1
00:00:50,059 --> 00:00:59,059
Sarikata oleh BOBLEE81
2
00:00:59,060 --> 00:01:00,227
Anda bergerak ke atas.
3
00:01:00,353 --> 00:01:03,605
Hey , ini adalah Lukas. Ini adalah filem saya.
Biar saya tanya anda beberapa soalan.
4
00:01:03,732 --> 00:01:05,274
Mengapa anda menari?
5
00:01:05,400 --> 00:01:07,943
Kerana ia seperti pernafasan,
ia seperti berjalan kepada saya.
6
00:01:08,069 --> 00:01:10,070
Saya tidak berpura-pura.
Apabila saya menari Saya tidak berpura-pura.
7
00:01:10,196 --> 00:01:13,240
Saya lebih diri saya sendiri apabila saya menari
daripada mana-mana masa lain pada hari tersebut.
8
00:01:13,366 --> 00:01:16,493
Saya menari untuk menjadi orang lain.
9
00:01:16,619 --> 00:01:19,997
Terdapat banyak perkara di dunia ini
yang mahu tolak ke bawah pada anda,
10
00:01:20,123 --> 00:01:21,373
tetapi apabila anda menari anda adalah percuma.
11
00:01:21,499 --> 00:01:25,961
Kami mula menari pada usia tujuh
di rumah kami , di ruang tamu.
12
00:01:26,087 --> 00:01:28,964
Hanya menari, menari,
meniru Michael Jackson.
13
00:01:29,090 --> 00:01:31,633
Dan saya hanya suka mendengar muzik
di kedai runcit,
14
00:01:31,760 --> 00:01:33,969
seperti menari melalui lorong
dan barangan seperti itu,
15
00:01:34,095 --> 00:01:36,096
dan dia adalah seperti,
" Kawal diri , bertenang. "
16
00:01:36,222 --> 00:01:38,932
Dan saya seperti, "Saya tidak boleh berhenti,
Saya mempunyai untuk melakukannya, saya perlu melakukannya. "
17
00:01:39,058 --> 00:01:43,437
Selepas semua orang pergi ke tidur saya akan
membuka garaj dan hanya amalan.
18
00:01:43,563 --> 00:01:47,316
Yang cukup banyak apabila saya tahu
Saya menyukainya kerana saya tidak pernah berdedikasi
19
00:01:47,442 --> 00:01:49,610
begitu banyak masa dan usaha
ke dalam sesuatu seperti itu.
20
00:01:49,736 --> 00:01:52,237
Ia tidak kita hanya melompat di sekeliling .
Tarian mempunyai perbendaharaan kata.
21
00:01:52,363 --> 00:01:53,822
- Inglewood .
- Saya dari Argentina.
22
00:01:53,948 --> 00:01:55,032
Saya dari utara Uganda.
23
00:01:55,158 --> 00:01:56,700
- Miami , Florida.
- Koreatown , Los Angeles.
24
00:01:56,826 --> 00:01:58,327
Terdapat banyak kumpulan-kumpulan dan keganasan.
25
00:01:58,453 --> 00:01:59,787
Saya tidak boleh tersekat di sana sepanjang hidup saya.
26
00:01:59,913 --> 00:02:00,746
Kampung saya diserang.
27
00:02:00,872 --> 00:02:02,581
Ibu bapa saya tidak pun mahu saya
sekitar mana-mana lagi.
28
00:02:02,707 --> 00:02:04,041
Beliau benar-benar menendang saya keluar dari rumah .
29
00:02:04,167 --> 00:02:05,876
- Saya terpaksa pergi.
- Tarian menyelamatkan saya .
30
00:02:06,002 --> 00:02:07,419
Tarian pasti menyelamatkan saya .
31
00:02:07,545 --> 00:02:09,797
Jika ia bukan untuk tarian,
Saya tidak tahu apa yang kita akan lakukan sekarang .
32
00:02:09,923 --> 00:02:11,173
Saya tidak mempunyai apa-apa,
Saya tidak mempunyai wang.
33
00:02:11,299 --> 00:02:14,259
Saya hidup dengan $ 15 seminggu
di New York City.
34
00:02:14,385 --> 00:02:17,179
Tarian membawa kita bersama-sama juga,
di seluruh dunia. Kami berada di sini .
35
00:02:17,305 --> 00:02:19,181
Kebenaran adalah semua orang di dalam penari.
36
00:02:19,307 --> 00:02:20,307
Kita semua mempunyai denyutan jantungnya.
37
00:02:20,433 --> 00:02:22,976
Kita semua mempunyai dalam irama.
Ledakan - ledakan, ledakan - ledakan.
38
00:02:23,102 --> 00:02:25,896
- Apa yang perkara yang anda katakan?
- Ya , apa yang anda memanggil kami?
39
00:02:26,022 --> 00:02:27,564
- Lahir dari Boombox a ?
- Ya.
40
00:02:27,690 --> 00:02:30,275
- Lahir dari Boombox a.
- Itu yang cukup baik.
41
00:02:30,401 --> 00:02:31,485
Lahir dari Boombox a.
42
00:02:31,611 --> 00:02:34,238
Ia kedengaran bodoh,
tetapi saya feeI seperti itu.
43
00:02:34,364 --> 00:02:35,906
Dan jika kita mendengar cukup keras,
44
00:02:36,032 --> 00:02:39,409
kita menyedari bahawa mungkin kami semua
dimasukkan ke dalam lagu yang sama .
45
00:02:53,842 --> 00:02:57,261
New York University mahasiswa,
dialu-alukan untuk Washington Square Park.
46
00:02:57,387 --> 00:03:01,473
Ia adalah hab pusat kampus di bandar,
dan yang betul ...
47
00:03:07,063 --> 00:03:09,565
Ibu? Ayah? Kalian benar-benar boleh pergi.
48
00:03:09,691 --> 00:03:11,775
Tidak! Kami akan membawa anda
dan Camille keluar untuk makan malam.
49
00:03:11,901 --> 00:03:13,443
Kami berjanji ibu bapanya kita akan memberi makan kepada beliau.
50
00:03:13,570 --> 00:03:15,404
Kami telah membayar untuk pelan hidangan kami.
Ini semua baik.
51
00:03:15,530 --> 00:03:17,072
Ya, kita halus, kita benar-benar adalah , Puan A.
52
00:03:17,198 --> 00:03:18,866
- Kita harus pergi.
- Baiklah. Satu gambar lepas.
53
00:03:18,992 --> 00:03:20,200
OK. Satu gambar lepas.
54
00:03:20,326 --> 00:03:22,911
Dapatkan bersama-sama , anda rakan-rakan yang terbaik,
anda boleh memandu trak melalui anda.
55
00:03:23,037 --> 00:03:25,789
- Kami dekat.
- Dapatkan lebih dekat ! Letakkan tangan anda di sekitar beliau.
56
00:03:25,915 --> 00:03:27,332
- OK.
- Budak yang baik .
57
00:03:27,458 --> 00:03:29,668
Baiklah. Bersedia? Katakanlah, "Ibu adalah yang cantik. "
58
00:03:29,794 --> 00:03:31,628
- Ibu cantik.
- Terima kasih .
59
00:03:31,754 --> 00:03:33,297
Bersedia? Dan ... Oop .
60
00:03:33,423 --> 00:03:37,092
Oh. Lihatlah ini. Gambar topi.
Saya mendapat topi dengan rambut.
61
00:03:37,218 --> 00:03:41,346
Jika bapa saya boleh melihat saya kini mengatakan
selamat tinggal kepada anak saya , seorang jurutera masa depan ...
62
00:03:41,472 --> 00:03:44,224
Saya hanya gembira anda selesai
dengan perniagaan tarian , saya tidak boleh memberitahu anda.
63
00:03:44,350 --> 00:03:45,517
Oh , tetapi anda perlu ...
64
00:03:45,643 --> 00:03:48,645
- OK , baiklah. Anda membuat saya bangga.
- OK. Ini adalah ia.
65
00:03:48,771 --> 00:03:50,314
Bolehkah saya mendapatkan dalam beg anda ? Datang.
66
00:03:50,440 --> 00:03:52,774
- Itu terlalu ketat. OK. Baiklah.
- Ayuh.
67
00:03:52,901 --> 00:03:54,902
Saya akan membuat anda bangga
jika saya hanya boleh pergi ke orientasi.
68
00:03:55,028 --> 00:03:57,237
- Tidak! Anda bayi saya.
- Semua orang sudah meninggalkan .
69
00:03:57,363 --> 00:03:59,948
- Baiklah. OK.
- Saya akan menghubungi anda apabila saya ke asrama.
70
00:04:00,074 --> 00:04:02,034
- Deodoran Pakai, deodoran. Setiap hari.
- Ayuh.
71
00:04:02,160 --> 00:04:03,619
- OK , madu ? Adalah penting .
- Ayuh, madu.
72
00:04:03,745 --> 00:04:05,746
- Cos anda seorang lelaki sekarang.
- Madu , kami mendapat untuk mengalahkan trafik.
73
00:04:05,872 --> 00:04:06,955
Baiklah.
74
00:04:07,081 --> 00:04:10,125
- Wow! Mereka benar-benar ...
- Adakah memalukan.
75
00:04:10,251 --> 00:04:12,836
- Aku akan berkata " love you ".
- Maaf.
76
00:04:14,339 --> 00:04:16,089
Hey , Cam , periksa mereka keluar.
77
00:04:16,215 --> 00:04:19,134
Mereka adalah edisi terhad
gunmetal Dunks Nike.
78
00:04:19,260 --> 00:04:24,181
Uh- oh. Saya tahu wajah itu. OK, Moose,
serius, seterusnya dalam lawatan itu , Union Square.
79
00:04:24,307 --> 00:04:28,060
Saya hanya ingin melihat dengan lebih dekat .
Saya akan segera kembali . OK? Melindungi saya .
80
00:04:28,186 --> 00:04:29,645
Saya rasa.
81
00:04:42,909 --> 00:04:44,618
Baiklah, mari kita pergi , yang anda dapat?
82
00:04:44,744 --> 00:04:48,246
- Saya mahu 25 pada Kid Kegelapan.
- 25 pada kegelapan , mari kita pergi , mari kita pergi.
83
00:04:53,044 --> 00:04:54,920
- Beri wang saya.
- Maaf, lelaki , saya mendapat anda.
84
00:04:55,046 --> 00:04:57,297
Oh, snap ! Adakah anda melihat bahawa ?
85
00:05:00,176 --> 00:05:01,843
Yo , saya mahu sepuluh di kanak-kanak yang kurus.
86
00:05:04,138 --> 00:05:05,639
Berikan saya 20.
87
00:05:07,183 --> 00:05:08,183
Berikan saya bahawa 20 .
88
00:05:14,524 --> 00:05:16,066
Yo, anda melihat bahawa ?
89
00:05:16,192 --> 00:05:17,567
Oh, suara burung hantu -hoo -hoo !
90
00:05:18,611 --> 00:05:20,529
Ia adalah lebih, ia lebih , itu sahaja !
91
00:05:20,655 --> 00:05:22,406
Pulang ke rumah ! Pulang ke rumah !
92
00:05:23,366 --> 00:05:25,367
Ayuh, kanak-kanak baru , dapatkan di sana!
93
00:05:26,327 --> 00:05:27,995
Ayuh, mari kita lihat apa yang anda dapat .
94
00:05:28,121 --> 00:05:30,288
Saya rasa kita sudah selesai disini.
95
00:05:30,415 --> 00:05:31,999
Dia tidak mendapat tidak Flava .
96
00:05:32,125 --> 00:05:34,835
- Yo , melihat kanak-kanak itu !
- Beliau bergerak cukup baik untuk seorang pakar .
97
00:05:34,961 --> 00:05:37,629
Buddy, kanak-kanak yang sebenar !
Telah memegang keluar!
98
00:05:38,464 --> 00:05:40,465
Saya tidak tahu bahawa dude
tarian boleh seperti itu.
99
00:05:40,591 --> 00:05:42,718
Mari kita pergi , kanak-kanak yang baru,
mari kita lihat apa yang anda dapat .
100
00:05:42,844 --> 00:05:45,345
Hei , anda memberi saya lima pada itu.
Berikan saya lima pada itu.
101
00:05:51,436 --> 00:05:52,853
Mari kita pergi, Kegelapan !
102
00:05:57,734 --> 00:06:03,947
Oh!
103
00:06:20,423 --> 00:06:22,382
Buddy, kanak-kanak yang sebenar !
104
00:06:34,020 --> 00:06:36,438
Oh!
105
00:06:41,235 --> 00:06:43,779
Siapa gonna membayar belon saya?
Hei, dia di sini!
106
00:06:43,905 --> 00:06:47,282
- Dapatkan lelaki ini.
- Hentikan ! Polis ! Memegang ia di sana!
107
00:06:47,408 --> 00:06:50,243
Ayuh, manusia. Mereka selepas anda.
Go. Ayuh!
108
00:06:52,038 --> 00:06:53,789
Ayuh, kanak-kanak.
109
00:06:58,002 --> 00:06:59,252
Ayuh, mari kita pergi.
110
00:06:59,378 --> 00:07:00,879
Baiklah, lelaki , masa keluar. Saya tidak boleh.
111
00:07:01,005 --> 00:07:02,881
Kami tidak mempunyai masa untuk itu. Ayuh!
112
00:07:03,007 --> 00:07:05,217
- Polis !
- Dapatkan keluar dari jalan !
113
00:07:06,761 --> 00:07:08,637
Apa yang anda lakukan ? Apa yang anda lakukan ?
114
00:07:08,763 --> 00:07:10,430
Lompat pertama, takut kemudian.
115
00:07:13,434 --> 00:07:14,518
Wah .
116
00:07:14,644 --> 00:07:17,104
- Dapatkan keluar dari jalan !
- Ayuh, datang pada!
117
00:07:17,980 --> 00:07:18,980
Maafkan saya !
118
00:07:19,107 --> 00:07:21,108
Keluar dari jalan ! Keluar dari jalan , orang.
119
00:07:24,529 --> 00:07:26,321
Oh. Ah.
120
00:07:26,447 --> 00:07:30,617
Ribcage saya. Saya rasa seperti
Saya hanya muntah dalam mulut saya.
121
00:07:30,743 --> 00:07:32,869
Ia terbakar.
122
00:07:32,995 --> 00:07:35,205
Ke mana anda hendak pergi?
123
00:07:35,331 --> 00:07:36,581
Yo .
124
00:07:36,707 --> 00:07:39,376
Bagaimana anda hanya melakukan yang kembali ke sana ?
125
00:07:39,502 --> 00:07:42,754
Maksud saya , anda adalah seperti freaking terbang, manusia.
Anda seperti ninja .
126
00:07:42,880 --> 00:07:45,090
- Lukas.
- Tidak, ia adalah seperti ini. Anda Harus meniup.
127
00:07:47,260 --> 00:07:49,261
Ah, datang pada.
128
00:07:50,304 --> 00:07:52,264
Bagaimana bahawa ?
129
00:07:52,390 --> 00:07:53,473
Baiklah.
130
00:07:53,599 --> 00:07:56,017
Saya Robert Alexander Ketiga,
dengan cara ini.
131
00:07:57,311 --> 00:07:59,062
Hanya kerana anda bertanya.
132
00:07:59,188 --> 00:08:00,856
Tetapi anda hanya boleh memanggil saya Moose .
133
00:08:00,982 --> 00:08:03,650
- Saya tidak pernah melihat anda sekitar.
- Saya baru bermula di NYU .
134
00:08:03,776 --> 00:08:06,319
- Saya sebenarnya kejuruteraan utama.
- Tetapi anda gonna akan menari juga.
135
00:08:06,445 --> 00:08:07,821
Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa lagi.
136
00:08:07,947 --> 00:08:11,283
Maksud saya, menari adalah sejuk di sekolah tinggi,
tetapi sudah tiba masanya bagi saya untuk menghadapi dunia sebenar.
137
00:08:11,409 --> 00:08:14,828
Anda benar-benar tidak mempunyai idea
apa yang anda lakukan ke sana , adakah anda?
138
00:08:14,954 --> 00:08:17,455
- Anda B- FAB .
- Apakah yang dimaksudkan dengan B- FAB ?
139
00:08:17,582 --> 00:08:19,499
Lahir dari Boombox a.
140
00:08:19,625 --> 00:08:22,878
Seperti, sesetengah orang belajar untuk menari,
yang lain dilahirkan .
141
00:08:23,004 --> 00:08:25,630
Dan anda berada di New York City,
pusat tarian di dunia.
142
00:08:26,299 --> 00:08:28,216
Semak ini .
143
00:08:29,177 --> 00:08:32,888
Ia adalah pertempuran terbesar yang pernah .
Ada pernah jenis ini hadiah wang.
144
00:08:33,014 --> 00:08:35,223
Dan orang-orang lelaki di taman,
mereka bersedia untuk ini.
145
00:08:35,349 --> 00:08:38,143
Anda cukup baik.
Anda perlu dalam hal ini.
146
00:08:41,522 --> 00:08:42,898
Ini kereta anda?
147
00:08:43,024 --> 00:08:45,901
Oh, Tuhan saya, yang begitu sakit!
148
00:08:46,027 --> 00:08:47,903
Dapatkan masuk
149
00:08:48,029 --> 00:08:50,822
Apa yang anda lihat di taman hari ini
adalah hanya permulaan.
150
00:09:45,586 --> 00:09:47,712
Ini adalah ia.
151
00:09:49,173 --> 00:09:51,800
- Apa palang pintu itu tempat ini?
- Ayuh.
152
00:09:53,511 --> 00:09:56,221
Selamat datang ke rumah saya.
The House of Pirates.
153
00:09:59,016 --> 00:10:02,352
Nice place . Ia adalah kecil sedikit untuk hidup masuk
154
00:10:05,147 --> 00:10:07,482
Ibu bapa saya ditukar tempat ini tahun lalu.
155
00:10:07,608 --> 00:10:11,194
Kita semua hidup dan melatih di tingkat atas dan menjalankan kelab
tingkat bawah untuk memenuhi keperluan.
156
00:10:12,363 --> 00:10:14,864
Kinda seperti tempat persembunyian rahsia.
Betul, ini adalah ia .
157
00:10:17,118 --> 00:10:18,827
Kami menyeru ini Vault .
158
00:10:26,627 --> 00:10:28,962
Di sini, tarian adalah identiti anda.
159
00:10:29,088 --> 00:10:31,756
Kita hidup bersama , bekerja bersama-sama,
pertempuran bersama-sama.
160
00:10:31,882 --> 00:10:34,801
Tetapi tidak seperti krew lain,
kita semua mempunyai gaya yang berbeza.
161
00:10:34,927 --> 00:10:38,847
Saya dapati semua lelaki di luar di bandar.
Bakat gila tetapi tiada tempat untuk pergi.
162
00:10:39,640 --> 00:10:41,558
Kami telah menjadi sejenis keluarga pseudo di sini
163
00:10:41,684 --> 00:10:43,685
di mana kita boleh menjadi diri kita sendiri
dan peraturan tidak terpakai.
164
00:10:43,811 --> 00:10:46,980
Tempat ini adalah di luar rantai.
165
00:10:47,106 --> 00:10:50,066
Thing Thing 1 dan 2 di sana,
itulah Santiago kembar.
166
00:10:50,192 --> 00:10:53,403
Anda , seorang lelaki , anda ... Kami melihat anda menari
di taman pagi ini. Anda adalah ...
167
00:10:53,529 --> 00:10:55,613
- Amazing!
- Anda adalah dari planet lain.
168
00:10:55,740 --> 00:10:59,242
- Planet anda sendiri! Anda hebat , manusia.
- Saya mempunyai satu soalan ...
169
00:10:59,368 --> 00:11:02,579
Tidak, tidak, tidak , guys. Datang. Tiada soalan.
Saya terpaksa menunjukkan kepadanya sekitar.
170
00:11:02,705 --> 00:11:04,581
Got it! Datang.
171
00:11:04,707 --> 00:11:05,665
Anda hebat!
172
00:11:05,791 --> 00:11:07,751
- Lukas.
- Jacob !
173
00:11:07,877 --> 00:11:09,502
Apa yang berlaku , abang ?
174
00:11:09,628 --> 00:11:11,880
- Bertemu Moose .
- Gembira bertemu dengan anda , Moose .
175
00:11:12,006 --> 00:11:14,299
Lelaki ini di sini,
dia kapten kapal.
176
00:11:14,425 --> 00:11:18,261
Lebih seperti pasangan yang pertama. Saya dengar anda lakukan
kerja-kerja yang menarik di taman hari ini.
177
00:11:18,387 --> 00:11:19,596
Bagaimana semua orang tahu bahawa?
178
00:11:19,722 --> 00:11:22,390
Berita bergerak pantas apabila anda memukul seseorang
suka Kid Kegelapan.
179
00:11:22,516 --> 00:11:25,393
Tetapi , Luke , saya perlu meminjam anda
untuk yang kedua. Kami telah mendapat beberapa perkara ...
180
00:11:25,519 --> 00:11:27,937
- Bolehkah kita tunggu? Saya telah mendapat untuk menunjukkan kepadanya sekitar.
- Kami akan mengambil dia.
181
00:11:28,064 --> 00:11:29,147
Marilah kita menunjukkan kepadanya sekitar.
182
00:11:29,273 --> 00:11:31,024
- Saya tidak tahu tentang itu , guys.
- Sila !
183
00:11:31,150 --> 00:11:33,026
- Tolonglah. Apa yang akan Isa lakukan?
- Ayuh.
184
00:11:33,569 --> 00:11:35,528
- Baiklah. Jangan menyakiti dia , betul?
- Janji.
185
00:11:35,654 --> 00:11:37,864
Moose , ini adalah kutu . Nasib baik .
186
00:11:40,576 --> 00:11:42,744
Ini datang dari bank hari ini.
187
00:11:42,870 --> 00:11:44,579
Kami enam bulan lewat pembayaran kami.
188
00:11:44,705 --> 00:11:47,165
- Kami membayar mereka bulan lepas.
- Apa yang kira-kira lima yang lain ?
189
00:11:47,291 --> 00:11:49,626
Kami bekerja di atasnya.
Kelab tidak membuat wang ia digunakan untuk.
190
00:11:49,752 --> 00:11:52,087
Bank tidak mahu mendengar bahawa .
191
00:11:52,213 --> 00:11:55,590
Jika mereka tidak mendapat wang yang mereka akan
untuk meletakkan Vault untuk lelongan awam.
192
00:11:55,716 --> 00:11:58,093
Dengar, saya tidak sentiasa mempunyai rancangan?
193
00:11:58,219 --> 00:12:01,971
Kanak-kanak ini , Moose, dia menewaskan Kid Kegelapan
hari ini, dan dia melakukannya dengan gaya.
194
00:12:02,098 --> 00:12:04,766
Dengan sedikit latihan,
dia boleh menjadi percikan bunga api yang kita perlukan
195
00:12:04,892 --> 00:12:08,353
untuk memenangi ratus besar daripada
Jam Dunia dan membayar balik apa yang kita berhutang.
196
00:12:08,479 --> 00:12:12,982
Yakub , kami tidak gonna kehilangan Vault ,
betul semua? Kami tidak akan membiarkan yang berlaku .
197
00:12:13,109 --> 00:12:16,403
Anda tidak faham. tiada siapa yang pernah
salai Kid Kegelapan dan mendapat ia pada pita.
198
00:12:16,529 --> 00:12:18,029
Suara burung hantu !
199
00:12:18,155 --> 00:12:20,073
- Itu adalah serius.
- Anda lelaki itu.
200
00:12:20,199 --> 00:12:22,200
Anda fikir samurai
adalah gonna membiarkan anda pergi seperti itu?
201
00:12:22,326 --> 00:12:24,577
Mereka akan mencari anda dan mereka akan adunan anda lagi.
202
00:12:24,703 --> 00:12:26,579
- Sam yang?
- The House of Samurai.
203
00:12:26,705 --> 00:12:28,456
Yang paling rumah dipotong-tekak di bandar.
204
00:12:28,582 --> 00:12:30,333
- Saingan sengit kami .
- Yeah.
205
00:12:30,459 --> 00:12:31,835
Mereka akan mencari saya?
206
00:12:31,961 --> 00:12:35,004
Mereka mendapat teknologi di luar sana,
seperti beruang dengan GPS di dalam sedikit.
207
00:12:35,131 --> 00:12:37,340
Berhati-hati, mereka benar di belakang anda !
208
00:12:37,466 --> 00:12:40,009
Ayuh, itu sudah cukup.
Jangan biarkan mereka aneh anda.
209
00:12:40,136 --> 00:12:42,637
- Kau dengan kami sekarang.
- Dan tiada siapa messes dengan kami.
210
00:12:42,763 --> 00:12:45,306
- Tidak juga Samurai.
- Tidak melainkan jika anda mahu untuk mendapatkan dibakar !
211
00:12:46,934 --> 00:12:50,895
Melainkan jika mereka mahu mendapatkan
a patata besar dalam traste mereka!
212
00:12:55,734 --> 00:12:57,277
- Apa?
- OK , anda tidak mendapat ia
213
00:12:57,403 --> 00:12:59,654
tetapi saya tahu apa yang saya katakan .
214
00:13:01,574 --> 00:13:03,950
Anda mendapat ia.
215
00:13:04,952 --> 00:13:06,870
- Itu tidak membosankan.
- Rugi .
216
00:13:09,957 --> 00:13:13,668
Dia kembali.
Yang saya telah memberitahu anda tentang.
217
00:13:14,420 --> 00:13:17,839
Hey, Moose . Ayuh,
Saya akan menunjukkan kepada anda pusingan kelab di tingkat bawah.
218
00:13:17,965 --> 00:13:21,134
- Parti pooper !
- Ayuh, Lukas.
219
00:13:21,927 --> 00:13:23,636
Ayuh, dengan cara ini.
220
00:13:31,729 --> 00:13:33,146
Oh!
221
00:13:33,272 --> 00:13:35,773
Apa? Apa?
222
00:13:35,900 --> 00:13:38,109
Berhati-hati, mereka menggigit .
223
00:13:44,742 --> 00:13:47,869
Gila, betul? Melepak, melihat ke sekitar .
Saya akan kembali dalam satu saat.
224
00:15:53,370 --> 00:15:55,830
Tiada siapa pertempuran Samurai hanya sekali.
225
00:15:58,626 --> 00:16:00,084
Kini sudah tiba masanya untuk berperang yang sebenar.
226
00:16:01,045 --> 00:16:03,880
Ayuh, sekarang, anda takut?
227
00:16:04,965 --> 00:16:06,007
Datang ke sini , manusia.
228
00:16:15,517 --> 00:16:18,561
Di manakah anda berfikir anda goin '?
Ini tidak terlalu yet.
229
00:16:21,607 --> 00:16:23,650
Mendapatkan dia, Baba, mendapatkan dia.
230
00:16:26,945 --> 00:16:27,904
Ow !
231
00:16:28,030 --> 00:16:29,572
Pergi mendapatkan kanak-kanak itu !
232
00:17:11,740 --> 00:17:14,867
Saya hanya mahu beberapa pusingan dengan kanak-kanak itu .
Kami mendapat beberapa perniagaan yang belum selesai .
233
00:17:14,993 --> 00:17:17,286
Anda ingin mendapatkan kepadanya,
anda Harus pergi melalui kami.
234
00:17:17,996 --> 00:17:20,915
Ayuh, Lukas. Menjadi sukan yang baik.
235
00:17:21,041 --> 00:17:23,459
- Apa yang anda lakukan di sini , Julien ?
- Nice untuk melihat anda juga.
236
00:17:23,585 --> 00:17:25,503
Mendapatkan kanak-kanak lelaki anda dan turun harta benda kami.
237
00:17:25,629 --> 00:17:28,923
Harta anda? Ia tidak gonna
harta anda untuk lebih lama.
238
00:17:29,049 --> 00:17:31,843
Dan jangan bimbang. Apabila saya membeli tempat ini,
Saya akan mengambil penjagaan yang baik daripada itu.
239
00:17:31,969 --> 00:17:35,555
Apabila kita menang Jam Dunia, anda dan
tabung amanah tidak akan dapat menyentuh kita.
240
00:17:35,681 --> 00:17:37,682
Wah .
241
00:17:40,436 --> 00:17:43,271
Itulah comel.
Anak anda tidak dapat menyelesaikan pertempuran.
242
00:17:43,397 --> 00:17:45,606
Bubbles dan belon ? Yang begitu amatur.
243
00:17:45,733 --> 00:17:48,067
Cukup , man. Dia akan menyelesaikannya
Jam di Dunia dan begitu juga kita.
244
00:17:48,193 --> 00:17:49,861
Saya tidak tahu apa yang anda hanya berkata .
245
00:17:49,987 --> 00:17:52,321
Yo, lelaki , berhenti menghormati
kepada anak-anak kapal saya, yo.
246
00:17:58,328 --> 00:18:00,580
Dapatkan off!
247
00:18:00,706 --> 00:18:02,373
Hey.
248
00:18:04,418 --> 00:18:07,211
Ayuh, saya akan membawa anda keluar dari sini.
Dapatkan off, lelaki itu.
249
00:18:11,091 --> 00:18:13,092
- Adakah anda OK?
- Yeah.
250
00:18:14,178 --> 00:18:16,012
Terima kasih.
251
00:18:17,055 --> 00:18:18,639
Saya Lukas.
252
00:18:19,391 --> 00:18:21,184
Saya Natalie.
253
00:18:21,727 --> 00:18:23,770
Jadi, apa dengan beg ?
254
00:18:23,896 --> 00:18:28,399
Oh. Saya sepatutnya bertemu rakan saya
di sini tetapi saya rasa dia tidak hadir .
255
00:18:28,525 --> 00:18:30,985
Nah, apa yang anda nak buat?
256
00:18:31,111 --> 00:18:33,196
Saya tidak tahu , saya tidak membuat kesimpulan bahawa keluar lagi.
257
00:18:33,322 --> 00:18:35,281
Anda boleh tinggal di sini.
258
00:18:36,116 --> 00:18:39,911
- Apa, di kelab ?
- Tidak, saya maksudkan di tingkat atas, di ruang tamu .
259
00:18:42,331 --> 00:18:44,248
Anda tidak mengenali saya.
260
00:18:44,374 --> 00:18:48,211
Ya, saya lakukan. Natalie nama anda
dan anda memerlukan tempat untuk tidur.
261
00:18:51,173 --> 00:18:54,050
OK. Pasti , terima kasih.
262
00:18:54,176 --> 00:18:56,219
OK. Dapatkan barangan anda.
263
00:19:09,149 --> 00:19:10,817
Adakah anda pasti mereka tidak akan fikiran?
264
00:19:10,943 --> 00:19:13,945
Semua orang di sini tahu apa yang ia adalah seperti
untuk menjadi pengembara a.
265
00:19:15,697 --> 00:19:18,699
- Jadi, di mana kamu?
- Di sini .
266
00:19:18,826 --> 00:19:20,910
Tetapi saya telah tinggal di London
beberapa tahun kebelakangan ini .
267
00:19:21,036 --> 00:19:22,119
Wow.
268
00:19:23,121 --> 00:19:25,498
Nah, place'll ini menjadi berlepas .
269
00:19:25,624 --> 00:19:27,041
Terima kasih.
270
00:19:27,167 --> 00:19:28,960
Anda dialu-alukan .
271
00:19:31,922 --> 00:19:33,881
Jadi, adakah anda bersedia?
272
00:19:34,007 --> 00:19:35,174
Untuk tidur ?
273
00:19:35,300 --> 00:19:39,303
Tidak, untuk berperang . The Jam Dunia?
Kami benar-benar boleh menggunakan orang seperti anda.
274
00:19:39,429 --> 00:19:43,015
- Adakah anda untuk satu pertandingan sedikit?
- Ia adalah apa yang saya hidup.
275
00:19:43,141 --> 00:19:45,476
- Telah bersaing seumur hidup saya.
- Adakah anda menang?
276
00:19:45,602 --> 00:19:46,978
Saya tidak pernah kalah.
277
00:19:47,771 --> 00:19:48,813
Baik.
278
00:19:50,357 --> 00:19:54,193
Saya akan melihat anda pada waktu pagi.
Kami mempunyai banyak kerja yang perlu dilakukan .
279
00:20:03,745 --> 00:20:07,623
Moose . Di manakah anda semalam?
Saya fikir kita mempunyai rancangan .
280
00:20:07,749 --> 00:20:10,001
- Saya tahu , saya tahu. Saya minta maaf. Saya minta maaf.
- Maaf ?
281
00:20:10,127 --> 00:20:14,088
Saya terpaksa makan malam dengan saya freakazoid
rakan sebiliknya yang berbau begitu teruk.
282
00:20:14,214 --> 00:20:17,508
Dan dia tidak akan berhenti yammering
tentang blog tikus haiwan -anaknya.
283
00:20:17,634 --> 00:20:19,927
Kita perlu menyambung sebilik kami
bersama-sama.
284
00:20:20,053 --> 00:20:22,805
Saya kelihatan seperti tikus peliharaan.
Dia mendapat hidung dan segala-galanya,
285
00:20:22,931 --> 00:20:25,933
dia mempunyai , seperti, kuku . Ugh !
286
00:20:26,059 --> 00:20:28,394
Oh. Terdapat anda pergi!
287
00:20:28,520 --> 00:20:30,771
Sekarang saya memerlukan anda untuk membantu saya mencari
makmal kejuruteraan ini .
288
00:20:30,898 --> 00:20:33,065
- Moose .
- Apa?
289
00:20:36,153 --> 00:20:39,280
- Apa yang akan saya lakukan tanpa anda ?
- Saya tidak tahu. Saya benar-benar tidak.
290
00:20:43,327 --> 00:20:45,286
Kemudian, gator .
291
00:21:21,740 --> 00:21:24,325
Saya melihat anda telah menemui bilik pembesar suara.
292
00:21:24,451 --> 00:21:26,661
Yeah.
293
00:21:26,787 --> 00:21:30,164
Saya dibina ini diri saya sendiri apabila kita boleh benar-benar
mencari boomboxes di bandar.
294
00:21:30,290 --> 00:21:32,249
Menarik.
295
00:21:32,376 --> 00:21:34,752
- Kau awal.
- Sudah menjadi panas.
296
00:21:34,878 --> 00:21:39,048
Baik. Cos anda rekrut baru saya.
Ia adalah tanggungjawab saya untuk membawa anda sehingga kelajuan.
297
00:21:40,300 --> 00:21:42,677
- Kemudian mari kita kereta api.
- Tidak, tidak, tidak. Kami tidak latihan di sini.
298
00:21:42,803 --> 00:21:44,095
OK. Kemudian di mana ?
299
00:21:44,221 --> 00:21:45,888
Di luar sana.
300
00:21:46,974 --> 00:21:48,474
Hanya cuba untuk menjaga.
301
00:22:04,324 --> 00:22:07,618
Sebelum kita membahagikan kepada kumpulan-kumpulan makmal
dan mula bekerja , walaupun,
302
00:22:07,744 --> 00:22:11,789
Saya mahu bercakap dengan anda tentang,
baik, apa kejuruteraan bermakna kepada saya.
303
00:22:12,332 --> 00:22:13,457
Apa nama anda?
304
00:22:13,583 --> 00:22:15,835
Dan apa yang diharapkan kejuruteraan
bermakna kepada anda.
305
00:22:15,961 --> 00:22:18,129
Silence , itu nama saya.
306
00:22:18,255 --> 00:22:21,090
- Senyap dalam kelas.
- Kedua semua ...
307
00:22:35,647 --> 00:22:38,065
Pergi menjawabnya , Encik Popular .
308
00:22:48,535 --> 00:22:50,077
Apa?
309
00:22:50,203 --> 00:22:54,457
Membuka sangkar, kanak-kanak lelaki . menunjukkan ini
newbies mengapa kita panggil ini Vault .
310
00:22:54,583 --> 00:22:56,417
OK.
Hey.
311
00:22:56,543 --> 00:22:58,919
Moose budak. Bagaimana anda , kawan saya ?
312
00:22:59,046 --> 00:23:01,714
- Oh . Apa Senorita cantik.
- Por memihak.
313
00:23:01,840 --> 00:23:03,049
Nice untuk bertemu dengan kamu.
314
00:23:03,967 --> 00:23:06,260
Bolehkah saya memberi anda kedua-dua?
315
00:23:06,386 --> 00:23:07,303
Datang.
316
00:23:07,429 --> 00:23:09,555
- Anda gonna marah pada saya?
- Aku tidak akan marah pada anda.
317
00:23:09,681 --> 00:23:11,557
Saya hanya berkata hi kepada beliau , manusia.
318
00:23:11,683 --> 00:23:13,934
- Saya memperkenalkan diri saya .
- Tidak, tidak, tidak.
319
00:23:14,061 --> 00:23:17,188
Anda berhenti saya apabila saya memperkenalkan
diri saya yang indah ini ...
320
00:23:17,314 --> 00:23:19,523
- Jangan mendengar kepadanya. Jangan mendengar.
- Anda begitu comel.
321
00:23:19,649 --> 00:23:21,734
OK.
322
00:23:22,861 --> 00:23:27,031
Tuan-tuan dan puan-puan,
harta benda yang paling berharga kami.
323
00:23:33,914 --> 00:23:35,790
Check it out.
324
00:23:35,916 --> 00:23:39,585
Jika tarian adalah senjata kita,
maka ini adalah perisai kita.
325
00:23:39,711 --> 00:23:41,879
Ini adalah kasut yang paling indah
di dunia.
326
00:23:42,005 --> 00:23:45,716
- Cara mereka bau , cara mereka patut.
- Anda berbunyi seperti seorang gadis , manusia.
327
00:23:45,842 --> 00:23:47,510
Anda seperti, " Saya suka kasut."
328
00:23:47,636 --> 00:23:51,305
Anda Harus berkata, "Saya suka kasut,"
seperti seorang lelaki macho. OK, bro .
329
00:23:51,431 --> 00:23:54,058
Kasut bertuah Lukas ? Budak pintar.
330
00:23:54,184 --> 00:23:57,812
OK, Moose, jangan terlalu dilampirkan,
anda Harus mendapat tendangan anda di rumah ini.
331
00:23:58,855 --> 00:24:01,899
Dan di luar pintu nombor dua,
bilik Graffiti .
332
00:24:02,025 --> 00:24:02,942
Oh, apa?
333
00:24:03,068 --> 00:24:05,402
- Siapa lelaki itu?
- Itu? Itulah Jason.
334
00:24:05,529 --> 00:24:09,657
Dia guru grafiti kami. Saya bercakap
papan iklan elektronik hacks, lampu LED,
335
00:24:09,783 --> 00:24:10,991
apa-apa untuk menandakan siapa kita.
336
00:24:11,118 --> 00:24:15,246
Dudes ! Masa yang sangat baik. Saya telah
bekerja di cahaya sistem tag mudah alih
337
00:24:15,372 --> 00:24:17,957
dan saya tidak boleh memikirkan bagaimana untuk mendapatkan ia melekat
untuk bateri 12V ...
338
00:24:18,083 --> 00:24:20,876
- Anda mendapat apa-apa pita elektrik?
- Ya , ada anda pergi.
339
00:24:21,002 --> 00:24:24,171
Pita ia di sana , balut keliling
dan ia mewujudkan patut selesa.
340
00:24:24,297 --> 00:24:26,382
- Anda tahu lampu?
- Ya, saya melibatkan diri .
341
00:24:26,508 --> 00:24:28,467
Check it out.
342
00:24:29,302 --> 00:24:32,596
Anda ... Ya! Ya! Saya suka kanak-kanak ini!
343
00:24:32,722 --> 00:24:35,224
Menetapkan LED untuk bateri untuk magnet.
344
00:24:35,350 --> 00:24:38,144
Mereka yang indah.
Seperti kunang neon.
345
00:24:38,728 --> 00:24:40,980
- Neoflies .
- Ya, neoflies .
346
00:24:41,106 --> 00:24:42,940
Neoflies . Saya suka.
347
00:24:45,193 --> 00:24:46,527
Sejuk. Check it out.
348
00:24:46,653 --> 00:24:49,446
Ya, kita boleh melakukan sesuatu dengan ini.
349
00:24:51,032 --> 00:24:52,366
Neoflies .
350
00:24:52,492 --> 00:24:55,536
Dengar up. Jam dunia
tepat sekitar sudut,
351
00:24:55,662 --> 00:24:59,081
tetapi untuk sampai ke sana , kami mendapat untuk mendapatkan melalui
dua pusingan kelayakan , yang bermakna ...
352
00:24:59,207 --> 00:25:02,126
yang bermaksud
kami mendapat banyak kerja yang dipotong untuk kita.
353
00:25:02,252 --> 00:25:04,503
Moose, Natalie. Adakah anda lelaki dalam ?
354
00:25:07,048 --> 00:25:08,674
Erm ...
355
00:25:08,800 --> 00:25:10,843
Saya tidak tahu,
Maksud saya, saya perlu pergi ke sekolah ...
356
00:25:10,969 --> 00:25:12,386
Kita akan memikirkan sesuatu yang keluar.
357
00:25:12,512 --> 00:25:15,306
Pirates ... Pirates ...
358
00:25:15,432 --> 00:25:20,269
Pirates ! Pirates ! Pirates !
359
00:25:20,395 --> 00:25:23,147
Boleh saya lakukan satu pertempuran , guys.
360
00:25:23,273 --> 00:25:24,857
Baiklah , baiklah. Natalie ?
361
00:25:24,983 --> 00:25:26,150
House of Pirates !
362
00:26:08,526 --> 00:26:10,527
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi.
363
00:26:17,577 --> 00:26:18,619
Owww !
364
00:26:23,458 --> 00:26:24,583
Suara burung hantu !
365
00:26:25,252 --> 00:26:26,252
Yeah!
366
00:26:33,468 --> 00:26:34,510
Suara burung hantu !
367
00:27:48,668 --> 00:27:49,960
Suara burung hantu -hoo !
368
00:28:08,480 --> 00:28:12,024
Saya lebih daripada diri saya sendiri apabila
Saya menari daripada mana-mana masa lain pada hari tersebut.
369
00:28:12,150 --> 00:28:14,735
Saya menari untuk menjadi orang lain.
370
00:28:15,570 --> 00:28:20,407
Mereka sentiasa berfikir bahawa kita hanya
sekumpulan anak-anak yang tidak mempunyai hala tuju,
371
00:28:20,533 --> 00:28:23,744
tetapi apa yang kita lakukan adalah sangat keras.
Kami membuat ia kelihatan mudah.
372
00:28:23,870 --> 00:28:27,164
Anda putaran dan keseimbangan anda dimatikan
dan anda berdiri,
373
00:28:27,290 --> 00:28:30,834
dan semua yang anda perlu bergantung kepada
adalah bagaimana anda tahu badan anda
374
00:28:30,960 --> 00:28:34,630
dan anda meletakkan dua kaki anda di atas lantai,
mencari ufuk anda dalam diri anda.
375
00:28:34,756 --> 00:28:36,507
- Wow.
- Hey .
376
00:28:36,633 --> 00:28:38,467
- Ini adalah agak persediaan.
- Terima kasih .
377
00:28:38,593 --> 00:28:40,761
Saya mengumpul rakaman penari yang memberi inspirasi kepada saya.
378
00:28:42,055 --> 00:28:44,181
Jelas.
379
00:28:44,307 --> 00:28:46,809
Apa yang anda akan lakukan dengan itu semua?
380
00:28:47,685 --> 00:28:50,396
Saya tidak tahu . Tiada apa-apa .
Saya hanya bermain-main dengannya.
381
00:28:56,277 --> 00:28:58,153
Daftar keluar ini ... Semak ...
382
00:28:58,279 --> 00:29:00,197
Daftar memeriksa ...
383
00:29:00,323 --> 00:29:01,615
Saya menari ... tarian ...
384
00:29:01,741 --> 00:29:03,534
.. menjadi orang lain.
385
00:29:03,660 --> 00:29:05,244
Kita dilahirkan ...
386
00:29:05,370 --> 00:29:07,037
b- b- lahir dari Boombox a.
387
00:29:07,163 --> 00:29:10,082
- Saya tidak mempunyai idea.
- Mereka yang menakjubkan , tidak mereka?
388
00:29:10,458 --> 00:29:11,917
Maksud saya anda.
389
00:29:13,962 --> 00:29:16,171
Anda seorang pembuat filem .
390
00:29:17,132 --> 00:29:19,591
- Apa yang berlaku?
- Tiada apa-apa , I. ..
391
00:29:19,717 --> 00:29:21,427
biasanya tidak menunjukkan orang barangan ini.
392
00:29:22,429 --> 00:29:24,513
Ia hanya saya.
393
00:29:27,517 --> 00:29:29,685
Baiklah.
394
00:29:29,811 --> 00:29:31,645
- Kau akan menunjukkan kepada saya ?
- Yeah.
395
00:29:31,771 --> 00:29:33,772
OK.
396
00:29:35,108 --> 00:29:37,025
- Janji untuk tidak ketawa ?
- Oh, saya janji.
397
00:29:37,152 --> 00:29:39,528
.. atau untuk memilih hobi,
atau sesuatu seperti itu.
398
00:29:39,654 --> 00:29:42,990
Ia adalah satu lagi perkara untuk perkara yang
untuk memilih anda .
399
00:29:43,408 --> 00:29:45,784
Berdansa jitterbug ... Awek goncang !
400
00:29:45,910 --> 00:29:46,952
- Ya!
- OK , OK.
401
00:29:47,078 --> 00:29:49,663
Ini adalah ... Ini adalah guru kita di gred kelima.
402
00:29:49,789 --> 00:29:51,790
- Face -lift !
- Ya!
403
00:29:51,916 --> 00:29:53,876
Go. Apa yang anda ?
404
00:29:54,002 --> 00:29:56,253
- Raptor !
- Ya!
405
00:29:59,507 --> 00:30:00,799
Suara burung hantu !
406
00:30:03,344 --> 00:30:05,262
Bagaimana anda lelaki juga berbuat demikian?
407
00:30:06,639 --> 00:30:07,848
Kita boleh membaca fikiran masing-masing.
408
00:30:07,974 --> 00:30:11,143
Aw, kamu begitu comel.
Berapa lama anda telah dating?
409
00:30:11,269 --> 00:30:13,604
Oh. Tidak, tidak , tidak. Ia tidak seperti itu .
410
00:30:13,730 --> 00:30:15,939
Kami hanya ... rakan-rakan.
411
00:30:16,065 --> 00:30:17,232
No
412
00:30:17,358 --> 00:30:21,528
- Pembetulan , semua orang. Kami rakan-rakan yang terbaik.
- Aw .
413
00:30:21,654 --> 00:30:24,072
Bagaimanapun , maaf, guys,
Saya terpaksa pergi , saya tergesa-gesa.
414
00:30:24,199 --> 00:30:27,951
- Anda meninggalkan ? Kami baru sahaja bermula.
- Saya akan hubungi anda kemudian , walaupun. Bersenang-senang.
415
00:30:28,077 --> 00:30:29,453
Anda semua hilang.
416
00:30:29,579 --> 00:30:31,288
Apa sahaja!
417
00:30:32,248 --> 00:30:33,749
Uh ... OK ...
418
00:30:35,335 --> 00:30:36,543
Gotcha .
419
00:30:40,840 --> 00:30:44,384
Oh, wow. Ia adalah begitu jelas,
ia masuk akal begitu banyak sekarang.
420
00:30:44,511 --> 00:30:46,762
- Apa?
- Anda benar-benar cinta kepadanya , tidak anda?
421
00:30:46,888 --> 00:30:49,723
- Tidak! Tidak, tidak , tidak. Ia ...
- Ya , ya , ya.
422
00:30:49,849 --> 00:30:51,517
.. tidak seperti itu, kami hanya ...
423
00:30:51,643 --> 00:30:55,562
Seperti, salah seorang daripada mereka , kami membesar bersama-sama.
Tidak, itu akan benar-benar pelik.
424
00:30:56,523 --> 00:30:57,731
Um ...
425
00:30:57,857 --> 00:30:59,149
Saya fikir ia adalah giliran anda.
426
00:30:59,275 --> 00:31:00,317
- Jadi ...
- Me?
427
00:31:00,443 --> 00:31:02,402
Ya, anda up. Anda up.
428
00:31:04,364 --> 00:31:06,907
- OK.
- Anda pergi pertama.
429
00:31:09,118 --> 00:31:12,120
Um ... Tupai. Kangaroo ?
430
00:31:13,873 --> 00:31:15,082
Terus mencuba.
431
00:31:19,420 --> 00:31:23,006
Hey. Lihat siapa yang bangun awal sekarang.
432
00:31:24,092 --> 00:31:26,385
Sebenarnya, saya tidak pernah ke tidur lagi.
433
00:31:27,470 --> 00:31:29,888
- Bolehkah saya menyertai anda ?
- Pasti .
434
00:31:30,890 --> 00:31:33,725
- Apa yang anda lihat?
- Saya datang di sini untuk mendengar.
435
00:31:35,603 --> 00:31:38,063
Sungai , lalu lintas , burung .
436
00:31:39,524 --> 00:31:42,234
Membuat saya berasa seperti
Saya sebahagian daripada sesuatu yang lebih besar.
437
00:31:42,360 --> 00:31:46,280
Trafik membuat anda merasa seperti
anda sebahagian daripada sesuatu yang lebih besar?
438
00:31:46,406 --> 00:31:48,073
Itulah yang mendalam.
439
00:31:48,199 --> 00:31:50,659
Seperti saya katakan , saya telah sepanjang malam.
440
00:31:53,288 --> 00:31:57,791
Jadi, saya telah memikirkan tentang video anda
dari malam tadi.
441
00:31:57,917 --> 00:32:01,795
Seperti, saya fikir anda perlu menyelesaikannya.
Dan anda perlu menunjukkan kepada rakyat.
442
00:32:03,590 --> 00:32:06,341
- Ya, saya tidak tahu tentang itu.
- Jelas anda menyukainya , bukan?
443
00:32:07,343 --> 00:32:10,470
Melihat anda , anda telah sepanjang malam
dan anda seperti ...
444
00:32:10,597 --> 00:32:13,724
Saya tidak tahu,
anda berseri atau sesuatu.
445
00:32:13,850 --> 00:32:15,601
Glowing ?
446
00:32:17,812 --> 00:32:19,605
Saya melihat cahaya .
447
00:32:28,948 --> 00:32:30,532
Kita harus dapat Hook Merah.
448
00:32:31,534 --> 00:32:32,951
Anda betul.
449
00:32:43,880 --> 00:32:47,090
Selamat datang ke Hook Merah!
450
00:32:47,216 --> 00:32:50,427
Pusingan pertama Jam Dunia!
451
00:32:53,931 --> 00:32:56,725
Adakah y'all bersedia untuk berperang?
452
00:32:56,851 --> 00:32:58,894
Red Hook , adakah anda bersedia ?
453
00:33:00,229 --> 00:33:02,606
Lanun, anda bersedia?
454
00:33:02,732 --> 00:33:05,609
Mari kita mendapat 'em !
455
00:33:51,698 --> 00:33:53,949
Yaaargh !
456
00:36:41,033 --> 00:36:42,659
Sandaran.
457
00:36:42,785 --> 00:36:45,328
Dan pemenang adalah ...
458
00:36:48,499 --> 00:36:50,125
Pirates !
459
00:36:52,086 --> 00:36:54,880
The Pirates kini ke pusingan seterusnya
460
00:36:55,006 --> 00:36:57,716
Jam di Dunia!
461
00:37:00,261 --> 00:37:03,096
Pirates ! Pirates ! Pirates !
462
00:37:09,729 --> 00:37:11,980
Tidak, tidak , tidak.
Yeah. Yeah!
463
00:37:12,106 --> 00:37:16,234
Kini sudah tiba masanya untuk anda untuk berada di hadapan
kamera, lanun yang baik-cari saya.
464
00:37:16,360 --> 00:37:18,278
Adakah anda ingin beberapa make-up, bayi?
465
00:37:21,115 --> 00:37:24,492
- Jadi, Kapten Luke ...
- Gimme kamera.
466
00:37:24,619 --> 00:37:27,287
- Tidak, tidak, tidak.
- Ia bukan mudah di sebelah ini , kan?
467
00:37:27,413 --> 00:37:30,665
- Ia tidak selesa.
- Ya, mengapa tidak anda terus berjalan ?
468
00:37:30,791 --> 00:37:33,209
Oh , melihat lelaki ini.
469
00:37:33,336 --> 00:37:35,253
Apa yang anda suka tentang tarian?
470
00:37:35,379 --> 00:37:40,508
Saya tidak tahu . Muzik tarian,
ia hanya sentiasa ada untuk saya , saya rasa.
471
00:37:43,262 --> 00:37:45,263
Apakah ia?
472
00:37:46,390 --> 00:37:48,266
Apa?
473
00:37:48,392 --> 00:37:50,268
Saya tahu anda boleh melakukan lebih baik daripada itu.
474
00:37:50,394 --> 00:37:52,270
- Ayuh.
- Baiklah.
475
00:37:53,064 --> 00:37:54,981
Ibu bapa saya digunakan untuk menjadi penari.
476
00:37:55,107 --> 00:37:58,026
Dan mereka mula tempat ini
bagi orang-orang seperti mereka,
477
00:37:58,152 --> 00:38:00,820
tetapi itu tidak hanya mahu menjadi
sandaran penari.
478
00:38:02,031 --> 00:38:05,700
Anda tahu, melakukan perkara mereka sendiri,
membina berkenaan mereka sendiri.
479
00:38:06,452 --> 00:38:10,705
Saya berpendapat bahawa adalah sejuk, jadi saya mahu
untuk meneruskan tradisi , dengan cara saya sendiri,
480
00:38:10,831 --> 00:38:12,832
tetapi untuk mereka, anda tahu?
481
00:38:14,293 --> 00:38:18,254
Jadi, apa yang mereka fikir anda
menjadikan tempat ini ke dalam rumah gila ?
482
00:38:20,841 --> 00:38:22,842
Mereka tidak pernah melihatnya.
483
00:38:29,183 --> 00:38:30,475
Saya minta maaf .
484
00:38:30,601 --> 00:38:33,103
Tidak, tidak menjadi. Ia adalah OK.
485
00:38:34,146 --> 00:38:36,481
Jadi itulah sebabnya anda
supaya dikhaskan untuk tempat ini,
486
00:38:36,607 --> 00:38:38,149
menjalankan apa yang ibu bapa anda mahu?
487
00:38:38,275 --> 00:38:40,860
Keluarga adalah keluarga, anda tahu?
488
00:38:40,987 --> 00:38:43,488
Vault yang digunakan untuk menjadi kehidupan mereka,
dan kini ia saya.
489
00:38:44,865 --> 00:38:47,367
Sungguh mengagumkan apa yang kita lakukan untuk keluarga
kadang-kadang.
490
00:38:47,493 --> 00:38:49,160
Jadi, beritahu saya tentang ibu bapa anda.
491
00:38:50,538 --> 00:38:52,789
Mereka berpecah belakang sementara.
492
00:38:52,915 --> 00:38:57,419
Dan saya dan abang saya , kami jenis
buah dadu yang mendapat dilancarkan di antara mereka.
493
00:38:57,545 --> 00:38:59,170
Jika saudara anda sekarang?
494
00:38:59,296 --> 00:39:02,632
Kami masih rapat.
Maksud saya, dia cukup banyak menaikkan saya.
495
00:39:02,758 --> 00:39:05,218
Jadi saya berhutang segala-galanya .
496
00:39:09,181 --> 00:39:13,560
Jadi, Tarantino , adakah anda bercadang untuk
memeras ugut kami dengan semua rakaman itu?
497
00:39:13,686 --> 00:39:15,103
No
498
00:39:15,229 --> 00:39:16,688
Hanya anda.
499
00:39:28,367 --> 00:39:32,328
Hi. Jadi, saya minta maaf kerana lewat , OK?
Saya tidak akan ...
500
00:39:32,455 --> 00:39:34,664
Oh! Saya minta maaf .
501
00:39:34,790 --> 00:39:37,083
Saya fikir anda adalah orang lain.
Saya minta maaf.
502
00:39:38,294 --> 00:39:40,211
OK ...
503
00:39:40,337 --> 00:39:42,672
- Adakah anda tahu helah bahawa apabila mereka mengambil ...
- Betul ke?
504
00:39:42,798 --> 00:39:46,134
Mereka Kinda kelihatan sama ,
Saya fikir mereka kembar.
505
00:39:46,260 --> 00:39:49,054
Camille ! Apa yang berlaku ?
Saya fikir kita telah makan tengah hari .
506
00:39:49,180 --> 00:39:50,680
Adakah masa makan tengah hari?
507
00:39:50,806 --> 00:39:52,098
Wah ! Um ...
508
00:39:52,224 --> 00:39:55,435
Wah, kita mendapat begitu terbawa-bawa
dengan pakaian, saya kehilangan trek masa.
509
00:39:55,561 --> 00:39:57,062
Pakaian untuk apa?
510
00:39:57,188 --> 00:40:01,441
Ia adalah untuk asrama Halloween parti. orang
merancang pakaian mereka seperti semua semester.
511
00:40:01,567 --> 00:40:03,902
Baiklah. Jadi apa yang kita akan pergi ?
512
00:40:04,028 --> 00:40:05,195
Oh, um ...
513
00:40:05,321 --> 00:40:06,821
Well, sebenarnya ...
514
00:40:06,947 --> 00:40:08,990
Saya cuba memanggil anda tetapi anda tidak mengambil,
515
00:40:09,116 --> 00:40:12,786
jadi Kristin dan saya adalah gonna menjadi
yang Olsen Twins.
516
00:40:15,498 --> 00:40:17,290
Tunggu, tunggu , tunggu. Kristin ?
517
00:40:18,918 --> 00:40:20,335
Kristin ?
518
00:40:20,461 --> 00:40:22,545
Camille , Kristin ?
519
00:40:23,589 --> 00:40:25,673
Bagaimana pula Moose ?
520
00:40:26,592 --> 00:40:28,593
Teruskan, anda semua.
521
00:40:30,888 --> 00:40:33,598
Anda telah tidak betul-betul wujud sejak kebelakangan ini.
522
00:40:33,724 --> 00:40:36,726
Maksud saya, saya tidak boleh menunggu selama-lamanya.
523
00:40:38,229 --> 00:40:41,106
OK , baik, hey, Camille ,
melihat , saya di sini sekarang.
524
00:40:44,401 --> 00:40:46,152
Ayuh, apa yang anda katakan ?
525
00:40:46,278 --> 00:40:49,489
Anda tahu anda akan perlu
cara yang lebih senang dengan saya daripada ...
526
00:40:49,615 --> 00:40:50,740
Kristin .
527
00:40:52,076 --> 00:40:54,536
Adakah anda meminta saya untuk tarian ?
528
00:40:58,958 --> 00:41:03,753
Camillian ? Anda tahu bahawa saya dilahirkan
menjadi Ashley untuk anda Mary- Kate.
529
00:41:03,879 --> 00:41:06,172
- Oh, benar-benar?
- Ya, benar-benar.
530
00:41:07,716 --> 00:41:09,926
OK , OK , OK.
531
00:41:10,052 --> 00:41:12,428
- Saya akan membatalkan dengan Kristin .
- Ya!
532
00:41:13,305 --> 00:41:14,389
Saya akan melihat anda kemudian.
533
00:41:14,515 --> 00:41:16,891
Rasa saya akan melihat anda kemudian , kemudian.
Kembali kepada frie anda ...
534
00:41:17,017 --> 00:41:21,062
- Hey, Kristin ! Di muka anda !
- Bye.
535
00:41:21,480 --> 00:41:23,940
OK, anda Harus berhenti mengadu.
Saya minta maaf.
536
00:41:24,066 --> 00:41:27,068
Saya hanya berasa tidak masuk akal memegang cawan gergasi ini.
537
00:41:27,194 --> 00:41:31,656
Sesiapa yang berkata ia adalah OK untuk mempunyai kecil,
sederhana, besar dan kemudian ginormous ?
538
00:41:31,782 --> 00:41:33,116
Hey, melihat.
539
00:41:36,203 --> 00:41:38,371
- Itu anda.
- Apa yang anda bercakap tentang?
540
00:41:38,497 --> 00:41:40,582
- Lelaki ini kelihatan betul-betul seperti anda.
- Dia tidak.
541
00:41:40,708 --> 00:41:43,751
Dia mendapat kamera pop keluar dari kepalanya,
cukup tulang pipi sedikit.
542
00:41:43,878 --> 00:41:47,380
Ia tidak kelihatan seperti saya, dan saya tidak akan
ditangkap mati dengan orang-orang peminat budaya .
543
00:41:47,506 --> 00:41:50,633
Saya telah melihat kerja anda,
dan anda tidak menipu saya.
544
00:41:50,759 --> 00:41:53,678
Ya, tetapi ia hanya untuk bersenang-senang .
Ia adalah profesional apa-apa.
545
00:41:53,804 --> 00:41:57,056
Nah, bagaimana jika Pirates
dan persaingan itu tidak wujud ?
546
00:41:58,058 --> 00:42:00,101
Adakah anda tidak memberi membuat filem pukulan anda?
547
00:42:00,227 --> 00:42:02,604
Akademi filem yang berbunyi menakjubkan.
548
00:42:02,730 --> 00:42:06,357
Ya, tetapi ia bukan pilihan,
jadi saya tidak berfikir mengenainya.
549
00:42:06,483 --> 00:42:08,401
The Jam Dunia adalah fokus utama kami.
550
00:42:08,527 --> 00:42:11,946
- OK , jadi, beritahu saya , maka , bagaimana anda melakukannya?
- Adakah apa?
551
00:42:12,072 --> 00:42:14,365
Dapatkan semua rakaman yang menakjubkan anda.
552
00:42:14,491 --> 00:42:17,785
Saya tidak tahu . Saya hanya cuba untuk melihat perkara-perkara
bahawa orang biasanya tidak melihat.
553
00:42:19,455 --> 00:42:21,456
Menunjukkan kepada saya .
554
00:42:22,333 --> 00:42:23,374
Baiklah, datang ke sini.
555
00:42:24,752 --> 00:42:26,419
Ke mana anda mengambil saya?
556
00:42:26,545 --> 00:42:28,880
Hanya amanah saya. Datang.
557
00:42:29,006 --> 00:42:31,341
- Cepat .
- Baiklah.
558
00:42:37,139 --> 00:42:39,224
- Hanya menunggu untuk itu.
- Untuk apa?
559
00:42:42,436 --> 00:42:44,979
- Apa?
- Watch ini.
560
00:42:51,528 --> 00:42:53,529
Bagaimana anda berbuat demikian? Saya akan melakukannya.
561
00:42:53,656 --> 00:42:54,948
- OK.
- Cubalah.
562
00:42:55,074 --> 00:42:56,282
OK.
563
00:42:59,787 --> 00:43:02,163
Melihat bahawa? Saya berjaya!
564
00:43:06,669 --> 00:43:08,628
Ada slurpee mana-mana!
565
00:43:25,604 --> 00:43:28,189
Oh, Tuhan saya, straw saya! Saya kehilangan straw saya!
566
00:44:12,693 --> 00:44:15,903
Saya rasa ia hanya berada di ruang tamu saya,
567
00:44:16,030 --> 00:44:20,116
dan saya dan abang saya
telah hanya bermain-main bersama-sama,
568
00:44:20,242 --> 00:44:23,911
dan saya sentiasa cuba untuk ...
569
00:44:24,038 --> 00:44:26,039
.. sepadan dengan dia.
570
00:44:28,959 --> 00:44:32,128
- Moose .
- Yo . Hey, apa masa adalah peperangan , sekali lagi ?
571
00:44:32,254 --> 00:44:35,340
- Lapan pagi. Mengapa? Anda bersedia untuk itu?
- Lapan pukul ?
572
00:44:35,466 --> 00:44:38,593
Semuanya turun di Chinatown.
Ini adalah Dewan Gwai .
573
00:44:38,719 --> 00:44:41,346
Mereka juara Asia,
jadi saya berharap anda bersedia.
574
00:44:41,472 --> 00:44:45,516
- Kami telah mendapat masalah.
- Tidak, ini adalah pusingan kedua. Anda perlu berada di sana.
575
00:44:45,642 --> 00:44:48,561
Kita tidak boleh mempunyai link yang hilang atau kita
boleh mendapatkan disingkirkan daripada Jam Dunia.
576
00:44:48,687 --> 00:44:52,315
Saya tahu, saya tahu.
Saya mempunyai satu ujian pada hari yang sama.
577
00:44:52,441 --> 00:44:53,775
Saya tidak tahu jika saya boleh ...
578
00:44:53,901 --> 00:44:58,071
Dengar, kami memerlukan anda .
Melakukan apa sahaja yang anda boleh untuk membuat ia berfungsi.
579
00:45:03,786 --> 00:45:07,497
Saya pasti saya tidak perlu
mengingatkan anda berapa banyak ujian ini tuduhan.
580
00:45:07,623 --> 00:45:10,583
Ini adalah bernilai 25 peratus daripada gred anda.
581
00:45:10,709 --> 00:45:13,711
Ambil masa anda. Anda boleh mula .
582
00:45:59,758 --> 00:46:02,468
- Yo , mana Moose di?
- Saya tidak tahu, manusia.
583
00:46:21,363 --> 00:46:23,531
Menunjukkan kepada saya sesuatu.
584
00:47:38,524 --> 00:47:40,983
Saya akan pergi mendapatkan tuala. Saya akan segera kembali.
585
00:47:42,110 --> 00:47:45,446
Di mana anda telah, bro?
Anda hanya merosakkan lantai.
586
00:49:08,655 --> 00:49:12,199
Apa? Apa?
587
00:49:14,369 --> 00:49:15,703
Anda lelaki itu.
588
00:49:17,539 --> 00:49:20,875
.. Jam Dunia!
589
00:49:27,966 --> 00:49:28,966
Suara burung hantu !
590
00:49:35,682 --> 00:49:38,184
- Bolehkah saya bercakap dengan anda untuk satu minit?
- Ya, pasti.
591
00:49:38,977 --> 00:49:41,479
- Alone?
- Yeah , memegang.
592
00:49:46,109 --> 00:49:48,361
Yo, memegang. Potong muzik.
593
00:49:48,487 --> 00:49:49,904
Potong muzik.
594
00:49:50,030 --> 00:49:52,031
Kamu perlu melihat ini.
595
00:49:59,873 --> 00:50:02,083
Apa ini?
Keseluruhan rutin kami.
596
00:50:02,209 --> 00:50:04,627
Ia adalah talian?
Mereka tahu keseluruhan set kita.
597
00:50:04,753 --> 00:50:07,088
- Siapa yang akan berbuat demikian?
- Julien dan Samurai.
598
00:50:07,214 --> 00:50:10,132
- Bagaimana mereka boleh mendapatkan rakaman latihan kita?
- Adakah semua orang mempunyai DVD mereka?
599
00:50:10,258 --> 00:50:12,009
- Anda mempunyai DVD ?
- Ya, saya meletakkan mereka di dalam bilik.
600
00:50:12,135 --> 00:50:16,263
Kami masih dalam hal ini, hak semua ?
Kami hanya mendapat untuk memikirkan sesuatu yang keluar.
601
00:50:16,390 --> 00:50:20,476
OK, lihat di sana? Jika anda hanya boleh melepaskan
putaran itu, kita boleh mendarat perkara ini.
602
00:50:20,602 --> 00:50:24,230
Orang-orang lelaki mungkin mempunyai pita kami,
tetapi itu tidak akan menghalang kita . Percayalah.
603
00:50:25,107 --> 00:50:28,651
Luke , saya tidak tahu.
Mungkin orang lain patut melakukannya.
604
00:50:28,777 --> 00:50:33,114
Jika kita tarik keluar , kami akan membunuhnya di atas pentas.
Julien tidak akan tahu apa yang melanda dirinya.
605
00:50:36,785 --> 00:50:38,994
Apa sahaja yang berlaku di antara kamu berdua ?
606
00:50:39,121 --> 00:50:41,038
Saya dan Julien ?
607
00:50:41,164 --> 00:50:44,625
Dia pernah menjadi Pirate a.
Kita digunakan untuk menjadi kawan terbaik kembali pada hari ini.
608
00:50:44,751 --> 00:50:46,752
Tetapi sebagai masa berlalu, keadaan berubah.
609
00:50:46,878 --> 00:50:48,713
Bagaimana anda maksudkan, mereka berubah?
610
00:50:48,839 --> 00:50:50,464
Kami mendapati dia mempunyai masalah perjudian.
611
00:50:50,590 --> 00:50:55,010
Beliau digulung dalam hutang. Beliau yakin terhadap kami
rumah dan melemparkan pertempuran untuk memenangi pertaruhan.
612
00:50:55,137 --> 00:50:57,138
Dia melemparkan pertempuran untuk memenangi pertaruhan?
613
00:50:57,264 --> 00:51:01,058
Seluruh rumah telah musnah ,
jadi kami terpaksa menendang dia keluar.
614
00:51:01,184 --> 00:51:03,018
Dia telah cuba untuk membawa kita ke bawah
sejak itu.
615
00:51:03,145 --> 00:51:07,148
Perkara yang gila adalah , jika kita tidak menang
Jam Dunia dia sebenarnya boleh melakukannya.
616
00:51:47,814 --> 00:51:49,815
Hey.
617
00:51:50,442 --> 00:51:53,110
- Selamat datang ke rumah.
- Anda berbohong kepada saya.
618
00:51:54,070 --> 00:51:56,989
Anda memberitahu saya Luke menendang anda keluar
kerana dia cemburu.
619
00:51:57,115 --> 00:51:59,992
Tetapi ia tidak begitu , adakah ia ?
Anda melemparkan pertempuran untuk pertaruhan?
620
00:52:00,118 --> 00:52:03,287
- Natalie ...
- Jangan! Saya pergi di sana untuk anda, Julien.
621
00:52:03,413 --> 00:52:05,748
Saya tidak boleh percaya bahawa anda mencuri DVD
dan meletakkan ia dalam talian.
622
00:52:05,874 --> 00:52:08,834
Apa yang anda bercakap tentang?
Apakah jenis BS dia katakan tentang saya sekarang ?
623
00:52:08,960 --> 00:52:12,338
Lukas cemburu. Dia mahu menjadi
pemimpin, maka dia menendang saya keluar.
624
00:52:12,464 --> 00:52:14,465
Dia menggunakan saya dan dia menendang saya keluar.
625
00:52:20,263 --> 00:52:22,681
Saya minta maaf.
626
00:52:22,808 --> 00:52:25,309
Kita perlu sentiasa bersama ,
Natalie, anda tahu bahawa.
627
00:52:25,435 --> 00:52:27,812
Saya tidak suka berbohong .
628
00:52:27,938 --> 00:52:31,857
Saya hanya mahu rumah kami
untuk memenangi Jam Dunia. OK?
629
00:52:31,983 --> 00:52:34,568
Kami mempunyai terlalu banyak dalam hal ini.
Kami telah bekerja terlalu keras.
630
00:52:34,694 --> 00:52:37,947
Walaupun apa yang ibu dan ayah berkata,
ia tidak semestinya mempunyai kira-kira menang.
631
00:52:38,073 --> 00:52:42,117
Anda mula bunyi seperti dia. anda perlu
ingat yang sampingan yang anda berada di .
632
00:52:42,244 --> 00:52:43,869
Friggin ' tidak masuk akal !
633
00:52:43,995 --> 00:52:45,913
Lukas tidak beberapa raksasa, Julien.
634
00:52:46,039 --> 00:52:48,791
Dia seorang lelaki yang baik .
Beliau menjaga orang-orang yang dicintainya.
635
00:52:48,917 --> 00:52:51,418
Siapa yang anda akan percaya ?
Dia atau keluarga anda?
636
00:52:51,545 --> 00:52:53,045
Anda akan bercakap dengan saya mengenai keluarga?
637
00:52:53,171 --> 00:52:56,173
Apabila Lukas adalah tidak berkaitan dengan mana-mana
orang-orang penari, dia tidak akan berbohong kepada mereka.
638
00:52:56,299 --> 00:53:00,052
Oh. Saya seorang pembohong ? Bagaimana pula dengan anda?
639
00:53:00,178 --> 00:53:02,137
Bagaimana anda berfikir Luke berharga anda
640
00:53:02,264 --> 00:53:05,307
akan rasa apabila dia mendapati
bahawa anda telah bermain dia?
641
00:53:05,433 --> 00:53:08,310
Sebenarnya, sekarang yang saya rasa ia ...
642
00:53:08,436 --> 00:53:09,854
anda perlu datang bersih.
643
00:53:09,980 --> 00:53:12,523
Itu mungkin apa yang saya perlukan
membuang permainan beliau kira Jam Dunia.
644
00:53:12,649 --> 00:53:15,401
Terima kasih, sis. Anda benar-benar membantu saya.
645
00:53:15,527 --> 00:53:20,698
Anda tidak meletakkan dia keluar di jalan-jalan
atas beberapa persaingan bodoh.
646
00:53:23,285 --> 00:53:25,286
Saya tidak akan menjadi sebahagian daripada itu.
647
00:53:41,011 --> 00:53:43,637
Yakub. Anda takut saya .
648
00:53:43,763 --> 00:53:46,223
Anda tidak kelihatan seperti seorang gadis
itu mudah takut.
649
00:53:50,687 --> 00:53:52,271
Beritahu Luke Saya minta maaf.
650
00:53:57,527 --> 00:54:00,112
Anda mempunyai pilihan , anda tahu?
651
00:54:03,325 --> 00:54:04,825
Ia bukan yang mudah.
652
00:54:04,951 --> 00:54:07,995
Keputusan yang paling penting dalam kehidupan
tidak pernah mudah.
653
00:54:24,804 --> 00:54:26,805
Tarian boleh reveaI banyak
tentang seseorang,
654
00:54:26,932 --> 00:54:29,642
cara mereka bergerak,
cara mereka belajar langkah-langkah yang baru.
655
00:54:29,768 --> 00:54:34,146
Maksud saya, jika anda menari untuk sebenar , ia datang
dari bahagian yang paling truthfuI daripada souI anda.
656
00:54:34,272 --> 00:54:36,732
Saya menari untuk menyatakan bagaimana saya rasa di dalam,
657
00:54:36,858 --> 00:54:39,777
sama ada ia kemarahan, kebahagiaan,
658
00:54:39,903 --> 00:54:41,320
kesunyian.
659
00:54:41,446 --> 00:54:43,906
Apabila saya mendapati Vault ,
ia adalah seperti rumah yang akan datang.
660
00:54:44,032 --> 00:54:48,369
Ini adalah di mana saya berasa selamat.
Ini adalah di mana saya milik.
661
00:54:48,495 --> 00:54:50,162
Ini adalah di mana keluarga saya.
662
00:54:50,288 --> 00:54:52,164
Tempat ini adalah istimewa. Ia adalah dunia kami.
663
00:54:52,290 --> 00:54:55,626
Saya fikir , akhirnya,
Saya mempunyai tempat saya boleh menjadi diri saya.
664
00:54:55,752 --> 00:54:59,046
Orang mengatakan bahawa anda tidak
benar-benar memilih keluarga anda. Kita lakukan.
665
00:54:59,172 --> 00:55:01,924
- Jika anda salah seorang daripada kami , Luke akan mencari anda.
- Yeah.
666
00:55:46,928 --> 00:55:50,180
- Lukas.
- Mengapa dia hanya meninggalkan seperti ini?
667
00:55:50,306 --> 00:55:54,226
Saya tidak tahu . Tetapi buat masa ini,
kami mempunyai masalah yang lebih besar daripada itu.
668
00:55:55,270 --> 00:55:57,271
Bank yang meletakkan rumah kami untuk lelongan .
669
00:55:57,397 --> 00:55:59,481
- Apa?
- Mereka menjualnya.
670
00:56:01,276 --> 00:56:03,902
Saya akan berurusan dengan ini , betul?
671
00:56:05,572 --> 00:56:07,823
- Apa , Walter ?
- Hey, Lukas. Apa khabar? Duduk.
672
00:56:07,949 --> 00:56:09,491
Saya tidak mahu duduk.
673
00:56:09,617 --> 00:56:11,201
Saya faham bagaimana keras ini mesti.
674
00:56:11,327 --> 00:56:13,704
Jika anda hanya boleh menunggu beberapa hari,
kita akan mempunyai wang.
675
00:56:13,830 --> 00:56:15,622
Anda lima bulan di belakang
pada gadai janji anda .
676
00:56:15,749 --> 00:56:17,332
Melainkan jika anda mengejar bayaran anda,
677
00:56:17,459 --> 00:56:19,877
Saya takut ada yang lebih
Yang boleh saya lakukan untuk anda.
678
00:56:20,003 --> 00:56:21,754
Gudang ini terletak pada harta perdana.
679
00:56:21,880 --> 00:56:24,256
Bank itu juga sedar
apa yang ia akan pergi untuk di lelong.
680
00:56:24,382 --> 00:56:27,551
- Saya memerlukan lebih banyak masa .
- Saya akan melihat jika saya boleh menggantung perampasan.
681
00:56:27,677 --> 00:56:29,803
Tetapi tidak mendapat harapan anda up.
682
00:56:29,929 --> 00:56:32,389
Mereka boleh mengambil
gudang anda hari ini, Lukas.
683
00:56:32,515 --> 00:56:35,350
Itu tidak akan berlaku
cos ia bukan untuk dijual.
684
00:56:39,147 --> 00:56:40,898
Lihat apa yang saya dapat dari Natalie.
685
00:56:41,024 --> 00:56:43,066
Apa maknanya ?
686
00:56:43,193 --> 00:56:45,319
Saya tidak tahu, tetapi saya akan mengetahui.
687
00:56:49,657 --> 00:56:51,575
- Datang dengan saya.
- Siapa, saya?
688
00:56:51,701 --> 00:56:54,244
- Ya, saya memerlukan anda.
- Saya mempunyai Halloween parti malam ini.
689
00:56:54,370 --> 00:56:56,413
Maksud saya, saya akan, tetapi saya tidak boleh ketinggalan.
690
00:56:56,539 --> 00:56:58,791
Pihak kolej bermula lewat.
Saya akan membawa anda kembali ke masa.
691
00:56:58,917 --> 00:57:01,168
Saya sepatutnya Ashley Olsen , manusia.
692
00:57:01,294 --> 00:57:02,377
Ashley Olsen ?
693
00:57:02,504 --> 00:57:05,506
Yeah. Anda tahu berapa lama ia mengambil masa
untuk meluruskan rambut ini?
694
00:57:05,632 --> 00:57:07,633
Datang. Anda kanak-kanak saya .
695
00:57:08,551 --> 00:57:12,137
Ia adalah hari yang panjang, manusia.
Saya perlu kawan yang baik sekarang.
696
00:57:12,889 --> 00:57:14,306
Baiklah , saya mendapat belakang anda.
697
00:57:20,313 --> 00:57:22,272
Oh. Jemputan, sila.
698
00:57:22,398 --> 00:57:26,902
- Jemputan ? Saya mendapat satu di telefon bimbit saya.
- Tidak menjemput, tiada penyertaan .
699
00:57:27,028 --> 00:57:28,612
Bolehkah anda semua bertolak , sila?
700
00:57:28,738 --> 00:57:31,573
- Hanya di sana.
- Nama saya adalah di sana. Ia Jeff Bernstein.
701
00:57:31,699 --> 00:57:33,700
- Check ... Encik Bernstein.
- Anda tahu apa?
702
00:57:35,119 --> 00:57:36,662
Terima kasih.
703
00:57:36,788 --> 00:57:38,789
Hei, bagaimana yang anda lakukan?
704
00:57:40,333 --> 00:57:41,792
Ada mendapat menjadi cara yang lain.
705
00:57:49,759 --> 00:57:51,552
Mari kita pergi.
706
00:57:53,096 --> 00:57:56,265
Dan kini, tango patah.
707
00:57:56,391 --> 00:57:58,141
Ambil ia jauh.
708
00:57:58,268 --> 00:58:02,646
Lihat, di tempat ini , Moose . Datang.
Di mana anda hendak pergi? Lukas ? Luke !
709
00:58:46,464 --> 00:58:48,465
- Lukas.
- Saya mendapat anda.
710
01:00:00,329 --> 01:00:02,330
Datang dengan saya.
711
01:00:16,512 --> 01:00:19,347
Hey, Camille , kami semua bersedia untuk parti.
Anda akan datang?
712
01:00:19,473 --> 01:00:22,642
Saya akan bertemu anda semua di sana.
Moose'll berada di sini seperti mana-mana minit.
713
01:00:22,768 --> 01:00:25,854
Sehingga pening, gadis! Yee- ha!
714
01:00:30,026 --> 01:00:32,027
Saya mendapat sesuatu untuk anda.
715
01:00:34,238 --> 01:00:35,614
Saya berharap anda suka.
716
01:00:35,740 --> 01:00:37,407
Filem anda ?
717
01:00:38,618 --> 01:00:40,410
- Anda melakukannya?
- Yeah.
718
01:00:40,536 --> 01:00:41,661
Lukas.
719
01:00:42,705 --> 01:00:44,664
Saya amat gembira anda selesai ia .
720
01:00:53,925 --> 01:00:55,842
Mari kita keluar dari sini.
721
01:00:55,968 --> 01:00:59,054
- Tiada siapa yang boleh melihat kita . Kami halus.
- Tidak, saya maksudkan cuti mari .
722
01:00:59,847 --> 01:01:02,933
Kita boleh pergi mana-mana. California , walaupun.
723
01:01:03,059 --> 01:01:05,810
Ayuh, anda boleh pergi ke sekolah filem .
Kita boleh mula segar.
724
01:01:12,777 --> 01:01:16,488
Lukas. Saya amat gembira anda berjaya.
725
01:01:17,490 --> 01:01:22,369
Anda tahu, saya agak bimbang
bahawa anda tidak akan mendapat jemputan dalam masa.
726
01:01:22,495 --> 01:01:25,413
- Apa yang kau buat di sini?
- Julien , anda dijemput dia?
727
01:01:25,539 --> 01:01:29,084
Apa? Saya hanya mahu menjemput beliau
datang meraikan ulang tahun
728
01:01:29,210 --> 01:01:31,836
kakak yang menakjubkan dan indah saya.
729
01:01:33,255 --> 01:01:35,548
Dia ... Dia bergurau , bukan?
730
01:01:35,675 --> 01:01:37,300
Wow.
731
01:01:38,052 --> 01:01:40,345
- Saya minta maaf .
- Maaf ?
732
01:01:40,471 --> 01:01:42,639
- Ini semua satu pembohongan, bukan?
- Ya , ia adalah.
733
01:01:42,765 --> 01:01:45,058
- Diam, Julien.
- Mengapa? Ia adalah.
734
01:01:45,685 --> 01:01:49,312
Dengar, pada mulanya ia adalah,
dan kemudian saya mendapat tahu anda, OK?
735
01:01:49,438 --> 01:01:51,064
Dan I. ..
736
01:01:51,190 --> 01:01:52,649
Saya mula jatuh untuk anda.
737
01:01:52,775 --> 01:01:55,193
Dan yang sebenar,
sebab itulah saya terpaksa meninggalkan .
738
01:01:56,696 --> 01:01:58,738
Saya ... Saya minta maaf .
739
01:01:58,864 --> 01:02:02,075
- Sila beritahu saya anda percaya saya.
- Jangan sentuh saya.
740
01:02:02,201 --> 01:02:04,953
Luke, anda ...
741
01:02:08,541 --> 01:02:10,667
- Anda tidak perlu berurusan dengan ...
- Jangan , Julien !
742
01:02:11,711 --> 01:02:13,211
Jangan bimbang mengenai beliau. Dia rugilah.
743
01:02:13,337 --> 01:02:16,297
Natalie , adakah anda benar-benar
marah tentang itu ?
744
01:02:28,060 --> 01:02:30,061
Camille .
745
01:02:31,230 --> 01:02:33,898
- Camille , saya fikir anda ...
- Saya ke atasnya.
746
01:02:34,025 --> 01:02:36,151
Anda dengan jelas mempunyai perkara-perkara yang lebih baik untuk dilakukan.
747
01:02:36,277 --> 01:02:39,362
Tidak, Camille , ia tidak seperti itu.
748
01:02:39,488 --> 01:02:42,198
- Mari , saya mendapat terperangkap.
- Great . Terima kasih .
749
01:02:42,324 --> 01:02:45,035
I. .. Saya telah menari.
750
01:02:48,831 --> 01:02:51,499
Sebelum sekolah, semasa sekolah dan selepas.
751
01:02:53,044 --> 01:02:58,590
Jadi, anda telah berbohong kepada saya
dan penggalian parit saya untuk beberapa kehidupan rahsia?
752
01:03:00,676 --> 01:03:02,927
Maksud saya, anda boleh sekurang-kurangnya kepada saya.
753
01:03:04,638 --> 01:03:09,350
Tetapi saya rasa saya tidak cukup penting
dalam kehidupan sejuk baru anda tahu.
754
01:03:11,353 --> 01:03:14,105
Saya sepatutnya hanya memberitahu anda. Saya tahu.
755
01:03:14,231 --> 01:03:15,940
Tetapi saya minta maaf, OK?
756
01:03:18,861 --> 01:03:20,862
Dan ia adalah di seluruh sekarang.
757
01:03:20,988 --> 01:03:24,157
Anda betul. Ia adalah lebih daripada sekarang.
758
01:03:42,218 --> 01:03:45,470
- Lukas. Luke, Luke .
- Apa ?
759
01:03:45,596 --> 01:03:48,098
- Hei, lelaki , ini adalah tahi .
- Kami cuba untuk menghentikan mereka,
760
01:03:48,224 --> 01:03:49,933
tetapi tiada apa yang boleh kita lakukan .
761
01:03:50,059 --> 01:03:52,102
Kita perlu mendapatkan di sana!
Mereka tidak boleh melakukan ini kepada kami!
762
01:03:52,228 --> 01:03:54,270
Luke ! Hey.
763
01:03:54,396 --> 01:03:56,272
Saya meraih seberapa banyak yang saya boleh.
764
01:03:56,398 --> 01:03:58,316
Ia Julien.
765
01:03:58,442 --> 01:04:01,694
- Julien cuba untuk membeli rumah.
- Jadi apa yang kita akan lakukan sekarang?
766
01:04:01,821 --> 01:04:04,614
Tidak boleh anda lihat? Kami selesai.
767
01:04:04,740 --> 01:04:07,075
Tetapi Jam Dunia adalah hanya sekitar sudut.
768
01:04:07,201 --> 01:04:10,370
- Tetapi jika kita mempunyai tempat untuk berlatih ...
- Kami mempunyai tempat untuk tidur.
769
01:04:10,496 --> 01:04:14,165
Kami memperbodohkan diri kita sendiri,
memikirkan tempat ini akan berlangsung.
770
01:04:15,209 --> 01:04:16,876
Saya keluar.
771
01:04:19,463 --> 01:04:21,464
Orang lain?
772
01:04:32,017 --> 01:04:36,020
Hei, ia bukan salah anda.
Julien bermula ini.
773
01:04:36,147 --> 01:04:38,148
Kamu patut lebih baik daripada ini.
774
01:04:38,274 --> 01:04:41,109
Tiada apa-apa lagi yang boleh saya lakukan.
Saya kacau sehingga.
775
01:04:41,235 --> 01:04:43,653
The Pirates dilakukan.
776
01:05:06,177 --> 01:05:07,177
Kami cuba .
777
01:07:00,708 --> 01:07:05,295
Hi.
778
01:07:09,174 --> 01:07:11,175
Jadi, pada skala 1-10 ...
779
01:07:14,847 --> 01:07:16,681
berapa banyak yang anda suka saya?
780
01:07:16,807 --> 01:07:18,808
Saya tidak membenci anda, Moose .
781
01:07:20,227 --> 01:07:21,352
Saya terlepas anda.
782
01:07:23,439 --> 01:07:27,692
Dan apa yang lebih teruk lagi,
rasa seperti anda tidak ketinggalan saya pada semua.
783
01:07:27,818 --> 01:07:30,528
Saya tidak perkara itu kepada anda lagi.
784
01:07:32,364 --> 01:07:36,034
Kami menghabiskan masa sepanjang tahun kanan
bercakap tentang NYU ,
785
01:07:36,160 --> 01:07:39,954
dunia sebenar, yang dihadapi bersama-sama.
786
01:07:42,041 --> 01:07:43,958
Apa yang berubah ?
787
01:07:46,962 --> 01:07:50,340
Anda kawan saya yang terbaik
di seluruh dunia keseluruhan, Camille .
788
01:07:52,634 --> 01:07:55,345
Dan saya tidak mahu biarkan yang pergi.
789
01:08:02,102 --> 01:08:05,438
Ibu saya hanya menghantar ini dalam mel.
790
01:08:12,404 --> 01:08:13,780
Oh, wow.
791
01:08:13,906 --> 01:08:15,490
Itulah ternilai.
792
01:08:17,618 --> 01:08:19,619
Cam ...
793
01:08:23,749 --> 01:08:25,750
Saya minta maaf.
794
01:08:30,589 --> 01:08:32,882
Saya terlepas menari,
795
01:08:33,008 --> 01:08:35,009
tetapi ...
796
01:08:35,135 --> 01:08:37,428
Saya akan katakan
Saya terlepas anda lebih .
797
01:08:38,389 --> 01:08:39,639
Betul ke?
798
01:08:40,432 --> 01:08:41,891
Benar-benar, benar-benar.
799
01:08:45,020 --> 01:08:47,230
- Anda mendengar bahawa ?
- Apa?
800
01:08:47,356 --> 01:08:49,315
- Adakah anda mendengar bahawa sekarang?
- Apa?
801
01:08:49,441 --> 01:08:51,859
- Mari sini.
- Apa?
802
01:08:51,985 --> 01:08:53,152
Apa?
803
01:08:55,030 --> 01:08:57,448
Adakah anda serius? Tidak, belakang garisan .
804
01:08:57,574 --> 01:08:59,367
Hanya satu kedua, gadis kecil. Satu masa.
805
01:08:59,493 --> 01:09:01,494
- Saya minta maaf.
- Hey, anda boleh menukar lagu yang sedikit ?
806
01:09:01,620 --> 01:09:03,704
Adakah saya kelihatan seperti jukebox kepada anda , kawan ?
807
01:09:04,873 --> 01:09:06,249
Um ...
808
01:09:06,375 --> 01:09:07,333
Bagaimana kira-kira lima dolar ?
809
01:09:07,459 --> 01:09:10,586
- Berikan saya itu. Saya akan segera kembali.
- OK.
810
01:09:13,549 --> 01:09:15,341
- Oh, duilah .
- Mahasiswa MSA tahun. Kami bertemu ...
811
01:09:15,467 --> 01:09:16,717
Untuk lagu ini!
812
01:09:16,844 --> 01:09:19,512
- Ini adalah tidak masuk akal.
- Ingat koreografi ?
813
01:09:20,431 --> 01:09:22,849
- Langkah ke hadapan ... Ayuh, mari kita cuba.
- Tidak, tidak peluang.
814
01:09:22,975 --> 01:09:24,892
Menari dengan dia! Sila!
815
01:09:25,018 --> 01:09:27,478
- Go.
- Anda mendengar kanak-kanak itu . Datang.
816
01:09:29,064 --> 01:09:31,065
Baiklah.
817
01:09:34,611 --> 01:09:36,988
Moose , berhenti! Oh, duilah !
818
01:09:38,907 --> 01:09:40,908
OK , bukan di khalayak ramai.
819
01:09:41,702 --> 01:09:43,619
Saya minta maaf.
820
01:09:43,745 --> 01:09:45,746
Saya tidak melakukan ini.
821
01:09:47,082 --> 01:09:48,291
Wah !
822
01:09:49,293 --> 01:09:51,294
Moose !
823
01:09:52,421 --> 01:09:54,130
Hey!
824
01:09:54,256 --> 01:09:56,257
Berikan saya topi saya kembali!
825
01:10:19,406 --> 01:10:20,448
Suara burung hantu !
826
01:10:27,998 --> 01:10:30,500
Apa yang anda lakukan ? Dapatkan keluar dari sini !
827
01:10:30,626 --> 01:10:33,294
Oh , lelaki, anda tahu apa?
Saya gonna muncrat anda.
828
01:10:33,420 --> 01:10:36,422
Saya gonna muncrat anda! Dapatkan keluar dari sini !
829
01:10:39,009 --> 01:10:40,927
- Dapatkan Segi di sini!
- Hey!
830
01:10:41,053 --> 01:10:42,386
Saya minta maaf.
831
01:10:55,943 --> 01:10:57,860
Ayuh! Ayuh! Dapatkan Segi di sini.
832
01:10:57,986 --> 01:11:01,531
- Ayuh, gimme skuter anda, kanak-kanak.
- Hey , itu skuter saya!
833
01:11:02,491 --> 01:11:04,951
Anda kemik , anda aneh !
834
01:11:37,859 --> 01:11:39,986
Oh, duilah ,
anda telah meninggalkan semua atas kamu.
835
01:11:41,113 --> 01:11:42,405
Oh, wow.
836
01:11:45,534 --> 01:11:49,620
Anda tidak boleh memberikan sehingga.
Anda telah dilahirkan untuk menari.
837
01:11:49,746 --> 01:11:52,707
Memberikan sehingga. Anda menghisap !
838
01:11:53,333 --> 01:11:54,750
Betul ke?
839
01:11:55,627 --> 01:11:57,461
Jangan mendengar kepada mereka.
840
01:11:58,797 --> 01:12:02,008
- Saya tahu , tetapi anda telah ia sehingga.
- Yeah , cos saya tidak menyukai anda.
841
01:12:02,843 --> 01:12:06,012
Saya seorang penari yang baik ,
tetapi, Moose , anda seorang penari yang hebat.
842
01:12:08,015 --> 01:12:12,768
- Ibu bapa saya telah memberikan segala-galanya ...
- Jadi anda tidak perlu . Saya tahu, saya tahu.
843
01:12:12,894 --> 01:12:14,395
Kita boleh memikirkan ini.
844
01:12:14,521 --> 01:12:16,522
Bersama-sama.
845
01:12:18,483 --> 01:12:19,525
OK.
846
01:12:22,362 --> 01:12:25,489
- OK.
- Ayuh. Seperti topi baru saya?
847
01:12:25,907 --> 01:12:28,409
Hey, Vince,
Saya memerlukan kopi di atas meja lapan.
848
01:12:29,620 --> 01:12:30,578
Semua hak semua ?
849
01:12:30,704 --> 01:12:32,705
Apa yang perlu saya lakukan untuk mendapatkan menu di sini?
850
01:12:32,831 --> 01:12:35,207
- Apa yang kau buat di sini?
- Saya mempunyai dua perkara untuk mengatakan kepada anda.
851
01:12:35,334 --> 01:12:36,876
Saya akan mempunyai salad sandwich telur,
852
01:12:37,002 --> 01:12:39,295
dan saya masih fikir kita boleh memenangi Jam Dunia
dan kembali rumah.
853
01:12:39,421 --> 01:12:41,380
Saya keluar dari sandwich salad telur
dan anda berada di luar fikiran anda.
854
01:12:41,506 --> 01:12:44,550
- Saya fikir itulah sebabnya anda suka saya.
- Kau gila. Kami mempunyai tiada siapa yang kiri .
855
01:12:44,676 --> 01:12:47,511
Tetapi saya di sini . Bermakna kita mendapat satu belakang.
856
01:12:47,638 --> 01:12:52,516
Luke, anda satu-satunya yang boleh mendapatkan
semua kembali bersama-sama untuk menyelamatkan rumah anda.
857
01:12:52,643 --> 01:12:55,227
- The Pirates hanya perlu kepimpinan anda.
- Mereka tidak perlu saya .
858
01:12:55,354 --> 01:12:57,313
Saya mengambil apa yang ibu bapa saya memberikan saya
dan melemparkan ia jauh.
859
01:12:57,439 --> 01:12:58,814
Anda tidak tahu apa yang anda lakukan .
860
01:12:58,940 --> 01:13:02,610
Luke, anda memberikan orang-orang tempat
di mana mereka boleh hidup impian mereka.
861
01:13:02,736 --> 01:13:04,904
- Duduk, manusia.
- Dude , saya mendapat jadual untuk bekerja.
862
01:13:05,030 --> 01:13:06,989
Tidak, tidak, tidak, hanya mengambil tempat duduk.
863
01:13:07,115 --> 01:13:10,785
- Ini lebih baik menjadi cepat.
- Anda tidak pernah bertanya mengapa saya mahu menari.
864
01:13:10,911 --> 01:13:12,620
Anda ingin tahu mengapa?
865
01:13:12,746 --> 01:13:15,373
saya menari
kerana tarian boleh mengubah keadaan.
866
01:13:16,917 --> 01:13:21,087
Salah satu langkah yang boleh menetapkan
seluruh generasi percuma, seperti Elvis.
867
01:13:22,464 --> 01:13:23,381
Uh- huh .
868
01:13:23,507 --> 01:13:26,759
Salah satu langkah yang boleh membuat anda percaya ada
sesuatu yang lebih. Ingat satu ini?
869
01:13:30,347 --> 01:13:31,263
Ow !
870
01:13:31,390 --> 01:13:33,724
Moose , duduk sebelum
anda membuat bodoh daripada kami berdua.
871
01:13:37,312 --> 01:13:39,939
Dan beberapa langkah ...
872
01:13:40,065 --> 01:13:42,983
boleh memberi kurus, kanak-kanak berambut kerinting ...
873
01:13:45,278 --> 01:13:47,780
yang hanya mahu menari ...
874
01:13:51,076 --> 01:13:53,244
beberapa ... harapan beberapa.
875
01:13:56,415 --> 01:13:58,416
Berharap bahawa dia benar-benar istimewa.
876
01:13:59,042 --> 01:14:02,169
Maafkan saya ! Maafkan saya ! Hello ? Kopi?
877
01:14:02,295 --> 01:14:04,505
Kopi bebas Kafeina, tidak mahu ia . Biasa.
878
01:14:05,882 --> 01:14:08,050
Saya minta maaf, saya tidak boleh. Saya tidak dapat berbuat biasa.
879
01:14:08,176 --> 01:14:10,219
Saya cuba. Ia hanya tidak saya.
880
01:14:10,345 --> 01:14:14,515
- Saya telah menunggu di sini selama 30 minit.
- Hei, dia tidak boleh berbuat biasa, lelaki itu berkata .
881
01:14:14,641 --> 01:14:17,977
Great , Fred Astaire . Saya tidak membayar
untuk floorshow a. Saya dibayar untuk beberapa kopi.
882
01:14:18,687 --> 01:14:21,814
OK , itu sejuk, Moose , tetapi bagaimana kita
akan mendapat semua orang bersama-sama?
883
01:14:21,940 --> 01:14:23,899
Saya terpaksa mendapatkan semua orang di sini entah bagaimana.
884
01:14:26,611 --> 01:14:28,279
Man , adakah saya terlepas anda semua!
885
01:14:28,405 --> 01:14:30,740
Pagi saya terlalu tenang
tanpa anda semua omong kosong .
886
01:14:30,866 --> 01:14:35,411
- Anda lihat? Saya memberitahu anda dia akan terlepas kita.
- Ya, OK, OK, anda betul.
887
01:14:35,537 --> 01:14:39,165
Lihat, saya tahu kemungkinan adalah terhadap kami.
Kami tidak mempunyai rumah, tidak rutin.
888
01:14:39,291 --> 01:14:41,417
Neraka , saya tidak tahu
bagaimana kita akan melakukan ini.
889
01:14:41,543 --> 01:14:43,753
Tetapi saya percaya dalam diri kita, dan saya tahu anda juga .
890
01:14:43,879 --> 01:14:45,504
Itulah apa yang saya bercakap tentang.
891
01:14:45,630 --> 01:14:50,259
Kami datang terlalu jauh untuk berhenti sekarang.
Saya tahu bahawa kita boleh menang ini.
892
01:14:50,385 --> 01:14:53,095
Kami menjadi Pirates !
Kami menjadi Pirates !
893
01:14:53,221 --> 01:14:54,472
Kami menjadi Pirates !
894
01:14:54,598 --> 01:14:56,724
Kita masih tidak mempunyai tempat untuk berlatih.
895
01:14:56,850 --> 01:14:59,852
Jangan bimbang tentang hal itu.
Moose berkata beliau mendapati kami tempat.
896
01:15:10,071 --> 01:15:11,447
Moose !
897
01:15:12,949 --> 01:15:16,535
- Kido !
- Celaka ! Terdapat anda!
898
01:15:19,456 --> 01:15:21,832
- Apa yang berlaku ?
- Saya terlepas anda.
899
01:15:21,958 --> 01:15:24,043
Saya terlepas anda. Datang ke sini, memberi saya pelukan .
900
01:15:25,378 --> 01:15:29,423
Guys, hey , ini adalah Kido .
Kami digunakan untuk menari bersama-sama di sekolah tinggi.
901
01:15:29,549 --> 01:15:33,761
Adakah saya kehilangan sesuatu? Apa ini
permainan mempunyai kaitan dengan Jam Dunia?
902
01:15:33,887 --> 01:15:37,264
Anda berkata anda memerlukan ruang, betul?
Saya mendapat anda , abang.
903
01:15:38,308 --> 01:15:40,684
- Brother ?
- Ayuh.
904
01:15:41,228 --> 01:15:43,354
Nice untuk bertemu dengan kamu.
905
01:15:47,067 --> 01:15:51,028
Datang. Dengan cara ini , menonton langkah anda.
Anda gonna seperti tempat ini.
906
01:15:51,154 --> 01:15:53,405
Hanya datang.
907
01:15:54,407 --> 01:15:55,491
Da- da!
908
01:15:55,617 --> 01:15:57,535
Lihat, saya memberitahu anda .
909
01:15:57,661 --> 01:16:00,329
Suara burung hantu -hoo ! OK, saya suka, manusia.
910
01:16:00,455 --> 01:16:02,790
Saya digunakan untuk suka permainan ini
apabila saya masih kecil.
911
01:16:02,916 --> 01:16:04,917
Siapa yang mereka tergolong ?
912
01:16:05,043 --> 01:16:08,879
Oh, saya. Saya menonton mereka selepas sekolah
kerana ibu bapa mereka bekerja di sini.
913
01:16:09,005 --> 01:16:11,340
Saya tidak tahu .
Adakah anda fikir ini adalah gonna bekerja?
914
01:16:11,466 --> 01:16:14,677
Dan terdapat banyak sampah. Terdapat bilik tidak,
dan kami hampir tidak mempunyai apa-apa penari.
915
01:16:14,803 --> 01:16:17,054
Ya, dan Samurai,
mereka melebihi kita dua kepada satu.
916
01:16:17,180 --> 01:16:19,723
Beliau mempunyai mata.
917
01:16:22,060 --> 01:16:23,853
Memegang pemikiran itu.
918
01:16:26,106 --> 01:16:28,107
Datang.
919
01:16:42,873 --> 01:16:45,791
Oh, Tuhan saya! MSA Crew !
Masa yang panjang, tidak melihat!
920
01:16:45,917 --> 01:16:48,836
Kido ! Anda hancur perkara perlahan-usul kami!
921
01:16:51,423 --> 01:16:53,507
Guys , saya fikir anda mungkin perlu
beberapa penari tambahan.
922
01:16:53,633 --> 01:16:55,843
Pirates , bertemu Crew MSA itu.
923
01:16:55,969 --> 01:16:58,012
Hey , mari kita menunjukkan kepada mereka apa yang kita ada.
924
01:16:58,930 --> 01:17:00,890
Satu idea yang sangat baik, Kido .
925
01:17:01,016 --> 01:17:02,641
Baiklah , jadi pertama sehingga kami mendapat ,
926
01:17:02,767 --> 01:17:05,060
kami mendapat induk lantai, Monster .
927
01:17:07,188 --> 01:17:09,189
Ya, itulah yang ketat.
928
01:17:09,983 --> 01:17:11,275
Suara burung hantu !
929
01:17:12,110 --> 01:17:15,112
Kami mendapat kabel , lelaki tanpa tulang.
930
01:17:16,740 --> 01:17:18,407
Suara burung hantu !
931
01:17:21,036 --> 01:17:23,621
Fly , Fly boleh alur dan goncang.
932
01:17:31,546 --> 01:17:33,672
The penoreh pop , rambut.
933
01:17:38,970 --> 01:17:42,097
Terakhir tetapi bukan -kurangnya, Smiles,
tuan-tuan dan puan-puan.
934
01:17:54,235 --> 01:17:55,986
Baiklah , lelaki , saya rasa ini adalah gonna bekerja.
935
01:17:56,112 --> 01:17:58,447
Kerja ? Kami gonna menendang beberapa keldai !
936
01:18:11,586 --> 01:18:14,296
Suara burung hantu !
937
01:19:01,761 --> 01:19:03,637
Kita akan menang Jam Dunia?
938
01:19:07,976 --> 01:19:09,977
Anda mungkin mempunyai ...
939
01:19:10,854 --> 01:19:12,146
Hey.
940
01:19:12,272 --> 01:19:13,939
Hey , yo ! Zoltan !
941
01:19:14,065 --> 01:19:16,525
Hey, mesin!
Yo, memberi saya wang saya kembali , manusia.
942
01:19:31,207 --> 01:19:33,709
Hey , guys , lihat ini.
Ini adalah untuk Jam Dunia.
943
01:19:33,835 --> 01:19:35,753
Bayangkan lampu ini pada baju ini.
944
01:19:35,879 --> 01:19:37,504
Oh! Oh!
945
01:19:38,423 --> 01:19:39,548
Oh Tuhan! Oh Tuhan!
946
01:19:44,512 --> 01:19:46,180
Yang tidak bekerja.
947
01:20:02,280 --> 01:20:03,989
Permainan berakhir.
948
01:20:04,115 --> 01:20:08,410
- Saya suka pergerakan tarian anda.
- Saya suka loghat anda.
949
01:20:08,536 --> 01:20:10,704
Anda suka loghat saya? Itulah yang baik.
950
01:20:10,830 --> 01:20:12,956
Saya suka anda.
951
01:20:14,084 --> 01:20:15,501
Saya tidak mempunyai loghat a.
952
01:20:35,688 --> 01:20:38,732
Carlos. Saya tahu anda akan kembali.
953
01:20:38,858 --> 01:20:40,859
- Kita perlu anda, manusia.
- Anda perlu saya, kan?
954
01:20:40,985 --> 01:20:42,611
- Yeah.
- Nah , lihat ini.
955
01:20:42,737 --> 01:20:44,613
Saya mendapat mesej daripada Julien.
956
01:20:44,739 --> 01:20:47,491
- Saya telah latihan dengan samurai , bukan?
- Apa?
957
01:20:47,617 --> 01:20:51,036
- Mereka ingin menawarkan anda banyak .
- Adakah ini jenaka?
958
01:20:51,162 --> 01:20:54,206
Jika anda ingin kembali rumah,
anda boleh kembali, bebas dan jelas .
959
01:20:54,332 --> 01:20:57,042
- Apa tangkapan ?
- Baling peperangan.
960
01:20:57,168 --> 01:20:59,086
- Baling pertempuran?
- Yeah.
961
01:20:59,212 --> 01:21:02,506
Tidak boleh anda lihat? Saya cuba untuk memberikan anda semua
peluang untuk mempunyai apa yang anda mahu.
962
01:21:02,632 --> 01:21:05,217
- Bagaimana anda boleh melakukan ini?
- Ini adalah kehidupan sebenar, Lukas.
963
01:21:05,343 --> 01:21:08,345
Apabila anda gonna panggilan anda sehingga keldai
dan melihat bahawa ?
964
01:21:08,471 --> 01:21:12,266
Ia adalah masa untuk membesar.
Samurai akan menang di mana-mana kos.
965
01:21:12,392 --> 01:21:14,518
Anda perlu pergi sekarang.
966
01:21:16,479 --> 01:21:19,106
Fikirkanlah. Tawaran itu berdiri.
967
01:21:20,150 --> 01:21:23,485
Atau anda boleh mengambil peluang anda
di peperangan.
968
01:21:47,177 --> 01:21:49,595
Apa yang berlaku, semua orang?
969
01:21:49,721 --> 01:21:51,513
Nama saya Caz Grandmaster ,
970
01:21:51,639 --> 01:21:55,350
dan saya ingin mengalu-alukan anda
kepada tarian pertempuran terbesar di Planet Bumi.
971
01:21:55,476 --> 01:22:00,731
Tuan-tuan dan puan-puan,
ini adalah Jam Dunia!
972
01:22:02,525 --> 01:22:03,650
Mari kita pergi !
973
01:22:31,137 --> 01:22:33,388
Datang akan datang, acara utama kami,
974
01:22:33,514 --> 01:22:36,934
Jam di World Championship matchup .
975
01:22:37,060 --> 01:22:40,687
The House of Pirates
berbanding Dewan Samurai.
976
01:22:40,813 --> 01:22:45,734
Dan peperangan ini
adalah pertempuran yang anda tidak akan lupa.
977
01:22:45,860 --> 01:22:46,944
Melekat di sekeliling .
978
01:22:55,203 --> 01:22:56,954
Jangan bimbang tentang orang-orang lelaki , kami mendapat ini.
979
01:22:57,080 --> 01:23:00,624
Ya, bayi!
980
01:23:01,334 --> 01:23:04,211
Ya! Adakah anda teruja ?
981
01:23:06,547 --> 01:23:08,548
Lukas.
982
01:23:11,052 --> 01:23:12,761
Saya minta maaf .
983
01:23:12,887 --> 01:23:14,888
Lihat, saya tahu saya berbohong kepada anda .
984
01:23:16,641 --> 01:23:20,477
Tetapi segala-galanya yang kami jalankan adalah sebenar.
985
01:23:20,603 --> 01:23:22,646
Saya meninggalkan esok.
986
01:23:24,274 --> 01:23:26,275
Saya mengambil kereta api ke California.
987
01:23:27,235 --> 01:23:29,987
Dan saya tidak akan mempunyai keberanian untuk berbuat demikian
tanpa anda.
988
01:23:30,905 --> 01:23:32,864
Saya tahu anda mempunyai impian, juga.
989
01:23:32,991 --> 01:23:35,325
Ini adalah gila ...
990
01:23:37,537 --> 01:23:39,162
tetapi datang dengan saya.
991
01:23:41,582 --> 01:23:43,625
Apa yang membuatkan anda berfikir
Saya akan mempercayai anda lagi?
992
01:23:47,338 --> 01:23:50,549
Kerana orang itu
bahawa saya hanya dengan anda ...
993
01:23:52,260 --> 01:23:54,511
.. itulah yang saya benar-benar pagi.
994
01:23:54,637 --> 01:23:58,140
Betul tentang sekarang,
Pirates ke peringkat !
995
01:23:59,017 --> 01:24:01,226
Mari kita dengar untuk Pirates, y'all .
996
01:24:01,352 --> 01:24:03,270
Luke !
997
01:24:05,273 --> 01:24:06,815
Nasib baik hari ini.
998
01:24:06,941 --> 01:24:09,651
Di sini mereka datang.
Di sini mereka datang. Di sini datang Pirates .
999
01:24:09,777 --> 01:24:12,070
Mereka melihat ditentukan , mereka kelihatan bersedia.
1000
01:24:12,196 --> 01:24:16,658
Tetapi adakah ia cukup
menyusahkan Samurai yang besar ?
1001
01:24:16,784 --> 01:24:19,202
Hanya masa akan menentukannya.
1002
01:24:19,329 --> 01:24:21,455
Samurai, ke peringkat !
1003
01:24:22,832 --> 01:24:26,126
Dan di sini mereka datang,
dalam hitam dan emas, Samurai !
1004
01:24:26,252 --> 01:24:29,504
Kelihatan seperti mereka bermakna perniagaan yang serius.
1005
01:24:31,966 --> 01:24:34,718
Mari kita pergi !
1006
01:25:02,080 --> 01:25:04,664
Pirates , datang pada.
Pusingan pertama, ia adalah.
1007
01:25:07,085 --> 01:25:10,212
Di sini datang Samurai.
Mari kita lihat apa yang mereka bekerja dengan, orang.
1008
01:25:46,624 --> 01:25:48,625
Uh- oh. Ini kelihatan peribadi.
1009
01:26:43,306 --> 01:26:46,641
Berjalan. Saya rasa itu.
Itulah sekolah lama. Itulah sekolah lama.
1010
01:26:50,897 --> 01:26:54,733
Oh, Tuhan saya,
ia adalah lain daripada yang lain menunjukkan di luar sana, orang.
1011
01:28:24,991 --> 01:28:26,992
Lihat, Ma ! Tiada tangan!
1012
01:28:33,749 --> 01:28:36,084
Ini adalah pembunuhan beramai-ramai , orang-orang .
1013
01:28:47,096 --> 01:28:50,348
Samurai yang mengelap sehingga lantai
dengan lelaki ini.
1014
01:28:50,474 --> 01:28:54,352
Ia kelihatan seperti ia adalah lebih.
Ia kelihatan seperti ia adalah lebih, orang.
1015
01:28:55,354 --> 01:29:00,025
- Hei, kita boleh mengambil 'em.
- Anda berkata demikian diri sendiri, kita tidak bersedia.
1016
01:29:00,985 --> 01:29:02,694
Anda boleh mempercayai saya.
1017
01:29:02,820 --> 01:29:06,990
Ia kelihatan seperti ia adalah lebih. Tiada cara
Pirates boleh kembali daripada ini.
1018
01:29:09,368 --> 01:29:12,621
Apakah ini?
The Pirates akan menjawab kembali.
1019
01:29:13,205 --> 01:29:15,874
- Dapatkan di luar pentas.
- Dapatkan dari saya!
1020
01:29:16,000 --> 01:29:17,542
- Hentikan!
- Apa yang anda lakukan?
1021
01:29:17,668 --> 01:29:20,045
- Anda tidak boleh melakukan ini. Anda Samurai.
- Tidak lagi.
1022
01:29:20,171 --> 01:29:22,464
- Apa yang berlaku kepada keluarga?
- Ini adalah keluarga saya, Julien.
1023
01:29:22,590 --> 01:29:24,758
Turun saya.
1024
01:29:24,884 --> 01:29:26,801
Mari kita kembali kepada perniagaan, orang.
1025
01:29:29,388 --> 01:29:31,598
Yeah. Itulah apa yang saya bercakap tentang.
1026
01:29:47,448 --> 01:29:49,407
Yeah!
1027
01:30:07,301 --> 01:30:11,179
Oh , tidak! Di sini dia datang!
Pergi, pergi, pergi!
1028
01:30:15,476 --> 01:30:20,105
Pendaratan sempurna, bayi.
Saya memberikan bahawa sepuluh. Saya memberikan bahawa sepuluh.
1029
01:30:27,738 --> 01:30:30,407
Baiklah, y'all , mari kita pergi.
Apa yang mereka lakukan?
1030
01:30:30,533 --> 01:30:33,118
Apa yang mereka cuba sekarang? Ia tidak terlalu yet.
1031
01:30:34,662 --> 01:30:35,995
Wah ! Oh!
1032
01:30:36,122 --> 01:30:37,997
Adakah anda bergurau saya?
1033
01:31:18,581 --> 01:31:21,082
Anda tidak boleh mendapatkan orang-orang kasut
di Locker Kaki, orang.
1034
01:31:26,464 --> 01:31:28,465
Ia semakin suku kaum di sini.
1035
01:32:06,962 --> 01:32:09,130
Sekarang, di sini adalah Shorties Pirate !
1036
01:32:09,256 --> 01:32:11,257
Oh, saya!
1037
01:32:36,158 --> 01:32:38,827
( ♪ David Rush : Star Menembak
1038
01:32:45,543 --> 01:32:48,711
Boom ! Di muka anda !
1039
01:33:08,566 --> 01:33:11,359
Itu sahaja, itu sahaja. Ia balut .
1040
01:33:11,485 --> 01:33:13,570
Dan kedua-dua finalis kami melakukan perkara mereka.
1041
01:33:13,696 --> 01:33:16,781
Tetapi kini tiba masanya untuk hakim untuk membuat keputusan
1042
01:33:16,907 --> 01:33:19,993
siapa yang akan rumah
dengan ini ratus ribu ringgit.
1043
01:33:20,119 --> 01:33:22,662
Hakim, adakah anda bersedia dengan keputusan anda ?
1044
01:33:22,788 --> 01:33:24,873
Bendera yang anda gonna mendapatkan ?
1045
01:33:24,999 --> 01:33:26,916
Hitam dan emas untuk Samurai,
1046
01:33:27,042 --> 01:33:29,335
atau merah dan hitam untuk Pirates ?
1047
01:33:31,297 --> 01:33:34,132
Pirates ! Terdapat ia!
1048
01:33:34,258 --> 01:33:37,093
Rumah ... Oh, Tuhan saya!
1049
01:33:37,219 --> 01:33:39,470
The House of Pirates
adalah pemenang
1050
01:33:39,597 --> 01:33:45,226
pertama Jam Dunia tahunan!
1051
01:33:45,352 --> 01:33:48,229
Ia sudah berakhir. Satu ratus ribu ringgit
1052
01:33:48,355 --> 01:33:52,066
ke Dewan Pirates !
1053
01:34:23,349 --> 01:34:26,768
Dear Luke, filem anda adalah begitu besar,
Saya terpaksa berkongsi.
1054
01:34:26,894 --> 01:34:29,771
Saya harap anda memberikan diri anda peluang
untuk hidup impian anda.
1055
01:34:29,897 --> 01:34:32,398
Love, Natalie.
1056
01:34:40,407 --> 01:34:42,200
Anda boleh pergi dengan dia jika anda mahu.
1057
01:34:42,326 --> 01:34:46,079
Saya akan menjaga segala-galanya
sehingga anda mendapat kembali.
1058
01:34:46,205 --> 01:34:49,123
Anda telah memberikan kita peluang untuk hidup impian kita,
1059
01:34:49,249 --> 01:34:53,252
dan kini ia adalah masa untuk anda untuk pergi
dan hidup impian anda.
1060
01:35:00,803 --> 01:35:01,886
Terdapat ia! Terdapat ia!
1061
01:35:02,012 --> 01:35:05,890
Pemenang pertama Jam Dunia tahunan
1062
01:35:06,016 --> 01:35:09,811
adalah Dewan Pirates !
1063
01:35:13,148 --> 01:35:15,483
Anda tahu,
beberapa lelaki yang terkenal pernah berkata,
1064
01:35:15,609 --> 01:35:18,361
"Untuk traveI adalah lebih baik daripada untuk tiba. "
1065
01:35:20,280 --> 01:35:22,281
Dan saya adalah seperti, " Apa? "
1066
01:35:23,033 --> 01:35:25,702
Kerana saya digunakan untuk berfikir bahawa hanya ada
1067
01:35:25,828 --> 01:35:29,080
satu jalan untuk mengambil ke mana anda mahu
untuk sampai ke dalam hidup .
1068
01:35:29,206 --> 01:35:30,707
Tetapi jika anda memilih jalan yang satu,
1069
01:35:30,833 --> 01:35:33,292
itu tidak bermakna anda perlu
meninggalkan semua yang lain.
1070
01:35:33,419 --> 01:35:38,381
Saya sedar bahawa ia sebenarnya apa yang berlaku
sepanjang jalan bahawa tuduhan.
1071
01:35:40,592 --> 01:35:42,677
tersandung The
1072
01:35:42,803 --> 01:35:45,513
dan jatuh
1073
01:35:45,639 --> 01:35:48,099
dan persahabatan.
1074
01:35:48,225 --> 01:35:51,811
Ia adalah perjalanan , bukan destinasi.
1075
01:35:53,522 --> 01:35:55,648
Anda cuma perlu , saya rasa,
1076
01:35:55,774 --> 01:35:59,485
percaya bahawa masa depan akan berjalan dengan sendiri
seperti ia sepatutnya.
1077
01:36:00,446 --> 01:36:04,323
Maksud saya , saya rasa saya meminta sekolah
agak untuk pergi gaya bebas dengan saya di sini,
1078
01:36:04,450 --> 01:36:05,783
tetapi saya bersedia untuk melompat.
1079
01:36:05,909 --> 01:36:08,077
Apa yang anda meminta sini
1080
01:36:08,203 --> 01:36:11,873
adalah dua kali ganda utama dalam bidang kejuruteraan ...
1081
01:36:12,833 --> 01:36:14,584
dan tarian.
1082
01:36:14,710 --> 01:36:16,294
Yeah.
1083
01:36:16,420 --> 01:36:18,880
Nah, ia sudah tentu yang pertama.
1084
01:36:29,808 --> 01:36:32,143
Jadi?
1085
01:36:33,395 --> 01:36:37,648
Ya , saya maksudkan , I. ..
Saya dua utama , jadi ...
1086
01:36:37,775 --> 01:36:41,652
Tiada jalan, Moose ! Oh, duilah !
Oh, duilah ! Saya tidak boleh percaya.
1087
01:36:41,779 --> 01:36:44,697
Saya tidak boleh percaya.
Apa yang kamu maksudkan , anda tidak boleh percaya?
1088
01:36:45,699 --> 01:36:47,700
Cam , terima kasih,
terima kasih kerana berada di sana.
1089
01:36:49,369 --> 01:36:50,661
Anda dialu-alukan .
1090
01:36:52,748 --> 01:36:54,791
Bolehkah saya mempunyai perhatian anda, sila ?
1091
01:36:54,917 --> 01:36:57,543
Kereta api Westbound 745 ke Los Angeles,
1092
01:36:57,669 --> 01:36:59,378
destinasi akhir Los Angeles,
1093
01:36:59,505 --> 01:37:02,423
akan berlepas dalam masa 15 minit
daripada trek lapan.
1094
01:37:14,436 --> 01:37:17,230
Apa yang berlaku? Adakah anda lupa sesuatu?
1095
01:37:17,356 --> 01:37:20,149
- Saya rasa anda terlupa untuk mengucapkan selamat tinggal.
- Yeah.
1096
01:37:20,275 --> 01:37:23,027
Jangan biarkan saya, tidak meninggalkan saya, please !
1097
01:37:23,153 --> 01:37:26,697
Senorita , sila.
Datang ke Buenos Aires ...
1098
01:37:26,824 --> 01:37:30,243
- Jangan mendengar kepadanya.
- Tidak, mendengar. Aku mencium tangan anda, ingat?
1099
01:37:30,369 --> 01:37:32,662
Saya akan lepaskan kamu.
1100
01:37:36,750 --> 01:37:38,751
Berikan saya memeluk, memberi saya pelukan .
1101
01:37:41,672 --> 01:37:44,382
Ayuh, jangan menangis. Jangan menangis.
1102
01:37:46,969 --> 01:37:48,886
Di mana Luke ?
1103
01:38:36,351 --> 01:38:38,019
Beliau goin ' keras!
1104
01:38:38,145 --> 01:38:41,022
Baiklah , baiklah.
1105
01:38:44,109 --> 01:38:47,111
Gila. Jangan mendengar kepada mereka , OK?
1106
01:38:50,449 --> 01:38:52,617
Oh.
1107
01:38:53,660 --> 01:38:54,660
Wah !
1108
01:38:54,786 --> 01:38:56,704
Oh! Apa?
1109
01:39:00,584 --> 01:39:02,043
Bolehkah saya mencium seseorang sekarang?
1110
01:39:04,379 --> 01:39:07,006
Hang pada kedua itu, OK? Saya akan segera kembali.
1111
01:39:13,222 --> 01:39:15,598
Ini adalah untuk anda , manusia.
1112
01:39:15,724 --> 01:39:17,808
Saya akan melihat anda tidak lama lagi. Meniup.
1113
01:39:21,355 --> 01:39:23,731
Anda B- FAB . Ingat bahawa.
1114
01:39:23,857 --> 01:39:25,858
Jaga rumah , guys.
1115
01:39:28,862 --> 01:39:30,154
Membukanya.
1116
01:39:35,160 --> 01:39:36,869
Aduh .
1117
01:39:40,666 --> 01:39:42,667
- Anda bersedia?
- Yeah.
1118
01:39:47,506 --> 01:39:49,173
- Mari kita pergi parti, rakyat.
- Yeah.
1119
01:39:49,299 --> 01:39:50,508
Suara burung hantu !
1120
01:39:50,509 --> 01:40:01,509
Sarikata oleh BOBLEE81