1 00:00:02,654 --> 00:00:04,395 Well, thanks for getting a hold of me. 2 00:00:04,439 --> 00:00:05,831 I'm really excited about this. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,790 Oh, I was so excited to find you, 4 00:00:07,833 --> 00:00:11,576 because I don't know, hardly anything about my family tree. 5 00:00:11,620 --> 00:00:13,709 This is a part of me that's excited. 6 00:00:13,752 --> 00:00:15,537 You have good matches, so possibly, 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,234 you could have some half siblings. 8 00:00:17,278 --> 00:00:19,802 Right. But, this is, like a shot in the dark. 9 00:00:19,845 --> 00:00:21,412 You just get very angry recently. 10 00:00:21,456 --> 00:00:23,153 That's what we don't understand. 11 00:00:23,197 --> 00:00:24,850 I'm not a ----ing doormat. Your reactions are just, 12 00:00:24,894 --> 00:00:27,288 like, over the top, and that's what concerns us. 13 00:00:27,331 --> 00:00:29,638 So, I'm gonna do an event next week. 14 00:00:29,681 --> 00:00:31,814 It's actually called Black Shabbat. 15 00:00:31,857 --> 00:00:33,555 -A Jewish Shabbat dinner? -Correct. 16 00:00:33,598 --> 00:00:35,731 -That's for Black people? -Correct. 17 00:00:35,774 --> 00:00:38,299 I hope she's not gonna get on a soap box 18 00:00:38,342 --> 00:00:40,649 -and start preaching to us. -I don't know what to expect. 19 00:00:40,692 --> 00:00:43,260 -Where's Leah? -Okay, Leah, sadly, 20 00:00:43,304 --> 00:00:45,262 was exposed, potentially, to COVID. 21 00:00:45,306 --> 00:00:46,568 Oh, no. 22 00:00:46,611 --> 00:00:48,831 So excited to have all of you here. 23 00:00:48,874 --> 00:00:51,355 We are having a "Jew Belong" Shabbat tonight. 24 00:00:51,399 --> 00:00:53,270 When I went to college, the Jewish people hated me. 25 00:00:53,314 --> 00:00:55,620 -We're not talking about that. -I'm just saying. 26 00:00:55,664 --> 00:00:57,622 Right now, we're talking about the Black race, 27 00:00:57,666 --> 00:01:00,886 -and our Jewish friends. -I wished I was born Jewish. 28 00:01:05,587 --> 00:01:08,198 -Ramona! -Sit down, shiksa! 29 00:01:09,286 --> 00:01:13,334 We're not gonna make it about you and your white isolation. 30 00:01:13,377 --> 00:01:15,292 Are we getting our first course? 31 00:01:15,336 --> 00:01:18,208 -We're not done with Shabbat. -This is nuts, Leah. 32 00:01:18,252 --> 00:01:20,210 Like this is why I needed you here. 33 00:01:20,254 --> 00:01:22,473 I need food. What did they tell you to do? 34 00:01:22,517 --> 00:01:24,910 I don't even understand what happened to Ramona. 35 00:01:24,954 --> 00:01:27,522 I kinda regret doing this whole thing, by the way. 36 00:01:30,046 --> 00:01:31,874 Like, why does Sonja get it, 37 00:01:31,917 --> 00:01:34,833 Luann gets it, Ramona doesn't ----ing get it. 38 00:01:34,877 --> 00:01:36,531 Well, I'm just gonna have a little something, 39 00:01:36,574 --> 00:01:38,489 because I'm getting a little hangry. 40 00:01:38,533 --> 00:01:40,361 Can I have this? This is my plate? 41 00:01:40,404 --> 00:01:42,667 I'll eat it now. Okay, great. It's just, I need food. 42 00:01:42,711 --> 00:01:45,540 You know, I was running all day. I went with my accountant, 43 00:01:45,583 --> 00:01:47,411 I did business with real estate. 44 00:01:47,455 --> 00:01:49,631 I didn't have time to eat. I really didn't eat. 45 00:01:49,674 --> 00:01:51,546 And, we've been here now for two hours, 46 00:01:51,589 --> 00:01:53,896 and I know we're doing all these prayers and stuff, 47 00:01:53,939 --> 00:01:55,941 and you know, it was delicious, but I need food. 48 00:01:55,985 --> 00:01:58,422 What can I say? Sometimes, when there's no food 49 00:01:58,466 --> 00:02:01,338 to put in my mouth, my foot goes in my mouth. 50 00:02:01,382 --> 00:02:03,427 Like, I feel like I'm being so diplomatic. 51 00:02:08,519 --> 00:02:09,999 You know what I think? 52 00:02:10,042 --> 00:02:12,871 I think we're flustering the host, the hostess. 53 00:02:12,915 --> 00:02:15,265 Is it host or hostess? You know, they say, 54 00:02:15,309 --> 00:02:17,006 it used to be waiter and waitress, 55 00:02:17,049 --> 00:02:18,703 and now, it's just waiter, you know? 56 00:02:18,747 --> 00:02:20,531 It's supposed to be, like, singular sex, 57 00:02:20,575 --> 00:02:22,011 I mean, it's so confusing. 58 00:02:22,054 --> 00:02:24,883 Her, she, uh, them. 59 00:02:24,927 --> 00:02:27,930 You know, seriously, things have changed in this world. 60 00:02:27,973 --> 00:02:31,020 I'm a little older, and I'm learning the new world. 61 00:02:31,063 --> 00:02:33,675 But right now, I'm starving. 62 00:02:36,678 --> 00:02:39,289 I'm not gonna expose you to this, this is a sh-- show. 63 00:02:41,161 --> 00:02:43,424 Yeah, I'll call you after. 64 00:02:43,467 --> 00:02:45,817 Thank you, I love you, I'll talk to you later. 65 00:02:46,644 --> 00:02:47,993 Thank you. Love you. 66 00:02:49,691 --> 00:02:52,476 Listen, I bring you to a beautiful home, with beautiful 67 00:02:52,520 --> 00:02:55,610 people, there's beautiful food, and beautiful drinks. 68 00:02:55,653 --> 00:02:57,916 All you gotta do is shut the hell up 69 00:02:57,960 --> 00:03:01,311 and enjoy, and Ramona can't even do that. 70 00:03:01,964 --> 00:03:04,096 I think I left my purse in here. 71 00:03:04,140 --> 00:03:05,750 So, it's like a feta, but better? 72 00:03:05,794 --> 00:03:07,535 I left it in the other room, I think. 73 00:03:07,578 --> 00:03:09,058 Oh, those look good. Oh, here it is. 74 00:03:09,101 --> 00:03:10,799 But you didn't add too much of it? 75 00:03:10,842 --> 00:03:12,670 And then the roasted red peppers are great. 76 00:03:12,714 --> 00:03:14,498 -What are you doing? -I'm starving, 77 00:03:14,542 --> 00:03:16,108 -I haven't eaten all day long. -You're kidding me. 78 00:03:16,152 --> 00:03:17,806 They want to bless the bread yet. 79 00:03:17,849 --> 00:03:19,329 -Oh. -We have another hour to go. 80 00:03:19,373 --> 00:03:20,809 Ramona's in the kitchen, eating. 81 00:03:20,852 --> 00:03:22,985 Lu, let her eat. That's fine. 82 00:03:23,028 --> 00:03:25,074 What does that mean, she's in the kitchen eating? 83 00:03:25,117 --> 00:03:26,902 -She's eating in the kitchen. -She's that hungry? 84 00:03:26,945 --> 00:03:28,643 -Yeah. -She's a grown-up, like... 85 00:03:28,686 --> 00:03:30,297 Thank you for making the effort. 86 00:03:30,340 --> 00:03:32,560 Oh, effort! I'm having a great time. 87 00:03:32,603 --> 00:03:34,562 -Are you having fun? -This is better than a show. 88 00:03:34,605 --> 00:03:35,954 Good. 89 00:03:37,478 --> 00:03:39,001 I'm giggling, because it's shocking, and embarrassing. 90 00:03:39,044 --> 00:03:42,047 I just feel very misunderstood. Tonight wasn't even about, 91 00:03:42,091 --> 00:03:44,049 actually, it wasn't about Black people. 92 00:03:44,093 --> 00:03:47,836 This is supposed to be about human values that we all have. 93 00:03:47,879 --> 00:03:49,751 Well, everybody doesn't have them. 94 00:03:49,794 --> 00:03:53,842 When Ramona's hungry, the human values go out the window. 95 00:03:53,885 --> 00:03:55,887 Shocking and embarrassing leads to me giggling. 96 00:03:55,931 --> 00:03:57,889 What can I tell you, that's how I cope. 97 00:03:59,630 --> 00:04:01,023 -Are you okay, baby? -I don't know. 98 00:04:01,545 --> 00:04:04,505 I think, I had a, I had a meltdown. I had a meltdown. 99 00:04:04,548 --> 00:04:07,203 I don't-- listen, I didn't eat all day. 100 00:04:07,247 --> 00:04:08,987 You haven't eaten a morsel, so you're starving? 101 00:04:09,031 --> 00:04:11,033 -You're hungry-- -No, it's hangry. Hangry. 102 00:04:11,076 --> 00:04:12,817 I understand, you were hangry. 103 00:04:12,861 --> 00:04:14,732 -We're ready to serve, right? -Okay, fine. Yeah. 104 00:04:14,776 --> 00:04:16,560 I'm just gonna make the blessing over the wine. 105 00:04:16,604 --> 00:04:18,606 -Perfect. -On page five. 106 00:04:18,649 --> 00:04:20,999 -Where's Leah? -She said us. 107 00:04:21,043 --> 00:04:24,568 I don't blame her. I'd like to bless with tequila. 108 00:04:24,612 --> 00:04:27,615 -Here's tequila. -I don't think the Jews do that. 109 00:04:27,658 --> 00:04:29,530 -Yes, they do. -Do they? 110 00:04:29,573 --> 00:04:32,010 -Jew Belong, are you kidding me? -I'll Jew Belong! 111 00:04:32,054 --> 00:04:33,838 Let her do the toast, please. 112 00:04:33,882 --> 00:04:36,014 You should worry about what you're saying. 113 00:04:36,058 --> 00:04:37,973 Shh. Can I, can I have a little bit of-- 114 00:04:38,016 --> 00:04:43,195 -Shh, wait. Wait, just wait. 115 00:04:47,112 --> 00:04:49,724 Sonja's been drinking non-stop since we got on the bus, 116 00:04:49,767 --> 00:04:51,900 like, three hours ago, and with no food. 117 00:04:51,943 --> 00:04:53,510 So, this is not going to be pretty. 118 00:04:53,554 --> 00:04:55,469 Yes. Here's our entrees. 119 00:04:55,512 --> 00:04:58,036 I'm gonna run off to the restroom. 120 00:04:58,080 --> 00:04:59,777 -Okay, baby. -Thank you. 121 00:04:59,821 --> 00:05:01,779 Thank you. This looks beautiful. 122 00:05:01,823 --> 00:05:03,477 Challah! 123 00:05:03,520 --> 00:05:04,869 - Challah! - Challah! 124 00:05:04,913 --> 00:05:07,698 Eboni, I feel, were you happy? 125 00:05:07,742 --> 00:05:09,613 -You feeling okay? -I'm good. 126 00:05:09,657 --> 00:05:11,702 I just want my friends to see what we do. 127 00:05:11,746 --> 00:05:14,183 We do this routinely. I mean, it's hard. 128 00:05:14,226 --> 00:05:15,924 You know, in many ways, maybe Ramona's 129 00:05:15,967 --> 00:05:18,056 outburst was accurate because everybody-- 130 00:05:18,100 --> 00:05:20,058 Everybody doesn't get what we do, Archie? 131 00:05:20,102 --> 00:05:22,191 No, no, I do this with my friends. 132 00:05:22,234 --> 00:05:24,585 A lot of my friends are Jewish, and I've gone to temple, 133 00:05:24,628 --> 00:05:26,195 and I almost converted-- 134 00:05:26,238 --> 00:05:28,545 I would never think you were anti-Semitic, 135 00:05:28,589 --> 00:05:30,591 but what I do want you to understand though, 136 00:05:30,634 --> 00:05:32,941 Ramona, is the reason this is Black Shabbat 137 00:05:32,984 --> 00:05:35,160 -is because there's a special-- -Bond... 138 00:05:35,204 --> 00:05:37,685 ...between Blacks and Jews. 139 00:05:37,728 --> 00:05:39,817 -Yeah, between Blacks and Jews. -Yeah, I think it's fabulous. 140 00:05:39,861 --> 00:05:42,124 -It's not meant to alienate... -Right. 141 00:05:42,167 --> 00:05:45,214 ...Italians or Scottish people or anyone else. 142 00:05:45,257 --> 00:05:47,651 It's just to say that in this country, 143 00:05:47,695 --> 00:05:49,958 we kind of share a unique experience. 144 00:05:50,001 --> 00:05:51,742 I understand. I get it. 145 00:05:51,786 --> 00:05:53,178 Thank you, Ramona, for being open 146 00:05:53,222 --> 00:05:55,616 to revisit it, because that's important. 147 00:05:55,659 --> 00:05:57,922 Guys, I hate to do this, but I'm going to pull us 148 00:05:57,966 --> 00:05:59,881 -back to the Shabbat. -Don't hate to do it. 149 00:05:59,924 --> 00:06:02,449 Don't hate to do it at all. This is a Shabbat dinner. 150 00:06:02,492 --> 00:06:04,276 Okay, as I said at the beginning, 151 00:06:04,320 --> 00:06:06,975 Shabbat is the perfect time to do soul searching. 152 00:06:07,018 --> 00:06:09,891 For so many people, it's so hard to show their heart. 153 00:06:09,934 --> 00:06:11,588 -So, show me your heart-- -I am. 154 00:06:11,632 --> 00:06:13,634 Hold on, I have to think about my questions. 155 00:06:13,677 --> 00:06:15,462 I don't wanna read anymore. I want talking now. 156 00:06:15,505 --> 00:06:18,769 Wait, so I wanted to share Ramona, you're not running sh--. 157 00:06:18,813 --> 00:06:21,076 You're running, alright? It's not yours. 158 00:06:21,119 --> 00:06:24,166 So, the questions about the week are on page 20. 159 00:06:24,209 --> 00:06:30,085 -So, everyone can pick one. -Okay, what makes my heart beat? 160 00:06:30,128 --> 00:06:33,131 -Whoa. -More one-on-one relationships. 161 00:06:33,175 --> 00:06:35,612 -Yeah. -More of the one-on-one. 162 00:06:35,656 --> 00:06:38,528 I need that, and I'm not talking about with my girlfriends. 163 00:06:38,572 --> 00:06:41,618 I'm talking about my philanthropy, and my message. 164 00:06:41,662 --> 00:06:43,968 I'm talking about now more on a one-to-one basis for soul food. 165 00:06:44,012 --> 00:06:45,622 You know what I mean? 166 00:06:45,666 --> 00:06:47,624 Like I won't do the $1200 ticket bull----. 167 00:06:49,887 --> 00:06:53,108 We raise real money for real causes that 168 00:06:53,151 --> 00:06:54,979 a lot of people don't care about. 169 00:06:55,023 --> 00:06:57,025 Sonja, a lot of times just has one drink too many, 170 00:06:57,068 --> 00:06:58,330 she has diarrhea of the mouth, 171 00:06:58,374 --> 00:07:00,507 she's like a broken record, 172 00:07:00,550 --> 00:07:02,683 and she doesn't let anybody else have a chance to talk. 173 00:07:02,726 --> 00:07:04,511 -It's annoying. -The dinners I do... 174 00:07:04,554 --> 00:07:06,904 -Oh my God. -...don't even cover the wine. 175 00:07:06,948 --> 00:07:09,646 So the wine that's donated is like, I don't know, $1200. 176 00:07:09,690 --> 00:07:11,256 Alright, who has the next question? 177 00:07:11,300 --> 00:07:12,910 -I don't, we don't have-- -Next. 178 00:07:12,954 --> 00:07:14,608 Excuse me, jealous bitch. 179 00:07:14,651 --> 00:07:16,218 -I'm not jealous. -Well, why'd you cut me off? 180 00:07:16,261 --> 00:07:18,002 Because she took over the questions-- 181 00:07:18,046 --> 00:07:21,832 The charities I do have step and repeats. 182 00:07:21,876 --> 00:07:24,226 -That's great. Are you next? -What you do you? 183 00:07:24,269 --> 00:07:26,924 Why don't you tell us what you're doing on a daily basis? 184 00:07:26,968 --> 00:07:30,711 Because this woman is on the ground, she is helping people 185 00:07:30,754 --> 00:07:33,365 to come out of prison and get a home, and a job. 186 00:07:33,409 --> 00:07:36,717 What are you doing on a daily basis to help somebody? 187 00:07:36,760 --> 00:07:38,675 So don't shut me up. 188 00:07:38,719 --> 00:07:40,068 -It's okay, Sonja, it's okay. -Alright. 189 00:07:40,111 --> 00:07:43,288 So, don't you ever shush me 190 00:07:43,332 --> 00:07:47,249 for my works of faith, and giving back compassion. 191 00:07:47,292 --> 00:07:50,731 Never shush me. Please, have some boundaries 192 00:07:50,774 --> 00:07:53,951 and do something for others, and stop social climbing, 193 00:07:53,995 --> 00:07:56,084 social ----ing climbing for yourself. 194 00:07:56,127 --> 00:07:58,216 For what? Another yacht? 195 00:07:58,260 --> 00:08:00,915 Another plane? Another dress? 196 00:08:00,958 --> 00:08:03,700 -Another Gucci? -Okay, Sonja, that's enough. 197 00:08:03,744 --> 00:08:05,223 Wow. She's lost her mind. This is scary. 198 00:08:05,267 --> 00:08:06,834 Oh yeah, I lost my mind. 199 00:08:06,877 --> 00:08:08,618 -why don't you find one? -No, no, no, no. 200 00:08:08,662 --> 00:08:10,272 Find a purpose. 201 00:08:10,315 --> 00:08:12,317 Find a ----ing purpose. 202 00:08:18,193 --> 00:08:21,065 Oh, yeah. I lost my mind. Why don't you find one? 203 00:08:21,109 --> 00:08:23,024 Find a purpose. 204 00:08:23,067 --> 00:08:25,853 Find a ----ing purpose. 205 00:08:25,896 --> 00:08:28,943 Here's the thing. She needs to cool off. 206 00:08:28,986 --> 00:08:32,120 Archie, don't worry about it. She's upset. 207 00:08:32,163 --> 00:08:35,776 I feel nuts, but I feel like we need to continue Shabbat. 208 00:08:35,819 --> 00:08:39,954 Luann, I raised money with Michael for AIDS awareness. 209 00:08:39,997 --> 00:08:41,825 -I know, but don't, don't-- -These are not just 210 00:08:41,869 --> 00:08:43,784 ----ing people to social climb. 211 00:08:43,827 --> 00:08:45,220 -I know. -She's not doing the hard work, 212 00:08:45,263 --> 00:08:47,178 she's not doing the heavy lifting. 213 00:08:47,222 --> 00:08:49,224 -She needs to do more. -But you know what? Now's not-- 214 00:08:49,267 --> 00:08:50,791 And then she sits at dinner being disruptive 215 00:08:50,834 --> 00:08:52,662 and she needs to get real 216 00:08:52,706 --> 00:08:54,969 and do the work and feel the other people, 217 00:08:55,012 --> 00:08:56,797 -feel other people's pain. -I know, but for some reason, 218 00:08:56,840 --> 00:08:58,929 I don't think we're going to change her mind tonight. 219 00:08:58,973 --> 00:09:01,018 I'm gonna say this, and I mean it with love. 220 00:09:01,062 --> 00:09:02,803 Time out on the white people for tonight. 221 00:09:02,846 --> 00:09:05,501 -We're gonna go with-- -Oh, we're segregated now? 222 00:09:05,545 --> 00:09:07,677 -That is so funny. -We've been segregated. 223 00:09:07,721 --> 00:09:10,767 Well, I'm both. I'm white and Black. 224 00:09:10,811 --> 00:09:12,813 Ramona just said she's white and Black. 225 00:09:12,856 --> 00:09:14,205 Ramona is pulling a Michael Jackson tonight. 226 00:09:14,249 --> 00:09:15,816 I go both ways. 227 00:09:15,859 --> 00:09:17,165 We're gonna hear from the culture. 228 00:09:17,208 --> 00:09:18,819 And, we're gonna go to Linara. 229 00:09:18,862 --> 00:09:20,690 What question would you like to answer? 230 00:09:20,734 --> 00:09:22,344 Yeah, Linara. 231 00:09:22,387 --> 00:09:24,868 When did I feel that my life was most meaningful? 232 00:09:24,912 --> 00:09:27,479 Last year, at this time, I gave birth 233 00:09:27,523 --> 00:09:30,831 to a 29-weeker, and I was in the NICU for-- 234 00:09:30,874 --> 00:09:32,963 Wait, excuse me, time out. 235 00:09:33,007 --> 00:09:35,313 -Mm-hm. -You gave birth early? 236 00:09:35,357 --> 00:09:37,098 Because normal is what? 40? 237 00:09:37,141 --> 00:09:39,143 -It's 40 weeks. -Wow. 238 00:09:39,187 --> 00:09:41,319 So me and my son almost died. 239 00:09:41,363 --> 00:09:43,887 -Oh my God, are you serious? -Shh. 240 00:09:43,931 --> 00:09:49,545 I had some poor medical service, as most Black women experience. 241 00:09:49,589 --> 00:09:51,286 Do you think that the treatment that you got 242 00:09:51,329 --> 00:09:52,940 was because you were Black? 243 00:09:52,983 --> 00:09:54,463 I know the treatment that I got because-- 244 00:09:54,506 --> 00:09:56,378 Because why? 245 00:09:56,421 --> 00:09:59,381 I have fibroids, and I had a fibroid that was degenerating. 246 00:09:59,424 --> 00:10:02,036 They just didn't believe that I was actually in 247 00:10:02,079 --> 00:10:04,212 as much pain as I was communicating. 248 00:10:04,255 --> 00:10:06,910 So, instead they thought that I was addicted to drugs. 249 00:10:06,954 --> 00:10:09,434 -What? Oh, come on. -And they treated me, 250 00:10:09,478 --> 00:10:11,567 as I was asking for pain medicine 251 00:10:11,611 --> 00:10:16,137 for five days that I was trying to hurt myself and my baby. 252 00:10:16,180 --> 00:10:18,356 And so because I was in pain for so long, 253 00:10:18,400 --> 00:10:20,794 -it induced my labor. -So, how would a white woman 254 00:10:20,837 --> 00:10:22,578 be treated differently than you? 255 00:10:22,622 --> 00:10:25,407 -That's a good question. -Medically, medically. 256 00:10:25,450 --> 00:10:27,191 How would I have been treated, may I ask? 257 00:10:27,235 --> 00:10:29,890 Should that have been you, and there is a study 258 00:10:29,933 --> 00:10:32,806 that just came out last week that a white woman, 259 00:10:32,849 --> 00:10:35,417 you would have gotten the pain medicine 260 00:10:35,460 --> 00:10:37,158 during the time frame 261 00:10:37,201 --> 00:10:39,160 in which you needed to in order to manage it, 262 00:10:39,203 --> 00:10:41,075 and get ahead of it. So, that, that would have 263 00:10:41,118 --> 00:10:42,598 -never happened. -Let me tell you something. 264 00:10:42,642 --> 00:10:44,295 I gave birth to my daughter, 265 00:10:44,339 --> 00:10:46,515 and I was in major pain and I had a nurse, 266 00:10:46,558 --> 00:10:49,344 and she was Black, and I said I am having 267 00:10:49,387 --> 00:10:51,520 so much pain and she wouldn't believe me. 268 00:10:51,563 --> 00:10:53,827 She goes, "You're not having pain." I was screaming 269 00:10:53,870 --> 00:10:56,438 and I'm like, "you, I need painkillers." 270 00:10:56,481 --> 00:10:58,440 I mean, I didn't have a second baby because of the 271 00:10:58,483 --> 00:11:00,790 pain I had from my first, and I was a white woman. 272 00:11:00,834 --> 00:11:03,010 My doctor didn't take care of my pain, my nurses didn't. 273 00:11:03,053 --> 00:11:04,968 That's not how it usually goes, is what she's saying. 274 00:11:05,012 --> 00:11:07,362 I'm just saying I was in ----ing pain and no one paid attention 275 00:11:07,405 --> 00:11:09,059 -to my pain. -Well, you're very special. 276 00:11:09,103 --> 00:11:10,931 She's saying that's not how it goes normally. 277 00:11:10,974 --> 00:11:12,280 I'm just saying. 278 00:11:12,323 --> 00:11:14,282 I mean it happens to white people too. 279 00:11:14,325 --> 00:11:16,937 Some white people, not most white people. 280 00:11:16,980 --> 00:11:20,462 -Did you hear what she said? -This is a runaway train. 281 00:11:20,505 --> 00:11:22,246 You jump out the window, you're doomed. 282 00:11:22,290 --> 00:11:24,161 If you stay in the train, you're doomed. 283 00:11:24,205 --> 00:11:25,902 I mean, either way, you're gonna crash. 284 00:11:25,946 --> 00:11:27,599 I feel like you are the most graceful. 285 00:11:27,643 --> 00:11:29,253 Thank you. 286 00:11:29,297 --> 00:11:30,515 Like everything you say is with grace. 287 00:11:30,559 --> 00:11:32,474 She is. 288 00:11:32,517 --> 00:11:34,476 Most people would have cursed Ramona the out 289 00:11:34,519 --> 00:11:36,130 -when you ask them that. -Like me. 290 00:11:36,173 --> 00:11:37,958 Well, I like to ask questions, I'm sorry. 291 00:11:38,001 --> 00:11:39,916 I know, but it comes across, wait a minute, 292 00:11:39,960 --> 00:11:41,962 Archie, Archie, wait, one second. 293 00:11:42,005 --> 00:11:43,485 I need to speak on this. 294 00:11:43,528 --> 00:11:45,835 What Ramona doesn't realize, and I think 295 00:11:45,879 --> 00:11:49,883 I also have a high tolerance for Ramona's inquisition, 296 00:11:49,926 --> 00:11:54,670 at some point, the questioning feels...adversarial. 297 00:11:54,714 --> 00:11:56,498 -That's my personality. -I understand, 298 00:11:56,541 --> 00:11:58,848 but I want you to know, because I do care about you. 299 00:11:58,892 --> 00:12:00,589 -I question like a lawyer. -We talked about it. 300 00:12:00,632 --> 00:12:02,983 -I question things. -Because I don't want you, 301 00:12:03,026 --> 00:12:06,290 Ramona, looking unlike your spirit, so therefore you have to 302 00:12:06,334 --> 00:12:09,250 make space for the fact that when you question this woman 303 00:12:09,293 --> 00:12:11,556 about her experience giving birth, surely-- 304 00:12:11,600 --> 00:12:12,993 No, I'm in shock that a doctor-- 305 00:12:13,036 --> 00:12:14,864 So, then say "I'm in shock." 306 00:12:14,908 --> 00:12:16,997 -I'm in shock. I am in shock. -Thank you. Say that. 307 00:12:17,040 --> 00:12:18,476 Okay. 308 00:12:18,520 --> 00:12:20,435 I believe in Ramona Singer. God help me, 309 00:12:20,478 --> 00:12:23,090 I believe in Ramona Singer. And I really want Ramona to 310 00:12:23,133 --> 00:12:24,613 understand that what she's saying 311 00:12:24,656 --> 00:12:26,658 is not becoming, and I don't even think 312 00:12:26,702 --> 00:12:29,531 it's really her on a visceral level, but I'm really about to 313 00:12:29,574 --> 00:12:31,315 run out of patience with Ramona's ass. 314 00:12:31,359 --> 00:12:33,143 That wasn't Linara's answer. Now, Lu's going to pick 315 00:12:33,187 --> 00:12:34,928 -a number. -I just have one more question. 316 00:12:34,971 --> 00:12:36,364 Did you, she was a different doctor? 317 00:12:36,407 --> 00:12:38,714 -Yes. -Are we closing this up soon? 318 00:12:38,758 --> 00:12:40,672 We're not closing it up. You can get an Uber. 319 00:12:40,716 --> 00:12:42,587 -You need to go? -It's like nine o'clock. 320 00:12:42,631 --> 00:12:44,589 I've been here for four hours. I'm tired. 321 00:12:44,633 --> 00:12:46,983 -I want to go home and sleep. -Yeah, go home. 322 00:12:47,027 --> 00:12:49,377 Things are happening here tonight. 323 00:12:49,420 --> 00:12:51,379 Nobody that doesn't want to be here should be here. 324 00:12:51,422 --> 00:12:53,207 -No, I'm just tired. -I understand. 325 00:12:53,250 --> 00:12:54,686 You should go home, Ramona. Go ahead. 326 00:12:54,730 --> 00:12:56,427 -I get it. -I'm not holding anybody hostage 327 00:12:56,471 --> 00:12:58,386 -at god damned Black Shabbat. -No. 328 00:12:58,429 --> 00:13:00,605 If you don't want to be here and listen to the spiritual 329 00:13:00,649 --> 00:13:02,346 work being done, get the out. 330 00:13:02,390 --> 00:13:04,218 Nathan, I'm tired. 331 00:13:04,261 --> 00:13:06,350 I've been studying, working, so call me an Uber. 332 00:13:06,394 --> 00:13:08,222 I'm gonna say goodnight, okay? 333 00:13:09,092 --> 00:13:10,354 Sorry, Archie, this is too much. 334 00:13:10,398 --> 00:13:12,139 No, it's not. 335 00:13:12,182 --> 00:13:14,141 -You have went out of your way. -I am so sorry. 336 00:13:14,184 --> 00:13:16,056 I've been as patient as I know how to be 337 00:13:16,099 --> 00:13:17,971 with your ----ing friend, Ramona. 338 00:13:18,014 --> 00:13:20,060 You don't want to do the work, get the out. 339 00:13:20,103 --> 00:13:22,105 -Don't blame her on me. -I don't know what's going on. 340 00:13:22,149 --> 00:13:24,107 Do you really want to leave? 341 00:13:24,151 --> 00:13:25,979 Is this you trying to undermine this evening? 342 00:13:26,022 --> 00:13:27,458 And what it's about? 343 00:13:27,502 --> 00:13:29,504 Or are you just too damned selfish 344 00:13:29,547 --> 00:13:33,160 to appreciate what is in front of you? Bitch, bye. 345 00:13:33,203 --> 00:13:35,249 I mean, if I wasn't tired, I'd stay for another hour, 346 00:13:35,292 --> 00:13:38,208 but I'm tired and you know what, I have to listen to my body. 347 00:13:39,775 --> 00:13:41,603 I appreciate that. 348 00:13:41,646 --> 00:13:44,171 It was already an hour and a half drive to get there. 349 00:13:44,214 --> 00:13:46,434 I've been there for over three hours. Even weddings don't 350 00:13:46,477 --> 00:13:48,610 last more than three or four hours, and this isn't a wedding. 351 00:13:48,653 --> 00:13:50,438 Well, I'm leaving in a couple of minutes, so. 352 00:13:50,481 --> 00:13:51,743 Oh, you're gonna take an Uber home? 353 00:13:51,787 --> 00:13:53,745 Yeah. I'm tired. 354 00:13:53,789 --> 00:13:55,660 You came, and you participated, which is what I appreciate. 355 00:13:55,704 --> 00:13:57,532 Yeah, I was going to answer the question. 356 00:13:57,575 --> 00:13:59,403 What would I like to change about myself? 357 00:13:59,447 --> 00:14:01,492 -To be more filtered. -More what? 358 00:14:01,536 --> 00:14:03,712 -More filtered. -Oh, more filtered. 359 00:14:03,755 --> 00:14:05,148 because sometimes, I say things-- 360 00:14:05,192 --> 00:14:07,063 Okay, before, okay guys, guys, 361 00:14:07,107 --> 00:14:09,587 Ramona's gonna leave us probably a few minutes early. 362 00:14:09,631 --> 00:14:12,373 But, she wants to offer her answer first. 363 00:14:12,416 --> 00:14:15,376 If I could change one thing about myself, what would it be? 364 00:14:15,419 --> 00:14:16,681 Oh, I love that. 365 00:14:16,725 --> 00:14:19,249 -To be less unfiltered. -Okay. 366 00:14:19,293 --> 00:14:21,817 I sometimes speak without thinking. 367 00:14:21,861 --> 00:14:24,994 I didn't mean to insult anybody tonight. I know I did. 368 00:14:25,038 --> 00:14:27,127 I'm sometimes like a two year old, 369 00:14:27,170 --> 00:14:28,389 -I'm trying to get better. -Yeah. 370 00:14:28,432 --> 00:14:30,130 I know I'm not perfect. 371 00:14:30,173 --> 00:14:32,088 No, that's what I'd like to change, and I want 372 00:14:32,132 --> 00:14:34,438 to still be honest and say how I feel. 373 00:14:34,482 --> 00:14:36,701 But sometimes, I don't think about other people's feelings 374 00:14:36,745 --> 00:14:39,617 and I don't take in what they're saying, before 375 00:14:39,661 --> 00:14:42,620 I jump on what I'm feeling and thinking so. 376 00:14:42,664 --> 00:14:45,188 -Oh, wow, well said. -Have you always been like that? 377 00:14:45,232 --> 00:14:47,147 -Even when you were a kid? -I was worse. 378 00:14:47,190 --> 00:14:49,149 -I've gotten better. -No, you're much better. 379 00:14:49,192 --> 00:14:51,194 -You don't understand. -They say she's better. 380 00:14:51,238 --> 00:14:53,544 -She's much better. -That's embarrassing. 381 00:14:53,588 --> 00:14:57,200 But I still gotta get better. I gotta get better. 382 00:14:57,244 --> 00:15:00,595 Ramona's come such a long way and I thought we exhausted all 383 00:15:00,638 --> 00:15:04,381 -that bad behavior. -So I don't get why he's here. 384 00:15:04,425 --> 00:15:06,296 I heard that you never go out without him. 385 00:15:06,340 --> 00:15:07,819 Is that really true? That's like so strange. 386 00:15:07,863 --> 00:15:09,734 At least I have friends, you have no friends. 387 00:15:09,778 --> 00:15:11,823 You have nobody in your life. Right now, you have Jason. 388 00:15:11,867 --> 00:15:13,303 You'll probably mess that up too. 389 00:15:13,347 --> 00:15:15,784 143 something? 390 00:15:15,827 --> 00:15:18,265 114. Don't you think you should have written it down? 391 00:15:18,308 --> 00:15:20,658 So you remember? So you don't have to ask me again? 392 00:15:20,702 --> 00:15:22,486 You knew that if Avery was coming down here, 393 00:15:22,530 --> 00:15:24,314 it was because I have a huge anxiety problem. 394 00:15:24,358 --> 00:15:26,142 It would be to get me on the plane. 395 00:15:26,186 --> 00:15:27,578 Aviva, you're missing the point! 396 00:15:27,622 --> 00:15:29,145 -Don't yell at me. -Take a Xanax! 397 00:15:29,189 --> 00:15:30,799 -Call my husband. -Calm down! 398 00:15:30,842 --> 00:15:34,063 You're in the press now, being naked and doing soft porn. 399 00:15:34,107 --> 00:15:36,326 Has anybody approached your daughter? 400 00:15:36,370 --> 00:15:37,849 Have you explained to her the situation? 401 00:15:37,893 --> 00:15:40,635 -At six? Yeah, she got a-- -No, I'm asking. 402 00:15:40,678 --> 00:15:42,550 You look old for your age and I look 403 00:15:42,593 --> 00:15:44,900 young for my age, and that's how it stands. 404 00:15:44,944 --> 00:15:46,554 You are a bitch. 405 00:15:46,597 --> 00:15:48,251 What did I say that was so mean? 406 00:15:48,295 --> 00:15:49,644 I'm just amazed that she still 407 00:15:49,687 --> 00:15:51,211 had this kind of behavior in her. 408 00:15:51,254 --> 00:15:52,821 We want to acknowledge that you had 409 00:15:52,864 --> 00:15:55,084 the self-awareness to say that. 410 00:15:55,128 --> 00:15:57,565 I'm construing that as a bit of an apology to Linara. 411 00:15:57,608 --> 00:15:58,914 -Absolutely, I apologize. -About her experience, 412 00:15:58,958 --> 00:16:00,698 -Yeah -and that's good. 413 00:16:00,742 --> 00:16:03,701 I apologize for losing it on you, because, you know, 414 00:16:03,745 --> 00:16:05,703 I love you like family, and family does that. 415 00:16:05,747 --> 00:16:07,618 -Y'all go ahead and do that. -They just do that. 416 00:16:07,662 --> 00:16:09,316 -You know, family does that. -No, I'm serious. 417 00:16:09,359 --> 00:16:10,708 They need to do that. I'm not sorry 418 00:16:10,752 --> 00:16:12,580 for a god damned thing I said. 419 00:16:12,623 --> 00:16:14,495 You have come so far. 420 00:16:14,538 --> 00:16:17,846 -I mean every word. -You really have come so far. 421 00:16:17,889 --> 00:16:21,458 I love you, but you have so far to go, still. 422 00:16:21,502 --> 00:16:23,417 I'm grossed out. I am so grossed out right now. 423 00:16:23,460 --> 00:16:25,767 I'm always there for Ramona, no matter what, 424 00:16:25,810 --> 00:16:28,552 she has a soft place to fall and maybe, she learned something 425 00:16:28,596 --> 00:16:31,816 tonight, but I'm not happy about what's transpired. 426 00:16:31,860 --> 00:16:33,775 She eats, and she's done. 427 00:16:33,818 --> 00:16:36,778 Yeah, she was hungry. She was a ----ing ----. 428 00:16:36,821 --> 00:16:40,303 She ate, then she was less of ----, but still a ----. 429 00:16:42,958 --> 00:16:45,134 Coming up... 430 00:16:45,178 --> 00:16:46,614 Ramona and I are night and day, 431 00:16:46,657 --> 00:16:49,225 and yet, we're very aligned. It's very weird. 432 00:16:49,269 --> 00:16:51,271 And I never met someone that I bonded with so fast. 433 00:16:51,314 --> 00:16:52,750 I wouldn't say that you are like Ramona 434 00:16:52,794 --> 00:16:54,665 -but okay. -No, we are. 435 00:17:04,458 --> 00:17:06,025 No Avery, no cocoa. 436 00:17:06,068 --> 00:17:08,766 I'm home alone. Good thing I like myself. 437 00:17:10,420 --> 00:17:13,032 -Hey, good morning. -It's me, hi. 438 00:17:13,075 --> 00:17:14,816 I'm just talking about you, to myself. 439 00:17:14,859 --> 00:17:16,426 You were talking to yourself? 440 00:17:16,470 --> 00:17:18,298 -Yeah. -How's that going? 441 00:17:18,341 --> 00:17:20,648 It's going, I mean, usually I talk to-- 442 00:17:20,691 --> 00:17:22,737 -It's hot here. -Really? I'll open the window. 443 00:17:22,780 --> 00:17:24,652 Because I'm always hot, now I feel fine. 444 00:17:24,695 --> 00:17:26,784 But, I'll open a window for you? 445 00:17:26,828 --> 00:17:28,612 -Yeah. It's warm in here. -Okay. 446 00:17:28,656 --> 00:17:30,310 How you doing? Oh my gosh! 447 00:17:30,353 --> 00:17:32,921 This view, you can never get enough of this view. 448 00:17:32,964 --> 00:17:34,618 I don't think Ramona even has a clue 449 00:17:34,662 --> 00:17:36,229 that she was like over the top, 450 00:17:36,272 --> 00:17:38,187 rude to so many people last night. 451 00:17:38,231 --> 00:17:40,624 And uh, you know, I'm not here to 452 00:17:40,668 --> 00:17:41,930 pour gasoline on the fire. 453 00:17:41,973 --> 00:17:44,063 I'm here to, you know, 454 00:17:44,106 --> 00:17:46,282 help her figure out how she's going to stand back up. 455 00:17:46,326 --> 00:17:48,371 That was quite the night. 456 00:17:48,415 --> 00:17:50,852 As soon as Sonja went nuts on me, I just like blocked it out. 457 00:17:50,895 --> 00:17:53,463 I know, but it's not the first time she went nuts on you. 458 00:17:53,507 --> 00:17:54,986 She started saying really disgusting things, 459 00:17:55,030 --> 00:17:56,814 and I think she's just talking about herself. 460 00:17:56,858 --> 00:17:58,729 I think she's projecting. 461 00:17:58,773 --> 00:18:01,384 I do think it's sometimes a reflection of what's going on 462 00:18:01,428 --> 00:18:02,907 the inside, when people do that. 463 00:18:02,951 --> 00:18:04,648 I feel like I'm watching a train wreck. 464 00:18:04,692 --> 00:18:06,694 I feel like, I feel like 465 00:18:06,737 --> 00:18:09,392 she's on a train and I know she's gonna crash. 466 00:18:09,436 --> 00:18:12,003 -I know. I feel helpless. -And there's nothing we can do. 467 00:18:12,047 --> 00:18:14,571 Sonja, at this point, has no regard for people's 468 00:18:14,615 --> 00:18:17,531 feelings, people's property and most importantly, 469 00:18:17,574 --> 00:18:20,229 no regard for herself, the way she's acting. 470 00:18:20,273 --> 00:18:23,624 I love Ramona. Deflect. Let's keep the focus on somebody else 471 00:18:23,667 --> 00:18:27,062 like Sonja, and not myself. Have you spoken to Eboni? 472 00:18:27,106 --> 00:18:29,369 Yeah, I did. Um, I mean I did. 473 00:18:29,412 --> 00:18:31,022 First of all, let me just give you 474 00:18:31,066 --> 00:18:33,938 my opinion, before I hear even what Eboni said. 475 00:18:33,982 --> 00:18:36,376 First of all, it was so rude, 476 00:18:36,419 --> 00:18:38,726 and I'm being totally honest with you. 477 00:18:38,769 --> 00:18:40,989 -I was starving. I'm sorry. -I understand that, but you have 478 00:18:41,032 --> 00:18:43,600 to reel it in and go, "Oh my God, am I being rude? 479 00:18:43,644 --> 00:18:45,472 "And I should probably get back to the table." 480 00:18:45,515 --> 00:18:47,343 I said, "Can I please get something to eat, because 481 00:18:47,387 --> 00:18:48,823 "I'm really hungry. I haven't eaten all day." 482 00:18:48,866 --> 00:18:50,520 They brought out all those appetizers. 483 00:18:50,564 --> 00:18:52,435 It wasn't enough for me. I was still starving. 484 00:18:52,479 --> 00:18:54,742 -If I don't get my sleep-- -Listen, then you go and sneak 485 00:18:54,785 --> 00:18:56,918 a snack in the kitchen and you get back to the table. 486 00:18:56,961 --> 00:18:58,746 I mean, you actually, you had a whole meal. 487 00:18:58,789 --> 00:19:00,487 No, I didn't. I just had the corn, the-- 488 00:19:00,530 --> 00:19:02,402 I went past the kitchen to get a diet coke, 489 00:19:02,445 --> 00:19:04,839 and I saw you had a full plate of food. So, come on. 490 00:19:04,882 --> 00:19:06,971 I had too much to drink. I admit it. 491 00:19:07,015 --> 00:19:08,799 You've done things on drinking. So you know what? 492 00:19:08,843 --> 00:19:10,584 -Don't throw it out on me now -I'm--fine. 493 00:19:10,627 --> 00:19:13,630 and attack me for my mistakes that I've made, 494 00:19:13,674 --> 00:19:15,850 because that's, that's ----ing tone deaf, period. 495 00:19:15,893 --> 00:19:17,417 I don't need to apologize to you. 496 00:19:17,460 --> 00:19:19,114 You don't need to apologize to me. 497 00:19:19,158 --> 00:19:21,029 -I apologized to Eboni. -I'm not looking for an apology. 498 00:19:21,072 --> 00:19:22,813 I'm looking for you to be aware. 499 00:19:22,857 --> 00:19:24,598 Of course, I'm aware. I called Eboni first thing 500 00:19:24,641 --> 00:19:26,121 in the morning, and I said, "I'm sorry 501 00:19:26,165 --> 00:19:28,428 "about what I did. I had too much to drink. 502 00:19:28,471 --> 00:19:30,778 -"I'm tired--" -It was nine o'clock, Ramona. 503 00:19:30,821 --> 00:19:32,606 -I was exhausted. -You go out dancing-- 504 00:19:32,649 --> 00:19:34,085 Not anymore, not in the past week. 505 00:19:34,129 --> 00:19:35,696 No, but still. Not in the past week? 506 00:19:35,739 --> 00:19:37,437 No. 507 00:19:37,480 --> 00:19:39,047 The past week, I've been in bed every night 508 00:19:39,090 --> 00:19:40,744 at nine o'clock, 9:30. 509 00:19:40,788 --> 00:19:42,703 When she's not dizzy, she's hungry, 510 00:19:42,746 --> 00:19:44,966 and if she's hungry, she has to pee. 511 00:19:45,009 --> 00:19:47,316 I mean, there's one excuse after the other, why she 512 00:19:47,360 --> 00:19:50,624 excuses herself from, typically, Eboni's parties. 513 00:19:50,667 --> 00:19:53,017 And my lesson I've learned now, I'm never, 514 00:19:53,061 --> 00:19:55,368 ever, ever, mark my words, I'm never gonna 515 00:19:55,411 --> 00:19:56,630 drink on an empty stomach. 516 00:19:58,762 --> 00:20:01,504 You're funny. 517 00:20:07,554 --> 00:20:09,643 Can you please bring the cheese and wine out 518 00:20:09,686 --> 00:20:11,993 -for Eboni, so we're ready? -Okay. Yeah. 519 00:20:12,036 --> 00:20:13,864 Are you, do you have any clothes on? 520 00:20:15,170 --> 00:20:17,477 What? You know me, I hate pants. 521 00:20:17,520 --> 00:20:19,479 -You have no pants on! -No pants. 522 00:20:19,522 --> 00:20:21,002 Is that part of the fashion forecast 523 00:20:21,045 --> 00:20:22,395 for next year? 524 00:20:25,485 --> 00:20:27,530 I just started to wear proper, 525 00:20:27,574 --> 00:20:30,011 grown woman dresses that come to the knee. 526 00:20:30,054 --> 00:20:32,143 Now, you're telling me we're not wearing pants at all? 527 00:20:32,187 --> 00:20:34,668 -Just the top? -Millennial, OK? 528 00:20:34,711 --> 00:20:36,670 Oh, millennial. Not boomers. 529 00:20:36,713 --> 00:20:39,542 -Lady Morgan! -Hi, Eboni. 530 00:20:39,586 --> 00:20:41,675 I'm dying to meet you! I'm Christie! 531 00:20:41,718 --> 00:20:43,981 -Christie? You're lovely. Eboni. -Yeah, nice to meet you. 532 00:20:44,025 --> 00:20:47,507 You have no idea. Everyone heard you were coming. 533 00:20:47,550 --> 00:20:49,813 Hey baby. Well, I met beautiful Miss Emma. 534 00:20:49,857 --> 00:20:52,468 You finally met Emma. She's been dying to meet you. 535 00:20:52,512 --> 00:20:54,862 I don't think last night went the way 536 00:20:54,905 --> 00:20:56,690 Archie and Eboni planned. 537 00:20:56,733 --> 00:20:59,736 But, the thing about Eboni is she has this quality 538 00:20:59,780 --> 00:21:02,043 where she can discuss something with you in a very 539 00:21:02,086 --> 00:21:04,698 calm manner without being accusatory. 540 00:21:04,741 --> 00:21:06,526 At this dinner last night, I want to apologize 541 00:21:06,569 --> 00:21:08,441 really, for losing it. 542 00:21:08,484 --> 00:21:10,051 Because I was going through this emotional thing. 543 00:21:10,094 --> 00:21:12,445 That's not you. I think you and Ramona need to talk. 544 00:21:12,488 --> 00:21:15,622 You two have such a deep 30 year sisterhood, and I know you both 545 00:21:15,665 --> 00:21:17,667 love each other dearly, but it's a little tense. You know? 546 00:21:17,711 --> 00:21:20,191 But I don't want her walking all over me in front of people in 547 00:21:20,235 --> 00:21:21,976 -front of people I don't know. -I know, baby. 548 00:21:22,019 --> 00:21:23,804 And that's why you need to go to her-- 549 00:21:23,847 --> 00:21:25,240 She's putting out the wrong narrative. 550 00:21:25,284 --> 00:21:27,111 And you controlled it. 551 00:21:27,155 --> 00:21:29,462 I think that going back to Martin, you know, he struck a 552 00:21:29,505 --> 00:21:31,594 chord in you and I've seen a difference that I love. 553 00:21:31,638 --> 00:21:33,466 Which is you are not letting people run over you. 554 00:21:33,509 --> 00:21:34,815 What does Luann call you? 555 00:21:34,858 --> 00:21:37,426 A slut! A one night stand. 556 00:21:37,470 --> 00:21:39,080 If I call you a stupid slut, 557 00:21:39,123 --> 00:21:42,562 that's how hard you're gonna throw? 558 00:21:45,042 --> 00:21:48,742 Show him he's a piece of sh--! 559 00:21:48,785 --> 00:21:50,874 You are not letting other people tell your story. 560 00:21:50,918 --> 00:21:52,702 So, when Ramona started doing that sh-- last night, 561 00:21:52,746 --> 00:21:55,183 you were like, "No!" And you corrected the narrative. 562 00:21:55,226 --> 00:22:00,231 But I want you two to do that, maybe over lunch, or dinner. 563 00:22:00,275 --> 00:22:03,757 Intimate, loving, but say what you need to say to her. 564 00:22:03,800 --> 00:22:06,586 You know? So that you don't snap like you did last night. 565 00:22:06,629 --> 00:22:09,023 Well, I need that because, you don't act like 566 00:22:09,066 --> 00:22:10,981 -that in front of mixed company. -That's why--right, no. 567 00:22:11,025 --> 00:22:14,507 And you know better, Sonja. I'm proud that "Sonja 568 00:22:14,550 --> 00:22:16,987 "stand up for yourself" has been successful. 569 00:22:17,031 --> 00:22:21,601 I really am. But sis, there's a measure to these things, right? 570 00:22:21,644 --> 00:22:24,821 Cheers to controlling the narrative, and self-control. 571 00:22:24,865 --> 00:22:27,868 So, we're gonna try to work to find where that sweet spot is, 572 00:22:27,911 --> 00:22:29,870 where Sonja does stand up for herself, she makes 573 00:22:29,913 --> 00:22:32,873 it very clear what she will and will not take and stand for. 574 00:22:32,916 --> 00:22:35,136 But also has like, some basic... 575 00:22:35,179 --> 00:22:37,225 "social graces", we'll call them. 576 00:22:37,268 --> 00:22:40,141 -Now, you, my love. -Yeah, and now about me. 577 00:22:40,184 --> 00:22:42,186 I have to curse you out because why did Archie call 578 00:22:42,230 --> 00:22:44,275 me this morning, and tell me-- you might not even remember 579 00:22:44,319 --> 00:22:46,539 this, do you know you peed in Archie's driveway last night? 580 00:22:46,582 --> 00:22:48,236 Yes, I did. At the back of the bus. 581 00:22:48,279 --> 00:22:50,194 How you been? I'm just gonna pee behind the bus. 582 00:22:50,238 --> 00:22:52,196 I'll be over-- 583 00:22:52,240 --> 00:22:54,851 Sonja, come on! Sonja! 584 00:22:54,895 --> 00:22:57,985 Holy sh--, I'm peeing like a race horse! 585 00:22:58,028 --> 00:23:00,161 -Sonja. The [bleep]? -I had to pee so bad-- 586 00:23:00,204 --> 00:23:02,206 -You were all in there. -But we peed before we left, 587 00:23:02,250 --> 00:23:04,600 'cause I know I can't hold it 'til New York either, baby. 588 00:23:04,644 --> 00:23:06,341 -I gotta tell you-- -I want you to-- 589 00:23:06,385 --> 00:23:08,735 I have done things like that before, peed wherever. 590 00:23:08,778 --> 00:23:10,693 This is horrible! 591 00:23:10,737 --> 00:23:12,521 They don't want pee on their corn! 592 00:23:12,565 --> 00:23:13,957 Wait, Sonja, be careful! 593 00:23:14,001 --> 00:23:15,916 You couldn't hold it until we got out? 594 00:23:15,959 --> 00:23:17,657 It's not my proudest moment, 595 00:23:17,700 --> 00:23:19,572 peeing behind the van, but if I had gone 596 00:23:19,615 --> 00:23:22,575 into the restroom, Luann would've left without me. 597 00:23:22,618 --> 00:23:24,751 Sonja, you are a woman of such elegance, and class. 598 00:23:24,794 --> 00:23:26,230 Stop it, Marley, I'm mad at you! 599 00:23:26,274 --> 00:23:28,015 Marley, you've ate the whole damn board! 600 00:23:28,058 --> 00:23:29,930 You ate more than me, we didn't eat anything! 601 00:23:29,973 --> 00:23:31,322 No, Marley at it all. 602 00:23:31,366 --> 00:23:32,759 Marley, get the hell out of here. 603 00:23:32,802 --> 00:23:34,238 Yeah, we're talking to you! 604 00:23:34,282 --> 00:23:36,066 And by the way, I'm gonna talk to Ramona. 605 00:23:36,110 --> 00:23:37,894 She did call me today to apologize 606 00:23:37,938 --> 00:23:39,766 because she knew she was a ----ing hot ass mess. 607 00:23:39,809 --> 00:23:41,681 Everything was designed to make all 608 00:23:41,724 --> 00:23:43,378 of y'all comfortable and she was a sh-- show. 609 00:23:43,422 --> 00:23:44,988 And you were great, and Lu was great, 610 00:23:45,032 --> 00:23:46,773 and it was fun-- well, you were half great. 611 00:23:48,688 --> 00:23:50,994 I was 85% good, until I got 612 00:23:51,038 --> 00:23:53,127 to the van and I was like, "Okay, I'm gonna pee." 613 00:23:53,170 --> 00:23:55,042 Hey, baby. 614 00:23:55,085 --> 00:23:57,131 I feel bad because I know Leah likes to see us. 615 00:23:57,174 --> 00:23:58,785 -I know. -I missed her at Shabbat. 616 00:23:58,828 --> 00:24:00,134 Oh, God. I missed her at Shabbat. 617 00:24:00,177 --> 00:24:01,831 It was like I was missing my finger. 618 00:24:01,875 --> 00:24:03,224 Having her at Shabbat is so important. 619 00:24:03,267 --> 00:24:05,008 -Marley, are you serious. -Oh, Jesus. 620 00:24:05,052 --> 00:24:06,793 -Is he humping your arm? -Marley's humping my arm. 621 00:24:06,836 --> 00:24:08,403 You're like any other guy. You have your stomach 622 00:24:08,447 --> 00:24:10,013 full, and now you're ready to have sex. 623 00:24:10,057 --> 00:24:11,711 -Right! -Isn't that funny how men are? 624 00:24:11,754 --> 00:24:13,321 As soon as they eat dinner, they want sex. 625 00:24:13,364 --> 00:24:14,844 Marley, you're just full and humping. 626 00:24:14,888 --> 00:24:16,237 You'd be humping Ramona's dog, 627 00:24:16,280 --> 00:24:17,760 but you didn't bring your dog. 628 00:24:17,804 --> 00:24:19,240 I can't wait for these two to meet. 629 00:24:19,283 --> 00:24:21,068 Thank god I got her fixed. 630 00:24:21,111 --> 00:24:23,113 Coming up... 631 00:24:23,157 --> 00:24:26,247 So, I'm sitting there the first six months, no court date. 632 00:24:26,290 --> 00:24:28,292 -But to make a very-- -Which is unconstitutional. 633 00:24:28,336 --> 00:24:30,033 -Whoa, no, no, no, no. -17 years old. 634 00:24:30,077 --> 00:24:32,209 -Ramona. -No, hello--no! 635 00:24:32,253 --> 00:24:34,037 Oh sh--. 636 00:24:49,792 --> 00:24:51,881 - Hello. Darling, I'm in a Hutte. 637 00:24:56,016 --> 00:24:58,497 I know right? It's like, it could be Colorado, 638 00:24:58,540 --> 00:25:00,411 it could be Switzerland. 639 00:25:00,455 --> 00:25:04,764 Look at this. Isn't it cool? Isn't it great? We miss you! 640 00:25:08,245 --> 00:25:10,204 Aw, babe. Don't fall apart. 641 00:25:10,247 --> 00:25:12,511 You're almost through it. You're almost there. 642 00:25:12,554 --> 00:25:14,295 Who are you having dinner with? 643 00:25:14,338 --> 00:25:16,819 I'm meeting up with the Fortune Society ladies. 644 00:25:16,863 --> 00:25:18,778 Eboni and Ramona are coming, 645 00:25:18,821 --> 00:25:20,867 Sonja, I don't know where Sonja is. 646 00:25:20,910 --> 00:25:22,738 After the poop settled, and I started 647 00:25:22,782 --> 00:25:24,914 plunging it, it turned into poop soup. 648 00:25:24,958 --> 00:25:26,916 When you get the poop soup, and you 649 00:25:26,960 --> 00:25:30,224 plunge it and it goes on the floor, that's really bad. 650 00:25:30,267 --> 00:25:31,834 Hi, my love. 651 00:25:31,878 --> 00:25:35,142 -Oh, look who's here! -Oh, Lele! 652 00:25:35,185 --> 00:25:36,796 - Hi! -Hey baby, 653 00:25:36,839 --> 00:25:38,798 look how naked you are. 654 00:25:38,841 --> 00:25:41,496 Look how naked? She's so naked. 655 00:25:41,540 --> 00:25:45,326 And we're in like turtlenecks in the middle of this alpine lodge. 656 00:25:45,369 --> 00:25:46,719 It's really cute, though. 657 00:25:46,762 --> 00:25:48,242 -Isn't it sweet? -It smells good. 658 00:25:48,285 --> 00:25:49,852 I love it, it's like in our neighborhood. 659 00:25:49,896 --> 00:25:51,462 It's like our go-to. 660 00:25:51,506 --> 00:25:53,856 I thought maybe it would be nice to be isolated 661 00:25:53,900 --> 00:25:56,206 for two weeks, but I'm actually having a little bit 662 00:25:56,250 --> 00:25:59,079 of FOMO, and miss the ladies. 663 00:26:03,562 --> 00:26:05,999 Oh, well, I mean... 664 00:26:06,042 --> 00:26:08,218 How are they, Lu? 665 00:26:08,262 --> 00:26:10,220 Well, I mean, Ramona's coming tonight, 666 00:26:10,264 --> 00:26:12,048 so we'll soon find out how Ramona is. 667 00:26:12,092 --> 00:26:15,878 And Sonja, couldn't come. So, I don't know why. 668 00:26:15,922 --> 00:26:21,057 If you leave the water, the poop disintegrates. 669 00:26:21,101 --> 00:26:23,582 I talked to Sonja over the weekend. She was doing well. 670 00:26:23,625 --> 00:26:26,454 Why would I pay for someone to... 671 00:26:29,239 --> 00:26:31,328 Oh my god, when I poop, I feel so good. 672 00:26:35,115 --> 00:26:36,856 -Hey baby! -Okay. 673 00:26:36,899 --> 00:26:38,248 Look who just walked in the door. 674 00:26:38,292 --> 00:26:40,033 Beautiful! 675 00:26:40,076 --> 00:26:41,948 Wow, you're very elegant for our little chalet over here. 676 00:26:41,991 --> 00:26:43,906 Well, you know, you did such, I have to say, 677 00:26:43,950 --> 00:26:45,473 I had so much fun doing that video. 678 00:26:45,516 --> 00:26:47,867 I know last time, I didn't want to do it when you 679 00:26:47,910 --> 00:26:49,608 did it years ago, but had I known I'd have 680 00:26:49,651 --> 00:26:51,784 that much fun, I should've done it. Your hair looks pretty. 681 00:26:51,827 --> 00:26:53,437 Thank you, you too. You look lovely. 682 00:26:53,481 --> 00:26:55,091 It's typical Ramona, you know. After she's burned 683 00:26:55,135 --> 00:26:57,267 down the house, it's like, "Let's be nice. 684 00:26:57,311 --> 00:27:01,141 "Let's make a grand entrance. Grand gestures, compliments." 685 00:27:01,184 --> 00:27:03,839 There, she's very good. You look great. 686 00:27:03,883 --> 00:27:06,407 So, okay, we're talking about Sonja and how we feel 687 00:27:06,450 --> 00:27:08,627 like there was so much venom and bad stuff. 688 00:27:08,670 --> 00:27:11,455 -Oh, I sent her a text. -You sent her a text? 689 00:27:11,499 --> 00:27:14,371 So I wrote, "Sonja, do you remember 690 00:27:14,415 --> 00:27:16,286 "all the very nasty comments you made to me 691 00:27:16,330 --> 00:27:18,288 "at the Black Shabbat? 692 00:27:18,332 --> 00:27:21,465 "You really hurt my feelings terribly." 693 00:27:21,509 --> 00:27:24,033 -And she didn't get back to you? -Well, I only sent it 694 00:27:24,077 --> 00:27:26,383 an hour ago. It'll probably take her three days to look at it. 695 00:27:26,427 --> 00:27:28,255 -No, I know. - Oh, my food just got here, 696 00:27:28,298 --> 00:27:30,126 -I gotta go, guys. -Okay. 697 00:27:30,170 --> 00:27:31,606 - Bye guys. -Bye baby. 698 00:27:31,650 --> 00:27:33,869 The last thing I wanna hear about is like 699 00:27:33,913 --> 00:27:35,479 Ramona gaslighting Sonja. 700 00:27:35,523 --> 00:27:37,046 So, I'm out. 701 00:27:37,090 --> 00:27:39,570 -Hey, guys! -Hey, ladies. 702 00:27:39,614 --> 00:27:41,137 Hi! 703 00:27:41,181 --> 00:27:43,487 -Hi, my loves! -Hi ladies. 704 00:27:43,531 --> 00:27:46,012 -You look lovely. -Oh, I love your mask. 705 00:27:46,055 --> 00:27:49,276 I just got out of work, just now. Thanks for having us. 706 00:27:49,319 --> 00:27:50,973 The ladies from Fortune and I have known 707 00:27:51,017 --> 00:27:52,540 each other for the last couple of years. 708 00:27:52,583 --> 00:27:54,977 We have 80 beds in here for people transitioning, 709 00:27:55,021 --> 00:27:56,544 men and woman. 710 00:27:56,587 --> 00:27:58,198 Been in prison, coming out of prison, 711 00:27:58,241 --> 00:27:59,286 getting their life together. 712 00:28:03,029 --> 00:28:06,162 Look at this team of people waiting for your girls. 713 00:28:06,206 --> 00:28:09,513 I love you! Mwah! Thank you. 714 00:28:09,557 --> 00:28:12,908 It always brightens my day when I see their faces because 715 00:28:12,952 --> 00:28:16,042 they're such wonderful people and such good women. 716 00:28:16,085 --> 00:28:18,522 How many people are living in the facility right now? 717 00:28:18,566 --> 00:28:22,265 Well, I came home in 2007, and I lived at 718 00:28:22,309 --> 00:28:24,485 the castle when I was there. 719 00:28:24,528 --> 00:28:26,617 There were 56 men and three women. 720 00:28:26,661 --> 00:28:29,011 So, I was one of the women. That was-- 721 00:28:29,055 --> 00:28:31,622 Are those good odds or bad odds? I'm not sure. 722 00:28:34,277 --> 00:28:36,018 Yeah, Ramona. 723 00:28:36,062 --> 00:28:39,369 But, you know, now I know there's maybe 724 00:28:39,413 --> 00:28:42,155 more than 100 beds in there, now. 725 00:28:42,198 --> 00:28:44,157 It's grown over the years. 726 00:28:44,200 --> 00:28:46,376 How old were you when you went in? 727 00:28:48,074 --> 00:28:49,553 Distribution? 728 00:28:49,597 --> 00:28:51,468 I was at the wrong place at the wrong time. 729 00:28:51,512 --> 00:28:54,080 Someone got shot. And I was there. 730 00:28:54,123 --> 00:28:55,603 I didn't go inside of the building, 731 00:28:55,646 --> 00:28:57,561 but I was outside of the building. 732 00:28:57,605 --> 00:28:59,476 So, what were they convicting you of? 733 00:28:59,520 --> 00:29:01,000 -Conspiracy. -Oh my god. 734 00:29:01,043 --> 00:29:02,653 So, somebody was harmed-- 735 00:29:02,697 --> 00:29:05,134 Okay, conspiracy from a legal point of view... 736 00:29:05,178 --> 00:29:07,354 -Go ahead. -is when you are aware. 737 00:29:07,397 --> 00:29:09,138 And you weren't aware. 738 00:29:09,182 --> 00:29:11,097 So, conspiracy is when you have knowledge of it. 739 00:29:11,140 --> 00:29:13,012 -It was two weeks later. -And you're not participating. 740 00:29:13,055 --> 00:29:15,188 Two weeks later, I never reported anything. 741 00:29:15,231 --> 00:29:17,016 -News articles. -At some point, 742 00:29:17,059 --> 00:29:18,582 -she did know that someone died. -Yes. 743 00:29:18,626 --> 00:29:21,020 -Yeah, yeah, yeah. -It is, girl, a hot mess. 744 00:29:21,063 --> 00:29:24,414 Just shut the hell up. We've seen this movie before. 745 00:29:24,458 --> 00:29:26,460 So, now I'm sitting in Rikers Island. 746 00:29:26,503 --> 00:29:28,418 There's always a glitch in the Rikers Island system. 747 00:29:28,462 --> 00:29:30,333 So, it said my next court date was 748 00:29:30,377 --> 00:29:34,424 December 31st, 20-9999999. 749 00:29:34,468 --> 00:29:37,253 So, I'm sitting there the first six months, no court date. 750 00:29:37,297 --> 00:29:39,473 -Which is unconstitutional. 751 00:29:39,516 --> 00:29:41,257 No, no, no. 752 00:29:41,301 --> 00:29:43,042 -Ramona. -No. No! 753 00:29:44,217 --> 00:29:48,090 Where is the radar that Ramona was not born with 754 00:29:48,134 --> 00:29:50,614 which says "Do not speak now." 755 00:29:57,534 --> 00:30:00,233 So, I'm sitting there the first six months, no court date. 756 00:30:00,276 --> 00:30:03,236 -Which is unconstitutional. 757 00:30:03,279 --> 00:30:05,151 -You're sitting in Rikers? -Oh yeah, I'm sitting in Rikers. 758 00:30:05,194 --> 00:30:07,240 -No, no! -17 years old. 759 00:30:07,283 --> 00:30:08,807 Ramona. Yeah. 760 00:30:08,850 --> 00:30:11,505 No, I really have to pay attention to this. 761 00:30:11,548 --> 00:30:14,682 So, they had no court date, and they're allowing you 762 00:30:14,725 --> 00:30:16,727 - they make you stay there for like, forever? 763 00:30:16,771 --> 00:30:18,512 I believe they have 90 days-- 764 00:30:18,555 --> 00:30:21,689 -Did they give you bail? -No. It's a murder charge. 765 00:30:21,732 --> 00:30:23,604 -Multiple co-defendants. -But you didn't murder anybody. 766 00:30:23,647 --> 00:30:25,736 You just heard about it down the road. You were only 17! 767 00:30:25,780 --> 00:30:27,303 That's not how the law works, Ramona. 768 00:30:27,347 --> 00:30:29,566 Well, okay, so ----ing change the law. 769 00:30:29,610 --> 00:30:31,394 This is not good. I don't like this. 770 00:30:31,438 --> 00:30:33,570 These questions Ramona's asking, 771 00:30:33,614 --> 00:30:35,659 it's just her lack of awareness and knowledge on the issue 772 00:30:35,703 --> 00:30:38,662 is a little, like, why would she know? 773 00:30:38,706 --> 00:30:41,752 We don't talk about this stuff enough, so I think Ramona 774 00:30:41,796 --> 00:30:45,060 in this moment is indicative of a lot of Americans. 775 00:30:45,104 --> 00:30:47,584 So, I didn't have too many options. 776 00:30:47,628 --> 00:30:49,891 A lot of people see murders and they don't talk about it. 777 00:30:49,935 --> 00:30:51,719 Or know about it, they think hearsay or whatever, 778 00:30:51,762 --> 00:30:53,721 So, I don't-- I think. 779 00:30:53,764 --> 00:30:56,898 Unfortunately, the system sucks. It often does. 780 00:30:56,942 --> 00:31:02,382 And I had to settle with three and a half years prison time. 781 00:31:02,425 --> 00:31:04,384 -You plead guilty. -I plead guilty. 782 00:31:04,427 --> 00:31:06,647 It's important to hear all of these stories 783 00:31:06,690 --> 00:31:08,867 to make sure that more people have the knowledge 784 00:31:08,910 --> 00:31:11,086 and can have, you know, more empathy and understanding 785 00:31:11,130 --> 00:31:12,740 when it comes to these issues. 786 00:31:12,783 --> 00:31:16,265 My first prison sentence, I went up, I wasn't ready. 787 00:31:16,309 --> 00:31:18,093 I know, I had reservations, 788 00:31:18,137 --> 00:31:20,313 I came back down, I relapsed, I went back up again. 789 00:31:20,356 --> 00:31:23,185 When I came home, I knew everything 790 00:31:23,229 --> 00:31:25,753 was gonna be different, you know. 791 00:31:25,796 --> 00:31:29,191 What my downfall was, was that you know, 792 00:31:29,235 --> 00:31:31,193 I used to have blackouts all the time. 793 00:31:31,237 --> 00:31:33,108 -I know those. -I used to be able to call 794 00:31:33,152 --> 00:31:34,805 somebody and tell me what I did. They'd say, 795 00:31:34,849 --> 00:31:37,504 "Oh, Vilma, this is what you did." And I'd say, 796 00:31:37,547 --> 00:31:39,332 "I don't wanna hear. I don't wanna hear." 797 00:31:39,375 --> 00:31:41,595 This time, the last thing I remember was nine o'clock, 798 00:31:41,638 --> 00:31:43,771 I woke up the next day, there was drugs, there was money, 799 00:31:43,814 --> 00:31:45,947 and I still don't know to this day what happened to me. 800 00:31:45,991 --> 00:31:47,949 -That was it. -That was your wake up call. 801 00:31:47,993 --> 00:31:49,559 You gotta get to bottom. 802 00:31:49,603 --> 00:31:51,387 I did five and a half years in prison. 803 00:31:51,431 --> 00:31:53,955 And still, it took that moment to 804 00:31:53,999 --> 00:31:57,480 realize this can't be my life. This can't be. 805 00:31:57,524 --> 00:31:59,221 Can I ask you girlfriends something? 806 00:31:59,265 --> 00:32:01,223 Let's say you have a friend that you really love, 807 00:32:01,267 --> 00:32:02,877 -and you see her-- -Oh, sh--. 808 00:32:02,921 --> 00:32:05,140 ...down the rabbit hole. How do you like try to help? 809 00:32:05,184 --> 00:32:07,142 -Oh gosh. -I'm not naming names. 810 00:32:07,186 --> 00:32:08,665 -I'm asking a question. -I know. 811 00:32:08,709 --> 00:32:10,667 The thing is you can try your best, 812 00:32:10,711 --> 00:32:12,800 but it has to come from them. 813 00:32:12,843 --> 00:32:15,455 You can be there, you can support them. 814 00:32:15,498 --> 00:32:17,892 Yeah, just let them know that the door's always open, 815 00:32:17,936 --> 00:32:20,503 but you have to let them go through their own process. 816 00:32:20,547 --> 00:32:22,984 Like, I said, it wasn't 'til the rock bottom. 817 00:32:23,028 --> 00:32:25,465 That's the problem, even if you say to her, 818 00:32:25,508 --> 00:32:27,641 you know, "Oh, you did this, you did that. 819 00:32:27,684 --> 00:32:29,773 You left with a guy, you forgot the caviar." 820 00:32:29,817 --> 00:32:33,473 I would be mortified, and Sonja is not mortified. 821 00:32:33,516 --> 00:32:35,954 Sonja's like, "I know, ha ha ha!" 822 00:32:35,997 --> 00:32:37,651 In order for her to do something about it, 823 00:32:37,694 --> 00:32:40,175 she has to realize what's really happening. 824 00:32:40,567 --> 00:32:42,438 -Gotta hit bottom. -I don't want her to go to 825 00:32:42,482 --> 00:32:44,223 rock bottom, that's the problem. 826 00:32:44,266 --> 00:32:46,616 Yes, she beats up on me, yes, she verbally abuses me, 827 00:32:46,660 --> 00:32:49,402 yes, she makes up lies about me. But I'm not giving up on her. 828 00:32:49,445 --> 00:32:51,273 I don't want her to hit rock bottom. 829 00:32:51,317 --> 00:32:52,622 I just don't want her to. 830 00:32:52,666 --> 00:32:54,494 There might be something that's 831 00:32:54,537 --> 00:32:57,497 just there that maybe she hasn't spoken to you guys about. 832 00:32:57,540 --> 00:32:59,760 She might be fighting a bigger battle within herself. 833 00:32:59,803 --> 00:33:04,199 And she's numbing. Sonja's numbing. She's numbing hurt. 834 00:33:04,243 --> 00:33:06,419 She's been doing this for 10 years. It's nothing new. 835 00:33:06,462 --> 00:33:09,509 And that's the part that you two - no! 836 00:33:09,552 --> 00:33:11,641 I can't. No, you can't save her! 837 00:33:11,685 --> 00:33:13,643 Listen, I don't like the way you acted at Shabbat 838 00:33:13,687 --> 00:33:15,994 but I like you Ramona, and I don't want-- 839 00:33:16,037 --> 00:33:17,691 that is unfair to put on yourself. 840 00:33:17,734 --> 00:33:19,519 No, I agree. 841 00:33:19,998 --> 00:33:22,957 Sonja is accountable to herself, and all we can do as friends, 842 00:33:23,001 --> 00:33:25,177 and all Ramona can do as a best friend 843 00:33:25,220 --> 00:33:27,309 is love and support her friend, that's it. 844 00:33:27,353 --> 00:33:29,181 I was supposed to be gone two hours ago, 845 00:33:29,224 --> 00:33:30,443 but I can't leave these women. 846 00:33:30,486 --> 00:33:32,314 Aren't they the best. 847 00:33:32,358 --> 00:33:34,273 -I'm so glad. -I'm supposed to be at 848 00:33:34,316 --> 00:33:37,319 an interview with somebody right now. Oh well, them! 849 00:33:39,756 --> 00:33:42,542 To be honest, I just love this. 850 00:33:42,585 --> 00:33:44,544 I'm actually having a really good conversation with Ramona. 851 00:33:44,587 --> 00:33:46,720 -Oh, good. -We always do. 852 00:33:46,763 --> 00:33:49,940 We do, we do. Ramona and I are night and day, 853 00:33:49,984 --> 00:33:52,465 and yet we're very aligned. It's very weird. 854 00:33:52,508 --> 00:33:54,902 Yeah, and I never met someone that I bonded with so fast. 855 00:33:54,945 --> 00:33:56,773 I wouldn't say that you were like Ramona, but OK. 856 00:33:56,817 --> 00:33:58,384 No we are. 857 00:33:58,427 --> 00:34:00,560 But you see some things that are like 858 00:34:00,603 --> 00:34:04,433 -uncannily similar, don't you? -Well, like your body types. 859 00:34:04,477 --> 00:34:06,044 No, beyond that superficial though. 860 00:34:06,087 --> 00:34:09,395 -Your shoe size. -No, meeting of the mind. 861 00:34:09,438 --> 00:34:11,919 You're not that mind depth as we are. 862 00:34:11,962 --> 00:34:14,008 Because I'm not mind depth? What does that mean? 863 00:34:14,052 --> 00:34:16,576 What does that even mean? What's mind depth. 864 00:34:16,619 --> 00:34:20,362 Ramona! Flag on the play! Flag on the play! 865 00:34:20,406 --> 00:34:22,843 Abort! Abort! 866 00:34:22,886 --> 00:34:24,932 I don't know what mind depth is. 867 00:34:24,975 --> 00:34:26,977 We have this brain thing going on. 868 00:34:27,021 --> 00:34:29,806 It's very peculiar. Yeah. It's surprising to me. 869 00:34:29,850 --> 00:34:31,895 I want to be mad at you, but I can't. 870 00:34:31,939 --> 00:34:34,594 -Thank you for Black Sabbath. -Thank you, Ramona. 871 00:34:34,637 --> 00:34:36,639 Thank you for coming and looking pretty. 872 00:34:36,683 --> 00:34:39,425 And being a hot mess. Love you anyway, though. Love you anyway. 873 00:34:48,086 --> 00:34:50,262 -Coming! 874 00:34:52,699 --> 00:34:55,310 Kiki! 875 00:34:55,354 --> 00:35:00,359 Hi! Oh my god, my baby! 876 00:35:00,402 --> 00:35:03,013 Hi. I missed you. 877 00:35:07,061 --> 00:35:09,846 No, you look so cute. Is this a new jacket? 878 00:35:09,890 --> 00:35:12,675 -I got it with Skylar. -This is nice too. 879 00:35:12,719 --> 00:35:14,808 You guys got all dressed up for me, I see. 880 00:35:14,851 --> 00:35:17,463 I quarantined for two weeks, I'm all good. 881 00:35:17,506 --> 00:35:19,160 I'm very excited to see Kiki. 882 00:35:19,204 --> 00:35:21,554 I'm going to my room. -OK, you go to your room. 883 00:35:21,597 --> 00:35:24,426 As much as I love Rob, I've probably 884 00:35:24,470 --> 00:35:26,341 never been this happy to see him. 885 00:35:27,342 --> 00:35:31,564 I want to make sure that we're on the same page 886 00:35:31,607 --> 00:35:33,870 -with the school stuff. -Okay. 887 00:35:33,914 --> 00:35:35,611 Like, all the schools that we're looking at 888 00:35:35,655 --> 00:35:37,483 are like, she'll have a good experience, 889 00:35:37,526 --> 00:35:39,528 you know, she'll have a lot of opportunities. 890 00:35:39,572 --> 00:35:43,402 She's have a whole different experience than she did. 891 00:35:43,619 --> 00:35:46,709 You know? Isn't that exciting? 892 00:35:47,188 --> 00:35:52,889 Real talk, like, $60,000. You know. 893 00:35:52,933 --> 00:35:55,675 I think, like, the money is a bit crazy 894 00:35:55,718 --> 00:36:01,507 for a kid to go to high school at college prices. 895 00:36:01,550 --> 00:36:03,900 Honestly, like, this is why I work my ----ing ass off. 896 00:36:03,944 --> 00:36:05,815 This is why we work our ----ing ass off. 897 00:36:05,859 --> 00:36:08,122 To give her opportunities. And yes, some of this sh-- 898 00:36:08,166 --> 00:36:10,516 is very elitist, and I'm not completely comfortable with it, 899 00:36:10,559 --> 00:36:13,562 but at the same time, we have to separate that and think about 900 00:36:13,606 --> 00:36:16,086 the education that Kier is going to be getting. 901 00:36:16,130 --> 00:36:18,698 The private school application process, 902 00:36:18,741 --> 00:36:21,657 when you hear and read things about it being so competitive, 903 00:36:21,701 --> 00:36:23,703 it's not an over-exaggeration. 904 00:36:23,746 --> 00:36:26,793 If I did not hire someone to help me with this process, 905 00:36:26,836 --> 00:36:29,187 there's no way that I could do this on my own. 906 00:36:29,230 --> 00:36:32,102 She's a smart kid. I don't really worry about her at all. 907 00:36:32,146 --> 00:36:34,714 It's crazy. I don't know how she ended up like this. 908 00:36:34,757 --> 00:36:36,716 They want to know what boards I'm on. 909 00:36:36,759 --> 00:36:38,196 I'm not on the board of anything. 910 00:36:38,239 --> 00:36:41,068 There's no hospital wings named after me. 911 00:36:41,111 --> 00:36:44,550 I'm a little in over my head. I'm exhausted. 912 00:36:44,593 --> 00:36:45,942 Yeah, I'm tired too. 913 00:36:45,986 --> 00:36:47,640 -I'm gonna get going. -Okay. 914 00:36:48,249 --> 00:36:50,773 Alright, well, 'til the next time. 915 00:36:50,817 --> 00:36:53,080 Do you mind if I just sit here and not see you out? 916 00:36:53,123 --> 00:36:54,908 -No. -Are you gonna be, 917 00:36:54,951 --> 00:36:57,040 -don't be offended. -I'll be fine. 918 00:36:57,084 --> 00:36:59,086 -Okay. -I'm gonna say goodbye to Kier. 919 00:36:59,739 --> 00:37:01,480 Goodbye, miss. 920 00:37:02,481 --> 00:37:04,570 -Love you! -Love you. 921 00:37:06,267 --> 00:37:08,400 Make sure your mother behaves. 922 00:37:10,706 --> 00:37:14,232 -Coming up... -Ultimately, your DNA results 923 00:37:14,275 --> 00:37:17,583 were enough for me to then determine... 924 00:37:28,855 --> 00:37:30,117 You're so ridiculous. 925 00:37:36,645 --> 00:37:38,081 Hey, sis! 926 00:37:38,125 --> 00:37:40,127 Girl, you know Carey's gonna do her lap. 927 00:37:40,170 --> 00:37:43,478 Come on in. Thank you. 928 00:37:43,522 --> 00:37:46,264 -How you doing? -Good! Oh, hey, Carey! 929 00:37:46,307 --> 00:37:49,702 She's so crazy. Did you see Katie? 930 00:37:50,355 --> 00:37:53,227 -No! -Yeah, Grandma arrived. 931 00:37:53,271 --> 00:37:54,968 Get out of here. 932 00:37:55,011 --> 00:37:56,883 Like, I never seen an urn in person. 933 00:37:56,926 --> 00:37:58,624 -Me neither. -She was a small lady 934 00:37:58,667 --> 00:38:00,147 but she filled this whole thing up. 935 00:38:00,190 --> 00:38:02,280 Oh my goodness. She'll be with me always. 936 00:38:02,889 --> 00:38:04,891 -Wow. It's really nice. -Only the best for Katie. 937 00:38:04,934 --> 00:38:07,546 Today feels like a combination 938 00:38:07,589 --> 00:38:11,637 of the first day of school, Christmas, and the SATs. 939 00:38:11,680 --> 00:38:14,683 Cheers! I'm a bundle of nerves today 940 00:38:14,727 --> 00:38:16,729 with Linda coming to give me her news. 941 00:38:16,772 --> 00:38:18,905 You said a gene-- what? So, yes. 942 00:38:18,948 --> 00:38:22,169 Her name is Linda, she came to the house a few weeks ago. 943 00:38:22,212 --> 00:38:24,998 If I could find out who my father is, great. 944 00:38:25,041 --> 00:38:26,347 If I could find out who some-- 945 00:38:26,391 --> 00:38:28,610 even half-siblings are, great. 946 00:38:28,654 --> 00:38:31,178 -Yeah. -Just anything that gives me 947 00:38:31,221 --> 00:38:34,355 a broader sense of who I am. 948 00:38:34,399 --> 00:38:36,662 So what do you think she's gonna come back and say? 949 00:38:36,705 --> 00:38:38,664 I don't think she's gonna be, "Eboni, I know your dad." 950 00:38:38,707 --> 00:38:40,187 I think that's like a big ask. You know? 951 00:38:40,230 --> 00:38:42,842 I'm excited, but I'm nervous because 952 00:38:42,885 --> 00:38:45,105 depending on what she tells me, 953 00:38:45,366 --> 00:38:49,109 here's yet another thing I now will need to process. 954 00:38:49,152 --> 00:38:52,025 -Okay, that's the door. 955 00:38:52,068 --> 00:38:53,679 You gonna answer the door, Carey? 956 00:38:53,722 --> 00:38:56,856 Child, this year has been, like, the most. 957 00:38:56,899 --> 00:38:59,293 Hi! It's good to see you. 958 00:38:59,337 --> 00:39:00,816 -How are you, my dear? -My goodness. 959 00:39:00,860 --> 00:39:02,035 Starting the year planning a wedding, 960 00:39:02,078 --> 00:39:03,645 and planning a marriage, 961 00:39:03,689 --> 00:39:05,821 ending my engagement, getting sick, 962 00:39:05,865 --> 00:39:07,823 thank god recovering from COVID. 963 00:39:07,867 --> 00:39:10,086 And now here comes Linda with more good news. 964 00:39:10,130 --> 00:39:11,349 I just can't wait. 965 00:39:11,784 --> 00:39:14,569 Alright, so you had tested at Ancestry DNA, 966 00:39:14,613 --> 00:39:17,920 and ultimately, your DNA results were enough for me 967 00:39:18,225 --> 00:39:20,619 to then determine that there are three candidates 968 00:39:20,662 --> 00:39:22,360 for your father. 969 00:39:22,403 --> 00:39:25,101 They're all brothers. They're all brothers. 970 00:39:25,145 --> 00:39:26,755 So, it's from the same family line. 971 00:39:26,799 --> 00:39:29,018 So, wait. One of these three men is my dad? 972 00:39:29,062 --> 00:39:31,281 -Is that what you're telling me? -I am almost certain of it. 973 00:39:31,325 --> 00:39:33,371 What?! Wait, wait. 974 00:39:33,414 --> 00:39:35,155 She's like, "Don't graze over that." 975 00:39:35,198 --> 00:39:37,113 Wait, I need to just - give me a second. 976 00:39:37,157 --> 00:39:38,724 Process, yeah. 977 00:39:39,899 --> 00:39:41,770 This is crazy. 978 00:39:41,814 --> 00:39:43,424 It's exciting, yeah. 979 00:39:43,468 --> 00:39:45,731 -And these men are alive. -Yes, they are. 980 00:39:45,774 --> 00:39:47,820 Holy sh--. 981 00:39:47,863 --> 00:39:50,431 -I know. -I have a dad. 982 00:39:50,475 --> 00:39:52,694 Yes, you do! 983 00:39:52,738 --> 00:39:56,350 Oh my god. No, this is nuts, y'all. This is so crazy. 984 00:39:56,394 --> 00:39:59,266 So, the man who I believe to be, out of the three brothers-- 985 00:39:59,309 --> 00:40:01,224 Oh, so you have one that you think is-- 986 00:40:01,268 --> 00:40:03,618 I do, just based on his age. He's born in 1957. 987 00:40:03,662 --> 00:40:05,185 Your mother's born in 1960. 988 00:40:05,228 --> 00:40:07,100 -OK. -That's very close. 989 00:40:07,143 --> 00:40:08,971 Yeah, the other brother is born in 1951. 990 00:40:09,015 --> 00:40:10,843 -OK. -And then the other brother, 991 00:40:10,886 --> 00:40:13,367 -he's born in 1939. So-- -Oh, it's probably not him., 992 00:40:13,411 --> 00:40:15,064 No. We would've been-- 993 00:40:15,108 --> 00:40:17,284 If she's anything like me, it might be. 994 00:40:19,504 --> 00:40:21,680 -That's true. -That's a good 20 years older. 995 00:40:21,723 --> 00:40:25,118 Yeah, see, in [bleeped], he would've been 44, 996 00:40:25,161 --> 00:40:26,989 so that's not out of the realm of possibilities. 997 00:40:27,033 --> 00:40:29,296 -Definitely not. -And the one who I believe 998 00:40:29,339 --> 00:40:33,474 is your father, he is married and he has two daughters. 999 00:40:38,348 --> 00:40:41,787 Oh, God! This is just a lot. 1000 00:40:41,830 --> 00:40:43,702 Yeah, no. It is. 1001 00:40:43,745 --> 00:40:45,704 I don't even think I was prepared for this. 1002 00:40:45,747 --> 00:40:48,315 I told Natalie before you came, I was like, "Maybe some cousins, 1003 00:40:48,358 --> 00:40:51,884 maybe at best, like an aunt or uncle." 1004 00:40:53,755 --> 00:40:56,932 The youngest daughter bears a very strong resemblance to you. 1005 00:40:56,976 --> 00:40:59,500 As does your dad. Who I believe is your father. 1006 00:40:59,544 --> 00:41:01,981 I think I hadn't allowed myself to, um... 1007 00:41:03,373 --> 00:41:07,508 entertain the possibility that I had a dad who was still alive. 1008 00:41:07,552 --> 00:41:11,991 And wow. Thank you. 1009 00:41:12,034 --> 00:41:15,081 I'm so so happy that I can help. 1010 00:41:15,124 --> 00:41:17,300 Oh god. 1011 00:41:17,344 --> 00:41:18,824 This is a lot. 1012 00:41:18,867 --> 00:41:21,174 And it's all extremely wonderful. 1013 00:41:21,217 --> 00:41:24,525 This is literally the best case scenario that could've happened. 1014 00:41:24,569 --> 00:41:27,833 She found him. He's alive. Amazing. And a half-sister! 1015 00:41:27,876 --> 00:41:30,400 I'll show you his picture. 1016 00:41:31,401 --> 00:41:34,883 Yeah. I do see the resemblance. 1017 00:41:34,927 --> 00:41:37,495 He's cute. He's an attractive man. 1018 00:41:38,234 --> 00:41:40,933 He even has that roundness to his face, like I do. 1019 00:41:40,976 --> 00:41:44,197 You know, those cheeks. This is crazy! I'm sorry. 1020 00:41:44,240 --> 00:41:45,981 But I wanna sit with it for a beat 1021 00:41:46,025 --> 00:41:48,984 before I start opening up a million new boxes. 1022 00:41:49,028 --> 00:41:51,334 I wanna just be really happy that I have a dad. 1023 00:41:51,378 --> 00:41:54,816 And just kind of bask in that truth 1024 00:41:54,860 --> 00:41:56,818 for the first time in my entire life. 1025 00:41:57,558 --> 00:41:59,342 It's beautiful, and like the fact that 1026 00:41:59,821 --> 00:42:03,216 this man who is my dad is alive 1027 00:42:03,259 --> 00:42:05,479 and after the new year I get to do the exciting work 1028 00:42:05,523 --> 00:42:08,003 -of potentially-- -That's what I was telling her. 1029 00:42:08,047 --> 00:42:10,310 2021 will be a year of renewal. 1030 00:42:10,353 --> 00:42:13,226 Amen. Thank you, sis. Yay! 1031 00:42:14,009 --> 00:42:16,882 Next time on The Real Housewives of New York City. 1032 00:42:16,925 --> 00:42:19,362 In high school if I hadn't gotten mixed up with clubs, 1033 00:42:19,406 --> 00:42:22,801 I could've been a star athlete, I could've gone to a probably-- 1034 00:42:22,844 --> 00:42:24,933 That's what happens when you get involved with drugs and alcohol. 1035 00:42:24,977 --> 00:42:27,370 -Mom. -Mm. These are good. 1036 00:42:27,893 --> 00:42:31,070 Sonjarita! How are you, honey? You look so pretty. 1037 00:42:31,113 --> 00:42:34,160 We did a test last night for COVID, and-- 1038 00:42:34,203 --> 00:42:36,249 She's so fine that she was totally wasted 1039 00:42:36,292 --> 00:42:38,077 yesterday when I spoke to her on the phone. 1040 00:42:38,120 --> 00:42:40,470 -Are you serious? -Good to see you? Bye! 1041 00:42:40,514 --> 00:42:42,385 Oh my god, I speak so much sh-- about Luann 1042 00:42:42,429 --> 00:42:45,301 -and I love her so much. -I can ----ing hear you! 1043 00:42:45,345 --> 00:42:49,436 You ready to play pin the tail on... 1044 00:42:51,569 --> 00:42:53,919 Harry! 1045 00:42:53,962 --> 00:42:55,921 Oh sh--! Oh my god. 1046 00:42:55,964 --> 00:42:58,140 I feel this is disrespectful to Harry, he's my friend. 1047 00:42:58,184 --> 00:43:00,621 He's not your friend, he's my ex-boyfriend 1048 00:43:00,665 --> 00:43:03,493 who cheated on me and ----ed all my friends!