1 00:00:31,160 --> 00:00:33,159 [hareketli müzik başlar] 2 00:00:38,159 --> 00:00:39,280 Recep İvedik... 3 00:00:39,359 --> 00:00:40,439 [hareketli müzik biter] 4 00:00:40,520 --> 00:00:43,479 Söyle bakalım, alkol muayenesinden niye kaçıyorsun? 5 00:00:44,200 --> 00:00:47,600 Ha bir de inip, görevli memurları tartaklamışsın. 6 00:00:47,679 --> 00:00:49,600 Efendim bakın, ben delikanlı bir insanım. 7 00:00:49,679 --> 00:00:54,200 Şimdi, bel hizasından gecenin köründe beyaz bir kamış girince 8 00:00:54,280 --> 00:00:57,320 -bir de üfle komutu gelince... -Tamam ulan! Tamam serseri! 9 00:00:57,399 --> 00:00:59,000 Hadi, al eşyalarını da defol! 10 00:00:59,600 --> 00:01:02,560 Bir daha da sakın karşıma çıkma. Hadi! 11 00:01:03,320 --> 00:01:04,400 Peki efendim. 12 00:01:06,200 --> 00:01:09,239 -Selamın aleyküm. Emanet sen misin? -Benim. 13 00:01:09,319 --> 00:01:12,599 Komiser yolladı. Bunlar benim. Bunları alıp gideceğim ben. 14 00:01:14,599 --> 00:01:16,439 [kutu sesi] 15 00:01:16,519 --> 00:01:18,519 Telefon, kemer, 16 00:01:19,599 --> 00:01:21,159 cam kolu. 17 00:01:21,239 --> 00:01:22,760 [misket sesleri] 18 00:01:22,840 --> 00:01:25,879 -Bu ne lan? -Bunlar misket. 19 00:01:25,959 --> 00:01:28,200 Benim için manevi değeri var. 20 00:01:28,280 --> 00:01:29,200 [öpücük sesi] 21 00:01:29,599 --> 00:01:31,599 [hareketli müziği başlar] 22 00:01:33,519 --> 00:01:35,120 [araba açılma sesi] 23 00:01:35,200 --> 00:01:37,200 [trafik ve korna sesi] 24 00:01:41,760 --> 00:01:43,120 [fren sesi] 25 00:01:43,200 --> 00:01:44,359 [hareketli müzik biter] 26 00:01:44,439 --> 00:01:47,480 -Abi, ne olur al abi! -Lan oğlum. Beni neden korku... 27 00:01:47,560 --> 00:01:49,640 -Beni neden korkutuyorsun lan? -Abi lütfen al abi. 28 00:01:49,719 --> 00:01:51,560 Param yok oğlum. Git başımdan. 29 00:01:51,640 --> 00:01:53,480 -Abi ne olur al abi. -Lan oğlum... Param yok oğlum, git. 30 00:01:54,840 --> 00:01:56,439 -Abi, ne olur al abi! -Oğlum, param yok. Git. 31 00:01:56,519 --> 00:01:58,239 Hop! Şişt arkadaşım! 32 00:01:59,239 --> 00:02:01,760 Birader! 33 00:02:02,920 --> 00:02:04,920 Alo! 34 00:02:10,879 --> 00:02:12,599 Hop dur bakalım. Bana bırak. 35 00:02:12,680 --> 00:02:15,120 -Ben buldum onu. -Nerde sen buldun lan! 36 00:02:15,199 --> 00:02:17,800 Ne yapacaksın cüzdanı sen burada? Kira vermezsin bir şey vermezsin. 37 00:02:17,879 --> 00:02:19,120 Ee sen ne yapacaksın? 38 00:02:20,479 --> 00:02:21,520 Yürü git lan! 39 00:02:22,719 --> 00:02:26,560 [bağırarak] Yürü git lan! Lan! Aa! 40 00:02:26,639 --> 00:02:27,960 [ağzından nefes verir] 41 00:02:28,960 --> 00:02:30,879 [tv] Sayın seyirciler, hepinize iyi günler diliyorum. 42 00:02:30,960 --> 00:02:32,879 Antalya sahillerinden sevgiler. 43 00:02:32,960 --> 00:02:36,120 Yine Ruslar buradalar, yine tüm güzellikleriyle buradalar efendim. 44 00:02:36,199 --> 00:02:37,719 Sahillerimizi kaplamış durumdalar. 45 00:02:37,800 --> 00:02:42,759 Salih abi! Şu sepete iki tane bira at da ben de gelirken alırım. 46 00:02:42,840 --> 00:02:44,479 Bu kata gelince alırım. 47 00:02:44,560 --> 00:02:46,639 [üst komşu] Ay bıktım senden ayyaş! 48 00:02:46,719 --> 00:02:49,479 Bana bak kadın. Abuk subuk konuşma. 49 00:02:49,560 --> 00:02:52,400 Daha önce senin bu sepetinden çektiğimde olanları biliyorsun. 50 00:02:52,479 --> 00:02:53,560 -[üst komşu] Dokunma sepete! -Sinirimi bozma! 51 00:02:53,639 --> 00:02:55,639 İki bira çeksen ne olur? Komşuluk öldü mü? 52 00:02:55,719 --> 00:02:57,439 -[üst komşu] Pislik. -Kabız. 53 00:02:57,520 --> 00:02:59,560 [üst komşu] Maganda! Orangutan! 54 00:02:59,639 --> 00:03:01,039 [tv] Antalya'yı Ruslar bastı. 55 00:03:01,120 --> 00:03:05,560 -Vay vay vay... Bunlar insansa -Turizm hareketli, Ruslar bereketli. 56 00:03:05,639 --> 00:03:08,120 Yav yemin ediyorum, ben o zaman hayvanım ya. 57 00:03:08,199 --> 00:03:12,319 Şimdi de Antalya Joy Nashira Hotelleri'nin sahibi Muhsin Bey'le beraberiz. 58 00:03:12,400 --> 00:03:15,719 Bu sene vergi rekortmeni seçildiniz. Bunun sırrını söyler misiniz? 59 00:03:15,800 --> 00:03:18,159 Aslında rekortmenlik bu işin ödülü tabii ki. 60 00:03:18,240 --> 00:03:21,759 Ama asıl bu başarıyı kimsenin hakkını yememeye, 61 00:03:21,840 --> 00:03:24,319 çalıp çırpmamaya ve dürüst olmaya borçluyum. 62 00:03:24,400 --> 00:03:27,520 Benim için çok önemli olan bazı manevi değerler var. 63 00:03:27,599 --> 00:03:32,319 Haksızlık etmemek, vefasızlık etmemek, en önemlisi de dürüst olmak. 64 00:03:32,400 --> 00:03:37,000 Yani dürüst olduğunuz zaman bütün kapılar sonuna kadar önünüzden açılabilir. 65 00:03:37,080 --> 00:03:39,520 Tabi canım! Helal olsun ulan! 66 00:03:40,280 --> 00:03:42,599 Yemin ediyorum, aynı benim gibi bir adamsın. 67 00:03:42,680 --> 00:03:44,560 Bunu sana ellerimlen getireceğim. 68 00:03:44,639 --> 00:03:47,479 Senin için, her türlü fedakarlığı yaparım ben. 69 00:03:47,919 --> 00:03:52,360 Helal olsun! Salih abi, bana bir yolluk yap. 70 00:03:56,199 --> 00:03:58,199 -[hareketli müzik başlar] -[korna sesi] 71 00:04:15,039 --> 00:04:16,120 [ani fren sesi] 72 00:04:29,319 --> 00:04:30,800 [araba sesi] 73 00:04:34,120 --> 00:04:35,519 [ani fren sesi] 74 00:04:59,800 --> 00:05:01,240 [tır kornası] 75 00:05:13,720 --> 00:05:15,199 [koyun melemesi] 76 00:05:31,639 --> 00:05:32,959 [hareketli müzik biter] 77 00:05:34,879 --> 00:05:36,160 [araba motoru sesi] 78 00:05:48,800 --> 00:05:51,519 İyi günler. Araba ile ilgili bir problem olduğunu düşünüp durdum. 79 00:05:51,600 --> 00:05:53,240 -Doğru mu? -Doğru. 80 00:05:53,319 --> 00:05:56,040 Biz şimdi arabayla böyle gidiyorduk. Bir anda araba tık dedi durdu. 81 00:05:56,120 --> 00:05:58,160 Biz de hiç anlamıyoruz motordan falan. 82 00:05:58,240 --> 00:06:00,639 Siz anlıyorsanız bir bakar mısınız? 83 00:06:01,639 --> 00:06:05,079 Şimdi sorunu anlamak için birkaç soru soracağım. 84 00:06:05,920 --> 00:06:07,720 Tam olarak nerede arıza verdi? 85 00:06:07,800 --> 00:06:09,439 0-100'ü kaç bunun? 86 00:06:09,519 --> 00:06:11,040 Jantlar alüminyum mu çelik mi? 87 00:06:11,120 --> 00:06:13,079 Koltuklar kumaş mı? Deri kumaş karışık mı? 88 00:06:13,160 --> 00:06:16,759 Bunda ABS, ESR, EBS? Ruhsatta ne diye kayıtlı bu? 89 00:06:16,839 --> 00:06:19,040 Bileyim de ona göre tedavi uygulayayım canım. 90 00:06:19,120 --> 00:06:22,240 Bunun bütün standart donanımındaki özellikleri sayar mısın bana? 91 00:06:23,360 --> 00:06:25,879 Ay şimdi benim anlamadığım, ne alakası var? 92 00:06:25,959 --> 00:06:28,519 Konuşma lan! 93 00:06:28,600 --> 00:06:33,000 Çok biliyorsan kendin edeydin tamirini, güvercin gibi burada çırpınmasaydın. 94 00:06:33,920 --> 00:06:36,160 Bas git! Yürü git! 95 00:06:36,240 --> 00:06:37,600 Marşa bas! 96 00:06:37,680 --> 00:06:41,360 Bin arabaya marşa bas. Öteye kaykıl lan, öteye kaykıl. 97 00:06:41,439 --> 00:06:44,040 Seni hiç gözüm tutmadı. Sende sinsilik var. 98 00:06:44,120 --> 00:06:45,800 Sende sinsilik var. 99 00:06:46,839 --> 00:06:48,319 [çalışmayan motor sesi] Bas marşa. 100 00:06:48,399 --> 00:06:50,759 -E basıyorum! -Bas. 101 00:06:50,839 --> 00:06:52,759 [çalışmayan motor sesi] 102 00:06:52,839 --> 00:06:54,720 Akü bitmiş olabilir mi? 103 00:06:56,199 --> 00:06:59,600 Gir içeri benim canımı sıkma. Terbiyesiz. 104 00:07:00,120 --> 00:07:02,759 Cık, cık, cık. Üf. 105 00:07:05,399 --> 00:07:07,199 [soluklanır] 106 00:07:07,279 --> 00:07:08,720 Sorun aküde. 107 00:07:10,160 --> 00:07:14,319 Panik yapmayın. Bende bir tane akü var. Onu vereyim size ben. 108 00:07:27,160 --> 00:07:29,079 Bas bakayım şimdi. 109 00:07:29,160 --> 00:07:30,839 [motor çalışır] 110 00:07:31,759 --> 00:07:33,680 Lan... Vitesten al arabayı! 111 00:07:34,279 --> 00:07:36,199 Adamı niye delirtiyorsunuz? 112 00:07:37,600 --> 00:07:39,199 Git şuradan! Git! 113 00:07:39,279 --> 00:07:41,160 Viteste araba bırakılmaz! 114 00:07:41,240 --> 00:07:43,240 Baştan kural hatası yapılıyor. 115 00:07:44,240 --> 00:07:46,000 Tamam. Herkes hata yapar. Sakin olun. 116 00:07:46,079 --> 00:07:49,160 Ben sakinim. Ben iyiyim. 117 00:07:49,240 --> 00:07:50,160 [motor çalışma sesi] 118 00:07:50,240 --> 00:07:53,240 -[sırıtır] Çalıştı. -Hadi bakalım. 119 00:07:57,600 --> 00:07:59,439 Ay, şekercim benim. 120 00:08:01,680 --> 00:08:02,720 Şekercim! 121 00:08:03,360 --> 00:08:05,279 -Teşekkür ederim. -Sakın! 122 00:08:05,360 --> 00:08:08,759 Bana sakın beş metreden yakın yaklaşma. Yılan! 123 00:08:08,839 --> 00:08:11,480 Yılan! Gözlerindeki elektrikle senin başını yakında ezerler. 124 00:08:11,560 --> 00:08:13,959 Yürü git. 125 00:08:16,399 --> 00:08:17,959 Hadi bakalım. [öpücük sesi] 126 00:08:18,920 --> 00:08:22,079 Hadi bakalım minnoşlar. Allah'a emanet olun. Yolunuz açık olsun. 127 00:08:23,120 --> 00:08:24,680 Hadi. Yallah. 128 00:08:25,360 --> 00:08:27,199 Çık serbest! 129 00:08:27,279 --> 00:08:29,199 [hareketli müzik başlar] 130 00:08:31,360 --> 00:08:32,759 Allah'ım yarabbi. 131 00:08:38,159 --> 00:08:40,159 [anahtarlar şıngırdar] 132 00:08:40,240 --> 00:08:41,799 [anahtarı çevirme sesi] 133 00:08:44,679 --> 00:08:46,679 [anahtarı çevirme sesi] 134 00:08:48,600 --> 00:08:50,000 [telefon tuş sesi] 135 00:08:50,080 --> 00:08:51,240 [telefon çalma tonu] 136 00:08:51,320 --> 00:08:54,000 [cep telefonu] Toz Koparan Yol Yardım, ben Altay, nasıl yardımcı olabilirim efendim? 137 00:08:54,080 --> 00:08:57,399 -Alo, iyi günler, yol yardım mı? -Evet efendim söyledim demin. 138 00:08:57,480 --> 00:09:02,960 Ben iki tane bayan arkadaşa yardımcı olmak babında kendi akümü onlara verdim. 139 00:09:03,039 --> 00:09:04,360 -Onlar gitti. -Anlıyorum. 140 00:09:04,440 --> 00:09:06,480 Şanssızlık benim araba bozuldu şimdi. 141 00:09:06,559 --> 00:09:09,519 Beyefendi, şimdi arabanızın aküsünü verirseniz arabanız çalışmaz. 142 00:09:09,600 --> 00:09:11,159 Çünkü marş borularına giden... 143 00:09:11,240 --> 00:09:14,039 Ne demek aküyü verdiyseniz çalışmaz arkadaşım? 144 00:09:14,120 --> 00:09:15,480 -Şimdi bakın efendim. -Ne demek çalışmaz? 145 00:09:15,559 --> 00:09:17,720 -Araba elektronik... -Benzinle çalışmıyor mu bu araba? 146 00:09:17,799 --> 00:09:19,440 -Tabii ki benzinle çalışıyor. -Akülü arabamı bu? 147 00:09:19,519 --> 00:09:22,480 -Ne biçim araba yapıyorsunuz. -Şefikçiğim bakar mısın müşteriye? 148 00:09:22,559 --> 00:09:24,080 Alo, bana bak. 149 00:09:25,080 --> 00:09:27,720 Şimdi bu müşteri memnuniyeti için kayıt oluyor mu konuşmamız? 150 00:09:27,799 --> 00:09:29,720 Evet oluyor. Ne var? Oluyor. 151 00:09:29,799 --> 00:09:31,919 O zaman bunu dinleyen bütün teknik servisin 152 00:09:32,000 --> 00:09:35,080 -Allah bin belasını versin diyorum. -Ne diyorsun ya? Ne diyorsun? 153 00:09:35,159 --> 00:09:37,159 [hareketli müzik başlar] 154 00:10:08,639 --> 00:10:12,480 [kurt ulumaları] 155 00:10:12,559 --> 00:10:13,519 Siktir git! [taş sesi] 156 00:10:13,600 --> 00:10:14,679 [kurt inler] 157 00:10:31,840 --> 00:10:33,840 [hareketli müzik biter] 158 00:10:33,919 --> 00:10:35,759 Len! Kafanı kırarım ha. 159 00:10:35,840 --> 00:10:37,600 Kızma baba ya. Ne yapıyorsun! 160 00:10:37,679 --> 00:10:40,519 Selamın aleyküm. Benim burada arabam bozuldu da. 161 00:10:40,600 --> 00:10:43,720 -Sizin yolculuk nereye? -Biz böyle Isparta hesabı kopuyoruz moruk. 162 00:10:43,799 --> 00:10:45,919 Ha ben de böyle Antalya hesabı kopuyorum moruk. 163 00:10:46,000 --> 00:10:49,440 Gel beraber kopalım o zaman. -Olur. Selamın aleyküm. 164 00:10:49,519 --> 00:10:51,559 -Aleyküm selam. -Atla geç. 165 00:10:53,720 --> 00:10:55,720 [metal müzik başlar] 166 00:10:56,200 --> 00:10:58,000 [kahkahalar] 167 00:10:58,480 --> 00:11:00,080 [bağrışmalar] 168 00:11:08,799 --> 00:11:11,720 Len ikiz dingiller. O dilini kopartırım senin. 169 00:11:11,799 --> 00:11:14,799 Açın da kıçınıza gülün. Ne gülüyorsunuz camış gibi la? 170 00:11:14,879 --> 00:11:18,399 Ne gülüyorsunuz oğlum? Derdiniz ne sizin? Nedir sizin derdiniz? 171 00:11:19,039 --> 00:11:21,559 Sizin ananız babanız yok mu burada pislik? 172 00:11:21,639 --> 00:11:24,399 Resmen burası ahır kokuyor, apış arası kokuyor. 173 00:11:24,480 --> 00:11:27,759 Koyun mu yediniz, keçi mi kemirdiniz! Bu ne pislik! 174 00:11:27,840 --> 00:11:31,240 Dört tane pastırmayla aynı şekilde Antalya'ya gidiyorum ben ya. 175 00:11:31,320 --> 00:11:33,440 Böyle bir saçmalık, böyle bir rezalet var mı ya! 176 00:11:33,519 --> 00:11:36,120 Pislikten kıçınız yosun bağlamış affedersin ya! 177 00:11:36,200 --> 00:11:37,879 Aç şu camı mamı. Bu ne koku ya? 178 00:11:37,960 --> 00:11:41,159 Apış arası kokuyor resmen ya. Nerden ben geldim bindim ya! 179 00:11:41,759 --> 00:11:44,440 Bana neden baktığınızı sorabilir miyim acaba? 180 00:11:46,919 --> 00:11:48,360 Neden bakıyon? 181 00:11:49,559 --> 00:11:51,720 Ne oluyor? Neden bakıyon? 182 00:11:52,559 --> 00:11:54,120 Ne bakıyon ya? 183 00:11:58,679 --> 00:12:03,480 Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz 184 00:12:03,559 --> 00:12:07,559 Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz 185 00:12:07,639 --> 00:12:12,200 Bir uçurum gibi düşerim ellerinden 186 00:12:12,279 --> 00:12:16,919 Ellerin beni tutamaz 187 00:12:17,000 --> 00:12:20,240 Ya çocuklar ya. Ben bir de şu şeyi çok severim... 188 00:12:20,320 --> 00:12:23,720 Bu şey var ya, İstiklal'de yürüyen çocuk yok mu, iki tane birayı 189 00:12:23,799 --> 00:12:27,240 çakıyordu benim gibi geziyordu. Teoman. Yaşam stili aynı benim gibi. 190 00:12:27,320 --> 00:12:28,759 [Recep İvedik gülüşü] 191 00:12:28,840 --> 00:12:31,679 Pazarda ananas aldırdım. [gülüşü] 192 00:12:31,759 --> 00:12:33,919 Sen suya düşsen hiç batmazsın biliyor musun? 193 00:12:34,000 --> 00:12:36,240 -Niye abi Titanik miyim? -Senin tipin kayık. 194 00:12:36,320 --> 00:12:37,840 [Recep İvedik gülüşü] 195 00:12:37,919 --> 00:12:40,879 Ya benim espri anlayışımı anladın mı? Hep bu tür... 196 00:12:40,960 --> 00:12:43,200 Mesela bak, şu lamba var ya... 197 00:12:43,279 --> 00:12:45,200 [böğürür] 198 00:12:45,279 --> 00:12:47,159 Ben Discovery kanalı takip ederim. 199 00:12:47,240 --> 00:12:50,039 Bir tane maymun var tamam mı? Şerefsiz bir maymun var. 200 00:12:50,120 --> 00:12:51,360 Böyle bakıyorum tamam mı! 201 00:12:51,440 --> 00:12:53,759 Cılız olanı var ya, gözleri pörtlek kıçı pembe. 202 00:12:53,840 --> 00:12:55,000 [maymun taklidi yapıyor] 203 00:12:55,080 --> 00:12:57,600 Herkes oraya bakıyor, bu öteki tarafta... 204 00:12:57,679 --> 00:12:59,240 [tuhaf sesler çıkarıyor] 205 00:13:00,080 --> 00:13:02,840 Anladın mı? Ya ne olay, film gibiydi ya. 206 00:13:02,919 --> 00:13:06,960 Hayvanlar alemini hiç anlamadım ya. Önce kendimden yola çıktım tamam mı? 207 00:13:07,039 --> 00:13:09,720 Kendimi anlamaya çalıştım. Kendimi de anlayamadım. 208 00:13:09,799 --> 00:13:12,320 Oğlum herifin kafa bir milyon oldu be. 209 00:13:12,399 --> 00:13:16,360 Ya çocuklar benim karnımda bir acıkma... Mide öz sütüm yukarı doğru çıkıyor ya. 210 00:13:16,440 --> 00:13:18,639 -Sizin de oluyor mu? -Hayır. 211 00:13:18,720 --> 00:13:21,240 Çikolat var mı? He? 212 00:13:21,320 --> 00:13:24,399 Bakın bakın buralara, vardır bir iki tane he. 213 00:13:25,240 --> 00:13:28,960 Var mı diyeyim yok mu diyeyim? Var mı diyeyim yok mu diyeyim? 214 00:13:29,039 --> 00:13:30,960 [Recep İvedik gülüşü] 215 00:13:31,039 --> 00:13:34,519 Azcık ileride duralım da, ben bir çikolata alayım diyorum he? 216 00:13:35,919 --> 00:13:37,840 [ani fren sesi] 217 00:13:39,600 --> 00:13:42,799 [Recep İvedik gülüşü] 218 00:13:46,759 --> 00:13:48,759 [Recep İvedik gülüşü] 219 00:13:49,320 --> 00:13:51,120 Ne komik bebe bunlar ya. 220 00:13:51,200 --> 00:13:53,639 Vallaha ben ömrüm de böyle dingil adam görmedim ya. 221 00:13:57,440 --> 00:13:59,440 [kuşlar cıvıldar] 222 00:14:08,440 --> 00:14:10,440 [konuşma sesleri] 223 00:14:10,519 --> 00:14:12,519 [çan sesi] 224 00:14:22,200 --> 00:14:25,320 -Selamın aleyküm, ağalar. -Buyur kardeş. 225 00:14:25,399 --> 00:14:27,120 Acaba çikolata var mı? 226 00:14:27,200 --> 00:14:29,600 Yok. Kuru fasulye var yer misin? 227 00:14:29,679 --> 00:14:33,639 -Seni bile yerim. Süper Mario. -Az kuru çek. 228 00:14:40,240 --> 00:14:41,559 Bu ne böyle ya? Ben yerim bunu ya. 229 00:14:46,799 --> 00:14:48,799 [çatal bıçak sesleri] 230 00:14:53,879 --> 00:14:55,799 Bir saniye arkadaşım. 231 00:14:55,879 --> 00:14:59,039 Sen Kara Ambar Kamyoncular Derneği'ne üye misin? 232 00:14:59,120 --> 00:15:00,759 Kara Ambar? 233 00:15:02,399 --> 00:15:03,639 Değilim ne olacak? 234 00:15:03,720 --> 00:15:06,840 -O zaman o kuru fasulyeden yiyemen. -Neden? 235 00:15:06,919 --> 00:15:10,480 Çünkü sadece tesisimizin üyeleri imkanlarımızdan faydalanabilir. 236 00:15:11,440 --> 00:15:15,039 Ben imkandan faydalanmıyorum ki arkadaşım. Kuru fasulye yiyeceğim ya. 237 00:15:15,120 --> 00:15:18,519 İyi ya zaten. Tesisin üyelerine tanıdığı en büyük ayrıcalık kuru fasulye. 238 00:15:18,600 --> 00:15:21,919 Allah Allah. Ben böyle tesis görmedim he. 239 00:15:22,519 --> 00:15:25,120 E tamam o zaman ben de üye olmak istiyorum. Nasıl olacağım? 240 00:15:25,200 --> 00:15:29,279 Oğlum. Arka tarafı hazırlayın, yeni üye kaydı yapacağım. 241 00:15:29,919 --> 00:15:33,159 Dikkat et de yeni üye sana kaymasın, yandan çarklı. 242 00:15:36,919 --> 00:15:38,919 [davul zurna başlar] 243 00:15:39,879 --> 00:15:41,279 [düdük çalar] 244 00:15:41,360 --> 00:15:42,480 [davul zurna biter] 245 00:15:42,559 --> 00:15:46,960 İki yiğit çıktı meydane ikisi de birbirinden merdane. 246 00:15:47,039 --> 00:15:50,039 Haydi bre pehlivan, pehlivan... 247 00:15:50,120 --> 00:15:52,879 Kamyona binmeden eksik etmeyin duayı 248 00:15:52,960 --> 00:15:56,039 kim galip gelecekse yarışsın bu iki ayı. 249 00:15:56,120 --> 00:15:58,120 ["Cemilem" çalar] 250 00:16:09,799 --> 00:16:11,279 -[düdük çalar] -["Cemilem" biter] 251 00:16:11,360 --> 00:16:13,320 Recep 1-0 galip. 252 00:16:13,399 --> 00:16:14,919 [hareketli müzik çalar] 253 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 [tezahürat sesleri] 254 00:16:24,399 --> 00:16:25,399 [tokat sesi] 255 00:17:16,440 --> 00:17:18,240 -Durum şimdi berabere. -[hareketli müzik biter] 256 00:17:18,319 --> 00:17:21,079 Haydi gidelim finale. Mahmut. 257 00:17:27,079 --> 00:17:28,519 [osuruk sesi] 258 00:17:30,160 --> 00:17:32,160 [hep bir ağızdan] Oo! 259 00:17:34,799 --> 00:17:35,920 Haydi bakalım Recep. 260 00:17:36,000 --> 00:17:38,599 Devirebilecek misin osuruğunla acep? 261 00:17:47,039 --> 00:17:49,920 [giderek artan osuruk sesi] 262 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 [davul ve alkış sesleri] 263 00:17:54,799 --> 00:17:56,799 [davul zurna başlar] 264 00:18:00,759 --> 00:18:02,759 [flaş sesi] 265 00:18:03,319 --> 00:18:05,319 [davul zurna biter] 266 00:18:05,400 --> 00:18:07,759 Buyur Recep Abi. Üyelik kartın. 267 00:18:07,839 --> 00:18:10,799 Bundan böyle Kara Ambar Kamyoncular Derneği Tesisleri'nde 268 00:18:10,880 --> 00:18:12,680 sana her zaman kuru var Recep abi. 269 00:18:12,759 --> 00:18:14,759 [hep bir ağızdan] Bravo! 270 00:18:18,599 --> 00:18:20,519 Allah senden razı olsun başkan. 271 00:18:20,599 --> 00:18:23,960 Önümüzdeki ay arka tarafa fitness merkezi de açıyoruz Recep abi. 272 00:18:24,039 --> 00:18:26,680 Bak buraya Fin Hamamı da yaptır. Çok önemli. 273 00:18:26,759 --> 00:18:29,319 Tamam, onu da yaptıralım Recep Abi. Seneye yaptırırız onu da. 274 00:18:29,400 --> 00:18:32,079 -Helal olsun! -[hep bir ağızdan] Bravo! 275 00:18:36,519 --> 00:18:40,400 Evet arkadaşlar. Benim yolum uzun. Antalya tarafına giden var mı? 276 00:18:40,480 --> 00:18:43,200 Ben o yöne gidiyorum. Gel götüreyim seni. 277 00:18:43,279 --> 00:18:46,680 Sana keyifle eşlik ederim kardeş. Hadi Allah'a emanet olun. 278 00:18:46,759 --> 00:18:48,759 [tezahürat ve alkış] 279 00:18:49,240 --> 00:18:51,240 Bravo! 280 00:18:52,720 --> 00:18:54,720 -Aşkına eşkıya! -Bravo! 281 00:18:54,799 --> 00:18:58,079 -Helal olsun. -Yürü be Recep Abi. 282 00:18:58,160 --> 00:19:00,759 -Tek rakibim Türk Hava Yolları. -Bravo! 283 00:19:03,880 --> 00:19:06,039 -Yol biter,dert bitmez. -Bravo! 284 00:19:06,960 --> 00:19:09,160 Kim tutar seni be Recep Abi be. 285 00:19:10,119 --> 00:19:12,319 Dönecem dediysem, dönerim. 286 00:19:12,400 --> 00:19:14,400 [tezahürat ve alkışlar] 287 00:19:20,119 --> 00:19:21,920 Valla Allah senden razı olsun kardeş. 288 00:19:22,000 --> 00:19:23,079 [radyoda arabesk müzik çalar] 289 00:19:23,160 --> 00:19:24,559 Bu yollarda yalnız başıma kalacaktım. 290 00:19:24,640 --> 00:19:28,759 İti var, uğursuzu var, efendime söyleyeyim, tecavüzcüsü var, 291 00:19:28,839 --> 00:19:31,000 çivici katili var, sapığı var. 292 00:19:31,480 --> 00:19:34,440 Benim için de iyi oldu Recep kardeş. Yollar uzun. 293 00:19:34,519 --> 00:19:35,799 Tek başına olmuyor. 294 00:19:35,880 --> 00:19:39,960 E yani senin için de iyi olduysa ben mutluyum, ben okeyim. 295 00:19:40,920 --> 00:19:43,960 -Bekar mısın sen? -He. Bekarım. Sen? 296 00:19:44,039 --> 00:19:45,599 Ben de bekarım. 297 00:19:47,079 --> 00:19:49,319 Desene kaderimiz aynı kardeş. 298 00:19:49,799 --> 00:19:54,880 Biliyor musun, hiçbirisi sen ben gibi delikanlı değil ha. 299 00:19:54,960 --> 00:19:58,960 Vallaha haklısın ya. Alayı fason bunların ya, alayı yalan dolan ya. 300 00:19:59,039 --> 00:20:02,640 Beni hiç sevmiyorlar ya. Benle hiç anlaşan bir tane kadına rastlamadım ben. 301 00:20:03,279 --> 00:20:08,119 Ben karı olsam seni görünce bir dakika düşünmez, hemen veririm. 302 00:20:11,160 --> 00:20:14,880 Ee. Ben de sana verirdim, emin ol. 303 00:20:15,519 --> 00:20:18,079 Ben kadın olsam ilk sana verirdim hatta yani öyle diyeyim. 304 00:20:19,720 --> 00:20:21,440 [kamyon sesi] 305 00:20:31,480 --> 00:20:33,839 Genelde burada hep kadın resimleri olur da 306 00:20:33,920 --> 00:20:36,599 sende hep zenci zenci erkekler var burada! 307 00:20:36,680 --> 00:20:38,480 Sen body sporuyla mı uğraşıyorsun? 308 00:20:38,559 --> 00:20:43,200 Yok. Ben direkman body'cilerin kendisine meraklıyım. 309 00:20:44,920 --> 00:20:49,400 Böyle, ıslak, ateşli, 310 00:20:49,480 --> 00:20:51,200 terli! 311 00:20:52,240 --> 00:20:54,680 Len siktir git adamın asabını bozma. Çek sağa. 312 00:20:54,759 --> 00:20:56,440 Çek sağa, adamın asabını bozma. 313 00:20:56,519 --> 00:20:59,799 -Recep kardeş yanlış anladın bak. -Vites topuzunu kıçına sokarım. 314 00:20:59,880 --> 00:21:03,400 İki cümle samimi sohbet edelim dedik, hemen ırzımıza geçmeye kalkıyorsun! 315 00:21:03,480 --> 00:21:07,240 -Bak, Recep kardeş beni yanlış anladın. -Dombili. Seks manyağı dombik. 316 00:21:08,200 --> 00:21:11,720 -Çek sağa ineceğim. -Tamam kardeş. Tamam peki. 317 00:21:11,799 --> 00:21:13,599 [fren sesi] 318 00:21:16,680 --> 00:21:18,519 Abuk subuk hareket yapıyorsun. 319 00:21:18,599 --> 00:21:23,480 Top! Yürü git lan! Chackie'nin gelini. Yürü git! 320 00:21:27,640 --> 00:21:29,519 Siktir git! Vallaha... 321 00:21:42,960 --> 00:21:44,759 Ankara bu tarafta mı? 322 00:21:44,839 --> 00:21:48,559 Sen çok yanlış yöne gidiyorsun. Ankara bu tarafta. Dön böyle. 323 00:21:48,640 --> 00:21:52,319 Dön böyle. Ben de oraya gidiyorum. 324 00:21:52,400 --> 00:21:54,400 [hareketli müzik başlar] 325 00:21:58,279 --> 00:22:00,359 Böyle dümdüz gittik mi Ankara'ya varacağız. 326 00:22:00,440 --> 00:22:01,880 Dümdüz Ankara karşımıza çıkacak. 327 00:22:01,960 --> 00:22:04,359 Bana bak, sakın bana sarkmaya çalışma. 328 00:22:04,440 --> 00:22:08,400 Demin kamyoncunun biri götürmeye çalıştı, ağzını kırarım he. 329 00:22:10,240 --> 00:22:11,920 Sağda dur bakalım. 330 00:22:17,519 --> 00:22:18,960 Şimdi sen bu göbekten dön. 331 00:22:19,039 --> 00:22:21,240 700-800 kilometre hiç bir yere sapmadan 332 00:22:21,319 --> 00:22:24,279 dümdüz devam et, Ankara'ya varırsın, tamam mı koçum? 333 00:22:24,359 --> 00:22:27,759 -Allah belanı versin! -Yürü lan! Bela okuma gündüz gündüz. 334 00:22:32,839 --> 00:22:34,839 [hareketli müzik başlar] 335 00:22:42,880 --> 00:22:44,880 [hareketli müzik biter] 336 00:22:45,680 --> 00:22:49,480 Vay vay vay... 337 00:22:56,319 --> 00:22:59,039 Bak hele bak Rapunzel. Muhsin burada mı? 338 00:22:59,119 --> 00:23:01,119 Muhsin Bey mi? Konu neydi? 339 00:23:01,200 --> 00:23:03,680 Özel bir meselem var. Emaneti var da bende. 340 00:23:03,759 --> 00:23:05,279 Anladım. Randevunuz var mıydı? 341 00:23:05,359 --> 00:23:07,960 Randevuyu sevmem ben. Spontan yaşamayı severim. 342 00:23:08,039 --> 00:23:10,759 Daha çok böyle sürüncemeli, serzenişli bir hayat. 343 00:23:10,839 --> 00:23:12,400 Ne alakası var beyefendi? 344 00:23:12,480 --> 00:23:17,799 Yürü git bana Muhsin'i bul! Adamın canını sıkma burada. 345 00:23:17,880 --> 00:23:21,359 -Nereden geliyorsunuz beyefendi? -Evden geliyoruz hanımefendi. 346 00:23:21,440 --> 00:23:24,519 Kurtlarla cebelleştik, kamyoncularlan güreştik. 347 00:23:25,160 --> 00:23:28,759 Ee... Ben hallediyorum Ayşegül, tamam. Buyurun efendim, konu neydi? 348 00:23:28,839 --> 00:23:32,279 Allah Allah! Ya Rabbi ya Resulallah! Haspinallah ya! 349 00:23:32,359 --> 00:23:34,960 Biri geliyor "konu neydi?", öteki geliyor "konu neydi?" 350 00:23:35,039 --> 00:23:36,839 Ne konuymuş arkadaş. 351 00:23:36,920 --> 00:23:39,920 Muhsin Bey'in cüzdanını buldum da onu getirdim İstanbul'dan. 352 00:23:40,000 --> 00:23:41,880 Tamam, verin ben ileteyim kendisine. 353 00:23:41,960 --> 00:23:44,480 -Yok ya! -Ne oluyor efendim? 354 00:23:44,559 --> 00:23:49,160 Pışık! Bak bakalım bende öyle göz var mı? Bak bakalım... 355 00:23:49,240 --> 00:23:53,480 -Ne diyorsunuz efendim? -İndra Gandhi yapacan değil mi çakal? 356 00:23:53,559 --> 00:23:56,599 Cepçilik yapacan değil mi, çakal? 357 00:23:56,680 --> 00:23:59,680 Mangırları cebe atacan değil mi, çakal? 358 00:23:59,759 --> 00:24:01,240 Ne alakası var efendim. 359 00:24:01,319 --> 00:24:04,799 Müdür değil misiniz ulan, hepiniz yavşaksınız. 360 00:24:04,880 --> 00:24:07,799 Patron varken yalaka olursunuz. 361 00:24:07,880 --> 00:24:10,039 Patron gitti mi kral olursunuz. 362 00:24:10,119 --> 00:24:11,799 Beyefendi, ne biçim konuşuyorsunuz? 363 00:24:11,880 --> 00:24:15,119 Git bana Muhsin'i bul. Yürü git. Elimle vereceğim cüzdanı. 364 00:24:15,200 --> 00:24:18,480 Peki, tamam. Sakin olun. Ben, bir kimlik alabilir miyim sizden? 365 00:24:23,559 --> 00:24:27,000 -Siz şurada bekleyin lütfen. -Şuradayım. 366 00:24:40,400 --> 00:24:41,799 Vay, vay, vay... 367 00:24:44,200 --> 00:24:46,200 [şiddetli kırılma sesi] 368 00:24:52,519 --> 00:24:54,519 [porselen sesleri] 369 00:25:09,279 --> 00:25:11,400 Beyefendi, ne oldu burada? 370 00:25:11,480 --> 00:25:14,599 Ya, burada iki tane velet. Biri buradan geldi, biri aşağıdan çıktı. 371 00:25:14,680 --> 00:25:17,599 burada kapıştılar. Geldiler, "Sen mi bana ben mi sana" derken. 372 00:25:17,680 --> 00:25:19,519 Buradan kavga ede ede geldiler. 373 00:25:19,599 --> 00:25:24,160 Burada çocuğun kafasına çaktı. Ötekini havada yakalamamla bir koydum, 374 00:25:24,240 --> 00:25:27,039 o öbür tarafa doğru yuvarlandı. Öteki çocuğa da tokadı çaktım. 375 00:25:27,119 --> 00:25:32,680 O da koridora doğru giderken. Vazo sallan sallan... Tutamadım yani. 376 00:25:32,759 --> 00:25:36,359 Neyse. Muhsin Bey sizi bekliyor efendim. Ben hallederim. Buyurun beni takip edin. 377 00:25:37,039 --> 00:25:39,279 Çocuklar, temizletin şuraları. 378 00:25:39,359 --> 00:25:43,079 -İyi silsinler buraları. -Ben hallederim efendim, buyurun. 379 00:25:43,839 --> 00:25:45,559 [çayı höpürdeterek içer] 380 00:25:47,519 --> 00:25:49,880 [gargara yapar] 381 00:25:53,279 --> 00:25:55,559 Oh! Kahve de iyiymiş he. 382 00:25:55,640 --> 00:25:58,960 -Afiyet olsun. -Oğlum Muhsin, sen çocuk musun ya? 383 00:25:59,039 --> 00:26:01,799 Bir cüzdanına sahip çıkamıyorsun, kocaman adam. 384 00:26:01,880 --> 00:26:04,720 Bugün o sorumluluk sahibi değil dediğiniz rocker gençler bile buradan 385 00:26:04,799 --> 00:26:09,960 zincirini buraya dolandırıp cüzdanına sahip çıkarken, sen çıkamıyorsun ya. 386 00:26:10,039 --> 00:26:13,039 Bu ne saçma hayat. Bu ne serkeş hayat. Bu ne dingil hayat ya. 387 00:26:13,119 --> 00:26:16,240 Bu ne kopuk hayat. Bu ne manyak yaşam tarzı ya. Bu ne bohem ya. 388 00:26:17,680 --> 00:26:20,640 Acilen kendine gel. Böyle yaşam olmaz. 389 00:26:20,720 --> 00:26:22,400 Valla ne deseniz haklısınız. 390 00:26:22,480 --> 00:26:25,920 Bu zamanda sizin gibi dürüst, namuslu bir insan bulmak gerçekten zor. 391 00:26:26,000 --> 00:26:28,799 -Değil mi, Erim? -Aa, evet efendim. Kesinlikle haklısınız. 392 00:26:28,880 --> 00:26:30,839 Sizin bu iyiliğinizin altında kalamam. 393 00:26:30,920 --> 00:26:33,680 Yani mutlaka size borcumu bir şekilde ödemek zorundayım. 394 00:26:33,759 --> 00:26:38,079 -Naçizane şu zarfı kabul ederseniz. -Dilenciye sadaka mı veriyon koçum? 395 00:26:38,160 --> 00:26:39,240 Yok, estağfurullah. 396 00:26:39,319 --> 00:26:41,400 Ben bunu insanlık için yaptım, para için değil. 397 00:26:41,480 --> 00:26:44,079 -Sonuçta hâlâ insanlık ölmedi. -Ama Recep Bey... 398 00:26:44,160 --> 00:26:45,359 Konuşma lan! 399 00:26:46,200 --> 00:26:49,200 Öyleyse otelimizde bir hafta misafir edelim sizi, he? 400 00:26:49,279 --> 00:26:53,240 Duymamış olayım! Duymamış olayım! Hiç sevmediğim teklifler bunlar. 401 00:26:53,319 --> 00:26:57,240 -Recep Bey, en azından otelde... -Konuşma lan! Topik! 402 00:26:58,480 --> 00:26:59,400 Kavuk! 403 00:27:00,480 --> 00:27:01,599 Dingük! 404 00:27:04,200 --> 00:27:05,319 Adam ol. 405 00:27:07,960 --> 00:27:09,559 Hadi bana müsaade. 406 00:27:10,160 --> 00:27:12,559 Daha 700-800 kilometre yol gidecem, yayan. 407 00:27:15,559 --> 00:27:17,079 Lan! 408 00:27:17,160 --> 00:27:19,160 Kartımı buyurun lütfen, üstünde numaram var. 409 00:27:19,240 --> 00:27:21,279 Ne zaman istersen arayabilirsin kardeşim. 410 00:27:22,799 --> 00:27:26,359 -Ne zaman istersem ararım, he? -Ne zaman istersen arayabilirsin kardeşim. 411 00:27:26,440 --> 00:27:29,160 -Her türlü ihtiyacımda ararım. -Ne zaman istersen. 412 00:27:29,240 --> 00:27:31,440 Her türlü durumda bir telefon uzağımdasın. 413 00:27:31,519 --> 00:27:32,759 Tamam. 414 00:27:32,839 --> 00:27:34,880 Muhsin Başaran. Koçum benim. 415 00:27:35,440 --> 00:27:38,079 -Haydi, Allah'a emanet olun. -Güle güle. 416 00:27:38,160 --> 00:27:40,160 [ayak sesleri] 417 00:27:46,759 --> 00:27:50,200 -Bak hele. Sigaran var mı? -Yok abi, ben kullanmıyorum. 418 00:27:52,960 --> 00:27:55,960 Bu otele güzel karılar geliyor mu ya? 419 00:27:56,039 --> 00:27:59,039 -Geliyor abi. Gelmez mi? -Nereden geliyor? 420 00:27:59,119 --> 00:28:03,039 Rusya'dan, Almanya'dan, Hollanda'dan. Süper kadınlar geliyor abi. 421 00:28:03,119 --> 00:28:04,680 Ha, bak. Bir kafile geldi abi. 422 00:28:17,400 --> 00:28:19,039 Sapık mısın lan sen? 423 00:28:19,119 --> 00:28:21,960 Abi valla ben de ilk defa böyle bir grup gördüm. 424 00:28:26,880 --> 00:28:28,880 [romantik müzik çalar] 425 00:29:42,319 --> 00:29:44,319 [romantik müzik duraksar] 426 00:29:44,400 --> 00:29:46,400 O bacağındaki ne? 427 00:29:46,480 --> 00:29:48,359 O benim doğum lekem. 428 00:29:48,440 --> 00:29:51,319 Annemin hediyesi. Küçüklükten beri var. 429 00:29:51,920 --> 00:29:54,480 Bok sıçramış gibi gözüküyor. 430 00:29:56,039 --> 00:29:58,039 [romantik müzik devam eder] 431 00:30:34,799 --> 00:30:36,480 Sibel. 432 00:30:37,359 --> 00:30:40,039 [konuşma sesleri] 433 00:30:40,680 --> 00:30:43,599 Sibel, e hadi kızım sallanma. 434 00:31:03,839 --> 00:31:07,720 Alo. Muhsinciğim. He canım benim. 435 00:31:07,799 --> 00:31:11,319 Bu otel teklifini gözden geçirmeye karar verdim. 436 00:31:11,400 --> 00:31:15,359 -İsminiz. -[çan sesi] Cevap veriyorum. Recep İvedik. 437 00:31:15,440 --> 00:31:16,720 Recep Bey, hoş geldiniz. 438 00:31:16,799 --> 00:31:19,160 Muhsin Bey size en güzel süitlerimizden bir tanesini ayırttı, efendim. 439 00:31:19,240 --> 00:31:20,400 Teşekkürler. 440 00:31:20,480 --> 00:31:24,079 Efendim, otelimiz alles inklusive olduğu için şunu size ben bir takayım. 441 00:31:24,160 --> 00:31:27,160 Ne biçim konuşuyorsun lan sen öyle "takayım, makayım"! 442 00:31:27,240 --> 00:31:28,119 Hayt! 443 00:31:28,200 --> 00:31:30,240 Ver bana, kendim takarım. 444 00:31:35,519 --> 00:31:36,880 Neden benle geliyorsun koçum sen? 445 00:31:36,960 --> 00:31:39,599 Ben kendi odamı kendim bulabilecek kapasitede olduğumu düşünüyorum. 446 00:31:39,680 --> 00:31:41,920 Mutlaka ama benim size odayı göstermem lazım. 447 00:31:42,000 --> 00:31:44,279 -Neden? -Müdür Bey'in talimatı abi. 448 00:31:45,400 --> 00:31:48,839 Zaten bütün odaların üzerinde numarası yazıyor. Biz geri zekâlı mıyız arkadaşım? 449 00:31:48,920 --> 00:31:52,279 -Kendi numaramızı bulamayacak mıyız? -Yok estağfurullah, sadece prosedür. 450 00:31:52,359 --> 00:31:53,759 Odamıza da geldik. 451 00:31:53,839 --> 00:31:54,960 [dijital kilit sesi] 452 00:31:55,039 --> 00:31:58,119 -Dur bakalım, burada. Geç böyle bakayım. -Niye? 453 00:31:58,200 --> 00:32:01,640 Ben, kendi mahremime başka pislik bir erkek bedeni sokmam arkadaşım. 454 00:32:01,720 --> 00:32:05,039 -Yok, ben sadece odayı tanıtacaktım... -Neyini tanıtacaksın lan? 455 00:32:05,119 --> 00:32:08,519 Sanki 80 metrekare oda tanıtıyor burada? 20 metrekare oda, bir tane çekyat, 456 00:32:08,599 --> 00:32:11,240 bir tane televizyon, bir tane de sehpa. Neyini tanıtacan? 457 00:32:11,319 --> 00:32:16,640 Tanıtacağım ayağına 20 milyonu İndira Gandhi yapacan, değil mi çakal? 458 00:32:16,720 --> 00:32:18,799 Cepçilik yapacan, değil mi? 459 00:32:18,880 --> 00:32:20,599 Biz bunları yemeyiz, koçum. 460 00:32:21,880 --> 00:32:23,400 Tamam beyefendi. buyurun. 461 00:32:23,880 --> 00:32:27,119 Gel buraya. Hazır ol! 462 00:32:28,319 --> 00:32:31,960 O gündüzki kafileyle nerde konnekşın kurabilirim? Anlarsın ya... 463 00:32:32,039 --> 00:32:34,160 -Heh! Akşam yemeğinde. -Kaçta? 464 00:32:34,240 --> 00:32:37,160 -Sekiz. -Yürü git lan! 465 00:32:37,640 --> 00:32:39,839 Bas git lan! Höt! 466 00:32:42,720 --> 00:32:47,119 Ay, çekil kızım önümden. Çekil, Allah aşkına. Ay, öldüm vallahi. 467 00:32:47,200 --> 00:32:51,440 Ay ne ağırmış bunlar ayol, eşek ölüsü gibi. 468 00:32:51,519 --> 00:32:52,759 [iç çeker] 469 00:32:52,839 --> 00:32:55,400 Bıraksaydın çocuk taşıyacaktı odaya kadar. 470 00:32:55,480 --> 00:32:57,119 Üç kuruş vermeyeyim diye... 471 00:32:57,200 --> 00:33:01,400 Kızım, para dünyanın en değerli şeyidir. Öyle çarçur edilmez. 472 00:33:01,480 --> 00:33:02,519 [kısık telefon sesi] 473 00:33:02,599 --> 00:33:05,400 Telefon. Telefon. 474 00:33:06,279 --> 00:33:07,799 [telefon sesi artar] 475 00:33:08,759 --> 00:33:10,759 Kızım, cevap versene şu telefona! 476 00:33:13,039 --> 00:33:16,359 Allah seni kahretmesin e mi? İnatçı keçi. 477 00:33:16,440 --> 00:33:18,119 [telefon çalmaya devam eder] 478 00:33:20,359 --> 00:33:24,559 Alo. Ahmetçiğim. Sibel? 479 00:33:26,039 --> 00:33:30,240 Sibel duşta yavrum. E ne de olsa yol yorgunu, ya. 480 00:33:31,880 --> 00:33:35,960 Sen merak etme. Ben döner dönmez sizi barıştıracağım. 481 00:33:36,039 --> 00:33:39,079 Ah, tabii evladım. Allah sevenleri ayırmasın. 482 00:33:39,160 --> 00:33:42,480 İyi akşamlar, çocuğum. İyi akşamlar, çocuğum. 483 00:33:42,559 --> 00:33:45,839 İyi akşamlar çocuğum. İyi akşamlar. 484 00:33:45,920 --> 00:33:49,799 Bana bak kızım. Aklını başına topla. Bundan daha iyisini mi bulacaksın? 485 00:33:49,880 --> 00:33:52,480 -Bir kere asil bir aileye mensup. -Zengin. 486 00:33:52,559 --> 00:33:55,920 E zengin tabii. Üstelik bonkör de çocuk ayol. 487 00:33:56,000 --> 00:33:59,880 Birazcık kavga ettiniz diye, bizi beş yıldızlı otele tatile yolladı. 488 00:33:59,960 --> 00:34:01,480 Ah, canım benim. 489 00:34:01,559 --> 00:34:04,759 Sen Allah'a şükret böyle bir şans yakaladın diye. 490 00:34:04,839 --> 00:34:08,920 -Sıçayım böyle şansa. -Terbiyesiz. Utanmıyorsun değil mi? 491 00:34:09,320 --> 00:34:11,440 Bir daha böyle laflar duymayayım ağzından. 492 00:34:11,519 --> 00:34:12,320 Uf! 493 00:34:16,320 --> 00:34:17,239 [perde açılma sesi] 494 00:34:21,800 --> 00:34:22,920 [perde kapanma sesi] 495 00:34:29,440 --> 00:34:31,440 [hareketli müzik başlar] 496 00:34:40,719 --> 00:34:41,760 [çarpma sesi] 497 00:34:58,079 --> 00:34:59,199 [cam şişeler şıngırdar] 498 00:34:59,280 --> 00:35:00,400 [hareketli müzik biter] 499 00:35:00,480 --> 00:35:01,760 Cık cık cık... 500 00:35:01,840 --> 00:35:04,679 Beş yıldızlı tatil köyü yapıyorsunuz, şu koyduğunuz içkilere bak. 501 00:35:04,760 --> 00:35:06,840 Affedersin kıçım kadar içki koyuluyor buraya ya. 502 00:35:09,800 --> 00:35:11,480 Neyime yeter bu benim ya? 503 00:35:11,559 --> 00:35:13,440 [hareketli müzik başlar] 504 00:35:48,280 --> 00:35:49,480 [öğürür] 505 00:35:50,639 --> 00:35:51,840 [öksürür] 506 00:36:04,119 --> 00:36:05,760 Lan! [ayak sesleri] 507 00:36:05,840 --> 00:36:07,239 [bağırır] 508 00:36:16,760 --> 00:36:17,760 Oh! 509 00:36:20,119 --> 00:36:21,320 [hareketli müzik biter] 510 00:36:27,280 --> 00:36:28,440 [su sesi] 511 00:36:29,360 --> 00:36:31,280 [boğulma sesi] 512 00:36:31,920 --> 00:36:34,639 [öksürür] 513 00:36:35,679 --> 00:36:37,679 [öksürür] 514 00:36:43,519 --> 00:36:44,599 [patırtı] 515 00:36:46,440 --> 00:36:49,559 [ışık düğmesi sesi] 516 00:36:58,760 --> 00:36:59,840 [kapı kapanma sesi] 517 00:37:04,079 --> 00:37:06,280 [kapı kolu sesi] 518 00:37:08,199 --> 00:37:10,199 [kapı kolu sesi] 519 00:37:13,920 --> 00:37:15,920 [daha şiddetli kapı sesi] 520 00:37:17,920 --> 00:37:19,039 Aa! 521 00:37:20,239 --> 00:37:22,360 Kapı benim kapı olduğundan bir problem yok. 522 00:37:22,440 --> 00:37:24,639 -Pis sapık. -Konuşma lan! 523 00:37:24,719 --> 00:37:27,920 Sensin sapık. Şişko patates. Yürü git lan! 524 00:37:28,000 --> 00:37:29,599 Yürü! Hayt! 525 00:37:36,119 --> 00:37:39,400 Efendim, otelimiz elit müşterilerden oluşur. Tıpkı sizler gibi. 526 00:37:39,480 --> 00:37:44,400 Hep aileler vardır. Çocuklar için en ideal otellerden biridir. Gerçekten. 527 00:37:44,480 --> 00:37:47,800 Beş yıldızlı kompleks yapıyorsunuz, odanın farzı yanmıyo ya. 528 00:37:47,880 --> 00:37:49,679 Odanın farzı bozuk. Nerede o hamal arkadaş? 529 00:37:49,760 --> 00:37:51,239 O hamal arkadaş nerede? 530 00:37:51,320 --> 00:37:53,079 Ee Fadıl, ilgilen şunla. 531 00:37:53,159 --> 00:37:56,079 Buyurun efenim sizi şöyle alayım ben, odanıza doğru geçireyim efendim. 532 00:37:56,159 --> 00:37:57,480 Böyle olur mu abi? N'oluyo ya? 533 00:37:57,559 --> 00:37:58,880 Yeni moda oğlum, bilmiyor musun? 534 00:37:58,960 --> 00:38:03,119 Geri zekâlı, kapıda kaldık diye geliyoruz herhalde, keyfimizden değil. Yürü git lan! 535 00:38:03,199 --> 00:38:04,960 Böyle dolaşılmaz abi. Ben hallederim. 536 00:38:05,039 --> 00:38:06,519 [tekme sesi] Abi gel sen, gel. 537 00:38:06,599 --> 00:38:10,320 [yankılı] Odayı tanıtacağım ayağına bir bok yapmadan gidiyorsun, kapkaranlık oda. 538 00:38:12,559 --> 00:38:14,800 [adım sesleri] 539 00:38:14,880 --> 00:38:17,719 Ulan, madem o kadar basit bir şey beni neden köpükler içinde 540 00:38:17,800 --> 00:38:20,039 lobiye indirtiyorsun da, ele güne rezil ediyorsun? 541 00:38:20,119 --> 00:38:22,840 Abi, sen beni odaya almadın ki. Alsan anlatacaktım. 542 00:38:22,920 --> 00:38:25,960 Bu kartı buraya sokunca elektrik devreye giriyor. Ne yapayım? 543 00:38:27,000 --> 00:38:30,119 Zaten o küvete girenin de bir daha Allah bin belasını versin bak. 544 00:38:30,199 --> 00:38:33,400 Artık iki haftada bir hijyenik mendille iki kolumun altını silerim 545 00:38:33,480 --> 00:38:36,519 bir de testosteronumu silerim, bitti. Bu kadar. 546 00:38:37,960 --> 00:38:40,280 -Saat kaç? -On bir abi. 547 00:38:40,360 --> 00:38:43,159 -Akşam yemeği de kaçtı, değil mi? -Kaçtı, vallahi. 548 00:38:43,239 --> 00:38:47,239 Bak, gözündeki ışığı sevdim senin. Delihanlı, gel senlen bira içelim. 549 00:38:47,320 --> 00:38:49,960 Abi çok isterim de, bizim müdür bana kızar. Olmaz. 550 00:38:50,039 --> 00:38:52,119 Lan! Yedirtme lan bana müdürünü. 551 00:38:52,199 --> 00:38:56,559 Bana müdürünü yedirtme burada! Agresifim, kompleksliyim. 552 00:38:56,639 --> 00:38:58,480 Müdürünü çıtır çıtır yerim. 553 00:39:00,039 --> 00:39:01,480 [tıslar] 554 00:39:01,960 --> 00:39:03,280 Geç otur şöyle. 555 00:39:04,400 --> 00:39:07,159 Senin yüzünden başıma gelmedik kalmadı oğlum bugün. 556 00:39:07,239 --> 00:39:08,559 -Niye abi? -Ne demek "niye"? 557 00:39:08,639 --> 00:39:10,719 Bu farz mevzusu yüzünden dışarı çıktım. 558 00:39:10,800 --> 00:39:13,320 Acaba dedim, odanın farzı mı bozuldu. Falan filan.. 559 00:39:13,400 --> 00:39:14,320 [meyhane müziği çalar] 560 00:39:14,400 --> 00:39:19,519 Efendime söyleyeyim, tam böyle onunla uğraşırken sen kapı üzerime kapandı mı? 561 00:39:19,599 --> 00:39:24,360 Bir tane kadın geldi böyle şişman, böyle itici. Bana "sapık" diyor, "ıy" diyor. 562 00:39:24,440 --> 00:39:28,719 Bir tane daha var bizim mahallede ben ona da illet oluyordum he. 563 00:39:28,800 --> 00:39:31,239 Bak, ben agresifim, kompleksliyim. 564 00:39:31,320 --> 00:39:33,480 Ama perdelerimi kaldırdığımda kedi gibi bir insanım. 565 00:39:33,559 --> 00:39:35,920 -Yani? -Bana insan olacan arkadaş. 566 00:39:36,000 --> 00:39:37,239 [meyhane müziği biter] 567 00:39:37,320 --> 00:39:40,360 Arkadaşlar, bugün tesisimiz için çok önemli bir gün. 568 00:39:40,440 --> 00:39:42,079 Onun için çok dikkatli, tertipli olacağız. 569 00:39:42,159 --> 00:39:44,199 Bu gömleğim hali ne olacak? Kapatın şu gömleğinizi. 570 00:39:44,280 --> 00:39:45,679 Şefim, siz de örnek olacaksınız. 571 00:39:45,760 --> 00:39:48,440 Neredesin sen, neredesin sen? He? 572 00:39:48,519 --> 00:39:50,440 Efendim, ben Recep Bey'in yanındaydım da. 573 00:39:50,519 --> 00:39:52,239 Ah! Çok güzel, çok güzel tamam. 574 00:39:52,320 --> 00:39:55,360 Bak bundan sonra Recep Bey'den sen sorumlusun, anladın mı? 575 00:39:55,440 --> 00:39:57,639 Ne yaparsa, ne ederse her şeyini takip edeceksin. 576 00:39:57,719 --> 00:39:59,519 Eğer bir saçmalık yaparsa senden bilirim. 577 00:39:59,599 --> 00:40:01,519 -Tamam, efendim. -Bak bu çok önemli. 578 00:40:01,599 --> 00:40:05,079 Gerçekten çok önemli. Otelimizin huzuru için çok önemli, anlaşıldı mı koçum? 579 00:40:05,159 --> 00:40:08,360 -Tamam, efendim. -Hah! Aferin. İlikle önünü, kapat önünü. 580 00:40:08,440 --> 00:40:10,440 Hadi bakalım. Evet arkadaşlar... 581 00:40:14,480 --> 00:40:16,480 [horlama sesi] 582 00:40:20,599 --> 00:40:22,920 Ay! Ah! 583 00:40:23,000 --> 00:40:24,119 [hareketli müzik başlar] 584 00:40:25,639 --> 00:40:26,760 [çarpma sesi] 585 00:40:28,599 --> 00:40:30,159 Ah! 586 00:40:30,239 --> 00:40:31,519 [hareketli müzik duraksar] 587 00:40:31,599 --> 00:40:35,199 "Florance Projection." Bu da mı bozuk ulan! 588 00:40:35,280 --> 00:40:37,239 [hareketli müzik devam eder] 589 00:40:42,960 --> 00:40:44,519 [patırtı] 590 00:40:50,679 --> 00:40:52,679 [nefes sesleri] 591 00:40:52,760 --> 00:40:53,760 [hareketli müzik biter] 592 00:40:56,079 --> 00:40:58,079 Oh! 593 00:40:58,159 --> 00:41:00,320 Aa! Ne yapıyorsun be, ayı? 594 00:41:00,400 --> 00:41:02,480 Ne demek ne yapıyorsun lan? Tuvaleti kapatmışsınız. 595 00:41:02,559 --> 00:41:04,239 Beş yıldızlı komplekste altımıza mı edelim? 596 00:41:04,320 --> 00:41:08,440 Kapatmadık beyefendi. Temizlediğimizi anlayın diye "for your protection" yazdık. 597 00:41:08,519 --> 00:41:11,119 [fermuar sesi] Her yaptığınızı siz yazacak mısınız böyle arkadaşım? 598 00:41:11,199 --> 00:41:14,639 Ayrıca sen benim mahremime nasıl giriyorsun lan kadın? 599 00:41:14,719 --> 00:41:16,800 Sen benim özelime nasıl giriyorsun lan bayan? 600 00:41:16,880 --> 00:41:19,239 Ama, "Odayı Temizleyin" yazısı asmışsınız. 601 00:41:19,320 --> 00:41:20,920 Ver bana bakayım onu. 602 00:41:21,760 --> 00:41:24,119 -Ne yazıyo burada? -"Clean my room." 603 00:41:24,199 --> 00:41:26,480 -"Odayı Temizleyin" demek mi? -Evet. 604 00:41:26,960 --> 00:41:27,840 Burada ne yazıyo? 605 00:41:27,920 --> 00:41:30,280 "Do Not Disturb", "Rahatsız Etmeyin" anlamında. 606 00:41:30,360 --> 00:41:33,840 O zaman ben de sana "Do Not Disturb" diyorum lan! Yürü git lan! 607 00:41:33,920 --> 00:41:36,880 Göbeğinin derisi gerilmiş davul gibi, ayağına ip bağlasalar 608 00:41:36,960 --> 00:41:39,400 çocuklara balon diye satarlar be. 609 00:41:40,599 --> 00:41:41,760 Camış! 610 00:41:42,559 --> 00:41:46,280 Gergedan gibi vücudu var, türlü türlü huyu var. Kıvırcık vampirella seni. 611 00:41:47,239 --> 00:41:49,280 Ağzı, dişi yamuk pirana. 612 00:41:51,039 --> 00:41:53,800 Kendini temizle önce, odayı temizleyecekmiş. 613 00:42:00,480 --> 00:42:03,519 Nereye gidiyor ya bu? [gülüşmeler] 614 00:42:18,599 --> 00:42:20,039 [su sıçrama sesi] 615 00:42:38,679 --> 00:42:41,519 [arı vızıldaması] 616 00:42:41,599 --> 00:42:45,119 Hayt! 617 00:42:45,199 --> 00:42:47,199 Hayt! [patırtı sesleri] 618 00:42:47,760 --> 00:42:49,800 [arı vızıldaması] 619 00:42:49,880 --> 00:42:52,639 Hayt! 620 00:42:52,719 --> 00:42:54,960 [kadın çığlığı] 621 00:42:55,039 --> 00:42:56,400 [arı vızıldaması devam eder] 622 00:42:56,480 --> 00:42:59,079 -Sibel! -[tuhaf sesler] Hayt! 623 00:43:01,559 --> 00:43:04,119 [arıya bağırır] Hayt! 624 00:43:04,679 --> 00:43:07,760 Ya, ne yaptığını sanıyorsun sen? Manyak mısın ya? 625 00:43:07,840 --> 00:43:09,239 -Ya ben... -Ya beş yıldızlı otel burası... 626 00:43:09,320 --> 00:43:11,400 -bilmem farkında mısın? -Ya otel de... 627 00:43:11,480 --> 00:43:13,519 Sus! Ne saçmalıyorsun sen ya? 628 00:43:13,599 --> 00:43:16,039 Sibel! Buraya gel. 629 00:43:16,119 --> 00:43:19,039 -Ya ben özür dilerim. -Oğlum, ne yapıyorsun sen? 630 00:43:19,119 --> 00:43:21,960 Delirdin mi? Ayol şunun haline bak. 631 00:43:22,039 --> 00:43:25,079 Maymundan beş dakika önce doğmuş yaratık. 632 00:43:26,119 --> 00:43:30,079 Ayol, senin bu havuzda ne işin var? Sen doğru yalağa git. 633 00:43:30,159 --> 00:43:33,159 Oradan sulan, oradan. Hadi, hadi. 634 00:43:34,199 --> 00:43:35,920 Ya Recep Abi, ne oldu ya? 635 00:43:36,000 --> 00:43:37,239 Ya buraya arı gelince ben de burada... 636 00:43:37,320 --> 00:43:39,079 Ya abi gel Allah aşkına, havuzda böyle dolaşılır mı ya? 637 00:43:39,159 --> 00:43:41,719 Ya havuzda böyle dolaşmıyorum! Arı geldi. 638 00:43:41,800 --> 00:43:43,800 Sen gel abi, gel ya. Oo aman ya... 639 00:43:49,039 --> 00:43:50,440 [perde sesi] 640 00:43:50,519 --> 00:43:52,480 -Nasıl? -Çok güzel abi. 641 00:43:53,840 --> 00:43:56,079 -İyi bak. -On numara abi. Budur işte. 642 00:43:56,159 --> 00:43:58,519 -Üzerinizde mi kalacak? -He, üzerimde kalacak. 643 00:43:58,599 --> 00:44:00,719 O zaman müsaade edin ben bir alarmlarını çıkarayım. 644 00:44:00,800 --> 00:44:03,039 -Neden? -Çünkü alarmları ötüyor. 645 00:44:03,119 --> 00:44:04,519 Arkadaşım, ben bunları aldığımda 646 00:44:04,599 --> 00:44:06,719 bu alarmlar bunun üzerinde miydi, değil miydi? 647 00:44:06,800 --> 00:44:08,760 -Beyefendi... -Üstünde miydi, değil miydi? 648 00:44:08,840 --> 00:44:12,360 O zaman bu alarmlar benim hakkım, alır giderim. Kimseye de hesap vermem. 649 00:44:12,440 --> 00:44:15,079 -Ama beyefendi ala... -Alarmlar benim, kimseye vermem. 650 00:44:16,239 --> 00:44:18,719 Of, ya lanet olsun. Kalsın ya. 651 00:44:19,199 --> 00:44:23,679 Lan bana bak. Çirkin ördek yavrusu. Kalimero. 652 00:44:23,760 --> 00:44:26,320 Ne demek lan "lanet olsun"? Senin kafanı kırarım! 653 00:44:26,400 --> 00:44:27,400 Tamam abi, bir şey yok. 654 00:44:27,480 --> 00:44:28,800 [tıslar] 655 00:44:29,679 --> 00:44:31,400 Recep Abi, sorun yok. Sakin abi. 656 00:44:32,960 --> 00:44:36,559 Yürü, gidelim. Sinirim bozuluyor, yürü gidelim buradan. Çıkıp gidelim. 657 00:44:38,119 --> 00:44:40,760 Sen bunları Muhsin Bey'in hesabına yaz. Kendisi VIP çünkü, tamam mı? 658 00:44:40,840 --> 00:44:44,079 -Ben bir de VIP'yim. -Aman abi, ne oluyor abi? Tamam ya. 659 00:44:44,159 --> 00:44:47,119 Bacağında öyle terliğin izini çıkarttırıveririm ha! 660 00:44:47,199 --> 00:44:50,079 -Gel abi. -Ya, manyak mıdır nedir ya. Üf! 661 00:44:50,159 --> 00:44:51,360 Boş ver, tamam. Bitti. 662 00:44:51,440 --> 00:44:52,320 [Alarm sesi] 663 00:44:52,400 --> 00:44:54,280 -Bak bak, sesi duyuyon mu, bak? -He. 664 00:44:54,360 --> 00:44:55,519 Bak. Görüyon mu? 665 00:44:55,599 --> 00:44:56,559 [alarm durur] 666 00:44:56,639 --> 00:44:59,639 Ben bunu sağlamaya çalışıyorum işte. Ben bayılıyorum bu alarmın sesine ya. 667 00:44:59,719 --> 00:45:01,280 [gülüşmeler] 668 00:45:01,360 --> 00:45:02,320 [Recep İvedik gülüşü] 669 00:45:02,400 --> 00:45:04,519 He, sen şöyle gül be abi işte ya. Aman ya. 670 00:45:04,599 --> 00:45:06,559 -Şunu da alayım da. [alarm sesi] -Onu ne yapacaksın abi? 671 00:45:06,639 --> 00:45:09,320 Kasada açık çıkarsa bunu belki kovarlar diye düşündüm. 672 00:45:09,400 --> 00:45:11,400 İyi tamam. Hadi gel, gidelim biz. 673 00:45:13,280 --> 00:45:14,639 [dalga sesleri] 674 00:45:17,320 --> 00:45:19,440 -Çok güzel. -Top bende. 675 00:45:20,679 --> 00:45:21,719 [düdük sesi] 676 00:45:21,800 --> 00:45:23,039 [alkış sesi] 677 00:45:23,119 --> 00:45:24,440 Yedi-beş. 678 00:45:27,880 --> 00:45:28,920 Ah! 679 00:45:29,000 --> 00:45:30,559 [düdük sesi] 680 00:45:31,760 --> 00:45:32,800 Hadi! 681 00:45:34,280 --> 00:45:35,960 Çok güzel. Güzel! 682 00:45:36,039 --> 00:45:38,039 -Bas Cem. Bas! -Buradayım! 683 00:45:38,559 --> 00:45:40,559 [alkış sesleri] 684 00:45:40,639 --> 00:45:43,880 Bravo! Selamın aleyküm. Ben de voleybol oynayacağım. 685 00:45:43,960 --> 00:45:46,159 -Yine mi geldin sen ya? -Evet, yine geldim. 686 00:45:46,239 --> 00:45:49,119 Ben de bu otelin müşterisiyim. Beachball oynamak benim de hakkım. 687 00:45:49,199 --> 00:45:51,320 Bizim takımda oynayamazsın. Git başka yerde oyna. 688 00:45:51,400 --> 00:45:53,000 Ben de karşı takımda oynarım. 689 00:45:53,440 --> 00:45:55,079 Arkadaşım çıkar mısın? 690 00:45:55,920 --> 00:45:58,280 -Yürü git lan! -Neden ya burada ben oynuyorum ama! 691 00:45:58,360 --> 00:46:01,119 Konuşma lan! Yürü git. 692 00:46:01,199 --> 00:46:02,280 Tamam ya! 693 00:46:03,000 --> 00:46:04,719 Haydi çizilime dikkat. 694 00:46:04,800 --> 00:46:07,519 Dikkatli dizilelim, adam gibi yenelim. 695 00:46:10,440 --> 00:46:11,360 [hareketli müzik başlar] 696 00:46:11,440 --> 00:46:12,519 Hop. 697 00:46:12,599 --> 00:46:13,599 [tükürür] 698 00:46:14,280 --> 00:46:15,719 [bağırır] 699 00:46:20,760 --> 00:46:21,880 Oh! 700 00:46:25,119 --> 00:46:26,440 [tahrik edici sesler çıkarır] 701 00:46:26,519 --> 00:46:28,519 -Yeah! -Yeah! Oh! 702 00:46:36,840 --> 00:46:39,239 Ah! 703 00:46:40,000 --> 00:46:41,119 Oley! 704 00:46:45,440 --> 00:46:48,320 Evet, kazanan Recep Bey'in takımı. Buyurun kupanız. 705 00:46:50,519 --> 00:46:53,079 Sibel! 706 00:46:54,440 --> 00:46:57,280 Ne oldu sahada yenildin diye tırıs tırıs gidiyorsun? 707 00:46:57,360 --> 00:46:58,760 Ne tırıs tırıs gideceğim be! 708 00:46:59,239 --> 00:47:02,960 Sahada düşmanlık ayrı, saha dışında dostluğumuz var ama bunu unutma. 709 00:47:03,039 --> 00:47:06,840 -Seninle ben dost most olamayız. -Ama ben sana bir şey vermek istiyorum. 710 00:47:07,440 --> 00:47:08,679 Ne vereceksin? 711 00:47:08,760 --> 00:47:10,880 -Bunu. -Ne yapacağım ben bu teneke parçasını be? 712 00:47:10,960 --> 00:47:14,239 -Ben bunu senin için kazandım Sibel. -İstemiyorum kupanı mupanı. 713 00:47:14,320 --> 00:47:15,960 -Lütfen alır mısın? -Almıyorum. 714 00:47:16,039 --> 00:47:17,039 Lütfen al. 715 00:47:19,320 --> 00:47:20,840 Of! 716 00:47:29,199 --> 00:47:30,960 Kazandık lan! 717 00:47:31,840 --> 00:47:35,519 [tezahürat] Lay, lay, lay 718 00:47:35,599 --> 00:47:37,599 [yemek pişirme sesleri] 719 00:47:55,159 --> 00:47:57,239 Şşt ne oluyor lan burada. Aşevi mi burası? 720 00:47:57,320 --> 00:48:00,280 -Abi açık büfe sırası burası. -Açık büfe ne lan? 721 00:48:00,360 --> 00:48:02,119 Şimdi olay şu abi, herkes sıraya giriyor, 722 00:48:02,199 --> 00:48:04,159 istediği yemekten istediği kadar alabiliyor abi. 723 00:48:04,239 --> 00:48:06,760 Ne yani ben burada istediğim yemekten istediğim kadar alıp 724 00:48:06,840 --> 00:48:07,960 yiyebiliyor muyum arkadaşım? 725 00:48:08,039 --> 00:48:09,159 Tabii abi. 726 00:48:09,239 --> 00:48:12,639 -Bak... Emin misin? -Eminim abi. 727 00:48:12,719 --> 00:48:14,960 -Sınırları zorlarım. -Zorla abi. 728 00:48:15,480 --> 00:48:18,360 Sınır tanımam zihniyetim budur. -Budur abi. 729 00:48:19,039 --> 00:48:20,960 -Anlaştık? -Anlaştık abi. 730 00:48:25,559 --> 00:48:28,079 Ablacım, kendi yemeğiniz gibi oradan dalmayın ya. 731 00:48:28,159 --> 00:48:32,079 Ya kaç tane kaldı o dolmadan? 732 00:48:32,159 --> 00:48:35,239 Aç mısınız açıkta mısınız? Niye alıyorsunuz dolmadan ya? 733 00:48:36,360 --> 00:48:38,079 Defol git! 734 00:48:40,840 --> 00:48:42,199 [yemek yeme sesleri] 735 00:48:44,920 --> 00:48:46,440 [vurma sesi] 736 00:48:46,519 --> 00:48:47,760 Yürü git lan! 737 00:48:49,480 --> 00:48:52,239 Ne yapıyorsunuz Recep Bey? Bu ne rezalet. 738 00:48:52,320 --> 00:48:53,800 İnanamıyorum, bu nedir? 739 00:48:53,880 --> 00:48:56,239 Lütfen siz de öteki tarafa gidin efendim. Dağılın lütfen dağılın. 740 00:48:56,320 --> 00:48:58,760 Ne yapıyorsunuz Recep Bey? Böyle yemek mi yenir? 741 00:48:58,840 --> 00:48:59,840 [şapırdatarak yer] 742 00:48:59,920 --> 00:49:03,039 -Açık büfe demediniz mi arkadaşım? -Evet efendim, açık büfe dedik ama... 743 00:49:03,119 --> 00:49:05,119 İstediğiniz kadar yiyebilirsiniz demediniz mi? 744 00:49:05,199 --> 00:49:07,639 -Evet, ama... Yani... -Ne kıvırıyon o zaman? 745 00:49:07,719 --> 00:49:09,440 Estağfurullah, ne kıvırması? Recep Bey böyle şey ol... 746 00:49:09,519 --> 00:49:11,199 -Yürü git lan! -Recep Bey. 747 00:49:11,280 --> 00:49:13,400 Yürü git lan! 748 00:49:13,480 --> 00:49:15,360 Sayın müşterilerimiz, lütfen öteki taraftan 749 00:49:15,440 --> 00:49:17,400 yemeğimizi almaya devam edebilir miyiz efendim? 750 00:49:17,480 --> 00:49:19,199 Lütfen. Rica edeceğim, o tarafa. 751 00:49:19,280 --> 00:49:22,039 Arkadaşlar, siz de bunları alın buradan, toparlayın... 752 00:49:22,119 --> 00:49:26,960 Recep Bey, ne yapıyorsunuz? Affedersiniz ama böyle yemek yenmez ki. 753 00:49:27,039 --> 00:49:28,599 Yani ne yapıyorsunuz Recep Bey? 754 00:49:28,679 --> 00:49:30,000 Yürü git lan! 755 00:49:32,239 --> 00:49:35,159 Böyle ayıları niye otele alırlar anlamıyorum vallahi. 756 00:49:35,239 --> 00:49:38,159 Anne anlamayacak ne var bunda? Böyle ayılarda asıl para. 757 00:49:38,239 --> 00:49:40,760 Hani mahallede bir Necmettin amca vardı, ayı... 758 00:49:40,840 --> 00:49:43,079 Mercedes'e bağdaş kurardı hatırlıyo-- 759 00:49:43,159 --> 00:49:46,800 Efendim, afiyet bal şeker olsun. Oturabilir miyim? Çok teşekkür ederim. 760 00:49:48,559 --> 00:49:51,679 Ben gündüzki öküzlüğümden ötürü, size gerçi kupa da vermiştim ama 761 00:49:51,760 --> 00:49:54,519 bir de döner tabağı yaptırayım dedim. Afiyet olsun. 762 00:49:54,599 --> 00:49:57,079 Teşekkür ederim, ben et yemiyorum sağ olun. 763 00:49:57,679 --> 00:50:01,519 Ama çok güzel, dananın kuyruk sokumuyla gerdan yağından yaptırdım. 764 00:50:01,599 --> 00:50:03,119 Ay bayılacağım şimdi. 765 00:50:03,199 --> 00:50:05,480 Oğlum niye ısrar ediyorsun? Bak kız yemeyeceğim diyor. 766 00:50:05,559 --> 00:50:08,840 Sen niye bizi sabahtan beri takip ediyorsun? Ay sıkıldım ben senden ayol! 767 00:50:08,920 --> 00:50:12,280 Vallahi şikayet edeceğim şimdi. Çam sakızı. 768 00:50:12,360 --> 00:50:16,119 Bak ben her sabah sporumu yapıyorum, aerobiğimi yapıyorum, 769 00:50:16,199 --> 00:50:19,800 sağlıklı besleniyorum. Sana da tavsiye ederim. He? 770 00:50:20,360 --> 00:50:22,880 O zaman ben yine de bırakayım. Belki hanım teyze yer. 771 00:50:22,960 --> 00:50:24,599 Göbeği çünkü düğüm düğüm olmuş. 772 00:50:24,679 --> 00:50:28,239 Bir de gerdanı pelikan gibi uzamış. Belli ki gırtlağına düşkün. 773 00:50:28,320 --> 00:50:31,119 -Afiyet olsun. -Terbiyesiz. 774 00:50:31,960 --> 00:50:34,639 Efendim "nice to meet you" diyorum. 775 00:50:34,719 --> 00:50:37,559 Aa ayol nerem sarkmış benim? 776 00:50:40,320 --> 00:50:42,960 Tek şişeyle babam bile yapar, onu çift şişeyle yapacaksın yavrum. 777 00:50:43,039 --> 00:50:44,519 Turisti böyle kandıramazsın ki. 778 00:50:44,599 --> 00:50:49,400 Hadi bakayım. Evet gülümsüyorsun bu arada. Gülümse evet. 779 00:50:50,840 --> 00:50:53,480 -Selamın aleyküm arkadaş. -Hoş geldiniz Recep Bey, buyurun. 780 00:50:53,559 --> 00:50:55,880 Ben artık sağlıklı yaşamaya karar verdim. 781 00:50:55,960 --> 00:50:58,320 Aerobiğe yazılacağım. Saat kaçta acaba? 782 00:50:58,400 --> 00:50:59,719 [kahkaha atar] 783 00:50:59,800 --> 00:51:03,679 Siz aerobiğe mi başlıyorsunuz? Sabah saat sekizde efendim. 784 00:51:03,760 --> 00:51:04,960 He... 785 00:51:05,039 --> 00:51:08,760 Şimdi bende uyku aknesi problemi olduğundan o saatlerde uyanamıyorum. 786 00:51:08,840 --> 00:51:11,239 -Acaba daha geç olabilir mi? -Olmaz efendim. 787 00:51:11,320 --> 00:51:13,400 Ama isterseniz ben sizi saat sekizde uyandırırım. 788 00:51:13,480 --> 00:51:17,639 Yalnız onun için aerobik kıyafetiniz var mı? 789 00:51:17,719 --> 00:51:20,639 Bunları sizin bu pazardan aldık, daha yeni, akarı yok kokarı yok. 790 00:51:20,719 --> 00:51:23,559 Hayır, hayır aerobik kıyafeti için özel bir kıyafet lazım. 791 00:51:23,639 --> 00:51:27,079 -İsterseniz onu sizin için temin ederim. -Vallaha mı lan? 792 00:51:27,159 --> 00:51:28,559 -Tabii tabii, merak etmeyin. -Hakikaten mi? 793 00:51:28,639 --> 00:51:30,239 -Ya ederim. -Yemin et be? 794 00:51:30,320 --> 00:51:32,320 -Niye yemin edeyim efendim işte... -Söz ver. 795 00:51:32,400 --> 00:51:34,800 -Söz veriyorum ben... -Hakikatten bana kıyafet mi göndereceksin? 796 00:51:34,880 --> 00:51:36,920 -Göndereceğim efendim merak etmeyin. -Göndermeyen... 797 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 -Allah Allah. -Göndermeyen... 798 00:51:39,079 --> 00:51:41,000 -Göndermeyen... -Yok canım bunlara... 799 00:51:41,079 --> 00:51:43,519 -Göndermeyen top olsun mu? -Niye olsun? Lütfen... 800 00:51:43,599 --> 00:51:46,119 -Göndermeyen top olsun mu? -Tamam efendim. 801 00:51:46,199 --> 00:51:47,559 -Hakikaten yollayacak mısın? -Yollayacağım. 802 00:51:47,639 --> 00:51:49,639 İzci sözü ver inanayım. 803 00:51:49,719 --> 00:51:51,800 Nasıl veriliyor bilmiyorum ki? Şöyle bir şeydi galiba. 804 00:51:51,880 --> 00:51:54,159 Evet verdim buyurun Recep Bey. Tamam mı, tatmin oldunuz mu yani? 805 00:51:54,239 --> 00:51:56,039 -Sağ ol Allah senden razı olsun. -Rica ederim, rica ederim. 806 00:51:56,119 --> 00:51:57,440 -[öpücük sesi] -[kırılma sesi] 807 00:52:01,719 --> 00:52:05,039 İki. Üç. 808 00:52:05,960 --> 00:52:06,920 Dört. 809 00:52:07,000 --> 00:52:12,400 [Rus aksanı] Evet hanımlar. Şimdi herkes kendi minderinde yan yatıyor. 810 00:52:13,559 --> 00:52:14,880 Evet. 811 00:52:14,960 --> 00:52:19,840 Şimdi sağ bacağımızı yukarı, aşağı, yukarı, aşağı. 812 00:52:20,559 --> 00:52:25,360 Yukarı, aşağı... 813 00:52:25,440 --> 00:52:28,480 -Yukarı, aşağı... -Selamın aleyküm hocam. 814 00:52:28,559 --> 00:52:31,119 Evet beyefendi siz de oturun. 815 00:52:31,199 --> 00:52:35,159 Evet hanımlar günaydın. Hepimiz kalorilerimizi yakalım 816 00:52:35,239 --> 00:52:38,199 göbeklerden kurtulalım. Sağ olun. 817 00:52:38,280 --> 00:52:40,280 Yukarı, aşağı... 818 00:52:41,639 --> 00:52:45,519 Bu hareket ile karın kaslarımız 819 00:52:46,840 --> 00:52:50,840 ve bayırsaklarımız çalışmış oluyor. 820 00:52:52,599 --> 00:52:55,960 [osurma sesi] 821 00:52:56,039 --> 00:52:57,880 Oh! 822 00:52:57,960 --> 00:53:02,400 Ay inanmıyorum ya! Ay sen ne iğrenç, ne geri zekâlı bir adamsın ya? 823 00:53:02,480 --> 00:53:04,480 Burada hanımefendi biz hocamızın eşliğinde 824 00:53:04,559 --> 00:53:06,559 bayırsak hareketi yapıyoruz diyor hocamız da. 825 00:53:06,639 --> 00:53:09,400 Dün ben döneri fazla kaçırınca gastro-endüksiyon oldu. 826 00:53:09,480 --> 00:53:11,400 Yolu bulup çıktı yani. Ne yapalım şimdi? 827 00:53:11,480 --> 00:53:14,519 Bana ne senin ne yediğinden ya. Burada bütün sporumun içine ettin. 828 00:53:14,599 --> 00:53:17,280 Bir de şu giydiği tayta bak. İğrenç! 829 00:53:17,880 --> 00:53:20,559 Sibel Hanım, merhabalar. Bugün saat üçte unutmuyoruz değil mi? 830 00:53:21,360 --> 00:53:24,039 -Yok yok unutmadım. -O da tayt giymiş işte. 831 00:53:24,119 --> 00:53:27,719 O da giymiş taytını, ona laf etmiyorsun bana laf ediyorsun? 832 00:53:27,800 --> 00:53:31,360 Beyefendi lütfen bu tayt değil, lütfen. Bu scuba diving kıyafeti. 833 00:53:31,440 --> 00:53:34,000 Lan bırak. Scuba diving kıyafetiymiş? 834 00:53:34,079 --> 00:53:37,039 O da araya kaçıyor bu da araya kaçıyor, ne farkı var yani? 835 00:53:37,119 --> 00:53:40,079 Efendim scuba diving kıyafetini 1781 yılında 836 00:53:40,159 --> 00:53:43,360 Fransız denizci Marcell Ducell icat etmiştir. 837 00:53:43,440 --> 00:53:46,679 Konuşma lan! Marcell Ducell falan. Sorduk mu sana bunu? 838 00:53:46,760 --> 00:53:51,320 Olsun efendim genel kültür bu. Ayrıca üzerinizdeki de kadın aerobik kıyafeti. 839 00:53:51,400 --> 00:53:53,199 Nereden aldıysanız yanlış almışsınız. 840 00:53:53,280 --> 00:53:54,559 [alaycı kahkaha] 841 00:53:56,079 --> 00:53:57,559 Ben almadım ki bunu ya. 842 00:53:57,639 --> 00:53:59,880 Bana o alçak müdür verdi bunu. 843 00:53:59,960 --> 00:54:01,480 [kıkırdama] 844 00:54:05,079 --> 00:54:08,639 [kahkaha atarlar] 845 00:54:13,039 --> 00:54:14,320 Ne var lan? 846 00:54:14,400 --> 00:54:17,119 Ne gülüyorsunuz lan? Ne var komik mi? 847 00:54:17,199 --> 00:54:18,880 Aerobik kıyafeti. Komik mi bu? 848 00:54:19,840 --> 00:54:22,480 [Almanca konuşuyor] 849 00:54:22,559 --> 00:54:24,559 [kadının taklidini yapıyor] 850 00:54:24,639 --> 00:54:26,639 Yürü git lan. 851 00:54:26,719 --> 00:54:28,719 [tıslar] 852 00:54:30,079 --> 00:54:31,039 [gülerler] 853 00:54:31,119 --> 00:54:34,320 Allah Allah. Psikopat ikili ya. 854 00:54:38,360 --> 00:54:42,199 Şu anda içinde bulunduğumuz koy "akvaryum" diye adlandırdığımız koyumuz. 855 00:54:42,280 --> 00:54:44,559 Kleopatra'nın saçlarını bu koyda yıkadığı 856 00:54:44,639 --> 00:54:48,360 Zeus'un Artemis'i bu sularda kutsadığı rivayet edilir. 857 00:54:48,440 --> 00:54:52,880 Derinliği 55 metre olan koyumuzda tam 300 çeşit balık türü yaşamaktadır. 858 00:54:53,480 --> 00:54:54,960 Saydın mı lan? 859 00:54:55,840 --> 00:54:56,679 Anlamadım? 860 00:54:56,760 --> 00:54:59,880 300 çeşit balık diyorsun da, saydın mı diyorum elinle. 861 00:55:00,440 --> 00:55:01,360 [gülüyor] 862 00:55:01,440 --> 00:55:04,000 -Saydım tabii efendim. -Say lan! 863 00:55:05,280 --> 00:55:07,280 Sayarım efendim, ne olacak yani? 864 00:55:07,360 --> 00:55:12,760 Lüfer, kefal, karagöz, mezgit, müren, yılan balığı. 865 00:55:13,159 --> 00:55:15,199 Çinekop. Ee... 866 00:55:15,280 --> 00:55:17,960 -Kalkan. -Bravo kalkan. 867 00:55:18,400 --> 00:55:20,320 Lüfer, saymış mıydım ben? 868 00:55:21,440 --> 00:55:24,519 Ne oldu lan hani 300 çeşit balık vardı burada? 869 00:55:24,599 --> 00:55:27,320 291 tanesi nerde lan? Dingil! 870 00:55:28,000 --> 00:55:30,840 Siz böyle aniden sorunca şey edemedim ama yoksa 871 00:55:30,920 --> 00:55:33,719 merak etmeyin dalıştan sonra tek tek hepsini sayacağım size. 872 00:55:33,800 --> 00:55:35,679 Evet hazır mıyız dalışa arkadaşlar? 873 00:55:35,760 --> 00:55:37,880 Şimdi dalış kurallarını bir kez daha gözden geçiriyoruz. 874 00:55:37,960 --> 00:55:42,000 Bu "yukarı." Bu "aşağı." 875 00:55:43,400 --> 00:55:44,960 Bu "okey." 876 00:55:45,920 --> 00:55:48,320 Bu gemiye "okey." 877 00:55:48,400 --> 00:55:50,760 Biz bak şşt, biz bunu maçta 878 00:55:50,840 --> 00:55:54,360 "hakem sana kafam girsin" anlamında yapıyoruz. Hocaya maçta. 879 00:55:55,280 --> 00:55:56,760 Evet ne yapıyoruz şimdi? 880 00:55:56,840 --> 00:55:59,320 Gruptan ayrılmak kesinlikle ve kesinlikle yok. 881 00:55:59,400 --> 00:56:03,760 Ola ki bir kayaya sıkıştığınızda, şu hareketi affedersiniz yapmak suretiyle, 882 00:56:03,840 --> 00:56:06,800 bu harekete de her zaman gülmüşümdür. 883 00:56:06,880 --> 00:56:08,320 Böyle mi hocam? 884 00:56:12,480 --> 00:56:14,760 Yine şaka, yine siz, yine şaka. 885 00:56:14,840 --> 00:56:16,960 Neyse, şimdi ekipmanlarımızı tanıyalım. 886 00:56:17,719 --> 00:56:21,880 Efendim, bu tüp. Paletlerimiz. 887 00:56:22,800 --> 00:56:24,119 Gözlük. 888 00:56:25,840 --> 00:56:27,400 Bu da zannediyorum şnorkel. 889 00:56:27,480 --> 00:56:30,760 Lan dalışta şnorkelin ne işi var geri zekâlı? 890 00:56:30,840 --> 00:56:33,400 Daha dalışın a'sını b'sini c'sini bilmiyorsun. 891 00:56:33,480 --> 00:56:36,400 Regülator nerede? BC nerede? 892 00:56:37,079 --> 00:56:38,440 Nerede bu devlet? 893 00:56:38,519 --> 00:56:40,400 Ne biçim dalış hocasısın sen lan? 894 00:56:40,480 --> 00:56:44,079 Senin gibi dalış hocasının ben... Tövbe estağfurullah ya... 895 00:56:45,119 --> 00:56:48,280 Bir hareket daha yapacağım sana da... Bu da kapak olsun hareketi... 896 00:56:48,360 --> 00:56:51,480 Ama suyun altında yapacağım. Dingil. 897 00:56:52,000 --> 00:56:53,280 [güler] 898 00:56:53,360 --> 00:56:55,719 Yine siz yine enteresan bir şaka. 899 00:56:55,800 --> 00:56:59,519 Evet neyse, eğer hazırsak artık yavaş yavaş tüplerimizi takalım 900 00:56:59,599 --> 00:57:02,719 Allah'ın izniyle dalışımıza başlayalım. Buyurun efendim, takın. 901 00:57:06,360 --> 00:57:09,440 Şşt, biz ailecek dalışa meyilliyiz. 902 00:57:09,519 --> 00:57:12,880 Benim dedem Bering boğazında dalmış ilk 1942'de. 903 00:57:13,760 --> 00:57:17,119 Tüpsüz 50 metre dalmış, tüpsüz. Şnorkelle... 904 00:57:17,199 --> 00:57:19,400 Çinekopu eliyle yakalamış çıkarmış. 905 00:57:19,840 --> 00:57:22,920 Öyle bir adam ya. Boşuna konuşmuyoruz. 906 00:57:23,480 --> 00:57:25,719 Kafana bir şey tak üşürsün, suda üşürsün. 907 00:57:25,800 --> 00:57:32,119 Şşt, soğuk moğuk geldi miydi direk sal, küsküden direk sidiği sal içeriye, ısıtır. 908 00:57:34,199 --> 00:57:35,960 Abla şu kolumu soksana. 909 00:57:46,800 --> 00:57:49,559 Sibel, anan gile sor bakayım "okey" miymiş? 910 00:57:51,039 --> 00:57:53,960 Ay yok. Ben yapamayacağım. 911 00:57:54,760 --> 00:57:56,480 Ben teknede kalayım. 912 00:58:04,599 --> 00:58:06,159 Nefes alamıyık bununla! 913 00:58:06,239 --> 00:58:08,239 [hareketli müzik başlar] 914 00:58:13,440 --> 00:58:16,679 Şimdi bu düğme marifetiyle, buna basarak dalıyoruz. Hadi. 915 00:58:16,760 --> 00:58:18,760 [nefes verme sesi] 916 00:58:21,800 --> 00:58:25,800 Ay nerden çıktı bu dalma malma? Uf öleceğim vallahi. 917 00:58:33,280 --> 00:58:35,840 Bir, iki, üç, dört... 918 00:58:36,880 --> 00:58:39,840 Bir kişi eksik. Nerede o kıllı çocuk? 919 00:58:40,880 --> 00:58:42,119 O arkadaş nerede? 920 00:58:42,199 --> 00:58:44,199 [hareketli müzik biter] 921 00:58:45,360 --> 00:58:47,639 Nerede kaldı bu adam yahu? 3 saat oldu. 922 00:58:47,719 --> 00:58:50,159 Hayır tüp de yetmez ki! Allah Allah! 923 00:58:50,239 --> 00:58:53,440 Oho gelmiyor işte kaptan. Ne bekliyoruz anlamıyorum ki ben? 924 00:58:53,519 --> 00:58:56,480 Bu kadar insan bir adamı beklemek zorunda mı ya? 925 00:58:56,559 --> 00:58:59,039 Evet kaptan. Yani gidelim artık. 926 00:58:59,119 --> 00:59:03,280 Bakın ben tansiyon hastasıyım, ilaç saatim geldi, fena olmaya başladım. 927 00:59:03,360 --> 00:59:05,599 Aman o pis adam nerden çıkarsa çıksın. 928 00:59:05,679 --> 00:59:08,440 Zaten bulur bir kanalizasyon çıkar bir yerlerden. 929 00:59:09,320 --> 00:59:12,159 Pekâlâ, o halde siz dönün. Ben kalırım. 930 00:59:12,239 --> 00:59:15,199 Bu kadar yıldır denizde bir adam bırakmadım, bırakmam. 931 00:59:16,960 --> 00:59:18,039 Evlat... 932 00:59:19,480 --> 00:59:24,119 Bundan sonra komuta sende. Ben dalıyorum. 933 00:59:25,239 --> 00:59:26,840 [su sesi] 934 00:59:28,440 --> 00:59:31,159 [çığlık sesleri] 935 00:59:34,320 --> 00:59:35,760 [megafondan] Kestik! 936 00:59:36,280 --> 00:59:38,440 Olmuyor arkadaşlar olmuyor. 937 00:59:38,519 --> 00:59:40,679 Sen ne öyle "ah ah" diyorsun. "Oh oh" diyeceksin... 938 00:59:40,760 --> 00:59:45,079 Sen de öyle yapmayacaksın. Böyle, bak böyle, böyle, böyle... 939 00:59:48,320 --> 00:59:50,320 [su sesleri] 940 00:59:52,960 --> 00:59:54,639 [dalga sesleri] 941 00:59:55,360 --> 00:59:56,559 Aa! 942 00:59:56,639 --> 00:59:58,880 -Usta hava gidiyor ya. -Ya ne havası Melih ya? 943 00:59:58,960 --> 01:00:00,760 -Lan! -He? 944 01:00:00,840 --> 01:00:03,639 -Ne yapıyorsunuz orada siz? -Film çekiyoruz. 945 01:00:03,719 --> 01:00:06,360 -Ne filmi çekiyorsunuz? -Emmeli gömmeli. 946 01:00:07,920 --> 01:00:11,599 -Sen ne ayaksın lan? -Ben Manavgat'a bakmıştım da. 947 01:00:11,679 --> 01:00:15,039 Dön arkanı bana, sok başını denize... 948 01:00:15,119 --> 01:00:16,440 Manavgat. 949 01:00:16,519 --> 01:00:19,360 Dikkat edin bak sesler üst üste binmesin. 950 01:00:19,440 --> 01:00:21,360 Sinemanın altın kuralıdır bu. 951 01:00:21,440 --> 01:00:26,199 Yok bizde sesler değil, oyuncular üst üste biner. 952 01:00:26,280 --> 01:00:29,440 Buralarda çok jandarma baskını oluyor he dikkat edin! 953 01:00:30,440 --> 01:00:32,239 Öyle değil lan öyle değil. 954 01:00:32,320 --> 01:00:36,280 Bak böyle, sen de geç şöyle geç böyle 69, 69 al işte... 955 01:00:50,760 --> 01:00:52,360 -İyi akşamlar! -Ay! 956 01:00:52,440 --> 01:00:55,079 -Ah! -Ay oğlum! 957 01:00:55,159 --> 01:00:58,119 Gecenin bu saatinde bu kılıkta buralarda böyle dolanılır mı? 958 01:00:58,199 --> 01:01:00,119 Ay yüreğime iniyordu vallahi. 959 01:01:00,199 --> 01:01:02,599 Öncelikle kılığımdan dolayı özür dilerim. 960 01:01:02,679 --> 01:01:06,519 Ancak, yaklaşık 17 saattir azgın maviliğin 961 01:01:06,599 --> 01:01:11,159 hırçın sularında, bir başıma vatozlarla, köpekbalıklarıyla, 962 01:01:11,239 --> 01:01:15,480 karetta karetta kaplumbağalarıyla mücadele edip bu kıyıya çıkabildim! 963 01:01:15,559 --> 01:01:16,599 Neden beni beklemediniz? 964 01:01:16,679 --> 01:01:18,360 Yok saatlerce bekledik seni. 965 01:01:18,440 --> 01:01:20,920 Ama sen bir türlü çıkmayınca biz de dönmek zorunda kaldık. 966 01:01:21,000 --> 01:01:25,360 E bide üstüne annem rahatsızlanınca, tabii dayanamadık. 967 01:01:25,440 --> 01:01:26,679 Geçmiş olsun. Neyiniz var? 968 01:01:26,760 --> 01:01:29,119 Aman sağ ol, sağ ol tansiyon hastasıyım ben. 969 01:01:29,199 --> 01:01:32,760 İlacımı almam lazım.Yukarıda da güneş, ay fenalıklar geldi. 970 01:01:32,840 --> 01:01:35,559 Tekne de beni tutuyor. Ay hâlâ sallanıyorum vallahi. 971 01:01:35,639 --> 01:01:38,360 Peki baş ağrısı var mı semptomlar arasında? 972 01:01:39,599 --> 01:01:41,800 Evet biraz var. Ne oldu? 973 01:01:44,039 --> 01:01:45,239 Püff! 974 01:01:48,519 --> 01:01:49,519 Çok kötü. 975 01:01:50,280 --> 01:01:52,079 Bak benim bir tane büyükannem vardı, 976 01:01:52,159 --> 01:01:54,559 o da senin gibi etine dolgun ayı gibi bir kadındı. 977 01:01:54,639 --> 01:01:57,199 Gitti yatağına yattı, başım ağrıyor dedi gece 978 01:01:57,280 --> 01:01:59,400 saat üç sularında gebermiş affedersin. 979 01:01:59,480 --> 01:02:03,599 Leşi böyle şişmiş davul gibi, domuz gibi olmuş mosmor kadın. 980 01:02:03,679 --> 01:02:05,840 Dedem geldi kapılardan çıkarmaya çalıştı 981 01:02:05,920 --> 01:02:08,360 kasadan geçmedi kadın. Ondan sonra camı açtılar, 982 01:02:08,440 --> 01:02:11,079 camın altına bizim kamyonet var, pikap. Pikabı yanaştırdılar. 983 01:02:11,159 --> 01:02:14,400 Camdan bunu leşini pikabın arkasına yükledik de, 984 01:02:14,480 --> 01:02:16,519 ondan sonra öyle götürdük morga. 985 01:02:16,599 --> 01:02:17,639 [tıklama sesi] 986 01:02:17,719 --> 01:02:20,599 Ay Allah korusun, ağzından yel alsın, şom ağızlı. 987 01:02:20,679 --> 01:02:22,480 Gamlı baykuş gibi ayol. 988 01:02:22,559 --> 01:02:27,039 Yok hayat böyledir hanım abla. Sefası güzel cefası zordur. 989 01:02:27,119 --> 01:02:28,760 Sibel, 990 01:02:28,840 --> 01:02:33,519 47 metre derinlikte yemin ediyorum bir deniz atı sürüsüyle mücadele ettim, 991 01:02:33,599 --> 01:02:37,079 iki tane foklan güreştim birine çaktım, uçurdum onu, 992 01:02:37,159 --> 01:02:39,679 deniz kabuğunu aldım, kaptım geldim sana. 993 01:02:39,760 --> 01:02:43,039 Bak kulağına koyunca da içinde müzik çalıyor. 994 01:02:43,119 --> 01:02:45,119 [ağzıyla müzik yapıyor] 995 01:02:47,480 --> 01:02:48,719 Bak. 996 01:02:49,119 --> 01:02:51,360 Teşekkür ederim, ne gerek vardı. 997 01:02:51,440 --> 01:02:54,239 Ama ben Ankara havası çok fazla dinlemem ki! 998 01:02:54,320 --> 01:02:57,280 Ben daha çok böyle R&B, hiphop falan dinlerim. 999 01:02:57,360 --> 01:03:00,719 He elektronik disko teknotronik tarz yani böyle. 1000 01:03:01,920 --> 01:03:03,440 İşte onun gibi biraz. 1001 01:03:04,760 --> 01:03:06,480 Hadi o zaman size iyi akşamlar. 1002 01:03:06,559 --> 01:03:10,840 Bak az ye! Homidi gırtlak homidi gırtlak olmaz. Hıkık der gidersin. Lütfen! 1003 01:03:16,800 --> 01:03:19,480 Hollanda'da gül gibi nişanlın seni bekliyor, 1004 01:03:19,559 --> 01:03:22,840 sen burada kıro magandalardan kabuklar kabul ediyorsun. 1005 01:03:22,920 --> 01:03:24,719 Sonra da "Anne, karışma bana." 1006 01:03:24,800 --> 01:03:27,760 Vallahi seni ayağımın altına alır ciklet gibi çiğnerim! 1007 01:03:28,360 --> 01:03:32,000 Sürme şunu yüzüne gözüne, apış arasından çıkardı. 1008 01:03:32,079 --> 01:03:34,039 Ay, mikrop kapacaksın! 1009 01:03:35,639 --> 01:03:37,639 [fön makinesi sesi] 1010 01:03:41,000 --> 01:03:46,679 Are you ready 1011 01:03:47,400 --> 01:03:50,519 Disco, disco, yeah 1012 01:03:50,599 --> 01:03:53,760 Üç yüz, beş yüz 1013 01:03:53,840 --> 01:03:59,280 Dum tıs, dum tıs 1014 01:03:59,360 --> 01:04:00,440 Yeah 1015 01:04:00,519 --> 01:04:02,920 -Ne haber abi? -Kokuya bak bakayım, iyi mi lan? 1016 01:04:03,000 --> 01:04:05,480 -Eh, ne bu abi? -Dağ esintisi. İster misin? 1017 01:04:05,559 --> 01:04:07,760 -Ah, yok yok yok sağ ol. -Aç kaldır kollarını. Kaldır yukarı! 1018 01:04:07,840 --> 01:04:09,000 [sprey sesi] 1019 01:04:09,079 --> 01:04:11,199 Bacağını kaldır. Öbür bacağını kaldır! 1020 01:04:11,280 --> 01:04:14,079 Heh efendi gibi! Adam gibi kok koçum. 1021 01:04:14,159 --> 01:04:15,320 -Yürü gidiyoruz. -Nereye abi? 1022 01:04:15,400 --> 01:04:17,400 -Diskoya. -Yok ben gelmeyeyim abi. 1023 01:04:17,480 --> 01:04:19,559 Benim için çok önemli bir gün, yanımda olmalısın. 1024 01:04:19,639 --> 01:04:22,039 Sağ olasın abi de bu aralar müdürle aram hiç iyi değil. 1025 01:04:22,119 --> 01:04:25,159 -Ben gelmeyeyim. -Ya bırak ben yerim müdürü. Yürü ya! 1026 01:04:25,239 --> 01:04:26,880 Abi affet. Bu akşam affet en azından. 1027 01:04:26,960 --> 01:04:28,239 Lan sen ne biçim insansın!? 1028 01:04:29,599 --> 01:04:31,239 Ne biçim bir kafa yapın var? 1029 01:04:31,679 --> 01:04:33,559 Ne biçim bir beynin var lan? 1030 01:04:34,519 --> 01:04:37,199 En önemlisi ne biçim bir yüreğin var? 1031 01:04:38,039 --> 01:04:41,800 Benim diyorum, en önemli günüm diyorum. Yanımda olmalısın diyorum. 1032 01:04:43,039 --> 01:04:45,480 Seni tanıdığım güne lanet olsun! 1033 01:04:45,559 --> 01:04:48,079 Seni mahremime aldığım güne lanet olsun! 1034 01:04:49,480 --> 01:04:52,519 Hayvan! İt! 1035 01:04:57,639 --> 01:05:01,440 Bunu da alayım da senin gibi namerde bir daha muhtaç olmayayım. 1036 01:05:01,519 --> 01:05:02,440 Abi öyle deme ya. 1037 01:05:02,519 --> 01:05:05,000 Tüh sana! Utanmaz! 1038 01:05:06,239 --> 01:05:07,480 [vurma sesi] 1039 01:05:09,159 --> 01:05:11,159 [disko müziği başlar] 1040 01:05:28,719 --> 01:05:31,599 Vay Recep Abi! Sen buralara gelir miydin? 1041 01:05:31,679 --> 01:05:34,840 Gelirim tabi. Neden gelmeyeyim? Ben de 90'ların diskotek çocuğuyum. 1042 01:05:35,800 --> 01:05:37,239 Şu dallama kim lan şuradaki? 1043 01:05:37,760 --> 01:05:40,679 -Abi o bizim çocuklardan... -Tamam konuşma ben kendim bulurum. 1044 01:05:46,679 --> 01:05:51,039 Evet, yaptırmak istiyorum ben de. Ya gerçekten çok ihtiyacım var. 1045 01:05:51,119 --> 01:05:54,280 Seni yarın acayip rahatlatacağım seni ya, sen bana bırak. 1046 01:05:55,760 --> 01:05:59,360 Selamın aleyküm. Hayırdır bu arkadaş kim? Tanıyor muyuz? 1047 01:05:59,440 --> 01:06:03,360 -Merhaba, ben Murat. -Koyayım da tur at! 1048 01:06:03,440 --> 01:06:05,440 [Recep İvedik gülüşü] 1049 01:06:05,880 --> 01:06:08,760 Ne oldu lan ayı? Kıçına girsin keman yayı! 1050 01:06:08,840 --> 01:06:10,039 [Recep İvedik gülüşü] 1051 01:06:10,119 --> 01:06:11,440 Ama, bu tarz laflar... 1052 01:06:11,519 --> 01:06:17,400 O laflar boy boy seni "bip" Recep kovboy koçum. 1053 01:06:17,480 --> 01:06:18,599 [Recep İvedik gülüşü] 1054 01:06:18,679 --> 01:06:20,480 Bu ne ya çocuk musun böyle laf koymalar? 1055 01:06:20,559 --> 01:06:24,039 Ben sana her alanda koyarım lan! Yiyorsa çık lan piste! 1056 01:06:24,119 --> 01:06:27,639 Bak, arkadaşım üzerim seni dans pistine de gömerim. 1057 01:06:27,719 --> 01:06:30,880 Lan bana böyle üzerimli müzerimli hareketler yapma 1058 01:06:30,960 --> 01:06:33,039 valla kafanı gözünü kırarım ha! 1059 01:06:33,119 --> 01:06:34,559 Çık lan pistine yiyosa. 1060 01:06:34,639 --> 01:06:36,000 -Gel hadi. -Yürü lan! 1061 01:06:36,079 --> 01:06:37,519 -Gel hadi! -Yürü kız pistine! 1062 01:06:37,599 --> 01:06:38,880 Gel hadi! Gel! 1063 01:07:05,480 --> 01:07:06,639 [alkış sesi] 1064 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 [disko müziği biter] 1065 01:07:14,079 --> 01:07:19,480 DJ, Recep in the house. Give me the music! 1066 01:07:20,440 --> 01:07:22,000 [dj plak sesi] 1067 01:07:22,079 --> 01:07:24,079 [disko müziği başlar] 1068 01:07:24,159 --> 01:07:26,159 [tezahüratlar] 1069 01:08:10,719 --> 01:08:11,920 [ıslık ve alkışlar] 1070 01:08:28,439 --> 01:08:30,640 [disko müziği biter] 1071 01:08:30,720 --> 01:08:31,880 [alkış ve bağrışmalar] 1072 01:08:35,399 --> 01:08:37,399 [ıslıklar] Bravo! 1073 01:08:38,279 --> 01:08:39,520 [disko müziği başlar] 1074 01:08:39,600 --> 01:08:42,079 -Abi helal olsun süperdin ya. -Sağ ol koçum. 1075 01:08:42,159 --> 01:08:43,720 Abi dikkat et çarpar. 1076 01:08:47,560 --> 01:08:49,000 Bana bir şey olmaz. 1077 01:08:55,640 --> 01:08:56,960 [disko müziği biter] 1078 01:08:57,560 --> 01:08:59,119 Süperdi ya, acayip eğlendik. 1079 01:08:59,199 --> 01:09:01,199 [horlama sesi] 1080 01:09:07,960 --> 01:09:09,439 Aa... 1081 01:09:09,840 --> 01:09:14,159 [şaşırır] Ay iyicene sapıtmış bu ayol. 1082 01:09:14,239 --> 01:09:18,079 Şşt! Oğlum... Kalksana uyan. 1083 01:09:18,520 --> 01:09:21,079 Ay, balina gibi karaya vurmuş ayol! 1084 01:09:21,159 --> 01:09:24,760 -Sabah mı oldu ya? -Sabah oldu ya. Ne işin var senin burada? 1085 01:09:24,840 --> 01:09:26,359 Yatacak yerin yok mu senin? 1086 01:09:26,439 --> 01:09:30,239 -Anne sen miydin ya? -Nerden senin annen oluyorum ben be? 1087 01:09:30,319 --> 01:09:35,079 Uu! İçmiş. Leş gibi kokuyor. Alkolik. 1088 01:09:35,159 --> 01:09:37,880 Bak, annesin diye sana saygı duyuyorum. 1089 01:09:38,359 --> 01:09:40,239 -Sibel nerde? -Sana ne? 1090 01:09:40,319 --> 01:09:43,079 Neredeyse nerede! Bana bak, kızımın peşini bırak. 1091 01:09:43,159 --> 01:09:46,399 Yoksa seni otele şikayet edeceğim attıracağım bu otelden ona göre! 1092 01:09:46,479 --> 01:09:50,960 -Anne, ben giriyorum. -Tamam kızım. Sen gir çık, 1093 01:09:51,039 --> 01:09:53,039 güzelse ben de yaptırırım. 1094 01:09:53,119 --> 01:09:54,119 Tamam anne. 1095 01:09:57,680 --> 01:10:00,479 Bunlar nasıl konuşmalar ya? Sen bir anasın ya! 1096 01:10:00,560 --> 01:10:03,520 Bunlar nasıl konuşmalar ya? "Kızım sen git, güzelse ben de yaptıracağım" filan. 1097 01:10:04,960 --> 01:10:07,039 Ne pis konuşmalar bunlar ya? 1098 01:10:11,960 --> 01:10:15,479 Gerçekten çok mutlu olacaksın. İnanılmaz dakikalar geçireceksin. 1099 01:10:15,560 --> 01:10:17,159 [ayak sesleri] 1100 01:10:23,319 --> 01:10:25,039 Buyurun beyefendi ben yardımcı olayım. Buyurun. 1101 01:10:25,119 --> 01:10:27,399 Evet. Bir arkadaşa bakıp çıkacaktım bacı. 1102 01:10:27,479 --> 01:10:30,760 Hadi ya! Disko mu burası beyefendi bir arkadaşa bakıp çıkacaksınız? 1103 01:10:30,840 --> 01:10:31,960 Masaj salonu burası. 1104 01:10:32,039 --> 01:10:34,079 Randevun olmadan da giremezsin ayrıca. 1105 01:10:34,159 --> 01:10:37,039 Nasıl yani burası bizim Salih abiyle Mecidiyeköy'de gittiğimiz 1106 01:10:37,119 --> 01:10:39,600 100 milyona mutlu sonla biten masaj salonlarından mı? 1107 01:10:39,680 --> 01:10:42,840 Valla baba bugüne kadar benden mutsuz olan kadın olmadı. 1108 01:10:42,920 --> 01:10:46,079 Herhalde işin sırrı bu parmaklarda. Sihirli parmaklar. 1109 01:10:46,159 --> 01:10:47,960 Kaç numaraya alacağız Sibel hanımı? 1110 01:10:48,039 --> 01:10:50,079 -Üç numaraya alacağız onu. -Tamam. Ben bir hazırlanıp geliyorum. 1111 01:10:54,640 --> 01:10:56,520 [bağırır] 1112 01:10:56,600 --> 01:10:58,920 [inler] 1113 01:10:59,720 --> 01:11:03,000 Kakam geldi. Ucunda duruyo valla böyle. 1114 01:11:03,079 --> 01:11:04,560 [tuhaf sesler çıkarır] 1115 01:11:04,640 --> 01:11:07,239 Nereye sıçabilirim? Lavabo nerde? 1116 01:11:07,319 --> 01:11:09,279 -Orada. Git git! -Ah! 1117 01:11:09,359 --> 01:11:11,279 [ayak sesleri] 1118 01:11:12,680 --> 01:11:14,680 [hareketli müzik başlar] 1119 01:11:20,039 --> 01:11:21,720 [vurma sesi] 1120 01:11:21,800 --> 01:11:23,800 Ah! 1121 01:11:23,880 --> 01:11:25,880 [çırpınma sesleri] 1122 01:11:30,760 --> 01:11:33,399 İşte sana mutlu son, yavşak! 1123 01:11:33,479 --> 01:11:36,399 Hem de bu ellerle. Sihirli parmaklar. 1124 01:11:55,239 --> 01:11:56,600 Merhaba. 1125 01:11:57,600 --> 01:12:02,520 Başka bir arkadaş gelecekti fakat ben geldim. Kusuruma bakma. 1126 01:12:02,600 --> 01:12:04,079 Hem masajını yapacağım. 1127 01:12:04,840 --> 01:12:06,279 E üç numaralı oda dolu! 1128 01:12:06,960 --> 01:12:10,479 Aa çok pardon ya. Ben sizi beş numaraya alsam olur mu? 1129 01:12:10,560 --> 01:12:11,880 Tamam, problem değil. 1130 01:12:11,960 --> 01:12:13,600 -Kusura bakmayın. -Önemli değil. 1131 01:12:19,319 --> 01:12:23,760 İlk masaj, ayak bileği, topuk, baldır. 1132 01:12:25,600 --> 01:12:27,000 Ayağı yukarı alalım. 1133 01:12:30,800 --> 01:12:34,199 Güzel. Rahatlama geldi mi? 1134 01:12:35,279 --> 01:12:37,319 Şimdi... 1135 01:12:37,399 --> 01:12:40,239 Bu otelde sana karşı 1136 01:12:42,159 --> 01:12:43,600 boş olmayan biri var. 1137 01:12:44,960 --> 01:12:46,640 Adı lazım değil. 1138 01:12:47,359 --> 01:12:48,800 Baş harfi ben. 1139 01:12:54,439 --> 01:12:57,720 Her erkek yani 1140 01:12:57,800 --> 01:13:01,039 belli bir zaman sığınacak bir liman ister. 1141 01:13:01,119 --> 01:13:02,640 Ama aynı zamanda... 1142 01:13:03,239 --> 01:13:04,279 [şaplak sesi] 1143 01:13:04,359 --> 01:13:06,199 fırtınalı da bir deniz ister. 1144 01:13:07,239 --> 01:13:08,359 O yüzden... 1145 01:13:12,279 --> 01:13:13,680 [ayak parmaklarını çıtlatır] 1146 01:13:14,239 --> 01:13:18,319 tam bir erkeğin isteyeceği bir kadınsın. 1147 01:13:21,600 --> 01:13:26,560 Sana kendi yazdığım bir şiiri okumak isterim. 1148 01:13:29,079 --> 01:13:30,199 [ayak parmağı çıtlar] 1149 01:13:31,880 --> 01:13:34,800 Gözündeki şavkı görmek isterim 1150 01:13:35,319 --> 01:13:38,560 İçindeki neşeyi görmek istiyorum 1151 01:13:39,439 --> 01:13:42,680 Festival gibisin, katılmak istiyorum 1152 01:13:43,479 --> 01:13:47,119 Rock'n Coke gibisin, çadır kurmak istiyorum 1153 01:13:48,079 --> 01:13:49,840 Recep Oğlan der ki: 1154 01:13:49,920 --> 01:13:50,920 [şaplak sesi] 1155 01:13:51,000 --> 01:13:53,399 Ben seni istiyorum. 1156 01:13:53,479 --> 01:13:54,680 Nasıl? 1157 01:13:55,680 --> 01:13:57,319 [parmak sürtünme sesi] 1158 01:13:57,399 --> 01:14:01,279 Sen ne oldu dün yol falan mı yaptın? Bu ayaklar neden bu kadar şiş? 1159 01:14:02,600 --> 01:14:04,960 Arı marı mı soktu? Ne olmuş böyle ya? 1160 01:14:05,359 --> 01:14:08,640 Toynağa dönmüş bunlar. Niye böyle oldu bunlar ya! 1161 01:14:09,199 --> 01:14:12,199 He? Bacakların Roberto Carlos gibi olmuş. 1162 01:14:12,279 --> 01:14:15,399 Ayakların affedersin inek toynağına dönmüş. 1163 01:14:16,079 --> 01:14:17,439 Bir gariplik var sende! 1164 01:14:18,520 --> 01:14:22,359 Şuranda bir doğum lekesi olacaktı dur bakayım ona ben. 1165 01:14:22,439 --> 01:14:24,319 Bir dakika... Sakin ol. 1166 01:14:26,039 --> 01:14:30,960 Burada aşkım. Daha önce hiç kimse bana bu kadar güzel sözler söylemedi. 1167 01:14:31,039 --> 01:14:33,439 Ne oluyor lan? Sen kimsin lan? 1168 01:14:34,239 --> 01:14:36,439 Abuk subuk hareket yapma oturttum mu valla! 1169 01:14:36,520 --> 01:14:38,720 [hareketli müzik başlar] 1170 01:14:38,800 --> 01:14:42,560 Recep'im, aşkım, sevgilim. Hayatım nereye gidiyorsun? 1171 01:14:42,640 --> 01:14:44,399 Gel buraya. Kaçma benden. 1172 01:14:45,119 --> 01:14:46,840 Sibel, nerdesin Allah'ını seversen ya? 1173 01:14:48,880 --> 01:14:50,319 [dalga sesleri] 1174 01:14:56,520 --> 01:14:57,800 [hareketli müzik biter] 1175 01:14:58,479 --> 01:15:01,359 Beyefendi, stop! Bir tane fotoğrafınızı çekeceğim. 1176 01:15:01,439 --> 01:15:03,680 İstemem ben fotoğraf filan arkadaşım. Lütfen. 1177 01:15:03,760 --> 01:15:06,319 Beyefendi sadece bir tane hatıra için fotoğraf çekeceğiz. 1178 01:15:06,399 --> 01:15:08,960 Ben fotoğraf filan istemiyorum arkadaşım. Lütfen beni bir rahat bırak. 1179 01:15:09,039 --> 01:15:11,159 Çok güzel olacak, inanın bana. Şöyle... 1180 01:15:25,800 --> 01:15:28,560 Oğlum, istemem diyorum ben fotoğraf filan. Lütfen bırak beni. 1181 01:15:28,640 --> 01:15:31,279 Beyefendi çekinmenize gerek yok. Ben otelin paparazzisiyim. Lütfen. 1182 01:15:31,359 --> 01:15:35,039 Sadece bir tane güzel bir fotoğraf. Manzara fotoğrafı. Evet. 1183 01:15:35,119 --> 01:15:36,239 Havuz çıkıyor mu? 1184 01:15:36,319 --> 01:15:38,640 Evet. Çok güzel bir manzara fotoğrafı olacak. 1185 01:15:38,720 --> 01:15:40,840 Dur o zaman, poz vereceğim. 1186 01:15:41,239 --> 01:15:42,239 Evet, çok iyi. 1187 01:15:42,319 --> 01:15:46,800 -Üçten geriye say ama lütfen. -Tamam. Üç, iki, bir... 1188 01:15:46,880 --> 01:15:47,960 [flaş sesi] 1189 01:15:49,000 --> 01:15:51,239 -Ama efendim bu olmadı ki. -Git lan! 1190 01:15:51,720 --> 01:15:53,479 Git lan! [tekme sesi] 1191 01:15:56,520 --> 01:15:59,520 [annesi] Allah canımı almadı almadı 1192 01:15:59,960 --> 01:16:04,560 Bütün arızalar da bizi mi buluyor arkadaşım ya! Hayret bir şey! 1193 01:16:08,039 --> 01:16:09,479 -Şşt. -Ne? 1194 01:16:09,560 --> 01:16:10,760 [deklanşör sesi] Bak! 1195 01:16:10,840 --> 01:16:12,640 Sen de mi bana bunu yapacan ya? 1196 01:16:12,720 --> 01:16:15,680 [Recep İvedik gülüşü] 1197 01:16:16,239 --> 01:16:18,079 -Kaç mega piksel o? -Beş. 1198 01:16:18,159 --> 01:16:19,359 Beş mi? 1199 01:16:20,119 --> 01:16:22,520 -Hadi gel bir fotoğraf çekilelim. -Olur. 1200 01:16:25,119 --> 01:16:27,479 [kamera sesi] 1201 01:16:30,760 --> 01:16:32,159 E niye o tarafa baktın? 1202 01:16:32,239 --> 01:16:34,279 Memen koluma temas etti de biraz panik oldum. 1203 01:16:34,359 --> 01:16:35,840 Ben kadınlarla aram pek iyi değil. 1204 01:16:35,920 --> 01:16:38,760 Belli belli. Bugün spada bir kadın kovalıyordu seni. 1205 01:16:39,560 --> 01:16:41,119 Salağın teki ya. 1206 01:16:41,199 --> 01:16:45,840 Başımın belası "Öp beni Recep, ye beni Recep." 1207 01:16:46,359 --> 01:16:49,920 Çirkin de bir şey. Gerçi çirkinlerin de sevmeye hakkı var o ayrı bir şey de. 1208 01:16:50,000 --> 01:16:51,920 Ben bu kadına ne diyeyim ya şimdi... 1209 01:16:52,000 --> 01:16:55,640 "Kalbini sök, tuvalete at, üzerine et, sifonu çek" mi diyeyim ya? 1210 01:16:56,880 --> 01:16:58,119 Boş geç. Bizim aramıza bakalım. 1211 01:16:58,199 --> 01:17:00,079 Bu fotoğrafı ben istiyorum. Bana yollar mısın? 1212 01:17:00,159 --> 01:17:03,279 -Yollarım. Mail adresin var mı? -Var. Aklında tut. 1213 01:17:03,359 --> 01:17:09,399 Recep, alttan tire, yıldız, ünlem, soru işareti, eksi, 1214 01:17:09,479 --> 01:17:13,439 İvedik, 95, denden, et, nokta, kom. 1215 01:17:13,520 --> 01:17:15,520 Ya saçmalama, öyle mail adresi mi olurmuş? 1216 01:17:15,600 --> 01:17:17,760 Niye olmasın canım? İlk çıktığı zamanlarda almıştım. 1217 01:17:17,840 --> 01:17:20,119 Biraz fazla basmışım tuşlara da ondan böyle oldu. 1218 01:17:20,199 --> 01:17:21,359 Ama hep bunu kullanıyom. 1219 01:17:21,960 --> 01:17:24,119 -Msn'im farklı. -Boş ver şimdi sen onu. 1220 01:17:24,199 --> 01:17:26,479 Akşam animasyona geliyor musun? 1221 01:17:26,560 --> 01:17:29,079 Valla ona daha tam kararımı vermiş değilim canım. 1222 01:17:29,920 --> 01:17:32,359 Ajandama bakacağım eğer müsaitsem geleceğim. 1223 01:17:32,439 --> 01:17:35,439 -Sen gidiyon mu? -Geleceğim herhalde. 1224 01:17:35,520 --> 01:17:39,119 Orada görüşelim. Güneşte fazla kalma. 1225 01:17:39,199 --> 01:17:40,560 Allah korusun, çarpar. 1226 01:17:41,239 --> 01:17:44,600 Baş ağrısı yapar, ateş. Diare yapar, cırcır. 1227 01:17:44,680 --> 01:17:46,079 Dikkat et. 1228 01:17:49,119 --> 01:17:51,239 Bu ne kadar az fotoğraf böyle, daha çok fotoğraf çekin. 1229 01:17:51,319 --> 01:17:53,760 Ailelerin fotoğraflarını çekin, çocukların fotoğraflarını çekin. 1230 01:17:55,199 --> 01:17:56,920 [sırıtır] 1231 01:17:57,000 --> 01:17:58,560 Çocuğum nasılsın? 1232 01:17:58,640 --> 01:18:00,199 [sırıtır] 1233 01:18:00,279 --> 01:18:02,960 Aa, bu abi ne yapıyor? 1234 01:18:04,439 --> 01:18:07,399 Ne yapıyor! Gerçekten. Dur sen bakma. Sen bakma yavrucum, sen. 1235 01:18:07,479 --> 01:18:09,039 Bu fotoğrafın burada ne işi var, Adem? 1236 01:18:09,119 --> 01:18:10,920 Ya ne yapıyorsun, bu herifi niye çektiniz ya? 1237 01:18:11,000 --> 01:18:12,880 Sen git bakayım hadi, oyun parkına. 1238 01:18:17,880 --> 01:18:19,720 Len. 1239 01:18:19,800 --> 01:18:22,399 Bak bağam buraya. Bak bağam bu yöne. 1240 01:18:22,479 --> 01:18:25,239 Amanına sen duvar dibine mi sinmişin? 1241 01:18:25,319 --> 01:18:27,319 Amanına, tek eli de havada mıymış? 1242 01:18:28,239 --> 01:18:33,079 Amanına minnoş! Amanına! [öpme sesi] 1243 01:18:33,159 --> 01:18:35,119 Vay Recep Abi. Nereye ya? 1244 01:18:35,199 --> 01:18:37,520 Ben seni yerim. 1245 01:18:39,039 --> 01:18:41,079 -Animasyona gidiyorum. -Ben seni götüreyim abi. 1246 01:18:41,159 --> 01:18:43,279 Oğlum ben geri zekâlı mıyım? Aptal mıyım ben? 1247 01:18:43,359 --> 01:18:45,279 Bulamayacak mıyım koskoca amfi tiyatroyu? 1248 01:18:45,359 --> 01:18:47,079 Bulamayacak mıyım animasyonun yerini? 1249 01:18:48,119 --> 01:18:50,239 -Al bakayım şunu. -Bu ne abi? 1250 01:18:50,319 --> 01:18:55,079 Bunun isini, pisini, piresini temizleyin, mamasını verin sıcağa kavuşturun. 1251 01:18:55,159 --> 01:18:56,880 -Tamam mı koçum? -Tamam abi. 1252 01:18:56,960 --> 01:18:59,560 Aferin, benim koçum. [tokat sesi] Hadi bakayım. 1253 01:18:59,640 --> 01:19:01,640 [kedi miyavlar] 1254 01:19:02,880 --> 01:19:04,600 [kalabalık bağırır] 1255 01:19:04,680 --> 01:19:08,039 Evet sayın seyirciler, tekrar. Hop! 1256 01:19:08,119 --> 01:19:10,359 Evet, tekrar. Çok güzel. 1257 01:19:12,479 --> 01:19:15,560 Evet sevgili misafirlerimiz, iki yarışmacımız sahnede hazır. 1258 01:19:15,640 --> 01:19:19,000 Son yarışmacıyı seçmeden önce kuralı son bir kez hatırlatıyorum. 1259 01:19:19,079 --> 01:19:21,800 Bayanlar ellerinde balonla erkeklerin kucaklarına oturuyorlar, 1260 01:19:21,880 --> 01:19:24,560 en hızlı balonu patlatan yarışmacımız... 1261 01:19:24,640 --> 01:19:28,720 oyunu kazanıyor. Evet şimdi son yarışmacıyı seçmek için aranıza bakıyorum. 1262 01:19:28,800 --> 01:19:33,079 Bir gönüllü erkek. Son. Siz. Beyefendi. 1263 01:19:33,159 --> 01:19:36,039 Yok mu? Erkek yok mu ya o kadar? 1264 01:19:36,119 --> 01:19:38,119 [alkış ve ıslık sesleri] 1265 01:19:42,279 --> 01:19:43,439 Hoş geldiniz, beyefendi. 1266 01:19:43,520 --> 01:19:45,560 -Oturun. -Yok. Lan yok! 1267 01:19:46,439 --> 01:19:50,079 Benim alakam yok. Arkadaşım benim alakam yok diyorum. Ben yanlış kapıdan geldim. 1268 01:19:50,159 --> 01:19:52,319 Çok güzel. Yarışma programı. buyurun şöyle oturun. 1269 01:19:52,399 --> 01:19:54,880 -Beni ilgilendirmiyor. Benim alakam yok. -Çok güzel. 1270 01:19:54,960 --> 01:19:57,800 -Buyurun, oturun. -Alkışlamayın lan! Alkışlamayın! 1271 01:19:57,880 --> 01:20:00,199 -Benim alakam yok. -Beyefendi isminiz nedir? 1272 01:20:00,279 --> 01:20:01,319 Adım Recep. 1273 01:20:01,399 --> 01:20:04,720 Evet Recep Bey için güzel bir moral alkışı. Evet, çok güzel. Bir saniye. 1274 01:20:04,800 --> 01:20:07,159 Recep Bey için bir gönüllü bayan arıyorum. 1275 01:20:07,239 --> 01:20:11,319 -Sağ ol. Allah razı olsun. -Gönüllü bayan. Bir saniye. 1276 01:20:11,399 --> 01:20:14,399 -Ben! Ben! -Tamam hadi buyurun buyurun. Evet. 1277 01:20:14,479 --> 01:20:16,960 Hayır! Bu kadın olmaz! Hayır! 1278 01:20:17,039 --> 01:20:19,800 Hayır, bu kadın olmaz! Kabul etmiyorum. 1279 01:20:19,880 --> 01:20:23,439 Ben kesinlikle bunu kabul etmem. Bakın lütfen bir saniye. 1280 01:20:23,520 --> 01:20:26,520 Bayan diyorsunuz gelene bakın. Lütfen ben bunu kabul etmem. 1281 01:20:26,600 --> 01:20:29,680 -Otur. Otur. -Hayır. Ben bunu asla kabul etmem. Bırak. 1282 01:20:29,760 --> 01:20:33,479 -Aşkım biz kazanacağız. -Ya ne kazanacaz? Ne kazanacaz senle! 1283 01:20:33,560 --> 01:20:36,840 -Ben seni yerim. -Ben de bundan korkuyorum zaten! 1284 01:20:36,920 --> 01:20:39,880 -O zaman yavaş yavaş yerim. Otur. -Hayır, istemem. Yeter. 1285 01:20:39,960 --> 01:20:42,479 Hayır, kesinlikle kabul etmiyorum. Alkışlamayın lan! 1286 01:20:42,560 --> 01:20:43,600 [kahkahalar] 1287 01:20:43,680 --> 01:20:45,920 Üçten geriye sayıyorum ve yarışmamız başlıyor. 1288 01:20:46,000 --> 01:20:47,920 Sayma! Sayma! 1289 01:20:48,000 --> 01:20:50,000 Üç, iki, bir... 1290 01:20:50,800 --> 01:20:52,079 [düdük sesi] 1291 01:20:53,319 --> 01:20:57,960 [balon patlatma sesi] Ah! 1292 01:20:58,039 --> 01:21:00,239 Testosteronlarım gidiyor! 1293 01:21:01,000 --> 01:21:03,479 -Bunu da koy. -Dur! Acıyor! Dur ya! 1294 01:21:03,560 --> 01:21:04,640 [balon patlama sesi] 1295 01:21:07,039 --> 01:21:08,640 [balon patlama ve sandalye kırılma sesi] 1296 01:21:09,119 --> 01:21:12,520 [Recep inler] Kalk! Kalk! Kalk! 1297 01:21:12,600 --> 01:21:14,600 Ah! Allah! 1298 01:21:15,399 --> 01:21:16,800 Kafanı kırarım ha! 1299 01:21:17,239 --> 01:21:20,279 Ne gülüyorsunuz lan? Gülmeyin! Gülmeyin! 1300 01:21:20,359 --> 01:21:22,720 -Ama Recep Abi! Ne yapıyorsun abi? -Sen ne biçim kadınsın? 1301 01:21:22,800 --> 01:21:25,119 -Aman Abi, aman! -Nedir senden çektiğim? 1302 01:21:25,199 --> 01:21:26,359 Gergedan! 1303 01:21:26,439 --> 01:21:28,600 -Gel abi gel sen. -Konuşmayın lan! Gülmeyin! 1304 01:21:28,680 --> 01:21:29,840 [alkış sesleri] 1305 01:21:54,520 --> 01:21:58,000 Recep Bey ne yapıyorsunuz burada ortalık yerde? Yalak mı burası? 1306 01:21:59,159 --> 01:22:00,359 Çıkın dışarı. 1307 01:22:01,840 --> 01:22:04,640 Kusura bakma içim biraz yanmış da ondan. Özür dilerim. 1308 01:22:04,720 --> 01:22:07,520 Ama başlayacağım işinize. Dün akşam da animasyon esnasında 1309 01:22:07,600 --> 01:22:10,439 -müşterilere küfür etmişsiniz. -Hayır canım hiç küfür falan yok. 1310 01:22:10,520 --> 01:22:11,760 Gayet herkes gülüyordu. 1311 01:22:12,159 --> 01:22:14,880 Kadıncağız rezil rüsva olmuş. Ne yapıyorsunuz siz? 1312 01:22:14,960 --> 01:22:18,000 Ayrıca bu yediğiniz naneler bu bir değil, iki değil, üç değil, dört değil. 1313 01:22:18,079 --> 01:22:20,920 Yok efendim fotoğrafa böyle poz tövbe estağfurullah. 1314 01:22:21,000 --> 01:22:23,079 Ne yapıyorsunuz? Bu otel böyle şeylere alışkın değil efendim. 1315 01:22:23,159 --> 01:22:25,439 Burası beş yıldızlı bir kompleks! 1316 01:22:25,520 --> 01:22:31,239 Bana bak! Agresifim, kompleksliyim. 1317 01:22:32,479 --> 01:22:35,600 Müdür filan dinlemem adamın ümüğünü sıkarım! 1318 01:22:35,680 --> 01:22:37,720 Oteli başına yıktırtma lan bana! 1319 01:22:38,560 --> 01:22:41,279 Tehdit ha, çok güzel. Oteli terk edin lütfen! 1320 01:22:41,840 --> 01:22:44,560 -Kimsin lan sen? -Ben otelin müdürüyüm. 1321 01:22:44,640 --> 01:22:46,720 Asıl sen kimsin? 1322 01:22:46,800 --> 01:22:50,079 Ben de Kara Ambar Kamyoncular Derneği üyesiyim koçum. 1323 01:22:51,319 --> 01:22:53,840 Hah! Kara Ambarcılar Kamyoncular Derneği'ymiş. O ne be? 1324 01:22:53,920 --> 01:22:56,279 Kimsiniz siz? Eşkıya mısınız? Burası dağ başı mı? 1325 01:22:56,359 --> 01:22:58,720 Siz oteli başımıza nasıl yıkıyorsunuz? Kimsiniz siz? 1326 01:22:58,800 --> 01:23:02,520 Kimsiniz, Kara Ambarcılar dernekçiler bilmem nesiymiş. Bize ne ya, kim onlar? 1327 01:23:02,600 --> 01:23:06,199 Ama sen şu anda hakikaten çok ağır konuştun. 1328 01:23:06,279 --> 01:23:09,920 Böyle bombayı aldın pimini çektin elinde tutuyorsun, arkadaşım. 1329 01:23:10,479 --> 01:23:13,800 Senin var ya! Feriştahın gelse beni korkutamaz, anladın mı? 1330 01:23:13,880 --> 01:23:16,079 Çık dışarı! Çık dışarı! Çık dışarı! 1331 01:23:16,880 --> 01:23:19,760 Bir lafınla alırız oteli aşağı, Recep ağabey. Yık de, yıkalım! 1332 01:23:19,840 --> 01:23:21,600 Davranın arkadaşlar kazmaya, baltaya! 1333 01:23:21,680 --> 01:23:23,600 [bağırır] 1334 01:23:23,680 --> 01:23:25,600 [at sesi çıkarır] Ağır ol. 1335 01:23:25,680 --> 01:23:27,720 Aman Recep Bey, aman Recep Bey. 1336 01:23:27,800 --> 01:23:30,199 Ne diyorsunuz, müdür bey? Ne diyeyim? 1337 01:23:30,279 --> 01:23:32,239 Tamam mı diyeyim, devam mı diyeyim? 1338 01:23:32,319 --> 01:23:36,119 Aman Recep Bey, yapmayın ya. Ben zaten öyle bir şey demek istememiştim. 1339 01:23:36,199 --> 01:23:38,319 Benim söylediğim şey sadece, arkadaşlarla tanışalım. 1340 01:23:38,399 --> 01:23:40,319 "Kim bu arkadaşlar?" demek istemişim. 1341 01:23:40,399 --> 01:23:42,800 Ben sadece onu söyledim. Hoş geldiniz. 1342 01:23:42,880 --> 01:23:46,199 Onlar da zaten tanışmaya geldiler. Tanıştır kendini. 1343 01:23:46,279 --> 01:23:50,880 -Ben Halil. Tanıştığımıza memnun oldum. -Ben de efendim, bende çok memnun... 1344 01:23:50,960 --> 01:23:52,560 Ben de Erim efendim. Otel müdürüyüm. 1345 01:23:52,640 --> 01:23:56,239 Bakın, beyefendi ne kadar yumuşak ruhlu bir beyefendi. Hoş geldiniz, tekrar. 1346 01:23:56,319 --> 01:23:58,760 Ne demek. Lafı olmaz. 1347 01:23:59,399 --> 01:24:03,199 Daha müsait bir zamanda baş başa da görüşmek isterim 1348 01:24:03,279 --> 01:24:05,079 bebeğim. 1349 01:24:05,159 --> 01:24:06,720 [Recep İvedik gülüşü] 1350 01:24:06,800 --> 01:24:10,319 Çok memnun oldum, efendim. Çok memnun oldum. Gerçekten çok memnun oldum. 1351 01:24:10,880 --> 01:24:14,079 Ee artık benimle ilgili kafanda soru işareti kalmamıştır herhalde? 1352 01:24:14,159 --> 01:24:16,880 Aman efendim, ne soru işareti. Siz bizim misafirimizsiniz. 1353 01:24:16,960 --> 01:24:20,159 Sizli bizli olmamıza gerek yok,canım. Bana sen diye hitap edebilirsin. 1354 01:24:20,239 --> 01:24:21,159 Estağfurullah. 1355 01:24:21,239 --> 01:24:22,279 Understand? 1356 01:24:22,359 --> 01:24:24,359 [sahte sırıtış] 1357 01:24:24,439 --> 01:24:25,680 Ne kadar komik, değil mi? 1358 01:24:25,760 --> 01:24:26,840 [Recep İvedik gülüşü] 1359 01:24:26,920 --> 01:24:28,479 Çok şakacıdır Recep Bey. 1360 01:24:28,560 --> 01:24:29,560 [Recep İvedik gülüşü] 1361 01:24:30,680 --> 01:24:32,079 [dalga sesleri] 1362 01:24:32,479 --> 01:24:37,239 [telefon zil sesi] 1363 01:24:38,359 --> 01:24:39,960 Kızım, telefona baksana. 1364 01:24:40,039 --> 01:24:41,680 [telefon zil sesi] 1365 01:24:41,760 --> 01:24:44,199 Bana değil, telefona bak, telefona! 1366 01:24:46,840 --> 01:24:48,199 Efendim? 1367 01:24:48,279 --> 01:24:49,359 Efendim Ahmet? 1368 01:24:51,439 --> 01:24:53,520 Teşekkür ederim, sen nasılsın? 1369 01:24:55,439 --> 01:24:57,319 Ahmet, ben sana bir şey söyleyeceğim. 1370 01:24:59,920 --> 01:25:02,439 Ben seninle evlenemeyeceğim Ahmet. 1371 01:25:04,039 --> 01:25:05,720 Ahmet, çok özür dilerim! 1372 01:25:06,159 --> 01:25:09,199 Yani gerçekten denedim. Seni sevmeyi denedim. 1373 01:25:10,119 --> 01:25:12,239 [kısık sesle] Ver şunu bana. Ver! 1374 01:25:13,239 --> 01:25:16,960 Alo? Ahmet, yavrum. Nasılsın, çocuğum? 1375 01:25:18,439 --> 01:25:20,680 Kusura bakma yavrum. Genç kız. 1376 01:25:20,760 --> 01:25:22,960 Evlenecek ya, biraz heyecanlı. 1377 01:25:23,960 --> 01:25:27,159 Merak etme. Ben onunla konuşur, her şeyi hallederim. 1378 01:25:27,239 --> 01:25:29,239 İyi günler, çocuğum. İyi günler. 1379 01:25:30,199 --> 01:25:32,319 Sen ne yaptığını zannediyorsun, ha Sibel? 1380 01:25:32,399 --> 01:25:34,239 Sevmediğim bir insanla evlenemem anne! 1381 01:25:34,319 --> 01:25:37,119 Ay, beni el âleme rezil, rüsva mı edeceksin, kızım? 1382 01:25:37,199 --> 01:25:38,760 Nişan taktık, nişan! 1383 01:25:38,840 --> 01:25:42,119 Beni onunla beraber olmaya zorlamadan önce düşünseydin bütün bunları! 1384 01:25:42,199 --> 01:25:46,239 Hı! Yazıklar olsun, sana! Ben ne yaptıysam, senin için yaptım. 1385 01:25:47,000 --> 01:25:49,600 Rahat ve huzurlu bir hayat yaşa istedim. 1386 01:25:49,680 --> 01:25:53,399 Yeter artık anne. Yeter! Ben bütün bunları düşünmekten gerçekten sıkıldım. 1387 01:25:53,800 --> 01:25:56,520 Bunu en başından kabul etmek büyük bir salaklıktı zaten. 1388 01:25:57,159 --> 01:25:59,600 Ben, benim sevebileceğim birisiyle evlenmek istiyorum. 1389 01:25:59,680 --> 01:26:01,760 Neden anlamak istemiyorsun beni? 1390 01:26:01,840 --> 01:26:07,479 Kızım, kuru kuruya sevgi karın doyurmuyor. Aklını, başına topla. 1391 01:26:07,560 --> 01:26:09,439 Döner dönmez nikâhı basacaksın. 1392 01:26:09,520 --> 01:26:12,359 Sen istediğini söyle, evlenmeyeceğim işte. 1393 01:26:12,439 --> 01:26:14,760 Evleneceksin, hem de eşek gibi! 1394 01:26:15,399 --> 01:26:16,840 Of, Allah'ım ya. Of! 1395 01:26:16,920 --> 01:26:21,199 Aa, yeter be, yeter! Böyle saçma sapan konulardan sıkıldım artık. 1396 01:26:21,760 --> 01:26:23,119 Ben denize gidiyorum. 1397 01:26:24,640 --> 01:26:26,119 [dalga sesleri] 1398 01:26:42,439 --> 01:26:45,279 Şurada yürüyordum da, canının sıkkın olduğunu görüp, geldim. Ne oldu? 1399 01:26:45,359 --> 01:26:46,920 Yok bir şeyim. Boş ver. 1400 01:26:47,840 --> 01:26:50,399 Ne o, canın sıkkın gibi. Buradan gördüm de geldim. Ne oldu? 1401 01:26:51,479 --> 01:26:54,880 -Bazı insanlar canımı sıkıyor. -Kim canını sıkıyor lan senin? 1402 01:26:54,960 --> 01:26:57,840 Bu plajda, bu kızın canını kim sıkıyorsa, kafasını kırarım! 1403 01:26:57,920 --> 01:26:59,760 Alırım hırsının paçasını aşağı! 1404 01:27:00,520 --> 01:27:02,720 [geğirir] 1405 01:27:02,800 --> 01:27:05,640 [güler] Ne yaptın sen ya? 1406 01:27:05,720 --> 01:27:08,880 Kusura bakma. Biraz midemde gaz sıkışması var da dışarı vurdu. 1407 01:27:08,960 --> 01:27:10,800 [güler] Bak şimdi, bana bak. 1408 01:27:12,159 --> 01:27:13,279 [geğirir] 1409 01:27:13,359 --> 01:27:16,880 [Recep İvedik gülüşü] 1410 01:27:16,960 --> 01:27:19,960 Yani, güzelliğinin ardında bir pislik barındırıyormuşsun. Onu anladım. 1411 01:27:20,960 --> 01:27:23,640 [güler] Bak. Şunu yapabilir misin peki? 1412 01:27:27,880 --> 01:27:29,119 [tükürür] 1413 01:27:29,199 --> 01:27:31,920 Ay! Bak, bak. 1414 01:27:32,960 --> 01:27:37,359 [balgam çıkarma sesi] 1415 01:27:37,439 --> 01:27:39,279 [tükürür] 1416 01:27:39,359 --> 01:27:41,199 [kıkırdar] 1417 01:27:41,279 --> 01:27:42,920 [savaş müziği çalar] 1418 01:27:50,119 --> 01:27:52,279 -Şu senin annen mi? -Evet. 1419 01:27:53,159 --> 01:27:54,840 Hey! 1420 01:28:02,640 --> 01:28:04,079 Ay anne! 1421 01:28:10,760 --> 01:28:13,920 -Hayt! -Ah! Ay! 1422 01:28:15,119 --> 01:28:18,199 İmdat! Üzerimde kıllı bir ayı var! 1423 01:28:18,279 --> 01:28:20,479 -Anne. -Ay! Ölüyorum. 1424 01:28:20,560 --> 01:28:22,960 -Nefes ala-- -Anne! 1425 01:28:23,039 --> 01:28:27,119 Ay! Bağırsaklarım çıktı. [inler] 1426 01:28:27,199 --> 01:28:30,640 Of! [acıyla inler] 1427 01:28:30,720 --> 01:28:32,239 Anne, bir şeyin yok değil mi? 1428 01:28:32,319 --> 01:28:34,960 [anne acıyla inler] 1429 01:28:35,039 --> 01:28:36,319 Bir şeyin var mı, teyze? 1430 01:28:36,399 --> 01:28:38,319 Kaburgalarım. 1431 01:28:39,520 --> 01:28:40,439 Hayvan! 1432 01:28:40,960 --> 01:28:43,520 Buradan geçilir mi? Yol mu burası!? 1433 01:28:44,199 --> 01:28:46,640 Sahilde millet güneşleniyor. Atla geçiyorsun! 1434 01:28:47,680 --> 01:28:48,960 Öküz! 1435 01:28:51,039 --> 01:28:52,319 La git! 1436 01:29:06,199 --> 01:29:09,640 -Recep ağabey. Süpersin. -Sağ ol. 1437 01:29:12,800 --> 01:29:14,000 [sürat teknesi sesi] 1438 01:29:14,079 --> 01:29:16,079 Ah! [bağırır] 1439 01:29:16,159 --> 01:29:18,159 [hareketli müzik başlar] 1440 01:29:19,840 --> 01:29:23,760 Lan oğlum, durun lan! Arka arka gidiyom! Durun! 1441 01:29:24,880 --> 01:29:26,880 Lan! Lan oğlum! Durun! 1442 01:29:26,960 --> 01:29:30,439 [anlaşılmayan bağrışmalar] Panik atağım var! 1443 01:29:30,520 --> 01:29:32,399 Bende panik atak var! 1444 01:29:33,960 --> 01:29:37,119 Allah! İmdat! 1445 01:29:37,199 --> 01:29:41,720 [anlaşılmayan bağrışmalar] Allah! 1446 01:29:43,560 --> 01:29:45,560 [kıkırdamalar] 1447 01:29:45,640 --> 01:29:47,439 [hareketli müzik biter] 1448 01:29:50,800 --> 01:29:51,920 Anne. 1449 01:29:52,359 --> 01:29:55,119 [ağlayarak] Ah, Sibel! 1450 01:29:55,800 --> 01:29:59,359 Bugün az daha öbür dünyaya göç ediyordum. 1451 01:29:59,439 --> 01:30:01,119 Anne saçmalama ya. 1452 01:30:01,199 --> 01:30:04,760 [iç çeker] Mürüvvetini görmeden ölüp, gidecektim. 1453 01:30:05,720 --> 01:30:11,560 Sibel, Ahmet'le evleneceksin, değil mi yavrum? Evleneceksin, değil mi? 1454 01:30:13,680 --> 01:30:15,800 Tamam, anne. Tamam. [ağlar] 1455 01:30:16,600 --> 01:30:19,920 -Ama bak söz vermiyorum. -Ne demek söz vermiyorum? 1456 01:30:20,399 --> 01:30:21,399 Uf! 1457 01:30:22,159 --> 01:30:25,720 Sibel, beni burada bırakıp, gitme. 1458 01:30:29,479 --> 01:30:32,039 Recep abi, misketlerde çok güzelmiş he. Al. 1459 01:30:32,119 --> 01:30:36,279 Sağ ol, Allah razı olsun senden. Bana bak deli oğlan. Şuna az votka doldur, bakam. 1460 01:30:36,359 --> 01:30:39,239 -Aman ağabey, sakatlık olmasın? -Bir şey olmaz. 1461 01:30:39,319 --> 01:30:43,319 Koy. Oh. Bak dipten dibe vuruyor, yeter. 1462 01:30:44,199 --> 01:30:45,079 Adama diyorum ki, 1463 01:30:45,159 --> 01:30:47,760 oğlum sen niye beni bayılttırıyorsun diyorum oralarda, ringolarda, 1464 01:30:47,840 --> 01:30:51,520 sefil ediyorsun, bana denizi beton etkisi yaptırtıyorsun diyorum. 1465 01:30:51,600 --> 01:30:53,680 "Ağabey, ben seni zevk alıyorsun zannediyordum" diyor. 1466 01:30:53,760 --> 01:30:57,399 Ben de panik atak var. Ben öyle her şeye gelemem. 1467 01:30:57,479 --> 01:30:59,279 Adam olun dedim! "Doğru, ağabey, diyorsun." 1468 01:30:59,359 --> 01:31:02,279 Seni dedim vallahi karada yakalarsam, ringoya çeviririm dedim. 1469 01:31:02,359 --> 01:31:04,960 Seni dedim yaparım o simit gibi, kendin dolaşırsın ortada dedim. 1470 01:31:05,039 --> 01:31:07,279 Böyle bir korktu. Değil mi la turist? 1471 01:31:07,359 --> 01:31:09,359 Sorry, I don't understand. 1472 01:31:10,199 --> 01:31:12,720 [güler] Abi vallahi suda top gibi sektin he. 1473 01:31:13,479 --> 01:31:15,800 Bak. Oldu mu şimdi bu laf, bu? 1474 01:31:16,520 --> 01:31:18,279 Oldu mu şimdi bu laf, bu? 1475 01:31:18,359 --> 01:31:21,079 Beni neden kırıyorsun? Bana sen neden top diyorsun? Top ne demek lan? 1476 01:31:22,119 --> 01:31:23,720 Adamı neden sinirlendiriyorsun? 1477 01:31:25,359 --> 01:31:26,680 Değil mi lan? 1478 01:31:26,760 --> 01:31:28,399 [turist güler] 1479 01:31:28,479 --> 01:31:32,479 Sana var ya buradan bir geçireceğim sana, hayat boyu güldüreceğim seni ha. 1480 01:31:32,560 --> 01:31:34,960 Bu ne bu? Denyo mu bu, dangalak mı bu, anlamadım ki ben. 1481 01:31:35,039 --> 01:31:38,439 Bir şey söylüyorum, birinde gülüyor, birinde garip garip hareketler. 1482 01:31:38,520 --> 01:31:39,680 Alman pornocu kılıklı ya. 1483 01:31:39,760 --> 01:31:41,680 Ağabey bu serum sende çok güzel durdu he. 1484 01:31:41,760 --> 01:31:44,680 O kim la? Sibel değil mi o bak bakalım? 1485 01:31:44,760 --> 01:31:46,199 Evet abi, Sibel yenge o. 1486 01:31:46,279 --> 01:31:48,239 -al şunu, tut bakalım. -Ne yapayım abi ben bunu? 1487 01:31:50,279 --> 01:31:51,600 -Ama abi... -Sen devam et. 1488 01:32:04,520 --> 01:32:05,720 Selamın Aleyküm. 1489 01:32:07,680 --> 01:32:08,600 Selam. 1490 01:32:09,560 --> 01:32:11,039 Ne oldu, neyin var senin ya? 1491 01:32:12,760 --> 01:32:14,359 Yok bir şey Recep. Boş ver. 1492 01:32:14,439 --> 01:32:16,319 Anan gile mi bir şey oldu, yoksa? 1493 01:32:16,399 --> 01:32:19,239 Tedaviyi mi kabul etmedi? Yoğun bakımda mı kendisi? Nerede, ne oldu? 1494 01:32:19,680 --> 01:32:21,920 Yok, annem iyi de. Ben kötüyüm. 1495 01:32:23,960 --> 01:32:26,279 -Neyin var? -Boş ver. 1496 01:32:29,319 --> 01:32:31,960 -Sana bir hikâye anlatayım mı? -Anlat. 1497 01:32:32,399 --> 01:32:35,000 Bir gün bir palyaço varmış, bütün ağlayanları güldürürmüş. 1498 01:32:35,079 --> 01:32:37,600 Bir gün bir adam yoğun ağlama teşhisiyle doktora başvurmuş. 1499 01:32:37,680 --> 01:32:39,800 Doktor da demiş ki: "Git o palyaçoyu bul, o seni güldürür." 1500 01:32:39,880 --> 01:32:41,239 O da demiş ki: "O da benim." 1501 01:32:42,439 --> 01:32:44,199 Ya, ne alâkası var Recep? 1502 01:32:44,800 --> 01:32:47,479 Ben de anlamadım zaten ne alâkası olduğunu ya. 1503 01:32:47,560 --> 01:32:50,279 Hiç de sevmem, o sıçtığımın palyaçolarını, biliyor musun? 1504 01:32:51,439 --> 01:32:53,600 Bir gün It diye bir film vardı, hatırlar mısın? 1505 01:32:53,680 --> 01:32:57,159 [ince sesle] "Oh, wow, I am it." filan gibi de garip garip. 1506 01:33:06,640 --> 01:33:09,039 Recep, ben sana bir şey söyleyeceğim. 1507 01:33:09,960 --> 01:33:11,239 Ben nişanlıyım. 1508 01:33:12,239 --> 01:33:14,239 [misket sesleri] 1509 01:33:16,199 --> 01:33:18,720 -Nişanlı mısın? -Evet, nişanlıyım. 1510 01:33:19,680 --> 01:33:20,960 Evlenecen yani sen? 1511 01:33:24,359 --> 01:33:26,680 -Hani aileler çocukları için... -Tamam Sibel. 1512 01:33:27,279 --> 01:33:28,960 -Ama annem istiyor... -Sus Sibel. 1513 01:33:29,039 --> 01:33:30,640 -Recep ben-- -Sibel, konuşma lütfen. 1514 01:33:30,720 --> 01:33:34,520 -Ama-- -Cap cıp cap cıp... 1515 01:33:34,600 --> 01:33:36,560 -Ama Recep... -Konuşma lan! 1516 01:33:37,359 --> 01:33:38,520 [iç çeker] 1517 01:33:53,359 --> 01:33:58,760 [uzun hava] Merdivana ah 1518 01:33:58,840 --> 01:34:04,560 Merdivana dayadım sırtımı gene bugün 1519 01:34:07,119 --> 01:34:14,119 Gene bugün merdivana 1520 01:34:19,560 --> 01:34:24,560 Bir zamanlar 1521 01:34:24,640 --> 01:34:30,439 Halım vaktım yerindeydi 1522 01:34:31,920 --> 01:34:35,840 Vallaha şimdi 1523 01:34:35,920 --> 01:34:42,199 Ne sağımda ne solumda ey 1524 01:34:46,000 --> 01:34:47,760 [iç çeker] 1525 01:34:47,840 --> 01:34:49,000 Ne oldu be Recep abi? 1526 01:34:50,199 --> 01:34:52,359 -Canımı sıkıyorlar ya. -Kim? 1527 01:34:53,119 --> 01:34:54,000 İnsanlar. 1528 01:34:55,479 --> 01:34:58,159 Abuk sabuk konuşuyorlar. Kafamı bozuyorlar ondan sonra. 1529 01:34:59,239 --> 01:35:00,479 Sinirimi bozuyorlar. 1530 01:35:02,159 --> 01:35:04,399 Hiçbir şeyim rayında gitmiyor ya. 1531 01:35:04,479 --> 01:35:06,119 Ne yaptım? Birine beddua mı ettim? 1532 01:35:06,199 --> 01:35:08,439 Karşılığını mı alıyorum, dönüp bana mı geliyor? 1533 01:35:10,159 --> 01:35:11,720 Çözülür Recep abi, çözülür. 1534 01:35:11,800 --> 01:35:15,119 Çözülmez, oğlum. Benim hayatım öyle bir düğümlenmiş ki, 1535 01:35:15,960 --> 01:35:17,720 çözülmez. 1536 01:35:21,800 --> 01:35:23,079 [iç çeker] 1537 01:35:24,159 --> 01:35:27,960 Biraz daha böyle oturursak testosterondan soğuğu yiyeceğiz. 1538 01:35:28,039 --> 01:35:30,199 Ondan sonra çocuğumuz da olmayacak, tam olacak he. 1539 01:35:30,279 --> 01:35:36,159 [karşılıklı gülüşürler] 1540 01:35:42,119 --> 01:35:45,600 Ben artık gidiyorum koçum. Yolcu yolunda gerek. 1541 01:35:46,119 --> 01:35:48,159 Allah'a emanet olun, tamam mı? 1542 01:35:48,239 --> 01:35:51,079 O yavşak müdüre de kendinizi hasta ettirmeyin, tamam mı koçum? 1543 01:35:51,159 --> 01:35:54,000 -Tamam abi. -Arkanızda koskocaman Recep İvedik var. 1544 01:35:54,079 --> 01:35:55,680 -Tamam mı? -Tamam abi. 1545 01:35:55,760 --> 01:35:57,960 Keşke bu kadar erken gitmeseydin be abi. 1546 01:35:58,039 --> 01:35:59,760 Şimdi buralar hiç sensiz çekilmeyecek. 1547 01:36:00,640 --> 01:36:03,720 Ben de onun farkındayım da, gitmem gerekiyor. 1548 01:36:03,800 --> 01:36:05,720 Artık buraların benim için bir anlamı kalmadı. 1549 01:36:07,880 --> 01:36:11,079 -Yalnız senden son bir şey isteyeceğim. -Buyur abi. 1550 01:36:12,520 --> 01:36:13,520 [misket sesi] 1551 01:36:13,600 --> 01:36:16,520 Bunları Sibel hanıma ver. Her ne olursa olsun 1552 01:36:16,600 --> 01:36:18,479 bunları Sibel hanıma ulaştır. Tamam mı koçum? 1553 01:36:18,560 --> 01:36:22,159 Sen merak etme abi. Bunlar da senin abi. 1554 01:36:23,199 --> 01:36:25,279 -Her şeyi koydun mu buna bakayım? -Hepsini koydum abi. 1555 01:36:25,359 --> 01:36:27,359 Mayo, gömlek, terlik. Tamamdır. 1556 01:36:28,479 --> 01:36:29,800 Gel seni bir kucaklayayım. 1557 01:36:31,920 --> 01:36:33,920 [vurma sesleri] Recep abi, ah! 1558 01:36:34,000 --> 01:36:38,119 Aman aman! Recep abi! [inler] Allah! Recep abi! 1559 01:36:38,199 --> 01:36:39,920 -Şu müdürün arabası mı? -Evet abi. 1560 01:36:40,000 --> 01:36:41,239 -He? -Hı hı. 1561 01:36:41,319 --> 01:36:43,359 -Aç bakalım şunun kaputunu. -Abi şimdi gider ayak-- 1562 01:36:43,439 --> 01:36:46,720 Aç bakalım aç. Gider ayağına başlatma şimdi gider ayağına. Aç. 1563 01:36:48,720 --> 01:36:50,000 [kaporta açılma sesi] 1564 01:37:19,800 --> 01:37:20,960 [otobüs çalışır] 1565 01:37:23,039 --> 01:37:25,039 [duygusal müzik başlar] 1566 01:37:50,439 --> 01:37:51,880 [duygusal müzik biter] 1567 01:37:51,960 --> 01:37:54,159 Nasıl benim akümü alıp, gider bu adam? 1568 01:37:55,000 --> 01:37:57,239 Nasıl benim akümü alıp, gider o adam? 1569 01:37:57,960 --> 01:38:01,520 -Ama efendim, ben vallahi-- -Sus! Bir de cevap verme bana! 1570 01:38:04,279 --> 01:38:07,840 Bu ne dikkatsizlik, bu ne aymazlık, bu ne terbiyesizlik? 1571 01:38:07,920 --> 01:38:11,079 Ben sana bu adamı sürekli takip edeceksin demedim mi? 1572 01:38:12,960 --> 01:38:16,399 Senin bütün izinlerini siliyorum. Göreceksin, bütün izinlerini kaldırıyorum! 1573 01:38:16,479 --> 01:38:17,880 Yok bundan sonra sana izin mizin! 1574 01:38:17,960 --> 01:38:21,960 Ya sıçarım lan aküne! Sahip çıksaydın o zaman bir aküye! Allah Allah ya! 1575 01:38:22,039 --> 01:38:24,800 -Kovuyorum ulan seni! -Hassiktir lan! Ben zaten istifa ettim! 1576 01:38:24,880 --> 01:38:26,880 [hareketli müzik başlar] 1577 01:38:26,960 --> 01:38:28,960 [anlaşılmayan sesler çıkarır] 1578 01:38:29,039 --> 01:38:31,760 Sibel hanımlar gittiler mi? Nereye gittiler? Söylediler mi? 1579 01:38:31,840 --> 01:38:34,319 Biraz önce çıktılar. Havaalanına gideceklerdi. 1580 01:38:47,520 --> 01:38:48,960 [havaalanı anonsu] 1581 01:39:01,439 --> 01:39:04,760 [bağırır] Sibel hanım! Durun! 1582 01:39:06,319 --> 01:39:08,319 [hareketli müzik durur] 1583 01:39:08,399 --> 01:39:09,399 Ne oldu? 1584 01:39:10,239 --> 01:39:12,880 Recep abi bunları size vermemi istedi. 1585 01:39:12,960 --> 01:39:15,119 [misket sesleri] 1586 01:39:17,439 --> 01:39:19,439 [duygusal müzik başlar] 1587 01:39:38,600 --> 01:39:40,359 Sibel. 1588 01:39:42,199 --> 01:39:43,479 Recep. 1589 01:39:43,560 --> 01:39:44,880 [duygusal müzik biter] 1590 01:39:47,479 --> 01:39:48,720 [hareketli müzik başlar] 1591 01:39:59,119 --> 01:40:01,079 Salih ağabey, sen Facebook'a üye misin? 1592 01:40:01,159 --> 01:40:02,760 Değilim ama iyi bir şeyse olabilirim. 1593 01:40:02,840 --> 01:40:05,720 Boş ver, hiç bulaşma. Zaten artık çok amele kaynıyor. 1594 01:40:05,800 --> 01:40:07,199 Ben de çıkmayı düşünüyom. 1595 01:40:11,119 --> 01:40:15,079 Yukarı, yukarı. Biraz sola. Yap biraz sol, yap. 1596 01:40:15,760 --> 01:40:18,000 -Böyle iyi mi abi? -Süper, on numara oldu. [güler] 1597 01:40:26,560 --> 01:40:27,840 Oto sanayi, lütfen. 1598 01:40:29,760 --> 01:40:35,119 Gidelim, koçum. Sanayiye gidelim, [vurgulayarak] ormana gidelim. 1599 01:40:36,960 --> 01:40:39,439 Aferin oğlum. Aşağıya. [kadın bağırır] 1600 01:40:39,520 --> 01:40:42,680 Aşağıya, aşağıya ulan. [kadın bağırır] 1601 01:40:42,760 --> 01:40:44,640 -Ne yapıyorsunuz lan burada? -Vur! 1602 01:40:45,279 --> 01:40:48,439 Komutanım, vallahi billahi biz burada sanat filmi çekiyoruz. 1603 01:40:48,520 --> 01:40:51,720 -Yerim lan sanatını, yerim ulan. -Vallahi Türk filmi bu ya! 1604 01:40:53,520 --> 01:40:55,640 Benim hayatta iki tane zaafım var. 1605 01:40:56,279 --> 01:41:00,039 Biri içki, biri kadın. İki tane. 1606 01:41:00,119 --> 01:41:02,079 -Ben hiç anlamadım seni. -Hiç kadın yok hayatında, nasıl oluyor? 1607 01:41:02,159 --> 01:41:05,079 -Hem kadın yok, hem zaafın oluyor? -İşte o yüzden zaafım var. 1608 01:41:05,159 --> 01:41:07,359 Kadın olmadığı için kadına zaafım var. 1609 01:41:18,640 --> 01:41:20,960 Şu an direksiyondayım Altı gündür yoldayım 1610 01:41:21,039 --> 01:41:23,840 Önümdeki hız kesince Gaza bastım soldayım 1611 01:41:23,920 --> 01:41:26,479 Bana seçenek sunma A mı, B mi yok öyle 1612 01:41:26,560 --> 01:41:28,680 Benim işim kestirme Bildiğin varsa söyle 1613 01:41:28,760 --> 01:41:32,000 Agresifim, kompleksliyim 1614 01:41:32,079 --> 01:41:34,079 Agresifim 1615 01:41:34,159 --> 01:41:36,000 Agresifim, kompleksliyim 1616 01:41:36,079 --> 01:41:38,000 Kompleksliyim 1617 01:41:38,079 --> 01:41:39,279 [müzik biter]