1 00:00:08,809 --> 00:00:10,801 [ panting ] 2 00:00:27,761 --> 00:00:29,821 [speaking native language] 3 00:00:38,405 --> 00:00:39,737 [shouting in native language] 4 00:00:56,590 --> 00:00:58,821 [speaking native language] 5 00:01:02,095 --> 00:01:03,222 Aah! 6 00:01:03,297 --> 00:01:05,289 [exhales sharply] 7 00:01:19,012 --> 00:01:20,674 [grunts ] 8 00:01:27,921 --> 00:01:28,786 [speaking native language] 9 00:01:34,995 --> 00:01:36,896 Aah! 10 00:01:36,964 --> 00:01:38,762 [screeching ] 11 00:02:02,556 --> 00:02:05,720 Another one bites the dust. 12 00:02:39,524 --> 00:02:40,856 [ meows ] 13 00:02:45,163 --> 00:02:46,654 Ha! Did you see the look 14 00:02:46,732 --> 00:02:49,031 on that DNAlien's face when we roped him? 15 00:02:49,101 --> 00:02:51,593 That was one freaked-out -- 16 00:02:51,670 --> 00:02:53,400 What? 17 00:02:53,472 --> 00:02:55,338 Forget it, Manny. 18 00:02:57,242 --> 00:03:00,110 Helen, come on. Talk to me. 19 00:03:00,178 --> 00:03:01,009 Quit it. 20 00:03:01,079 --> 00:03:01,910 MANNY: Come on. 21 00:03:01,980 --> 00:03:02,913 Stop. I said "no"! 22 00:03:02,981 --> 00:03:04,813 Ow! What is with you? 23 00:03:04,883 --> 00:03:06,545 Nothing's with me. 24 00:03:06,618 --> 00:03:09,486 I just -- I wish Pierce were here. 25 00:03:10,088 --> 00:03:11,852 Yeah, I know. Me too. 26 00:03:11,923 --> 00:03:13,448 Yeah, right. 27 00:03:13,525 --> 00:03:14,652 What do you mean? 28 00:03:14,726 --> 00:03:15,694 Your brother and me -- 29 00:03:15,761 --> 00:03:18,128 Argued over every single mission. 30 00:03:18,196 --> 00:03:19,357 "Who's in charge?" 31 00:03:19,431 --> 00:03:20,558 "Do it this way." 32 00:03:20,632 --> 00:03:22,601 "No, my plan's better." 33 00:03:24,069 --> 00:03:27,733 Okay, yeah, we disagreed, but now that he's... 34 00:03:32,778 --> 00:03:35,771 Helen, I'm just trying to do what we all agreed to do -- 35 00:03:35,847 --> 00:03:37,816 fry every DNAlien we can find. 36 00:03:37,883 --> 00:03:39,784 [ beeping ] 37 00:03:39,851 --> 00:03:42,047 HELEN: Three of them, and they're close. 38 00:03:42,120 --> 00:03:42,951 MANNY: Where? 39 00:03:43,021 --> 00:03:45,013 HELEN: Back at the sewage plant. 40 00:03:46,525 --> 00:03:48,517 [tires screech ] 41 00:03:53,765 --> 00:03:55,199 [ beeping ] 42 00:03:55,267 --> 00:03:56,633 Can't get a lock on 'em. 43 00:03:56,701 --> 00:03:57,532 Stupid machine. 44 00:03:57,602 --> 00:03:58,865 Want me to try? 45 00:03:58,937 --> 00:03:59,836 No. 46 00:03:59,905 --> 00:04:00,770 Shh! 47 00:04:01,440 --> 00:04:05,207 [ beeping ] 48 00:04:05,277 --> 00:04:07,906 KEVIN: Are you sure you know where you're going, Sherlock? 49 00:04:07,979 --> 00:04:10,414 BEN: For once, can you close your mouth and open your eyes? 50 00:04:10,482 --> 00:04:12,041 Just follow the footprints. 51 00:04:12,117 --> 00:04:14,177 [ beeping continues ] 52 00:04:14,252 --> 00:04:15,618 GWEN: Would you both be quiet? 53 00:04:15,687 --> 00:04:17,713 There could be a guard or something. 54 00:04:17,789 --> 00:04:19,985 BEN: I'd swear that alien made it here. 55 00:04:20,058 --> 00:04:22,425 GWEN: Well, there's no sign of him now. 56 00:04:22,494 --> 00:04:23,484 KEVIN: Whoo-hoo-hoo. 57 00:04:23,562 --> 00:04:25,224 Check this out. 58 00:04:25,297 --> 00:04:27,323 Another toy for my collection. 59 00:04:27,399 --> 00:04:28,697 What did he say? 60 00:04:28,767 --> 00:04:29,791 Doesn't matter. 61 00:04:29,868 --> 00:04:31,564 Let's dust him. 62 00:04:31,636 --> 00:04:32,604 We can't. 63 00:04:32,671 --> 00:04:34,867 The eradicannon needs more time to recharge. 64 00:04:34,940 --> 00:04:37,034 How about, instead, we follow 'em? 65 00:04:37,108 --> 00:04:40,510 Maybe they'll lead us to a whole nest of DNAliens. 66 00:04:40,579 --> 00:04:41,569 Manny? 67 00:04:46,151 --> 00:04:47,449 Manny. 68 00:05:02,434 --> 00:05:04,335 You never listen, do you? 69 00:05:04,402 --> 00:05:06,803 Ohh, they're getting away! 70 00:05:06,872 --> 00:05:08,898 No, they aren't. 71 00:05:14,079 --> 00:05:15,445 [tires screech ] 72 00:05:21,786 --> 00:05:23,152 PIERCE: August 10th -- 73 00:05:23,221 --> 00:05:27,317 we zapped another DNAlien -- third one this month... 74 00:05:27,392 --> 00:05:30,157 only something weird happened. 75 00:05:30,228 --> 00:05:31,560 We had the creep cornered. 76 00:05:31,630 --> 00:05:34,429 I got my energy lash wrapped around one arm, 77 00:05:34,499 --> 00:05:36,695 but just before Manny hooked him, 78 00:05:36,768 --> 00:05:38,703 he flashed a Plumber's badge. 79 00:05:38,770 --> 00:05:43,208 Figured it had to be fake, but now I don't know. 80 00:05:43,275 --> 00:05:44,265 What if it was real? 81 00:05:44,342 --> 00:05:46,038 What we if were wrong about him? 82 00:05:46,111 --> 00:05:47,977 Helen, what is it with you? 83 00:05:48,046 --> 00:05:49,378 Every night, you're up here. 84 00:05:49,447 --> 00:05:52,212 Sometimes, I like to look at the stars -- you know, 85 00:05:52,284 --> 00:05:54,014 think about what's out there. 86 00:05:54,085 --> 00:05:55,212 Out there? 87 00:05:55,287 --> 00:05:57,950 "Out there" is why we're all contaminated freaks. 88 00:05:58,023 --> 00:05:59,616 It's why we're kicking alien butt, 89 00:05:59,691 --> 00:06:02,422 so nobody has to go through what happened to us. 90 00:06:02,494 --> 00:06:04,156 Would you two stop it?! 91 00:06:04,229 --> 00:06:05,891 Every day, it's the same fight. 92 00:06:05,964 --> 00:06:08,729 I can't baby-sit you forever, you know? 93 00:06:12,070 --> 00:06:13,197 I know. 94 00:06:15,140 --> 00:06:17,473 Come here. I want to show you something. 95 00:06:21,246 --> 00:06:22,214 What is it? 96 00:06:22,280 --> 00:06:24,511 I fed the thermal scans from the sewage plant 97 00:06:24,583 --> 00:06:26,484 into one of Pierce's computers. 98 00:06:26,551 --> 00:06:29,180 [ beep] 99 00:06:29,254 --> 00:06:31,587 Wow. I'm impressed. 100 00:06:31,656 --> 00:06:32,851 Stupid machine! 101 00:06:32,924 --> 00:06:35,120 [electricity crackles ] 102 00:06:38,363 --> 00:06:39,353 Those are aliens? 103 00:06:39,431 --> 00:06:41,229 They look human. 104 00:06:41,299 --> 00:06:43,234 They must be wearing I.D. masks. 105 00:06:43,301 --> 00:06:45,293 I would have caught them if you hadn't stopped me. 106 00:06:45,370 --> 00:06:46,736 They outnumbered us. 107 00:06:46,805 --> 00:06:49,707 I stopped you from starting a fight we couldn't win. 108 00:06:49,774 --> 00:06:51,709 Pierce would have done it. 109 00:06:53,144 --> 00:06:54,612 No, he wouldn't. 110 00:06:54,679 --> 00:06:57,740 And don't you dare use him as an excuse! 111 00:06:57,816 --> 00:07:00,251 Pierce found all this alien junk and made it work, 112 00:07:00,318 --> 00:07:03,083 Pierce brought us together, and when Pierce was in charge, 113 00:07:03,154 --> 00:07:05,453 we were careful! 114 00:07:05,824 --> 00:07:08,760 The one time we weren't... 115 00:07:11,396 --> 00:07:12,523 I'm sorry, okay? 116 00:07:12,597 --> 00:07:15,396 Look, tomorrow, we'll track their signal. 117 00:07:15,467 --> 00:07:16,730 We'll take it slow. 118 00:07:16,801 --> 00:07:20,932 We'll be careful, just the way Pierce did it. 119 00:07:25,644 --> 00:07:30,378 But once we find them, then we'll handle things my way. 120 00:07:47,700 --> 00:07:48,998 What are they doing? 121 00:07:49,068 --> 00:07:50,263 I can't lock in on them, 122 00:07:50,336 --> 00:07:53,568 but it sounds like they're...arguing. 123 00:07:53,639 --> 00:07:55,505 Think they know we're tailing them? 124 00:07:55,574 --> 00:07:57,475 Why don't we make sure? 125 00:08:02,615 --> 00:08:04,675 Manny, no! 126 00:08:04,750 --> 00:08:06,082 Aah! Oh! 127 00:08:07,887 --> 00:08:09,879 [tires screech ] 128 00:08:15,828 --> 00:08:17,228 [tires screech ] 129 00:08:17,930 --> 00:08:20,764 If that tanker goes up, we're talking about a major bonfire. 130 00:08:21,200 --> 00:08:22,099 I got the driver. 131 00:08:22,168 --> 00:08:23,397 And I've got the truck. 132 00:08:23,469 --> 00:08:24,801 Gwen, give us cover. 133 00:08:24,870 --> 00:08:25,803 I'm on it. 134 00:08:25,871 --> 00:08:27,931 I can't believe you did that! 135 00:08:28,007 --> 00:08:29,066 So what? 136 00:08:29,141 --> 00:08:30,370 They're getting away! 137 00:08:30,443 --> 00:08:31,570 Ohh! 138 00:08:35,147 --> 00:08:36,706 Oh! 139 00:08:37,383 --> 00:08:39,579 Oh! 140 00:08:40,619 --> 00:08:42,178 [grunts ] 141 00:08:42,254 --> 00:08:44,018 Aah! 142 00:08:44,090 --> 00:08:45,456 [ crowd murmuring ] 143 00:08:46,592 --> 00:08:49,357 How come I always get the easy jobs? 144 00:09:04,276 --> 00:09:05,938 [glass shattering ] 145 00:09:08,481 --> 00:09:10,074 Your turn. 146 00:09:10,182 --> 00:09:11,844 [ beep] 147 00:09:22,795 --> 00:09:25,355 Big Chill. 148 00:09:28,100 --> 00:09:28,999 What in the... 149 00:09:29,769 --> 00:09:31,761 [ inhales deeply] 150 00:09:38,778 --> 00:09:42,408 MANNY: Hey, freak... catch! 151 00:09:42,782 --> 00:09:44,410 Not my ride! 152 00:09:44,683 --> 00:09:46,117 - Ugh! - Kevin! 153 00:09:59,065 --> 00:10:01,364 Whoa-oh-oh! 154 00:10:01,434 --> 00:10:03,869 [screeching ] 155 00:10:15,614 --> 00:10:18,743 [grunting ] 156 00:10:19,819 --> 00:10:21,754 Ohh! 157 00:10:22,721 --> 00:10:24,713 [ panting ] 158 00:10:32,264 --> 00:10:33,391 You see that? 159 00:10:33,466 --> 00:10:34,866 They saved that guy. 160 00:10:34,934 --> 00:10:36,562 Who cares? One of them's hurt. 161 00:10:36,635 --> 00:10:38,126 Now's your chance to take 'em. 162 00:10:39,405 --> 00:10:40,236 [ beep] 163 00:10:40,306 --> 00:10:42,537 No, not until we talk. 164 00:10:43,776 --> 00:10:45,005 Helen! 165 00:10:47,046 --> 00:10:50,073 W-where's K-Kevin? 166 00:10:50,149 --> 00:10:51,549 Gone. 167 00:10:53,219 --> 00:10:55,211 [tires screech ] 168 00:11:00,493 --> 00:11:04,021 And what really bugs me is, one of them was an XLR8. 169 00:11:04,096 --> 00:11:06,827 I mean, I used to turn into that species. 170 00:11:06,899 --> 00:11:10,768 None of it makes any sense. 171 00:11:10,836 --> 00:11:12,998 Gwen, jump in any time. 172 00:11:13,072 --> 00:11:15,405 Shh. I'm concentrating. 173 00:11:15,474 --> 00:11:16,305 On what? 174 00:11:16,375 --> 00:11:18,844 I'm at one with the cosmic mana, feeling the energy 175 00:11:18,911 --> 00:11:21,176 of the universe flowing around and through me. 176 00:11:21,247 --> 00:11:22,806 Groovy. 177 00:11:22,882 --> 00:11:24,282 And you're doing this why? 178 00:11:24,350 --> 00:11:28,378 So that I can locate Kevin, which I have. 179 00:11:29,288 --> 00:11:32,383 Now, all we have to do is rescue him. 180 00:11:32,458 --> 00:11:34,450 Oh, is that all? 181 00:11:40,933 --> 00:11:42,492 MANNY: What were you thinking?! 182 00:11:42,568 --> 00:11:43,627 We had 'em on the ropes! 183 00:11:43,702 --> 00:11:46,103 We could have nailed three monsters at once! 184 00:11:46,172 --> 00:11:47,640 KEVIN: Monsters? 185 00:11:48,474 --> 00:11:52,275 That's a laugh, coming from a Halloween reject like you. 186 00:11:52,344 --> 00:11:53,835 [growls ] 187 00:11:54,146 --> 00:11:56,775 Sounds like the alien dirtbag is asking for another whupping. 188 00:11:56,849 --> 00:11:58,147 Let me out of this bubble -- 189 00:11:58,217 --> 00:11:59,879 then we'll see what you got! 190 00:11:59,952 --> 00:12:01,545 Quiet! 191 00:12:02,021 --> 00:12:03,489 You sound like a couple of 6-year-olds 192 00:12:03,556 --> 00:12:05,525 fighting on the playground. 193 00:12:06,158 --> 00:12:08,525 I'm not anything like him! 194 00:12:09,595 --> 00:12:10,858 [growls ] 195 00:12:13,165 --> 00:12:16,260 [grunting ] 196 00:12:16,335 --> 00:12:17,462 Manny, stop! 197 00:12:17,536 --> 00:12:18,799 It's not a mask! 198 00:12:18,871 --> 00:12:19,702 Aah! 199 00:12:19,772 --> 00:12:21,536 That's my face, you jerk! 200 00:12:21,607 --> 00:12:22,631 It doesn't matter. 201 00:12:22,708 --> 00:12:26,042 He's an alien, and I say we feed him to the eradicannon. 202 00:12:26,111 --> 00:12:27,477 The eradi-- what? 203 00:12:29,014 --> 00:12:30,277 A disintegrator beam -- 204 00:12:30,349 --> 00:12:33,319 it turns scum like you into dust. 205 00:12:35,321 --> 00:12:37,654 That's not a disintegrator, you doofus. 206 00:12:37,723 --> 00:12:39,658 It's a Null Void projector. 207 00:12:40,292 --> 00:12:42,056 A Null Void what who? 208 00:12:42,127 --> 00:12:43,322 Probably a Mark I. 209 00:12:43,395 --> 00:12:45,159 It's a museum piece. 210 00:12:45,231 --> 00:12:47,063 And you are a pinhead. 211 00:12:49,001 --> 00:12:50,128 Aah! 212 00:12:50,202 --> 00:12:51,295 Ugh! 213 00:12:55,107 --> 00:12:57,133 Why did you do that? 214 00:12:57,209 --> 00:13:00,236 [ blows ] He was getting on my nerves. 215 00:13:00,646 --> 00:13:02,171 What if you're wrong, Manny? 216 00:13:02,248 --> 00:13:04,342 What if he's not an alien? 217 00:13:04,416 --> 00:13:05,645 You saw his powers. 218 00:13:05,718 --> 00:13:07,016 He's got to be an alien. 219 00:13:07,086 --> 00:13:08,247 I'll prove it to you. 220 00:13:08,320 --> 00:13:09,788 Careful with that! 221 00:13:09,855 --> 00:13:11,448 Relax. 222 00:13:12,658 --> 00:13:13,591 [ beep] 223 00:13:13,659 --> 00:13:16,561 I'm still working on that list of aliens we fried. 224 00:13:16,629 --> 00:13:21,567 It's not complete, but... Ectonurite. 225 00:13:21,634 --> 00:13:24,229 Piscciss Volanns. 226 00:13:24,303 --> 00:13:26,602 Pyronite. 227 00:13:26,672 --> 00:13:28,072 Vulpamancer. 228 00:13:28,140 --> 00:13:30,200 Got to be one like him in here. 229 00:13:30,276 --> 00:13:31,744 Manny, listen to me. 230 00:13:31,810 --> 00:13:35,611 That guy, whatever he is, has a Plumber's badge. 231 00:13:35,681 --> 00:13:36,512 So? 232 00:13:36,582 --> 00:13:38,778 There was something in Pierce's diary -- 233 00:13:38,851 --> 00:13:41,514 one of the aliens we nailed last summer -- 234 00:13:41,587 --> 00:13:42,953 he had one, too. 235 00:13:43,022 --> 00:13:44,081 Big deal. 236 00:13:44,156 --> 00:13:45,715 If he has a badge, it's a fake. 237 00:13:45,791 --> 00:13:48,590 Him and his pals -- they're all dirty alien freaks. 238 00:13:48,661 --> 00:13:51,028 Then why would they save that driver? 239 00:13:51,096 --> 00:13:53,793 Why did they stop the truck from exploding? 240 00:13:53,866 --> 00:13:56,335 I don't know, and I don't care. 241 00:13:56,402 --> 00:14:00,737 They're all aliens, and you know what we do with aliens. 242 00:14:13,452 --> 00:14:16,217 What kind of heroes take the bus? 243 00:14:16,288 --> 00:14:17,813 Neither one of us can drive. 244 00:14:17,889 --> 00:14:19,414 What do you want me to do? 245 00:14:19,491 --> 00:14:21,517 "Hi, mom. We have to go fight some aliens. 246 00:14:21,593 --> 00:14:22,993 Can you give us a ride?" 247 00:14:24,529 --> 00:14:26,589 Okay, whatever. 248 00:14:26,665 --> 00:14:29,134 I'm just worried -- that's all. 249 00:14:29,835 --> 00:14:30,928 About Kevin? 250 00:14:31,002 --> 00:14:32,470 Well, yeah, what else? 251 00:14:32,537 --> 00:14:34,267 We need to find him before, you know, 252 00:14:34,339 --> 00:14:35,534 before something bad happens -- 253 00:14:35,607 --> 00:14:37,542 not that I care or anything. 254 00:14:37,609 --> 00:14:38,440 I mean, come on. 255 00:14:38,510 --> 00:14:40,877 How could anyone care about a person who is that rude 256 00:14:40,946 --> 00:14:43,575 and undependable and -- and annoying? 257 00:14:43,648 --> 00:14:44,547 It's ridiculous. 258 00:14:44,616 --> 00:14:46,915 How could you even say something like that? 259 00:14:47,786 --> 00:14:52,224 [ clears throat ] Actually, I didn't say anything. 260 00:14:54,493 --> 00:14:56,325 Ohh. 261 00:15:00,065 --> 00:15:02,227 [ beeping ] 262 00:15:02,300 --> 00:15:04,792 Aliens headed this way. 263 00:15:09,975 --> 00:15:12,501 Okay, move out. 264 00:15:20,051 --> 00:15:21,314 How close are they? 265 00:15:21,386 --> 00:15:22,718 BEN: Very. 266 00:15:24,289 --> 00:15:26,383 Now, give us back our friend. 267 00:15:28,894 --> 00:15:30,590 "Friend"? 268 00:15:30,662 --> 00:15:32,255 Teammate, co-worker -- whatever. 269 00:15:32,330 --> 00:15:33,491 Could we talk about this later? 270 00:15:35,567 --> 00:15:37,866 Hey, I'm not the one who -- ohh! 271 00:15:37,936 --> 00:15:39,529 Aah! Ugh! 272 00:15:39,604 --> 00:15:40,435 Ben! 273 00:15:43,742 --> 00:15:45,506 Aah! Ugh! 274 00:15:46,711 --> 00:15:50,204 [weapons firing ] 275 00:15:50,282 --> 00:15:53,980 Oh, sounds like my rescuers need rescuing. 276 00:15:59,391 --> 00:16:01,690 Huh. Guess it'll have to do. 277 00:16:06,731 --> 00:16:09,064 [groaning ] 278 00:16:15,740 --> 00:16:20,007 Ha, four-armed freak's not the only tough guy around. 279 00:16:20,078 --> 00:16:21,205 Aah. 280 00:16:30,121 --> 00:16:31,589 [grunts ] Come on, Ben! 281 00:16:31,656 --> 00:16:33,648 I need a little help here! 282 00:16:38,196 --> 00:16:39,528 Nothing like a little iron 283 00:16:39,598 --> 00:16:41,590 in your diet to perk you right up. 284 00:16:42,634 --> 00:16:44,125 Manny, wait! 285 00:16:44,202 --> 00:16:45,864 [grunting ] 286 00:16:58,416 --> 00:17:00,885 Stand still, will ya?! 287 00:17:03,021 --> 00:17:04,546 Ohh. 288 00:17:04,623 --> 00:17:07,252 I've got to start wearing a helmet. 289 00:17:09,427 --> 00:17:12,761 [grunting ] 290 00:17:12,964 --> 00:17:15,058 Okay, which one? 291 00:17:15,133 --> 00:17:15,964 [ beeping ] 292 00:17:16,034 --> 00:17:18,868 Eeny, meeny. 293 00:17:18,937 --> 00:17:19,927 Ben! 294 00:17:28,246 --> 00:17:29,475 Get out of the way! 295 00:17:31,349 --> 00:17:32,282 [ beep] 296 00:17:32,350 --> 00:17:33,648 [tires screech ] 297 00:17:42,694 --> 00:17:43,593 Gwen! 298 00:17:47,299 --> 00:17:49,097 Now let's finish 'em! 299 00:17:52,504 --> 00:17:53,472 Aah! 300 00:17:54,339 --> 00:17:55,272 Aah! 301 00:17:56,675 --> 00:18:01,113 [grunting ] 302 00:18:01,179 --> 00:18:04,980 Hey, whoa! 303 00:18:05,050 --> 00:18:07,042 [groaning ] 304 00:18:12,591 --> 00:18:14,355 Whoa! 305 00:18:15,860 --> 00:18:17,158 GWEN: Ben! 306 00:18:17,862 --> 00:18:20,991 He's gone, trapped in the Null Void. 307 00:18:21,066 --> 00:18:23,126 MANNY: Well, it may be a museum piece, 308 00:18:23,201 --> 00:18:25,295 but it did the job on your friend, 309 00:18:25,370 --> 00:18:27,737 and you two are next. 310 00:18:38,049 --> 00:18:39,039 [grunts ] 311 00:18:39,784 --> 00:18:41,377 I taught him that. 312 00:18:41,453 --> 00:18:42,682 No, you didn't. 313 00:18:45,123 --> 00:18:47,115 It's not a disintegrator. 314 00:18:47,192 --> 00:18:48,785 Lousy, stinking... 315 00:18:59,971 --> 00:19:01,371 Aah! 316 00:19:02,040 --> 00:19:03,565 [grunting ] 317 00:19:14,419 --> 00:19:16,445 Now put down your weapons 318 00:19:16,521 --> 00:19:20,481 and just listen for five minutes, okay? 319 00:19:25,897 --> 00:19:27,490 I'm all ears. 320 00:19:30,068 --> 00:19:32,037 So, we're all aliens? 321 00:19:32,737 --> 00:19:33,568 Kind of. 322 00:19:33,638 --> 00:19:36,437 One of your parents must have been human -- the other, 323 00:19:36,508 --> 00:19:37,999 not so much. 324 00:19:38,076 --> 00:19:41,171 Yeah? Then how come you can switch back, but we can't? 325 00:19:41,246 --> 00:19:42,612 Luck of the draw. 326 00:19:42,681 --> 00:19:44,047 But look at it this way -- 327 00:19:44,115 --> 00:19:46,710 your human version is probably even uglier. 328 00:19:47,485 --> 00:19:49,078 You want to go another round?! 329 00:19:49,154 --> 00:19:50,816 Anytime, pal! 330 00:19:50,889 --> 00:19:52,949 Tell your boyfriend to back off. 331 00:19:53,024 --> 00:19:54,993 No, you tell yours to -- 332 00:19:55,060 --> 00:19:57,052 [ chuckles ] He is not my boyfriend. 333 00:19:57,162 --> 00:19:58,926 Well, you sure act like it. 334 00:19:58,997 --> 00:20:02,195 Don't tell me who my boyfriend isn't -- is! 335 00:20:02,267 --> 00:20:03,428 Think you're funny? 336 00:20:03,501 --> 00:20:04,992 Hey, you're the comedian. 337 00:20:05,070 --> 00:20:06,834 At least you got the face for it. 338 00:20:06,905 --> 00:20:08,897 Boy, are you asking for it! 339 00:20:08,973 --> 00:20:09,963 I'm begging for it! 340 00:20:10,041 --> 00:20:11,669 Who's gonna give it to me?! 341 00:20:11,743 --> 00:20:14,736 Me, with three hands tied behind my back! 342 00:20:14,813 --> 00:20:17,908 Hey, stop it, all of you! 343 00:20:17,982 --> 00:20:20,577 What am I -- your babysitter? 344 00:20:20,652 --> 00:20:22,746 You sound just like my brother. 345 00:20:22,821 --> 00:20:24,915 Really? 346 00:20:24,989 --> 00:20:28,187 Pierce was the one who always kept us grounded... 347 00:20:29,928 --> 00:20:31,760 The one who... 348 00:20:35,667 --> 00:20:37,932 This is what he was talking about. 349 00:20:38,002 --> 00:20:39,732 Only something weird happened... 350 00:20:39,804 --> 00:20:42,774 flashed a Plumber's badge. 351 00:20:42,841 --> 00:20:44,275 What if it was real? 352 00:20:44,342 --> 00:20:46,607 What if we were wrong about... 353 00:20:46,678 --> 00:20:48,306 Don't you see, Manny? 354 00:20:48,379 --> 00:20:51,110 We've been catching all those other aliens. 355 00:20:51,182 --> 00:20:52,810 What other aliens? 356 00:20:55,186 --> 00:20:57,178 [ beeping ] 357 00:21:10,001 --> 00:21:15,167 Uh, some of these might be other Plumber's kids, like us... 358 00:21:15,507 --> 00:21:16,941 Like you. 359 00:21:17,008 --> 00:21:20,911 Okay. In that case, we have to go into that... 360 00:21:20,979 --> 00:21:23,278 uh, what did you call it? 361 00:21:23,348 --> 00:21:24,748 Null Void. 362 00:21:24,816 --> 00:21:28,082 ...Null Void, round up everybody we captured, 363 00:21:28,153 --> 00:21:30,418 and free all the ones who shouldn't be there. 364 00:21:30,488 --> 00:21:31,421 Not a chance. 365 00:21:31,489 --> 00:21:34,891 Well, Manny, I'm doing it, whether you come with me or not. 366 00:21:34,959 --> 00:21:36,484 What? Why? 367 00:21:36,561 --> 00:21:40,430 Because it's what Pierce would do. 368 00:21:40,498 --> 00:21:42,126 All right. 369 00:21:42,200 --> 00:21:43,896 For Pierce. 370 00:21:49,941 --> 00:21:53,935 Thanks, and, uh, sorry about, you know. 371 00:21:54,012 --> 00:21:55,742 Apology accepted. 372 00:21:55,814 --> 00:21:56,907 Be careful. 373 00:21:56,981 --> 00:21:58,973 And good luck. 374 00:22:07,592 --> 00:22:10,391 That is so not gonna go well. 375 00:22:10,461 --> 00:22:11,429 I don't know. 376 00:22:11,496 --> 00:22:13,795 On paper, we don't look like such a great team, either. 377 00:22:13,865 --> 00:22:14,924 There is that. 378 00:22:14,999 --> 00:22:16,160 Now, if you'll excuse me, 379 00:22:16,234 --> 00:22:19,329 I'm gonna go swipe some of their equipment. 380 00:22:22,173 --> 00:22:23,573 Kevin. 381 00:22:23,641 --> 00:22:25,906 So not cool, man.