1 00:00:02,100 --> 00:00:04,433 Previously on The Real Housewives of New York City. 2 00:00:04,467 --> 00:00:06,333 There is a young woman, Ashley. 3 00:00:06,367 --> 00:00:08,233 She proclaims to be my sister. 4 00:00:08,266 --> 00:00:11,233 My mother spoke about this man named Kenneth 5 00:00:11,266 --> 00:00:13,266 who could potentially be my dad. 6 00:00:13,300 --> 00:00:16,066 And I want to go on this journey to find out if it's true. 7 00:00:16,100 --> 00:00:18,333 I've got to tell you, this group is a little bit boring. 8 00:00:18,367 --> 00:00:20,266 You guys are being grandmas. 9 00:00:20,300 --> 00:00:23,633 Don't you tell me who I am, Bershan! 10 00:00:23,667 --> 00:00:25,633 No, you get your ----ing hands off of me! 11 00:00:25,667 --> 00:00:29,400 Get your ----ing hands off my face! 12 00:00:29,433 --> 00:00:33,133 We think the drinking is going to hurt you. 13 00:00:33,166 --> 00:00:35,266 I don't drink alone, I don't drink on dates. 14 00:00:35,300 --> 00:00:37,266 I don't go out and socialize like that. 15 00:00:37,300 --> 00:00:41,133 This is a man coming through, a brother or something. 16 00:00:41,166 --> 00:00:42,433 You have a lot of problems. 17 00:00:42,467 --> 00:00:44,400 I couldn't fix him, so I abandoned him. 18 00:00:44,433 --> 00:00:46,333 Is this your father? 19 00:00:46,367 --> 00:00:48,133 Did he leave when you were young? 20 00:00:48,166 --> 00:00:49,400 Yes! 21 00:00:49,433 --> 00:00:51,433 -You have abandonment issues? -Yes! 22 00:00:51,467 --> 00:00:53,400 And it has affected your relationships with men. 23 00:00:53,433 --> 00:00:54,667 Yes! 24 00:00:54,700 --> 00:00:57,133 [piano medley] 25 00:00:57,166 --> 00:01:00,133 Of all my vices, being glamorous is one 26 00:01:00,166 --> 00:01:02,066 I'll never give up. 27 00:01:02,100 --> 00:01:07,233 I'm sex-positive and BS negative. 28 00:01:07,266 --> 00:01:09,133 I may say the wrong thing, 29 00:01:09,166 --> 00:01:12,233 but my intentions are always right. 30 00:01:12,266 --> 00:01:14,467 I've had to work twice as hard for half as much, 31 00:01:14,500 --> 00:01:17,133 but now, I'm coming for everything. 32 00:01:17,166 --> 00:01:19,333 Just like New York City, 33 00:01:19,367 --> 00:01:22,266 Sonja Morgan never goes out of style. 34 00:01:26,100 --> 00:01:28,367 [upbeat music] 35 00:01:28,400 --> 00:01:30,200 Martin! 36 00:01:30,233 --> 00:01:31,700 So what's new with you? 37 00:01:31,734 --> 00:01:34,300 Well, grandma passed away last Thursday. 38 00:01:34,333 --> 00:01:36,200 She was 87. 39 00:01:36,233 --> 00:01:38,166 -How old are you? -37. 40 00:01:38,200 --> 00:01:40,300 Wow! I thought you were like twenty-something. 41 00:01:40,333 --> 00:01:43,333 Ooh! You know black don't crack, Martin. You ever hear of that? 42 00:01:43,367 --> 00:01:45,100 I heard that. 43 00:01:45,133 --> 00:01:52,233 ♪ 44 00:01:52,266 --> 00:01:54,500 [door knocking] 45 00:01:54,533 --> 00:01:58,166 ♪ 46 00:01:58,200 --> 00:02:01,133 [music pauses] 47 00:02:01,166 --> 00:02:03,133 [music resumes] 48 00:02:03,166 --> 00:02:04,533 Happy birthday! 49 00:02:04,567 --> 00:02:07,233 Thank you for remembering. 50 00:02:07,266 --> 00:02:09,333 -That's so sweet! -How are you? 51 00:02:09,367 --> 00:02:11,333 Good, I started celebrating last night with Avery, 52 00:02:11,367 --> 00:02:13,400 which I love-- [fumbling words] 53 00:02:13,433 --> 00:02:15,166 Oh, you got me a candle? 54 00:02:15,200 --> 00:02:16,467 -Oh! -I did. 55 00:02:16,500 --> 00:02:18,166 Some little cookies. 56 00:02:18,200 --> 00:02:19,400 We have to celebrate. 57 00:02:19,433 --> 00:02:21,200 Oh my God, that is so thoughtful. 58 00:02:21,233 --> 00:02:23,300 Oh my God. I'm so like, yay, yay, yay. 59 00:02:23,333 --> 00:02:25,166 Thank you, thank you, thank you. 60 00:02:25,200 --> 00:02:27,233 Everyone knows I love to celebrate my birthday. 61 00:02:27,266 --> 00:02:29,233 I usually celebrate, literally for a month. 62 00:02:29,266 --> 00:02:32,133 [blowing] Alright! 63 00:02:32,166 --> 00:02:34,734 But hey, we're in COVID and I just want to downplay it. 64 00:02:34,767 --> 00:02:36,533 I'm so happy that you agreed 65 00:02:36,567 --> 00:02:38,500 that I could host your birthday party because, 66 00:02:38,533 --> 00:02:41,166 you know what, it's good to give up control 67 00:02:41,200 --> 00:02:44,200 and let a friend do a party for you. 68 00:02:44,233 --> 00:02:46,467 You know, I know you like to do your 50 girlfriend parties. 69 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 So how many girlfriends do you have coming to your birthday? 70 00:02:48,533 --> 00:02:50,400 Um, 50. 71 00:02:50,433 --> 00:02:52,266 -50? -Yeah. 72 00:02:52,300 --> 00:02:53,600 Well, not always. 73 00:02:53,633 --> 00:02:55,433 Sometimes I do four, or six, or five, so-- 74 00:02:55,467 --> 00:02:57,300 Or ten or twelve. 75 00:02:57,333 --> 00:02:59,433 Ramona is always hosting her own birthday party, 76 00:02:59,467 --> 00:03:01,266 so I thought I'm going to switch it up 77 00:03:01,300 --> 00:03:03,333 and this time I'm going to include Sonja. 78 00:03:03,367 --> 00:03:05,233 We're going to have such a fun birthday lunch. 79 00:03:05,266 --> 00:03:08,133 I wanted to add Sonja if there's space. 80 00:03:08,166 --> 00:03:09,367 No, okay. 81 00:03:09,400 --> 00:03:11,767 So we have a joint birthday party 82 00:03:12,000 --> 00:03:14,166 for Ramona and Sonja and it's so much more fun 83 00:03:14,200 --> 00:03:15,433 when a friend does the party for you 84 00:03:15,467 --> 00:03:17,166 than hosting your own. 85 00:03:17,200 --> 00:03:18,767 We'll keep it small and intimate. 86 00:03:19,000 --> 00:03:21,233 I've got a nice surprise planned. 87 00:03:21,266 --> 00:03:23,433 Alright, I'm psyched. Because you know what, 88 00:03:23,467 --> 00:03:25,567 I think I'm not used to receiving things from people, 89 00:03:25,600 --> 00:03:28,000 I'm more of a giver, 90 00:03:28,033 --> 00:03:30,333 so it's really nice that you're willing to give me this gift. 91 00:03:30,367 --> 00:03:32,467 And for Sonja too, to take control of this party. 92 00:03:32,500 --> 00:03:34,233 -It'll be fun. -I'm looking forward to it. 93 00:03:34,266 --> 00:03:38,166 [upbeat music] 94 00:03:38,200 --> 00:03:40,266 Lady Morgan! 95 00:03:40,300 --> 00:03:42,500 Black don't crack. 96 00:03:42,533 --> 00:03:45,767 Did you ever hear the expression black don't crack? 97 00:03:46,000 --> 00:03:48,200 Yeah, well blondes do. 98 00:03:48,233 --> 00:03:51,533 You know, our skin is very ruddy and very sensitive. 99 00:03:51,567 --> 00:03:53,400 It is. You're delicate. 100 00:03:53,433 --> 00:03:55,233 Yeah, well I'm going to make you insensitive. 101 00:03:55,266 --> 00:03:57,266 Martin can be tough. 102 00:03:57,300 --> 00:03:58,500 It's tough love. 103 00:03:58,533 --> 00:04:02,266 Your grandmother died. That's okay. 104 00:04:02,300 --> 00:04:03,400 But there's never any growth really 105 00:04:03,433 --> 00:04:05,200 unless someone gets in your face 106 00:04:05,233 --> 00:04:07,266 and you know Martin is going to do that. 107 00:04:07,300 --> 00:04:08,433 Get right in your face! 108 00:04:08,467 --> 00:04:10,300 Last time we spoke about, 109 00:04:10,333 --> 00:04:12,266 I need to help myself and not be a doormat. 110 00:04:12,300 --> 00:04:15,333 So, Luann and Ramona, I was a little snippy, 111 00:04:15,367 --> 00:04:18,300 I was a little bitchy, or whatever, 112 00:04:18,333 --> 00:04:19,533 -but you know what-- -Towards them? 113 00:04:19,567 --> 00:04:21,333 That's what they said. 114 00:04:21,367 --> 00:04:23,033 I was like, no, I'm just drawing the line. 115 00:04:23,066 --> 00:04:24,433 Just not letting them run over you anymore. 116 00:04:24,467 --> 00:04:25,767 Yeah, [bleep]. Everybody got anger, 117 00:04:26,000 --> 00:04:27,600 but what are you going to do with it? 118 00:04:27,633 --> 00:04:29,533 That's what I said. I said, who doesn't have anger? 119 00:04:29,567 --> 00:04:31,266 Everybody's human. 120 00:04:31,300 --> 00:04:32,567 So, um, Sonja. 121 00:04:32,600 --> 00:04:34,533 I'm glad we had a talk with her. 122 00:04:34,567 --> 00:04:36,467 I felt we have to be, like you even said, 123 00:04:36,500 --> 00:04:38,467 it would be irresponsible not to speak with her. 124 00:04:38,500 --> 00:04:41,433 But the seance brought a lot of stuff up with my brother 125 00:04:41,467 --> 00:04:43,433 and I never really mourned his death. 126 00:04:43,467 --> 00:04:46,433 And I'm afraid, I'm really, really nervous, 127 00:04:46,467 --> 00:04:48,467 that I can't help Sonja. 128 00:04:48,500 --> 00:04:51,467 I'm just really afraid that something will happen to her 129 00:04:51,500 --> 00:04:53,467 like my brother, he had a bad accident. 130 00:04:53,500 --> 00:04:55,367 That she'll have some kind of accident. 131 00:04:55,400 --> 00:04:57,633 Is that how he passed away, he had an accident? 132 00:04:57,667 --> 00:04:59,066 -He was in a car. -Yeah. 133 00:04:59,100 --> 00:05:00,467 And he crashed into a tree. 134 00:05:00,500 --> 00:05:02,400 And I don't know, 135 00:05:02,433 --> 00:05:04,000 I think he probably was on something 136 00:05:04,033 --> 00:05:06,233 maybe a drink or two and thank God 137 00:05:06,266 --> 00:05:07,600 he didn't hurt anyone else, but you know what, 138 00:05:07,633 --> 00:05:09,400 I just feel Sonja, 139 00:05:09,433 --> 00:05:11,367 sometimes she goes too far with the drinking 140 00:05:11,400 --> 00:05:13,633 and I feel helpless just like I do with my brother. 141 00:05:13,667 --> 00:05:15,600 Well listen, I said to her, 142 00:05:15,633 --> 00:05:18,500 the hotel guests were in the hallway, you know, 143 00:05:18,533 --> 00:05:20,667 they could have called security 144 00:05:20,700 --> 00:05:23,066 and the police could have been there. 145 00:05:23,100 --> 00:05:25,400 I mean, it just scares the sh-- out of me because, I mean-- 146 00:05:25,433 --> 00:05:27,333 You were there. You've been there. 147 00:05:27,367 --> 00:05:29,500 I want my shoes and my bag and my stuff. 148 00:05:29,533 --> 00:05:32,100 -WOMAN: It's in there. -Don't touch me. 149 00:05:32,133 --> 00:05:34,367 And you know what, it just takes one night. 150 00:05:34,400 --> 00:05:37,433 It's very obvious Sonja is not addressing something 151 00:05:37,467 --> 00:05:39,367 in her life, something that is deep-seated, 152 00:05:39,400 --> 00:05:41,266 that Lou and I cannot help her with 153 00:05:41,300 --> 00:05:43,266 and I really wish she could go to a professional 154 00:05:43,300 --> 00:05:45,633 to deal with all this pain that she has that's down deep. 155 00:05:45,667 --> 00:05:47,500 I mean I had no idea about her father. 156 00:05:47,533 --> 00:05:48,700 No. 157 00:05:48,734 --> 00:05:51,066 I've got a question Sonj. 158 00:05:51,100 --> 00:05:52,633 What was your dad's relationship with your mother like? 159 00:05:52,667 --> 00:05:54,333 They really had a love story. 160 00:05:54,367 --> 00:05:55,667 They really loved each other. 161 00:05:55,700 --> 00:05:57,667 The pressure between the two families was huge 162 00:05:57,700 --> 00:05:59,567 and then his problem with being intimate 163 00:05:59,600 --> 00:06:01,700 and maybe controlled a bit by the family. 164 00:06:01,734 --> 00:06:03,367 So anyhow, they broke up. 165 00:06:03,400 --> 00:06:05,066 How often did you see your father? 166 00:06:05,100 --> 00:06:07,467 -Oh, I didn't at first. -Why? 167 00:06:07,500 --> 00:06:09,300 His mother invited me to come live with her. 168 00:06:09,333 --> 00:06:10,600 Yeah, but why didn't you see your father? 169 00:06:10,633 --> 00:06:12,433 Like, come on, get up here. 170 00:06:12,467 --> 00:06:14,400 Because he wasn't a dad, he was like a playboy. 171 00:06:14,433 --> 00:06:15,700 He was a player. 172 00:06:15,734 --> 00:06:18,133 Nah, he was a ----ing dick! Let that sh-- go. 173 00:06:18,166 --> 00:06:19,567 What your father thought about you 174 00:06:19,600 --> 00:06:22,500 -has nothing to do with you. -It doesn't? 175 00:06:22,533 --> 00:06:24,633 I feel like that's why I'm such a comedian from that pain 176 00:06:24,667 --> 00:06:26,400 and wanting to be special. 177 00:06:26,433 --> 00:06:28,100 You use those things to build on. 178 00:06:28,133 --> 00:06:31,133 You needed that experience to get you ready 179 00:06:31,166 --> 00:06:33,333 for this moment now. 180 00:06:33,367 --> 00:06:35,133 For the war that you're fighting now. 181 00:06:35,166 --> 00:06:37,734 I know my dad loved me so much 182 00:06:37,767 --> 00:06:40,400 and so when he came to me I just was blown away 183 00:06:40,433 --> 00:06:41,667 that he actually matured enough 184 00:06:41,700 --> 00:06:43,633 on the other side to see that 185 00:06:43,667 --> 00:06:47,533 and I'm grateful he showed up at the seance. 186 00:06:47,567 --> 00:06:49,300 Cross! Cross! 187 00:06:49,333 --> 00:06:51,734 Come on, hit him, hit him! Cross! 188 00:06:51,767 --> 00:06:54,166 You're holding his ----ing ghost back. 189 00:06:54,200 --> 00:06:57,467 That beast comes out, he's going to devour you, no he's not. 190 00:06:57,500 --> 00:06:58,767 [bleep] it! Let it out! 191 00:06:59,000 --> 00:07:00,567 You're ----ing angry at your father. 192 00:07:00,600 --> 00:07:03,700 [bleep] that guy. Jab! Cross! Jab! Cross! 193 00:07:03,734 --> 00:07:05,700 Sonja took this Martin sh-- to heart. 194 00:07:05,734 --> 00:07:08,734 You know, I mean, she is really standing up for herself. 195 00:07:08,767 --> 00:07:10,734 She's not letting anybody run over her. 196 00:07:10,767 --> 00:07:13,433 Could she be more balanced? 197 00:07:13,467 --> 00:07:17,333 You have whored yourself already with your mouth! 198 00:07:17,367 --> 00:07:18,567 With your ----ing mouth. 199 00:07:18,600 --> 00:07:20,567 Use your brain, bitch! 200 00:07:20,600 --> 00:07:22,367 Sure. 201 00:07:22,400 --> 00:07:24,367 But, you know, I'm not going to nitpick. 202 00:07:24,400 --> 00:07:25,734 Baby, you did good today. I'm proud of you. 203 00:07:25,767 --> 00:07:27,633 One thing he said, 204 00:07:27,667 --> 00:07:29,734 because I wanted to talk to you about this anyway, 205 00:07:29,767 --> 00:07:31,767 I got it, Sonja, at the seance when your dad came. 206 00:07:32,000 --> 00:07:34,600 -Yeah. -Your daddy broke your heart. 207 00:07:34,633 --> 00:07:36,567 He did. 208 00:07:36,600 --> 00:07:39,433 You know, I'm working to find the answers 209 00:07:39,467 --> 00:07:41,467 -to my father's story-- -Yeah. 210 00:07:41,500 --> 00:07:42,667 Listen, Sonja, I have some broken-heartedness too. 211 00:07:42,700 --> 00:07:44,367 I'm not going to lie to you. 212 00:07:44,400 --> 00:07:45,734 I've been talking to Ashley, 213 00:07:45,767 --> 00:07:47,600 the young lady that thinks we're sisters. 214 00:07:47,633 --> 00:07:50,000 And so we're going to do the blood test 215 00:07:50,033 --> 00:07:51,400 and then we're going to FaceTime 216 00:07:51,433 --> 00:07:52,734 and get the results together. 217 00:07:52,767 --> 00:07:54,500 Ashley reached out to me years ago 218 00:07:54,533 --> 00:07:56,467 and I think I was scared of hearing news 219 00:07:56,500 --> 00:07:59,166 I didn't want to hear. But I'm not scared anymore. 220 00:07:59,200 --> 00:08:00,734 I don't have anything to lose and, really, 221 00:08:00,767 --> 00:08:03,133 I only have something really wonderful to gain. 222 00:08:03,166 --> 00:08:04,734 I tell you, you're going through so much. 223 00:08:04,767 --> 00:08:07,400 I know, baby. But you listen to me too 224 00:08:07,433 --> 00:08:09,467 and it makes me feel very heard and seen. 225 00:08:09,500 --> 00:08:11,367 Oh, I remember every detail. 226 00:08:11,400 --> 00:08:12,600 You finish my sentences, 227 00:08:12,633 --> 00:08:13,734 I finish your sentences. 228 00:08:13,767 --> 00:08:15,367 It's not even cutting off. 229 00:08:16,567 --> 00:08:18,533 You do too. I couldn't believe it. 230 00:08:18,567 --> 00:08:20,433 It's gotten so-- 231 00:08:20,467 --> 00:08:22,500 I knew you had a good figure but that is amazing. 232 00:08:22,533 --> 00:08:23,633 Thank you, baby. 233 00:08:23,667 --> 00:08:25,500 That is a great butt. 234 00:08:25,533 --> 00:08:28,166 By the way, I just got a piano. Did you notice? 235 00:08:28,200 --> 00:08:30,567 Oh no, I didn't even look at it. Oh my God, it's beautiful. 236 00:08:30,600 --> 00:08:32,667 Anyway, so Billy was here the other day 237 00:08:32,700 --> 00:08:34,767 and we've been practicing the Christmas song. 238 00:08:35,000 --> 00:08:36,667 I love Christmas music, 239 00:08:36,700 --> 00:08:38,667 so I've been working on an original Christmas song 240 00:08:38,700 --> 00:08:40,667 with my musical director, Billy Stritch. 241 00:08:40,700 --> 00:08:43,767 I wanted to do a Christmas song for Fortune Society. 242 00:08:44,000 --> 00:08:46,500 It would be great if you girls would all, 243 00:08:46,533 --> 00:08:48,433 you know, sing a line. 244 00:08:48,467 --> 00:08:50,233 You're going to donate all the proceeds 245 00:08:50,266 --> 00:08:52,200 -for the sales of the song? -All the proceeds. 246 00:08:52,233 --> 00:08:54,500 -Sounds good to me, I'm in. -Everybody's going to come here. 247 00:08:54,533 --> 00:08:57,433 One by one and just sing their line to make it really easy. 248 00:08:57,467 --> 00:08:59,433 It's going to be like Christmas week. 249 00:08:59,467 --> 00:09:01,033 We have your party 250 00:09:01,066 --> 00:09:02,633 and then we're going to do the music video. 251 00:09:02,667 --> 00:09:04,734 Okay, perfect. It's a fun, uplifting song. 252 00:09:04,767 --> 00:09:06,667 ♪ What do I want for Christmas? ♪ 253 00:09:06,700 --> 00:09:08,033 It's going to be really cute. 254 00:09:08,066 --> 00:09:09,633 Yay, yay, yay. 255 00:09:09,667 --> 00:09:11,633 Coming up. 256 00:09:11,667 --> 00:09:13,633 Let me loosen up a little. Okay, ready. 257 00:09:13,667 --> 00:09:15,467 [tongue noises] 258 00:09:15,500 --> 00:09:16,633 Okay. 259 00:09:16,667 --> 00:09:17,734 Is that it? 260 00:09:17,767 --> 00:09:19,433 [lips flapping] 261 00:09:26,133 --> 00:09:33,600 ♪ 262 00:09:33,633 --> 00:09:35,600 Do you want to do work with Mama? 263 00:09:35,633 --> 00:09:37,266 Come on, girl. 264 00:09:42,266 --> 00:09:44,233 Hi Ashley! 265 00:09:44,266 --> 00:09:46,066 How are you doing? 266 00:09:46,100 --> 00:09:47,200 I'm good. 267 00:09:47,233 --> 00:09:49,033 I don't even know how to act 268 00:09:49,066 --> 00:09:50,400 because I've never seen you on the video. 269 00:09:50,433 --> 00:09:52,000 You're beautiful. 270 00:09:54,100 --> 00:09:55,400 Well thank you, sis-- 271 00:09:55,433 --> 00:09:57,233 I was going to say thank you, sis, 272 00:09:57,266 --> 00:09:59,200 but then that takes on a new meaning now. 273 00:09:59,233 --> 00:10:01,000 I'm tripping. I don't know. 274 00:10:01,033 --> 00:10:02,600 This is like so crazy to me. 275 00:10:02,633 --> 00:10:05,000 This is a long time coming, this DNA test with Ashley. 276 00:10:05,033 --> 00:10:07,133 My whole life, since I was six, you know, 277 00:10:07,166 --> 00:10:09,233 there's been rumors and suspicion. 278 00:10:09,266 --> 00:10:11,367 So to be able to have fact-based evidence 279 00:10:11,400 --> 00:10:14,100 around who my family is, I can't wait. 280 00:10:14,133 --> 00:10:16,233 I just want to say I appreciate you, actually, 281 00:10:16,266 --> 00:10:18,367 for being willing to go through this journey with me. 282 00:10:18,400 --> 00:10:22,166 I realized every bit of family I have is dwindling 283 00:10:22,200 --> 00:10:24,166 and before it's too late, 284 00:10:24,200 --> 00:10:26,300 Ashley, I want to make every effort, at least the effort, 285 00:10:26,333 --> 00:10:30,033 to see if I have additional family out there. 286 00:10:30,066 --> 00:10:32,266 Even when you told me Kenneth had passed, 287 00:10:32,300 --> 00:10:34,033 that really didn't even deter me, 288 00:10:34,066 --> 00:10:35,166 because it's still family. 289 00:10:37,233 --> 00:10:40,266 Right? I thought I was going to get heartbroken by that, 290 00:10:40,300 --> 00:10:42,166 like, oh no, he passed-- 291 00:10:42,200 --> 00:10:44,400 I mean, no shade to him, it just didn't phase me 292 00:10:44,433 --> 00:10:47,367 because there's still the family beyond him. 293 00:10:56,567 --> 00:10:58,200 It didn't break your heart. 294 00:10:58,233 --> 00:11:00,133 Yup. 295 00:11:00,166 --> 00:11:01,467 Kenneth is Ashley's father. 296 00:11:01,500 --> 00:11:03,467 I did not have a relationship with Kenneth. 297 00:11:03,500 --> 00:11:07,133 My mother, during our trips to see her family in Louisiana, 298 00:11:07,166 --> 00:11:09,433 knowing that he could potentially be my dad, 299 00:11:09,467 --> 00:11:11,300 we had a handful of visits. 300 00:11:11,333 --> 00:11:12,667 It's actually embarrassing, 301 00:11:12,700 --> 00:11:14,333 which is why I don't talk about it, 302 00:11:14,367 --> 00:11:16,133 he promised he was going to come 303 00:11:16,166 --> 00:11:17,667 to my college graduation at Chapel Hill. 304 00:11:17,700 --> 00:11:19,433 Of course, you already know it never happened. 305 00:11:19,467 --> 00:11:21,433 Fast forward, I come down to Loyola for Law School 306 00:11:21,467 --> 00:11:23,667 and he was supposed to help me move. 307 00:11:23,700 --> 00:11:26,166 He came, he did the whole, 308 00:11:26,200 --> 00:11:28,133 "Hey, so good to see you, whatever, whatever," 309 00:11:28,166 --> 00:11:29,333 it's awkward, like a stranger, 310 00:11:29,367 --> 00:11:31,266 but maybe my dad, but whatever. 311 00:11:31,300 --> 00:11:33,166 Did one load. 312 00:11:33,200 --> 00:11:34,700 He was supposed to come back for a second load. 313 00:11:34,734 --> 00:11:37,066 That's the last time I saw Kenneth in my life. 314 00:11:38,133 --> 00:11:40,300 I think what I've done, Ashley, 315 00:11:40,333 --> 00:11:43,166 is I blocked it out because it felt better 316 00:11:43,200 --> 00:11:44,700 to just not have any relationship 317 00:11:44,734 --> 00:11:47,200 or communication than it is to feel, like, abandoned. 318 00:11:52,567 --> 00:11:54,734 Frankly, I'm going to tell you, 319 00:11:54,767 --> 00:11:59,133 I think that has cursed me in some of my relationships 320 00:11:59,166 --> 00:12:01,300 with men because I will end it before you end it. 321 00:12:08,233 --> 00:12:10,133 Dear, I don't pretend to know 322 00:12:10,166 --> 00:12:13,734 you that well but, whatever he did, didn't do, 323 00:12:13,767 --> 00:12:15,333 he gave you something good 324 00:12:15,367 --> 00:12:16,734 because look at the mother you are, 325 00:12:16,767 --> 00:12:18,367 look at the woman you are. 326 00:12:18,400 --> 00:12:21,367 Ashley has been so loving and vulnerable. 327 00:12:21,400 --> 00:12:23,166 I want to meet this woman regardless. 328 00:12:23,200 --> 00:12:24,533 Whether we're blood sisters or not, 329 00:12:24,567 --> 00:12:26,533 she is a woman that I respect and admire 330 00:12:26,567 --> 00:12:28,467 and I want a relationship with. 331 00:12:28,500 --> 00:12:30,467 Let me do the legwork here. 332 00:12:30,500 --> 00:12:32,767 I don't want this to be difficult for you at all. 333 00:12:33,000 --> 00:12:35,133 Let me identify a facility that you can just go to. 334 00:12:35,166 --> 00:12:36,734 So let me see what I can find out. 335 00:12:36,767 --> 00:12:38,734 You're going to be local for the next couple of weeks? 336 00:12:38,767 --> 00:12:40,367 You're not going anywhere? 337 00:12:40,400 --> 00:12:42,300 Thank you. 338 00:12:42,333 --> 00:12:43,734 Thank you. Bye, dear. 339 00:12:43,767 --> 00:12:46,266 Take care of yourself. Stay safe, bye. 340 00:12:48,767 --> 00:12:55,767 [upbeat music] 341 00:12:56,000 --> 00:12:57,266 Hi, how are you? 342 00:12:57,300 --> 00:12:58,500 -Hi. 343 00:12:58,533 --> 00:13:00,266 -Amanda. -Hi. Very nice to meet you. 344 00:13:00,300 --> 00:13:02,233 Luann, nice to meet you in person. 345 00:13:02,266 --> 00:13:03,700 Wow, this is amazing. 346 00:13:03,734 --> 00:13:05,200 Quite the view, right? 347 00:13:05,233 --> 00:13:06,567 Oh, wow. 348 00:13:06,600 --> 00:13:09,200 I mean, in pictures it didn't look as fabulous 349 00:13:09,233 --> 00:13:10,533 is this I have to tell you. 350 00:13:10,567 --> 00:13:12,767 If you told me I'd be planning a party 351 00:13:13,000 --> 00:13:15,400 for Ramona's birthday, I would say you're crazy, 352 00:13:15,433 --> 00:13:17,400 but here I am planning a party for Ramona's birthday. 353 00:13:17,433 --> 00:13:19,400 Because there's always so much drama 354 00:13:19,433 --> 00:13:21,400 around Ramona and Sonja's birthday, 355 00:13:21,433 --> 00:13:23,400 I thought I'm going to throw them a party. 356 00:13:23,433 --> 00:13:25,200 Hey! 357 00:13:25,233 --> 00:13:26,567 -I'm sorry that I'm late. -That's okay. 358 00:13:26,600 --> 00:13:29,200 -How are you doing? -How are you? 359 00:13:29,233 --> 00:13:30,433 -Good. -Hi. 360 00:13:30,467 --> 00:13:32,233 -This is Amanda. -Nice to meet you. 361 00:13:32,266 --> 00:13:33,767 Isn't this amazing? 362 00:13:34,000 --> 00:13:36,333 It's beautiful. Look at these views. 363 00:13:36,367 --> 00:13:38,000 The views are great. 364 00:13:38,033 --> 00:13:39,633 I was thinking that maybe we can do, like, 365 00:13:39,667 --> 00:13:42,533 the cake over there and the dancers... 366 00:13:42,567 --> 00:13:45,400 Wait, female or male? 367 00:13:45,433 --> 00:13:46,767 Male! 368 00:13:47,000 --> 00:13:49,233 This is Ramona and Sonja, after all. 369 00:13:49,266 --> 00:13:50,567 We'll keep it classy, don't worry. 370 00:13:50,600 --> 00:13:52,233 We're going to keep it classy. 371 00:13:52,266 --> 00:13:53,500 Everything will go great. 372 00:13:53,533 --> 00:13:55,333 Yeah, famous last words, keeping it classy. 373 00:13:55,367 --> 00:13:58,567 [cheering] 374 00:13:58,600 --> 00:14:00,367 Alright, stop, stop! 375 00:14:00,400 --> 00:14:02,033 Love it, bitch! 376 00:14:02,066 --> 00:14:03,333 You're my rose, baby! 377 00:14:03,367 --> 00:14:05,266 This side, we can keep it mild. 378 00:14:05,300 --> 00:14:07,467 On the other side, it could be the burlesque party side. 379 00:14:07,500 --> 00:14:11,033 Luann the countess does not hire strippers, 380 00:14:11,066 --> 00:14:13,033 but she hires burlesque male dancers, 381 00:14:13,066 --> 00:14:14,467 which are male strippers. 382 00:14:14,500 --> 00:14:16,300 What's wrong with the word stripper? 383 00:14:16,333 --> 00:14:18,433 It's a great word. Strippers are amazing. 384 00:14:18,467 --> 00:14:20,300 I want to be in charge of the cake 385 00:14:20,333 --> 00:14:22,433 -because I have a cake idea. -Okay, great. 386 00:14:22,467 --> 00:14:24,266 Yeah, so I think this is perfect. 387 00:14:24,300 --> 00:14:25,567 I think so too. 388 00:14:25,600 --> 00:14:27,333 Right? I'm happy. 389 00:14:27,367 --> 00:14:28,600 I think we all need... 390 00:14:28,633 --> 00:14:31,033 -We all need to have some fun. -Yeah. 391 00:14:31,066 --> 00:14:32,600 This is what I wanted to ask you. 392 00:14:32,633 --> 00:14:35,333 -So for the song. -Yeah. 393 00:14:35,367 --> 00:14:37,367 Do we have to like, sign anything or is there anything 394 00:14:37,400 --> 00:14:40,333 that we need, like contracts or agreements, 395 00:14:40,367 --> 00:14:42,033 giving, like, approval to use our voices 396 00:14:42,066 --> 00:14:43,533 or anything like this? 397 00:14:43,567 --> 00:14:45,567 I literally just laid down the tracks 398 00:14:45,600 --> 00:14:47,567 so that you girls can come in and sing. 399 00:14:47,600 --> 00:14:49,500 Right. 400 00:14:49,533 --> 00:14:51,500 And so I haven't even thought about that part yet, 401 00:14:51,533 --> 00:14:54,667 but I will. By the way, Lisa Rinna was in my last video. 402 00:14:54,700 --> 00:14:56,467 What song was that? 403 00:14:56,500 --> 00:14:59,333 They were in "Feelin' Jovani". 404 00:14:59,367 --> 00:15:01,333 Oh cool. 405 00:15:01,367 --> 00:15:03,567 I'm really happy to donate my time 406 00:15:03,600 --> 00:15:05,667 and my voice to benefit Fortune Society. 407 00:15:05,700 --> 00:15:07,467 I just want to make sure 408 00:15:07,500 --> 00:15:09,567 that all my bases are covered legally. 409 00:15:09,600 --> 00:15:11,667 Am I protected, are we protected, is she protected? 410 00:15:11,700 --> 00:15:13,567 Like, I don't know. 411 00:15:13,600 --> 00:15:16,600 So I saw that little article about you and Garth. 412 00:15:16,633 --> 00:15:19,066 Were you so annoyed by that, or were you like-- 413 00:15:19,100 --> 00:15:20,600 Well, you know, I was annoyed by it. 414 00:15:20,633 --> 00:15:22,533 But it was my own doing. 415 00:15:22,567 --> 00:15:24,533 -Because you talked about it. -I talked about it. 416 00:15:24,567 --> 00:15:26,667 And I forget. You know when you're talking to a girlfriend? 417 00:15:26,700 --> 00:15:28,633 -Right, no, I know. -Garth is-- 418 00:15:28,667 --> 00:15:30,367 Oh my God, what did he say? 419 00:15:30,400 --> 00:15:32,367 -He was not happy. -Yeah. 420 00:15:32,400 --> 00:15:36,066 I feel really bad, but we're just kind of laying low. 421 00:15:36,100 --> 00:15:38,467 I'm in the city, I didn't see him for Thanksgiving. 422 00:15:38,500 --> 00:15:40,633 We're just kind of taking a little break. 423 00:15:40,667 --> 00:15:43,100 Garth and I were not hot and heavy. 424 00:15:43,133 --> 00:15:44,633 We were having a good time, 425 00:15:44,667 --> 00:15:48,300 we liked each other's company, and we had fun. 426 00:15:48,333 --> 00:15:50,500 And it sizzled and then it kind of fizzled. 427 00:15:50,533 --> 00:15:54,400 Just kind of taking a break for the moment and it's okay. 428 00:15:54,433 --> 00:15:56,500 On to the next. 429 00:15:56,533 --> 00:15:58,367 You know I'm busy, I'm good, I'm happy. 430 00:15:58,400 --> 00:15:59,567 I mean I'm so busy too. 431 00:15:59,600 --> 00:16:01,333 And I got a new vibrator! 432 00:16:01,367 --> 00:16:03,300 Oh good, I did too, actually! 433 00:16:03,333 --> 00:16:07,433 [both laughing] 434 00:16:07,467 --> 00:16:09,100 Coming up. 435 00:16:09,133 --> 00:16:12,400 ♪ What do I want for Christmas? ♪ 436 00:16:12,433 --> 00:16:16,333 ♪ But what do I want for Christmas? ♪ 437 00:16:16,367 --> 00:16:18,567 ♪ Just you ♪ 438 00:16:26,133 --> 00:16:32,734 ♪ 439 00:16:32,767 --> 00:16:34,667 Hey, how are you guys doing out here? 440 00:16:34,700 --> 00:16:36,600 -We're good. -How are you, love? 441 00:16:36,633 --> 00:16:39,100 -Awesome. -Hey, Brian. How are you? 442 00:16:39,133 --> 00:16:42,100 Great. We're getting all set up. I'm so excited about today. 443 00:16:42,133 --> 00:16:44,567 I know, it's going to be so much fun with all the girls. 444 00:16:44,600 --> 00:16:46,533 I know. I love it. It's going to be great. 445 00:16:46,567 --> 00:16:47,767 So what are you doing? 446 00:16:48,000 --> 00:16:49,633 So, I'm just-- 447 00:16:49,667 --> 00:16:52,333 I just made lyric sheets for each of the girls. 448 00:16:52,367 --> 00:16:54,333 -Uh-huh. Perfect. -And, you know, that's it. 449 00:16:54,367 --> 00:16:57,567 I am one lucky girl to be able to work with two men 450 00:16:57,600 --> 00:17:00,066 in the industry who are just incredibly talented. 451 00:17:00,100 --> 00:17:02,333 Bruce Roberts has worked with Barbra Streisand 452 00:17:02,367 --> 00:17:05,667 and Donna Summer and Billy Stritch with Liza for 25 years. 453 00:17:05,700 --> 00:17:07,367 [door knocking] 454 00:17:07,400 --> 00:17:09,333 Oh, that's Ramona, I'm sure. 455 00:17:09,367 --> 00:17:11,066 -Hold on. -Lou! 456 00:17:11,100 --> 00:17:12,633 I'm coming! 457 00:17:12,667 --> 00:17:14,367 Hey! 458 00:17:14,400 --> 00:17:16,133 I'm dying in this mask. I'm getting so hot. 459 00:17:16,166 --> 00:17:17,767 -Hi, how are you? -Oh, I love your shirt. 460 00:17:18,000 --> 00:17:19,734 -Oh, thank you. -I'm good, I'm good. 461 00:17:19,767 --> 00:17:21,367 Do you want me to take your coat? 462 00:17:21,400 --> 00:17:23,700 -Yeah. -I can't wake up this morning. 463 00:17:23,734 --> 00:17:25,767 You don't have any earl grey tea by any chance? 464 00:17:26,000 --> 00:17:27,700 -I do. Of course I do. -Oh, yay. 465 00:17:27,734 --> 00:17:29,166 You look cute. 466 00:17:29,200 --> 00:17:31,567 -Thank you. -Thank you for doing this. 467 00:17:35,166 --> 00:17:37,033 I love it. Now. 468 00:17:37,066 --> 00:17:38,734 Say hi to Billy first. 469 00:17:38,767 --> 00:17:41,133 Hi, Billy. Your hair is a little long. I like it. 470 00:17:41,166 --> 00:17:42,734 You remember Ramona. 471 00:17:42,767 --> 00:17:44,667 Yeah, I haven't seen you in ages. How are you? 472 00:17:44,700 --> 00:17:46,400 -Nice to see you, love. -You too. 473 00:17:46,433 --> 00:17:48,100 -How are you doing? -I'm good, I can't complain. 474 00:17:48,133 --> 00:17:49,567 Thanks for being a part of this. 475 00:17:49,600 --> 00:17:51,000 Please say hello to Brian. 476 00:17:51,033 --> 00:17:52,600 -You've been so-- -Our sound engineer. 477 00:17:52,633 --> 00:17:54,133 I'm just the technician. 478 00:17:54,166 --> 00:17:56,033 He's very quiet because he's a technician. 479 00:17:56,066 --> 00:17:58,133 You're like invisible. I didn't even feel your presence. 480 00:17:58,166 --> 00:17:59,767 You'll hardly know he's here. 481 00:18:00,000 --> 00:18:01,433 -I mean, he's very handsome. -Isn't he? 482 00:18:01,467 --> 00:18:03,033 I really don't have a great voice. 483 00:18:03,066 --> 00:18:04,767 I did up 'til 12 then my voice changed 484 00:18:05,000 --> 00:18:06,600 and I never kept up the singing. 485 00:18:06,633 --> 00:18:08,400 I'm not doing all this 'cause I can't sing. 486 00:18:08,433 --> 00:18:10,367 You're only doing the yellow lines. 487 00:18:10,400 --> 00:18:12,200 -You didn't yellow this one. -Well, and those, I'm sorry. 488 00:18:12,233 --> 00:18:14,133 But it's for a great cause, 489 00:18:14,166 --> 00:18:15,734 it's nice to perform and so I'll figure out 490 00:18:15,767 --> 00:18:17,133 how to make this work. 491 00:18:17,166 --> 00:18:24,033 [festive music] 492 00:18:24,066 --> 00:18:27,033 ♪ But what do I want for Christmas? ♪ 493 00:18:27,066 --> 00:18:28,100 ♪ Just you ♪ 494 00:18:28,133 --> 00:18:29,367 Okay, hold on. 495 00:18:29,400 --> 00:18:33,433 ♪ But what do I want ♪ 496 00:18:33,467 --> 00:18:35,100 ♪ But what do I want? ♪ 497 00:18:35,133 --> 00:18:37,367 ♪ But what do I want for Christmas? ♪ 498 00:18:37,400 --> 00:18:38,633 Go down on this. 499 00:18:38,667 --> 00:18:40,200 Christ-mas. 500 00:18:40,233 --> 00:18:42,233 -[deep] Christ-mas. -There you go. 501 00:18:42,266 --> 00:18:44,100 ♪ But what do I want for Christmas? ♪ 502 00:18:44,133 --> 00:18:46,166 ♪ Just you ♪ 503 00:18:46,200 --> 00:18:48,133 Autotune plays an important part in every song. 504 00:18:48,166 --> 00:18:50,100 Let's face it. 505 00:18:50,133 --> 00:18:55,767 ♪ Circling the globe until we find a perfect man ♪ 506 00:18:56,000 --> 00:18:57,266 No, no, no, no. 507 00:18:57,300 --> 00:18:59,066 I think I did fine. 508 00:18:59,100 --> 00:19:00,734 I mean, I'm not the best singer, obviously, 509 00:19:00,767 --> 00:19:02,734 but, you know what, I have great energy. 510 00:19:02,767 --> 00:19:05,000 -See you for my birthday. -It's going to sound fabulous 511 00:19:05,033 --> 00:19:06,667 and I can't wait to see you for your birthday. 512 00:19:06,700 --> 00:19:08,200 And it's a Christmas song for goodness sake. 513 00:19:08,233 --> 00:19:09,767 How bad can I do? 514 00:19:10,000 --> 00:19:11,467 Have a good day. See you soon! 515 00:19:11,500 --> 00:19:13,200 Are you exhausted? 516 00:19:13,233 --> 00:19:15,066 No. She's fine. 517 00:19:15,100 --> 00:19:17,767 -She's so good-natured. -She is. 518 00:19:18,000 --> 00:19:20,066 I'm not expecting everyone to come in here and be, 519 00:19:20,100 --> 00:19:21,467 you know, Adele. 520 00:19:21,500 --> 00:19:23,100 -Hey! -Hello. 521 00:19:23,133 --> 00:19:25,066 -Look at you. -Hi, honey. 522 00:19:25,100 --> 00:19:26,767 This is your new apartment you were telling me about? 523 00:19:27,000 --> 00:19:29,033 -This is my new place. -Let me check it out-- 524 00:19:29,066 --> 00:19:30,667 Oh, Billy's here! You didn't tell me. 525 00:19:30,700 --> 00:19:33,100 -How are you? -What a sight for sore eyes. 526 00:19:33,133 --> 00:19:34,233 Happy birthday, belated. 527 00:19:34,266 --> 00:19:36,200 Oh my God. 528 00:19:36,233 --> 00:19:37,700 I always love working with Billy. 529 00:19:37,734 --> 00:19:39,734 He's iconic and he's very nice. 530 00:19:39,767 --> 00:19:41,500 He makes you sound good. 531 00:19:41,533 --> 00:19:43,233 You're going to sing, 532 00:19:43,266 --> 00:19:45,233 ♪ But what do I want for Christmas? ♪ 533 00:19:45,266 --> 00:19:47,000 ♪ Just you ♪ 534 00:19:47,033 --> 00:19:48,233 -Okay? -That's the part I love. 535 00:19:48,266 --> 00:19:49,734 Okay-- 536 00:19:49,767 --> 00:19:51,166 I like diamonds and panties, too. 537 00:19:51,200 --> 00:19:52,300 It's parties, not panties. 538 00:19:52,333 --> 00:19:54,200 I don't have my glasses on. 539 00:19:54,233 --> 00:19:55,467 But I like panties, too. 540 00:19:55,500 --> 00:19:58,300 Diamonds on my panties, and you! 541 00:19:58,333 --> 00:20:02,000 Oh, I've missed you so much. 542 00:20:02,033 --> 00:20:03,767 Here we go. 543 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 ♪ What do I want for Christmas, but you? ♪ 544 00:20:08,033 --> 00:20:09,333 -Just you. -Oh, okay. 545 00:20:09,367 --> 00:20:12,200 ♪ But what would I want for Christmas? ♪ 546 00:20:12,233 --> 00:20:14,000 ♪ Just you ♪ 547 00:20:14,033 --> 00:20:15,200 What do I want? 548 00:20:15,233 --> 00:20:16,266 [door knocking] 549 00:20:16,300 --> 00:20:18,033 Luann! 550 00:20:18,066 --> 00:20:19,100 Hi, how are you? 551 00:20:19,133 --> 00:20:21,133 Oh, check you out! 552 00:20:21,166 --> 00:20:24,300 You look amazing, this building is amazing. 553 00:20:24,333 --> 00:20:26,100 -Oh, thank you. -Hey, baby! 554 00:20:26,133 --> 00:20:28,100 -Hi! -I think we got it. 555 00:20:28,133 --> 00:20:29,166 Perfect timing! 556 00:20:29,200 --> 00:20:31,066 I'm nervous, I'm nervous. 557 00:20:31,100 --> 00:20:33,233 I got you, girl. 558 00:20:33,266 --> 00:20:35,300 I didn't say I'm a singer, 'cause I'm not a singer. 559 00:20:35,333 --> 00:20:38,100 -Oh, this is real. -Thank you again. 560 00:20:38,133 --> 00:20:40,000 Of course. 561 00:20:40,033 --> 00:20:42,133 Luann asked for this sh--, so she's going to get it, 562 00:20:42,166 --> 00:20:44,033 but I hope they're not looking for Whitney Houston 563 00:20:44,066 --> 00:20:45,734 'cause this ain't it. 564 00:20:45,767 --> 00:20:48,734 ♪ But what do I want for Christmas? ♪ 565 00:20:48,767 --> 00:20:50,166 ♪ Just you ♪ 566 00:20:50,200 --> 00:20:52,333 -Beautiful. -That's lovely. 567 00:20:52,367 --> 00:20:55,033 I can't wait for this to be released. 568 00:20:55,066 --> 00:20:56,400 -Next victim. -Next victim. 569 00:20:56,433 --> 00:20:58,166 She's right on time. 570 00:20:58,200 --> 00:20:59,567 -It's me! -Hey! 571 00:20:59,600 --> 00:21:01,033 Hi. 572 00:21:01,066 --> 00:21:02,367 How are you? 573 00:21:02,400 --> 00:21:04,333 -Good. How are you? -Good. Come on in. 574 00:21:04,367 --> 00:21:06,166 Ooh! 575 00:21:06,200 --> 00:21:08,133 Check out the-- Yeah, I got some sushi for us. 576 00:21:08,166 --> 00:21:10,100 Are you hungry? 577 00:21:10,133 --> 00:21:13,166 I'm happy to do the song, but I'm also feeling ambivalent 578 00:21:13,200 --> 00:21:16,166 because I want the contract. 579 00:21:16,200 --> 00:21:17,567 This is Brian, our sound tech. 580 00:21:17,600 --> 00:21:20,066 -Hi, how are you? -Brian is our engineer. 581 00:21:20,100 --> 00:21:22,300 -I'm the co-writer, co-producer. -Right. 582 00:21:22,333 --> 00:21:24,033 Can I ask a couple-- 583 00:21:24,066 --> 00:21:25,300 and don't get offended just because 584 00:21:25,333 --> 00:21:27,066 I did speak to my attorney earlier 585 00:21:27,100 --> 00:21:28,734 and I just want to be clear about things. 586 00:21:29,000 --> 00:21:30,300 But like, who owns the song? 587 00:21:30,333 --> 00:21:32,166 Like, how does it get distributed? 588 00:21:32,200 --> 00:21:34,333 Like, God forbid, a track was sampled 589 00:21:34,367 --> 00:21:36,300 without permission or something, like, 590 00:21:36,333 --> 00:21:38,600 am I possibly liable for a lawsuit? 591 00:21:38,633 --> 00:21:41,000 I don't think you have any liability at all. 592 00:21:41,033 --> 00:21:43,266 The track is basically written by Bruce Roberts and I. 593 00:21:43,300 --> 00:21:45,333 The publishing is owned by the three of us. 594 00:21:45,367 --> 00:21:47,567 -Right. -It's totally original. 595 00:21:47,600 --> 00:21:50,333 We're not using any piece of anything else on this song. 596 00:21:50,367 --> 00:21:52,100 Mm-hm. 597 00:21:52,133 --> 00:21:54,233 Talk about timing. 598 00:21:54,266 --> 00:21:56,333 Leah and I talked about this briefly, 599 00:21:56,367 --> 00:21:59,233 and now is definitely not the time to talk about it 600 00:21:59,266 --> 00:22:01,233 with my producer who is standing right here! 601 00:22:01,266 --> 00:22:03,066 It's embarrassing. 602 00:22:03,100 --> 00:22:05,033 Everything I'm making is going to Fortune. 603 00:22:05,066 --> 00:22:06,767 Forever? Like how does that work? 604 00:22:07,000 --> 00:22:08,367 Well, I, you know. 605 00:22:08,400 --> 00:22:10,367 Listen, you don't need to know the details of Fortune. 606 00:22:10,400 --> 00:22:12,400 Do you know what I'm saying? What are you talking about? 607 00:22:12,433 --> 00:22:14,367 I know, but I mean, I think that, I just-- 608 00:22:14,400 --> 00:22:17,200 You just have a line in the song. You know what I mean? 609 00:22:17,233 --> 00:22:19,133 If you're not comfortable, 610 00:22:19,166 --> 00:22:21,066 there's plenty of girls that are into doing the song 611 00:22:21,100 --> 00:22:22,266 -and they have-- -You know I just-- 612 00:22:22,300 --> 00:22:24,033 And they haven't asked that question 613 00:22:24,066 --> 00:22:25,433 because they don't really give a sh--. 614 00:22:25,467 --> 00:22:27,367 -If you really care-- -Well then I do, I'm sorry-- 615 00:22:27,400 --> 00:22:29,433 There's not a lot of money in this business. 616 00:22:29,467 --> 00:22:32,133 You're the one that's, you're donating it to Fortune Society, 617 00:22:32,166 --> 00:22:34,200 so I would imagine that there is some money in it. 618 00:22:34,233 --> 00:22:36,266 -You know, that's all. -And look-- 619 00:22:36,300 --> 00:22:38,133 I'm donating my time, first of all. 620 00:22:38,166 --> 00:22:40,000 Why are you getting so defensive? 621 00:22:40,033 --> 00:22:41,367 Because you're getting defensive. 622 00:22:41,400 --> 00:22:43,000 If you don't feel comfortable, 623 00:22:43,033 --> 00:22:44,300 I can't have you record. 624 00:22:44,333 --> 00:22:46,233 I'm asking questions 625 00:22:46,266 --> 00:22:48,200 and the fact that you're attacking me just for asking-- 626 00:22:48,233 --> 00:22:49,633 I am not attacking you at all. 627 00:22:49,667 --> 00:22:51,233 Questions like that make me, 628 00:22:51,266 --> 00:22:52,400 that actually makes me uncomfortable. 629 00:22:52,433 --> 00:22:54,367 I just wanted to ask questions. 630 00:22:54,400 --> 00:22:57,166 Okay. So, well, maybe your attorney needs to call 631 00:22:57,200 --> 00:22:58,433 my attorney, 'cause I'm not a lawyer. 632 00:22:58,467 --> 00:23:00,233 So I can't answer your questions, really. 633 00:23:00,266 --> 00:23:02,467 Basically, Leah, I feel like it's a donation. 634 00:23:02,500 --> 00:23:04,333 No one's gonna come to you later 635 00:23:04,367 --> 00:23:05,667 and hold you responsible for anything. 636 00:23:05,700 --> 00:23:08,066 -That's really all I'm... -Right. 637 00:23:08,100 --> 00:23:10,433 God forbid, like, something-- that's all I really care about. 638 00:23:10,467 --> 00:23:12,166 Yes, I understand. I understand. 639 00:23:12,200 --> 00:23:15,233 I love Luann. I love Christmas songs, 640 00:23:15,266 --> 00:23:16,400 even though I'm converting. 641 00:23:16,433 --> 00:23:18,667 But this is not a personal thing. 642 00:23:18,700 --> 00:23:22,367 I'm just wondering what this arrangement looks like. 643 00:23:22,400 --> 00:23:24,333 No, I want you to be happy to do it. 644 00:23:24,367 --> 00:23:26,333 I really wanna be in the music video even more. 645 00:23:26,367 --> 00:23:28,667 I hope I don't make a fool of myself singing right now. 646 00:23:28,700 --> 00:23:31,033 -No, thank you. No, really. - Of course! I just wanted-- 647 00:23:31,066 --> 00:23:32,400 I'm just protecting myself, that's it. 648 00:23:32,433 --> 00:23:34,300 No, of course. And believe me-- 649 00:23:34,333 --> 00:23:36,233 I don't want you to think that I'm like-- 650 00:23:36,266 --> 00:23:38,367 If you don't think you got your back, I got your back. 651 00:23:38,400 --> 00:23:40,266 I'm protecting you like this. I'd kill for you. 652 00:23:40,300 --> 00:23:42,300 I had the, all the Christmas spirit goin' 653 00:23:42,333 --> 00:23:44,300 and it's like you're having a party, and she comes in 654 00:23:44,333 --> 00:23:47,133 -and she shuts the music off. -Let me like loosen up a little. 655 00:23:47,166 --> 00:23:49,667 -Okay, ready? -[babbling] 656 00:23:49,700 --> 00:23:51,266 -Okay. -Was that it? 657 00:23:51,300 --> 00:23:52,400 [lips buzzing] 658 00:23:52,433 --> 00:23:53,700 I'm ready. 659 00:23:53,734 --> 00:23:56,066 Here we go. 660 00:23:56,100 --> 00:23:59,066 ♪ But what do I want for Christmas? ♪ 661 00:23:59,100 --> 00:24:00,433 ♪ Just you ♪ 662 00:24:00,467 --> 00:24:02,100 Yeah! 663 00:24:02,133 --> 00:24:03,233 Yeah that was good. 664 00:24:03,266 --> 00:24:04,300 -Alright. -Perfect. 665 00:24:04,333 --> 00:24:06,200 Coming up... 666 00:24:06,233 --> 00:24:07,700 He has a beautiful penis. 667 00:24:07,734 --> 00:24:10,066 -Big? -It's a very good size. 668 00:24:10,100 --> 00:24:12,333 Because it wasn't fully hard. And it was still... 669 00:24:12,367 --> 00:24:14,400 -It was kind of flaccid, but... -And it still looks beautiful. 670 00:24:14,433 --> 00:24:16,100 And it was still chubby and nice. 671 00:24:22,500 --> 00:24:28,433 ♪ 672 00:24:28,467 --> 00:24:29,567 Hi! 673 00:24:29,600 --> 00:24:31,000 [laughing] 674 00:24:31,033 --> 00:24:32,734 -Yes! -Yes! 675 00:24:32,767 --> 00:24:34,734 The night is finally here! 676 00:24:34,767 --> 00:24:37,266 Oh my God, time for a party! Here, let me help you. 677 00:24:37,300 --> 00:24:39,667 -Yeah, hi sweetheart. -Amazing, air kisses. 678 00:24:39,700 --> 00:24:41,667 Hank is amazing, he did such a great job 679 00:24:41,700 --> 00:24:43,533 on our pageant night out in the Hamptons. 680 00:24:43,567 --> 00:24:47,266 Oh my God, it's beautiful! 681 00:24:47,300 --> 00:24:48,700 Hank is like one of the girls. 682 00:24:48,734 --> 00:24:50,533 We just love havin' him around. 683 00:24:50,567 --> 00:24:52,700 -Hi, how are you? -You're all sparkly-sparkly. 684 00:24:52,734 --> 00:24:54,700 I know, ooh! I love this dress. 685 00:24:54,734 --> 00:24:57,000 Oh, thank you. Thanks. 686 00:24:57,033 --> 00:24:59,066 How are you? Mwah. 687 00:24:59,100 --> 00:25:01,100 I feel like coming into the party, I'm like, 688 00:25:01,133 --> 00:25:02,700 it's round two, second chance. 689 00:25:02,734 --> 00:25:05,500 Bershan, relax. Right? 690 00:25:05,533 --> 00:25:07,266 'Cause I can get out of hand. 691 00:25:07,300 --> 00:25:10,667 But it's their night. So I'm like...chill. 692 00:25:10,700 --> 00:25:13,266 Oh my God! I love it! 693 00:25:13,300 --> 00:25:15,500 [cheering] 694 00:25:15,533 --> 00:25:17,300 The birthday girls are here! 695 00:25:17,333 --> 00:25:19,500 I'm really happy that Luann came up with the concept 696 00:25:19,533 --> 00:25:22,266 of just Ramona and I celebrating our birthdays together. 697 00:25:22,300 --> 00:25:25,300 Ramona realized we don't need our 75 other friends. 698 00:25:25,333 --> 00:25:26,734 We have each other. 699 00:25:26,767 --> 00:25:28,467 What do you wanna drink, gals? 700 00:25:28,500 --> 00:25:30,033 I'll take the blanco. 701 00:25:30,066 --> 00:25:32,066 Sure...um, with lots of ice in a wine glass. 702 00:25:32,100 --> 00:25:34,033 You got it. 703 00:25:34,066 --> 00:25:36,567 You know the amazing party that you had for the pageant. 704 00:25:36,600 --> 00:25:39,567 And I was drinking tequila and having fun and everything. 705 00:25:39,600 --> 00:25:41,600 That was a fun party with a fun vibe. 706 00:25:41,633 --> 00:25:43,700 We're gonna do that tonight, we're gonna have that much fun. 707 00:25:43,734 --> 00:25:46,100 No, I'm not drinking with these girls because, because. 708 00:25:46,133 --> 00:25:48,066 We're gonna have fun, it's your birthday. 709 00:25:48,100 --> 00:25:49,667 They're waggin' their-- they're waggin' their finger 710 00:25:49,700 --> 00:25:52,066 and Lu's not drinkin', Leah's not drinking. 711 00:25:52,100 --> 00:25:53,633 No one's drinkin' but me and you. 712 00:25:53,667 --> 00:25:56,000 [Bershan laughing] 713 00:25:56,033 --> 00:25:58,066 Well the night we drank together, that red wine, 714 00:25:58,100 --> 00:26:00,000 she called me a clown. 715 00:26:00,033 --> 00:26:02,000 Honestly, I wasn't sure I wanted to see you tonight. 716 00:26:02,033 --> 00:26:04,066 You know what, now that I'm seeing you I remember 717 00:26:04,100 --> 00:26:06,500 -I really liked you. -Okay good. 718 00:26:06,533 --> 00:26:08,133 When Bershan is not saying stupid things to me 719 00:26:08,166 --> 00:26:10,600 and pissing me off, we actually get along really well. 720 00:26:10,633 --> 00:26:12,667 I'm sure I'd love her when she's sleeping. 721 00:26:12,700 --> 00:26:14,700 I had a boyfriend for six years that way. 722 00:26:14,734 --> 00:26:16,633 She's not gonna drink tonight 723 00:26:16,667 --> 00:26:18,500 'cause she's scared to drink around you girls. 724 00:26:18,533 --> 00:26:20,133 -Alright, good. -It's her birthday party though. 725 00:26:20,166 --> 00:26:22,633 Let's wait an hour or two and then we'll, we'll just wait. 726 00:26:22,667 --> 00:26:24,133 Let's. Let's. 727 00:26:24,166 --> 00:26:27,000 Once the boys get here she'll change that tune. 728 00:26:27,033 --> 00:26:30,000 -Hey! -Hi! 729 00:26:30,033 --> 00:26:31,600 -How are ya? -Happy birthday! 730 00:26:31,633 --> 00:26:33,367 Thank you! I'm so excited. 731 00:26:33,400 --> 00:26:35,066 Good to see you! 732 00:26:35,100 --> 00:26:36,767 -Hi, gorgeous. -Hi, honey. 733 00:26:37,000 --> 00:26:38,333 Mwah! 734 00:26:38,367 --> 00:26:40,000 How are you? So good to see you. 735 00:26:40,033 --> 00:26:41,533 Good! This is stunning. 736 00:26:41,567 --> 00:26:42,767 Isn't this beautiful? I love this room. 737 00:26:43,000 --> 00:26:44,533 Happy birthday! 738 00:26:44,567 --> 00:26:46,667 I love the suits you wear every time. 739 00:26:46,700 --> 00:26:48,166 You're my fashion muse! Look at you! 740 00:26:48,200 --> 00:26:50,667 -Hi! -Hi, cutie-pie! 741 00:26:50,700 --> 00:26:52,200 You're so like, Christmassy and festive! 742 00:26:52,233 --> 00:26:53,767 I know, hi cutie-pie! 743 00:26:54,000 --> 00:26:55,734 Look at you! 744 00:26:55,767 --> 00:26:59,166 I was forgiven after almost lighting Ramona's backyard 745 00:26:59,200 --> 00:27:01,600 on fire like a week after I met everybody. 746 00:27:01,633 --> 00:27:03,367 [strained] Where are you going? 747 00:27:03,400 --> 00:27:05,166 [yelling] 748 00:27:05,200 --> 00:27:09,567 So I think I have to extend Bershan the same grace 749 00:27:09,600 --> 00:27:11,667 and have her start over. 750 00:27:11,700 --> 00:27:13,600 What's goin' on? 751 00:27:13,633 --> 00:27:19,600 You're the politically correct, astute, sexy nude poser. 752 00:27:19,633 --> 00:27:23,133 I'm very talented but there's one thing I can't do is... 753 00:27:23,166 --> 00:27:24,600 -What? -Take this off by myself. 754 00:27:24,633 --> 00:27:27,600 Three! Two! One! 755 00:27:27,633 --> 00:27:28,667 [yelling] 756 00:27:28,700 --> 00:27:31,166 Hi Kurt! How are you? 757 00:27:31,200 --> 00:27:33,000 Looking fabulous and gorgeous as ever. 758 00:27:33,033 --> 00:27:34,400 Oh, so nice to see you. 759 00:27:34,433 --> 00:27:35,734 Who that man? 760 00:27:35,767 --> 00:27:37,166 Is there a man here? 761 00:27:37,200 --> 00:27:39,000 Oh my God, that's the model. 762 00:27:39,033 --> 00:27:40,700 -The model from the painting. -Oh my God! 763 00:27:40,734 --> 00:27:43,700 He is so cute. Is he gonna be nude tonight? 764 00:27:43,734 --> 00:27:45,100 I don't know. 765 00:27:45,133 --> 00:27:46,400 He has a beautiful penis. 766 00:27:46,433 --> 00:27:48,033 He has a very nice penis. 767 00:27:48,066 --> 00:27:50,066 -Big? -It's a very good size. 768 00:27:50,100 --> 00:27:52,133 Because it wasn't fully hard. 769 00:27:52,166 --> 00:27:54,166 -It wasn't fully, right. -And it was still... 770 00:27:54,200 --> 00:27:56,166 -It was kind of flaccid, but... -And it still looks beautiful. 771 00:27:56,200 --> 00:27:58,600 And it was still chubby and nice. 772 00:27:58,633 --> 00:28:00,734 I almost forgot I saw his dick. It's amazing. That's a feat. 773 00:28:00,767 --> 00:28:03,200 'Cause it was nice, y'know? 774 00:28:03,233 --> 00:28:05,133 Girls, there's a gentleman here 775 00:28:05,166 --> 00:28:07,133 who would like to give you a little gift. 776 00:28:07,166 --> 00:28:09,667 -This is Dylan. -Dylan! Hey you, how are ya? 777 00:28:09,700 --> 00:28:11,433 Ramona you know, obviously. 778 00:28:11,467 --> 00:28:14,066 -Hi! -Hey guys. You look beautiful. 779 00:28:14,100 --> 00:28:16,433 And this is Sonja-rita. 780 00:28:16,467 --> 00:28:18,166 Hi! 781 00:28:18,200 --> 00:28:20,100 Have you ever met my girlfriend Sonja before? 782 00:28:20,133 --> 00:28:22,100 -Where, tennis? What? -No, Dylan and I just know... 783 00:28:22,133 --> 00:28:23,367 Are you the swim instructor, what? 784 00:28:23,400 --> 00:28:25,000 What's going on? 785 00:28:25,033 --> 00:28:26,734 Dylan's a model. He has a--he's a model. 786 00:28:26,767 --> 00:28:29,066 -How do you know Dylan? -I met him through...people. 787 00:28:29,100 --> 00:28:30,700 Through people? 788 00:28:30,734 --> 00:28:32,066 [laughing] 789 00:28:32,100 --> 00:28:33,734 Very suspicious. 790 00:28:33,767 --> 00:28:35,233 Basically, she doesn't want me to know 791 00:28:35,266 --> 00:28:36,734 where she met this guy. 792 00:28:36,767 --> 00:28:38,233 [laughing] 793 00:28:38,266 --> 00:28:39,633 Through people! 794 00:28:39,667 --> 00:28:41,066 It was the Oscar party. 795 00:28:41,100 --> 00:28:42,433 An Oscar party! 796 00:28:42,467 --> 00:28:44,100 Ramona get out-- oh, an Oscar party. 797 00:28:44,133 --> 00:28:45,767 -Happy birthday to you too. -Thank you. 798 00:28:46,000 --> 00:28:48,133 -These are for you. -Oh my gosh, this bouquet! 799 00:28:48,166 --> 00:28:50,233 -Good to see ya, buddy. -Oh my gosh. 800 00:28:50,266 --> 00:28:52,700 She asked me to bring friends, so I brought my friends. 801 00:28:52,734 --> 00:28:56,000 Hi, how are you? Bershan. 802 00:28:56,033 --> 00:28:57,433 -Will. -Nice to meet you. 803 00:28:57,467 --> 00:28:59,133 Oh, what's up? Nice to meet you. 804 00:28:59,166 --> 00:29:00,633 Ha, look at you! 805 00:29:00,667 --> 00:29:02,166 Hold on, you guys like this. 806 00:29:02,200 --> 00:29:04,166 -I'm like... -I have not met you. Eboni. 807 00:29:04,200 --> 00:29:06,066 -Will, nice to meet you. -Will? Nice to meet you. 808 00:29:06,100 --> 00:29:07,266 You too. 809 00:29:07,300 --> 00:29:08,734 ♪ 810 00:29:08,767 --> 00:29:10,500 Can we just find new men? 811 00:29:10,533 --> 00:29:12,734 I mean when I met William the last time, 812 00:29:12,767 --> 00:29:14,500 it didn't go that well. 813 00:29:14,533 --> 00:29:17,033 You seem like the kind of guy when you're having sex 814 00:29:17,066 --> 00:29:19,066 you're looking in the mirror at yourself during sex. 815 00:29:19,100 --> 00:29:21,233 -No! -Why are you talking about that? 816 00:29:21,266 --> 00:29:23,767 Don't pay attention to her. 817 00:29:24,000 --> 00:29:27,100 I'm projecting all my anger of past boyfriends 818 00:29:27,133 --> 00:29:28,667 onto William and I shouldn't be doing that. 819 00:29:28,700 --> 00:29:29,767 And I'm sorry. 820 00:29:30,000 --> 00:29:31,767 He has a great chest and abs. 821 00:29:32,000 --> 00:29:33,700 Hello, hello, hello! 822 00:29:33,734 --> 00:29:36,700 Oh, what's up? Good to see you. 823 00:29:36,734 --> 00:29:38,433 -How are you? -Good, good, good. 824 00:29:38,467 --> 00:29:40,200 Good to see you. Happy, happy belated birthday! 825 00:29:40,233 --> 00:29:41,700 Aw, happy birthday to you too! 826 00:29:41,734 --> 00:29:43,000 'Cause we're like one day apart! 827 00:29:43,033 --> 00:29:44,734 Good to see ya. 828 00:29:44,767 --> 00:29:46,700 -Hi! What is going on here? -You know Dylan, right? 829 00:29:46,734 --> 00:29:48,033 Have you never met? 830 00:29:48,066 --> 00:29:49,700 Girls, what do you think? 831 00:29:49,734 --> 00:29:52,000 You know me, Sonja-rita, we had to fill the party 832 00:29:52,033 --> 00:29:54,133 -with some boys. -We always have to have a foil. 833 00:29:54,166 --> 00:29:55,166 Handsome, handsome boys, I must say. 834 00:29:56,500 --> 00:29:59,000 -Doesn't he have great hair? -So do you! 835 00:29:59,033 --> 00:30:00,533 So guys, let's get you drinks, right? 836 00:30:00,567 --> 00:30:03,000 Tell me the future now. 837 00:30:03,033 --> 00:30:05,700 I know William's here and he's Ramona's, 838 00:30:05,734 --> 00:30:07,133 we all know that. 839 00:30:07,166 --> 00:30:09,266 So that leaves Dylan up for grabs. 840 00:30:09,300 --> 00:30:12,233 You know, I just don't leave toys to be un-played. 841 00:30:12,266 --> 00:30:13,767 Can I have your attention please? 842 00:30:14,000 --> 00:30:15,133 Yes honey! 843 00:30:15,166 --> 00:30:17,200 Alright, Ramona and Sonja, Lu and I 844 00:30:17,233 --> 00:30:19,133 have a little treat for you this evening. 845 00:30:19,166 --> 00:30:22,266 That I hope you enjoy. Bartender, hit play! 846 00:30:22,300 --> 00:30:23,700 [playful music] 847 00:30:23,734 --> 00:30:25,166 Oh my God! 848 00:30:25,200 --> 00:30:28,266 [general laughter and excited yelling] 849 00:30:28,300 --> 00:30:29,500 Oh no! 850 00:30:29,533 --> 00:30:31,166 Coming up... 851 00:30:31,200 --> 00:30:33,066 Don't overstep your boundaries, girl. 852 00:30:33,100 --> 00:30:35,300 I will step wherever the [bleep] I want to, first of all. 853 00:30:35,333 --> 00:30:36,734 Don't overstep. Not with me. 854 00:30:36,767 --> 00:30:39,000 My lawyer is the one who said-- 855 00:30:39,033 --> 00:30:41,033 Lawyer up baby. You're not gonna find anything. 856 00:30:41,066 --> 00:30:42,133 ♪ 857 00:30:48,700 --> 00:30:50,266 Oh! Take it off- 858 00:30:50,300 --> 00:30:53,567 [all yelling and laughing] 859 00:30:53,600 --> 00:30:57,300 Let the show begin! Hey! Hey! 860 00:30:57,333 --> 00:31:03,600 [shouting and cheering] 861 00:31:03,633 --> 00:31:06,567 [yelling] Okay Ramona! Ramona, have some fun! 862 00:31:06,600 --> 00:31:10,200 Turn up, strippers, music, dancing, having fun. 863 00:31:10,233 --> 00:31:12,500 This is what I thought needed to happen in Salem. 864 00:31:12,533 --> 00:31:14,433 [Ramona wordlessly whining] 865 00:31:14,467 --> 00:31:15,533 [yelling] Just loosen up, Ramona! 866 00:31:15,567 --> 00:31:17,367 It's so fun! 867 00:31:17,400 --> 00:31:19,333 Go to Leah, Leah wants it. Go to Leah. 868 00:31:19,367 --> 00:31:21,033 You go to Leah! [Eboni laughing] 869 00:31:21,066 --> 00:31:22,433 You know what? Do double. 870 00:31:22,467 --> 00:31:23,500 Do double with Sonja. 871 00:31:23,533 --> 00:31:25,233 Oh God! 872 00:31:25,266 --> 00:31:26,500 Hey, don't forget about us over here, okay? 873 00:31:26,533 --> 00:31:27,633 Take him down! 874 00:31:27,667 --> 00:31:29,333 [laughing] 875 00:31:29,367 --> 00:31:31,333 Take him down, girl. 876 00:31:31,367 --> 00:31:32,467 Check this out. 877 00:31:32,500 --> 00:31:34,567 Oh my God, amazing. I love it. 878 00:31:34,600 --> 00:31:37,633 I love it! I love it! Thank you! 879 00:31:37,667 --> 00:31:39,533 I can look at a male stripper, 880 00:31:39,567 --> 00:31:41,533 but I don't want him giving me a lap dance. 881 00:31:41,567 --> 00:31:44,333 I don't want their body close to my body. 882 00:31:44,367 --> 00:31:47,400 I can admire you from afar, that's good enough for me. 883 00:31:47,433 --> 00:31:49,600 Ey, Mona! She's so cute. 884 00:31:49,633 --> 00:31:52,333 Leah, you give him the lap dance! 885 00:31:52,367 --> 00:31:53,433 There you go. 886 00:31:53,467 --> 00:31:56,600 [cheering] 887 00:31:56,633 --> 00:32:00,266 Go Leah! Go Leah! Go Leah! Go Leah! 888 00:32:00,300 --> 00:32:01,734 [laughing] 889 00:32:01,767 --> 00:32:03,433 Go Leah! Go Leah! Go Leah! 890 00:32:03,467 --> 00:32:04,600 Okay, that's enough! 891 00:32:04,633 --> 00:32:06,600 Alright, let's make a toast! 892 00:32:06,633 --> 00:32:09,500 So glad that we're all here together to celebrate. 893 00:32:09,533 --> 00:32:12,533 I've known Sonja for almost 20 years. 894 00:32:12,567 --> 00:32:14,467 -Ramona, almost 20 years. -Yeah. 895 00:32:14,500 --> 00:32:16,600 And to be together, and to celebrate with you, 896 00:32:16,633 --> 00:32:19,533 we love you so much, and happy birthday, and, mwah! 897 00:32:19,567 --> 00:32:21,734 -Love you. -Happy birthday, girl. 898 00:32:21,767 --> 00:32:24,567 Happy birthday Sonja-rita. I love you. 899 00:32:24,600 --> 00:32:26,300 I love you. 900 00:32:26,333 --> 00:32:28,300 -I love you. -It's very nice. 901 00:32:28,333 --> 00:32:29,700 Alright! Now we can all drink. 902 00:32:29,734 --> 00:32:32,500 Can we, Lu? Or will there be things said afterwards? 903 00:32:32,533 --> 00:32:35,100 Oh, no. She's having fun. 904 00:32:35,133 --> 00:32:36,367 You do you. 905 00:32:36,400 --> 00:32:37,633 [laughing and chatter] 906 00:32:37,667 --> 00:32:39,533 Oh, I'm goin' there. 907 00:32:39,567 --> 00:32:41,633 It's no fun unless everybody's in it together. 908 00:32:41,667 --> 00:32:44,333 Should I drink? Should I? I'm just gonna do me. 909 00:32:44,367 --> 00:32:45,700 Look at this hair, I mean... 910 00:32:45,734 --> 00:32:47,667 Y'all have great styles. 911 00:32:47,700 --> 00:32:49,333 What happened to Garth? 912 00:32:49,367 --> 00:32:50,700 -Ugh. -Jeez. 913 00:32:50,734 --> 00:32:52,533 Well you saw it was all over the press 914 00:32:52,567 --> 00:32:55,333 -that we were dating. -Okay. 915 00:32:55,367 --> 00:32:57,100 -Yeah. -Oh, I hate when that happens. 916 00:32:57,133 --> 00:32:59,333 My apartment, my views are unbelievable. 917 00:32:59,367 --> 00:33:01,767 No, seriously, unbelievable. 918 00:33:02,000 --> 00:33:05,734 What I wanna know is, this pre-existed tonight. 919 00:33:05,767 --> 00:33:07,400 -Those two? -Yes. 920 00:33:07,433 --> 00:33:08,667 Yeah, yeah, of course it did. 921 00:33:08,700 --> 00:33:10,500 Ramona's gonna go for William again? 922 00:33:10,533 --> 00:33:12,433 -I mean...we sure it's a thing? -I don't know. 923 00:33:12,467 --> 00:33:14,533 Last time I talked to him, his zipper was down already. 924 00:33:14,567 --> 00:33:15,667 [laughing] 925 00:33:15,700 --> 00:33:17,500 I like a little challenge. 926 00:33:17,533 --> 00:33:19,533 Does it ever go too far? Be honest, like... 927 00:33:19,567 --> 00:33:22,133 Maybe I'm painting you, and then, you know. 928 00:33:22,166 --> 00:33:24,400 You come up closer and then you get a little closer, 929 00:33:24,433 --> 00:33:26,166 And then your dick is in her mouth. 930 00:33:26,200 --> 00:33:28,567 And then it's in front of me and then I touch it. 931 00:33:28,600 --> 00:33:30,433 Almost all the time, no touching. 932 00:33:30,467 --> 00:33:31,767 Oh, no touching. 933 00:33:32,000 --> 00:33:33,600 What do you mean "almost" all the time? 934 00:33:33,633 --> 00:33:35,700 99.9, no touching. 935 00:33:35,734 --> 00:33:38,567 Do you feel like Rose in Titanic when they're painting you? 936 00:33:38,600 --> 00:33:40,166 Of course, and Jack. 937 00:33:40,200 --> 00:33:41,567 I couldn't sit there with my vulva out. 938 00:33:41,600 --> 00:33:43,400 Vulva? 939 00:33:43,433 --> 00:33:45,700 Yeah! The particular lips of the vagina. 940 00:33:45,734 --> 00:33:48,433 I think the vulva is like what's inside the lips. 941 00:33:48,467 --> 00:33:50,400 I thought it was the outside of the lips. 942 00:33:50,433 --> 00:33:51,567 [laughing] 943 00:33:51,600 --> 00:33:53,333 He doesn't know. 944 00:33:53,367 --> 00:33:56,600 [cross talking] 945 00:33:56,633 --> 00:33:58,767 Me and Eboni don't know what a vulva is, 946 00:33:59,000 --> 00:34:00,734 and I feel pathetic. 947 00:34:00,767 --> 00:34:02,533 Alright, hold on, what's a vulva? 948 00:34:02,567 --> 00:34:04,467 Vulva is like, the whole thing. 949 00:34:04,500 --> 00:34:06,200 And then you, like-- 950 00:34:06,233 --> 00:34:08,200 Oh! Wait, say "the whole thing" again, I liked that. 951 00:34:08,233 --> 00:34:09,400 [laughing] 952 00:34:09,433 --> 00:34:11,700 The whole thing! 953 00:34:11,734 --> 00:34:14,200 Honestly, I'm googling "vulva" right now, 954 00:34:14,233 --> 00:34:15,667 'cause I need to know. 955 00:34:15,700 --> 00:34:17,667 Sorry. I need to like, figure this out. 956 00:34:17,700 --> 00:34:19,767 Kurt is a man who looks like he's sat around and like, 957 00:34:20,000 --> 00:34:22,600 studied the Kama Sutra, and makes it his business 958 00:34:22,633 --> 00:34:24,767 to understand exactly how to please a woman. 959 00:34:25,000 --> 00:34:26,734 Which is really why I respect Kurt very much. 960 00:34:26,767 --> 00:34:28,400 Oh, I need to talk to you. 961 00:34:28,433 --> 00:34:29,700 So I wanna invite you both, 962 00:34:29,734 --> 00:34:31,533 I'm doing an event next week. 963 00:34:31,567 --> 00:34:33,433 -She knows about it. -Oh. 964 00:34:33,467 --> 00:34:34,533 Oh. 965 00:34:34,567 --> 00:34:39,467 [laughing] 966 00:34:39,500 --> 00:34:41,166 Is there something I can't hear? 967 00:34:41,200 --> 00:34:43,467 No. Oh God. 968 00:34:43,500 --> 00:34:45,500 So I'm gonna do an event next week, 969 00:34:45,533 --> 00:34:47,400 it's actually called Black Shabbat. 970 00:34:47,433 --> 00:34:49,400 A Jewish Shabbat dinner? 971 00:34:49,433 --> 00:34:50,633 Correct. 972 00:34:50,667 --> 00:34:52,433 -That's for Black people? -Correct. 973 00:34:52,467 --> 00:34:54,433 So it's going to be inclusive 974 00:34:54,467 --> 00:34:57,467 of my good Jewish friend Archie, is gonna host it at her house. 975 00:34:57,500 --> 00:34:58,767 -It's gorgeous, you'll love it. -She's not Black. 976 00:34:59,000 --> 00:35:00,667 She's Jewish. 977 00:35:00,700 --> 00:35:02,500 Then why are you calling it a Black Shabbat? 978 00:35:02,533 --> 00:35:04,400 Because the guests I'm inviting are black, 979 00:35:04,433 --> 00:35:08,400 except for my new friends, which are you guys. 980 00:35:08,433 --> 00:35:10,633 Why can't you say "I'm having some people over?" 981 00:35:10,667 --> 00:35:12,533 Why do you have to say whether they're white, Black, 982 00:35:12,567 --> 00:35:14,467 purple, yellow or red? 983 00:35:14,500 --> 00:35:15,767 -I don't understand. -I'm calling it Black Shabbat 984 00:35:16,000 --> 00:35:17,500 because we share some things culturally. 985 00:35:17,533 --> 00:35:19,000 We're both people that have been oppressed, 986 00:35:19,033 --> 00:35:21,000 we're people that have come from-- 987 00:35:21,033 --> 00:35:23,500 'Kay, it's my birthday. I really don't wanna get into all this. 988 00:35:23,533 --> 00:35:24,767 I can't invite you to a party though? 989 00:35:25,000 --> 00:35:26,567 Just say I want-- I want you to come! 990 00:35:26,600 --> 00:35:28,500 How 'bout saying, "Hey baby, I'm having a party--" 991 00:35:28,533 --> 00:35:30,066 That's what I'm tellin' you, baby! 992 00:35:30,100 --> 00:35:31,633 No, it's Black Shabbat, it is Black Shabbat. 993 00:35:31,667 --> 00:35:33,266 Just say it's-- 994 00:35:33,300 --> 00:35:35,200 I want you to come to Black Shabbat! 995 00:35:35,233 --> 00:35:37,266 -Just say it's a Shabbat dinner. -It's not! That's not that. 996 00:35:37,300 --> 00:35:39,000 It's Black Shabbat, and I want you to come. 997 00:35:39,033 --> 00:35:41,000 I hope this'll just be a fun night, 998 00:35:41,033 --> 00:35:43,700 but sometimes with Eboni, she makes it very serious 999 00:35:43,734 --> 00:35:45,433 and very lecture-like. 1000 00:35:45,467 --> 00:35:46,633 It's gonna be fun, I promise. 1001 00:35:46,667 --> 00:35:48,567 And why can't I come? 1002 00:35:48,600 --> 00:35:52,000 Only because A: COVID, so I'm limited to literally 1003 00:35:52,033 --> 00:35:54,567 the number of people I can have in Archie's home, 1004 00:35:54,600 --> 00:35:56,533 and the Black people that I wanted to come 1005 00:35:56,567 --> 00:35:58,633 are Black people that I've been to Israel with. 1006 00:35:58,667 --> 00:36:00,433 Sure. 1007 00:36:00,467 --> 00:36:01,734 These are Black people I've experienced 1008 00:36:01,767 --> 00:36:04,233 the Jewish community and people with. 1009 00:36:04,266 --> 00:36:06,266 It's okay, I can miss the party. 1010 00:36:06,300 --> 00:36:08,567 After Harlem Nights... 1011 00:36:08,600 --> 00:36:11,467 Each of you have been assigned a particular icon 1012 00:36:11,500 --> 00:36:13,033 from the Harlem renaissance. 1013 00:36:13,066 --> 00:36:15,033 And as you might imagine, it's been with intention. 1014 00:36:15,066 --> 00:36:17,533 I don't need to go to school again for five hours, 1015 00:36:17,567 --> 00:36:19,000 I'm good. 1016 00:36:19,033 --> 00:36:20,600 Cheers bitch, it's your birthday. 1017 00:36:20,633 --> 00:36:23,000 Do what you want, when you want, how you want. 1018 00:36:23,033 --> 00:36:24,767 -Cheers. -And you too! 1019 00:36:25,000 --> 00:36:27,467 Do we know what's going on with the music video with Luann? 1020 00:36:27,500 --> 00:36:29,533 I'm sorry, what do you mean? 1021 00:36:29,567 --> 00:36:31,500 She's donating the proceeds to charity. 1022 00:36:31,533 --> 00:36:33,100 But for how long, how many years? 1023 00:36:33,133 --> 00:36:35,100 What if she starts making tons of money from the song 1024 00:36:35,133 --> 00:36:37,300 -in a year or two? -You know what, I don't know. 1025 00:36:37,333 --> 00:36:39,000 I don't think she's like that. 1026 00:36:39,033 --> 00:36:40,700 What? 1027 00:36:40,734 --> 00:36:42,567 Well, I'm talking about the song. 1028 00:36:42,600 --> 00:36:44,300 What about it? 1029 00:36:44,333 --> 00:36:45,767 If our voices are gonna be used, like, 1030 00:36:46,000 --> 00:36:47,567 do we have to sign a release, 1031 00:36:47,600 --> 00:36:49,000 and what does the release look like? 1032 00:36:49,033 --> 00:36:50,667 And like, I think we should have gotten it 1033 00:36:50,700 --> 00:36:52,333 before we recorded it all. 1034 00:36:52,367 --> 00:36:54,600 And I said I trust you, I don't give a sh-- 1035 00:36:54,633 --> 00:36:56,100 And I appreciate it Ramona. 1036 00:36:56,133 --> 00:36:57,734 'Cause when you came to my apartment, 1037 00:36:57,767 --> 00:36:59,600 you came in and you were talking about lawyers 1038 00:36:59,633 --> 00:37:01,100 and all of that. 1039 00:37:01,133 --> 00:37:03,066 And you should've brought it up to me before. 1040 00:37:03,100 --> 00:37:04,767 It was like bah humbug. 1041 00:37:05,000 --> 00:37:07,100 We're recording a Christmas song to give to women 1042 00:37:07,133 --> 00:37:09,100 from Fortune Society. 1043 00:37:09,133 --> 00:37:11,734 Basically you said to me, "I don't trust you." 1044 00:37:11,767 --> 00:37:14,033 I was really disappointed by your reaction. 1045 00:37:14,066 --> 00:37:16,300 Well I think it's terrible that you think me like, 1046 00:37:16,333 --> 00:37:18,600 protecting myself is and wondering is-- 1047 00:37:18,633 --> 00:37:20,633 Hello, hello! If she made a million bucks on it, 1048 00:37:20,667 --> 00:37:22,500 God bless her! 1049 00:37:22,533 --> 00:37:24,133 Basically insinuated that I was plagiarizing. 1050 00:37:24,166 --> 00:37:26,100 God bless her! I don't need a piece of it. 1051 00:37:26,133 --> 00:37:27,734 Money is going to Fortune Society. 1052 00:37:27,767 --> 00:37:29,700 If I can help you make a million-- 1053 00:37:29,734 --> 00:37:31,734 Why do you wanna fight? You don't want the smoke. Stop. 1054 00:37:31,767 --> 00:37:33,700 -You don't. -No, you stop. 1055 00:37:33,734 --> 00:37:35,734 -Don't attack my girlfriend. -Oh my God, will you shut up? 1056 00:37:35,767 --> 00:37:38,000 -No. -I'm trying to talk. 1057 00:37:38,033 --> 00:37:40,333 All I know is that everyone was very angry last year. 1058 00:37:40,367 --> 00:37:45,133 And Dorinda and Sonja were on you for using Sonja 1059 00:37:45,166 --> 00:37:47,300 and not paying one cent. 1060 00:37:47,333 --> 00:37:49,667 Are you gonna pay her? Are you gonna pay her for for-- 1061 00:37:49,700 --> 00:37:51,533 No, she never pays ----ing pays me. 1062 00:37:51,567 --> 00:37:53,100 You should pay her, you should pay her. 1063 00:37:53,133 --> 00:37:54,767 Pay her 10,000, 5,000. 1064 00:37:55,000 --> 00:37:56,767 It's none of your ----ing business, how's that? 1065 00:37:57,000 --> 00:37:58,767 And don't overstep your boundaries, girl. Really. 1066 00:37:59,000 --> 00:38:02,333 Luann, I will step wherever the [bleep] I want to, first of all. 1067 00:38:02,367 --> 00:38:04,767 -Don't overstep. No with me. -My lawyer is the one who said, 1068 00:38:05,000 --> 00:38:07,667 "If you're gonna do a song, just have a release." 1069 00:38:07,700 --> 00:38:11,333 Lawyer up, baby. You're not gonna find anything. 1070 00:38:11,367 --> 00:38:14,033 ♪ 1071 00:38:19,233 --> 00:38:22,266 "If you're gonna do a song, just have a release." 1072 00:38:22,300 --> 00:38:25,000 Lawyer up, baby. You're not gonna find anything. 1073 00:38:25,033 --> 00:38:27,100 I would cut off my right arm for you, 1074 00:38:27,133 --> 00:38:29,300 -I hope you know that. -Lu, yeah. You know. 1075 00:38:29,333 --> 00:38:31,600 She just wants to ask a question and not feel like she's... 1076 00:38:31,633 --> 00:38:33,367 She wants a piece of it once it makes money. 1077 00:38:33,400 --> 00:38:35,000 ...Indicting your integrity, Lu. 1078 00:38:35,033 --> 00:38:36,266 Frankly, Leah's right. 1079 00:38:36,300 --> 00:38:38,066 But, you know, I really just figured, 1080 00:38:38,100 --> 00:38:40,066 which is not my norm, that we would get 1081 00:38:40,100 --> 00:38:41,567 to the paperwork a little later. 1082 00:38:41,600 --> 00:38:43,367 If this was anything but for charity, honey, 1083 00:38:43,400 --> 00:38:45,567 we would've had to sign on the dotted line first thing. 1084 00:38:45,600 --> 00:38:47,333 You're acting like there's something wrong with that. 1085 00:38:47,367 --> 00:38:50,133 If I'm on the song, and we're all part of the song, 1086 00:38:50,166 --> 00:38:52,166 and if it went. And Luann was making millions, 1087 00:38:52,200 --> 00:38:54,100 I would hope that she would ----ing break us off 1088 00:38:54,133 --> 00:38:56,066 something, 'cause that's just how it goes. 1089 00:38:56,100 --> 00:38:57,633 -Of course! Of course! -This is very simple. 1090 00:38:57,667 --> 00:38:59,600 I really wanna know how the money is gonna be 1091 00:38:59,633 --> 00:39:01,200 donated to the charity, and for how long. 1092 00:39:01,233 --> 00:39:03,033 And that's really what I give a sh-- about. 1093 00:39:03,066 --> 00:39:05,300 I'm trustworthy, and I'm not greedy. 1094 00:39:05,333 --> 00:39:07,133 You want me to promote you? I'll promote you. 1095 00:39:07,166 --> 00:39:09,000 Let me promote Leah Mob, or Mob something-- 1096 00:39:09,033 --> 00:39:10,400 Your sweatshirts? I'll promote your sweatshirts. 1097 00:39:10,433 --> 00:39:12,233 No, I don't need--you're not exactly my demographic, 1098 00:39:12,266 --> 00:39:14,066 so it's all good. 1099 00:39:14,100 --> 00:39:16,100 I don't even know where I'd see 'em in the store. 1100 00:39:16,133 --> 00:39:17,567 I already have Rihanna wearing my sh--. 1101 00:39:17,600 --> 00:39:19,600 Do you think I need you wearing my sh--? 1102 00:39:19,633 --> 00:39:21,633 And also, she can't wear your stuff, it'll look ridiculous. 1103 00:39:21,667 --> 00:39:24,166 It upsets me that Leah doesn't get it. 1104 00:39:24,200 --> 00:39:26,400 Now you're talking behind my back with my girlfriends, 1105 00:39:26,433 --> 00:39:29,333 at the party I'm throwing for Ramona and Sonja 1106 00:39:29,367 --> 00:39:31,633 about legal issues that don't exist yet. 1107 00:39:31,667 --> 00:39:33,633 Wow. 1108 00:39:33,667 --> 00:39:37,233 Everyone come in, it's time for the beautiful cake reveal. 1109 00:39:37,266 --> 00:39:38,633 People were attacking each other, 1110 00:39:38,667 --> 00:39:40,133 what's going on right now? 1111 00:39:40,166 --> 00:39:41,300 I don't know. 1112 00:39:41,333 --> 00:39:42,667 I'm a little worried about, uh, 1113 00:39:42,700 --> 00:39:44,300 Leah getting your birthday cake ready. 1114 00:39:44,333 --> 00:39:46,233 Yeah, don't get Leah to get my cake. 1115 00:39:46,266 --> 00:39:48,266 -Leah got the cake. -That's not a good idea. 1116 00:39:48,300 --> 00:39:50,100 I'm gonna go now, goodbye! 1117 00:39:50,133 --> 00:39:51,400 -No! -No! 1118 00:39:51,433 --> 00:39:54,133 -No, Mona! -We need you, Ramona! 1119 00:39:54,166 --> 00:40:02,200 ♪ Happy birthday to you! ♪ 1120 00:40:02,233 --> 00:40:07,133 ♪ Happy birthday dear Sonja and Ramona ♪ 1121 00:40:07,166 --> 00:40:09,200 Let's stand up. 1122 00:40:09,233 --> 00:40:14,133 ♪ Happy birthday to you! ♪ 1123 00:40:14,166 --> 00:40:15,333 Oh my goodness! 1124 00:40:15,367 --> 00:40:17,400 -Oh! -Oh my God! 1125 00:40:17,433 --> 00:40:20,300 I got a chubby pussy but... that's lookin' pretty lean. 1126 00:40:20,333 --> 00:40:21,433 Make a wish, make a wish! 1127 00:40:21,467 --> 00:40:23,300 You have to go like this. 1128 00:40:23,333 --> 00:40:25,300 Ah! She licked it! Ramona licked it! 1129 00:40:25,333 --> 00:40:26,433 Ramona licked it! 1130 00:40:26,467 --> 00:40:28,166 Oh my God! 1131 00:40:28,200 --> 00:40:29,333 Thank you for being a good sport! 1132 00:40:29,367 --> 00:40:31,166 God damn, that's a big penis. 1133 00:40:31,200 --> 00:40:33,133 Ramona, can you take that? Can you handle that? 1134 00:40:34,200 --> 00:40:35,700 I don't think I can either. 1135 00:40:35,734 --> 00:40:37,500 Oh, it looks good though. 1136 00:40:37,533 --> 00:40:39,367 Oh my God, it tastes so good! 1137 00:40:39,400 --> 00:40:41,166 Leah, great job on the cake. Who knew? 1138 00:40:41,200 --> 00:40:43,066 Yeah Leah! 1139 00:40:43,100 --> 00:40:45,300 Who knew they wouldn't freak out? Who knew? 1140 00:40:45,333 --> 00:40:48,166 Of course Leah got the cake, a vagina and a penis. 1141 00:40:48,200 --> 00:40:51,066 So which should I have? The vagina or the penis? 1142 00:40:51,100 --> 00:40:52,333 I'll go for the penis. 1143 00:40:52,367 --> 00:40:54,333 Hey Leah, this is a very good penis cake. 1144 00:40:54,367 --> 00:40:56,166 -Leah! Leah! -Isn't it so good? 1145 00:40:56,200 --> 00:40:57,333 Delicious. 1146 00:40:57,367 --> 00:40:59,133 I really don't want you to think 1147 00:40:59,166 --> 00:41:00,533 that I don't think that you have integrity, 1148 00:41:00,567 --> 00:41:02,467 or that I don't trust you. It's not about that. 1149 00:41:02,500 --> 00:41:04,333 I want you to know that. 1150 00:41:04,367 --> 00:41:06,200 It's about actually protecting our friendship. 1151 00:41:06,233 --> 00:41:08,233 When friends do business with each other, that's it. 1152 00:41:08,266 --> 00:41:10,200 Just know I didn't get to it yet. 1153 00:41:10,233 --> 00:41:12,333 Honestly Luann, I cut my ----ing right arm off for you too. 1154 00:41:12,367 --> 00:41:14,133 Or left arm, whatever. Honestly. 1155 00:41:14,166 --> 00:41:15,467 Like, I'm just saying, like, 1156 00:41:15,500 --> 00:41:17,433 let's protect each other, that's it. 1157 00:41:17,467 --> 00:41:20,133 Like, that's how I think and I'm so sorry that you took it-- 1158 00:41:20,166 --> 00:41:21,667 With me, you have nothing to worry about. 1159 00:41:21,700 --> 00:41:24,266 But I put a lot of work into it, once I started reading. 1160 00:41:24,300 --> 00:41:26,367 You did, and you were great. You were really great. 1161 00:41:26,400 --> 00:41:28,333 And I'm gonna bring it for the music video too. 1162 00:41:28,367 --> 00:41:30,467 The trust thing with Leah was really the most upsetting. 1163 00:41:30,500 --> 00:41:33,333 For her to think that she couldn't trust me 1164 00:41:33,367 --> 00:41:34,467 was the point. 1165 00:41:34,500 --> 00:41:36,467 Hopefully we can now move on, 1166 00:41:36,500 --> 00:41:39,300 and get to that bridge when we get to that bridge. 1167 00:41:39,333 --> 00:41:40,533 Goodnight everyone! 1168 00:41:40,567 --> 00:41:42,433 You're leaving? 1169 00:41:42,467 --> 00:41:44,200 I'm leaving, goodnight! Mwah! 1170 00:41:44,233 --> 00:41:46,133 Goodnight. Thank you. 1171 00:41:46,166 --> 00:41:47,367 None of us are perfect, okay? 1172 00:41:47,400 --> 00:41:49,467 Me, Luann, Ramona especially. 1173 00:41:49,500 --> 00:41:51,500 I mean we're old at this point. 1174 00:41:51,533 --> 00:41:53,500 But when I gel with my girls, 1175 00:41:53,533 --> 00:41:56,233 it reminds me why I'm friends with them. 1176 00:41:56,266 --> 00:41:57,400 Wanna go for a drink? 1177 00:41:57,433 --> 00:41:59,266 Yeah, let's go. 1178 00:41:59,300 --> 00:42:00,533 -You got your flowers? -I can't help myself. 1179 00:42:09,233 --> 00:42:11,433 [car horn honking] 1180 00:42:11,467 --> 00:42:16,233 Next time on the Real Housewives of New York City... 1181 00:42:16,266 --> 00:42:17,500 So tell me what happened with uh, Dylan. 1182 00:42:17,533 --> 00:42:19,400 Did you even have sex with him? 1183 00:42:19,433 --> 00:42:21,367 I can hardly walk today, what the [bleep]? Are you--? 1184 00:42:21,400 --> 00:42:23,300 What's the rabbi like? 1185 00:42:23,333 --> 00:42:25,367 He's about, probably my age, or like, a few years older. 1186 00:42:25,400 --> 00:42:26,600 -Oh boy! -Yeah! 1187 00:42:26,633 --> 00:42:28,367 -I smell scandal! -Yeah. 1188 00:42:28,400 --> 00:42:30,266 I'm not having sex with him. 1189 00:42:30,300 --> 00:42:32,300 So yesterday I found out... 1190 00:42:35,467 --> 00:42:38,367 After Century 21, we lost our money. 1191 00:42:38,400 --> 00:42:40,467 All I know is there's enough money for her 1192 00:42:40,500 --> 00:42:42,367 to be getting something every month. 1193 00:42:42,400 --> 00:42:44,567 Do you know Sonja has $10,000 uncashed checks? 1194 00:42:44,600 --> 00:42:46,367 -What? -Pardon? 1195 00:42:46,400 --> 00:42:48,266 Hank got a call, and Dylan said, 1196 00:42:48,300 --> 00:42:50,166 "Listen, she's passed out drunk on my bed 1197 00:42:50,200 --> 00:42:52,200 "in my hotel room, and you gotta get her outta here." 1198 00:42:52,233 --> 00:42:53,500 Oh God. 1199 00:42:53,533 --> 00:42:55,266 You know she likes to make up stuff. 1200 00:42:55,300 --> 00:42:57,266 I call it lying. She likes to lie. She lies. 1201 00:42:57,300 --> 00:42:59,166 ♪ What do I want for Christmas? ♪ 1202 00:42:59,200 --> 00:43:01,266 We're doing a music video right now. 1203 00:43:01,300 --> 00:43:03,300 We're gonna just do this over and over. 1204 00:43:03,333 --> 00:43:05,033 Yeah, I know, but it's cold and it's raining. 1205 00:43:05,066 --> 00:43:07,200 -Okay. -I didn't get the lip sync. 1206 00:43:07,233 --> 00:43:09,233 Take 50!