:14:47,843 But you told us you never heard of his company, K-Ram. 373 00:14:47,930 --> 00:14:50,890 No. I-I have no notion of his business. 374 00:14:50,977 --> 00:14:53,283 I met Daniel socially 375 00:14:53,370 --> 00:14:54,545 at Landon's country club. 376 00:14:54,632 --> 00:14:56,069 Murphy introduced us. 377 00:14:56,156 --> 00:14:57,505 - Murphy Traver? - Mm. 378 00:14:57,592 --> 00:14:59,028 Oh, a lovely man. 379 00:14:59,115 --> 00:15:00,856 Of the Long Island Travers. 380 00:15:06,557 --> 00:15:08,255 Thank you for your cooperation Mr. Traver. 381 00:15:08,342 --> 00:15:10,387 Oh, happy to talk, agents, yeah, I just need 382 00:15:10,474 --> 00:15:12,215 to get back to this meeting in a few. 383 00:15:12,302 --> 00:15:13,651 Can't trust computer nerds 384 00:15:13,738 --> 00:15:15,827 alone too long, you know. 385 00:15:15,915 --> 00:15:18,265 Oh, gosh. Poor Landon. It's horrible. 386 00:15:18,352 --> 00:15:19,788 So you introduced him to Ruskin? 387 00:15:19,875 --> 00:15:21,442 Yeah, yeah. Sure did. I, uh, yeah. 388 00:15:21,529 --> 00:15:22,660 Met Daniel at the club. 389 00:15:22,747 --> 00:15:24,314 He's just an outstanding guy. 390 00:15:24,401 --> 00:15:26,534 But, well, why do you want to know about Daniel? 391 00:15:26,621 --> 00:15:27,709 Well, he's a con man. 392 00:15:27,796 --> 00:15:29,580 He may have killed Mr. Wale. 393 00:15:29,667 --> 00:15:30,799 Do you know where he is? 394 00:15:30,886 --> 00:15:32,714 Con man? Oh, my god. 395 00:15:32,801 --> 00:15:33,933 My god. I invested with him. 396 00:15:34,020 --> 00:15:36,457 Oh, my God. 397 00:15:36,544 --> 00:15:39,721 Where's your assistant? 398 00:15:39,808 --> 00:15:41,853 I'm-I'm sorry, agent. I-I have to call my bank. 399 00:15:41,941 --> 00:15:43,377 Yeah, you know, a place like this. 400 00:15:43,464 --> 00:15:45,031 Bunch of people, you should have an assistant. 401 00:15:45,118 --> 00:15:46,075 At least a receptionist. 402 00:15:46,162 --> 00:15:47,685 And with all those employees 403 00:15:47,772 --> 00:15:50,427 the phone lines should be ringing off the hook. 404 00:15:50,514 --> 00:15:52,038 Landlines. So 20th-century. 405 00:15:52,125 --> 00:15:53,909 No, agent, I-I'm sorry, you c-you're not allowed 406 00:15:53,996 --> 00:15:56,520 in there. That's a clean room, agent! 407 00:15:56,607 --> 00:15:58,958 [indistinct conversations] 408 00:15:59,959 --> 00:16:02,352 Very clean. 409 00:16:03,571 --> 00:16:06,487 [grunts] 410 00:16:09,751 --> 00:16:12,841 I am having a very bad day. 411 00:16:12,928 --> 00:16:14,843 And you're gonna tell us about Daniel Ruskin. 412 00:16:14,930 --> 00:16:16,497 - Come on. - Just-okay. All right. 413 00:16:23,286 --> 00:16:26,333 [panting] My dear, sorry to bother. 414 00:16:26,420 --> 00:16:28,813 Did you see two boys run down the street? 415 00:16:28,900 --> 00:16:30,554 No. 416 00:16:30,641 --> 00:16:31,729 Ma'am, what's wrong? 417 00:16:31,816 --> 00:16:34,950 I was walking to the train station. 418 00:16:35,037 --> 00:16:36,299 It's such a nice day. 419 00:16:36,386 --> 00:16:38,519 And these two boys just.. 420 00:16:38,606 --> 00:16:39,868 ...took my purse. 421 00:16:39,955 --> 00:16:42,131 Ma'am, here. Come here. Sit down. 422 00:16:42,218 --> 00:16:43,350 Oh. 423 00:16:46,005 --> 00:16:48,311 I have to visit my sister. 424 00:16:48,398 --> 00:16:51,793 She's in the hospital in Bakersfield. 425 00:16:51,880 --> 00:16:53,273 I feel so stupid. 426 00:16:53,360 --> 00:16:54,839 Oh, that's terrible. 427 00:16:54,926 --> 00:16:57,929 And the...the last train to Bakersfield 428 00:16:58,017 --> 00:16:59,844 leaves in 40 minutes. 429 00:16:59,931 --> 00:17:01,411 Oh, dear. 430 00:17:01,498 --> 00:17:03,935 Oh. Look, uh.. 431 00:17:04,023 --> 00:17:05,415 [gasps] 432 00:17:05,502 --> 00:17:08,070 ...can I drive you to the train station? 433 00:17:08,157 --> 00:17:09,811 You would do that? 434 00:17:09,898 --> 00:17:11,291 Oh, my dear. 435 00:17:11,378 --> 00:17:12,379 Oh, thank you. 436 00:17:12,466 --> 00:17:14,859 Sure. Mm. 437 00:17:14,946 --> 00:17:18,689 [Patrick] 'You're not taking her anywhere, Grace.' 438 00:17:20,517 --> 00:17:24,652 Nice hook, Nicki. 439 00:17:24,739 --> 00:17:28,090 You're such a sweet old lady. 440 00:17:28,177 --> 00:17:30,223 Grace, Nicki. Nicki, Grace. 441 00:17:30,310 --> 00:17:31,528 If this were for real 442 00:17:31,615 --> 00:17:36,055 this old fox would have you stripped bare. 443 00:17:36,142 --> 00:17:40,015 This sweet piece of fruit is a cop? 444 00:17:40,102 --> 00:17:41,669 [chuckles] Damn. 445 00:17:41,756 --> 00:17:43,279 Guess I'm losing my touch. 446 00:17:43,366 --> 00:17:45,238 I'm looking for Danny. 447 00:17:45,325 --> 00:17:46,326 [chuckles] 448 00:17:46,413 --> 00:17:47,501 Look at me. 449 00:17:47,588 --> 00:17:49,720 Danny? 450 00:17:49,807 --> 00:17:51,287 Look at me. 451 00:17:51,374 --> 00:17:53,115 This is a family thing. 452 00:17:53,202 --> 00:17:54,986 I know you know where he is. Tell me, Nicki. 453 00:17:55,074 --> 00:17:56,945 Or this nice piece of fruit will take you Downtown 454 00:17:57,032 --> 00:18:00,644 and treat you to a complimentary cavity search. 455 00:18:04,431 --> 00:18:06,172 Hypothetically, what happened? 456 00:18:06,259 --> 00:18:09,349 Hypothetically? 457 00:18:09,436 --> 00:18:12,091 We were running..."the rag." 458 00:18:12,178 --> 00:18:13,701 We'll let you invest in a surefire 459 00:18:13,788 --> 00:18:14,745 stock market winner. 460 00:18:14,832 --> 00:18:15,833 It's a little illegal. 461 00:18:15,920 --> 00:18:17,052 Shh, don't tell anybody. 462 00:18:17,139 --> 00:18:18,749 Blah, blah. 463 00:18:18,836 --> 00:18:20,795 Hypothetically.. 464 00:18:20,882 --> 00:18:22,579 ...Danny hooked Landon good. 465 00:18:22,666 --> 00:18:24,625 I mean, had him begging us to let him invest. 466 00:18:24,712 --> 00:18:25,843 He was bringing us some.. 467 00:18:25,930 --> 00:18:28,063 ...statue worth 200 grand. 468 00:18:28,150 --> 00:18:30,500 So you and Danny killed Landon and took the statue. 469 00:18:30,587 --> 00:18:32,328 No, no, why take it when he was gonna 470 00:18:32,415 --> 00:18:33,373 give it to us in the morning? 471 00:18:33,460 --> 00:18:34,983 Maybe you took it, Murphy. 472 00:18:35,070 --> 00:18:36,550 You didn't wanna share with Danny 473 00:18:36,637 --> 00:18:38,378 so you called Wale and met him early. 474 00:18:38,465 --> 00:18:39,422 Things got out of hand. 475 00:18:39,509 --> 00:18:40,684 You need to help yourself. 476 00:18:40,771 --> 00:18:42,730 - Tell your side. - No, no, no. 477 00:18:42,817 --> 00:18:44,601 - You're a liar. - She's right. You are. 478 00:18:44,688 --> 00:18:47,213 Where's Danny Ruskin? 479 00:18:48,779 --> 00:18:50,346 You're a businessman. So is Danny. 480 00:18:50,433 --> 00:18:52,392 He'll understand. 481 00:18:52,479 --> 00:18:53,784 I don't know. 482 00:18:53,871 --> 00:18:55,743 I don't. 483 00:18:55,830 --> 00:18:57,658 But I know who he's with. 484 00:18:57,745 --> 00:19:00,051 Trixie...somebody. 485 00:19:00,139 --> 00:19:02,445 Rich and hot. 486 00:19:02,532 --> 00:19:06,145 Yeah. Danny's always got a second revenue stream. 487 00:19:06,232 --> 00:19:07,755 Always.. 488 00:19:07,842 --> 00:19:10,627 ...monetizing. 489 00:19:10,714 --> 00:19:13,108 [cell phone rings] 490 00:19:14,675 --> 00:19:15,632 Excuse me. 491 00:19:15,719 --> 00:19:17,504 Jane, where the hell are you? 492 00:19:17,591 --> 00:19:18,940 [Patrick] 'Wow. Hope that's a decaf you're getting.' 493 00:19:19,027 --> 00:19:20,159 How did you kn-- 494 00:19:20,246 --> 00:19:22,465 I can hear the foam machine. 495 00:19:22,552 --> 00:19:25,033 Anyway, I promised Grace I'd call, so I called. 496 00:19:25,120 --> 00:19:26,600 Lovely to talk to you. Bye now. 497 00:19:26,687 --> 00:19:28,558 - Put her on now. - No, I've already ditched her. 498 00:19:28,645 --> 00:19:30,604 Jane, you have to come in. 499 00:19:30,691 --> 00:19:31,996 Danny could be dangerous. 500 00:19:32,083 --> 00:19:33,433 We're not looking to use deadly force. 501 00:19:33,520 --> 00:19:34,477 But things happen. 502 00:19:34,564 --> 00:19:35,696 It's not safe for you. 503 00:19:35,783 --> 00:19:37,219 Getting close to nabbing him, are you? 504 00:19:37,306 --> 00:19:38,525 Oh, that's good to hear. 505 00:19:38,612 --> 00:19:40,788 Well, may the best man win, Lisbon. 506 00:19:40,875 --> 00:19:44,487 - Jane! - Boss. 507 00:19:44,574 --> 00:19:45,836 Checked the sign-in logs at the K-Ram Offices. 508 00:19:45,923 --> 00:19:47,534 Found a Trixie Mercado. 509 00:19:47,621 --> 00:19:48,752 She's the daughter of the guy who owns the building. 510 00:19:48,839 --> 00:19:49,840 She has a place in midtown. 511 00:19:49,927 --> 00:19:51,929 Thanks. 512 00:19:52,016 --> 00:19:54,105 May the best man win. 513 00:19:54,193 --> 00:19:56,456 [cell phone beeps] 514 00:19:56,543 --> 00:19:58,240 Detective Reece, it's Lisbon. 515 00:19:58,327 --> 00:19:59,763 We've got a lead on Ruskin. 516 00:20:01,983 --> 00:20:04,246 It's party time. 517 00:20:04,333 --> 00:20:07,118 Oh. 518 00:20:07,206 --> 00:20:08,685 Baby, why are you packing? 519 00:20:08,772 --> 00:20:10,774 God, y-you are killingme. 520 00:20:10,861 --> 00:20:12,123 You're so gorgeous. 521 00:20:12,211 --> 00:20:14,125 Seriously, uh, I'm dying 522 00:20:14,213 --> 00:20:16,258 but I gotta go, baby. 523 00:20:16,345 --> 00:20:17,738 Something came up. 524 00:20:17,825 --> 00:20:20,697 I'll be back soon, all right? 525 00:20:20,784 --> 00:20:22,351 - Danny. - Hey. 526 00:20:22,438 --> 00:20:25,180 Long time. 527 00:20:25,267 --> 00:20:26,964 Danny, what the hell? 528 00:20:27,051 --> 00:20:29,445 You must be, uh, Trixie, huh? 529 00:20:29,532 --> 00:20:31,795 Hi. I'm-I'm Patrick. No need to be scared. 530 00:20:31,882 --> 00:20:33,536 'Danny and I, we're family.' 531 00:20:33,623 --> 00:20:35,059 Biltmore Nicki called you, huh? And that's it? 532 00:20:35,146 --> 00:20:36,191 You're just gonna hop on out of here? 533 00:20:36,278 --> 00:20:37,584 - I-- - I just got here. 534 00:20:37,671 --> 00:20:39,063 You're mad. I get that. I do. 535 00:20:39,150 --> 00:20:41,283 But I needed your help. 536 00:20:41,370 --> 00:20:42,806 I needed your wisdom and cunning-- 537 00:20:42,893 --> 00:20:43,894 Yeah, how much help can I be to you 538 00:20:43,981 --> 00:20:45,113 when I'm in handcuffs, Danny? 539 00:20:45,200 --> 00:20:46,941 [chuckles] Wh-what can I say? 540 00:20:47,028 --> 00:20:49,465 Calling you in was the best of some very unsavory options. 541 00:20:49,552 --> 00:20:51,250 Then tell me what happened with Landon Wale last night. 542 00:20:51,337 --> 00:20:53,295 Honest and quick. I don't have all day. 543 00:20:53,382 --> 00:20:54,514 [knock on door] 544 00:20:54,601 --> 00:20:57,168 [Lisbon] 'Police, open up.' 545 00:20:59,475 --> 00:21:00,607 You son of a bitch. 546 00:21:00,694 --> 00:21:02,391 That has nothing to do with me. 547 00:21:02,478 --> 00:21:03,958 [Lisbon] 'Trixie Mercado, are you in there?' 548 00:21:04,045 --> 00:21:07,091 - 'We've got some questions.' - Oh, please. 549 00:21:07,178 --> 00:21:09,833 What the hell is going on? 550 00:21:09,920 --> 00:21:12,009 Look, just talk to 'em. I have influence. 551 00:21:12,096 --> 00:21:13,968 We can sort this thing out. 552 00:21:14,055 --> 00:21:16,318 If you didn't do anything you got nothing to worry about. 553 00:21:16,405 --> 00:21:17,754 Nothing to worry about? 554 00:21:17,841 --> 00:21:20,975 I am not spending a day in jail. Not one day. 555 00:21:21,062 --> 00:21:22,803 Never again. Ever. You got me? 556 00:21:22,890 --> 00:21:24,195 [cocks gun] 557 00:21:24,283 --> 00:21:25,414 [knocking on door] 558 00:21:31,420 --> 00:21:33,944 Ms. Mercado, open the door right now. 559 00:21:34,031 --> 00:21:35,076 Back up. I'm going in. 560 00:21:35,163 --> 00:21:38,079 Give me some room. 561 00:21:38,166 --> 00:21:40,081 Back up! 562 00:21:44,303 --> 00:21:46,435 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 563 00:21:46,522 --> 00:21:47,784 Danny's not here. 564 00:21:47,871 --> 00:21:49,917 [instrumental music] 565 00:21:54,182 --> 00:21:58,752 Yep. Danny went that way. All by himself. 566 00:21:58,839 --> 00:22:01,189 All units search the area. Suspect has fled. 567 00:22:01,276 --> 00:22:03,626 Establish a 2-block perimeter around this loc. 568 00:22:05,759 --> 00:22:08,892 - You're Patrick's friend? - Yeah. 569 00:22:08,979 --> 00:22:11,417 He said to tell you he's really really sorry about all this. 570 00:22:11,504 --> 00:22:13,549 Jane's with Danny? 571 00:22:13,636 --> 00:22:15,899 Jane? No. 572 00:22:15,986 --> 00:22:18,032 It was a man. Patrick. 573 00:22:21,775 --> 00:22:24,125 [instrumental music] 574 00:22:24,212 --> 00:22:27,084 Tell me what happened with Landon Wale. 575 00:22:27,171 --> 00:22:28,695 Ooh, big detective. 576 00:22:28,782 --> 00:22:30,523 Consultant. 577 00:22:30,610 --> 00:22:32,481 - Consultant. - Stop stalling. 578 00:22:32,568 --> 00:22:35,179 Just tell me if you killed the man and I'll take you to Mexico. 579 00:22:35,266 --> 00:22:39,183 I'm touched. Cabo? You-you'd do that for me? 580 00:22:39,270 --> 00:22:42,491 - 'Yes, I would.' - Why? 581 00:22:42,578 --> 00:22:44,580 Because your sister would want me to. 582 00:22:44,667 --> 00:22:48,105 You sound like a mark. Or you think I'm a mark. Which? 583 00:22:48,192 --> 00:22:49,716 You sound like you're in over your head. 584 00:22:49,803 --> 00:22:54,285 Yeah, wayover my head. Not like Patrick. No. 585 00:22:54,373 --> 00:22:56,592 'You would never get in way over your head, would you?' 586 00:22:56,679 --> 00:22:59,378 Too smart for that, never made mistakes. Not the boy wonder. 587 00:22:59,465 --> 00:23:01,031 Why won't you answer my question? 588 00:23:03,033 --> 00:23:04,774 Is it because you hate me 589 00:23:04,861 --> 00:23:06,820 or is it because you did, in fact, kill the man? 590 00:23:08,387 --> 00:23:10,867 Hate. 591 00:23:10,954 --> 00:23:12,956 Why would I hate you, bro? 592 00:23:13,043 --> 00:23:15,916 I asked my question first. 593 00:23:16,003 --> 00:23:19,310 I didn't kill Landon. 594 00:23:19,398 --> 00:23:21,225 I smell deception.. 595 00:23:21,312 --> 00:23:22,575 ...but it's hard to tell with you 596 00:23:22,662 --> 00:23:24,228 'because you're kind of a sociopath' 597 00:23:24,315 --> 00:23:26,405 'like all the great con men.' 598 00:23:26,492 --> 00:23:29,190 I am great, huh? 599 00:23:29,277 --> 00:23:32,628 First compliment you ever gave me I can recall. 600 00:23:32,715 --> 00:23:34,891 Convince me, Danny. Come on. Try. 601 00:23:34,978 --> 00:23:37,720 Just-just make me believe that you didn't kill that guy. 602 00:23:37,807 --> 00:23:42,638 You want me to dance for you, hmm? I should crawl for you? 603 00:23:42,725 --> 00:23:45,119 Okay, that's it. I'm leaving, and I'm gonna call the cops. 604 00:23:45,206 --> 00:23:47,208 They will be here in five minutes. 605 00:23:47,295 --> 00:23:49,166 I would make yourself scarce. 606 00:23:49,253 --> 00:23:51,647 [door opens] Stop! 607 00:23:51,734 --> 00:23:52,779 Stop! 608 00:23:52,866 --> 00:23:54,737 [gun cocks] 609 00:23:54,824 --> 00:23:56,913 You think I won't do it? 610 00:23:57,000 --> 00:23:58,567 Not sure. 611 00:23:58,654 --> 00:24:01,222 [dramatic music] 612 00:24:01,309 --> 00:24:03,006 I wouldn't blame you if you did. 613 00:24:17,673 --> 00:24:18,674 Agent Hightower. 614 00:24:22,025 --> 00:24:23,244 You lied to me. 615 00:24:23,331 --> 00:24:24,506 Detective Reece has some concerns 616 00:24:24,593 --> 00:24:27,030 about the Landon Wale case. 617 00:24:27,117 --> 00:24:30,294 Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law 618 00:24:30,381 --> 00:24:33,210 of Daniel Ruskin, the prime suspect. 619 00:24:33,297 --> 00:24:35,212 At the time of my conversation with Detective Reece 620 00:24:35,299 --> 00:24:36,866 I didn't know about the connection. 621 00:24:36,953 --> 00:24:39,826 I apologize for the oversight. 622 00:24:39,913 --> 00:24:41,175 I'm supposed to buy that? 623 00:24:41,262 --> 00:24:43,569 No purchase required, detective. 624 00:24:43,656 --> 00:24:46,006 - Where's Jane now? - Oh, I don't know where he is. 625 00:24:46,093 --> 00:24:47,834 You don't know where he is? 626 00:24:47,921 --> 00:24:51,620 Okay. I tell you what, this is what I'm going to do. 627 00:24:51,707 --> 00:24:53,317 I'm gonna get an arrest warrant 628 00:24:53,404 --> 00:24:55,711 and I'm gonna have every cop on the street 629 00:24:55,798 --> 00:24:57,496 looking for him and Ruskin. 630 00:24:57,583 --> 00:24:59,236 You need to get control of your unit, lady. 631 00:24:59,323 --> 00:25:01,456 What you have right here is slackness. 632 00:25:02,196 --> 00:25:04,111 [dramatic music] 633 00:25:04,198 --> 00:25:07,680 If Mr. Jane is involved in obstruction of justice 634 00:25:07,767 --> 00:25:10,900 aiding and abetting, or anything like that.. 635 00:25:12,162 --> 00:25:13,120 ...he's yours. 636 00:25:14,556 --> 00:25:16,427 Are we done? 637 00:25:16,515 --> 00:25:17,907 I guess we are. 638 00:25:17,994 --> 00:25:18,908 Keep in touch. 639 00:25:29,876 --> 00:25:30,790 Jane's in trouble. 640 00:25:35,751 --> 00:25:38,449 Detective Rigsby. You wanted to talk to me? 641 00:25:38,537 --> 00:25:40,626 It's agent. Uh, we're re-interviewing 642 00:25:40,713 --> 00:25:42,236 a number of Mr. Wale's associates. 643 00:25:42,323 --> 00:25:45,413 It's just routine. Let's go to my desk, shall we? 644 00:25:45,500 --> 00:25:47,763 You look...different. 645 00:25:47,850 --> 00:25:51,506 Yeah, it's really hot at the office. The air's broken. 646 00:25:51,593 --> 00:25:54,248 No money to fix it? 647 00:25:54,335 --> 00:25:55,466 We found out that the company 648 00:25:55,554 --> 00:25:57,164 was gonna file for bankruptcy, Heather. 649 00:25:57,251 --> 00:25:58,295 The place is broke. 650 00:25:58,382 --> 00:25:59,862 You should really talk to Melanie. 651 00:25:59,949 --> 00:26:02,517 Yeah, but what happened to the company? 652 00:26:02,604 --> 00:26:04,606 Do you read the news? 653 00:26:04,693 --> 00:26:06,565 Real estate's not doing so well 654 00:26:06,652 --> 00:26:09,176 and Landon made a bad deal or seven. 655 00:26:09,263 --> 00:26:11,961 He was a cowboy, a win big, lose big. 656 00:26:12,048 --> 00:26:13,441 Please take a seat. 657 00:26:17,750 --> 00:26:19,578 [clears throat] So how did, uh 658 00:26:19,665 --> 00:26:21,754 Melanie and Concetta take the bankruptcy news? 659 00:26:21,841 --> 00:26:24,365 They didn't know. Landon only told me. 660 00:26:24,452 --> 00:26:27,194 I, uh, I keep the books. 661 00:26:30,806 --> 00:26:32,373 So you're looking at them, huh? 662 00:26:32,460 --> 00:26:36,029 Hmm? We look at every place, at everybody. 663 00:26:36,116 --> 00:26:37,421 Hmm. 664 00:26:37,508 --> 00:26:39,075 "Hmm" meaning what? 665 00:26:39,162 --> 00:26:41,730 No, nothing. It's just.. 666 00:26:41,817 --> 00:26:44,341 Who knew he'd be worth more dead than alive? 667 00:26:44,428 --> 00:26:45,604 You mean life insurance? 668 00:26:45,691 --> 00:26:46,605 Uh-huh. 669 00:26:48,955 --> 00:26:50,957 [dramatic music] 670 00:26:55,526 --> 00:26:56,484 Thank you. 671 00:27:03,317 --> 00:27:05,232 Well, this policy's less than three months old. 672 00:27:05,319 --> 00:27:06,363 Did Mrs. Wale take it out? 673 00:27:06,450 --> 00:27:08,322 Connie? No. 674 00:27:08,409 --> 00:27:11,978 She's not the beneficiary. Melanie is. 675 00:27:12,065 --> 00:27:14,197 The sister. 676 00:27:14,284 --> 00:27:15,546 Well, what's it worth? 677 00:27:15,634 --> 00:27:17,287 $2 million. 678 00:27:19,202 --> 00:27:21,640 If you know where they are, you need to tell me. 679 00:27:21,727 --> 00:27:24,164 Sac PD's got a manhunt going. 680 00:27:24,251 --> 00:27:27,515 Jane and Danny could get arrested or shot. 681 00:27:27,602 --> 00:27:29,865 They're survivors. They're gonna do okay. 682 00:27:29,952 --> 00:27:32,085 Jane will get fired from the CBI. 683 00:27:32,172 --> 00:27:33,260 Oh, no. 684 00:27:33,347 --> 00:27:36,567 This job is all he has. 685 00:27:36,655 --> 00:27:38,700 If he's arrested, they'll take that from him. 686 00:27:38,787 --> 00:27:40,484 I'm his friend. I can help. 687 00:27:42,835 --> 00:27:45,054 Ms. Lisbon 688 00:27:45,141 --> 00:27:47,753 they just took off. We don't know where they went. 689 00:27:47,840 --> 00:27:50,233 - You swear? - I swear. 690 00:27:55,021 --> 00:27:57,023 [instrumental music] 691 00:28:00,243 --> 00:28:02,202 [engine revving] 692 00:28:05,422 --> 00:28:06,380 My sister.. 693 00:28:08,077 --> 00:28:10,863 ...was the only good, clean honest thing 694 00:28:10,950 --> 00:28:12,952 that I had in my life.. 695 00:28:13,039 --> 00:28:14,214 And you ran off with her. 696 00:28:16,172 --> 00:28:19,349 You took her away from me, away from what she knew, so.. 697 00:28:19,436 --> 00:28:21,917 you know, yeah, I've been mad at you. 698 00:28:22,004 --> 00:28:23,963 Very mad. 699 00:28:24,050 --> 00:28:26,182 I didn't, I didn't take her away. 700 00:28:29,446 --> 00:28:31,710 She didn't, she didn't want the carny life. She hated it. 701 00:28:31,797 --> 00:28:34,800 She wanted to get out. We-we both did. 702 00:28:34,887 --> 00:28:37,063 'And you know how hard that is.' 703 00:28:37,150 --> 00:28:39,456 That was, that was our thing. That's what we did together. 704 00:28:39,543 --> 00:28:42,068 We-we-we escaped together. 705 00:28:42,155 --> 00:28:44,113 Nice escape plan, bro. 706 00:28:44,200 --> 00:28:46,463 - 'You got her killed.' - Thanks for reminding me. 707 00:28:46,550 --> 00:28:48,596 Yeah, you just had to be a big shot 708 00:28:48,683 --> 00:28:51,207 had to get on the TV and run your mouth. 709 00:28:52,774 --> 00:28:55,516 It's your fault she's dead. 710 00:28:55,603 --> 00:28:56,735 Yes. 711 00:28:56,822 --> 00:28:57,736 It is. 712 00:28:58,998 --> 00:29:01,087 I know that. It ismy fault. 713 00:29:03,002 --> 00:29:06,222 And I just, I hope that one day, you will, uh, forgive me. 714 00:29:06,309 --> 00:29:07,615 [dramatic music] 715 00:29:07,702 --> 00:29:10,052 And maybe one day I'll forgive myself. 716 00:29:10,139 --> 00:29:13,795 - Forgive you? - Not for my sake. For yours. 717 00:29:13,882 --> 00:29:16,102 Because hating me is just a waste of your energy. 718 00:29:16,189 --> 00:29:17,277 It's pointless. 719 00:29:18,800 --> 00:29:21,455 Just move on. Drop it. 720 00:29:21,542 --> 00:29:22,891 Find something to love. 721 00:29:22,978 --> 00:29:24,719 [scoffs] Love? 722 00:29:26,808 --> 00:29:28,244 Man, you really have changed. 723 00:29:28,331 --> 00:29:29,289 Yeah. 724 00:29:31,552 --> 00:29:33,032 I don't, I don't know if I.. 725 00:29:34,860 --> 00:29:36,905 I don't require an answer, Danny. 726 00:29:36,992 --> 00:29:37,906 I just.. 727 00:29:39,952 --> 00:29:43,129 [dramatic music] 728 00:29:43,216 --> 00:29:45,131 You got something in your eye? 729 00:29:45,218 --> 00:29:47,873 I got allergies. It's.. 730 00:29:47,960 --> 00:29:49,309 - 'Oh?' - It's pollen. 731 00:29:51,572 --> 00:29:52,529 Hey. 732 00:29:54,009 --> 00:29:54,923 I'm sorry. 733 00:29:59,536 --> 00:30:00,711 Landon Wale. 734 00:30:06,065 --> 00:30:07,588 Yeah, Landon. 735 00:30:07,675 --> 00:30:08,632 Boy.. 736 00:30:10,025 --> 00:30:11,157 There's a mark. 737 00:30:13,986 --> 00:30:16,510 He was so hot to get taken. 738 00:30:16,597 --> 00:30:18,599 He called me that night 739 00:30:18,686 --> 00:30:21,341 and wanted to move up the action. 740 00:30:21,428 --> 00:30:23,299 When I got there, he was dead. 741 00:30:23,386 --> 00:30:25,562 That's it. 742 00:30:25,649 --> 00:30:26,868 I did not kill him. 743 00:30:26,955 --> 00:30:29,305 What was the action? 744 00:30:29,392 --> 00:30:32,091 Landon was supposed to bring me the gold statue. 745 00:30:32,178 --> 00:30:34,354 Not to give to me, just to show me, you know 746 00:30:34,441 --> 00:30:37,357 to prove he had the collateral to invest in my hedge fund coup. 747 00:30:37,444 --> 00:30:39,794 And this mook was hooked deep. 748 00:30:39,881 --> 00:30:41,187 Thought he was flying to Brazil 749 00:30:41,274 --> 00:30:43,406 with his hot assistant and all the money. 750 00:30:43,493 --> 00:30:46,105 Brazil, I like it. Old school. 751 00:30:46,192 --> 00:30:48,759 Yeah. He had it all mapped out 752 00:30:48,847 --> 00:30:51,327 little place on the beach, a fishing boat. 753 00:30:51,414 --> 00:30:52,372 Perfect mark. 754 00:30:54,287 --> 00:30:55,549 Hey. 755 00:30:55,636 --> 00:30:57,899 To suckers. Gotta love 'em. 756 00:31:00,510 --> 00:31:03,252 [dramatic music] 757 00:31:10,912 --> 00:31:12,044 [tires screeching] 758 00:31:15,482 --> 00:31:16,439 Don't move. 759 00:31:20,922 --> 00:31:21,880 Keys. 760 00:31:28,669 --> 00:31:29,626 Go on. 761 00:31:41,073 --> 00:31:42,030 Jane! 762 00:31:44,772 --> 00:31:45,729 Jane! 763 00:31:49,995 --> 00:31:50,952 [knock on door] 764 00:31:51,039 --> 00:31:53,085 Jane, it's me. 765 00:31:53,172 --> 00:31:54,738 Hey, Lisbon. 766 00:31:54,825 --> 00:31:56,523 Excellent work finding us. 767 00:31:56,610 --> 00:31:59,700 I am very unhappy with you. Is he in there? 768 00:31:59,787 --> 00:32:01,267 - Yeah. - Bring him out. 769 00:32:01,354 --> 00:32:04,139 No funny business, or I will shoot to kill. 770 00:32:04,226 --> 00:32:06,054 You're very persuasive. We'll be right out. 771 00:32:07,012 --> 00:32:09,884 [instrumental music] 772 00:32:20,764 --> 00:32:22,157 Ms. Anders, thanks for coming in. 773 00:32:22,244 --> 00:32:23,767 Sure. Uh, what's this about? 774 00:32:23,854 --> 00:32:25,726 Uh, the insurance policy. We, uh, have a few questions. 775 00:32:25,813 --> 00:32:29,991 Policy? Oh, for Landon. Sure. 776 00:32:30,078 --> 00:32:31,384 You know, it's common 777 00:32:31,471 --> 00:32:32,776 to have a key man policy for small businesses. 778 00:32:32,863 --> 00:32:34,126 I'm sure you can straighten things out. 779 00:32:34,213 --> 00:32:35,823 We have some, uh, paperwork to take care of. 780 00:32:38,043 --> 00:32:40,393 [Wayne] 'Check here and sign here please.' 781 00:32:45,920 --> 00:32:47,226 Thanks for the call, Agent Lisbon. 782 00:32:47,313 --> 00:32:49,358 My pleasure. We have a deal? 783 00:32:49,445 --> 00:32:50,925 Yeah, we'll forget about your lies and incompetence. 784 00:32:51,012 --> 00:32:52,492 - Alright, up against the car. - Hey. What? 785 00:32:52,579 --> 00:32:53,623 - Get your hands behind your.. - Hey, wait! 786 00:32:53,710 --> 00:32:54,668 - Hands behind the back. - Wait. 787 00:32:54,755 --> 00:32:56,061 You said we could work it out 788 00:32:56,148 --> 00:32:57,627 if I came in, not him. I got no deal with him. 789 00:32:57,714 --> 00:32:59,151 It's for the best, Danny. It's for the best. 790 00:32:59,238 --> 00:33:00,587 We've all gotta get out from underneath it sometime. 791 00:33:00,674 --> 00:33:02,458 - You bastard! - Sorry. 792 00:33:02,545 --> 00:33:06,767 Aah! God. You son of a bitch! I'll kill you! I'll kill you! 793 00:33:06,854 --> 00:33:09,204 - Take it easy. - I'll kill you! I'll kill you! 794 00:33:09,291 --> 00:33:10,423 'You betrayed me!' 795 00:33:12,860 --> 00:33:13,904 I will kill you! 796 00:33:25,046 --> 00:33:26,265 Did you have to be so rough with him? 797 00:33:26,352 --> 00:33:28,441 Don't tell me how to do my job. 798 00:33:28,528 --> 00:33:30,225 - Alright, both of you-- - Are you threatening me? 799 00:33:30,312 --> 00:33:31,835 - I'm not threatening anybody. - If it weren't for me.. 800 00:33:31,922 --> 00:33:32,880 - You wouldn't even have him - Are you delusional? 801 00:33:32,967 --> 00:33:34,186 You blocked the investigation. 802 00:33:34,273 --> 00:33:35,883 - Every step of the way. - You spat on me. 803 00:33:35,970 --> 00:33:37,406 - Hey, that's enough. - You want to go in with him? 804 00:33:37,493 --> 00:33:38,799 Say the word. I'd be happy.. 805 00:33:38,886 --> 00:33:41,019 [indistinct chattering] 806 00:33:41,802 --> 00:33:44,152 Oh, oh, oh! 807 00:33:44,239 --> 00:33:45,371 [male #2] 'Hey, hey, hey, stop!' 808 00:33:45,458 --> 00:33:47,025 Lisbon! Lisbon! 809 00:33:48,113 --> 00:33:49,940 [male #2] 'Hey!' 810 00:33:50,028 --> 00:33:51,159 [male #3] 'Stop! Hey!' 811 00:33:55,946 --> 00:33:58,253 [instrumental music] 812 00:34:16,663 --> 00:34:18,926 Hi. This is police business. 813 00:34:19,013 --> 00:34:21,320 Patrick Jane. I'm with the CBI. 814 00:34:21,407 --> 00:34:24,888 Yes, I saw you there, when the killer escaped. 815 00:34:24,975 --> 00:34:27,717 - It was horrible, Connie. - Terrible story. 816 00:34:27,804 --> 00:34:30,024 Yeah, well, I'd like to speak to Ms. Wale alone, please. 817 00:34:30,111 --> 00:34:31,112 It's very important. 818 00:34:33,288 --> 00:34:34,202 Thank you. 819 00:34:41,514 --> 00:34:42,776 [sighs] 820 00:34:45,605 --> 00:34:46,693 [clears throat] 821 00:34:53,743 --> 00:34:55,702 This is awkward, but we have reason to believe 822 00:34:55,789 --> 00:34:58,879 that Danny Ruskin has every intention of killing you. 823 00:34:58,966 --> 00:35:00,010 - Me? - Yes, you. 824 00:35:00,098 --> 00:35:01,186 He has a violent temper 825 00:35:01,273 --> 00:35:02,665 and several convictions to prove it 826 00:35:02,752 --> 00:35:05,973 including shooting and killing a man ten years ago. 827 00:35:06,060 --> 00:35:07,496 But why would he want to hurt me? 828 00:35:09,542 --> 00:35:11,979 He figured it out. 829 00:35:12,066 --> 00:35:14,764 Oh, I-I'm sorry. That you killed your own husband 830 00:35:14,851 --> 00:35:17,767 and in doing so, ruined Danny Ruskin's life. 831 00:35:17,854 --> 00:35:19,291 What? 832 00:35:19,378 --> 00:35:21,858 Mr. Jane, that's an outrageous charge. 833 00:35:21,945 --> 00:35:24,034 Yes, one I almost didn't believe myself 834 00:35:24,122 --> 00:35:26,689 until meeting you just now. Then it became glaringly obvious 835 00:35:26,776 --> 00:35:29,649 you have deep-seated control issues mixed in with jealousy 836 00:35:29,736 --> 00:35:32,130 and your own weird lust for violence. 837 00:35:32,217 --> 00:35:33,914 Landon was gonna take the money 838 00:35:34,001 --> 00:35:35,872 and run away with that leggy assistant. What's her name? 839 00:35:35,959 --> 00:35:37,961 Shut up. Landon loved me. 840 00:35:38,048 --> 00:35:39,659 No, he didn't, and you know he didn't. 841 00:35:39,746 --> 00:35:41,313 Hell, maybe you even knew that he was headed off 842 00:35:41,400 --> 00:35:43,967 to brazil with her, but what you didn't know, Mrs. Wale 843 00:35:44,054 --> 00:35:45,708 is that Landon was being played. 844 00:35:45,795 --> 00:35:49,364 He was being conned by no one other than Danny Ruskin. 845 00:35:49,451 --> 00:35:51,888 And when Landon took your Aphrodite statue 846 00:35:51,975 --> 00:35:54,848 you assumed he was gonna give it to the mistress. 847 00:35:54,935 --> 00:35:56,154 Your honeymoon gift.. 848 00:35:57,764 --> 00:36:01,028 The very symbol of your love for each other. 849 00:36:01,115 --> 00:36:03,465 So you followed Landon to where you thought he was gonna meet 850 00:36:03,552 --> 00:36:05,728 with that statuesque strumpet 851 00:36:05,815 --> 00:36:06,947 and you killed him. 852 00:36:07,034 --> 00:36:07,991 [gunfire] 853 00:36:10,080 --> 00:36:12,082 [dramatic music] 854 00:36:17,784 --> 00:36:20,787 Then you took what you thought was rightfully yours. 855 00:36:23,137 --> 00:36:24,878 - That's ridiculous. - Oh. 856 00:36:24,965 --> 00:36:27,141 That Ruskin character killed Landon. 857 00:36:32,668 --> 00:36:35,802 Where is the statue now, Concetta? 858 00:36:35,889 --> 00:36:36,846 Huh? 859 00:36:38,587 --> 00:36:40,589 Uh, hey, wait! 860 00:36:40,676 --> 00:36:43,418 Wait! You can't go in there! 861 00:36:43,505 --> 00:36:45,986 Oh, look at this. You could land a jumbo jet in here. 862 00:36:46,073 --> 00:36:48,075 Landon wasn't big on the, uh, subtlety, was he? 863 00:36:48,162 --> 00:36:50,947 Probably why you knew he was having an affair. 864 00:36:51,034 --> 00:36:52,645 You must leave, Mr. Jane.. 865 00:36:54,734 --> 00:36:55,952 Right now. 866 00:36:56,039 --> 00:36:57,389 - You bitch. - Aah! 867 00:37:00,087 --> 00:37:02,350 - And you.. - Easy. 868 00:37:02,437 --> 00:37:03,525 Christmas came early this year. 869 00:37:03,612 --> 00:37:04,874 Oh, Danny, another gun? 870 00:37:04,961 --> 00:37:06,876 Come on. Really? What, just.. 871 00:37:06,963 --> 00:37:08,443 None of this would have happened except for you. 872 00:37:08,530 --> 00:37:09,488 You ruined everything. 873 00:37:09,575 --> 00:37:11,141 Okay, listen. Danny.. 874 00:37:11,229 --> 00:37:13,187 - You don't have to do this. - Shut up! 875 00:37:13,274 --> 00:37:16,930 Okay, listen to me. You're not this person. 876 00:37:17,017 --> 00:37:18,018 Okay? You're not this person. Look-- 877 00:37:18,105 --> 00:37:19,889 You backstabbed me! 878 00:37:19,976 --> 00:37:21,804 I trusted you. 879 00:37:21,891 --> 00:37:24,546 You think I'm a mark? You think you can run games on me? 880 00:37:24,633 --> 00:37:26,679 Aah! Aah! 881 00:37:26,766 --> 00:37:28,507 Oh. Oh, my god. 882 00:37:28,594 --> 00:37:30,596 [groaning] 883 00:37:30,683 --> 00:37:31,597 You shot me. 884 00:37:33,729 --> 00:37:36,776 Son of a bitch. 885 00:37:36,863 --> 00:37:37,820 What'd you do that for? 886 00:37:37,907 --> 00:37:39,431 - 'Oh, my god.' - Patrick. 887 00:37:40,519 --> 00:37:41,433 Bastard. 888 00:37:42,738 --> 00:37:44,000 No. 889 00:37:44,087 --> 00:37:46,046 [crying] No. 890 00:37:46,133 --> 00:37:47,090 No, no, no, no. 891 00:37:48,614 --> 00:37:49,528 [grunts] 892 00:37:51,834 --> 00:37:52,835 'Stay with me.' 893 00:37:52,922 --> 00:37:54,968 [dramatic music] 894 00:38:02,367 --> 00:38:03,890 You made me shoot him. 895 00:38:03,977 --> 00:38:05,674 No, no. No, please. 896 00:38:05,761 --> 00:38:07,285 - This is your fault. - No. 897 00:38:07,372 --> 00:38:09,591 This is your fault! God! 898 00:38:10,897 --> 00:38:12,855 'You ruined my life!' 899 00:38:12,942 --> 00:38:14,466 You deserve this, bitch. 900 00:38:14,553 --> 00:38:16,250 Your ruined my life. I could have had everything! 901 00:38:16,337 --> 00:38:18,470 Okay, I can fix it! 902 00:38:18,557 --> 00:38:20,385 I'll fix it. I swear. 903 00:38:21,995 --> 00:38:24,258 Money. So much money 904 00:38:24,345 --> 00:38:26,652 you can go to Switzerland. You can go anywhere you want. 905 00:38:26,739 --> 00:38:29,089 - Yeah? - You don't have to kill me. 906 00:38:29,176 --> 00:38:31,221 Look, I can prove it. 907 00:38:32,919 --> 00:38:34,529 - Go! - Oh! Okay. 908 00:38:34,616 --> 00:38:35,530 Okay. 909 00:38:41,362 --> 00:38:43,059 This is worth a lot of money. 910 00:38:43,146 --> 00:38:45,148 Take it. It's yours. Take it! 911 00:38:46,149 --> 00:38:47,107 Ha! 912 00:38:48,891 --> 00:38:49,849 [gasps] 913 00:38:52,591 --> 00:38:53,940 Connie, Connie, Connie. 914 00:38:54,027 --> 00:38:56,159 You fell for the oldest gag in the book. 915 00:38:56,246 --> 00:38:58,031 Huh? And one of the cheapest 916 00:38:58,118 --> 00:39:00,294 3.55 at a novelty store near you. 917 00:39:00,381 --> 00:39:02,688 Beats the hell out of the cackle bladder. 918 00:39:02,775 --> 00:39:04,385 - You got a little.. - Mmm. 919 00:39:04,472 --> 00:39:06,735 A-a little.. 920 00:39:06,822 --> 00:39:09,869 Kind of minty. How are my teeth? 921 00:39:09,956 --> 00:39:12,741 'They're good? That was great, huh?' 922 00:39:12,828 --> 00:39:14,830 [Kimball] 'Concetta Wale, you're under arrest.' 923 00:39:14,917 --> 00:39:16,266 Turn around. Put your hands behind your back. 924 00:39:18,138 --> 00:39:19,269 - Turn around. - I'll take that. 925 00:39:26,451 --> 00:39:27,539 Come on. Let's go. 926 00:39:29,758 --> 00:39:32,718 Sac PD want to talk to you about Landon Wale and K-Ram. 927 00:39:32,805 --> 00:39:35,024 There are some fraud charges pending. 928 00:39:35,111 --> 00:39:36,243 [chuckles] 929 00:39:36,330 --> 00:39:38,506 Fraud is very hard to prove 930 00:39:38,593 --> 00:39:40,290 especially when nothing changed hands. 931 00:39:40,378 --> 00:39:42,989 In fact, now that I think of it 932 00:39:43,076 --> 00:39:44,599 I'm actually innocent here. 933 00:39:44,686 --> 00:39:45,992 Whatever. They're on their way. 934 00:39:48,211 --> 00:39:51,650 I believe she's telling you to scram. 935 00:39:51,737 --> 00:39:52,781 That's not what I said. 936 00:39:58,570 --> 00:40:00,441 [instrumental music] 937 00:40:05,577 --> 00:40:07,622 - Thank you, Lisbon. - I didn't hear that. 938 00:40:10,756 --> 00:40:12,410 Thank you, Lisbon. 939 00:40:12,497 --> 00:40:13,628 I can't hear anything. 940 00:40:16,631 --> 00:40:19,417 [birds chirping] 941 00:40:33,866 --> 00:40:35,258 So.. 942 00:40:35,345 --> 00:40:36,303 ...this is it, huh? 943 00:40:38,044 --> 00:40:39,698 It's nice. 944 00:40:39,785 --> 00:40:40,699 Classy. 945 00:40:42,178 --> 00:40:44,877 They'd like it, I guess.. 946 00:40:44,964 --> 00:40:47,967 '...if they had a preference.' 947 00:40:48,054 --> 00:40:50,665 You know, this is the first time I've been here 948 00:40:50,752 --> 00:40:51,840 since the funeral. 949 00:40:55,148 --> 00:40:56,105 Why is that? 950 00:40:58,673 --> 00:40:59,631 Because they're not here. 951 00:41:01,546 --> 00:41:02,460 [sighs] 952 00:41:05,158 --> 00:41:06,464 Hey, who knows for sure? 953 00:41:06,551 --> 00:41:08,596 Maybe they're up there right now 954 00:41:08,683 --> 00:41:11,469 looking down at us. 955 00:41:11,556 --> 00:41:14,646 You know, Annie's saying, "Lighten up, you dummies." 956 00:41:16,386 --> 00:41:17,431 Yeah, maybe. 957 00:41:19,607 --> 00:41:21,000 Eesh. 958 00:41:21,087 --> 00:41:23,176 I'm sorry I asked to come. 959 00:41:23,263 --> 00:41:27,397 Who knew a trip to the cemetery would be such a downer? 960 00:41:27,485 --> 00:41:28,703 Sorry. It's irrational. 961 00:41:28,790 --> 00:41:30,052 No reason to be sad. 962 00:41:35,884 --> 00:41:37,930 You gonna give 'em those flowers or what? 963 00:41:40,759 --> 00:41:42,935 [dramatic music] 964 00:41:50,638 --> 00:41:51,857 Guilt is for marks. 965 00:41:55,034 --> 00:41:57,732 You know that, right? 966 00:41:57,819 --> 00:41:58,733 Yeah. 967 00:42:09,135 --> 00:42:10,484 [inhales deeply] 968 00:42:13,008 --> 00:42:15,707 [dramatic music] 969 00:42:40,209 --> 00:42:42,429 [Patrick] Stay tuned for scenes from our next episode. 970 00:42:45,998 --> 00:42:47,303 [theme music]