1 00:00:10,410 --> 00:00:15,246 You may speak to me, half-breed vermin. 2 00:00:15,315 --> 00:00:17,079 Gratitude, Master. 3 00:00:17,150 --> 00:00:20,882 For months now, someone has been leaking the details 4 00:00:20,954 --> 00:00:24,322 of our secret operations to the authorities. 5 00:00:24,391 --> 00:00:26,986 I have new information of interest. 6 00:00:27,060 --> 00:00:30,053 We have found the source of the leak. 7 00:00:31,231 --> 00:00:33,666 His name is Max Tennyson. 8 00:00:33,734 --> 00:00:36,067 We've had trouble with him before. 9 00:00:36,136 --> 00:00:39,504 Then let this be the final time he troubles us. 10 00:00:39,573 --> 00:00:42,566 Destroy him. 11 00:01:34,611 --> 00:01:36,910 Pass it to me! Pass it to me! 12 00:01:39,817 --> 00:01:41,581 Come on! I'm open! 13 00:02:02,806 --> 00:02:03,796 Whoa! 14 00:02:03,874 --> 00:02:05,866 All right, Ben! 15 00:02:05,943 --> 00:02:08,572 Way to go! 16 00:02:26,497 --> 00:02:29,160 Oh, um, I wasn't showing off. 17 00:02:29,233 --> 00:02:32,294 I mean, I am going to show it to my grandpa. 18 00:02:32,369 --> 00:02:34,964 I guess that is sort of showing off. 19 00:02:37,307 --> 00:02:39,367 Ben Tennyson. Hi. 20 00:02:39,443 --> 00:02:40,638 Julie. 21 00:02:40,711 --> 00:02:41,940 I know who you are. 22 00:02:42,012 --> 00:02:42,843 Great game. 23 00:02:42,913 --> 00:02:43,778 Thanks. 24 00:02:43,847 --> 00:02:46,282 I really do have to go, though. 25 00:02:46,350 --> 00:02:47,682 See you tomorrow? 26 00:02:47,751 --> 00:02:49,879 Okay. 27 00:02:52,322 --> 00:02:53,415 Bye! 28 00:03:19,216 --> 00:03:20,707 Grandpa Max? 29 00:03:20,784 --> 00:03:22,776 Open up. It's me. 30 00:03:36,800 --> 00:03:38,792 Hello? Grandpa? 31 00:03:40,804 --> 00:03:42,864 What happened in here? 32 00:04:00,123 --> 00:04:01,386 Ha! 33 00:04:01,458 --> 00:04:04,451 Oh, man. 34 00:04:30,053 --> 00:04:31,419 Peekaboo! 35 00:04:38,328 --> 00:04:41,127 That thing was looking for something, grandpa... 36 00:04:41,198 --> 00:04:42,598 But what? 37 00:04:56,046 --> 00:04:57,309 Hello, Ben. 38 00:04:57,381 --> 00:04:58,872 Grandpa! What's -- 39 00:04:58,949 --> 00:05:01,418 I left this recording where I knew only you would find it. 40 00:05:01,485 --> 00:05:02,817 I'm in a bit of a situation, 41 00:05:02,886 --> 00:05:04,752 but it's nothing I can't handle -- 42 00:05:04,821 --> 00:05:06,881 certainly nothing for you to worry about. 43 00:05:06,957 --> 00:05:09,859 There's renewed alien activity on Earth. 44 00:05:09,927 --> 00:05:11,122 I'm investigating. 45 00:05:12,563 --> 00:05:16,000 Oh, don't worry about the Omnitrix, either. 46 00:05:16,066 --> 00:05:18,194 I have it, and it's completely safe. 47 00:05:18,268 --> 00:05:20,396 They'll never get their hands on it. 48 00:05:20,470 --> 00:05:22,632 Say hello to your cousin Gwen for me. 49 00:05:22,706 --> 00:05:23,605 Love you. 50 00:05:23,674 --> 00:05:25,575 Max out. 51 00:05:25,642 --> 00:05:28,305 You've got the Omnitrix? 52 00:05:34,484 --> 00:05:36,578 Ben, don't run in the house! 53 00:05:36,653 --> 00:05:38,315 Sorry, mom! 54 00:05:38,388 --> 00:05:41,381 He says he's got the Omnitrix. 55 00:05:42,292 --> 00:05:45,194 I know it's in here somewhere. 56 00:05:47,965 --> 00:05:52,403 What are you trying to tell me, grandpa? 57 00:06:04,214 --> 00:06:05,182 Hajame! 58 00:06:05,248 --> 00:06:06,409 Fight! 59 00:06:06,483 --> 00:06:08,349 Hey-yah! 60 00:06:08,418 --> 00:06:10,512 Ha! 61 00:06:11,221 --> 00:06:13,281 Point -- victory. 62 00:06:23,567 --> 00:06:26,127 So how's my favorite cousin? 63 00:06:29,206 --> 00:06:30,435 Ben! 64 00:06:30,507 --> 00:06:31,998 Still undefeated. 65 00:06:32,075 --> 00:06:35,045 Compliments -- means you want something. 66 00:06:35,112 --> 00:06:36,580 I got a problem. 67 00:06:36,647 --> 00:06:37,580 I need advice. 68 00:06:37,648 --> 00:06:40,641 Okay, soon as I change. 69 00:06:59,236 --> 00:07:00,067 Huh? 70 00:07:00,137 --> 00:07:02,663 Well, that's attractive. 71 00:07:02,739 --> 00:07:04,867 What? I'm awake. What? 72 00:07:04,941 --> 00:07:07,467 You needed help? 73 00:07:07,544 --> 00:07:08,876 I need advice. 74 00:07:12,582 --> 00:07:16,110 Oh, don't worry about the Omnitrix, either. 75 00:07:16,186 --> 00:07:18,052 I have it, and it's completely safe. 76 00:07:18,121 --> 00:07:19,953 They'll never get their hands on it. 77 00:07:20,023 --> 00:07:22,322 Say hello to your cousin Gwen for me. 78 00:07:22,392 --> 00:07:23,257 Love you. 79 00:07:23,326 --> 00:07:25,625 Max out. 80 00:07:25,696 --> 00:07:27,255 Grandpa doesn't have the Omnitrix. 81 00:07:27,330 --> 00:07:28,298 You do. 82 00:07:28,365 --> 00:07:29,230 Yeah. 83 00:07:29,299 --> 00:07:31,097 He's sending me some kind of message. 84 00:07:31,168 --> 00:07:33,137 I think he wants me to put it on again. 85 00:07:33,203 --> 00:07:35,502 He always said that was your choice. 86 00:07:35,572 --> 00:07:37,302 You don't have to do it if you don't want to. 87 00:07:37,374 --> 00:07:39,240 I used to love the Omnitrix. 88 00:07:39,309 --> 00:07:40,436 It made me feel special. 89 00:07:40,510 --> 00:07:41,910 You know what? 90 00:07:41,978 --> 00:07:44,311 It wasn't the watch that was special. 91 00:07:44,381 --> 00:07:45,508 It was you. 92 00:07:48,385 --> 00:07:50,650 And you earned the chance to have a normal life. 93 00:07:50,721 --> 00:07:51,882 You put that thing back on, 94 00:07:51,955 --> 00:07:53,856 and that's pretty much it for normal. 95 00:07:53,924 --> 00:07:56,393 But if grandpa needs my help... 96 00:07:56,460 --> 00:07:58,088 He said he didn't. 97 00:07:58,161 --> 00:07:59,652 Anyway, remember how much trouble 98 00:07:59,730 --> 00:08:01,756 we had getting it off the last time? 99 00:08:01,832 --> 00:08:04,427 The Omnitrix ain't yours. 100 00:08:09,306 --> 00:08:10,296 Give it up! 101 00:08:10,373 --> 00:08:11,363 No way! 102 00:08:21,752 --> 00:08:24,551 Give it to me -- now. 103 00:08:24,621 --> 00:08:25,884 Or what? 104 00:08:25,956 --> 00:08:28,858 Or...this! 105 00:08:30,193 --> 00:08:32,822 Oh, that's so creepy. 106 00:08:38,735 --> 00:08:41,227 Don't make me use it on you. 107 00:08:41,304 --> 00:08:42,932 Who's making? 108 00:08:43,006 --> 00:08:45,874 Not fish face here, that's for sure. 109 00:08:57,887 --> 00:08:59,788 You're getting really good at that stuff. 110 00:08:59,856 --> 00:09:00,983 Thanks. 111 00:09:01,057 --> 00:09:02,650 I want some answers right now. 112 00:09:02,725 --> 00:09:03,556 Otherwise -- 113 00:09:03,626 --> 00:09:04,525 Yeah? 114 00:09:04,594 --> 00:09:06,563 I don't know. I'll overfeed you. 115 00:09:06,629 --> 00:09:09,064 Do I look like somebody to joke with? 116 00:09:09,132 --> 00:09:11,465 I'm a duly deputized agent of the Plumbers, 117 00:09:11,534 --> 00:09:13,628 an intergalactic law-enforcement organization. 118 00:09:13,703 --> 00:09:15,763 I know what they are. 119 00:09:15,838 --> 00:09:17,704 My Grandpa Max used to be a Plumber. 120 00:09:17,774 --> 00:09:20,141 Max Tennyson? 121 00:09:20,210 --> 00:09:23,009 He was helping me on a case when he went missing. 122 00:09:23,079 --> 00:09:24,775 We're looking for him. 123 00:09:24,847 --> 00:09:25,906 Wait. 124 00:09:25,982 --> 00:09:27,280 He's your grandfather? 125 00:09:27,350 --> 00:09:29,910 You're the legendary Ben Tennyson? 126 00:09:29,986 --> 00:09:30,919 Guess so. 127 00:09:30,987 --> 00:09:33,354 I thought you were just some kid 128 00:09:33,423 --> 00:09:34,948 who snatched it from the Rust Bucket. 129 00:09:35,024 --> 00:09:36,788 Guess I owe you an apology. 130 00:09:36,859 --> 00:09:37,827 If you get me out of this thing, 131 00:09:37,894 --> 00:09:41,023 maybe we can find your granddad together. 132 00:09:48,338 --> 00:09:51,331 Are you sure? 133 00:09:58,481 --> 00:09:59,949 I'm sure. 134 00:10:10,093 --> 00:10:12,085 So, what are we doing here? 135 00:10:12,161 --> 00:10:13,288 Stakeout. 136 00:10:13,363 --> 00:10:15,628 According to a tip from your grandfather, 137 00:10:15,698 --> 00:10:17,963 the Forever Knights, a group of criminals who -- 138 00:10:18,034 --> 00:10:20,265 Trade in alien technology. Yeah, I know. 139 00:10:20,336 --> 00:10:21,804 I've run up against them before. 140 00:10:21,871 --> 00:10:24,033 They're supposed to show up here tonight 141 00:10:24,107 --> 00:10:25,973 to receive a shipment of illegal alien tech. 142 00:10:26,042 --> 00:10:27,772 Who do they get it from? 143 00:10:27,844 --> 00:10:28,868 Don't know. 144 00:10:28,945 --> 00:10:31,710 Max was going to tell me, but then he disappeared. 145 00:10:31,781 --> 00:10:33,477 Someone's coming. 146 00:10:51,634 --> 00:10:52,863 That's Kevin! 147 00:10:52,935 --> 00:10:54,335 You know him? 148 00:10:54,404 --> 00:10:56,771 Kevin Levin -- he's got superpowers. 149 00:10:56,839 --> 00:10:59,172 I fought him all the time when we were kids. 150 00:10:59,242 --> 00:11:00,972 He ended up trapped in the Null Void, 151 00:11:01,044 --> 00:11:02,910 kind of an extra-dimensional jail. 152 00:11:07,750 --> 00:11:09,013 Money's here. 153 00:11:15,024 --> 00:11:17,186 Well, he's brokering the deal. 154 00:11:17,260 --> 00:11:18,387 Why not? 155 00:11:18,461 --> 00:11:21,454 You said it was illegal. 156 00:11:26,202 --> 00:11:30,697 As promised, four dozen factory-new laser lances. 157 00:11:30,773 --> 00:11:35,837 Ether-point energy module, antenna-focus emitter... 158 00:11:35,912 --> 00:11:39,178 it's good for 35 minutes of continuous fire 159 00:11:39,248 --> 00:11:40,272 at.06 terrawatts. 160 00:11:40,350 --> 00:11:43,343 Is that good? 161 00:11:47,857 --> 00:11:50,122 You tell me. 162 00:11:50,193 --> 00:11:53,186 Those lances are level-5 technology! 163 00:11:53,262 --> 00:11:55,026 Planet Earth has only level 2! 164 00:11:55,098 --> 00:11:59,194 Hey, what happened to the whisper? 165 00:12:05,842 --> 00:12:07,970 Hands above your heads, air breathers. 166 00:12:08,044 --> 00:12:11,071 By authority of the Plumbers, you're all busted. 167 00:12:19,689 --> 00:12:22,249 Oh, that's so creepy. 168 00:12:22,325 --> 00:12:23,315 Isn't it? 169 00:12:27,363 --> 00:12:31,892 Back off! 170 00:12:34,270 --> 00:12:35,533 What now? 171 00:12:35,605 --> 00:12:37,130 Standoff. 172 00:12:37,206 --> 00:12:39,402 Um, I don't think so. 173 00:12:39,475 --> 00:12:42,468 The other guys are behind us. 174 00:12:54,590 --> 00:12:57,617 We are toast. 175 00:12:57,693 --> 00:13:00,356 No, we're not. 176 00:13:00,430 --> 00:13:02,865 It's hero time! 177 00:13:07,170 --> 00:13:08,900 Ben! 178 00:13:08,971 --> 00:13:11,839 Watch! 179 00:13:22,685 --> 00:13:24,483 Ben, seriously. 180 00:13:24,554 --> 00:13:27,046 This is a really bad time for a reboot. 181 00:13:34,813 --> 00:13:36,179 I got nothing. 182 00:13:36,248 --> 00:13:39,241 Maybe I do. 183 00:13:59,704 --> 00:14:02,697 Come on! Come on! 184 00:14:59,264 --> 00:15:02,257 It never did that before. 185 00:15:06,338 --> 00:15:08,307 I don't recognize any of these guys, 186 00:15:08,373 --> 00:15:09,773 although under the circumstances, 187 00:15:09,841 --> 00:15:14,279 this one looks pretty good. 188 00:15:26,157 --> 00:15:29,321 Swampfire! 189 00:15:29,394 --> 00:15:31,488 Ew, what's that smell? 190 00:15:32,464 --> 00:15:35,332 Is that me? 191 00:15:36,868 --> 00:15:41,568 Get away from my friends! 192 00:15:58,156 --> 00:16:00,489 I forgot how much fun this is. 193 00:16:02,561 --> 00:16:03,756 Cut it out. 194 00:16:03,828 --> 00:16:06,821 That tickles. 195 00:16:09,734 --> 00:16:11,134 Hey! 196 00:16:17,475 --> 00:16:22,038 You guys are in so much trouble. 197 00:16:28,620 --> 00:16:29,815 Hey, Tennyson. 198 00:16:29,888 --> 00:16:31,413 What do you want? 199 00:16:31,489 --> 00:16:32,513 Let's see. 200 00:16:32,591 --> 00:16:35,083 You trap me in the null void for all those years. 201 00:16:35,160 --> 00:16:36,924 You did that to yourself. 202 00:16:36,995 --> 00:16:39,362 And you've ruined my deal today. 203 00:16:39,431 --> 00:16:41,696 I'm thinking I want revenge. 204 00:16:41,766 --> 00:16:45,134 The good news is, since I can absorb anything, 205 00:16:45,203 --> 00:16:49,664 I've got more than enough power to take it. 206 00:16:49,741 --> 00:16:54,975 That's new. 207 00:17:26,678 --> 00:17:31,480 And that's what happens when you mess with me. 208 00:17:33,618 --> 00:17:35,280 Hey! What? 209 00:17:35,353 --> 00:17:38,084 Peekaboo! 210 00:18:17,062 --> 00:18:20,089 Energy cuffs -- you can't escape. 211 00:18:20,165 --> 00:18:22,066 Ain't nothing there to absorb. 212 00:18:22,133 --> 00:18:25,831 You still got some of that stuff in your hair. 213 00:18:25,904 --> 00:18:28,703 Other side. 214 00:18:28,773 --> 00:18:31,208 Ew! 215 00:18:31,276 --> 00:18:34,110 Time we had a talk, tough guy. 216 00:18:34,179 --> 00:18:37,377 These weapons run on ether-point energy cells, 217 00:18:37,449 --> 00:18:40,419 a dangerous technology way too advanced for humans. 218 00:18:40,485 --> 00:18:42,283 They shouldn't even be on this planet. 219 00:18:42,353 --> 00:18:43,321 So? 220 00:18:43,388 --> 00:18:44,879 How's that my problem? 221 00:18:44,956 --> 00:18:46,117 While we were fighting, 222 00:18:46,191 --> 00:18:48,353 the Forever Knights got away with a crate full of them. 223 00:18:48,426 --> 00:18:49,985 You set up the deal. 224 00:18:50,061 --> 00:18:53,463 You're going to tell me where they are. 225 00:18:53,531 --> 00:18:56,831 Kevin, people could be hurt. 226 00:18:56,901 --> 00:18:59,894 You're in a lot of trouble, son. 227 00:18:59,971 --> 00:19:02,372 I'm giving you a chance to help yourself here. 228 00:19:02,440 --> 00:19:04,204 You don't have to convince me. 229 00:19:04,275 --> 00:19:06,972 Those guys ran off before I got paid. 230 00:19:07,045 --> 00:19:10,482 I'm happy to help find those deadbeats. 231 00:19:15,487 --> 00:19:17,786 I still think I should drive. 232 00:19:17,856 --> 00:19:19,984 Nobody drives the car but me. 233 00:19:20,058 --> 00:19:21,959 You were telling us about the aliens. 234 00:19:22,026 --> 00:19:23,016 I don't know 235 00:19:23,094 --> 00:19:24,790 anything about the ones we fought today. 236 00:19:24,863 --> 00:19:26,559 Never met that kind before. 237 00:19:26,631 --> 00:19:28,099 I don't see them in here -- 238 00:19:28,166 --> 00:19:30,829 not that I know how to work this thing anymore. 239 00:19:30,902 --> 00:19:33,394 Maybe after you get your license, pee-wee. 240 00:19:33,471 --> 00:19:34,939 Who won our fight again? 241 00:19:35,006 --> 00:19:35,996 Oh, I remember -- me! 242 00:19:36,074 --> 00:19:38,566 There's been a lot of alien activity on Earth lately. 243 00:19:38,643 --> 00:19:40,043 Don't know why. 244 00:19:40,111 --> 00:19:42,205 Your grandfather thought maybe the weapons deal 245 00:19:42,280 --> 00:19:44,613 would lead us to whatever's causing all the interest. 246 00:19:44,682 --> 00:19:46,310 Now he's missing. 247 00:19:46,384 --> 00:19:48,717 Knowing Grandpa Max, he's probably at a restaurant 248 00:19:48,787 --> 00:19:50,688 enjoying a roasted cockroach salad. 249 00:19:50,755 --> 00:19:53,520 It's a wonder that all that weird food didn't kill him. 250 00:19:53,591 --> 00:19:56,322 He's not dead! Stop making jokes about him! 251 00:19:59,030 --> 00:20:01,056 Don't talk to her like that. 252 00:20:01,132 --> 00:20:05,627 I'll talk to her any way I -- 253 00:20:05,703 --> 00:20:07,763 You're right. 254 00:20:07,839 --> 00:20:09,933 I'm sorry, Gwen. 255 00:20:10,008 --> 00:20:12,136 I know you're worried about grandpa. 256 00:20:12,210 --> 00:20:14,372 I just wish he were here. 257 00:20:14,445 --> 00:20:16,004 He would know what to do. 258 00:20:16,080 --> 00:20:17,480 He always knows what to do. 259 00:20:17,549 --> 00:20:18,983 Well, he ain't. 260 00:20:19,050 --> 00:20:20,916 You're the one with the Omnitrix. 261 00:20:20,985 --> 00:20:21,975 You're going to have to figure out 262 00:20:22,053 --> 00:20:27,014 how to get things done on your own. 263 00:20:39,537 --> 00:20:40,561 This is it. 264 00:20:44,542 --> 00:20:48,138 Subtle -- nobody would think to look for Knights in here. 265 00:20:48,213 --> 00:20:49,203 You didn't. 266 00:20:49,280 --> 00:20:50,646 How do we get in? 267 00:20:50,715 --> 00:20:52,911 Gwen? 268 00:21:18,877 --> 00:21:19,970 There's no one here. 269 00:21:20,044 --> 00:21:21,910 You sure this is the right place? 270 00:21:21,980 --> 00:21:23,209 There's a hidden door. 271 00:21:23,281 --> 00:21:24,715 Keep looking. 272 00:21:32,390 --> 00:21:36,191 Maybe you should have brought a shopping cart. 273 00:21:39,097 --> 00:21:42,090 I don't like the looks of this. 274 00:21:47,372 --> 00:21:51,002 Aah! 275 00:21:52,410 --> 00:21:53,571 Come on, man! 276 00:21:53,645 --> 00:21:54,613 What are you doing? 277 00:21:54,679 --> 00:21:56,011 Sorry. 278 00:21:56,080 --> 00:22:00,677 Guess I'm just a little... 279 00:22:00,752 --> 00:22:02,220 paranoid!