1 00:00:12,513 --> 00:00:14,641 RHOMBOID: [snoring ] 2 00:00:24,224 --> 00:00:26,318 [ beeping ] 3 00:00:28,428 --> 00:00:30,420 [alarm blaring ] 4 00:00:34,568 --> 00:00:35,558 Huh? 5 00:00:35,636 --> 00:00:36,626 Hmm? 6 00:00:36,904 --> 00:00:39,135 OCTAGON: Let me do all the talking here, Boid. 7 00:00:39,206 --> 00:00:40,834 Delicate situations such as these 8 00:00:40,908 --> 00:00:42,638 require a certain procedural acumen 9 00:00:42,709 --> 00:00:45,304 in which I happen to be well-versed. 10 00:00:45,379 --> 00:00:46,210 Uhh... 11 00:00:46,313 --> 00:00:48,077 Just be cool, man. 12 00:00:48,148 --> 00:00:49,411 Be cool. 13 00:00:51,151 --> 00:00:53,143 [ blaring continues ] 14 00:00:53,220 --> 00:00:55,451 Evening, officer...or morning. 15 00:00:55,522 --> 00:00:57,923 Difficult concept to determine in space. 16 00:00:57,991 --> 00:00:59,619 Is there a problem? 17 00:01:05,465 --> 00:01:08,993 Now, can you see how one might construe 18 00:01:09,069 --> 00:01:12,164 that there reaction of yours as a tad bit excessive, 19 00:01:12,239 --> 00:01:14,435 if not wholly unnecessary? 20 00:01:14,508 --> 00:01:17,876 Oh, I'm just as sorry as I can be, Octagon. 21 00:01:17,945 --> 00:01:21,609 You know how much I like to blow stuff up good. 22 00:01:21,682 --> 00:01:22,650 That's true. 23 00:01:22,716 --> 00:01:25,652 You blow up stuff real good, Boid. 24 00:01:25,719 --> 00:01:29,178 And if my keen insight is correct, where we're going, 25 00:01:29,256 --> 00:01:34,923 you'll have ample and copious opportunity to blow up plenty more. 26 00:02:10,631 --> 00:02:14,033 [ insects chirping ] 27 00:02:14,101 --> 00:02:17,299 Ship. Ship. Ship. 28 00:02:22,609 --> 00:02:23,440 Attaboy. 29 00:02:23,510 --> 00:02:25,035 You're a natural. 30 00:02:27,414 --> 00:02:28,882 Now, think fast. 31 00:02:31,785 --> 00:02:33,549 Good boy, Ship. 32 00:02:34,688 --> 00:02:35,519 [shrieks ] 33 00:02:39,660 --> 00:02:41,595 [growls ] 34 00:02:44,131 --> 00:02:46,293 What do I keep telling you, Boid? 35 00:02:46,366 --> 00:02:50,963 If we destroy it, we won't get paid, and that would be... 36 00:02:53,040 --> 00:02:54,269 Bad. 37 00:02:54,341 --> 00:02:56,572 That is correct. 38 00:02:58,211 --> 00:03:02,649 There's no reason we can't do this all nice and civilized-like. 39 00:03:02,716 --> 00:03:05,845 After all, we gots the law on our side. 40 00:03:05,919 --> 00:03:07,319 The law? 41 00:03:07,387 --> 00:03:08,719 Are you Plumbers? 42 00:03:08,789 --> 00:03:10,087 No, ma'am. 43 00:03:10,157 --> 00:03:13,787 We're repo men -- Octagon and Rhomboid Vreedle. 44 00:03:15,429 --> 00:03:17,295 We're the Vreedle brothers, ma'am, 45 00:03:17,364 --> 00:03:20,391 providing quality service for all repossession needs 46 00:03:20,467 --> 00:03:21,867 throughout the galaxy. 47 00:03:21,935 --> 00:03:23,460 No questions asked. 48 00:03:23,537 --> 00:03:24,402 Mm-hmm. 49 00:03:24,471 --> 00:03:28,033 Because we're what you call "uncurious." 50 00:03:28,208 --> 00:03:30,439 We aims to be repossessing that there 51 00:03:30,510 --> 00:03:33,139 glob of galvanic mechamorph. 52 00:03:33,680 --> 00:03:35,945 - I don't understand. - Ship. 53 00:03:37,050 --> 00:03:39,542 OCTAGON: We have here a court order 54 00:03:39,619 --> 00:03:43,351 authorizing us to procure said glob in question. 55 00:03:43,423 --> 00:03:45,688 So hand it over. 56 00:03:45,759 --> 00:03:47,091 Thank you kindly. 57 00:03:47,627 --> 00:03:49,289 I can't read that. 58 00:03:49,362 --> 00:03:51,354 Yeah, neither can we. 59 00:03:51,431 --> 00:03:53,127 Be that as it may, 60 00:03:53,200 --> 00:03:55,726 we presently gots ourselves a paying job 61 00:03:55,802 --> 00:03:58,431 to complete here forthwith. 62 00:03:58,505 --> 00:04:00,531 Step away from the glob. 63 00:04:02,442 --> 00:04:03,410 Ship! 64 00:04:03,477 --> 00:04:04,945 No tanks or missiles. 65 00:04:05,011 --> 00:04:07,276 Don't want them to know how valuable you are. 66 00:04:08,048 --> 00:04:09,380 Stay away from him! 67 00:04:09,449 --> 00:04:10,508 He's my pet. 68 00:04:16,890 --> 00:04:19,792 She said, "stay away!" 69 00:04:20,227 --> 00:04:23,026 And I says, "blast the freak." 70 00:04:34,207 --> 00:04:37,143 Ben, this is my mom's garden! 71 00:04:37,210 --> 00:04:38,974 Uh, sorry. 72 00:04:39,045 --> 00:04:43,141 I'll wrap this up fast with Humongousaur. 73 00:04:48,889 --> 00:04:50,915 Echo Echo. 74 00:04:50,991 --> 00:04:53,187 Oh, man! 75 00:04:53,260 --> 00:04:56,424 BOTH: [laughing ] 76 00:04:58,465 --> 00:05:02,368 What you gonna do, cute-ify us to death? 77 00:05:02,435 --> 00:05:03,869 Grab him, Boid. 78 00:05:03,937 --> 00:05:07,669 He'll look even cuter hanging from our rearview mirror. 79 00:05:08,041 --> 00:05:12,308 One, two, three! 80 00:05:20,921 --> 00:05:23,083 And stay out! 81 00:05:25,225 --> 00:05:28,059 BEN: Just a bunch of alien mumbo jumbo. 82 00:05:28,128 --> 00:05:31,292 No, it's legit, all right. 83 00:05:31,364 --> 00:05:32,559 What? 84 00:05:32,632 --> 00:05:35,693 I used to do a little repo work back in the Null Void. 85 00:05:35,769 --> 00:05:37,761 So the Vreedle brothers really do have the right 86 00:05:37,838 --> 00:05:39,272 to repossess Ship? 87 00:05:39,339 --> 00:05:40,272 Ship. 88 00:05:40,340 --> 00:05:42,434 We're not going to let them take you. 89 00:05:43,109 --> 00:05:45,578 Somebody could use him as a weapon. 90 00:05:45,645 --> 00:05:48,774 GWEN: And you don't want Julie to lose her pet, either. 91 00:05:48,849 --> 00:05:49,680 Right, Ben? 92 00:05:49,749 --> 00:05:51,980 Oh, sure. That too. 93 00:05:52,152 --> 00:05:53,916 That sounded sincere. 94 00:05:54,454 --> 00:05:56,480 KEVIN: I say we go right to the source 95 00:05:56,556 --> 00:05:58,388 and straighten this whole thing out. 96 00:05:58,458 --> 00:06:00,120 GWEN: You can't really read that. 97 00:06:00,193 --> 00:06:02,492 KEVIN: The High Court's on the planet Coda Coda. 98 00:06:02,562 --> 00:06:03,689 It's kind of far. 99 00:06:03,763 --> 00:06:06,062 That's okay. Ship can fly us there. 100 00:06:06,132 --> 00:06:06,963 JULIE: No! 101 00:06:07,033 --> 00:06:09,901 You'll be taking him right to whoever's after him. 102 00:06:09,970 --> 00:06:12,838 How else are we supposed to get into outer space? 103 00:06:12,906 --> 00:06:13,874 Chill, people. 104 00:06:13,940 --> 00:06:15,374 I've got this. 105 00:06:19,145 --> 00:06:20,738 This looks like that spaceship 106 00:06:20,814 --> 00:06:23,750 we borrowed from that guy on the moon that time. 107 00:06:24,618 --> 00:06:25,881 Yeah? 108 00:06:25,952 --> 00:06:28,421 You told him you were going to give it back. 109 00:06:28,488 --> 00:06:29,854 And I will -- 110 00:06:29,923 --> 00:06:31,619 eventually. 111 00:06:35,161 --> 00:06:36,561 BEN: What's this button for? 112 00:06:36,630 --> 00:06:39,259 Did I not mention this is a rental? 113 00:06:39,332 --> 00:06:42,325 [ beeping ] 114 00:06:42,802 --> 00:06:43,895 BEN: Incoming. 115 00:06:53,313 --> 00:06:54,781 Now, what you want to do is... 116 00:07:00,754 --> 00:07:01,847 ...that. 117 00:07:07,160 --> 00:07:08,958 Thanks for staying to guard Ship. 118 00:07:09,029 --> 00:07:11,589 Ship can more than take care of himself. 119 00:07:11,665 --> 00:07:14,157 I know, but I told him to hold back. 120 00:07:14,234 --> 00:07:17,204 I didn't want those repo men to see what he can really do. 121 00:07:17,270 --> 00:07:18,602 GWEN: Smart. 122 00:07:18,672 --> 00:07:21,608 Do you think Ben really cares what happens to Ship? 123 00:07:24,010 --> 00:07:25,535 Of course he does. 124 00:07:25,612 --> 00:07:28,013 You heard him. Ship's a powerful weapon. 125 00:07:28,081 --> 00:07:30,016 But what if he wasn't powerful? 126 00:07:30,083 --> 00:07:34,111 What if he was just a regular dog or something -- my dog? 127 00:07:38,892 --> 00:07:41,691 What is it with her and that "dog," anyway? 128 00:07:41,761 --> 00:07:44,321 You guys found it on your first date, right? 129 00:07:44,798 --> 00:07:46,960 I don't think that has anything to do with it. 130 00:07:47,033 --> 00:07:48,433 Yeah? Keep thinking. 131 00:07:48,501 --> 00:07:50,595 You'll get better with practice. 132 00:07:52,205 --> 00:07:53,730 Kevin? Oh, please. 133 00:07:53,807 --> 00:07:57,471 If it isn't about his car -- excuse me -- his "ride" -- 134 00:07:57,544 --> 00:08:01,174 or some alien tech, he's pretty much oblivious. 135 00:08:02,349 --> 00:08:04,682 KEVIN: Nah, Gwen's cool, but, you know -- 136 00:08:04,751 --> 00:08:06,379 On your left! 137 00:08:06,453 --> 00:08:07,751 BEN: Complicated? 138 00:08:07,821 --> 00:08:09,312 Complicated. 139 00:08:09,756 --> 00:08:10,883 BOTH: Guys. 140 00:08:10,957 --> 00:08:12,482 BOTH: Girls. 141 00:08:19,532 --> 00:08:23,435 We'll be taking that there galvanic mechamorph now 142 00:08:23,503 --> 00:08:25,802 and a couple of smoothies to go. 143 00:08:27,907 --> 00:08:29,102 [grunts ] 144 00:08:33,046 --> 00:08:36,448 She has painfully set us on our backsides, Boid. 145 00:08:36,516 --> 00:08:37,449 Mm-hmm. 146 00:08:37,517 --> 00:08:41,784 She most certainly needs aggressive blowing up. 147 00:08:43,323 --> 00:08:45,554 Aak! 148 00:08:55,001 --> 00:08:57,061 GWEN: No, Ship! Don't! 149 00:09:09,349 --> 00:09:11,045 Ship. 150 00:09:12,886 --> 00:09:14,878 Hold it right there. 151 00:09:14,954 --> 00:09:16,320 Julie! 152 00:09:16,790 --> 00:09:20,249 Now I'm gonna ask you again nicely. 153 00:09:20,326 --> 00:09:24,354 Everybody back away from the glob. 154 00:09:27,267 --> 00:09:29,293 Not you! 155 00:09:30,136 --> 00:09:31,764 Ship. Ship. 156 00:09:32,572 --> 00:09:33,767 Aah! 157 00:09:34,941 --> 00:09:36,034 Julie? 158 00:09:47,087 --> 00:09:48,180 Whoa. 159 00:09:49,522 --> 00:09:51,115 This is weird. 160 00:09:51,191 --> 00:09:53,490 GWEN: Julie, what is Ship doing? 161 00:09:54,494 --> 00:09:55,655 [ beeping ] 162 00:10:02,535 --> 00:10:04,265 Ship, no shooting. 163 00:10:04,904 --> 00:10:06,065 Ship. Ship. 164 00:10:10,210 --> 00:10:13,442 Can I blow him up real good now, Octagon? 165 00:10:13,513 --> 00:10:14,606 No, Boid. 166 00:10:14,681 --> 00:10:17,378 We needs him, or we don't get paid. 167 00:10:18,785 --> 00:10:20,777 Just blow him up a little bit. 168 00:10:30,130 --> 00:10:31,792 I can't even feel it. 169 00:10:33,433 --> 00:10:35,732 [ chuckles ] Wait until Ben sees this. 170 00:10:38,037 --> 00:10:40,404 Okay. Here's how it's gonna go down. 171 00:10:40,473 --> 00:10:43,170 I've got loads of experience in a courtroom setting. 172 00:10:43,243 --> 00:10:44,541 As a defendant. 173 00:10:44,611 --> 00:10:46,580 So just follow my lead. 174 00:10:46,646 --> 00:10:48,171 Who's the hero here? 175 00:10:48,248 --> 00:10:49,181 Hello? 176 00:10:49,249 --> 00:10:50,547 Omnitrix bearer. 177 00:10:50,617 --> 00:10:52,415 They'll listen to me before they listen 178 00:10:52,485 --> 00:10:55,284 to criminal mastermind Kevin Levin. 179 00:10:55,355 --> 00:10:56,516 Mastermind? 180 00:10:57,223 --> 00:10:59,283 You should let me do all the talking. 181 00:11:05,865 --> 00:11:08,164 You do not eat children. 182 00:11:08,234 --> 00:11:12,137 Yes, they are delicious, but we have laws. 183 00:11:14,641 --> 00:11:17,167 What's next on the docket, bailiff? 184 00:11:17,243 --> 00:11:20,304 A challenge to the court-ordered repossession 185 00:11:20,380 --> 00:11:23,475 of property belonging to a galvanic mechamorph 186 00:11:23,550 --> 00:11:25,781 by the name of Baz-el. 187 00:11:25,852 --> 00:11:28,447 Present, your honor, if it please the court. 188 00:11:28,521 --> 00:11:29,784 Hey, I know him. 189 00:11:29,856 --> 00:11:31,882 He's the guy who left Ship on Earth. 190 00:11:31,958 --> 00:11:35,395 Once the word spread about my property's participation 191 00:11:35,461 --> 00:11:39,228 in nothing short of saving the entire universe from eradication 192 00:11:39,299 --> 00:11:43,293 by the uncouth, foul-smelling, Highbreed -- 193 00:11:43,369 --> 00:11:45,167 Hey! Objection! 194 00:11:45,238 --> 00:11:46,604 Sustained. 195 00:11:46,673 --> 00:11:50,405 Well, how could I not wish to reclaim what is rightfully mine? 196 00:11:50,476 --> 00:11:52,206 But you gave him away. 197 00:11:52,278 --> 00:11:54,577 Ship is my legal property. 198 00:11:54,647 --> 00:11:59,608 Ipso facto, e pluribus unum, he must be returned to me. 199 00:11:59,686 --> 00:12:01,211 I rest my case. 200 00:12:01,287 --> 00:12:03,950 And where is the property now? 201 00:12:04,023 --> 00:12:06,686 The Vreedle brothers are in the process of retrieving it 202 00:12:06,759 --> 00:12:08,125 for me, your honor. 203 00:12:08,194 --> 00:12:09,890 The Vreedle brothers?! 204 00:12:09,963 --> 00:12:12,398 Who in their right mind would hire the Vreedle brothers 205 00:12:12,465 --> 00:12:14,832 to bring someone back alive?! 206 00:12:14,901 --> 00:12:17,166 Uh, I, um, uh, well... 207 00:12:24,510 --> 00:12:26,138 How's about this one? 208 00:12:33,586 --> 00:12:35,487 You okay in there, Julie? 209 00:12:37,490 --> 00:12:39,482 Great. This is fun. 210 00:12:45,632 --> 00:12:47,498 Oh, this is not good. 211 00:12:51,104 --> 00:12:52,970 You sure you don't want to shoot them? 212 00:12:53,039 --> 00:12:53,870 JULIE: Uh-huh. 213 00:12:53,940 --> 00:12:55,568 Then we need a distraction. 214 00:13:01,481 --> 00:13:03,677 [ plastic popping ] 215 00:13:06,152 --> 00:13:07,745 BOTH: Ooh! 216 00:13:11,824 --> 00:13:14,293 Don't I know you, son? 217 00:13:14,360 --> 00:13:16,727 Don't think so, sir. 218 00:13:16,796 --> 00:13:19,027 You're Kevin Levin. 219 00:13:19,098 --> 00:13:22,125 Didn't I tell you the next time I saw you in my courtroom 220 00:13:22,201 --> 00:13:24,693 I'd chuck you into the Null Void?! 221 00:13:24,771 --> 00:13:27,240 No. Wait. I-I can explain. 222 00:13:27,307 --> 00:13:30,300 That's what you always say. 223 00:13:30,710 --> 00:13:33,236 [ popping ] 224 00:13:33,313 --> 00:13:35,441 [ both laughing ] 225 00:13:40,019 --> 00:13:41,578 Oh! 226 00:13:41,654 --> 00:13:44,988 Such is the fleeting nature of all things. 227 00:13:45,058 --> 00:13:47,493 Okay. Back to blasting stuff. 228 00:13:51,030 --> 00:13:51,963 Aah! 229 00:14:01,507 --> 00:14:04,773 Your honor, Baz-el basically hired a couple of 230 00:14:04,844 --> 00:14:07,871 dogcatchers to take away some poor kid's dog. 231 00:14:07,947 --> 00:14:10,109 I mean, who does that? 232 00:14:10,183 --> 00:14:11,583 Let me handle this. 233 00:14:11,651 --> 00:14:13,142 No. I'm handling it. 234 00:14:13,219 --> 00:14:14,482 We agreed. 235 00:14:14,554 --> 00:14:17,319 Your honor, I am Ben Tennyson -- 236 00:14:17,390 --> 00:14:19,985 the Ben Tennyson -- wielder of the Omnitrix, 237 00:14:20,059 --> 00:14:21,994 savior of the universe. 238 00:14:22,061 --> 00:14:23,324 I'm sure you've heard of me. 239 00:14:24,597 --> 00:14:27,533 Dude, cut it out. You're gonna get me in trouble. 240 00:14:27,600 --> 00:14:28,659 Relax. 241 00:14:28,735 --> 00:14:30,169 I know what I'm doing. 242 00:14:30,970 --> 00:14:33,701 I need you to do me a little favor, judgey. 243 00:14:33,873 --> 00:14:36,035 Oh, I am so dead. 244 00:14:36,109 --> 00:14:38,408 There's been a little mix-up here. 245 00:14:38,478 --> 00:14:40,811 Ship is part of my team now. 246 00:14:40,880 --> 00:14:43,782 That's the famous Ben Tennyson's team. 247 00:14:43,850 --> 00:14:47,252 Say, ever seen an Omnitrix up close before, judge? 248 00:14:48,087 --> 00:14:50,283 Humongousaur! 249 00:14:50,356 --> 00:14:51,517 Well... 250 00:14:56,095 --> 00:14:56,994 Uh-oh. 251 00:15:04,137 --> 00:15:05,833 It still didn't hurt. 252 00:15:05,905 --> 00:15:07,305 Oh, yeah? 253 00:15:07,373 --> 00:15:09,433 Slap the boot on him, Boid. 254 00:15:24,724 --> 00:15:25,783 Ship? 255 00:15:25,858 --> 00:15:26,917 Are you okay? 256 00:15:26,993 --> 00:15:27,961 Ship?! 257 00:15:30,329 --> 00:15:31,353 What's wrong? 258 00:15:31,431 --> 00:15:32,865 They did something to Ship. 259 00:15:32,932 --> 00:15:34,264 I can't move. 260 00:15:47,180 --> 00:15:48,011 [gasps ] 261 00:15:56,489 --> 00:15:57,548 [grunts ] 262 00:16:10,703 --> 00:16:11,864 Careful... 263 00:16:11,938 --> 00:16:14,635 unless you're right sure your powered-down friend here 264 00:16:14,707 --> 00:16:16,198 can still take a hit. 265 00:16:23,883 --> 00:16:26,580 Never in all my days. 266 00:16:26,652 --> 00:16:30,612 We are so, so sorry, your honor, your Excellency, 267 00:16:30,690 --> 00:16:33,626 your -- quick, Tennyson, what's another big word? 268 00:16:34,093 --> 00:16:36,756 Judge Domstol -- Dom. 269 00:16:36,829 --> 00:16:38,457 May I call you "Dom"? 270 00:16:38,531 --> 00:16:40,432 These things can happen when you're chosen to bear 271 00:16:40,500 --> 00:16:43,800 the awesome responsibility of the Omnitrix. 272 00:16:43,870 --> 00:16:46,567 I am not going back to the Null Void, Tennyson. 273 00:16:46,639 --> 00:16:50,337 The court rules in favor of... 274 00:16:55,915 --> 00:16:57,144 ...Ben Tennyson. 275 00:16:57,216 --> 00:16:58,240 What?! 276 00:16:58,317 --> 00:16:59,182 What?! 277 00:16:59,252 --> 00:17:01,744 There is no reason the wielder of the Omnitrix 278 00:17:01,821 --> 00:17:05,485 should have to bother himself with petty matters such as this. 279 00:17:05,558 --> 00:17:08,551 I apologize for wasting your time, Mr. Tennyson. 280 00:17:08,628 --> 00:17:10,028 It's all good. 281 00:17:10,096 --> 00:17:14,261 The warrant for the return of Mr. Baz-el's property is rescinded. 282 00:17:14,333 --> 00:17:17,235 Baz-el is hereby ordered to call off his agents. 283 00:17:17,703 --> 00:17:19,069 Of course, your honor. 284 00:17:19,138 --> 00:17:20,663 Anything you say, your honor. 285 00:17:20,740 --> 00:17:22,265 Levin... 286 00:17:22,341 --> 00:17:23,309 Ow. 287 00:17:24,076 --> 00:17:26,045 I [clears throat] I don't suppose 288 00:17:26,112 --> 00:17:29,014 you fellows can give me a lift to Earth? 289 00:17:32,385 --> 00:17:34,718 And now, if you will excuse us, 290 00:17:34,787 --> 00:17:36,585 we'll be moseying along, 291 00:17:36,656 --> 00:17:39,057 since there ain't nothing you can do to -- 292 00:17:40,693 --> 00:17:43,959 This is a predicament I did not anticipate. 293 00:17:59,211 --> 00:18:00,235 Stand down. 294 00:18:00,313 --> 00:18:01,542 Cease and desist. 295 00:18:01,614 --> 00:18:03,640 You are no longer in my employ. 296 00:18:03,716 --> 00:18:05,241 Huh? 297 00:18:05,585 --> 00:18:06,985 He's not gonna pay you. 298 00:18:07,587 --> 00:18:10,557 Not gonna pay us? 299 00:18:16,028 --> 00:18:17,519 [sighs ] 300 00:18:17,597 --> 00:18:21,056 Remember when we talked about you overreacting? 301 00:18:21,133 --> 00:18:25,400 Well, one could consider this particular occasion 302 00:18:25,471 --> 00:18:28,498 also qualifying as such! 303 00:18:28,574 --> 00:18:30,202 I'm sorry. 304 00:18:30,276 --> 00:18:33,041 "Sorry" don't get us paid. 305 00:18:33,112 --> 00:18:35,638 Now we got to try and sell it on the black market. 306 00:18:38,517 --> 00:18:39,849 Ben. 307 00:18:39,919 --> 00:18:41,387 Julie's in there? 308 00:18:41,454 --> 00:18:42,888 What did they do to her? 309 00:18:42,955 --> 00:18:45,083 They froze Ship somehow. 310 00:18:45,157 --> 00:18:46,216 Repo boot. 311 00:18:46,292 --> 00:18:47,658 I know how to get them off. 312 00:18:47,727 --> 00:18:49,423 This does not surprise me. 313 00:18:49,495 --> 00:18:50,326 I'll stall them. 314 00:18:51,130 --> 00:18:52,029 [ beep] 315 00:19:00,973 --> 00:19:02,271 Goop. 316 00:19:02,341 --> 00:19:04,333 Nah-nah! 317 00:19:06,812 --> 00:19:08,872 Is that all you got? 318 00:19:14,153 --> 00:19:15,485 Help! 319 00:19:20,793 --> 00:19:22,125 Strategy. 320 00:19:37,410 --> 00:19:40,471 That is exceedingly nasty. 321 00:19:53,492 --> 00:19:54,755 Excuse me? 322 00:19:57,863 --> 00:20:00,731 Well, would you look at the time? 323 00:20:06,105 --> 00:20:07,596 Are we running? 324 00:20:07,673 --> 00:20:08,766 No, sir. 325 00:20:08,841 --> 00:20:11,401 What we are doing is what you call retreating. 326 00:20:11,477 --> 00:20:13,844 I want to retreat with you. 327 00:20:23,689 --> 00:20:25,590 They won't be back. 328 00:20:31,530 --> 00:20:32,793 [ beeping ] 329 00:20:35,167 --> 00:20:36,191 Julie. 330 00:20:36,268 --> 00:20:37,292 Ben. 331 00:20:37,369 --> 00:20:38,837 That was something. 332 00:20:38,904 --> 00:20:39,928 Ship. 333 00:20:40,005 --> 00:20:41,598 You went halfway across the galaxy 334 00:20:41,674 --> 00:20:47,341 just to save Ship, so I know you really do care about him...and me. 335 00:20:47,413 --> 00:20:49,644 But I won't make a big deal about it 336 00:20:49,715 --> 00:20:51,547 and embarrass you in front of your friends. 337 00:20:51,617 --> 00:20:52,676 Too late. 338 00:20:56,555 --> 00:20:59,992 How long do you think before they're selling smoothies again? 339 00:21:00,059 --> 00:21:02,460 GWEN: You amaze me sometimes. 340 00:21:02,528 --> 00:21:03,996 Ship. Ship. 341 00:21:12,138 --> 00:21:14,369 Goodness, that's stressful. 342 00:21:15,975 --> 00:21:18,604 Well, you certainly didn't think I was going to regenerate 343 00:21:18,677 --> 00:21:21,875 with those dreadful Vreedle brothers still about, did you? 344 00:21:21,947 --> 00:21:23,074 I'm glad you're all right, 345 00:21:23,149 --> 00:21:25,050 Mr. Baz-el, but, um -- 346 00:21:25,117 --> 00:21:25,948 Ship. 347 00:21:32,658 --> 00:21:34,820 Oh, very well. 348 00:21:34,894 --> 00:21:36,556 Keep him. 349 00:21:36,629 --> 00:21:38,222 Oh, thank you. 350 00:21:39,732 --> 00:21:41,564 Yeah. Thanks. 351 00:21:41,634 --> 00:21:44,331 But, you know, it kind of feels like you're putting a lot of 352 00:21:44,403 --> 00:21:47,032 pressure on our relationship. 353 00:21:47,106 --> 00:21:49,507 It's just a dog, Ben.