1 00:00:00,868 --> 00:00:03,803 (up-tempo jazz playing) 2 00:00:03,803 --> 00:00:06,740 (indistinct conversations) 3 00:00:08,308 --> 00:00:09,776 (man) HEY, JERRY. 4 00:00:09,776 --> 00:00:12,313 LET'S DO IT. (clinking) 5 00:00:14,881 --> 00:00:16,149 THANK YOU, SADIE. MM-HMM. 6 00:00:16,149 --> 00:00:17,917 (water splashing) 7 00:00:17,917 --> 00:00:19,219 (amplified voice) MY FRIENDS, 8 00:00:19,219 --> 00:00:22,256 I AM SO PROUD AND HAPPY TO WELCOME YOU 9 00:00:22,256 --> 00:00:24,425 TO THIS CELEBRATION OF MY SON XANDER-- 10 00:00:24,425 --> 00:00:27,628 THE NEW C.E.O. OF HARRINGTON MEDIA. 11 00:00:27,628 --> 00:00:29,530 (chuckles) 12 00:00:29,530 --> 00:00:33,634 WHERE IS THE LITTLE CUSS, ANYWAY? 13 00:00:33,634 --> 00:00:36,337 LATE FOR WORK ALREADY-- NOT A GOOD SIGN. (laughter) 14 00:00:36,337 --> 00:00:39,140 ELIZABETH, TEXT HIM, WOULD YOU? YOU GOT IT. 15 00:00:39,140 --> 00:00:40,707 (amplified voice) UM, I AM SURE MY HUSBAND 16 00:00:40,707 --> 00:00:43,110 HAS A VERY GOOD EXCUSE FOR HIS... 17 00:00:43,110 --> 00:00:44,744 AH, THERE YOU ARE, XANDER. 18 00:00:58,125 --> 00:01:00,293 (crowd gasping) 19 00:01:00,293 --> 00:01:04,063 (murmuring) 20 00:01:08,402 --> 00:01:10,704 (Cho) THAT'S WHAT KILLED XANDER HARRINGTON, 21 00:01:10,704 --> 00:01:13,606 AND THIS IS WHERE HE WAS ATTACKED. NOW THE BLOOD TRAIL 22 00:01:13,606 --> 00:01:16,176 STARTS HERE, RIGHT WHERE THE LETTER OPENER WAS FOUND. 23 00:01:16,176 --> 00:01:19,680 THE DEPUTY CORONER SAYS IT WAS A SINGLE STAB WOUND TO THE NECK. MM. 24 00:01:19,680 --> 00:01:22,382 NOW THE BLOW SENDS HIM BACKWARDS. HE SLAMS HIS HEAD, 25 00:01:22,382 --> 00:01:24,016 GOES DOWN. HE'S DAZED, SLOWLY BLEEDING OUT 26 00:01:24,016 --> 00:01:26,954 FOR A GOOD 20 MINUTES OR SO, THEN SOMEHOW GATHERS HIMSELF UP 27 00:01:26,954 --> 00:01:29,789 AND GOES FOR HELP. CORONER COULDN'T BELIEVE HE EVEN MADE IT 28 00:01:29,789 --> 00:01:32,593 OUT TO THE PARTY. PARTY WHICH WAS FOR HIM. GUY JUST GOT A BIG PROMOTION. 29 00:01:32,593 --> 00:01:37,730 HAD A WIFE AND KID. HOW SAD IS THAT? SAD. ANYTHING ELSE? 30 00:01:37,730 --> 00:01:39,832 WELL, ACCORDING TO THE VICTIM'S FATHER, THERE WAS 31 00:01:39,832 --> 00:01:42,536 A CONFIDENTIAL BUSINESS FILE ON THIS DESK THAT'S GONE MISSING. 32 00:01:42,536 --> 00:01:44,337 NOTHING ELSE TAKEN. WHAT WAS THE FILE ABOUT? 33 00:01:44,337 --> 00:01:46,706 PLANS FOR THE "DAILY OBSERVER"-- NEWSPAPER. 34 00:01:46,706 --> 00:01:49,509 DEBT RESTRUCTURING, COST CUTTING, LAYOFFS. 35 00:01:49,509 --> 00:01:50,677 LAYOFFS? 36 00:01:50,677 --> 00:01:53,980 ANY "OBSERVER" EMPLOYEES INVITED TO THE PARTY? 37 00:01:53,980 --> 00:01:56,650 SO YOU'RE REPORTERS FOR THE, UH, "OBSERVER." 38 00:01:56,650 --> 00:01:59,353 XANDER HARRINGTON-- MAN OF THE PEOPLE, HUH? 39 00:01:59,353 --> 00:02:03,456 INVITING THE INK-STAINED WRETCHES. 40 00:02:03,456 --> 00:02:05,125 XANDER WAS A GOOD GUY. 41 00:02:05,125 --> 00:02:07,093 DID ANY OF YOU HEAR ABOUT THE LAYOFFS 42 00:02:07,093 --> 00:02:09,296 THAT WERE COMING UP SOON? (laughs) LAYOFFS? WHAT LAYOFFS? 43 00:02:09,296 --> 00:02:12,633 WELL, ACTUALLY, THERE'S, UH, QUITE A LONG LIST. 44 00:02:12,633 --> 00:02:15,635 YEAH. IT APPEARS THAT NO ONE IS SAFE. MUST BE VERY SCARY 45 00:02:15,635 --> 00:02:17,871 IN THE NEWSPAPER BUSINESS THESE DAYS. 46 00:02:17,871 --> 00:02:20,240 THAT'S A VERY LOVELY DRESS. 47 00:02:20,240 --> 00:02:21,741 GREAT COLOR. 48 00:02:21,741 --> 00:02:24,611 WELL, THANK YOU. (chuckles) I'M HEATHER EVANS. 49 00:02:24,611 --> 00:02:27,314 HELLO, HEATHER EVANS. YOU'RE VERY ATTRACTIVE. MM. 50 00:02:27,314 --> 00:02:29,516 IT'S PROBABLY WHY YOUR NAME'S NOT ON THAT LIST. 51 00:02:29,516 --> 00:02:31,485 GOOD-LOOKING WOMEN LIVE IN A DIFFERENT WORLD. 52 00:02:31,485 --> 00:02:35,256 EXCUSE ME? WHAT'S THIS LIST YOU KEEP MENTIONING? OH, COME ON, HEATHER. 53 00:02:35,256 --> 00:02:37,425 THE LIST THAT WAS IN THE FILE 54 00:02:37,425 --> 00:02:39,692 THAT YOU TOOK OFF XANDER HARRINGTON'S DESK. 55 00:02:39,692 --> 00:02:40,961 EVERYONE HERE-- 56 00:02:40,961 --> 00:02:43,129 WE MENTION LAYOFFS, AND EVERYONE HERE REACTS EXCEPT YOU, 57 00:02:43,129 --> 00:02:45,899 BECAUSE YOU HAVE READ THE LIST. OH, THAT'S RIDICULOUS. 58 00:02:45,899 --> 00:02:48,901 I DIDN'T GO ANYWHERE NEAR XANDER'S DESK. BRAVO. VERY WELL PLAYED, 59 00:02:48,901 --> 00:02:51,405 CONSIDERING THE STRESS YOU MUST BE FEELING RIGHT NOW. 60 00:02:51,405 --> 00:02:54,307 YOU KNOW, I WAS HOPING TO DAZZLE YOU ALL 61 00:02:54,307 --> 00:02:56,610 WITH MY UNCANNY DETECTIVE SKILLS, BUT YOU FORCE ME-- 62 00:02:56,610 --> 00:02:59,111 YOU FORCE ME TO JUST REVEAL THE HUMDRUM FACTS 63 00:02:59,111 --> 00:03:02,349 AND POINT OUT THAT YOU HAVE BLOOD ON YOUR SHOES, HEATHER. 64 00:03:04,183 --> 00:03:07,621 (Heather) WHA-- (Lisbon) COULD YOU STEP OUT OF YOUR SHOE, MA'AM? 65 00:03:07,621 --> 00:03:10,324 "STOP THE PRESSES"? THAT'S THE PHRASE, RIGHT? 66 00:03:10,324 --> 00:03:13,860 "STOP THE PRESSES." YEAH. GOT IT. 67 00:03:13,860 --> 00:03:27,707 ALWAYS WANTED TO SAY THAT. 68 00:03:27,707 --> 00:03:30,143 XANDER HARRINGTON CAUGHT YOU SNOOPING IN HIS OFFICE, 69 00:03:30,143 --> 00:03:32,111 AND YOU KILLED HIM. 70 00:03:32,111 --> 00:03:34,414 NOW MAYBE YOU DIDN'T MEAN TO DO IT. 71 00:03:34,414 --> 00:03:38,385 YOU WERE SURPRISED, SCARED-- NO. I DIDN'T EVEN SEE HIM. 72 00:03:38,385 --> 00:03:41,854 IT WAS DARK. NO LIGHTS. 73 00:03:41,854 --> 00:03:43,856 CURTAINS WERE DRAWN. 74 00:03:43,856 --> 00:03:46,058 I WENT TO THE DESK, 75 00:03:46,058 --> 00:03:48,829 I TOOK THE FILE, 76 00:03:48,829 --> 00:03:51,299 AND I RAN. 77 00:03:51,299 --> 00:03:54,335 IF I'D KNOWN HE WAS... 78 00:03:55,368 --> 00:03:58,004 MY GOD, I WOULD NEVER HAVE... 79 00:03:58,004 --> 00:04:01,008 HOW'D YOU KNOW THAT THERE WAS A LIST AT ALL? 80 00:04:02,376 --> 00:04:05,111 SOMEONE TOLD YOU. WHO? 81 00:04:05,111 --> 00:04:07,314 A CONFIDENTIAL SOURCE. 82 00:04:07,314 --> 00:04:11,384 AND YOU'LL GO TO JAIL TO PROTECT THIS SOURCE? 83 00:04:13,753 --> 00:04:17,891 ED. EDWARD HARRINGTON-- XANDER'S BROTHER. 84 00:04:17,891 --> 00:04:19,992 HE, UM... 85 00:04:19,992 --> 00:04:22,862 HE SAID THERE WERE GONNA BE LAYOFFS ON MONDAY. 86 00:04:22,862 --> 00:04:24,865 I JUST-- I JUST WANTED TO KNOW 87 00:04:24,865 --> 00:04:27,435 WHETHER OR NOT I STILL HAD A JOB. 88 00:04:28,869 --> 00:04:32,238 IT'S A VERY GOOD JOB. NOT ANYMORE, IT'S NOT. 89 00:04:32,238 --> 00:04:35,108 (Cho) TELL ME EXACTLY WHAT HAPPENED FROM THE BEGINNING. 90 00:04:35,108 --> 00:04:36,909 MA'AM? IS THERE, UH, 91 00:04:36,909 --> 00:04:39,447 I-IS THERE SOMETHING SPECIFIC THAT YOU WANTED? 92 00:04:39,447 --> 00:04:42,882 NO. NO. JUST KEEPING APPRISED. 93 00:04:42,882 --> 00:04:44,752 HUH. 94 00:04:44,752 --> 00:04:46,754 ALEX HARRINGTON IS THE OWNER 95 00:04:46,754 --> 00:04:49,221 OF THE SEVENTH LARGEST MEDIA CONGLOMERATE IN THE WORLD. 96 00:04:49,221 --> 00:04:50,591 YES, MA'AM. 97 00:04:50,591 --> 00:04:53,125 AND YOU DON'T WANT TO DISAPPOINT A MAN 98 00:04:53,125 --> 00:04:56,329 WHO OWNS 200 TV STATIONS AND A NATIONAL NEWSPAPER. NO, MA'AM. 99 00:04:56,329 --> 00:04:58,665 LOOKS LIKE HEATHER'S CLEARED. 100 00:04:58,665 --> 00:05:01,134 TIMELINE PUTS HER AT THE BAR AT THE TIME OF THE ATTACK. 101 00:05:01,134 --> 00:05:04,437 THAT'S ACCORDING TO SEVERAL MALE GUESTS WHO REMEMBER HER WELL. FIGURES. 102 00:05:04,437 --> 00:05:06,439 ONLY LEAVES 196 PARTY GUESTS AND 42 STAFF 103 00:05:06,439 --> 00:05:09,643 AS POTENTIAL SUSPECTS. START WITH THE BROTHER. 104 00:05:09,643 --> 00:05:11,278 OKAY. 105 00:05:11,278 --> 00:05:13,581 TAKE RIGSBY. 106 00:05:15,182 --> 00:05:17,317 PROBLEM? 107 00:05:17,317 --> 00:05:18,985 NOPE. NOT AT ALL. 108 00:05:18,985 --> 00:05:22,154 MA'AM? YOU'RE GIVING MY TEAM ASSIGNMENTS? 109 00:05:22,154 --> 00:05:24,792 I KNOW. I'M SORRY. SHOULD'VE BEEN YOUR CALL. 110 00:05:24,792 --> 00:05:27,827 I JUST WANT TO MAKE SURE THOSE TWO CAN HACK IT. 111 00:05:27,827 --> 00:05:30,697 FAIR ENOUGH. 112 00:05:36,470 --> 00:05:38,471 (Lisbon) THE HEAD OF YOUR SECURITY SAID THAT 113 00:05:38,471 --> 00:05:40,908 THE HOUSE IS FULLY WIRED, BUT THE FAMILY ASKED 114 00:05:40,908 --> 00:05:43,411 THE CAMERAS INSIDE BE TURNED OFF? WHY'S THAT? 115 00:05:43,411 --> 00:05:45,978 (sighs) I TAKE RESPONSIBILITY FOR THAT. 116 00:05:45,978 --> 00:05:49,783 NO, IT'S MY FAULT. I'M TARA-- ALEX'S WIFE. THIS IS ELLA. 117 00:05:49,783 --> 00:05:53,153 AND I'M THE ONE WHO HAD THE CAMERAS DISCONNECTED. 118 00:05:53,153 --> 00:05:56,288 IT'S MY FAULT. IT'S NOBODY'S FAULT, DEAR. HUSH. 119 00:05:56,288 --> 00:06:00,127 WHY'D YOU DO IT? CAMERAS AND PANIC ROOMS AND ARMED GUARDS-- 120 00:06:00,127 --> 00:06:02,829 IT'S A LOT TO TAKE. 121 00:06:02,829 --> 00:06:05,466 I HATED FEELING WATCHED IN MY OWN HOME. 122 00:06:05,466 --> 00:06:07,767 SEEMS SO SILLY NOW. 123 00:06:07,767 --> 00:06:12,004 I'M SORRY. HOW LONG UNTIL YOU TAKE THAT HORRIBLE STUFF DOWN? 124 00:06:12,004 --> 00:06:14,374 FORENSICS HAS PROMISED TO RELEASE THE CRIME SCENE 125 00:06:14,374 --> 00:06:17,944 AS SOON AS POSSIBLE. I AM SO SORRY FOR ANY INCONVENIENCE. 126 00:06:17,944 --> 00:06:20,913 (Ella whimpers) (whispers) EXCUSE ME. 127 00:06:20,913 --> 00:06:22,783 UH, I'M TOO UPSET. 128 00:06:22,783 --> 00:06:25,084 UH, M-M-MAY I? OH. (chuckles) 129 00:06:25,084 --> 00:06:27,120 THANK YOU. (cooing) 130 00:06:27,120 --> 00:06:28,922 (laughs) 131 00:06:28,922 --> 00:06:31,425 (Lisbon) SO, UH, YOU AND XANDER WERE CLOSE? 132 00:06:31,425 --> 00:06:34,127 HE AND SADIE WERE MY ONLY TRUE FRIENDS. 133 00:06:34,127 --> 00:06:35,928 PEOPLE SEEM MORE INTERESTED 134 00:06:35,928 --> 00:06:38,098 IN BEFRIENDING YOUR MONEY AND CONNECTIONS 135 00:06:38,098 --> 00:06:41,834 WHEN YOU'RE MARRIED TO THE C.E.O. OF HARRINGTON MEDIA. 136 00:06:41,834 --> 00:06:44,838 (Alex) YES, I SUPPOSE IT CAN BE DIFFICULT AT TIMES. 137 00:06:44,838 --> 00:06:48,675 BY THE WAY, IT'S FORMER C.E.O. 138 00:06:48,675 --> 00:06:51,343 XANDER FORCED ME OUT. (Lisbon) REALLY? 139 00:06:51,343 --> 00:06:53,012 (Alex) REALLY. 140 00:06:53,012 --> 00:06:57,216 HE CONVENED THE BOARD, SECURED THE NECESSARY VOTES. 141 00:06:57,216 --> 00:06:59,218 SON STAGED A COUP. 142 00:06:59,218 --> 00:07:00,788 YES. 143 00:07:00,788 --> 00:07:04,757 YOU HAVE ANY IDEA THE GUTS IT TAKES TO PULL THAT OFF? 144 00:07:04,757 --> 00:07:08,762 XANDER PROVED HE COULD LEAD. I'VE NEVER BEEN PROUDER OF HIM. 145 00:07:08,762 --> 00:07:11,598 PROUD OF, UH, EDDIE, TOO-- MY OTHER SON. 146 00:07:11,598 --> 00:07:13,266 (Patrick) WELL, OF COURSE. 147 00:07:13,266 --> 00:07:16,836 BUT XANDER HAD THE STRENGTH TO LEAD, THE GUTS. 148 00:07:16,836 --> 00:07:19,572 THAT'S IMPORTANT TO YOU, ISN'T IT--GUTS? 149 00:07:19,572 --> 00:07:24,011 OF COURSE. GUTS, HEART. WHAT ELSE IS THERE? 150 00:07:24,011 --> 00:07:26,579 SPLEEN, LIVER, KIDNEYS, UH, GENITALIA. 151 00:07:26,579 --> 00:07:28,581 (chuckling) LOT OF IMPORTANT STUFF THERE. 152 00:07:28,581 --> 00:07:32,185 ARE YOU BEING FLIPPANT WITH ME? 153 00:07:32,185 --> 00:07:33,987 MY SON IS DEAD. 154 00:07:33,987 --> 00:07:35,288 FORGIVE ME. I-I WAS. 155 00:07:35,288 --> 00:07:37,824 LOST MYSELF FOR A SECOND. FORGOT WHERE I WAS. 156 00:07:37,824 --> 00:07:40,226 BUT, YOU KNOW, THAT--THAT'S A VERY BEAUTIFUL PAINTING. 157 00:07:40,226 --> 00:07:44,665 VERY NICE WORK, YEAH. CAN I TALK TO YOU FOR A MOMENT? 158 00:07:47,300 --> 00:07:49,201 (whispers) QUIT THAT! WHAT? 159 00:07:49,201 --> 00:07:51,004 POKING THE BIGWIG. 160 00:07:51,004 --> 00:07:52,639 "POKING THE BIGWIG." 161 00:07:52,639 --> 00:07:55,442 AH, I LIKE IT. IT'S GOT A NICE RING TO IT. 162 00:07:55,442 --> 00:07:59,579 I UNDERSTAND IT'S COMPULSION YOU'RE NOT FULLY IN CONTROL OF, 163 00:07:59,579 --> 00:08:01,148 BUT I WISH YOU WOULD TRY. 164 00:08:01,148 --> 00:08:04,283 IT WOULD MAKE OUR WORK A LOT EASIER IF YOU DID... TRY. 165 00:08:04,283 --> 00:08:05,886 DID YOU SEE THAT? WHAT? 166 00:08:05,886 --> 00:08:07,920 RIGHT OUTSIDE THAT WINDOW. 167 00:08:07,920 --> 00:08:10,356 THERE'S A PINK UNICORN. AMAZING! 168 00:08:10,356 --> 00:08:12,091 NOW YOU'RE HALLUCINATING. 169 00:08:12,091 --> 00:08:14,694 NO. NO, NO, LOOK. IT'S RIGHT OUTSIDE THE WINDOW. 170 00:08:14,694 --> 00:08:18,565 SERIOUSLY, LOOK. IT'S A UNICORN! I WANT TO SEE! 171 00:08:19,899 --> 00:08:22,903 I DON'T SEE A UNICORN. IT'S RIGHT THERE. 172 00:08:22,903 --> 00:08:25,105 (whispers) I'M TRYING TO TRICK HER. 173 00:08:25,105 --> 00:08:27,206 OH. YES. YEAH. 174 00:08:27,206 --> 00:08:30,543 WHAT A NICE UNICORN. (normal voice) YEAH, VERY NICE UNICORN. 175 00:08:30,543 --> 00:08:32,913 SO YOU LIKE TO HAVE SECRET TEA PARTIES? 176 00:08:32,913 --> 00:08:34,881 HOW DID YOU KNOW ABOUT THE TEA PARTY? 177 00:08:34,881 --> 00:08:38,918 OH, YOU KNOW, I KIND OF LIKE SECRET TEA PARTIES, TOO. 178 00:08:38,918 --> 00:08:41,187 I'M PATRICK. THAT'S TERESA. HI. 179 00:08:41,187 --> 00:08:43,190 I'M ASHLEY HARRINGTON. 180 00:08:43,190 --> 00:08:46,158 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. YOU, TOO. NOW WHO'S YOUR MOM AND DAD? 181 00:08:46,158 --> 00:08:48,161 XANDER HARRINGTON AND SADIE CARDOZO HARRINGTON. 182 00:08:48,161 --> 00:08:50,363 I KNOW MY ADDRESS AND PHONE NUMBER, TOO. 183 00:08:50,363 --> 00:08:53,533 VERY GOOD. PATRICK AND I ARE ACTUALLY LOOKING FOR YOUR MOMMY. 184 00:08:53,533 --> 00:08:55,602 DO YOU KNOW WHERE SHE IS? 185 00:08:55,602 --> 00:08:57,605 OUTSIDE. WE COULD GO CHEER HER UP. 186 00:08:57,605 --> 00:08:59,239 IS SHE SAD, SWEETIE? 187 00:08:59,239 --> 00:09:03,043 SHE MISSES DADDY. HE WENT AWAY ON A TRIP. 188 00:09:08,514 --> 00:09:11,217 MR. HARRINGTON, YOU PRODDED HEATHER EVANS INTO GOING 189 00:09:11,217 --> 00:09:13,120 INTO YOUR BROTHER'S OFFICE, DIDN'T YOU? 190 00:09:13,120 --> 00:09:15,388 I TOLD HER THE FILE WAS ON THE DESK. 191 00:09:15,388 --> 00:09:18,258 WHAT SHE DID WITH THAT INFORMATION IS HER PROBLEM. 192 00:09:18,258 --> 00:09:20,360 YOU'RE THE WEST COAST HEAD OF MEDIA OPERATIONS, 193 00:09:20,360 --> 00:09:23,230 AND YOU TELL AN EMPLOYEE ABOUT A CONFIDENTIAL LAYOFF LIST? 194 00:09:23,230 --> 00:09:25,798 (inhales deeply) WELL, I HAD A FEELING SHE'D BE GRATEFUL. 195 00:09:25,798 --> 00:09:27,801 AND SHE WAS. 196 00:09:27,801 --> 00:09:29,836 YOU EXCHANGED THE INFORMATION FOR SEX. 197 00:09:33,774 --> 00:09:35,676 YES. (sighs) I DID. 198 00:09:35,676 --> 00:09:37,677 GATE SECURITY HAS YOU LEAVING THE PARTY 199 00:09:37,677 --> 00:09:40,580 JUST BEFORE YOUR BROTHER DIED OF HIS INJURIES. 200 00:09:40,580 --> 00:09:43,783 I DIDN'T KNOW WHAT HAD HAPPENED, AND I DIDN'T PARTICULARLY WANT 201 00:09:43,783 --> 00:09:46,586 TO WATCH HIS CORONATION, FRANKLY. IT'S BORING. 202 00:09:46,586 --> 00:09:48,587 FORGIVE ME, XANDER. 203 00:09:48,587 --> 00:09:50,624 DID YOU KILL YOUR BROTHER, ED? 204 00:09:50,624 --> 00:09:53,259 WOULD YOU GIVE US A SECOND? 205 00:09:54,827 --> 00:09:56,797 NO, I DID NOT KILL MY BROTHER. 206 00:09:56,797 --> 00:09:59,466 WELL, YOU DIDN'T SEEM THAT SAD ABOUT HIS DEATH. 207 00:09:59,466 --> 00:10:03,470 WELL, MAYBE I JUST DON'T DISPLAY MY EMOTIONS TO COPS. 208 00:10:03,470 --> 00:10:05,138 MAYBE. 209 00:10:05,138 --> 00:10:08,140 LOOK, I'D LIKE TO TELL YOU THAT XANDER AND I 210 00:10:08,140 --> 00:10:10,143 WERE THE BEST OF FRIENDS, BUT WE WEREN'T. 211 00:10:10,143 --> 00:10:13,780 WE'RE JUST DIFFERENT PEOPLE. WE WERE DIFFERENT PEOPLE. 212 00:10:15,347 --> 00:10:17,149 HE'D... 213 00:10:17,149 --> 00:10:19,952 ALWAYS DO THE RIGHT THINGS, SAY THE RIGHT THINGS. 214 00:10:19,952 --> 00:10:22,588 DAD WOULD SAY, "JUMP." HE'D ASK, "HOW HIGH?" 215 00:10:22,588 --> 00:10:24,857 AND YOU? 216 00:10:24,857 --> 00:10:27,460 DAD NEVER ASKS ME TO JUMP. 217 00:10:27,460 --> 00:10:30,129 MOMMY! MOMMY! BABY, HMM? 218 00:10:30,129 --> 00:10:31,865 WE'RE GOING TO GET ICE CREAM. 219 00:10:31,865 --> 00:10:34,500 OKAY. ONE SCOOP, OKAY? (kisses) NO SPOILING DINNER. 220 00:10:34,500 --> 00:10:36,403 OKAY. (giggles) 221 00:10:36,403 --> 00:10:39,272 ONE SCOOP IT IS. AND I'LL E-MAIL YOU THE ARIZONA OVERNIGHTS. 222 00:10:39,272 --> 00:10:42,575 YOU'VE GOT THAT CONFERENCE CALL TOMORROW WITH THE AFFILIATES. 223 00:10:42,575 --> 00:10:45,378 OKAY. THANKS, ELIZABETH. COME ON. 224 00:10:47,279 --> 00:10:49,481 YOU HAVEN'T TOLD HER? 225 00:10:49,481 --> 00:10:52,152 (sighs) 226 00:10:52,152 --> 00:10:55,355 HOW DO YOU TELL A 6-YEAR-OLD HER FATHER'S NEVER COMING HOME? 227 00:10:55,355 --> 00:10:57,557 WELL, SHE PRETTY MUCH KNOWS ALREADY. 228 00:10:57,557 --> 00:11:00,259 SHE JUST DOESN'T UNDERSTAND IT YET. 229 00:11:00,259 --> 00:11:02,062 NOR DO I. I JUST-- 230 00:11:02,062 --> 00:11:06,432 I KEEP THINKING XANDER WOULD KNOW EXACTLY WHAT TO SAY TO HER. 231 00:11:06,432 --> 00:11:07,835 IT'S SO STUPID, HUH? 232 00:11:07,835 --> 00:11:09,836 XANDER MUST HAVE HAD ENEMIES-- 233 00:11:09,836 --> 00:11:12,404 BUSINESS RIVALS THAT RESENTED HIS SUCCESS? 234 00:11:12,404 --> 00:11:14,407 UM... SURE. 235 00:11:14,407 --> 00:11:16,676 YEAH, BUT NOTHING ABNORMAL. 236 00:11:18,211 --> 00:11:21,480 WELL, THERE IS THE "VISUALIZE" THING. 237 00:11:21,480 --> 00:11:24,216 THE "OBSERVER" IS ABOUT TO RUN AN INVESTIGATIVE SERIES, 238 00:11:24,216 --> 00:11:26,986 AND IT'S GONNA BE VERY CRITICAL. 239 00:11:26,986 --> 00:11:29,355 VISUALIZE? THE SORT OF RELIGIOUS GROUP? 240 00:11:29,355 --> 00:11:31,191 YOU KNOW, IT'S MORE LIKE A CULT. 241 00:11:31,191 --> 00:11:33,860 IT'S BRAINWASHING WITH A SIDELINE IN TAX FRAUD. 242 00:11:33,860 --> 00:11:36,028 YOU KNOW, WE GOT A-A PRETTY NASTY LETTER 243 00:11:36,028 --> 00:11:38,431 FROM THEIR LEADER-- BRET STILES-- 244 00:11:38,431 --> 00:11:41,268 THREATENING UNSPECIFIED TROUBLE IF WE RAN IT. 245 00:11:41,268 --> 00:11:45,538 I CAN GET YOU A COPY. OH, YOU--YOU HAD ME AT "CULT." 246 00:11:45,538 --> 00:11:49,042 (indistinct conversations) 247 00:11:49,042 --> 00:11:50,844 CREEPY. 248 00:11:50,844 --> 00:11:53,546 WHAT, YOU DON'T LIKE GIANT EYEBALLS? 249 00:11:53,546 --> 00:11:54,981 NO. 250 00:11:56,415 --> 00:11:58,751 HI. I'M STEVEN WENCH. 251 00:11:58,751 --> 00:12:00,386 MOST FOLKS CALL ME "BROTHER STEVE." 252 00:12:00,386 --> 00:12:02,288 ARE YOU THE C.B.I. FOLKS WHO CALLED? 253 00:12:02,288 --> 00:12:05,958 YEAH. BROTHER PATRICK AND, UH, MY BROTHER CHO. 254 00:12:05,958 --> 00:12:07,659 (Steve) WELL, COME THIS WAY. 255 00:12:07,659 --> 00:12:09,296 I'M SORRY, 256 00:12:09,296 --> 00:12:12,164 BUT I'M AFRAID MR. STILES ISN'T ON THE PREMISES TODAY. 257 00:12:12,164 --> 00:12:14,835 WHERE IS HE? AT THIS PRECISE MOMENT, I DON'T KNOW. 258 00:12:14,835 --> 00:12:16,336 BRET LIVES SPONTANEOUSLY. 259 00:12:16,336 --> 00:12:18,772 BUT I'M HAPPY TO HELP WITH ANY QUESTIONS. 260 00:12:18,772 --> 00:12:20,307 I HAVE A QUESTION. 261 00:12:20,307 --> 00:12:23,342 UH, WHAT ARE THEY DOING IN THERE WITH THOSE GIZMOS? 262 00:12:23,342 --> 00:12:26,379 THAT'S WHERE OUR TECHNICIANS ASSESS FOR INNER VISION. 263 00:12:26,379 --> 00:12:27,847 REALLY? MM-HMM. 264 00:12:27,847 --> 00:12:29,850 THAT SOUNDS FUN. CAN ANYONE DO THAT? 265 00:12:29,850 --> 00:12:31,851 UM... SURE. 266 00:12:31,851 --> 00:12:34,553 EXCELLENT. CHO, YOU GOT THE INTERVIEW, RIGHT? 267 00:12:34,553 --> 00:12:36,556 JUST, UH, SIGN IN. 268 00:12:36,556 --> 00:12:38,557 OH, YEAH. SURE, SURE. 269 00:12:38,557 --> 00:12:40,559 HEY. I WANNA GO. HI. 270 00:12:40,559 --> 00:12:42,361 HAVE A SEAT. COOL. 271 00:12:42,361 --> 00:12:43,831 EXCELLENT. 272 00:12:43,831 --> 00:12:45,264 ALL RIGHT. 273 00:12:45,264 --> 00:12:47,835 (imitates buzzer) (chuckles) JUST KIDDING. 274 00:12:47,835 --> 00:12:49,668 W-WHAT DO I DO? 275 00:12:49,668 --> 00:12:51,270 WELL, PLACE YOUR FINGERS ON THE ORB 276 00:12:51,270 --> 00:12:53,373 AND, UH, TELL ME YOUR NAME. YOU FIRST. 277 00:12:53,373 --> 00:12:56,809 DAVID. HI, DAVID. I'M PATRICK. 278 00:12:56,809 --> 00:12:59,778 FINGERS ON THE ORB. (clicking keys) 279 00:13:02,883 --> 00:13:06,352 DO YOU FIND SADNESS IN THE WORLD AROUND YOU? 280 00:13:06,352 --> 00:13:07,787 YES. 281 00:13:07,787 --> 00:13:11,859 DO YOU FIND YOURSELF DWELLING ON THE MISFORTUNES OF YOUR PAST? 282 00:13:11,859 --> 00:13:14,293 YEAH. 283 00:13:15,928 --> 00:13:17,230 DO YOU OFTEN THINK 284 00:13:17,230 --> 00:13:20,366 PEOPLE ARE SECRETLY OUT TO GET YOU? 285 00:13:20,366 --> 00:13:21,902 YES. 286 00:13:23,536 --> 00:13:24,937 HOW YOU DOING? 287 00:13:24,937 --> 00:13:26,773 HOW AM I DOING? (Cho) YEAH. 288 00:13:26,773 --> 00:13:28,508 UH, HOW AM I DOING? 289 00:13:28,508 --> 00:13:30,309 WELL, PATRICK, 290 00:13:30,309 --> 00:13:34,380 YOU HAVE SERIOUS ISSUES WITH PARANOIA AND DEPRESSION 291 00:13:34,380 --> 00:13:38,418 AND NEGATIVE THINKING IN GENERAL. 292 00:13:38,418 --> 00:13:39,886 (whispers) WHAT? 293 00:13:39,886 --> 00:13:41,488 I WOULD RECOMMEND 294 00:13:41,488 --> 00:13:44,524 OUR IMMERSIVE VISUALIZATION PROGRAM FOR YOU, 295 00:13:44,524 --> 00:13:46,459 AS A MATTER OF URGENCY. 296 00:13:47,995 --> 00:13:50,998 (normal voice) OH, OKAY. UM... 297 00:13:50,998 --> 00:13:53,466 DO--DO--DO YOU-- DO YOU TAKE THAT? 298 00:13:53,466 --> 00:13:55,835 AH! NOT SO FAST. 299 00:13:55,835 --> 00:13:58,238 YOU THOUGHT YOU HAD ME, DIDN'T YOU? 300 00:13:58,238 --> 00:14:00,908 YOU GUYS HAVE GOT A SWEET SCHEME GOING HERE. 301 00:14:00,908 --> 00:14:03,943 MAYBE WE SHOULD GET GOING. 302 00:14:03,943 --> 00:14:06,078 WE GOTTA GO GET A WARRANT. 303 00:14:13,320 --> 00:14:15,322 BEFORE COMING TO PERSECUTE US, 304 00:14:15,322 --> 00:14:18,125 DID YOU EVEN LOOK AT XANDER HARRINGTON'S WIFE? 305 00:14:18,125 --> 00:14:20,226 SADIE. WE LOOK AT EVERYONE, SIR. WHAT ABOUT HER? 306 00:14:20,226 --> 00:14:22,929 WE HEARD THERE WAS TROUBLE IN HER MARRIAGE. 307 00:14:22,929 --> 00:14:26,933 IF XANDER DIVORCED HER, THERE'S A PRENUP. 308 00:14:26,933 --> 00:14:29,235 BUT IF HE DIES, SHE GETS IT ALL. 309 00:14:29,235 --> 00:14:31,337 WHERE'D YOU HEAR THAT, STEVE? 310 00:14:31,337 --> 00:14:33,340 DO--DO YOU HAVE SOMEONE ON THE INSIDE? 311 00:14:33,340 --> 00:14:36,308 I'VE SAID ENOUGH. PLEASE LEAVE. DO YOU HAVE A GIFT SHOP? 312 00:14:36,308 --> 00:14:38,979 'CAUSE I'D LOVE AN EYEBALL MUG OR SOMETHING. NO. 313 00:14:38,979 --> 00:14:40,679 OKAY. 314 00:14:40,679 --> 00:14:43,515 (indistinct conversations) 315 00:14:45,518 --> 00:14:46,818 (man) GOOD JOB, STEVEN. 316 00:14:46,818 --> 00:14:48,821 GOOD JOB. 317 00:14:48,821 --> 00:14:51,691 THAT WAS... BEAUTIFULLY HANDLED. 318 00:14:51,691 --> 00:14:53,125 THANK YOU, MR. STILES. 319 00:14:53,125 --> 00:14:56,229 NO, THANK YOU. 320 00:14:56,229 --> 00:14:59,298 SO THE GUY CLAIMS STILES IS ONLY THREATENING LEGAL TROUBLE, 321 00:14:59,298 --> 00:15:02,369 that Visualize is a religion of science and peace. 322 00:15:02,369 --> 00:15:04,671 TELL THAT TO THE TV REPORTER FROM ATLANTA. 323 00:15:04,671 --> 00:15:06,839 LAST SPRING, HE WENT OFF ON VISUALIZE, 324 00:15:06,839 --> 00:15:09,375 NEXT DAY, HE WAS FLYING THROUGH THE WINDSHIELD 325 00:15:09,375 --> 00:15:11,244 of a member's car. ONE MORE THING. 326 00:15:11,244 --> 00:15:12,678 About Sadie and Xander's marriage... 327 00:15:12,678 --> 00:15:14,581 AN AFFAIR? 328 00:15:14,581 --> 00:15:16,115 NO. 329 00:15:16,115 --> 00:15:18,918 XANDER AND I HAVE BEEN PARTNERS IN EVERYTHING 330 00:15:18,918 --> 00:15:21,254 SINCE THE FIRST WEEK OF BUSINESS SCHOOL. 331 00:15:21,254 --> 00:15:24,991 I LOVED HIM, AND I RESPECTED HIM. 332 00:15:24,991 --> 00:15:26,994 I HAD NO REASON TO STRAY. 333 00:15:26,994 --> 00:15:28,794 NEITHER DID HE. 334 00:15:28,794 --> 00:15:31,697 SOMETIMES YOU DON'T NEED A REASON. 335 00:15:31,697 --> 00:15:33,200 OH. 336 00:15:33,200 --> 00:15:35,201 AGENT LISBON, YOU'RE HERE. 337 00:15:35,201 --> 00:15:36,668 SOMETHING TO REPORT? 338 00:15:36,668 --> 00:15:39,905 NO, SHE JUST, UM, THINKS 339 00:15:39,905 --> 00:15:42,375 I WAS SCREWING AROUND ON YOUR SON. 340 00:15:42,375 --> 00:15:45,211 EXCUSE ME. I HAVE BETTER THINGS TO DO. 341 00:15:45,211 --> 00:15:47,614 DO YOU THINK SHE WAS HAVING AN AFFAIR? 342 00:15:47,614 --> 00:15:49,682 ON BALANCE, NO. 343 00:15:49,682 --> 00:15:51,317 GO ON. 344 00:15:51,317 --> 00:15:54,386 SADIE LOVES THIS COMPANY, AS WELL AS MY SON. 345 00:15:54,386 --> 00:15:58,024 SHE'D NEVER RISK EVERYTHING FOR A ROLL IN THE HAY. 346 00:15:58,024 --> 00:16:00,027 AMBITIOUS AS ALL HELL, THAT GIRL. 347 00:16:00,027 --> 00:16:01,827 I LIKE IT. DON'T GET ME WRONG. 348 00:16:01,827 --> 00:16:03,629 SHE'S DOUBLED OUR PROFIT 349 00:16:03,629 --> 00:16:06,633 SINCE SHE TOOK OVER RUNNING THE TV STATIONS. (cell phone ringing) 350 00:16:06,633 --> 00:16:09,535 UM... (clicks tongue) EXCUSE MY RUDENESS. 351 00:16:09,535 --> 00:16:11,104 (beeps) 352 00:16:11,104 --> 00:16:13,440 AGENT LISBON. 353 00:16:17,844 --> 00:16:21,213 GET EVERYBODY OUT OF THE HOUSE. THERE'S NOT ENOUGH TIME. 354 00:16:21,213 --> 00:16:22,948 DO WHAT YOU CAN. TARA! SADIE! 355 00:16:22,948 --> 00:16:24,650 (cell phone rings) 356 00:16:24,650 --> 00:16:26,818 (groans) 357 00:16:26,818 --> 00:16:27,986 (beep) 358 00:16:27,986 --> 00:16:29,822 HELLO? 359 00:16:29,822 --> 00:16:34,126 IT'S ME. I NEED YOUR HELP. WELL, HELLO, LISBON. YOU NEED MY HELP? 360 00:16:34,126 --> 00:16:37,297 I NEED YOUR HELP FINDING A BOMB. 361 00:16:39,698 --> 00:16:41,801 THERE'S STILL TIME. YOU'RE GOOD AT THIS KIND OF THING. 362 00:16:41,801 --> 00:16:44,003 IF WE FIND THE BOMB INTACT, 363 00:16:44,003 --> 00:16:47,039 MAYBE WE CAN STILL GET RID OF IT. WHAT, ARE YOU NUTS? WHAT DO YOU WANT TO DO THAT FOR? 364 00:16:47,039 --> 00:16:49,875 IT'S A BOMB. JUST GET OUT OF THERE. 365 00:16:49,875 --> 00:16:52,745 The guy's got comprehensive home insurance, I'm sure. OH, COME ON, JANE. WE'VE GOT TWO MINUTES. ALL RIGHT? 366 00:16:52,745 --> 00:16:55,048 WHERE DID THEY PUT IT? 367 00:16:55,048 --> 00:16:58,118 THEY SAID IT WAS SOMEWHERE IN THE GRAND SALON. Well, if they called it the grand salon, 368 00:16:58,118 --> 00:17:00,019 THEN OBVIOUSLY THEY'RE INSIDERS. 369 00:17:00,019 --> 00:17:01,321 GOOD POINT. 370 00:17:01,321 --> 00:17:03,123 UH, L-LEADING US WHERE? 371 00:17:03,123 --> 00:17:05,192 Uh, let me see. 372 00:17:05,192 --> 00:17:07,693 UH, IF I WAS FAMILIAR WITH THAT ROOM, 373 00:17:07,693 --> 00:17:09,496 I WOULD PLANT A BOMB... 374 00:17:09,496 --> 00:17:13,099 Try under the sofa. No, no, no, no, no. (gasps) 375 00:17:13,099 --> 00:17:15,201 The cupboard over by the Dutch forgery 376 00:17:15,201 --> 00:17:18,505 in the corner. UH, TH-THE PAINTING? HOW DO YOU KNOW IT'S A FORGERY? 377 00:17:18,505 --> 00:17:20,272 Eh, the brushwork-- it's all wrong. 378 00:17:20,272 --> 00:17:21,673 It's way too loose. 379 00:17:23,942 --> 00:17:26,945 (whispers) OH, MY GOD. YOU WERE RIGHT. Yeah, well, of course. 380 00:17:26,945 --> 00:17:29,582 THAT LOOSER FEELING DIDN'T DEVELOP UNTIL MUCH LATER ON. 381 00:17:29,582 --> 00:17:32,785 NO! THE BOMB. I FOUND IT. ONE MINUTE LEFT. 382 00:17:32,785 --> 00:17:35,288 OH, GOOD. TIME TO LEAVE. GET OUT OF THERE. 383 00:17:35,288 --> 00:17:36,689 Lisbon, if you think I am even gonna engage 384 00:17:36,689 --> 00:17:38,924 IN THIS GAME OF "WHICH WIRE TO PULL," 385 00:17:38,924 --> 00:17:41,327 I'm not interested. I don't wanna play that game. 386 00:17:41,327 --> 00:17:43,496 JUST LEAVE RIGHT NOW. RUN. OKAY? 387 00:17:43,496 --> 00:17:47,166 Okay. You're right. I'm outta here. THANK YOU. GOOD. 388 00:17:47,166 --> 00:17:49,201 WHERE'S MOMMY? 389 00:17:49,201 --> 00:17:52,172 HANG ON. Ashley? 390 00:17:52,172 --> 00:17:55,142 ASHLEY, WE HAVE TO LEAVE NOW. NO! 391 00:17:55,142 --> 00:17:57,076 Lisbon! 392 00:17:57,076 --> 00:17:59,511 ASHLEY, GET OUT FROM UNDER THERE. ASHLEY. NO! NO! I WANT MY MOMMY! 393 00:17:59,511 --> 00:18:03,015 Sweetie, come on. We have to go. WHOA, WHOA, WHOA. WHAT'S GOING ON THERE? 394 00:18:03,015 --> 00:18:06,286 (strained voice) ASHLEY, COME ON. ASHLEY! (grunts) ASHLEY! NO! LEAVE ME ALONE! 395 00:18:06,286 --> 00:18:09,288 I WANT MY MOMMY! (grunts) COME OUT! YOU COME OUT NOW! THAT'S AN ORDER! 396 00:18:09,288 --> 00:18:12,392 LISBON, PICK UP THE GIRL AND LEAVE. (Ashley) I want my mommy! 397 00:18:12,392 --> 00:18:15,261 Just pick her up and take her outside. 398 00:18:15,261 --> 00:18:18,464 You can do that. Run away now. Lisbon? 399 00:18:18,464 --> 00:18:19,566 OHH... 400 00:18:19,566 --> 00:18:22,034 LISBON! 401 00:18:22,034 --> 00:18:23,803 OHH... 402 00:18:25,538 --> 00:18:27,073 (grunts) 403 00:18:27,073 --> 00:18:30,343 LISBON! 404 00:18:35,548 --> 00:18:37,183 (sighs) 405 00:18:42,255 --> 00:18:44,490 YOU ARE A VERY BAD GIRL. 406 00:18:44,490 --> 00:18:47,559 (sighs) YOU'RE A BAD GIRL. 407 00:18:47,559 --> 00:18:49,195 (sighs) 408 00:18:55,335 --> 00:18:57,836 AGENT LISBON. 409 00:18:57,836 --> 00:18:59,172 THANK YOU. 410 00:18:59,172 --> 00:19:01,208 THANK YOU FOR SAVING MY GRANDDAUGHTER. 411 00:19:01,208 --> 00:19:03,075 WE ARE SO GRATEFUL. (chuckles) 412 00:19:03,075 --> 00:19:06,613 IT'S ALL PART OF THE SERVICE. NO, YOU WERE BRAVE AND RESOURCEFUL, 413 00:19:06,613 --> 00:19:09,348 AND I'LL MAKE SURE YOUR SUPERVISORS SAY AS MUCH 414 00:19:09,348 --> 00:19:11,116 IN YOUR FILE. 415 00:19:11,116 --> 00:19:14,019 LOOK, IF THERE'S EVER ANYTHING I CAN DO FOR YOU PERSONALLY, 416 00:19:14,019 --> 00:19:18,290 PLEASE DON'T HESITATE. WELL, YOU COULD OFFER HER THE PAD FOR A WEEKEND 417 00:19:18,290 --> 00:19:21,528 DURING THE SUMMER. ACTUALLY, UH, I WAS WONDERING IF I COULD SPEAK 418 00:19:21,528 --> 00:19:24,963 WITH SOME OF YOUR STAFF WHO HAD ACCESS TO THAT ROOM. AH, EDWARD. THANK YOU FOR JOINING US. 419 00:19:24,963 --> 00:19:28,934 I JUST HEARD WHAT HAPPENED. IS EVERYONE ALL RIGHT? OH, EVERYONE'S FINE. IT'S FINE. 420 00:19:28,934 --> 00:19:31,738 (sighs) WELL, IF THERE'S ANYTHING I CAN DO TO HELP, 421 00:19:31,738 --> 00:19:34,941 JUST SAY THE WORD. I'M HERE. ACTUALLY, UH, I'LL BE ISSUING AN ANNOUNCEMENT, 422 00:19:34,941 --> 00:19:38,644 AND I WANTED TO LET YOU AND SADIE KNOW FIRST. 423 00:19:38,644 --> 00:19:40,646 ANNOUNCEMENTS? OOH, I LOVE ANNOUNCEMENTS. 424 00:19:40,646 --> 00:19:43,316 UM, SH-SHOULD WE ORDER UP A ROUND OF COCKTAILS? 425 00:19:43,316 --> 00:19:45,751 I'LL MAKE THIS QUICK. (sighs) 426 00:19:45,751 --> 00:19:48,755 UH, AS MUCH AS IT PAINS ME TO DISCUSS BUSINESS 427 00:19:48,755 --> 00:19:51,022 AT A TIME LIKE THIS-- BUT THE FACT IS, 428 00:19:51,022 --> 00:19:54,227 WE DO HAVE SHAREHOLDERS, AND THE BOARD HAS DEMANDED 429 00:19:54,227 --> 00:19:56,496 A NEW C.E.O. BE ANNOUNCED IMMEDIATELY. 430 00:19:56,496 --> 00:19:58,631 (whispers) SADIE, I BET. 431 00:20:04,170 --> 00:20:06,772 UH... SADIE. WOW. 432 00:20:06,772 --> 00:20:09,276 UH... ED, I-I'M SORRY. 433 00:20:09,276 --> 00:20:11,943 NO. NO, THAT'S OKAY. 434 00:20:11,943 --> 00:20:14,446 THAT'S... IT'S YOUR RIGHT TO NAME WHOEVER YOU WANT. 435 00:20:14,446 --> 00:20:16,982 UH, I-I DON'T KNOW WHAT TO SAY, ED. I'M... 436 00:20:16,982 --> 00:20:21,587 NO, IT'S OKAY. IT'S, UM... I GET IT. I GET IT. 437 00:20:21,587 --> 00:20:24,824 UM, I'M SURE YOU'LL DO A GREAT JOB. CONGRATULATIONS. 438 00:20:29,328 --> 00:20:31,663 OKAY... 439 00:20:31,663 --> 00:20:33,932 WELL, I'M NOT GONNA SAY ANYTHING. 440 00:20:38,003 --> 00:20:39,971 THE BOMB THREAT-- WE GOT SOMETHING. 441 00:20:39,971 --> 00:20:42,275 IT CAME FROM THE PHONE OF ELIZABETH STANFELD. 442 00:20:42,275 --> 00:20:45,677 SADIE HARRINGTON'S ASSISTANT. LET'S GO GET THAT WARRANT. 443 00:20:45,677 --> 00:20:47,179 NICE WORK. 444 00:20:47,179 --> 00:20:49,516 (chuckles) THANKS. 445 00:20:55,253 --> 00:20:57,990 KITCHEN'S CLEAR. 446 00:20:57,990 --> 00:20:59,625 BEDROOM, TOO. 447 00:21:01,394 --> 00:21:04,396 VAN PELT BEEN ACTING WEIRD TO YOU? 448 00:21:04,396 --> 00:21:07,199 PLEASE DON'T TALK TO ME ABOUT VAN PELT. 449 00:21:07,199 --> 00:21:09,935 NO, I WON'T. HAS SHE? 450 00:21:09,935 --> 00:21:12,038 (taps) NO. 451 00:21:12,038 --> 00:21:14,807 IT'S JUST SHE'S... SHE'S BEEN SMILING AT ME. 452 00:21:14,807 --> 00:21:16,142 NO KIDDING. 453 00:21:16,142 --> 00:21:19,211 (chuckles) SOMETIMES I THINK SHE MIGHT STILL BE INTO ME. 454 00:21:19,211 --> 00:21:21,212 THAT'D BE WEIRD, HUH? (chuckles) 455 00:21:21,212 --> 00:21:23,214 YOU'RE WEIRD. 456 00:21:23,214 --> 00:21:24,916 COLD. 457 00:21:24,916 --> 00:21:28,119 YOU KNOW, I DON'T THINK STANFELD'S BEEN HERE IN A WHILE. 458 00:21:28,119 --> 00:21:30,256 HEY, CHECK THIS OUT. 459 00:21:30,256 --> 00:21:31,891 "VISUALIZE: A TOOL FOR LIVING." 460 00:21:33,359 --> 00:21:36,028 ELIZABETH STANFELD'S A MEMBER OF VISUALIZE. 461 00:21:36,028 --> 00:21:40,031 LOOKS LIKE BRET STILES IS GONNA BE TALKING TO US AFTER ALL. 462 00:21:40,031 --> 00:21:43,635 THE EYE IS NOT JUST THE WINDOW TO THE SOUL. 463 00:21:43,635 --> 00:21:47,574 IT IS THE KEY TO UNLOCKING YOUR GREATNESS. 464 00:21:47,574 --> 00:21:49,008 IT IS THE KEY, 465 00:21:49,008 --> 00:21:53,244 BECAUSE WHEN YOU SEE IT, YOU WILL BE IT. 466 00:21:53,244 --> 00:21:55,815 (Bret) ONE MORE TIME. 467 00:21:55,815 --> 00:21:57,717 (clicks tongue) 468 00:21:57,717 --> 00:22:01,186 THE EYE IS NOT JUST THE WINDOW TO THE SOUL. 469 00:22:01,186 --> 00:22:04,323 IT IS THE KEY TO UNLOCKING YOUR GREATNESS. 470 00:22:04,323 --> 00:22:05,991 (Patrick) EXCUSE ME. I'M SORRY. UH... 471 00:22:05,991 --> 00:22:09,461 THE EYE IS THE KEY? OR THE WINDOW? OR IS IT BOTH? 472 00:22:09,461 --> 00:22:11,262 I'M A LITTLE CONFUSED. 473 00:22:11,262 --> 00:22:13,265 MR. JANE, I PRESUME. 474 00:22:13,265 --> 00:22:15,233 YEAH. HELLO. WELCOME. 475 00:22:15,233 --> 00:22:17,236 OH, YOU'RE EXPECTING US? 476 00:22:17,236 --> 00:22:20,271 OH, YES. AND I PRESUME THIS IS YOUR LONG-SUFFERING COLLEAGUE, 477 00:22:20,271 --> 00:22:21,807 AGENT LISBON. 478 00:22:21,807 --> 00:22:25,612 IF I MAY SAY, SHE IS MORE BEAUTIFUL THAN ADVERTISED. 479 00:22:25,612 --> 00:22:28,448 OH, THANKS, GUY. TAKE A LITTLE BREAK. THANK YOU. 480 00:22:28,448 --> 00:22:30,616 GIVE US A FEW MINUTES. THANK YOU. 481 00:22:30,616 --> 00:22:32,317 (clears throat) THANK YOU. 482 00:22:32,317 --> 00:22:33,619 (clears throat) 483 00:22:33,619 --> 00:22:35,587 ELIZABETH STANFELD, 484 00:22:35,587 --> 00:22:38,089 YOUR, UM... "DEAR FRIEND AND FINE STUDENT"-- 485 00:22:38,089 --> 00:22:40,792 SHE PLANTED A BOMB AT THE HARRINGTONS' HOUSE-- 486 00:22:40,792 --> 00:22:43,596 A BOMB SHE COULDN'T HAVE POSSIBLY MADE HERSELF. 487 00:22:43,596 --> 00:22:46,164 LISBON HERE DEFUSED IT. HEROINE. 488 00:22:46,164 --> 00:22:51,037 OH. WELL, I-I'M--I MEAN, I MAY HAVE TAUGHT HER. 489 00:22:51,037 --> 00:22:52,939 UH... STANFELD? 490 00:22:52,939 --> 00:22:54,673 OH. 491 00:22:54,673 --> 00:22:56,375 UH, W-WAS SHE A BRUNETTE? 492 00:22:56,375 --> 00:22:59,645 MR. STILES, "DEAR FRIEND"? WELL, YEAH, BUT, YOU KNOW, 493 00:22:59,645 --> 00:23:01,913 I'VE SIGNED MILLIONS OF THESE IN MY TIME. 494 00:23:01,913 --> 00:23:03,915 I ALWAYS LIKE TO PERSONALIZE THEM. 495 00:23:03,915 --> 00:23:07,487 IT'S A LITTLE TRICK I LEARNED FROM AN OLD FRIEND OF MINE, 496 00:23:07,487 --> 00:23:10,690 RONNIE REAGAN. SO YOU HAVE NO KNOWLEDGE OF THIS WOMAN? 497 00:23:10,690 --> 00:23:13,025 YOU HAVE NO KNOWLEDGE OF ANY ATTACKS 498 00:23:13,025 --> 00:23:15,027 ON THE HARRINGTON FAMILY? THAT'S YOUR POSITION, IS IT? 499 00:23:15,027 --> 00:23:18,364 NO, IT'S NOT "MY POSITION." (chuckles) 500 00:23:18,364 --> 00:23:20,365 ACTUALLY, IT'S THE TRUTH. 501 00:23:20,365 --> 00:23:22,934 MY EYES AREN'T, UH... WINDOWS OR DOORS 502 00:23:22,934 --> 00:23:25,136 OR EVEN KEYS, FOR THAT MATTER. 503 00:23:25,136 --> 00:23:27,239 I USE 'EM TO LOOK AT THINGS, 504 00:23:27,239 --> 00:23:30,442 AND WHAT I'M LOOKING AT RIGHT NOW IS A BIG, FAT LIAR. 505 00:23:30,442 --> 00:23:32,845 (chuckles) REALLY? 506 00:23:32,845 --> 00:23:35,548 REALLY. YES. BETRAYED BY A FAINT FACIAL TREMOR. 507 00:23:35,548 --> 00:23:37,983 YOU COULD WORK ON THAT IN THE MIRROR. 508 00:23:37,983 --> 00:23:41,052 YOU'D GET SOME GREAT RESULTS. 509 00:23:41,052 --> 00:23:42,288 MM. 510 00:23:42,288 --> 00:23:45,592 YOU KNOW, NOW I SEE WHY... 511 00:23:45,592 --> 00:23:50,261 RED JOHN REALLY ENJOYS SPARRING WITH YOU. 512 00:23:50,261 --> 00:23:52,198 A WORTHY ADVERSARY, YEAH? 513 00:23:52,198 --> 00:23:54,733 YES. 514 00:23:54,733 --> 00:23:57,403 STRAIGHT FOR THE JUGULAR. 515 00:23:57,403 --> 00:24:00,205 OBVIOUSLY, YOU STRUCK A NERVE. 516 00:24:00,205 --> 00:24:02,074 HMM. 517 00:24:02,074 --> 00:24:05,376 LOSING A WIFE AND A CHILD LIKE THAT... 518 00:24:05,376 --> 00:24:09,248 WELL, IT MAKES A MAN RECKLESS, 519 00:24:09,248 --> 00:24:10,883 UNTETHERED. 520 00:24:10,883 --> 00:24:14,220 FILLS HIM WITH ANGER AND SHAME 521 00:24:14,220 --> 00:24:16,722 THAT HE CANNOT EXPRESS. 522 00:24:18,525 --> 00:24:21,493 WELL, MUST MAKE YOUR JOB VERY HARD, HMM? 523 00:24:21,493 --> 00:24:25,297 YES, BUT THE HEALTH PLAN'S GREAT. 524 00:24:25,297 --> 00:24:27,098 MM. 525 00:24:27,098 --> 00:24:29,434 (chuckles) 526 00:24:29,434 --> 00:24:32,137 MR. JANE, I THINK WE CAN HELP YOU. 527 00:24:32,137 --> 00:24:33,940 I THINK WE CAN SCRUB 528 00:24:33,940 --> 00:24:37,276 THAT SHAME AND GRIEF AND SELF-HATRED 529 00:24:37,276 --> 00:24:40,046 RIGHT OUT OF YOUR SYSTEM. 530 00:24:40,046 --> 00:24:42,048 BRET, PLEASE. 531 00:24:43,849 --> 00:24:46,152 (laughs) WE BOTH KNOW WHAT YOU ARE. 532 00:24:46,152 --> 00:24:49,154 I MEAN, LET'S BE HONEST HERE. YOU'RE A CON MAN. 533 00:24:49,154 --> 00:24:52,357 I MEAN, YOU'RE VERY CHARMING, AND YOU'RE VERY GOOD AT IT, 534 00:24:52,357 --> 00:24:54,226 BUT YOU'RE JUST A CON MAN. 535 00:24:54,226 --> 00:24:57,395 AND YOU COULD NO MORE HELP ME THAN YOU CAN FLY TO THE MOON. 536 00:24:57,395 --> 00:25:00,165 MM. NOW WHO'S STRUCK A NERVE? 537 00:25:02,334 --> 00:25:05,371 NOBODY'S PAST HELPING... 538 00:25:05,371 --> 00:25:06,673 EVEN YOU. 539 00:25:06,673 --> 00:25:09,375 BELIEVE ME WHEN I SAY THIS, BRET-- 540 00:25:09,375 --> 00:25:11,678 YOU DON'T WANT TO MAKE THIS PERSONAL. 541 00:25:11,678 --> 00:25:13,680 NOW GIVE US STANFELD, 542 00:25:13,680 --> 00:25:16,682 OR I WILL MAKE IT MY SOLE PURPOSE TO HOUND YOU 543 00:25:16,682 --> 00:25:19,050 FOR THE REST OF YOUR MISERABLE, PHONY LIFE. 544 00:25:19,050 --> 00:25:23,055 (laughs) WHOA. AM I HEARING A THREAT HERE? 545 00:25:23,055 --> 00:25:26,258 I MEAN, A-AREN'T THERE RULES ABOUT THIS SORT OF THING? HMM? 546 00:25:26,258 --> 00:25:29,127 LIKE YOU SAID, UNTETHERED. 547 00:25:29,127 --> 00:25:31,196 MR. STILES, 548 00:25:31,196 --> 00:25:33,499 THE PERCENTAGE PLAY HERE IS TO GIVE US STANFELD. 549 00:25:33,499 --> 00:25:36,769 SHE'S NOT GONNA BETRAY YOU. SHE'S LOYAL. (sighs) 550 00:25:36,769 --> 00:25:38,269 (clicks tongue) 551 00:25:38,269 --> 00:25:40,205 FORGET IT, LISBON. 552 00:25:40,205 --> 00:25:41,641 I'M BORED. 553 00:25:44,876 --> 00:25:48,714 ELIZABETH IS AT EDWARD HARRINGTON'S PENTHOUSE. 554 00:25:48,714 --> 00:25:51,450 SHE WENT TO EDWARD? TO DO WHAT? 555 00:25:51,450 --> 00:25:52,984 I DON'T KNOW. 556 00:25:52,984 --> 00:25:56,055 UH, SHE DIDN'T TELL ME. I GAVE HER NO INSTRUCTIONS. 557 00:25:56,055 --> 00:25:59,258 SHE WENT OF HER OWN FREE WILL. 558 00:25:59,258 --> 00:26:01,760 HAVE A NICE DAY. RIGSBY, 559 00:26:01,760 --> 00:26:04,730 GET TO ED HARRINGTON'S PLACE IMMEDIATELY. 560 00:26:06,932 --> 00:26:08,901 (keys jangle, lock clicks) 561 00:26:23,449 --> 00:26:24,951 (whispers) IT'S CLEAR. 562 00:26:24,951 --> 00:26:27,118 (man exhales deeply and moans) 563 00:26:27,118 --> 00:26:29,154 (normal voice) POLICE! DON'T MOVE! 564 00:26:29,154 --> 00:26:31,057 LET ME SEE YOUR HANDS! FREEZE! MR. HARRINGTON? 565 00:26:31,057 --> 00:26:34,894 MR. HARRINGTON, ARE YOU... ALL RIGHT? 566 00:26:34,894 --> 00:26:37,028 YEP. I THINK HE'S... FINE. 567 00:26:37,028 --> 00:26:39,265 WHAT THE HELL IS GOING ON? 568 00:26:41,366 --> 00:26:43,501 (Rigsby) SEE, THE WAY IT LOOKS FROM HERE 569 00:26:43,501 --> 00:26:46,404 IS THAT YOU AND ELIZABETH WERE IN THIS TOGETHER. 570 00:26:46,404 --> 00:26:47,773 TAKE OUT XANDER, 571 00:26:47,773 --> 00:26:49,474 TAKE OUT YOUR FATHER, 572 00:26:49,474 --> 00:26:52,544 LIVE HAPPILY EVER AFTER WITH HER AND BRET STILES. 573 00:26:52,544 --> 00:26:55,914 NO. I'M NOT INTO THAT VISUALIZE CRAP. 574 00:26:55,914 --> 00:26:59,151 IF I HAD ANY IDEA, I-- UH, SHE WAS JUST-- 575 00:26:59,151 --> 00:27:01,586 JUST A FRIEND. (paper flips) 576 00:27:01,586 --> 00:27:04,089 CONVENIENT, THOUGH, THAT SHE SEEMS INTENT ON TAKING OUT 577 00:27:04,089 --> 00:27:07,093 EVERYONE BETWEEN YOU AND THE TOP JOB AT HARRINGTON MEDIA. 578 00:27:07,093 --> 00:27:09,895 WAS SADIE NEXT? HOW DO YOU KNOW I WASN'T NEXT? 579 00:27:09,895 --> 00:27:13,432 VISUALIZE WANTED TO KILL US ALL BECAUSE OF THAT IDIOTIC STORY. THEN WHY DIDN'T SHE KILL YOU, ED? 580 00:27:13,432 --> 00:27:16,067 (Edward) I-I DON'T KNOW. (Rigsby) YOU EVER MEET BRET STILES? 581 00:27:16,067 --> 00:27:18,470 NO. ANYONE AT ALL FROM THE VISUALIZE ORGANIZATION? 582 00:27:18,470 --> 00:27:20,972 NO. SO LET ME GET THIS STRAIGHT-- 583 00:27:20,972 --> 00:27:23,776 SHE WAS SLEEPING WITH YOU BECAUSE YOU WERE A HARRINGTON, 584 00:27:23,776 --> 00:27:26,746 BUT NOT AN IMPORTANT ENOUGH HARRINGTON TO KILL. IS THAT IT? 585 00:27:26,746 --> 00:27:28,881 YOU'RE A STOOGE. 586 00:27:28,881 --> 00:27:32,384 YEAH, I'M A STOOGE. THANKS FOR THE HEADS-UP. 587 00:27:38,790 --> 00:27:42,161 SO BRET STILES CLAIMS YOU ACTED ALONE. 588 00:27:42,161 --> 00:27:44,963 BUT YOU HAD AN ACCOMPLICE, DIDN'T YOU? AN ACCOMPLICE TO WHAT? 589 00:27:44,963 --> 00:27:48,366 THE BOMBING ATTEMPT. WE'VE GOT YOUR PHONE RECORDS. 590 00:27:48,366 --> 00:27:50,802 SLAM DUNK. 20 YEARS. 591 00:27:50,802 --> 00:27:52,838 2 DECADES. 7,000 DAYS LIVING IN A BOX. 592 00:27:52,838 --> 00:27:54,840 I DON'T KNOW HOW PEOPLE DO IT. 593 00:27:54,840 --> 00:27:56,843 NOW HELP YOURSELF OUT HERE. 594 00:27:56,843 --> 00:27:58,711 WE KNOW SOMEONE GAVE YOU THAT BOMB. 595 00:27:58,711 --> 00:28:00,813 WE KNOW YOU DIDN'T KILL XANDER. 596 00:28:00,813 --> 00:28:04,450 SADIE HARRINGTON WAS WITH YOU THE ENTIRE PARTY. OF COURSE I DIDN'T KILL HIM. 597 00:28:04,450 --> 00:28:06,919 BUT YOU KNOW WHO DID. 598 00:28:06,919 --> 00:28:11,022 GIVE US A NAME, AND WE CAN TALK A DEAL. 599 00:28:11,022 --> 00:28:15,594 I'M LOOKING DOWN AT YOU FROM A GREAT HEIGHT. 600 00:28:15,594 --> 00:28:17,864 YOU'RE LIKE ANTS. 601 00:28:17,864 --> 00:28:20,432 IT'S SAD HOW FAR I AM BEYOND YOU PEOPLE, 602 00:28:20,432 --> 00:28:23,434 SPIRITUALLY AND MENTALLY. 603 00:28:23,434 --> 00:28:26,137 MM. BUT, UH, PHYSICALLY, 604 00:28:26,137 --> 00:28:29,141 I THINK WE, UH, WE MIGHT HAVE THE UPPER HAND. 605 00:28:29,141 --> 00:28:32,278 AND PHYSICALLY IS KINDA HOW THEY ROLL IN PRISON. 606 00:28:32,278 --> 00:28:34,279 JUST BECAUSE YOU'VE STOPPED MY WORK 607 00:28:34,279 --> 00:28:37,615 DOESN'T MEAN OTHERS WON'T FOLLOW IN MY PATH. 608 00:28:37,615 --> 00:28:40,286 YOU CAN'T IMPRISON THE TRUTH. 609 00:28:40,286 --> 00:28:42,587 OH, LIZZY, YOU ARE BATNUTS CRAZY. BATNUTS, GIRL. 610 00:28:42,587 --> 00:28:45,857 BUT THAT'S OKAY. YOU'RE YOUNG. YOU CAN RECOVER YOUR WITS. 611 00:28:45,857 --> 00:28:48,359 YOU'RE GONNA HAVE TO WORK VERY HARD, 612 00:28:48,359 --> 00:28:50,863 BUT YOU'VE GIVEN ME A VERY GOOD IDEA, 613 00:28:50,863 --> 00:28:52,364 AND I THANK YOU. 614 00:28:53,865 --> 00:28:56,367 EXCUSE ME. WE'VE COME TO TAKE MY SON HOME. 615 00:28:56,367 --> 00:28:58,636 THIS IS A FAMILY MATTER. I'M SORRY, SIR, 616 00:28:58,636 --> 00:29:01,840 BUT WE HAVEN'T FINISHED QUESTIONING HIM. EDWARD MADE A MISTAKE. 617 00:29:01,840 --> 00:29:04,343 IT WAS DANGEROUS, YES, BUT NOT CRIMINAL, 618 00:29:04,343 --> 00:29:07,278 SO UNLESS YOU HAVE SOME EVIDENCE LINKING HIM TO A CRIME, 619 00:29:07,278 --> 00:29:10,449 I'D LIKE YOU TO LET HIM GO. LET THE POOR WRETCH GO, VAN PELT. 620 00:29:10,449 --> 00:29:12,818 HE'S GUILTY OF NOTHING 621 00:29:12,818 --> 00:29:14,119 EXCEPT EXTREMELY POOR DECISION-MAKING, 622 00:29:14,119 --> 00:29:16,755 SEXUAL PARTNER-WISE, AND, UH... 623 00:29:16,755 --> 00:29:18,356 WHO HASN'T BEEN THERE? 624 00:29:18,356 --> 00:29:19,590 JANE. 625 00:29:19,590 --> 00:29:22,094 IT ISN'T IN MY AUTHORITY TO ALLOW THAT, SIR, 626 00:29:22,094 --> 00:29:24,830 BUT IF YOU'LL WAIT A MOMENT, I'LL FIND AGENT LISBON, 627 00:29:24,830 --> 00:29:27,333 AND SHE MAY BE ABLE TO HELP YOU OUT. 628 00:29:27,333 --> 00:29:30,068 DAD? (Alex) NEVER MIND. THERE HE IS. 629 00:29:30,068 --> 00:29:33,038 EDDIE, WE'RE LEAVING. 630 00:29:33,038 --> 00:29:36,541 YOU BASTARD! YOU STUPID SON OF A BITCH! 631 00:29:36,541 --> 00:29:40,346 HOW COULD YOU ENDANGER US? ASHLEY WAS NEARLY KILLED. 632 00:29:40,346 --> 00:29:42,248 I'M SORRY. 633 00:29:42,248 --> 00:29:44,549 I'M GONNA GO WAIT IN THE CAR. 634 00:29:44,549 --> 00:29:45,951 I'M REALLY SORRY. 635 00:29:45,951 --> 00:29:49,320 YOU'RE SORRY? SORRY? YOU LITTLE FOOL. 636 00:29:49,320 --> 00:29:52,157 HAVE YOU NO COMMON SENSE, BOY? 637 00:29:52,157 --> 00:29:55,594 ARE YOU COMPLETELY-- SIR, YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE IT EASY. 638 00:29:55,594 --> 00:29:58,596 ANYHOW, HERE WE ARE. LET'S GO HOME AND DISCUSS THIS. 639 00:29:58,596 --> 00:30:01,799 (Van Pelt) MR. HARRINGTON, THAT ISN'T GOING TO BE POSSIBLE. (cell phone rings) 640 00:30:01,799 --> 00:30:03,501 (ring) 641 00:30:03,501 --> 00:30:05,471 OH, HELL. NOT AGAIN. 642 00:30:05,471 --> 00:30:06,838 WHAT'S WRONG? 643 00:30:06,838 --> 00:30:08,640 MISERABLE COWARDS. MORE THREATS! 644 00:30:08,640 --> 00:30:10,876 WHAT DOES IT SAY? 645 00:30:10,876 --> 00:30:13,311 "NEXT TIME YOU WON'T BE SO LUCKY." 646 00:30:13,311 --> 00:30:16,281 SENT FROM THE SAME NUMBER AS THE EARLIER THREAT. 647 00:30:16,281 --> 00:30:18,450 I THOUGHT YOU HAD TRACED THAT CALL TO STANFELD. 648 00:30:18,450 --> 00:30:20,751 WELL, THEY LIKELY USE THE SAME NUMBER 649 00:30:20,751 --> 00:30:24,155 FOR MANY DIFFERENT CLONED CELLS. IT PROVES IT'S THE SAME PEOPLE, ANYHOW. 650 00:30:24,155 --> 00:30:25,892 MEANING VISUALIZE. 651 00:30:25,892 --> 00:30:28,826 AGENT HIGHTOWER, I'M GOING TO NEED 652 00:30:28,826 --> 00:30:31,063 ADDITIONAL PROTECTION FOR MY FAMILY, 653 00:30:31,063 --> 00:30:33,932 AT LEAST UNTIL WE CAN GET TO THE HOUSE IN LONDON. MR. HARRINGTON, 654 00:30:33,932 --> 00:30:36,035 WHILE YOUR FAMILY'S SAFETY IS AT STAKE, 655 00:30:36,035 --> 00:30:39,238 MAYBE IT'S BEST TO POSTPONE THE EXPOSé. IF I GAVE IN, WHERE DOES IT STOP? 656 00:30:39,238 --> 00:30:41,573 MY FAMILY WOULD BE UNDER CONSTANT THREAT 657 00:30:41,573 --> 00:30:44,576 FROM PEOPLE WHO DON'T LIKE WHAT I PRINT OR AIR. 658 00:30:44,576 --> 00:30:46,878 WE NEED PROTECTION, AGENT HIGHTOWER. MR. HARRINGTON, 659 00:30:46,878 --> 00:30:49,681 THE POLICE ASSIGNED TO YOU ARE VERY WELL-TRAINED PERSONNEL. 660 00:30:49,681 --> 00:30:53,019 WE CAN ADD MORE IF-- I WANT YOUR BEST PEOPLE-- MS. LISBON AND HER TEAM. 661 00:30:53,019 --> 00:30:54,519 I'LL INSIST ON IT. 662 00:30:54,519 --> 00:30:57,522 MR. HARRINGTON, THAT'S VERY FLATTERING, BUT YOU-- 663 00:30:57,522 --> 00:30:59,758 AND IF YOU COULD RELEASE MY SON NOW, 664 00:30:59,758 --> 00:31:02,861 I'D APPRECIATE IT. 665 00:31:02,861 --> 00:31:04,663 I'LL SEE WHAT WE CAN DO. 666 00:31:04,663 --> 00:31:08,799 (police radio chatter, indistinct conversations) 667 00:31:08,799 --> 00:31:12,438 (coos) 668 00:31:12,438 --> 00:31:15,840 SHE'S ABOUT TO THROW OUT THE QUEEN OF SPADES. 669 00:31:15,840 --> 00:31:19,045 STOP SHOWING OFF. 670 00:31:19,045 --> 00:31:20,711 (sighs) 671 00:31:20,711 --> 00:31:22,513 HA. 672 00:31:22,513 --> 00:31:24,215 (Patrick) THAT'S WHAT'S CALLED 673 00:31:24,215 --> 00:31:26,718 "CUTTING OFF YOUR NOSE TO SPITE YOUR FACE." 674 00:31:26,718 --> 00:31:28,220 (cell phone rings) 675 00:31:28,220 --> 00:31:30,221 I'LL TAKE THAT. THANK YOU. LISBON. 676 00:31:30,221 --> 00:31:31,757 GOOD NIGHT, EVERYONE. GOOD NIGHT. 677 00:31:31,757 --> 00:31:33,558 ALEX, I TOLD ASH 678 00:31:33,558 --> 00:31:36,996 SHE COULD STAY UP IF YOU TUCKED HER IN. IS THAT OKAY? ABSOLUTELY. 679 00:31:36,996 --> 00:31:39,065 THANK YOU. 680 00:31:39,065 --> 00:31:40,766 NIGHT, SWEETIE. 681 00:31:40,766 --> 00:31:42,834 PERIMETER'S CLEAR, BOSS. 682 00:31:42,834 --> 00:31:45,237 JUST CHECKED IN WITH THE GUARDS OUTSIDE. 683 00:31:45,237 --> 00:31:48,273 GIN. THERE YOU GO. WHO'S NEXT? ANY TAKERS? 684 00:31:48,273 --> 00:31:51,410 (police radio chatter) 685 00:31:57,883 --> 00:32:01,086 (clicks) 686 00:32:01,086 --> 00:32:03,321 WISH ME LUCK. 687 00:32:11,130 --> 00:32:12,999 DOUBLE. SURE. 688 00:32:14,865 --> 00:32:16,801 (clatter) 689 00:32:16,801 --> 00:32:18,804 (Patrick) MM. 690 00:32:18,804 --> 00:32:20,306 YOU'RE A LUCKY MAN. 691 00:32:20,306 --> 00:32:22,340 NO SUCH THING AS LUCK. REALLY? 692 00:32:22,340 --> 00:32:25,644 IT'S ALL ABOUT KNOWING THE ODDS, SEIZING THE CHANCES. 693 00:32:25,644 --> 00:32:27,778 NO LUCK INVOLVED. 694 00:32:27,778 --> 00:32:28,913 HOGWASH. 695 00:32:28,913 --> 00:32:30,848 HOGWASH? 696 00:32:30,848 --> 00:32:35,186 YOU HEARD ME. HOGWASH. WHAT'S THAT? 697 00:32:35,186 --> 00:32:37,888 WHAT? SHH! 698 00:32:37,888 --> 00:32:39,125 (Lisbon) WHAT ARE YOU-- 699 00:32:39,125 --> 00:32:40,892 (Patrick) SHH! 700 00:32:40,892 --> 00:32:43,394 WAIT A MINUTE. I HEAR IT, TOO. 701 00:32:45,064 --> 00:32:49,101 (whispers) I GOT ASHLEY COVERED HERE. 702 00:32:49,101 --> 00:32:52,137 (whispers) IT'S COMING FROM IN THERE. (whispers) XANDER'S OFFICE? 703 00:32:52,137 --> 00:32:55,673 IT'S BEEN SEALED SINCE THE MURDER. 704 00:32:55,673 --> 00:32:58,144 (sighs) 705 00:33:08,586 --> 00:33:10,021 (switch clicks) 706 00:33:19,065 --> 00:33:20,766 (normal voice) CLEAR. 707 00:33:20,766 --> 00:33:24,903 (normal voice) WOW. COULD'VE SWORN I HEARD SOMEONE IN HERE. 708 00:33:24,903 --> 00:33:26,204 (exhales deeply) 709 00:33:26,204 --> 00:33:28,807 OH, WHAT'S THIS? 710 00:33:28,807 --> 00:33:31,076 (chuckles) THAT'S ASHLEY'S. 711 00:33:31,076 --> 00:33:33,378 SO? 712 00:33:33,378 --> 00:33:35,447 THAT'S IT. 713 00:33:35,447 --> 00:33:37,083 WHAT'S IT? 714 00:33:37,083 --> 00:33:40,818 SHE WAS HERE. SHE WAS RIGHT HERE. 715 00:33:40,818 --> 00:33:43,521 WHAT'S HE TALKING ABOUT? NO IDEA. 716 00:33:43,521 --> 00:33:46,392 THAT'S WHY SHE'S BEEN SO QUIET AND WITHDRAWN. 717 00:33:46,392 --> 00:33:48,926 SHE WITNESSED THE MURDER. 718 00:33:48,926 --> 00:33:51,596 (alarm wailing) (Lisbon) THE POWER'S BEEN CUT. 719 00:33:51,596 --> 00:33:55,901 UH... W-WE HAVE A-A BACKUP GENERATOR. 720 00:33:55,901 --> 00:33:57,236 (click, electricity hums) 721 00:33:57,236 --> 00:33:59,238 (Van Pelt) Perimeter's been breached. 722 00:33:59,238 --> 00:34:02,607 Someone's on the grounds. COPY THAT, VAN PELT. 723 00:34:02,607 --> 00:34:04,609 CHARLIE KING ONE, CHECK THE GROUNDS. 724 00:34:04,609 --> 00:34:07,113 CHARLIE KING ONE, DO YOU COPY? 725 00:34:07,113 --> 00:34:09,547 CHARLIE KING ONE? 726 00:34:11,217 --> 00:34:13,619 WE'RE ON OUR WAY TO THE SAFE ROOM. 727 00:34:13,619 --> 00:34:16,688 SECURE TARA, SADIE AND THE BABY. GO! 728 00:34:16,688 --> 00:34:19,090 COME ON. 729 00:34:19,090 --> 00:34:22,228 SEAL THE DOOR NOW. MM. 730 00:34:24,028 --> 00:34:26,097 (lock clicks) 731 00:34:26,097 --> 00:34:28,099 (voice breaks) GRANDPA? 732 00:34:31,836 --> 00:34:33,804 (chuckles) 733 00:34:33,804 --> 00:34:35,507 IT'S OKAY, HONEY. 734 00:34:39,677 --> 00:34:41,579 DON'T BE SCARED. 735 00:34:43,047 --> 00:34:46,585 WE'RE SAFE IN HERE. 736 00:34:46,585 --> 00:34:50,655 EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 737 00:34:50,655 --> 00:34:52,690 COME ON. 738 00:34:52,690 --> 00:34:54,693 THERE YOU GO. 739 00:34:54,693 --> 00:34:58,329 OH, I COULD DO WITH SOME CHOCOLATE. 740 00:34:58,329 --> 00:35:01,932 YOU HAVE ANY, UH, CHOCOLATE, GRACE? 741 00:35:01,932 --> 00:35:04,635 NO. JUST A LITTLE BIT? 742 00:35:04,635 --> 00:35:06,938 VAN PELT, WHAT'S THE STATUS? LISBON, THAT WAS VERY GOOD. 743 00:35:06,938 --> 00:35:10,141 I HAVE ONE QUESTION. WHO THE HELL IS CHARLIE KING? CALL IT UP. 744 00:35:10,141 --> 00:35:11,577 (taps keys) 745 00:35:11,577 --> 00:35:14,512 (clicks) 746 00:35:17,047 --> 00:35:19,284 I WANT MOMMY. 747 00:35:20,885 --> 00:35:25,590 HEY, YOU REMEMBER THE PARTY WE HAD A FEW DAYS AGO? 748 00:35:25,590 --> 00:35:27,726 WITH ALL THE FLOWERS AND MUSIC? 749 00:35:27,726 --> 00:35:28,893 THAT'S RIGHT. 750 00:35:28,893 --> 00:35:32,431 YOU WERE IN DADDY'S OFFICE THAT AFTERNOON, 751 00:35:32,431 --> 00:35:36,202 BEFORE THE GUESTS GOT HERE FOR THE PARTY, REMEMBER? 752 00:35:36,202 --> 00:35:38,135 UH, WERE YOU MAYBE... 753 00:35:38,135 --> 00:35:40,271 HIDING UNDER HIS DESK? 754 00:35:40,271 --> 00:35:42,873 PLAYING TEA PARTY? 755 00:35:42,873 --> 00:35:45,844 IT'S ALL RIGHT IF YOU WERE. YOU WON'T GET IN TROUBLE. 756 00:35:47,878 --> 00:35:50,648 TELL GRANDPA THE TRUTH, SWEETHEART. 757 00:35:54,119 --> 00:35:55,621 (sighs) 758 00:35:55,621 --> 00:35:58,056 ASHLEY... 759 00:35:58,056 --> 00:36:00,925 IF YOU WERE THERE, 760 00:36:00,925 --> 00:36:03,394 MAYBE YOU SAW THE GAME 761 00:36:03,394 --> 00:36:06,697 GRANDPA WAS PLAYING WITH DADDY. 762 00:36:06,697 --> 00:36:08,867 DID YOU? 763 00:36:10,501 --> 00:36:12,938 WHAT THE HELL IS GOING ON? 764 00:36:12,938 --> 00:36:15,474 UH, WE--IT'S A VERY CLEVER PLAN. WOULD YOU LIKE ME TO EXPLAIN? 765 00:36:15,474 --> 00:36:17,876 WAIT. WHY ARE THEY IN THE SAFE ROOM? 766 00:36:17,876 --> 00:36:21,880 WHAT ARE YOU DOING? MA'AM, IF YOU'LL COME WITH ME, I'LL EXPLAIN EVERYTHING. 767 00:36:21,880 --> 00:36:25,951 30 SECONDS AND I'M PULLING THE PLUG. 768 00:36:25,951 --> 00:36:28,119 DADDY'S DEAD, ISN'T HE? 769 00:36:28,119 --> 00:36:30,922 IT WAS A GAME. 770 00:36:30,922 --> 00:36:33,559 WHEN YOUR DADDY FELL... 771 00:36:33,559 --> 00:36:37,262 I DIDN'T MEAN TO DO IT. IT WAS A GAME. 772 00:36:39,965 --> 00:36:42,233 (lowered voice) CHO. 773 00:36:42,233 --> 00:36:44,570 PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD. 774 00:36:44,570 --> 00:36:47,105 NOW. 775 00:36:47,105 --> 00:36:48,739 YOU'RE UNDER ARREST. 776 00:36:53,110 --> 00:36:54,545 (sighs) 777 00:36:58,650 --> 00:37:01,487 YOU'RE A BASTARD! (slap) 778 00:37:01,487 --> 00:37:03,989 UH, WELL, THANKS FOR THE, UH, FEEDBACK. 779 00:37:03,989 --> 00:37:05,123 ALWAYS APPRECIATED. 780 00:37:05,123 --> 00:37:07,125 WHAT'S WRONG WITH GRANDPA? 781 00:37:07,125 --> 00:37:09,561 IT'S OKAY, BABY. IT'S OKAY. 782 00:37:12,331 --> 00:37:15,501 (police radio chatter) YOU'VE GOT NOTHING. 783 00:37:15,501 --> 00:37:19,505 MY LAWYERS WILL GRIND THIS TO DUST. 784 00:37:19,505 --> 00:37:22,072 DON'T SAY A SINGLE THING, EITHER OF YOU. 785 00:37:22,072 --> 00:37:24,510 THEY'RE SAYING I KILLED XAN. 786 00:37:24,510 --> 00:37:27,177 WELL, THAT'S NOT TRUE, RIGHT? 787 00:37:27,177 --> 00:37:29,947 OF COURSE NOT. 788 00:37:29,947 --> 00:37:31,817 IT WAS VERY SWEET SEEING YOU WITH ASHLEY. 789 00:37:31,817 --> 00:37:34,719 UH, I GUESS AFTER TWO SONS, 790 00:37:34,719 --> 00:37:37,389 WHEN SHE CAME ALONG, IT LIT UP YOUR WORLD. 791 00:37:37,389 --> 00:37:39,925 STRANGE, THOUGH, THAT YOU CAN'T 792 00:37:39,925 --> 00:37:41,860 SO MUCH AS LOOK AT YOUR OWN DAUGHTER, 793 00:37:41,860 --> 00:37:44,996 NOR BARELY TOUCH YOUR LOVELY WIFE. 794 00:37:46,898 --> 00:37:49,635 HOW'D YOU FIND OUT THE BABY WASN'T YOURS? 795 00:37:49,635 --> 00:37:52,438 I KNOW THAT YOU BELIEVED TARA WAS HAVING AN AFFAIR WITH XANDER 796 00:37:52,438 --> 00:37:55,139 AND THAT YOUR SON WAS ELLA'S BIOLOGICAL FATHER. 797 00:37:55,139 --> 00:37:57,476 AND YOU WERE PARTLY RIGHT. 798 00:37:57,476 --> 00:37:59,945 I MEAN, SHE WAS HAVING AN AFFAIR WITH YOUR SON, 799 00:37:59,945 --> 00:38:02,947 BUT IT WASN'T WITH XANDER. WAS IT, ED? HUH? OH! 800 00:38:02,947 --> 00:38:05,784 YEAH, I FIGURED IT OUT WHEN I SAW YOU TWO AT THE CBI. 801 00:38:05,784 --> 00:38:09,019 SHE WAS VERY ANGRY WITH YOU, VERY ANGRY. 802 00:38:09,019 --> 00:38:10,856 PURE JEALOUSY. 803 00:38:10,856 --> 00:38:13,824 OH, MY GOD. 804 00:38:13,824 --> 00:38:15,159 I'M... 805 00:38:15,159 --> 00:38:16,661 ELLA'S FATHER. CONGRATULATIONS. 806 00:38:16,661 --> 00:38:18,829 SHE'S A REAL PEACH, ACTUALLY. SHE'S GREAT. 807 00:38:18,829 --> 00:38:22,000 NO. CAN'T BE. 808 00:38:22,000 --> 00:38:23,601 (whispers) I AM SO SORRY. 809 00:38:23,601 --> 00:38:26,036 NO! IT WAS XANDER! 810 00:38:28,005 --> 00:38:29,807 (sighs) IT WAS XANDER. 811 00:38:29,807 --> 00:38:31,777 OKAY. WE'LL TAKE THAT AS A CONFESSION. 812 00:38:31,777 --> 00:38:33,778 THANK YOU. COME ON. LET'S GO. 813 00:38:33,778 --> 00:38:37,782 YOU REALLY DON'T THINK I CAN DO ANYTHING, DO YOU? 814 00:38:37,782 --> 00:38:39,851 IT CAN'T BE. 815 00:38:39,851 --> 00:38:41,586 WELL, IT IS. SORRY. 816 00:38:41,586 --> 00:38:45,056 YOU KILLED THE WRONG SON. 817 00:38:45,056 --> 00:38:46,992 (gasps) 818 00:38:49,094 --> 00:38:51,597 (police radio chatter) 819 00:38:53,465 --> 00:38:57,936 XANDER AND TARA SEEMED TOO CLOSE. 820 00:38:59,538 --> 00:39:02,541 ALWAYS WHISPERING TOGETHER N THE CORNERS, 821 00:39:02,541 --> 00:39:05,876 BREAKING APART WHEN I'D COME INTO THE ROOM. 822 00:39:05,876 --> 00:39:07,679 THEY WERE FRIENDS. 823 00:39:07,679 --> 00:39:10,382 THEY WERE PROBABLY TALKING ABOUT HER AFFAIR WITH ED. 824 00:39:13,719 --> 00:39:16,221 SO I ORDERED A PATERNITY TEST. 825 00:39:16,221 --> 00:39:19,224 THE RESULTS CAME BACK 826 00:39:19,224 --> 00:39:21,927 THE DAY OF THE PARTY. 827 00:39:24,262 --> 00:39:26,797 ELLA IS NOT MY CHILD, 828 00:39:26,797 --> 00:39:29,568 BUT YOU KNOW THAT ALREADY, DON'T YOU? 829 00:39:29,568 --> 00:39:31,369 WHAT DID YOU EXPECT, DAD?! 830 00:39:31,369 --> 00:39:34,505 YOU TREAT HER LIKE JUST ANOTHER ONE OF YOUR POSSESSIONS, 831 00:39:34,505 --> 00:39:36,442 BUT SHE'S NOT! (Alex) I CONFRONTED XAN. 832 00:39:36,442 --> 00:39:38,043 YOU BETRAYED ME! 833 00:39:38,043 --> 00:39:40,579 HE DIDN'T DENY IT. 834 00:39:40,579 --> 00:39:44,949 WHY DIDN'T HE JUST DENY IT? 835 00:39:44,949 --> 00:39:47,385 (Patrick) HE ASSUMED YOU KNEW IT WAS ED. 836 00:39:47,385 --> 00:39:49,920 YOU! 837 00:39:49,920 --> 00:39:51,056 AAH! 838 00:39:51,056 --> 00:39:53,659 WHEN I THINK... 839 00:39:54,826 --> 00:39:57,762 OF WHAT POOR ASHLEY SAW... 840 00:39:57,762 --> 00:40:00,898 SHE DIDN'T SEE ANYTHING. I MADE IT UP. 841 00:40:03,268 --> 00:40:05,202 BUT THE TEACUP-- SHE WAS THERE. 842 00:40:05,202 --> 00:40:07,505 (whispers) YES, I KNOW. 843 00:40:07,505 --> 00:40:10,608 BUT IT'S ALL IN THE WRIST. 844 00:40:13,143 --> 00:40:14,579 (teacup clatters on table) 845 00:40:18,148 --> 00:40:20,585 (sighs) 846 00:40:25,155 --> 00:40:27,157 (Bret) MY GOOD FRIEND SENATOR ALEMAN 847 00:40:27,157 --> 00:40:29,159 IS VERY CONCERNED ABOUT MY TREATMENT. 848 00:40:29,159 --> 00:40:31,797 OF COURSE, YOU DO KNOW THE GOOD SENATOR, HUH? YES. 849 00:40:31,797 --> 00:40:34,800 CHAIR OF THE JUSTICE COMMITTEE. I KNOW HIM. 850 00:40:34,800 --> 00:40:38,168 BRET STILES. GOOD TO SEE YOU. 851 00:40:38,168 --> 00:40:40,038 LOOKING SHARP. 852 00:40:40,038 --> 00:40:42,907 (clears throat) I MEAN, I'D HATE TO TELL HIM 853 00:40:42,907 --> 00:40:45,476 THAT YOU FAILED TO RESOLVE THIS MATTER. 854 00:40:45,476 --> 00:40:48,646 SO WHY DON'T WE RESOLVE IT RIGHT NOW? 855 00:40:48,646 --> 00:40:51,048 MM. GOOD. 856 00:40:51,048 --> 00:40:53,050 PATRICK, MR. STILES HERE SAYS THAT 857 00:40:53,050 --> 00:40:56,054 YOU ANTAGONIZED HIM AND CONDUCTED YOURSELF IN A WAY 858 00:40:56,054 --> 00:40:58,255 THAT REFLECTED POORLY ON THE BUREAU. 859 00:40:58,255 --> 00:41:01,059 DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY? 860 00:41:01,059 --> 00:41:04,094 UH, NO. I'M--I'M GOOD, THANKS. 861 00:41:04,094 --> 00:41:05,630 OKAY. 862 00:41:05,630 --> 00:41:07,865 ACTUALLY, THERE'S ONE THING I'D LIKE TO SAY. 863 00:41:07,865 --> 00:41:10,068 IS THIS GONNA BE HELPFUL, PATRICK? PROBABLY NOT. 864 00:41:10,068 --> 00:41:12,871 OKAY, THEN, THERE YOU GO. NICE TALKING WITH YOU. 865 00:41:12,871 --> 00:41:16,141 WHAT? YOU'RE--YOU'RE KIDDING, RIGHT? THAT'S IT? 866 00:41:16,141 --> 00:41:19,978 NO. DO GIVE MY BEST TO SENATOR ALEMAN. 867 00:41:19,978 --> 00:41:23,414 IS HE STILL SEEING THAT STRIPPER IN BAKERSFIELD? 868 00:41:23,414 --> 00:41:26,083 LOVELY GIRL. 869 00:41:28,485 --> 00:41:30,288 WELL, WELL. (chuckles) 870 00:41:30,288 --> 00:41:34,492 (sniffs) I CAN SEE THAT I'VE MET MY MATCH HERE. 871 00:41:34,492 --> 00:41:36,628 YOU TWO-- 872 00:41:36,628 --> 00:41:38,630 QUITE THE DOUBLE ACT. 873 00:41:38,630 --> 00:41:41,932 AH. I WILL RETREAT, CHASTENED. 874 00:41:44,702 --> 00:41:47,137 BY THE WAY... 875 00:41:49,007 --> 00:41:52,277 WE WILL FIND A WAY TO CHARGE YOU WITH THAT ATTEMPTED BOMBING. 876 00:41:54,211 --> 00:41:56,581 MISS HIGHTOWER, SHH. 877 00:41:56,581 --> 00:41:58,784 DON'T PUSH YOUR LUCK. 878 00:42:02,052 --> 00:42:03,989 SO LONG, BRET. 879 00:42:05,990 --> 00:42:08,659 DON'T DRAW THE WRONG LESSON HERE, PATRICK. 880 00:42:08,659 --> 00:42:10,661 I'VE GOT STILES CHECKMATED. 881 00:42:10,661 --> 00:42:13,130 BUT IF A PLAYER WITH REAL JUICE CAME IN HERE, 882 00:42:13,130 --> 00:42:15,934 I'D WANT TO SEE YOU DANCE FOR HIM. 883 00:42:15,934 --> 00:42:17,835 ISN'T THAT WHAT WE JUST DID? 884 00:42:17,835 --> 00:42:20,672 YOU KNOW WHAT I MEAN. 885 00:42:20,672 --> 00:42:21,840 OKAY. 886 00:42:21,840 --> 00:42:24,275 AND I DO LOVE TO DANCE.