1 00:00:03,270 --> 00:00:05,501 [explosions ] 2 00:00:10,978 --> 00:00:11,946 Ugh! 3 00:00:12,012 --> 00:00:13,002 You okay? 4 00:00:14,114 --> 00:00:16,106 Been better. 5 00:00:23,657 --> 00:00:25,319 Ugh! 6 00:00:27,628 --> 00:00:28,493 We're in trouble. 7 00:00:28,562 --> 00:00:30,155 You think? 8 00:00:30,230 --> 00:00:31,664 How long before you can change? 9 00:00:31,732 --> 00:00:33,792 Still need a few seconds. 10 00:00:33,867 --> 00:00:36,166 I'll see what I can do. 11 00:00:36,236 --> 00:00:38,228 Unh! 12 00:00:44,478 --> 00:00:46,140 Ben! 13 00:00:46,213 --> 00:00:48,409 [grunts ] 14 00:00:48,482 --> 00:00:49,450 Ugh! 15 00:00:49,516 --> 00:00:51,508 Running out of time here! 16 00:00:51,585 --> 00:00:53,417 Almost. 17 00:00:53,487 --> 00:00:55,012 [grunts ] 18 00:00:55,088 --> 00:00:55,919 Ugh! 19 00:00:55,989 --> 00:00:59,517 That's it, Ben! 20 00:00:59,593 --> 00:01:01,255 Ugh! 21 00:01:03,764 --> 00:01:04,754 [grunts ] 22 00:01:07,434 --> 00:01:09,300 [ cracking ] [groans ] 23 00:01:09,369 --> 00:01:11,600 Let him go! 24 00:01:17,177 --> 00:01:19,305 [ roars ] 25 00:01:55,383 --> 00:01:57,375 [growls ] 26 00:01:57,452 --> 00:01:58,283 Uh-oh. 27 00:01:58,353 --> 00:01:59,252 It's okay. 28 00:01:59,320 --> 00:02:00,288 I'm back in business. 29 00:02:00,355 --> 00:02:02,256 You know who would be perfect for this? 30 00:02:02,323 --> 00:02:05,054 The suspense is killing me. 31 00:02:17,839 --> 00:02:20,570 Goop! 32 00:02:20,642 --> 00:02:22,042 BOTH: Ew! 33 00:02:22,110 --> 00:02:25,945 You know this is cool. 34 00:02:33,054 --> 00:02:35,046 Hey. 35 00:03:15,930 --> 00:03:18,991 Uh, that's not gonna happen. 36 00:03:45,259 --> 00:03:47,751 Ben, get off of us. 37 00:03:47,829 --> 00:03:49,297 Sorry. 38 00:03:49,363 --> 00:03:51,662 You ought to be. 39 00:03:55,503 --> 00:03:57,301 That was pretty cool, though. 40 00:03:57,371 --> 00:03:58,202 Like the old days. 41 00:03:58,272 --> 00:03:59,171 Whatever. 42 00:03:59,240 --> 00:04:03,803 As long as we took care of this thing for good. 43 00:04:13,321 --> 00:04:16,655 I swear there's still Tennyson goo on here. 44 00:04:16,724 --> 00:04:19,284 GWEN: No, there isn't. 45 00:04:21,229 --> 00:04:22,458 [sniffs ] 46 00:04:22,530 --> 00:04:24,897 Nectarine smoothies for everybody. 47 00:04:24,966 --> 00:04:26,594 Hey! 48 00:04:26,667 --> 00:04:28,499 Ohh. 49 00:04:28,569 --> 00:04:31,129 I should have said on everybody. 50 00:04:31,205 --> 00:04:33,834 [ both laugh ] 51 00:04:33,908 --> 00:04:35,001 Whoops. 52 00:04:35,076 --> 00:04:38,137 Hey, J.T., looks like somebody had an accident. 53 00:04:38,212 --> 00:04:39,202 Yeah. 54 00:04:39,280 --> 00:04:40,839 Look at that mess, Cash. 55 00:04:40,915 --> 00:04:43,350 Need me to get you a sippy cup, Ben? 56 00:04:43,417 --> 00:04:44,885 Or maybe a diaper? 57 00:04:44,952 --> 00:04:47,581 [ both laughing ] 58 00:04:59,901 --> 00:05:02,097 Okay. You got me. Good one. 59 00:05:02,170 --> 00:05:03,069 Well? 60 00:05:03,137 --> 00:05:06,904 What are you gonna do about it, huh? 61 00:05:10,144 --> 00:05:11,043 Egggh! 62 00:05:11,112 --> 00:05:15,948 [laughter] 63 00:05:16,017 --> 00:05:18,646 Now look what you made me do! 64 00:05:22,924 --> 00:05:23,948 BEN: You know what? 65 00:05:24,025 --> 00:05:27,655 You two aren't even worth it. 66 00:05:27,728 --> 00:05:28,559 Huh? 67 00:05:28,629 --> 00:05:29,790 It's ridiculous. 68 00:05:29,864 --> 00:05:32,459 Could you at least try being original, for a change? 69 00:05:32,533 --> 00:05:34,434 You've been doing the same old bully routine 70 00:05:34,502 --> 00:05:36,562 since the second grade, Cash. 71 00:05:36,637 --> 00:05:37,661 It's tired. 72 00:05:37,738 --> 00:05:40,207 Spilling my drink -- seriously? 73 00:05:40,274 --> 00:05:42,869 I can't believe I used to be afraid of you. 74 00:05:42,944 --> 00:05:44,207 Look around, Cash. 75 00:05:44,278 --> 00:05:45,405 We've all grown up. 76 00:05:45,479 --> 00:05:46,606 [ crowd murmuring ] 77 00:05:46,681 --> 00:05:48,479 But you're still the same pathetic loser 78 00:05:48,549 --> 00:05:51,713 who has to torment others just to feel good about himself. 79 00:05:51,786 --> 00:05:54,085 You're just sad. 80 00:05:56,490 --> 00:05:59,927 [ crowd cheering ] 81 00:06:07,134 --> 00:06:08,568 GWEN: I'm proud of you, Ben. 82 00:06:08,636 --> 00:06:10,935 You could have totally gone alien on that creep. 83 00:06:11,005 --> 00:06:13,099 I would have decked him. 84 00:06:14,041 --> 00:06:16,977 [ clanking ] 85 00:06:20,014 --> 00:06:21,983 J.T.: Man, he got you good, Cash. 86 00:06:22,049 --> 00:06:24,814 You should have seen your face when -- when he said -- 87 00:06:24,886 --> 00:06:27,185 Nobody does that to me, J.T. -- ever! 88 00:06:27,255 --> 00:06:28,518 Tennyson is gonna pay. 89 00:06:28,589 --> 00:06:29,648 I'll get him back. 90 00:06:29,724 --> 00:06:33,820 Then everybody will be laughing at him! 91 00:06:33,895 --> 00:06:36,160 Hey. It's Kevin's car. 92 00:06:37,431 --> 00:06:39,400 Yeah? So? 93 00:06:39,467 --> 00:06:42,164 So, if it was me, I'd go trash it. 94 00:06:42,236 --> 00:06:43,499 Leave Ben for later. 95 00:06:43,571 --> 00:06:46,700 You mess up Kevin's car, and everybody will know 96 00:06:46,774 --> 00:06:48,640 you're bad -- the baddest in town. 97 00:06:48,709 --> 00:06:50,701 They'll be talking about it for years. 98 00:06:53,748 --> 00:06:55,740 [ both grunting ] 99 00:07:09,397 --> 00:07:10,421 [whistling ] 100 00:07:10,498 --> 00:07:13,195 [laughing ] 101 00:07:13,768 --> 00:07:15,760 [grunting continues ] 102 00:07:26,580 --> 00:07:27,570 Unh! 103 00:07:35,623 --> 00:07:38,092 [ car alarm blaring ] 104 00:07:38,159 --> 00:07:40,492 Dude, that's hard-core. 105 00:07:40,561 --> 00:07:42,621 Come on. 106 00:07:42,697 --> 00:07:45,132 [ blaring continues ] 107 00:07:45,199 --> 00:07:46,565 [grunts ] 108 00:07:46,634 --> 00:07:47,567 [ blaring stops ] 109 00:07:47,635 --> 00:07:49,570 Look at all this weird stuff. 110 00:07:49,637 --> 00:07:51,196 You think we could sell it? 111 00:07:51,272 --> 00:07:52,262 Hey! 112 00:07:53,941 --> 00:07:56,433 What did you do to my car?! 113 00:07:56,510 --> 00:07:58,502 Grab something. 114 00:08:10,191 --> 00:08:12,353 Kevin. 115 00:08:12,426 --> 00:08:13,792 They won't get far. 116 00:08:13,861 --> 00:08:15,193 [ beeping ] 117 00:08:15,262 --> 00:08:16,992 GWEN: Don't, Ben. 118 00:08:17,064 --> 00:08:18,623 I can fly after them. 119 00:08:18,699 --> 00:08:19,598 I'll find them. 120 00:08:19,667 --> 00:08:22,034 Then what -- give up your secret? 121 00:08:22,103 --> 00:08:24,197 Like you said, they're not worth it. 122 00:08:24,271 --> 00:08:27,207 Besides, they can't hide forever. 123 00:08:30,878 --> 00:08:34,280 CASH: All that cool stuff, and you grab an arm? 124 00:08:34,348 --> 00:08:36,408 Well, I think it's pretty cool. 125 00:08:36,484 --> 00:08:38,077 Kinda like a glove. 126 00:08:38,152 --> 00:08:38,983 Look. 127 00:08:39,053 --> 00:08:43,548 Behold the awesomeness of my mighty robot arm! 128 00:08:43,624 --> 00:08:46,059 [ imitating gunfire] 129 00:08:46,127 --> 00:08:48,426 Aah! 130 00:09:00,474 --> 00:09:02,033 Whoo-hoo-hoo! 131 00:09:02,109 --> 00:09:04,101 [laughing ] All right! 132 00:09:07,948 --> 00:09:08,779 Give it! 133 00:09:08,849 --> 00:09:10,317 I found it. 134 00:09:10,384 --> 00:09:11,352 So? 135 00:09:11,419 --> 00:09:13,183 So it's my turn. 136 00:09:13,254 --> 00:09:14,153 Ow! Ow, ow! 137 00:09:14,221 --> 00:09:15,951 [grunting ] 138 00:09:16,023 --> 00:09:16,991 Aah! 139 00:09:17,058 --> 00:09:20,460 It ain't finders keepers, J.T. 140 00:09:20,528 --> 00:09:22,019 It's mine. 141 00:09:25,466 --> 00:09:29,767 [laughing maniacally] 142 00:09:29,837 --> 00:09:32,170 Cash...you okay? 143 00:09:32,239 --> 00:09:33,207 Oh, yeah. 144 00:09:33,274 --> 00:09:35,470 This will scare the juice out of Tennyson. 145 00:09:35,543 --> 00:09:37,774 Last time he'll ever talk smack to me. 146 00:09:37,845 --> 00:09:39,040 [ chuckles ] 147 00:09:39,113 --> 00:09:41,105 That'd be hilarious. 148 00:09:43,217 --> 00:09:45,516 You're not joking. 149 00:10:00,801 --> 00:10:02,793 Aah! 150 00:10:05,706 --> 00:10:07,800 I said... 151 00:10:07,875 --> 00:10:09,605 it's mine. 152 00:10:13,815 --> 00:10:16,375 KEVIN: Can't believe those guys touched my car. 153 00:10:16,451 --> 00:10:18,352 Pushed it down a hill. 154 00:10:18,420 --> 00:10:20,013 Ohhh. 155 00:10:20,088 --> 00:10:21,112 [ birds chirping ] 156 00:10:21,189 --> 00:10:22,953 You've been here all night? 157 00:10:23,024 --> 00:10:25,994 KEVIN: And I'm not leaving until my ride is cherry. 158 00:10:26,061 --> 00:10:27,529 Want some help? 159 00:10:27,596 --> 00:10:29,497 You want to help me? 160 00:10:29,564 --> 00:10:31,192 Go away. 161 00:10:31,266 --> 00:10:33,098 Fine by me. 162 00:10:40,041 --> 00:10:42,101 No juice for you! 163 00:10:47,749 --> 00:10:49,741 I'm sorry about your car, Kevin, 164 00:10:49,818 --> 00:10:52,287 but you don't have to be such a jerk to Ben. 165 00:10:52,354 --> 00:10:53,185 Ugh. 166 00:10:53,255 --> 00:10:55,588 I got some kind of fruit bone in it. 167 00:10:58,360 --> 00:10:59,384 Yeah. 168 00:10:59,461 --> 00:11:01,453 Okay, I'll go get him. 169 00:11:02,397 --> 00:11:04,832 J.T.: [ panting ] 170 00:11:04,900 --> 00:11:05,731 Where's Ben? 171 00:11:05,800 --> 00:11:06,790 I got to warn him. 172 00:11:06,868 --> 00:11:08,302 Something's wrong with Cash. 173 00:11:08,370 --> 00:11:10,839 The guy who messed with my car? 174 00:11:10,906 --> 00:11:12,670 And weren't you with him? 175 00:11:12,741 --> 00:11:15,506 I-I-it was his idea -- really. 176 00:11:15,577 --> 00:11:16,408 Uh-huh. 177 00:11:16,478 --> 00:11:18,003 Cash is looking for Ben -- 178 00:11:18,079 --> 00:11:19,877 says he's gonna teach him a lesson. 179 00:11:19,948 --> 00:11:22,042 I wouldn't worry about Ben. 180 00:11:22,117 --> 00:11:23,517 I'd worry about your friend. 181 00:11:23,585 --> 00:11:24,416 Where is he? 182 00:11:24,486 --> 00:11:27,513 At -- at the old mannequin factory downtown. 183 00:11:27,589 --> 00:11:29,319 We hang there sometimes. 184 00:11:29,391 --> 00:11:30,825 Okay --all the time. 185 00:11:30,892 --> 00:11:32,758 Got it. 186 00:11:33,762 --> 00:11:36,664 Kevin, don't do anything stupid. 187 00:11:36,731 --> 00:11:37,824 Unh! 188 00:11:39,067 --> 00:11:41,696 Waste of breath. 189 00:11:41,770 --> 00:11:43,602 What happened to you, J.T.? 190 00:11:43,672 --> 00:11:46,506 Back in first grade, you and Ben used to eat paste together. 191 00:11:46,575 --> 00:11:47,406 You were nice. 192 00:11:47,475 --> 00:11:49,671 Then you started hanging with Cash. 193 00:11:49,744 --> 00:11:51,144 Cash isn't so bad. 194 00:11:51,212 --> 00:11:52,145 I make him laugh. 195 00:11:52,213 --> 00:11:53,545 And he always has my back. 196 00:11:53,615 --> 00:11:56,847 Both of you act like total jerks. 197 00:11:56,918 --> 00:11:58,853 Cash is Cash. 198 00:11:58,920 --> 00:12:00,013 What do you want from me? 199 00:12:00,088 --> 00:12:02,580 Seems to me you have a lot of influence over him. 200 00:12:02,657 --> 00:12:05,593 Enough so I get to watch him beat people up 201 00:12:05,660 --> 00:12:07,026 instead of getting beat up myself. 202 00:12:07,095 --> 00:12:07,926 [scoffs ] 203 00:12:07,996 --> 00:12:10,727 Sounds like the basis of a great friendship. 204 00:12:10,799 --> 00:12:12,131 I... 205 00:12:12,200 --> 00:12:14,328 Why are you still here, anyway? 206 00:12:14,402 --> 00:12:17,600 If Cash is such a good guy, why don't you go hang out with him? 207 00:12:17,672 --> 00:12:20,232 Look, I just wanted to warn Ben. 208 00:12:20,308 --> 00:12:21,298 Don't. 209 00:12:21,376 --> 00:12:23,607 It's not like when we were little. 210 00:12:23,678 --> 00:12:25,544 Ben can take care of himself. 211 00:12:25,614 --> 00:12:27,105 Well what about me? 212 00:12:27,182 --> 00:12:28,673 Cash is seriously bent. 213 00:12:28,750 --> 00:12:30,048 I mean, something's wrong. 214 00:12:30,118 --> 00:12:31,518 And if he finds out I told -- 215 00:12:31,586 --> 00:12:34,920 Nothing will happen to you, J.T. 216 00:12:34,990 --> 00:12:38,119 KEVIN: Knock, knock. 217 00:12:38,193 --> 00:12:39,354 Don't bother hiding. 218 00:12:39,427 --> 00:12:43,296 Your weasel friend already told me you were here. 219 00:12:43,365 --> 00:12:48,668 CASH: Levin, I don't have any beef with you. 220 00:12:48,737 --> 00:12:50,865 That's where we differ. 221 00:12:50,939 --> 00:12:52,999 You trashed my car. 222 00:12:59,848 --> 00:13:01,646 Okay. That's a surprise. 223 00:13:01,716 --> 00:13:02,809 Pretty cool, huh? 224 00:13:02,884 --> 00:13:04,546 I can also do this! 225 00:13:09,591 --> 00:13:11,685 You were just about to leave, right? 226 00:13:11,760 --> 00:13:12,887 No. 227 00:13:12,961 --> 00:13:15,089 This is good. 228 00:13:15,163 --> 00:13:16,859 This is really good. 229 00:13:16,931 --> 00:13:18,729 What are you talking about? 230 00:13:18,800 --> 00:13:20,826 See, now that you're all jacked up, 231 00:13:20,902 --> 00:13:22,768 I don't have to hold back. 232 00:13:22,837 --> 00:13:24,772 [grunts ] 233 00:13:29,944 --> 00:13:31,810 That didn't even hurt. 234 00:13:31,880 --> 00:13:32,904 Yeah? 235 00:13:32,981 --> 00:13:33,971 How about this? 236 00:13:34,049 --> 00:13:36,382 [grunting ] 237 00:13:41,623 --> 00:13:43,888 No way! 238 00:13:43,958 --> 00:13:47,258 [ rumbling ] 239 00:13:47,328 --> 00:13:50,127 Unh! 240 00:13:50,198 --> 00:13:51,063 Aaah! 241 00:13:51,132 --> 00:13:52,122 Unh! 242 00:13:54,736 --> 00:13:56,728 [groaning ] 243 00:14:02,444 --> 00:14:04,606 Unh! Unh! Unh! 244 00:14:25,800 --> 00:14:27,826 Unh! 245 00:14:31,272 --> 00:14:33,639 Take your best shot. 246 00:14:35,076 --> 00:14:38,046 [ blast ] Unh! 247 00:14:39,547 --> 00:14:41,243 Okay. That was pretty good. 248 00:14:41,316 --> 00:14:42,909 Guess this means 249 00:14:42,984 --> 00:14:45,613 you're not the coolest kid in town anymore, Levin. 250 00:14:45,687 --> 00:14:46,848 [groans ] 251 00:14:46,921 --> 00:14:48,321 And you are? 252 00:14:48,389 --> 00:14:50,585 Not on your best day. 253 00:14:50,658 --> 00:14:52,820 You don't have to worry, Levin. 254 00:14:52,894 --> 00:14:54,021 This isn't about you. 255 00:14:54,095 --> 00:14:56,291 Ben Tennyson -- that's who this is about. 256 00:14:56,364 --> 00:14:58,162 You tell him -- 3:00, 257 00:14:58,233 --> 00:15:00,259 Mr. Smoothy parking lot. 258 00:15:00,335 --> 00:15:03,737 If he doesn't show, I'm coming for him. 259 00:15:12,631 --> 00:15:17,296 [ indistinct conversations ] 260 00:15:17,369 --> 00:15:19,304 [slurping ] 261 00:15:19,371 --> 00:15:20,805 [ belches ] 262 00:15:20,872 --> 00:15:21,703 GWEN: There you are! 263 00:15:21,773 --> 00:15:23,799 I've been looking everywhere for -- 264 00:15:23,875 --> 00:15:27,039 How many of those things have you had today? 265 00:15:27,112 --> 00:15:28,375 Let me put it this way -- 266 00:15:28,447 --> 00:15:30,075 enough to know carrot and chocolate 267 00:15:30,148 --> 00:15:32,845 aren't two great tastes that taste great toge-- 268 00:15:32,918 --> 00:15:34,819 Oh. 269 00:15:34,886 --> 00:15:35,785 Hey. 270 00:15:35,854 --> 00:15:37,152 Why is he here? 271 00:15:37,222 --> 00:15:38,815 He came to warn you. 272 00:15:38,890 --> 00:15:39,983 It's Cash. 273 00:15:40,058 --> 00:15:41,822 I wasn't worried at first, 274 00:15:41,893 --> 00:15:43,657 but Kevin went after him hours ago. 275 00:15:43,728 --> 00:15:45,526 You're worried about Kevin? 276 00:15:45,597 --> 00:15:47,122 Kevin's going to destroy him. 277 00:15:47,199 --> 00:15:49,225 Kevin's not like that, Ben. 278 00:15:49,301 --> 00:15:50,997 He's changed. 279 00:15:51,069 --> 00:15:53,163 A little. 280 00:15:53,238 --> 00:15:54,399 Okay, maybe this is bad. 281 00:15:54,473 --> 00:15:55,304 We should go. 282 00:15:55,373 --> 00:15:56,568 I'll show you. 283 00:15:56,641 --> 00:15:58,633 We're not far. 284 00:16:02,681 --> 00:16:05,241 It's all messed up, like there was a fight. 285 00:16:05,317 --> 00:16:06,444 It's abandoned. 286 00:16:06,518 --> 00:16:08,384 It probably always looked like this. 287 00:16:08,453 --> 00:16:10,479 These holes in the wall are new, 288 00:16:10,555 --> 00:16:12,456 but the garbage has been there forever. 289 00:16:12,524 --> 00:16:15,153 And there, by the loading dock -- 290 00:16:21,333 --> 00:16:23,325 Kevin? 291 00:16:31,176 --> 00:16:32,075 Ugh. 292 00:16:32,143 --> 00:16:33,509 Bet you're loving this. 293 00:16:33,578 --> 00:16:35,513 Kevin, what happened? 294 00:16:35,580 --> 00:16:36,411 Are you hurt? 295 00:16:36,481 --> 00:16:38,473 Mm. Not as bad as it looks. 296 00:16:38,550 --> 00:16:39,848 Hold on a minute. 297 00:16:39,918 --> 00:16:41,750 Cash did this to you? 298 00:16:44,689 --> 00:16:46,920 [laughs ] 299 00:16:46,992 --> 00:16:47,982 Right. Stopping now. 300 00:16:48,059 --> 00:16:50,551 He must have got a hold of some alien tech. 301 00:16:50,629 --> 00:16:53,656 He kind of looks like that robot we fought yesterday. 302 00:16:53,732 --> 00:16:57,533 J.T., is there anything you forgot to tell us? 303 00:16:57,602 --> 00:17:00,299 Uh...maybe. 304 00:17:00,372 --> 00:17:02,898 When we -- I mean, Cash trashed your car 305 00:17:02,974 --> 00:17:05,842 and all that stuff fell out, we grabbed something -- 306 00:17:05,911 --> 00:17:06,970 a big metal glove. 307 00:17:07,045 --> 00:17:08,104 It shoots lasers. 308 00:17:08,179 --> 00:17:10,944 I tried to get it back, but he wouldn't give it up. 309 00:17:11,016 --> 00:17:12,382 It's like it possessed him. 310 00:17:12,450 --> 00:17:14,476 I'm telling you -- he's not himself. 311 00:17:14,553 --> 00:17:19,082 He called you out, bro -- 3:00, the Mr. Smoothy. 312 00:17:19,157 --> 00:17:20,090 Okay. 313 00:17:20,158 --> 00:17:23,128 This is gonna end -- now. 314 00:17:23,194 --> 00:17:24,127 [ coughs ] 315 00:17:24,195 --> 00:17:27,188 More like in 15 minutes. 316 00:17:27,265 --> 00:17:28,289 [sighs ] 317 00:17:28,366 --> 00:17:30,028 Doesn't tell time. 318 00:17:31,603 --> 00:17:33,731 Go. I'll be okay. 319 00:17:33,805 --> 00:17:36,866 I'll come back for you after. 320 00:17:40,145 --> 00:17:41,135 Wait up! 321 00:17:42,447 --> 00:17:45,645 [ indistinct conversations ] 322 00:17:45,717 --> 00:17:47,811 [ boom ] 323 00:17:53,558 --> 00:17:56,926 [all gasp] 324 00:17:56,995 --> 00:17:59,328 Run! 325 00:17:59,397 --> 00:18:00,490 [ both groan ] 326 00:18:00,565 --> 00:18:01,555 [gasps ] 327 00:18:01,633 --> 00:18:03,864 You guys thought I was so funny. 328 00:18:03,935 --> 00:18:05,631 Who's laughing now?! 329 00:18:05,704 --> 00:18:08,606 BEN: Hey! 330 00:18:08,673 --> 00:18:10,266 What is your problem? 331 00:18:10,342 --> 00:18:12,311 You're my problem, Tennyson. 332 00:18:12,377 --> 00:18:15,313 But now I've got power, and no one can stop me -- 333 00:18:15,380 --> 00:18:17,815 not even your friend Kevin. 334 00:18:17,882 --> 00:18:18,872 That's right. 335 00:18:18,950 --> 00:18:21,215 I kicked Kevin Levin's butt. 336 00:18:21,286 --> 00:18:22,845 And you're next, Tennyson. 337 00:18:22,921 --> 00:18:25,288 I'm not gonna fight you, Cash. 338 00:18:25,357 --> 00:18:28,384 Well, then, this should be over pretty quick. 339 00:18:28,460 --> 00:18:31,760 J.T.: Cash! 340 00:18:31,830 --> 00:18:33,298 Look, this is messed up. 341 00:18:33,365 --> 00:18:36,494 We were supposed to be having fun. 342 00:18:36,568 --> 00:18:38,036 This ain't you, man. 343 00:18:38,103 --> 00:18:40,095 You ratted me out! 344 00:18:42,974 --> 00:18:45,273 Nice friend you got there. 345 00:18:45,343 --> 00:18:47,403 CASH: [grunts ] 346 00:18:47,479 --> 00:18:48,310 Unh! 347 00:18:48,380 --> 00:18:49,973 Unh! Unh! Unh! 348 00:18:50,048 --> 00:18:52,040 Unh! 349 00:18:56,554 --> 00:18:58,887 Cash, listen to me. 350 00:18:58,957 --> 00:19:01,290 You don't want to do this. 351 00:19:16,374 --> 00:19:18,934 You can't beat me, Cash. 352 00:19:19,010 --> 00:19:21,275 You think just because you're some kind of freak, 353 00:19:21,346 --> 00:19:22,439 I'm gonna stop? 354 00:19:22,514 --> 00:19:25,245 I'm never gonna stop -- ever! 355 00:19:55,780 --> 00:19:57,112 Aah! 356 00:20:01,586 --> 00:20:03,953 Why are you doing this? 357 00:20:04,022 --> 00:20:05,354 Why me? 358 00:20:05,423 --> 00:20:06,948 [grunting ] 359 00:20:07,025 --> 00:20:08,493 Why...not? 360 00:20:08,560 --> 00:20:11,325 I'll show you why not. 361 00:20:11,396 --> 00:20:15,492 [ both grunting ] 362 00:20:15,567 --> 00:20:17,968 It doesn't have to be this way, Cash. 363 00:20:18,036 --> 00:20:20,562 Neither of us wins anything by fighting. 364 00:20:20,638 --> 00:20:22,266 Just stop! 365 00:20:22,340 --> 00:20:23,808 I can't. 366 00:20:23,875 --> 00:20:25,776 J.T.: Yeah, you can. 367 00:20:28,213 --> 00:20:29,112 No. 368 00:20:29,180 --> 00:20:30,944 The machine wants to fight. 369 00:20:31,015 --> 00:20:33,348 Look -- it's fixing itself already. 370 00:20:33,418 --> 00:20:36,411 The Cash I know isn't gonna let a pile of scrap metal 371 00:20:36,488 --> 00:20:37,512 tell him what to do. 372 00:20:37,589 --> 00:20:39,558 You're the toughest kid in school. 373 00:20:39,624 --> 00:20:41,183 Fight it! 374 00:20:41,259 --> 00:20:42,227 How? 375 00:20:42,293 --> 00:20:46,060 That thing doesn't control you -- you control it. 376 00:20:46,131 --> 00:20:47,895 Maybe. 377 00:20:50,435 --> 00:20:52,904 [grunting ] 378 00:20:57,342 --> 00:21:01,871 Get...off...me! 379 00:21:03,915 --> 00:21:07,215 [grunting ] 380 00:21:09,387 --> 00:21:11,379 [ panting ] 381 00:21:21,366 --> 00:21:22,425 Thanks. 382 00:21:22,500 --> 00:21:23,559 You too. 383 00:21:23,635 --> 00:21:26,264 We should get together sometime and eat paste. 384 00:21:26,337 --> 00:21:27,999 Huh? 385 00:21:28,072 --> 00:21:29,768 Come on, Cash. 386 00:21:29,841 --> 00:21:31,833 Let's go. 387 00:21:35,180 --> 00:21:37,581 I feel like I'm forgetting something. 388 00:21:37,649 --> 00:21:38,548 You did. 389 00:21:38,616 --> 00:21:40,710 We have to lock that robot glove up someplace 390 00:21:40,785 --> 00:21:43,277 where it can't take control of anyone else. 391 00:21:43,354 --> 00:21:44,219 True. 392 00:21:44,289 --> 00:21:45,382 But that's not it. 393 00:21:45,456 --> 00:21:48,085 You forgot to buy me another smoothy? 394 00:21:48,159 --> 00:21:49,650 GWEN: No. 395 00:21:52,897 --> 00:21:55,389 KEVIN: Hello? 396 00:21:55,466 --> 00:21:57,833 Anybody? 397 00:21:57,902 --> 00:21:59,393 Hello?