1
00:00:01,650 --> 00:00:03,784
...(سـابـقـاً فـي (الـوسـيـط الـروحـي
2
00:00:03,786 --> 00:00:07,562
أجل، (لينا) على قائمة المُرشّحين لمنصب
.في وزارة التجارة بالعاصمة، لذا فإننا نحتفل
3
00:00:07,564 --> 00:00:09,030
.ليست مسألة محسومة بعد
4
00:00:09,032 --> 00:00:10,704
،يجب أن يتم التصديق عليّ
.ويُمكن لذلك أن يستغرق أشهراً
5
00:00:10,724 --> 00:00:13,313
ماذا يُمكنك إخباري
عن محطة (ريو برافو)؟
6
00:00:13,313 --> 00:00:16,176
.لا أظنّ أنّي أريد الذهاب للعاصمة -
لماذا؟ -
7
00:00:16,177 --> 00:00:20,445
لأنّه سيتمّ طرح أسئلة عليكِ، ولو كانت
،(أيّ من تلك الأسئلة بخصوص (ريو برافو
8
00:00:20,447 --> 00:00:24,416
فيجب أن تكوني قادرة على القول
.أنّكِ لا تعلمين أيّ شيءٍ حيالها
9
00:00:28,355 --> 00:00:30,588
،مرحباً يا قوم
.(أهلاً بكم في (ألامو بروهاوس
10
00:00:30,590 --> 00:00:32,691
.ستُريكم (كريستين) طاولتكم
11
00:00:32,693 --> 00:00:34,259
،مرحباً يا رفاق
.تعالوا وانضمّوا إلينا
12
00:00:34,261 --> 00:00:37,095
إنّ لدينا سمك قاروس رائع اليوم
.من البحر التشيلي لأجلكم يا رفاق
13
00:00:37,097 --> 00:00:39,431
.فلتجلسوا هُنا
14
00:00:51,745 --> 00:00:53,645
!وكالة مُكافحة المُخدّرات
!أمر تفتيش قضائي
15
00:00:53,647 --> 00:00:54,779
!هيا، دعوني أرى أيديكم
16
00:00:54,781 --> 00:00:56,848
!ضعوا أيديكم على الطاولة
17
00:00:56,850 --> 00:00:58,316
!وكالة مُكافحة المُخدّرات
!الشُرطة
18
00:00:58,318 --> 00:01:00,251
!انبطحوا على الأرض في الحال
19
00:01:00,253 --> 00:01:01,820
!انبطحوا على الأرض في الحال
20
00:01:01,822 --> 00:01:03,455
.ضعوا أيديكم وراء رؤوسكم
21
00:01:03,457 --> 00:01:05,290
!اجلس -
ما الذي يجري؟ -
22
00:01:05,292 --> 00:01:07,292
إنّ لدينا أمر قضائي لتفتيش هذه الملكيّة
.بحثاً عن مُخدّرات غير قانونيّة
23
00:01:07,294 --> 00:01:09,127
.مُخدّر... هذا مطعم
24
00:01:09,129 --> 00:01:11,396
،سيّدي، اقرأ الأمر القضائي
ودعني أقوم بعملي، إتفقنا؟
25
00:01:11,398 --> 00:01:12,597
.دعنا نذهب للتحدّث في مكتبي
26
00:01:12,599 --> 00:01:15,133
أتُريد الذهاب إلى مكتبك؟
.دعنا نذهب إلى هُناك ونتحدّث
27
00:01:21,775 --> 00:01:22,931
ماذا وجدت يا (أوروسكو)؟
28
00:01:22,951 --> 00:01:27,913
،أجل، لقد فتشنا المكتب، وقاعة الأكل، والثلاجة
.وتفحّصت وحدة الكلاب كلّ شيءٍ، ولمْ نجد شيئاً
29
00:01:27,915 --> 00:01:30,382
.حسناً، فتّشوا ثانية -
.حسناً -
30
00:01:30,384 --> 00:01:32,718
.لا تسيري مُبتعدة عنّي
.أنا أتحدّث إليكِ
31
00:01:32,720 --> 00:01:34,988
.سيّد (كوربيل)، سوف نقوم بإنهاء تفتيشنا -
!هذا إزعاج -
32
00:01:34,988 --> 00:01:36,855
،كلّما زاد تدخّلك
.كلّما زادت فترة التفتيش
33
00:01:36,857 --> 00:01:39,324
من سيقوم بتنظيف هذا المكان؟
34
00:01:39,326 --> 00:01:41,059
!أنا أتحدّث إليكِ أيّتها السافلة -
!مهلاً -
35
00:01:42,730 --> 00:01:45,030
.حسناً
36
00:01:45,032 --> 00:01:49,868
.إيّاك أن تتحدّث لعميلتي بتلك الطريقة
.حسناً، برويّة
37
00:01:49,870 --> 00:01:52,037
.(غونزاليز)
38
00:01:58,746 --> 00:02:03,482
.اجمعوا أغراضكم واخرجوا من هُنا -
.أنا أراقبك يا صاح -
39
00:02:03,484 --> 00:02:06,701
،أيّها الكلب الصغير
وضعت يديك عليّ؟
40
00:02:18,665 --> 00:02:23,802
.(المعذرة، أنا أبحث عن (بيل بيترسون -
.ها هُو هُناك -
41
00:02:23,804 --> 00:02:25,904
!مرحباً -
.مرحباً -
42
00:02:27,541 --> 00:02:31,143
.دينيس)، إنّك تبدو في حالٍ طيّبة)
.لقد خسرت وزناً
43
00:02:31,145 --> 00:02:32,998
.أجل، القليل، شُكراً لك
44
00:02:33,018 --> 00:02:35,680
كيف حال (لينا)؟ -
.إنّها في العاصمة -
45
00:02:35,682 --> 00:02:36,882
.تفعل أشياء عظيمة
46
00:02:36,884 --> 00:02:38,216
حقاً؟ -
.أجل -
47
00:02:38,218 --> 00:02:40,752
.هنيئاً لها
48
00:02:40,754 --> 00:02:49,094
إذن، (دينيس آبوت) سيقوم بكتابة تقرير أحداث
.(الغارة الفاشلة لفريقي على (ألامو بروهاوس
49
00:02:49,096 --> 00:02:50,562
.أجل، حسناً، مكتب العاصمة طلب ذلك
50
00:02:50,564 --> 00:02:53,298
أتعلم، إنّهم يُريدون شخصاً
.من خارج وكالة مُكافحة المُخدّرات
51
00:02:53,300 --> 00:02:56,235
.اسمع، لا أريد أن يكون هذا مُحرجاً -
لماذا؟ -
52
00:02:56,236 --> 00:02:59,871
،لأنّك حينما عملت لحسابي
كنت بالكاد تحلق شعر وجهك؟
53
00:02:59,873 --> 00:03:02,440
.أجل، شيء كهذا
54
00:03:02,442 --> 00:03:05,610
لقد مضى زمن طويل
.(منذ محطة (ريو برافو
55
00:03:05,612 --> 00:03:10,477
.لقد ارتقيت في مناصبك
.لكننا قمنا بعمل جيّد
56
00:03:10,497 --> 00:03:12,684
.نعم فعلنا ذلك
57
00:03:12,686 --> 00:03:16,955
إذن، اسمع، يجب أن أتحدّث لجماعتك
.وألقي نظرة على الملفات
58
00:03:16,957 --> 00:03:20,358
(افعل ما شئت، حادثة (ألامو بروهاوس
.كانت مُجرّد حظ سيء
59
00:03:20,360 --> 00:03:25,897
ولم تجدوا أيّ مُخدّرات؟ -
.لكنّا سنجد في يوم مُختلف -
60
00:03:25,899 --> 00:03:29,034
أريد أن أبدأ بالعميل
.(الذي قاد الغارة، (غونزاليز
61
00:03:29,036 --> 00:03:36,942
.أفهم أنّ مالك المطعم قد وجّه شكوى ضدّه -
.فقد (غونزو) أعصابه قليلاً، كما تعلم -
62
00:03:36,944 --> 00:03:42,180
.إنّه في إجازة إداريّة
.سأعطيك عنوان منزله
63
00:03:42,182 --> 00:03:47,519
دينيس)، أريد إلقاء نظرة على تقريرك)
.قبلما تقوم بإرساله
64
00:03:50,224 --> 00:03:53,625
حسناً، لا نقوم بالعمل
.(بتلك الطريقة يا (بيل
65
00:03:53,627 --> 00:03:59,397
الكثير من الناس في هذه الوكالة
.(مُستعدّين لإلتقاط زلّة لـ(بيل بيترسون
66
00:03:59,399 --> 00:04:02,634
أريد أن أعرف لو كنت
.ستقوم بتسليمهم أيّ مُسوّغات
67
00:04:02,636 --> 00:04:06,004
.حسناً، أنا آسف
.ليس بيدي حيلة
68
00:04:06,006 --> 00:04:10,354
(حينما كنتُ رئيسك في (ريو برافو
.قد عملتُ على مُساندتك
69
00:04:10,394 --> 00:04:15,692
أتقول أنّك لا تُساندني الآن؟
أبهذه الطريقة تُريد أن تعلب هذه؟
70
00:04:15,712 --> 00:04:20,852
بربّك، أنا أبحث فقط
.عن القليل من المُجاملة المهنيّة
71
00:04:23,957 --> 00:04:30,896
.(سأرى ما بوسعي فعله يا (بيل -
.حسناً -
72
00:04:38,906 --> 00:04:43,275
.لا أفهم لما عليك كتابة التقرير اللعين -
.إنّه لا شيء يُذكر -
73
00:04:43,277 --> 00:04:46,444
،سأكتبه، ورؤساء العاصمة سيتجاهلونه
.وسنُواصل المضي في حياتنا
74
00:04:46,446 --> 00:04:48,613
كيف حالكِ يا حبيبتي؟ -
.طيّبة -
75
00:04:48,615 --> 00:04:50,048
.لقد تناولتُ غداءً للتو مع سيناتور
76
00:04:50,050 --> 00:04:53,551
وسألتقي مع رئيس لجنة الطاقة والتجارة
.خلال ساعة، إنّه أمر مُثير
77
00:04:53,553 --> 00:04:56,888
.أتمنّى لو كنتُ هُناك
سأتصل بكِ هذه الليلة، إتفقنا؟
78
00:04:56,890 --> 00:04:59,691
.أحبّك -
.أحبّكِ أيضاً -
79
00:05:40,100 --> 00:05:44,269
!المباحث الفيدراليّة
العميل (غونزاليز)، أأنت في الداخل؟
80
00:06:15,736 --> 00:06:19,666
قال (آبوت) أنّها قضيّة وفاة
.عميل بوكالة مُكافحة المُخدّرات
81
00:06:19,716 --> 00:06:22,874
.بالمُناسبة، إلغِ كلّ خُططك لليلة الغد -
ولمَ ستكون لديّ خُطط؟ -
82
00:06:22,876 --> 00:06:26,111
.عيد ميلادك -
.ذلك، نعم -
83
00:06:26,113 --> 00:06:30,202
...قلتُ لكلّ من في العمل بالفعل
.لا أغاني، ولا كعك، ولا هدايا
84
00:06:30,212 --> 00:06:31,926
.جيّد، شُكراً لكِ -
.بإستثنائي -
85
00:06:31,936 --> 00:06:34,152
ألديكِ هديّة لي؟ -
.إنّها مُفاجأة -
86
00:06:34,154 --> 00:06:36,588
مُفاجأة؟ -
.ذلك صحيح -
87
00:06:36,590 --> 00:06:39,491
أتظنّين أنّ بإمكانكِ كتم سرّي منّي
لتلك الفترة الطويلة؟
88
00:06:39,493 --> 00:06:42,961
،لا أظنّ أنّ بإمكاني ذلك
.بل أعلم أنّ بإمكاني ذلك
89
00:06:42,963 --> 00:06:45,377
.تُعجبني ثقتكِ بنفسكِ
90
00:06:45,477 --> 00:06:49,311
((الـــوســــيـــط الـــروحــــــــي))
((المُـوسـم الـسابـع والأخـيـر - الحـلـقـة الـسـادسـة))
((بـعـنـوان: الـضــوء الأخـــضــر))
((تـرجـمـة: عـــمـــاد عـــبـــدالله))
91
00:06:49,554 --> 00:06:54,156
تـعـديـل الـتوقـيـت
Suliman.k
92
00:06:55,600 --> 00:07:01,227
،إذن (فيغا)، لديّ تذاكر لمهرجان بلوز
...وكنتُ أتساءل
93
00:07:01,229 --> 00:07:03,429
.(ليس (فيغا)، بل (ميشيل
94
00:07:03,431 --> 00:07:09,769
...ميشيل)، لديّ تذاكر، وكنتُ) -
.مرحباً -
95
00:07:09,771 --> 00:07:12,872
.أهلاً -
أأنت بخير؟ -
96
00:07:12,874 --> 00:07:17,577
...(أجل، إذن، (ميشيل -
.آبوت) يُريدنا، فقد استلمنا قضيّة) -
97
00:07:17,579 --> 00:07:20,179
،حسناً، رائع، أجل
.سأكون هُناك في الحال
98
00:07:20,181 --> 00:07:21,781
.حسناً
99
00:07:24,786 --> 00:07:26,919
.صباح الخير جميعاً
100
00:07:26,920 --> 00:07:30,121
،(هذا (بيل بيترسون
.(من وكالة مُكافحة المُخدّرات بـ(سان أنطونيو
101
00:07:30,124 --> 00:07:35,228
.(اسم ضحيّتنا هُو (داريل غونزاليز
.كان يعمل مع الوكالة منذ سبع سنوات
102
00:07:35,230 --> 00:07:41,033
.وقد خدم في (أفغانستان) قبل ذلك -
.أريد أن أعلمكم مقدار تقديري لمُساعدتكم -
103
00:07:43,171 --> 00:07:46,539
سوف نقبض على السفلة
.الذين فعلوا هذا
104
00:07:46,541 --> 00:07:54,514
.إننا نفهم كمْ من الصعب خسارة إنسان
.سوف نُقدّم كلّ مُجاملة مُمكنة لكم
105
00:07:54,516 --> 00:07:58,531
كلّ مُجاملة؟ -
.(ذلك شعار عصابة (سوسا -
106
00:07:58,541 --> 00:08:00,145
.يبدو وكأنّهم يُحاولون إرسال رسالة
107
00:08:00,327 --> 00:08:05,625
لقد قاد (غونزو) مُؤخراً غارة على مطعم
.(كان يُوزع مُخدّرات (سوسا
108
00:08:05,627 --> 00:08:10,363
،وكان مملوكاً بواسطة هذا الرجل
.(ستيفن كوربيل)
109
00:08:10,365 --> 00:08:12,498
كيف يُصبح مالك مطعم
تاجر مُخدّرات؟
110
00:08:12,500 --> 00:08:16,736
(كان يُدير فندقاً في مدينة (مكسيكو
.(كان مملوكاً من طرف عصابة (سوسا
111
00:08:16,756 --> 00:08:18,337
.في تلك اللحظة بدأ العمل معهم
112
00:08:18,339 --> 00:08:21,240
لمْ يجدوا أيّ شيءٍ في الغارة
.(التي قادها (غونزاليز
113
00:08:21,242 --> 00:08:24,544
لمَ سيأمر (كوربيل) بعمليّة قتل
بعد وقوع غارة فاشلة؟
114
00:08:24,546 --> 00:08:27,947
.أعني، ذلك يصبّ مزيداً من الإنتباه إليه -
.بالضبط -
115
00:08:27,949 --> 00:08:31,784
الحيوان الذي يلوذ بالفرار من كمين
.لا يسعَ وراء الصائد بالضرورة
116
00:08:31,786 --> 00:08:34,887
،حسناً أيّها الجمع الكريم
.(بإمكاننا طرح هذه الأسئلة في (سان أنطونيو
117
00:08:34,889 --> 00:08:37,256
.لذا جهّزوا أنفسكم
118
00:08:46,901 --> 00:08:49,235
ما الذي يملكه هذا الشخص
المدعو (بيترسون) ضدّك؟
119
00:08:49,237 --> 00:08:50,570
ما سبب سؤالك؟
120
00:08:50,572 --> 00:08:56,042
.لأنّك تتصرّف وكأنّه يملك شيئاً ضدّك -
.لا يملك أيّ شيءٍ -
121
00:08:56,044 --> 00:08:59,078
.حسناً
122
00:09:08,823 --> 00:09:12,291
مكتب (غونزاليز)؟ -
.أجل، لقد كنّا جارين -
123
00:09:12,293 --> 00:09:16,462
يا إلهي، كان يستمع إلى أسوأ
.أنواع المُوسيقى، الجاز الهادئ
124
00:09:16,464 --> 00:09:20,131
.دعينا نرى
.(ملف (ألامو بروهاوس
125
00:09:20,134 --> 00:09:21,901
.أجل -
.ذلك ما إعتقدته -
126
00:09:21,903 --> 00:09:25,237
.أجل، لمْ يكن يُحبّ الحواسيب
...فقد احتفظ بنُسخ ورقيّة لكلّ شيءٍ
127
00:09:25,239 --> 00:09:28,841
،سجلاّت مالية، مُقابلات شُهود
.وصُور مُراقبة
128
00:09:28,843 --> 00:09:31,310
،نوعي المُفضّل من الناس
أتُمانعين لو ألقيتُ نظرة؟
129
00:09:31,312 --> 00:09:33,546
.تفضّل -
.شكراً -
130
00:09:38,953 --> 00:09:42,520
كمْ مضى والعميل (كونزاليز) يُحقق
في مطعم (ألامو بروهاوس)؟
131
00:09:42,523 --> 00:09:47,727
.أشهر. - كان (غونزو) مُتصلّب الرأي -
.فقد نام على الأريكة هُنا نصف الأسبوع
132
00:09:47,729 --> 00:09:50,997
العميل (بورديك)، هل كنت
المُحلل الذين يعمل معه؟
133
00:09:50,999 --> 00:09:55,301
ما الذي تُلمّح إليه؟ -
.ألمّح أنّك كنت المُحلل الذي يعمل معه -
134
00:09:55,303 --> 00:09:57,103
.كنّا على صواب في هذه العمليّة
135
00:09:57,105 --> 00:10:02,208
،ذلك المطعم كان واجهة
.ولابدّ أننا فوّتنا إعادة التزويد
136
00:10:02,218 --> 00:10:05,378
.تلك لمْ تكن المرّة الأولى التي لمْ تجدوا فيها شيئاً
.كان لفريقك عمليّات فاشلة أخرى
137
00:10:05,380 --> 00:10:10,116
كمْ مضى على تخرّجكما من الأكاديميّة؟
ساعة واحدة؟
138
00:10:10,117 --> 00:10:12,417
.(برويّة يا (جيف -
.(لا بأس، حضرة العميل (أوروسكو -
139
00:10:12,420 --> 00:10:16,155
سنسعد بإرسال سيرتنا الذاتيّة إليك
.إذا أردت ذلك
140
00:10:30,938 --> 00:10:36,942
(هل كان لكِ أيّ إتصال بـ(غونزاليز
في الأيام التي تبعت الغارة بعدما أحيل لإجازة؟
141
00:10:36,944 --> 00:10:40,613
.كلاّ، لكن لمْ يكن ذلك أمراً غريباً -
أتعلمين ما كان يقوم به؟ -
142
00:10:40,615 --> 00:10:43,916
بمعرفتي لـ(غونزو)، فقد كان على الأرجح
.يُفكّر في سبب فشل تلك الغارة
143
00:10:43,918 --> 00:10:48,320
معذرة، هذه مُقدّمة المطعم، صحيح؟ -
.أجل، هذه صُور المُراقبة -
144
00:10:48,322 --> 00:10:51,223
ألتقطت على مدار بضعة أيّام؟ -
.كلاّ، لقد راقبناه لبضعة أسابيع -
145
00:10:51,225 --> 00:10:52,068
.مُمتاز
146
00:10:52,069 --> 00:10:54,960
أتعرفين مكان تواجد مالك المطعم؟ -
.إنّه هُنا -
147
00:10:54,962 --> 00:10:58,064
(إنّه يتحدّث إلى (تشو
.وأحد عُملاء الوكالة
148
00:10:59,567 --> 00:11:01,133
ما الذي يفعله؟
149
00:11:01,837 --> 00:11:03,999
.السيّد (كوربيل) هُو دعامة مُجتمع
150
00:11:04,199 --> 00:11:06,505
إنّه يرعى مُسابقات الطبخ بالفلفل الحار
.وفرق البيسبول الشابّة
151
00:11:06,507 --> 00:11:08,174
.هُو ليس بقاتل
152
00:11:08,176 --> 00:11:10,209
،إنّه لديه قسم علاقات عامّة شديد
.سأقرّ له بذلك
153
00:11:10,211 --> 00:11:12,678
أين كنت البارحة
من الثامنة صباحاً وحتى الثالثة مساءً؟
154
00:11:12,680 --> 00:11:18,735
.في (دالاس)، فقد كان لديّ عمل -
.قدّموا أدلّة لوجود جريمة يا سادة -
155
00:11:18,745 --> 00:11:20,819
.حتى الآن قمتم بعمل مُمتاز للعكس
156
00:11:20,921 --> 00:11:23,723
،(مرحباً، أنا (باتريك جاين
.من المباحث الفيدراليّة
157
00:11:23,725 --> 00:11:25,825
ما هذا بحقّ السماء؟ -
.(مرحباً (تشو -
158
00:11:25,827 --> 00:11:27,159
.(مرحباً (جاين
159
00:11:27,161 --> 00:11:28,728
كوربيل)؟) -
.أجل -
160
00:11:28,730 --> 00:11:32,198
.سؤال مُهمّ جداً
في أيّ وقتٍ يفتح مطعمك؟
161
00:11:34,736 --> 00:11:39,038
.في الظهر -
.إذن ستفتح بعد ساعة تقريباً -
162
00:11:39,040 --> 00:11:42,541
.أجل، إذا لمْ أضيّع وقتي هُنا -
.هذان الاثنان حرّان للمُغادرة -
163
00:11:42,543 --> 00:11:44,143
!مهلاً -
.استمتع ببعد ظهرٍ جميل -
164
00:11:44,145 --> 00:11:47,346
.شُكراً لوقتك -
.لا يُمكنك فعل هذا يا رجل -
165
00:11:47,348 --> 00:11:49,215
.بلى يُمكنه ذلك
.يُمكنك المُغادرة
166
00:12:00,394 --> 00:12:04,445
،أنت يا هذا
ما خطبك بحقّ السماء؟
167
00:12:04,455 --> 00:12:09,001
برويّة أيّها النمر، المباحث الفيدراليّة سترسل
.فريقاً للإغارة على ذلك المطعم بعد الظهر
168
00:12:09,003 --> 00:12:11,036
،لو وجدنا مُخدّرات
.فإننا نُريد التأكّد أنّ (كوربيل) هُناك
169
00:12:11,038 --> 00:12:15,207
لمَ لمْ يُخبرنا أحد؟ -
ماذا فعلتُ للتو؟ -
170
00:12:23,184 --> 00:12:26,585
لن تُصدّقا ما أخبرني به
.هذا الرجل للتو
171
00:12:55,016 --> 00:13:00,986
أتودّ إخباري عن سبب وُجودنا هُنا؟ -
.بالطبع، بعد ثلاث دقائق -
172
00:13:00,988 --> 00:13:04,590
كيف تعرف (بيترسون)؟ -
.لقد عملتُ لحسابه -
173
00:13:04,592 --> 00:13:08,761
.منذ وقتٍ طويل -
.لابدّ أنّك كنت جديداً للغاية -
174
00:13:08,763 --> 00:13:12,431
.ليس لديك فكرة -
.(العميل (بيترسون -
175
00:13:13,835 --> 00:13:18,137
أكانت أذنيك تحترقان؟ -
دينيس)، ما القصّة؟) -
176
00:13:18,138 --> 00:13:20,838
هل ستقوم بالإغارة على (ألامو بروهاوس)؟ -
.كلاّ -
177
00:13:20,838 --> 00:13:25,144
هذا الرجل قال لجماعتي
.أنّك سترسل فريق إقتحام
178
00:13:25,146 --> 00:13:27,012
.لقد فعلتُ ذلك، وأنا آسف
179
00:13:27,014 --> 00:13:29,148
.كانت تلك كذبة -
ماذا؟ -
180
00:13:29,150 --> 00:13:32,751
.أكذوبة، تمويه للحقيقة
.لقد اختلقتُ ذلك
181
00:13:32,753 --> 00:13:34,453
،تفضّل بالجلوس
.سأقوم بالتفسير
182
00:13:38,526 --> 00:13:43,095
هل يُلاحظ أحدكما الفرق
بين هذه الصُورة وهذه الصُورة؟
183
00:13:43,097 --> 00:13:44,730
أين (والدو)؟
184
00:13:44,732 --> 00:13:48,601
هُناك لمبة على اللافتة مُغلقة
.في صُورة لكنّها تعمل في الأخرى
185
00:13:48,603 --> 00:13:53,372
.إذن كانت لديهم لمبة مكسورة -
...لكنّها تعمل من جديد هُنا -
186
00:13:53,374 --> 00:13:57,943
...ومُغلقة
.وشغالة
187
00:13:57,945 --> 00:14:00,079
.إنّها إشارة
188
00:14:00,081 --> 00:14:02,414
،حينما يكون الضوء شغالاً
.فإنّهم يبيعون مُخدّرات
189
00:14:02,416 --> 00:14:03,883
،وحينما تكون مُغلقة
.فإنّهم لا يبيعون
190
00:14:03,885 --> 00:14:06,118
هذه الصُورة ألتقطت
.في يوم وقوع الغارة
191
00:14:06,120 --> 00:14:10,222
أتُلاحظ كيف أنّ اللمبة مُغلقة؟ -
.لهذا السبب لمْ تجدوا أيّ شيءٍ يا رفاق -
192
00:14:10,224 --> 00:14:13,592
.لمْ يكونوا يبيعون -
لكن لمَ ذلك اليوم؟ -
193
00:14:13,594 --> 00:14:15,694
أكان حظاً سيئاً وحسب؟
194
00:14:15,696 --> 00:14:20,366
.ها نحن أولاء
.الساعة الثانية عشر تماماً
195
00:14:25,206 --> 00:14:30,376
.اللمبة الخضراء شغالة اليوم -
.لقد قمتُ بتشغيلها -
196
00:14:30,378 --> 00:14:35,714
لكن ماذا تظنّ أنّ (كوربيل) سيفعل
حينما يعتقد أنّ هُناك غارة أخرى قادمة؟
197
00:14:38,286 --> 00:14:40,386
.ها نحن أولاء
198
00:14:40,388 --> 00:14:44,723
.انتظر لحظة
كيف يُمكن لـ(كوربيل) أن يعلم ذلك؟
199
00:14:44,725 --> 00:14:48,093
،إنّ لديه مصدر داخلي
.شخص من وكالة مُكافحة المُخدّرات
200
00:14:48,095 --> 00:14:51,932
،ولو أنّي اكتشفتُ ذلك
.فإنّ (كونزاليز) اكتشف ذلك بالفعل
201
00:14:52,132 --> 00:14:56,568
.ذلك ما تسبّب بقتله -
ما الذي تقوله؟ -
202
00:14:56,570 --> 00:14:59,905
.أنّ هُناك قاتل بين أعضاء فريقك
203
00:15:09,000 --> 00:15:11,568
إذن نحن نبحث عن شُرطيّ
.قتل شُرطياً
204
00:15:11,569 --> 00:15:15,085
،لابدّ أنّ (غونزاليز) اكتشف أنّ هُناك خائن
.وقام الخائن بقتله قبل أن يُعلم أحداً
205
00:15:15,095 --> 00:15:17,407
،كائناً من كان
.فقط كان يعمل منذ فترة
206
00:15:17,409 --> 00:15:20,376
هُناك قرابة ستّ غارات فاشلة
.خلال السنتين الماضية
207
00:15:20,378 --> 00:15:24,248
...قام (بيترسون) بتفسيرهم
.معلومات سيئة، وأخطاء تكتيكيّة
208
00:15:24,258 --> 00:15:26,275
،وفقاً لإدراك مُتأخّر
.كان لزاماً أن يكون عميلاً من الداخل
209
00:15:26,285 --> 00:15:29,452
لذا لن نقوم بإستثناء
.أيّ أحدٍ في الوقت الراهن
210
00:15:29,454 --> 00:15:31,454
قد يكون أيّ أحدٍ
.(من عُملاء (بيترسون
211
00:15:31,456 --> 00:15:34,991
.أولئك 30 مُشتبهاً به -
.(بل 31، فقد نسيت (بيترسون -
212
00:15:34,993 --> 00:15:38,261
،ليس لدى (بيل بيترسون) آداب المعشر
.لكنّه ليس بخائن
213
00:15:38,263 --> 00:15:44,133
.ظننتُ أننا لا نستطيع إستثناء أيّ أحد -
.آبوت) مُحق، (بيترسون) ليس مُشتبهاً به) -
214
00:15:44,135 --> 00:15:50,706
.جيّد، إذن سنقوم بالبحث في حياة فريقه
.المُراجعات الشخصيّة، وسجلاّت المصارف
215
00:15:50,708 --> 00:15:55,044
.أيّ شيءٍ قد يُشير إلى دافع
غرور، إنتقام، ماذا؟ هل تُخالفني الرأي؟
216
00:15:55,046 --> 00:15:58,314
حسناً، كلّهم مُوظفين حُكوميين
.برواتب مُتدنية
217
00:15:58,316 --> 00:16:01,784
لن تضطروا للبحث بشكل عميق
.لإيجاد دافع
218
00:16:01,786 --> 00:16:04,331
هل لديك فكرة أفضل؟ -
.ربّما -
219
00:16:04,341 --> 00:16:09,659
لكن أولاً، أريد لأحدٍ
.أن يُجري مُهمّة لأجلي
220
00:16:11,663 --> 00:16:15,131
،بوقتٍ سابق في وكالة مُكافحة المُخدّرات
ما الذي تحدّثتِ عنه أنتِ و(أوروسكو)؟
221
00:16:15,133 --> 00:16:19,569
،كان يعتذر عن تصرّفات شريكه السخيفة
.وقلتُ أنّه لا داعِ للإعتذار
222
00:16:19,571 --> 00:16:23,272
ألا تتحدّث الأسبانيّة؟ -
.سيئة للأسف -
223
00:16:23,627 --> 00:16:26,542
."بإمكاني القول "جدتي" و"إجازة زوجيّة
224
00:16:26,544 --> 00:16:30,113
هل تتحدّث أيّ لغات أخرى؟ -
.أنا فصيح في لغة "بيغ لاتين" المُشفرة -
225
00:16:30,115 --> 00:16:33,376
.لستُ مُتأكّدة حقاً أنّ تلك تُعدّ لُغة -
...اسمعي، أردتُ -
226
00:16:33,386 --> 00:16:36,552
،فيغا)، أريدكِ أن تقومي بعمل شيءٍ)
.لكن أودّ طرح سؤال عليكِ أولاً
227
00:16:36,554 --> 00:16:39,088
نقوم بتصوير صُور جديدة
.لشارات الهويّة كلّ عام
228
00:16:39,090 --> 00:16:40,756
هل تقوم كلّ وكالة فيدراليّة بذلك؟
229
00:16:40,758 --> 00:16:42,191
.أعتقد ذلك -
.مُمتاز -
230
00:16:42,193 --> 00:16:44,360
.(أريدكِ أن تعودي إلى (سان أنطونيو
231
00:16:44,362 --> 00:16:49,031
أريدكِ أن تجلبي كلّ صُور هويّات فريق
.بيترسون) بالوكالة للسنوات الثلاث الماضية)
232
00:16:49,033 --> 00:16:55,004
.(لقد عدنا للتو من (سان أنطونيو -
.أعلم، لا راحة لمُكافحي الجريمة المُرهقين -
233
00:16:55,006 --> 00:16:57,340
.أراك حينما ارجع -
.أجل -
234
00:17:04,883 --> 00:17:07,583
.آبوت) يتحدّث) -
.(دينيس) -
235
00:17:07,585 --> 00:17:10,486
.(أنا في (آوستن
.أودّ التحدّث معك لو كنت مُتفرّغاً
236
00:17:10,488 --> 00:17:15,258
.بالتأكيد، تعال إلى مكتبي -
.في الواقع، أفضّل التحدّث خارج مكتبك -
237
00:17:15,260 --> 00:17:17,959
هل تُمانع مُقابلتي
في حانة (غراهام)؟
238
00:17:23,234 --> 00:17:26,235
.(مساء الخير يا (بيل -
هل تُريد شراباً؟ -
239
00:17:26,237 --> 00:17:28,938
.مياه غازيّة، شُكراً -
.كأس آخر -
240
00:17:30,875 --> 00:17:35,711
إنّه لأمر صعب علمُك
.أنّ أحد أفراد جماعتك قد خانك
241
00:17:35,713 --> 00:17:40,082
.وقتل زميل عمل، صديق -
.أجل، أمر صعب، أعلم -
242
00:17:40,084 --> 00:17:43,920
هل أخبرت فريقك أيّ شيءٍ؟ -
.كلاّ -
243
00:17:43,922 --> 00:17:46,455
إنّهم يعتقدون أنّه تحقيق
.في جريمة قتل بواسطة عصابة
244
00:17:46,457 --> 00:17:50,426
.(حسناً، جماعتي هُم الأفضل يا (بيل
.سوف نقبض على الفاعل
245
00:17:50,428 --> 00:17:53,396
.مُتأكّد أنّك ستفعل
246
00:17:53,398 --> 00:17:56,632
،حينما تفعل ذلك
.احتاج لمُشاركة الإعتقال معكم
247
00:17:56,634 --> 00:18:00,970
ماذا تقصد؟ -
.أريد بعض الفضل من عمليّة الإعتقال -
248
00:18:00,972 --> 00:18:06,042
...سوف نبتكر شيئاً فعلتُه
.شيء أساسي للتحقيق، كما تعلم
249
00:18:06,044 --> 00:18:09,812
.إذن تُريدني أن أكذب لأجلك -
.قلتُ لك أنّ عندي أعداء -
250
00:18:09,814 --> 00:18:15,218
لو اكتشفوا أنّ أحد أفراد جماعتي كان يعمل
.للعصابة، فسوف يطيحون بي ما لمْ أفعل شيئاً
251
00:18:15,220 --> 00:18:19,188
.يجب أن أكون جُزءاً من الحل -
.لقد كنت خامداً منذ فترة -
252
00:18:19,190 --> 00:18:24,093
أحد أفراد جماعتك كان مُتورّطاً مع عصابة
.سوسا) لعامين، ولمْ تُبصر ذلك أبداً)
253
00:18:24,095 --> 00:18:29,632
أتُريدني أن أغطي عليك الآن؟
.يجب أن نخوض نقاشاً حيال إستقالتك
254
00:18:29,634 --> 00:18:38,307
...(كلّنا فعلنا أشياءً لسنا فخورين بها يا (دينيس
.أشياء نودّ إبقاءها طيّ النسيان
255
00:18:42,113 --> 00:18:47,283
(إذن ستقوم بإبتزازي بـ(ريو برافو
.ما لمْ أجاريك
256
00:18:47,285 --> 00:18:50,052
.أتمنّى لو كنت وحدك من ستتأثر
257
00:18:50,054 --> 00:18:54,924
التصديق على (لينا) سيحدث
خلال أسبوعين، صحيح؟
258
00:18:54,926 --> 00:19:01,163
ريو برافو) قد تكون مُشكلة)
.حقيقيّة هُناك أيضاً
259
00:19:06,170 --> 00:19:09,338
.(أريد هذا يا (دينيس
260
00:19:11,175 --> 00:19:12,808
.ابقني على إطلاع
261
00:19:29,627 --> 00:19:34,230
أأنت جاهز للخروج من هُنا؟ -
.أعتقد أنّي سأبقى قليلاً -
262
00:19:34,232 --> 00:19:37,767
حسناً، ألديك تخمين حول هديّتك؟
أو هل استسلمت؟
263
00:19:37,769 --> 00:19:42,938
هل تزن أكثر أو أقل من كيلوغرام ونصف؟ -
لمَ كيلوغرام ونصف؟ -
264
00:19:42,940 --> 00:19:44,640
.لأنّ -
.أقل -
265
00:19:44,642 --> 00:19:46,575
هل هي مصنوعة من (الكريبتونايت)؟ -
.كلاّ -
266
00:19:46,577 --> 00:19:49,745
هل هُو شيء يُمكن أن ارتديه
في يوم شتاءٍ بارد؟
267
00:19:49,747 --> 00:19:51,180
.كلاّ
268
00:19:56,354 --> 00:20:02,792
.ذلك هُو تخميني
.عِديني أنّكِ لن تفتحيه حتى ليلة الغد
269
00:20:02,794 --> 00:20:05,995
أنت تُخادعني تماماً، ألست كذلك؟ -
.أراكِ لاحقاً -
270
00:20:18,776 --> 00:20:23,813
أخمّن أنّ من النظرة التي على وجهك
.(أنّك تحدّثت مع (بيترسون
271
00:20:25,083 --> 00:20:27,549
.إنّي مُنصت
272
00:20:31,022 --> 00:20:36,759
لقد عملتُ لحسابه قبل حوالي 10 سنوات
.حينما كان يُدير فرقة عمل على الحدود
273
00:20:36,761 --> 00:20:38,728
.(محطة (ريو برافو
274
00:20:40,998 --> 00:20:44,934
،كنّا نعمل مع الشُرطة المكسيكيّة
.نُحاول فعل شيءٍ حيال العصابات
275
00:20:44,936 --> 00:20:48,104
.عمل شاق -
.لقد كانت حرباً -
276
00:20:50,475 --> 00:20:55,077
عصابة (زيتا) يُرسلون رجالهم
.وهُم يرتدون ملابساً كالجُنود
277
00:20:55,079 --> 00:21:04,587
يقومون بإنتظار قدوم حافلة، ويوقفونها، ويُجبرون
.جميع الركّاب على الخروج، ويُطلقون عليهم النار
278
00:21:04,589 --> 00:21:10,493
كلّ واحدٍ منهم، فقط لمُجرّد كونهم
.لمْ يعملوا لحساب عصابة أخرى
279
00:21:10,495 --> 00:21:17,566
،كانت هُناك جُثث في كلّ مكان
...رجال، ونساء، وأطفال
280
00:21:17,568 --> 00:21:22,938
.مُبعثرين على الطريق كلّه كالقمامة
281
00:21:22,940 --> 00:21:27,176
أجل، إنّها ليست بصورة جميلة
.يُمكن للمرء أن يبقيها في عقله
282
00:21:27,178 --> 00:21:37,586
ذات يومٍ كنتُ أراقب منزل آمن
.لعصابة (زيتا)... أراقب من يدخل ويخرج
283
00:21:37,588 --> 00:21:40,055
.اجمع معلومات
284
00:21:41,826 --> 00:21:49,465
.ورأيتُ قائداُ لـ(زيتا) يخرج من هُناك -
.وهُو يرتدي زياً عسكرياً -
285
00:21:49,467 --> 00:21:54,270
.ولقد علمتُ ما كان سيفعله
286
00:21:54,272 --> 00:21:59,408
لمْ استطع إستدعاء الشُرطة المحليّة
.(لأنّهم كانوا خائفين من عصابة (زيتا
287
00:21:59,410 --> 00:22:00,810
.لمْ يكن بمقدوري إعتقاله
288
00:22:00,812 --> 00:22:08,517
...لذا جلستُ هُناك، أفكّر... لا أعلم
.ربّما لثلاث ثوانٍ
289
00:22:10,621 --> 00:22:16,592
،خرجتُ من سيّارتي، وعبرتُ الشارع
.وأرديته قتيلاً
290
00:22:23,067 --> 00:22:28,704
.لقد... لقد فعلت الأمر الصائب
291
00:22:31,209 --> 00:22:37,913
لا أعلم، لكن لمْ يتم إيقاف
.أيّ حافلات في تلك الليلة
292
00:22:37,915 --> 00:22:41,684
ومن ثمّ في اليوم التالي
.(استقلتُ من محطة (ريو برافو
293
00:22:41,686 --> 00:22:47,857
هل يعرف (بيترسون) ما فعلته؟ -
.لقد حزر -
294
00:22:47,859 --> 00:22:54,797
،وفاة قائد عسكري انتشر في الأخبار
.وعشرات التخمينات عمّن قتله
295
00:22:54,799 --> 00:22:58,067
ولقد علم (بيترسون) المكان الذي
.كنتُ فيه حينما حدث ذلك
296
00:22:58,069 --> 00:23:02,738
.والآن هُو يُهدّدك لفعل ما يأمرك به -
.يُمكن لـ(بيترسون) إنهاء وظيفتي -
297
00:23:02,740 --> 00:23:08,244
،يُمكن أن ادخل السجن
.لكن الأمر ليس عنّي وحسب
298
00:23:08,246 --> 00:23:14,216
أيّ ذكرٍ لهذا الأمر قد يُنهي
.الأمور لـ(لينا) قبل بدايتها
299
00:23:14,218 --> 00:23:19,755
.حسناً، لا يُمكنك السماح له بفعل ذلك -
.أقدّر لك الإهتمام -
300
00:23:21,559 --> 00:23:24,226
كيف نُوقفه؟
301
00:23:25,496 --> 00:23:27,263
.لستُ مُتأكّداً
302
00:23:28,866 --> 00:23:30,432
.بعد
303
00:23:32,537 --> 00:23:35,437
.لكن سأخبرك بالإجابة حينما أعلم
304
00:23:54,150 --> 00:23:58,353
أيُمكنك مُساعدتي بشيءٍ؟ -
.بالتأكيد -
305
00:23:58,356 --> 00:24:03,157
،(طلب منّي (آبوت) التحقق من سجلاّت (كوربيل
.(وأرى كيف يتواصل مع مصدره بفريق (بيترسون
306
00:24:03,160 --> 00:24:08,429
لقد تحققتُ من هاتف (كوربيل)، وبريده
.الإلكتروني، ورسائله النصيّة، ولمْ أجد شيئاً
307
00:24:08,431 --> 00:24:10,265
إنّهم أذكى من أن يستخدموا
.شيئاً يصلون إليه بسهولة
308
00:24:10,267 --> 00:24:12,902
.لابدّ أنّهم كانوا يتواصلون بطريقة ما -
.تحقق من بياناته اليوميّة -
309
00:24:12,904 --> 00:24:14,336
(ما كان يبحث عنه (كوربيل
على شبكة الانترنت؟
310
00:24:14,337 --> 00:24:19,374
،وفقاً للمواقع التي يقوم بزيارتها
.(فهُو مُعجب بـ(هيوستن
311
00:24:19,384 --> 00:24:23,296
،إنّه يشتري الكثير من مسحوق البروتين
.وهُو مُولع بالهررة الفارسيّة طويلة الشعر
312
00:24:23,306 --> 00:24:25,413
القطط؟
313
00:24:25,415 --> 00:24:26,814
.أجل -
.غير مُمكن -
314
00:24:26,816 --> 00:24:30,418
بل هُو أمر مُمكن، فإنّه يقضي الكثير من الوقت
.على موقع هررة فارسيّة طويلة الشعر
315
00:24:30,420 --> 00:24:32,655
لقد قرأتُ ملفه، من المُستحيل
.أن يكون (كوربيل) مُولعاً بالقطط
316
00:24:32,656 --> 00:24:37,458
.إنّه جازم للغاية، ويائس جداً للإستحسان -
.لابدّ أنّه كان يزور الموقع لأجل شيءٍ -
317
00:24:37,460 --> 00:24:40,161
.ربّما يتواصلون عبر مُنتدى المنشورات -
.لن يبحث أحد هُناك أولاً -
318
00:24:40,163 --> 00:24:42,764
.سأتحقق من ذلك
319
00:24:44,267 --> 00:24:46,167
.لقد جلبتُ صُور الهويّات -
.شُكراً لكِ -
320
00:24:46,169 --> 00:24:49,037
صور للسنوات الثلاث الماضية
.(لكلّ شخص بفريق (بيترسون
321
00:24:49,039 --> 00:24:51,272
.مجموعهم ثلاثين شخصاً
.الصُور الحديثة في المُقدّمة
322
00:24:51,274 --> 00:24:53,441
.إنّكِ مُذهلة يا (فيغا)، أحسنتِ
323
00:25:09,059 --> 00:25:15,029
ما الذي تنظر إليه؟ -
.أعينهم، فإنّها نافذة للروح -
324
00:25:15,031 --> 00:25:17,632
.لست جادّاً -
.(استنباط رائع يا (فيغا -
325
00:25:17,634 --> 00:25:19,300
حقاً، ما الذي تنظر إليه؟
326
00:25:19,302 --> 00:25:22,637
،حسناً، لا أريد إفساد المُفاجأة
،لكن بما أنّكِ مُستثارة الإنتباه
327
00:25:22,639 --> 00:25:24,605
قد يكون هُناك شيء
.بإمكانكِ مُساعدتي به
328
00:25:24,607 --> 00:25:27,642
،يتطلّب بعض التظاهر بالشجاعة
.وهُو ما قد يكون مُناسباً لكِ
329
00:25:27,644 --> 00:25:31,179
أساعدك بماذا؟ -
.شيء صغير للقبض على قاتل -
330
00:25:31,181 --> 00:25:36,784
.تُريدني أن أساعدك بخدعة -
.حسناً، لو أردتِ دعوتها بذلك -
331
00:25:36,786 --> 00:25:38,186
هل هُناك مُشكلة؟
332
00:25:39,789 --> 00:25:41,723
.افضي بما يدور في خُلدكِ، أيّتها الجُنديّة
333
00:25:43,893 --> 00:25:49,630
إنّما... أقدّر تقديراً جمّاً
.كوني جُزء من هذا الفريق يا سيّدي
334
00:25:49,632 --> 00:25:53,835
.أنت تتحصّل على نتائج، واحترم ذلك -
شُكراً لكِ، ولكن؟ -
335
00:25:53,837 --> 00:26:00,174
الأشياء التي تطلب من
...الناس فعلها... إنّها
336
00:26:00,176 --> 00:26:04,769
ليس ما كنتُ أتخيّل كيف سيكون العمل
.مع المباحث الفيدراليّة على الإطلاق
337
00:26:04,779 --> 00:26:11,658
،كلاّ، وأكثر أهميّة
.أنتِ تتساءلين لو كان والدكِ سيُوافق
338
00:26:13,517 --> 00:26:15,206
.في بعض الأحيان
339
00:26:16,433 --> 00:26:21,840
لقد كان صارماً، 37 عاماً في العسكريّة
.تجعلك شديد التمسّك بالقواعد
340
00:26:21,842 --> 00:26:27,980
مُتأكّد أنّه كان كذلك، وأنّه كان والداً
.صالحاً، وأنتِ إثبات لذلك
341
00:26:27,982 --> 00:26:30,516
لكن لا يُمكنني إخباركِ
.ما يُمكن لوالدكِ المُوافقة عليه
342
00:26:32,186 --> 00:26:35,988
.ذلك قراركِ
343
00:26:40,361 --> 00:26:43,662
سيّدي؟ -
نعم (فيغا)؟ -
344
00:26:43,664 --> 00:26:46,932
ما الذي تُريدني أن أقوم به؟
345
00:26:46,934 --> 00:26:53,806
.حسناً، سأخبركِ بعدما انتهي من هُنا -
.بالتأكيد -
346
00:26:54,609 --> 00:26:57,543
.شُكراً لكِ
347
00:27:05,085 --> 00:27:08,954
.آبوت) يتحدّث) -
دينيس)، أيّ تقدّم؟) -
348
00:27:08,956 --> 00:27:10,956
.البعض
349
00:27:10,958 --> 00:27:16,161
لا تدعني أطاردك، ما الذي يجري؟ -
.إننا نجمع معلومات -
350
00:27:16,163 --> 00:27:20,466
،فلتقمْ بإعلامي حالما تتحصّل على شيءٍ
.ولا تُخفِ شيئاً عنّي
351
00:27:20,468 --> 00:27:22,901
.فلن يمضي ذلك مضيّ الكرام
352
00:27:33,013 --> 00:27:35,878
هل تُحرز تقدّماً؟ -
.نعم في الواقع -
353
00:27:35,928 --> 00:27:37,278
.لقد وجدتُ شيئاً
354
00:27:37,384 --> 00:27:41,787
كان (كوربيل) يتبادل رسائل مع مصدره
.ضمن فريق (بيترسون) عبر مُدوّنة قطط
355
00:27:41,789 --> 00:27:43,188
ماذا كان مضمون الرسائل؟
356
00:27:43,190 --> 00:27:45,524
لغة مُشفرة حول تحقيقات
.وكالة مُكافحة المُخدّرات
357
00:27:45,526 --> 00:27:49,561
،أوّل حرف من كلّ كلمة يُكوّن الرسالة
...لذا على سبيل المثال
358
00:27:49,563 --> 00:27:51,630
الحساسيّات الرجعيّة في الحيوانات"
"مقصوصة المخالب؟
359
00:27:51,632 --> 00:27:53,432
."جرّب أربعة إجراءات وقائيّة"
360
00:27:53,434 --> 00:27:57,664
."ذلك يُكوّن: "غارة عند الرابعة مساءً
.إنّه في الواقع جميل حقاً
361
00:27:57,674 --> 00:27:59,487
أنعرف مع من كان يتعامل (كوربيل)؟ -
.كلاّ -
362
00:27:59,497 --> 00:28:02,374
كائناً من كان، فقد غطى آثاره بخوادم
.البروكسيات وشبكات إفتراضيّة خاصّة
363
00:28:02,376 --> 00:28:04,731
.كائناً ما كانوا -
.لكن إليكما أمر مُثير للإهتمام -
364
00:28:04,741 --> 00:28:09,748
،لقد توقف فجأة عن النشر منذ البارحة
.ولا تُوجد رسائل جديدة
365
00:28:09,750 --> 00:28:13,118
.إنّه يتجهّز للهرب -
.ربّما يتوارى عن الأنظار وحسب -
366
00:28:13,120 --> 00:28:16,734
حسناً، لاعب بوكر يتوقف عن المُراهنة
.لا يتوارَ عن الأنظار بحق، بل يصرف ماله
367
00:28:16,735 --> 00:28:18,976
،حسناً، لو كان سيهرب
.فمن الأفضل أن نتحرّك بسرعة
368
00:28:18,977 --> 00:28:22,779
،(ذلك مثاليّ، اتصل بـ(سان أنطونيو
.قلْ لهم أننا أحرزنا تقدّم في القضيّة
369
00:28:22,781 --> 00:28:27,283
،اجعلهم يجمعون هؤلاء العشر عُملاء
.وسأذهب للتحدّث إليهم بعد ساعتين
370
00:28:39,030 --> 00:28:43,166
.الكلّ هُنا -
.لا داعِ للقلق -
371
00:28:43,168 --> 00:28:48,037
.أنا لستُ قلقاً -
.جيّد -
372
00:28:48,039 --> 00:28:52,942
.فيغا)، لقد حان دوركِ)
.ابقي هادئة، وستُبلين عظيم البلاء
373
00:28:52,944 --> 00:28:54,544
.شُكراً لك، سيّدي
374
00:28:58,550 --> 00:29:00,316
.لنتحرّك
375
00:29:06,057 --> 00:29:11,261
.(حضرة العميل (بيترسون -
أنتِ واحدة من جماعة (آبوت)، صحيح؟ -
376
00:29:12,631 --> 00:29:15,265
سأنزل إلى الأسفل لرؤية
.ما يفعله خلال دقيقة
377
00:29:15,267 --> 00:29:20,837
...في الواقع سيّدي
.أنت رهن الإعتقال
378
00:29:23,475 --> 00:29:25,675
ماذا؟
379
00:29:25,677 --> 00:29:30,713
شُكراً لقدومكم، هلا تفضلتم بالجلوس
.جميعاً في المُقدّمة؟ شُكراً لكم
380
00:29:34,219 --> 00:29:38,888
،أعلم أنّكم تتساءلون عن سبب وُجودكم هُنا
...والإجابة على ذلك السؤال بسيطة
381
00:29:38,890 --> 00:29:41,424
.(واحد منكم قتل (داريل غونزاليز
382
00:29:43,128 --> 00:29:46,362
وسأخبركم من يكون
.خلال خمس دقائق
383
00:29:46,364 --> 00:29:50,566
،العميلان (تشو) و(ليزبن) سيعبران الممر
.ونطلب منكم تسليم مُسدّساتكم
384
00:29:50,568 --> 00:29:52,402
.لابدّ أنّكم تمزحون
385
00:29:52,404 --> 00:29:54,537
سنُرجع إليكم الأسلحة
.حينما تنتهي هذه المسألة
386
00:29:54,539 --> 00:29:55,872
،لو كنت بريئاً
.فلا تُوجد مُشكلة
387
00:29:55,874 --> 00:29:59,108
،لو كان هُناك قاتل في الغرفة
.فلا نودّ المُخاطرة بضربٍ ناري
388
00:29:59,110 --> 00:30:02,345
.لا نُريد أن يتعرّض أحد للأذى
.أخشى أنّ عليّ الإصرار
389
00:30:02,347 --> 00:30:06,582
(أحدكم يعمل مع عصابة (سوسا
.وقد خان فريقكم
390
00:30:06,584 --> 00:30:10,953
لو لمْ تكن مُهتماً في معرفة من يكون ذلك
.الشخص، فبكلّ تأكيد، احتفظ بمُسدّسك
391
00:30:25,270 --> 00:30:27,003
.شُكراً لكم
392
00:30:43,288 --> 00:30:49,959
سؤال... هل ورث أيّ أحدٍ منكم مُؤخراً
بعض المال من أهل مُتوفين أو أجداد؟
393
00:30:49,961 --> 00:30:54,263
،أنا لا أتحدّث عن القليل
.بل عن كومة، كافية لإحداث فرق
394
00:30:54,265 --> 00:30:57,333
.ارفع يدك من فضلك
.إيّاك أن تخجل
395
00:30:57,335 --> 00:31:03,606
.تعازيّ الحارّة لخسارتكم
.(لا أحد منكم قتل (داريل غونزاليز
396
00:31:03,608 --> 00:31:07,410
،يُمكنكم التحرّك إلى مُؤخرة الغرفة
.من فضلكم، شُكراً لكم
397
00:31:07,412 --> 00:31:14,617
ما علاقة إرثٍ بمن قتل (غونزاليز)؟ -
.ذلك سؤال وجيه، لكنّي من يطرحهم الآن -
398
00:31:14,619 --> 00:31:19,655
الآن، أهُناك أيّ أحدٍ هُنا على علاقة
بشخصٍ من مجال الجمال؟
399
00:31:19,657 --> 00:31:21,924
.أجل
400
00:31:21,926 --> 00:31:26,195
.زوجي يُدير صالونا تزيين -
كمْ مضى وأنتما مُتزوّجين؟ -
401
00:31:26,197 --> 00:31:27,897
.عام واحد
402
00:31:27,899 --> 00:31:32,594
،تهانيّ الحارّة، أنا سعيد جداً لك
.(أنت لمْ تقتل (داريل غونزاليز
403
00:31:32,604 --> 00:31:34,337
هلا تحرّكتِ إلى مُؤخرة
الغرفة من فضلك؟
404
00:31:35,207 --> 00:31:40,243
هل تطلّق أيّ أحدٍ هُنا
خلال السنوات الثلاث الماضية؟
405
00:31:41,479 --> 00:31:43,713
...أجل، العمل بسلك الشُرطة
.صعب على الحياة المنزليّة
406
00:31:43,715 --> 00:31:45,915
،على الجانب الإيجابي
.(أنتم لمْ تقتلوا (غونزاليز
407
00:31:45,917 --> 00:31:47,984
.ارجعوا للخلف من فضلكم -
.يا للروعة -
408
00:31:47,986 --> 00:31:51,763
أتظنّ أنّ أحدنا مُتواطئ مع عصابة (سوسا)؟
.ذلك مجنون
409
00:31:51,773 --> 00:31:53,249
حقاً، لمَ سنفعل ذلك؟
410
00:31:53,259 --> 00:31:55,758
.أفترض لأجل المال
.لكنّي لا أبالي حيال الدافع
411
00:31:55,760 --> 00:32:00,596
أنا مُهتمّ فيما حدث
.بعدما أصبح أحدكم خائناً
412
00:32:00,598 --> 00:32:03,499
لقد ألقيتُ نظرة على صُور هويّاتكم
.للسنوات القليلة الماضية
413
00:32:03,501 --> 00:32:08,971
،كلّ واحدٍ من العشرة منكم قد حسّن مظهره
.وكان أكثر مُلاحظة هُو تزيين الشعر
414
00:32:08,973 --> 00:32:13,576
بعضكم بسبب تورّثه بعض المال، وآخرين
.بسبب عودتكم إلى مجال المُواعدة الغراميّة
415
00:32:13,578 --> 00:32:18,014
هل تقول بجد أنّ أحدنا هُو القاتل
لأنّ لدينا قصّة شعر أفضل؟
416
00:32:18,016 --> 00:32:21,684
.قاتل، لا
.خائن، نعم
417
00:32:21,686 --> 00:32:28,157
(كائناً من كان من باع معلوماتٍ لعصابة (سوسا
.قد جنى مالاً وزاد غروره بشكل كبير
418
00:32:28,159 --> 00:32:31,227
،حينما يكون لديك سرّ جيّد
.فإنّه يجعلك تشعر بالأهميّة
419
00:32:31,229 --> 00:32:33,596
،لو كنت واثقاً للغاية
فأيّ واحدٍ منّا بالضبط؟
420
00:32:33,598 --> 00:32:36,933
حسناً، ذلك هُو السؤال، أليس كذلك؟
421
00:32:36,935 --> 00:32:39,669
.(جاين) -
.(لحظة من فضلكِ يا (فيغا -
422
00:32:39,671 --> 00:32:41,037
.لقد وجدتُ القاتل
423
00:32:43,608 --> 00:32:45,041
.(إنّه (بيل بيترسون
424
00:32:55,850 --> 00:32:58,084
.أنت تفعل هذا بجد
425
00:32:58,086 --> 00:33:00,954
كنتُ مُتأكّداً أنّه سيكون واحد
.من العُملاء الثلاثة الآخرين
426
00:33:00,956 --> 00:33:02,055
أأنتِ مُتأكّدة حيال ذلك؟
427
00:33:02,057 --> 00:33:05,125
وجد (وايلي) رابطاً عبر مُدوّنة
.(القطط لحساب خارجي في (بليز
428
00:33:05,127 --> 00:33:09,229
كان مخفياً تحت أسماء مُستعارة وشركات
.(زائفة، لكنّه تتبّعه إلى (بيترسون
429
00:33:09,231 --> 00:33:15,402
.ـ 3.2 مليون دولار
.ـ أنتم تتهموني... احكم السيطرة على جماعتك
430
00:33:15,404 --> 00:33:18,071
.اخرجوه من هُنا -
...(آبوت) -
431
00:33:18,073 --> 00:33:22,242
أتظنّ أنّي سأنسى هذا الأمر؟
!أهذا ما تظنّه؟
432
00:33:22,244 --> 00:33:26,046
ألديكم أدلّة ضدّ العميل (بيترسون)؟ -
.يُمكنكم أخذ مُسدّساتكم في طريق خروجكم -
433
00:33:26,048 --> 00:33:27,313
.لقد انتهينا هُنا
434
00:33:33,955 --> 00:33:37,690
.(بورديك) -
أجل؟ -
435
00:33:37,692 --> 00:33:44,164
تبدو مُستعجلاً، ما سبب العجلة؟ -
.لا شيء، أعني لا عجلة بتاتاً -
436
00:33:44,166 --> 00:33:45,999
لديك حقيبة سفر جاهزة في صندوق
سيّارتك، أليس كذلك؟
437
00:33:46,001 --> 00:33:51,304
ما الذي تتحدّثين عنه؟ -
.(أنت قتلت (داريل غونزاليز -
438
00:33:51,306 --> 00:33:59,279
إلى أين أنت مُتوجّه؟ الخليج؟ المطار؟ -
لمَ سأكون ذاهباً إلى الخليج؟ -
439
00:33:59,281 --> 00:34:01,381
.(أنت قتلت (داريل غونزاليز
440
00:34:03,785 --> 00:34:09,622
إذن ظننتِ أنّكِ ستلوذين بالفرار؟ -
عفواً؟ -
441
00:34:09,624 --> 00:34:13,226
،(حينما اعتقلنا (بيترسون
.ظننتِ أنّ لديكِ وقت للهرب
442
00:34:13,228 --> 00:34:16,429
.لكنّي أعلم ما فعلته -
ماذا؟ -
443
00:34:16,431 --> 00:34:20,567
.(أنتِ قتلت (داريل غونزاليز -
.كلاّ، بل (بيترسون) قتله -
444
00:34:20,569 --> 00:34:23,861
.أنتم قلتم ذلك، وقد اعتقلتموه -
.لقد كنت أنت الفاعل -
445
00:34:23,871 --> 00:34:28,208
.لن أتركك لوحدك حتى أثبت ذلك -
.ليس لديّ فكرة عمّا تتحدّث -
446
00:34:28,210 --> 00:34:32,545
سأقوم بتتبّعكِ كلّ يوم
.حتى تُوضع الأصفاد على يديكِ
447
00:34:32,547 --> 00:34:36,483
،لا آبه كمْ سيستغرق منّي فعل ذلك
.لكنّي سأضعك وراء قضبان السجن
448
00:34:40,889 --> 00:34:42,822
.ليزبن) تتحدّث)
449
00:34:50,332 --> 00:34:53,399
.آبوت) يتحدّث)
450
00:34:54,703 --> 00:34:56,202
.تشو) يتحدّث)
451
00:35:03,778 --> 00:35:05,111
.رصاصات فارغة
452
00:35:26,701 --> 00:35:30,637
.لقد وجدنا حقيبة سفرك -
.أجل، يا لها من رحلة التي كنت تُخطط لها -
453
00:35:30,639 --> 00:35:33,606
.جواز سفر مُزوّر، أموال كرواتيّة
454
00:35:33,608 --> 00:35:37,010
يا (ليزبن)، هل لدى (كرواتيا) إتفاقيّة
تسليم مُجرمين مع الولايات المُتحدة؟
455
00:35:37,012 --> 00:35:38,945
.لا أعتقد أنّ لديهم إتفاقيّة
456
00:35:38,947 --> 00:35:43,950
لقد وجدنا أيضاً برنامج التعقب
.(الذي نصّبته على حاسوب (غونزاليز
457
00:35:43,952 --> 00:35:45,451
.لقد اشتبه بوجود خائن
458
00:35:45,453 --> 00:35:48,588
كان الأمر مُجرّد مسألة وقتٍ
.قبلما يكشف أمرك
459
00:35:48,590 --> 00:35:53,159
إذن لمَ بدأت العمل لحساب عصابة (سوسا)؟
ما سبب خيانتك لفريقك؟
460
00:35:53,161 --> 00:35:57,063
فريقي؟ كنتُ أعمل بوكالة مُكافحة
.المُخدّرات منذ ستّ سنوات
461
00:35:57,065 --> 00:36:01,267
هل تعلم كمْ مرّة تغاضى
فريقي" عن ترقيتي؟"
462
00:36:01,269 --> 00:36:03,636
إذن أردت أن تُريهم مدى ذكائك؟
463
00:36:03,638 --> 00:36:05,605
،كلاّ، انتظري لحظة
.لا يُمكن أن يكون بذلك الذكاء
464
00:36:05,607 --> 00:36:09,242
.أعني، لقد قبضنا عليك -
.لقد استغرقكم سنوات -
465
00:36:09,244 --> 00:36:16,249
،طوال ذلك الوقت، كنتُ أنبّه التاجرين
.وأفسد عمليّات إعتقال، وأخزّن رشوات
466
00:36:16,251 --> 00:36:24,257
،كنتُ أقوى رجل في ذلك المبنى
ولمْ يعرف أحد، لذا من الذكي؟
467
00:36:24,259 --> 00:36:27,727
دعونا نضع هذا الرجل الذكي
.في زنزانة سجن جميلة
468
00:36:34,636 --> 00:36:42,375
(لقد وجدنا أدلّة كافية في شُقة (أوروسكو
.لإعتقال (كوربيل) وعدداً من مُوظفيه
469
00:36:42,377 --> 00:36:48,548
.(كوربيل) سيُقدّم أدلّة ضدّ عصابة (سوسا)
.يبدو كإنتصار تام
470
00:36:48,550 --> 00:36:53,219
!لقد اهنتني أمام عُملائي
!أخرجتني مُقيّداً بالأصفاد من مكتبي
471
00:36:53,221 --> 00:36:55,755
(كان يجب علينا أن نجعل (أوروسكو
.يشعر وكأنّه كان لديه فرصة للهرب
472
00:36:55,757 --> 00:36:57,423
.أنت كنت التضليل
473
00:36:57,425 --> 00:37:01,327
.إنّه ليس أفضل جُزء، لكنّك لعبته كما ينبغي -
.كان يُفترض بك إخباري بما كنت تفعله -
474
00:37:01,329 --> 00:37:03,029
.لمْ نستطع فعل ذلك
.لكنت ستفسد الفرصة علينا
475
00:37:03,031 --> 00:37:04,197
.أعني، بوضوح
476
00:37:04,199 --> 00:37:06,699
.(اسمع، أنا آسف يا (بيل
.حقاً أنا آسف
477
00:37:06,701 --> 00:37:09,569
!كان يُفترض أن أنال الفضل
!كان بيننا إتفاق
478
00:37:09,571 --> 00:37:13,039
،(لمْ يكن هُناك أيّ إتفاق يا (بيل
.وإنّما فكرة مجنونة كانت بمُخيّلتك
479
00:37:13,041 --> 00:37:16,743
.(انتهى أمرك يا (آبوت
.انتهى أمرك أنت وزوجتك
480
00:37:16,745 --> 00:37:17,795
.سأحرص على تحقيق ذلك
481
00:37:17,805 --> 00:37:23,149
،حسناً، لقد كنتُ صبوراً، ومُهذباً
.لكن ليس بعد الآن، اسحب ما قلت
482
00:37:24,219 --> 00:37:25,551
!ماذا؟
483
00:37:25,553 --> 00:37:29,355
اسحب تهديدك الصغير
.واعتذر لصديقي هُنا
484
00:37:29,357 --> 00:37:33,626
لماذا؟ -
...هذا العرض، ونوبة الغضب هذه -
485
00:37:33,628 --> 00:37:36,296
إنّها ليست حول الغضب، أليس كذلك؟
.إنّما هي حول الخوف
486
00:37:36,298 --> 00:37:38,731
خوف؟ ممّ؟
487
00:37:38,733 --> 00:37:42,669
أننا لمْ نكن بعيدين حول كونك
،تُخبّئ حُزمة من أموال قذرة
488
00:37:42,671 --> 00:37:45,238
.وأننا سنجدها مع وجود وقتٍ كافٍ
489
00:37:47,942 --> 00:37:51,811
.(أوصل سلامي لـ(لينا
490
00:37:54,115 --> 00:37:58,017
أأنت مُتأكّد حيال هذا؟ -
.بالتأكيد -
491
00:37:58,019 --> 00:38:00,920
.لقد وضعناه في المكان الذي نُريده
492
00:38:00,922 --> 00:38:04,390
.كلاّ، سمعتُ أنّكِ كنتِ رائعة هُناك -
حقاً؟ -
493
00:38:04,392 --> 00:38:09,395
.لأنّي شعرتُ وكأنّي سأتقيّأ طوال الوقت -
.(قالت (ليزبن) أنّكِ أتقنتِ إعتقال (بيترسون -
494
00:38:09,397 --> 00:38:12,432
.كالمُحترفة -
.حسناً، كان مرحاً في الواقع -
495
00:38:12,434 --> 00:38:15,735
،لمْ أكن أعتقد أنّه سيكون مرحاً
.لكنّه كان كذلك
496
00:38:19,874 --> 00:38:23,509
.يا إلهي -
ماذا؟ -
497
00:38:25,647 --> 00:38:28,815
إنّه (بورديك) من مكتب وكالة
.(مُكافحة المُخدّرات بـ(سان أنطونيو
498
00:38:28,817 --> 00:38:33,316
إنّه... يطلب الخروج معي
.في موعد غرامي
499
00:38:33,829 --> 00:38:37,323
لحسن الحظ، بإمكاني إخباره
.بصراحة أنّي لستُ مُهتمّة
500
00:38:39,194 --> 00:38:42,428
،لستُ راغبة في ذلك بالوقت الراهن
.أريد التركيز على عملي وحسب
501
00:38:42,430 --> 00:38:46,165
.بالتأكيد -
أتعلم ما أعني؟ -
502
00:38:46,167 --> 00:38:49,969
.أجل، تماماً
.أنا أيضاً
503
00:38:49,971 --> 00:38:55,975
،سوف آخذ هذه الملفات إلى الإدارة
لكن هل ستكون هُنا لاحقاً؟
504
00:38:55,977 --> 00:38:59,679
.بالتأكيد -
.أراك لاحقاً -
505
00:39:06,788 --> 00:39:08,988
.الأضواء لمسة جميلة
506
00:39:11,025 --> 00:39:15,528
.عيد ميلادٍ سعيد -
.شُكراً لكِ -
507
00:39:15,530 --> 00:39:18,698
.تمنّ أمنية
508
00:39:22,871 --> 00:39:27,507
.وإليك هديّتك
509
00:39:30,712 --> 00:39:33,346
.افتحها
510
00:39:47,896 --> 00:39:50,329
.(ليزبن)
511
00:39:50,331 --> 00:39:54,066
.الوحيدة من نوعها
.من مكتب التحقيقات
512
00:39:54,068 --> 00:39:57,670
.لقد احتفظتِ بالقطع -
.أجل -
513
00:39:57,672 --> 00:40:01,374
تبدو رائعة حقاً، أليس كذلك؟ -
.إنّها مثاليّة -
514
00:40:01,376 --> 00:40:05,511
.إنّي عاجز عن الكلام
...إنّها
515
00:40:05,513 --> 00:40:12,251
ألمْ تعلم حقاً ما كانت الهديّة؟ -
.بإمكانكِ رؤية ذلك بنفسكِ -
516
00:40:15,111 --> 00:40:16,875
"ليس لديّ فكرة"
517
00:40:18,059 --> 00:40:19,659
أنت لمْ تعلم حقاً؟
518
00:40:19,661 --> 00:40:22,928
،أنا مُتفاجئ بصدق
...هذه
519
00:40:25,533 --> 00:40:30,236
.هذه هديّة جميلة
.شكراً جزيلاً لكِ
520
00:40:30,238 --> 00:40:34,874
.أنا مُندهشة -
.أحسنتِ -
521
00:40:34,876 --> 00:40:38,077
أأنت مُتأكّد أنّك لا تتظاهر فقط أنّك لمْ تكن تعلم
ما كانت الهديّة لتجعلني أشعر بشكل أفضل؟
522
00:40:38,079 --> 00:40:39,679
لأنّك لست بحاجة لتجعلني
.أشعر بشكل أفضل
523
00:40:39,681 --> 00:40:43,216
.كلاّ، بربّكِ، أرجوكِ
.ليزبن)، اقبلي المُجاملة وحسب)
524
00:40:43,218 --> 00:40:46,085
.طيّب
525
00:40:46,087 --> 00:40:49,822
.بصحّتك -
.بصحّتكِ -
526
00:41:09,817 --> 00:41:46,938
تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990