1 00:00:02,133 --> 00:00:04,600 Previously on the Real Housewives of New York City... 2 00:00:04,633 --> 00:00:07,233 So, I want to tell you guys something. 3 00:00:07,266 --> 00:00:09,367 -My grandma passed this week. -Oh, Jesus. 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,233 -Oh, no. -Oh, no. 5 00:00:13,133 --> 00:00:14,433 You guys should get your tattoos. 6 00:00:14,467 --> 00:00:16,233 I don't even really know what I want. 7 00:00:16,266 --> 00:00:18,533 What a weird coincidence that Eboni and I 8 00:00:18,567 --> 00:00:21,767 lost our grandmothers two weeks apart from each other. 9 00:00:22,000 --> 00:00:25,133 -You did such a great job. -I think us getting these 10 00:00:25,166 --> 00:00:27,333 tattoos together, it's just really meaningful and special. 11 00:00:27,367 --> 00:00:30,500 I don't have to drink, I don't drink when I don't want to. 12 00:00:30,533 --> 00:00:32,533 Her constantly saying that she doesn't 13 00:00:32,567 --> 00:00:34,433 have an alcohol problem, I just can't. 14 00:00:34,467 --> 00:00:36,100 [cackling] 15 00:00:36,133 --> 00:00:38,166 No, I'm okay. I'm not drinking alcohol. 16 00:00:39,600 --> 00:00:41,433 I don't usually drink wine, as you know. 17 00:00:41,467 --> 00:00:43,400 I like white, clear spirits. 18 00:00:43,433 --> 00:00:45,433 Let me tell you, this group is a little bit boring. 19 00:00:47,600 --> 00:00:51,000 This is not the way that you get to know the ladies. 20 00:00:51,033 --> 00:00:54,333 All you're gonna do is talk about yourself. 21 00:00:54,367 --> 00:00:57,233 All you're gonna do is act like a ----ing stupid ass clown? 22 00:00:58,033 --> 00:01:01,033 Don't talk to her like that, really, don't. 23 00:01:01,066 --> 00:01:02,400 I've had enough of B-erghh-shan. 24 00:01:03,066 --> 00:01:07,233 You have harmed yourself already, man. Use your brain! 25 00:01:09,033 --> 00:01:10,433 I'm not a door mat, 26 00:01:10,467 --> 00:01:12,266 and I will tell you, I will kill Ramona. 27 00:01:12,300 --> 00:01:14,166 Bringing this girl into our group? 28 00:01:14,200 --> 00:01:16,400 Leah, you're a smart bitch. 29 00:01:16,433 --> 00:01:18,633 Why would Ramona bring this girl into our group? 30 00:01:18,667 --> 00:01:21,033 She's like a psycho. 31 00:01:21,066 --> 00:01:23,300 It doesn't do anyone any good to push her buttons. 32 00:01:23,333 --> 00:01:25,100 You've gotta put a hold on her. 33 00:01:25,133 --> 00:01:27,200 Why don't we leave Ramona to figure out her friend? 34 00:01:27,233 --> 00:01:29,400 -That's what I think. -At this point, 35 00:01:29,433 --> 00:01:31,300 it's Ramona's job to reel in this woman, 36 00:01:31,333 --> 00:01:34,367 because she's obviously not clicking with the group, 37 00:01:34,400 --> 00:01:37,300 and it's up to Ramona to figure out what to do with her now. 38 00:01:37,333 --> 00:01:39,567 Let her figure out her friend. Let her reel her in. 39 00:01:39,600 --> 00:01:43,467 She's just... she's broken, man, and we're nervous about her. 40 00:01:43,500 --> 00:01:45,633 We don't want her to go off the edge. 41 00:01:45,667 --> 00:01:47,367 You're pushing her off the edge. 42 00:01:47,400 --> 00:01:49,467 Goodnight, I'm gonna free-bleed in my room. 43 00:01:49,500 --> 00:01:51,333 I just feel like you guys baby her. 44 00:01:51,367 --> 00:01:54,166 -Well, maybe we are. -I really feel like-- 45 00:01:54,200 --> 00:01:56,667 You know what, Bershan, she's not strong like you and me. 46 00:01:56,700 --> 00:01:59,533 She's not, and I'm telling you please recognize that. 47 00:01:59,567 --> 00:02:01,700 I'm telling you as a woman 48 00:02:01,734 --> 00:02:04,467 who I know is a warrior who supports women, I know-- 49 00:02:04,500 --> 00:02:06,700 I support women, but it's like, oh my God, 50 00:02:06,734 --> 00:02:09,300 we gotta accept her [squawking]. 51 00:02:09,333 --> 00:02:11,467 -You guys wanna go to my room? -Yeah, I do. 52 00:02:11,500 --> 00:02:14,100 That sh--, I've never met someone like that. 53 00:02:14,133 --> 00:02:16,500 Well, I'm not disagreeing with you, 54 00:02:16,533 --> 00:02:18,200 -but this is-- -She's crazy. 55 00:02:18,233 --> 00:02:20,667 This is my BF from, like, 30 years. 56 00:02:20,700 --> 00:02:23,367 And I'm not gonna say, "I can't be with you 57 00:02:23,400 --> 00:02:25,400 'cause you're having a breakdown." 58 00:02:25,433 --> 00:02:28,200 Bershan is an intelligent woman and she does have a point. 59 00:02:28,233 --> 00:02:30,467 As an outsider looking in, she says, "Why are you handling her 60 00:02:30,500 --> 00:02:32,400 with kid gloves? This is not helping her." 61 00:02:32,433 --> 00:02:34,467 I agree. But you know what? She's our friend 62 00:02:34,500 --> 00:02:36,533 for a long time, let us figure it out. 63 00:02:36,567 --> 00:02:39,233 -It's not your job to do it. -I'll see you in the morning. 64 00:02:41,166 --> 00:02:43,700 I haven't had any time with you, I'll stay one second. 65 00:02:43,734 --> 00:02:46,233 -Yeah, let her stay one second. -Goodbye. 66 00:02:46,266 --> 00:02:48,667 You threw a firebomb tonight, I'm trying to tell you. 67 00:02:48,700 --> 00:02:50,567 I think a firebomb was needed. 68 00:02:52,367 --> 00:02:54,200 Well, you know what, Ramona brought her, 69 00:02:54,233 --> 00:02:56,200 Ramona can take care of her. I'm done. 70 00:02:56,233 --> 00:02:57,734 That's-- I gave her all the Black points, 71 00:02:57,767 --> 00:03:01,300 extra credit points I could, to be honest with you. 72 00:03:01,333 --> 00:03:03,600 I wanted to not put her in the situation, 73 00:03:03,633 --> 00:03:07,200 because I learned with this group, you need to listen, 74 00:03:07,233 --> 00:03:09,233 -mother----er and learn. -You're right. 75 00:03:09,266 --> 00:03:12,266 I am going off of my own experience with these women. 76 00:03:12,300 --> 00:03:14,700 I am still very much navigating what it is 77 00:03:14,734 --> 00:03:17,500 to be a part of this circle of friends. 78 00:03:17,533 --> 00:03:21,233 And again, it's a tough group to crack. Ask us questions. 79 00:03:21,266 --> 00:03:23,467 Get to know us, like you would, I don't know, 80 00:03:23,500 --> 00:03:25,767 on the first day of 2nd Grade. Goodnight, sweetheart. 81 00:03:26,000 --> 00:03:27,700 -Alright. Sleep well. -You too, baby. Bye-bye. 82 00:03:27,734 --> 00:03:30,734 I think you guys needed a fresh pair of eyes, 83 00:03:30,767 --> 00:03:32,567 and maybe I'm just a fresh pair of eyes, 84 00:03:32,600 --> 00:03:35,233 and I tell it like it is. Maybe, that's it. 85 00:03:35,266 --> 00:03:37,300 No, you're calling it like you saw it. 86 00:03:37,333 --> 00:03:38,767 That's all. I called it like I saw it. 87 00:03:39,000 --> 00:03:41,400 -Alright, girl. -See you manana. 88 00:03:41,433 --> 00:03:44,266 Let's get some rest, we got a big day again tomorrow. 89 00:03:45,166 --> 00:03:47,233 [crickets] 90 00:03:47,266 --> 00:03:54,400 ♪ 91 00:03:54,433 --> 00:03:56,367 [snoring] 92 00:03:57,333 --> 00:04:00,533 I didn't bring weights! I'm gonna improvise. Alright. 93 00:04:00,567 --> 00:04:03,700 ♪ 94 00:04:08,767 --> 00:04:11,000 [phone ringing] 95 00:04:11,667 --> 00:04:15,233 So, I'm not sure if you've heard, 96 00:04:15,266 --> 00:04:18,300 but Sonja and Bershan got into, like, 97 00:04:18,333 --> 00:04:20,600 a physical altercation last night. 98 00:04:21,533 --> 00:04:23,600 You know Bershan was, it's-- 99 00:04:27,633 --> 00:04:31,367 No, because Bershan came down to get a melatonin from me. 100 00:04:31,400 --> 00:04:34,667 -They were both drunk. -I'm not kept in a box. 101 00:04:34,700 --> 00:04:37,433 You can't tell me I can't speak-- 102 00:04:37,467 --> 00:04:39,600 -I can't even talk to her. -No! 103 00:04:39,633 --> 00:04:44,000 I tried to ask her about her label-- What did you just say? 104 00:04:44,033 --> 00:04:46,367 -I love you. -Did you say drunk? 105 00:04:46,400 --> 00:04:48,367 -No, stop it-- -No, what did you just say? 106 00:04:48,400 --> 00:04:51,333 -Sonja, stop it. -This girl's off the rails. 107 00:04:51,367 --> 00:04:53,200 -Stop it. No. -I don't even know you, 108 00:04:53,233 --> 00:04:55,333 you don't need to talk about me. You don't even know me. 109 00:04:55,367 --> 00:04:57,300 You know, Sonja's like, "I'm a real person." 110 00:04:57,333 --> 00:05:00,467 I am ----ing real. Don't you come into my life 111 00:05:00,500 --> 00:05:04,333 in ten seconds and tell me who I am, Bershan! 112 00:05:04,367 --> 00:05:07,600 Get your hand out, get your ----ing hand off my face. 113 00:05:07,633 --> 00:05:10,767 [yelling over each other] 114 00:05:11,000 --> 00:05:13,734 I had to get in the middle of it. 115 00:05:13,767 --> 00:05:16,433 -Stop it! -Please, please, please 116 00:05:16,467 --> 00:05:18,767 I have my nose job. Please be careful. Stop! 117 00:05:19,000 --> 00:05:22,266 I was worried that they were going to ----ing hit my nose. 118 00:05:22,300 --> 00:05:24,567 Stop! Stop! 119 00:05:24,600 --> 00:05:27,700 [yelling over each other] 120 00:05:27,734 --> 00:05:31,233 -Stop it! -Don't you come in! 121 00:05:31,266 --> 00:05:33,233 Until finally someone came to help me, 122 00:05:33,266 --> 00:05:37,734 and then Sonja broke the entire fire extinguisher glass. 123 00:05:39,333 --> 00:05:41,667 [glass shattering] 124 00:05:41,700 --> 00:05:43,700 She's taking this sh-- too far. 125 00:05:44,767 --> 00:05:47,700 Bershan said something about Sonja, like, being drunk, 126 00:05:47,734 --> 00:05:52,033 and I said "don't say that. She's intoxicated right now." 127 00:05:52,066 --> 00:05:55,266 She'd just met her, it's like too soon to like... 128 00:06:01,433 --> 00:06:05,633 Bershan, you are amazing! Bershan, you are beautiful. 129 00:06:05,667 --> 00:06:10,000 You support, you inspire, you empower. Yes! 130 00:06:11,700 --> 00:06:14,000 Okay, alright. Bye. 131 00:06:18,066 --> 00:06:20,033 It's hot here. 132 00:06:21,133 --> 00:06:24,333 [knocking on door] 133 00:06:24,367 --> 00:06:26,433 Come in! Is the door open? Okay. 134 00:06:26,467 --> 00:06:28,533 -Yeah, door's open. Hi, honey. 135 00:06:28,567 --> 00:06:30,033 -Dude. -Dude. 136 00:06:30,066 --> 00:06:32,000 So, Bershan set her off. 137 00:06:32,033 --> 00:06:34,734 -Bershan was taunting her. -Right. 138 00:06:34,767 --> 00:06:36,667 Well, Bershan clearly doesn't know her, 139 00:06:36,700 --> 00:06:40,367 because that's not the time to talk to Sonja about anything. 140 00:06:40,400 --> 00:06:42,667 I wonder if she's gonna act like nothing happened today? 141 00:06:42,700 --> 00:06:44,600 She's not gonna remember what happened. 142 00:06:44,633 --> 00:06:47,300 -[knocking on door] -I don't care how wasted 143 00:06:47,333 --> 00:06:49,667 you are, there is no excuse for that kind of behavior. 144 00:06:49,700 --> 00:06:52,533 I'm worried about her and I want her to get better. 145 00:06:52,567 --> 00:06:55,500 -Hey, you. -Hi, oh look, everyone's ready. 146 00:06:55,533 --> 00:06:57,533 -I have to get ready. -Hey, how are you? 147 00:06:57,567 --> 00:06:59,433 -Okay. -Come, sit down. 148 00:06:59,467 --> 00:07:01,767 I don't know if you're aware, last night 149 00:07:02,000 --> 00:07:05,734 there was a physical altercation between Sonja and Bershan. 150 00:07:05,767 --> 00:07:10,467 Sonja broke the glass fire extinguisher thing with a bag. 151 00:07:10,500 --> 00:07:12,700 She did damage to the property at the hotel... 152 00:07:12,734 --> 00:07:15,133 -Did she hurt herself? -I don't think so. 153 00:07:15,166 --> 00:07:18,333 -She used her bag. -So, Sonja lost it? 154 00:07:18,367 --> 00:07:21,433 Bershan was really antagonizing her. 155 00:07:21,467 --> 00:07:24,000 I said to Sonja, I said to Bershan last night, 156 00:07:24,033 --> 00:07:26,066 you know, "Please don't aggravate Sonja." 157 00:07:26,567 --> 00:07:28,567 Why would you pick a fight with her? 158 00:07:28,600 --> 00:07:30,567 -Why? -You started this. 159 00:07:30,600 --> 00:07:32,700 Because I invited her on the trip? Leah invited her. 160 00:07:32,734 --> 00:07:34,567 No, not only that. You started explaining, 161 00:07:34,600 --> 00:07:36,600 "Oh, we're so much fun, we're this, we're that 162 00:07:36,633 --> 00:07:38,433 and the other thing," and you gave her 163 00:07:38,467 --> 00:07:40,500 like, this impression of us, like we're crazy. 164 00:07:40,533 --> 00:07:42,433 That we're dancing on the chandeliers. 165 00:07:42,467 --> 00:07:44,433 ...thought we were hanging from-- 166 00:07:44,467 --> 00:07:46,667 -I'll take the blame for that. -No, seriously, 167 00:07:46,700 --> 00:07:49,000 and then you gave her all these expectations, 168 00:07:49,033 --> 00:07:51,633 and now we have to fulfill her expectations? 169 00:07:51,667 --> 00:07:54,033 I mean, no, you've got to. 170 00:07:54,066 --> 00:07:56,033 -This is your problem. -Okay! Don't, hey, hey! 171 00:07:56,066 --> 00:07:58,000 Don't point your fingers at me. 172 00:07:58,033 --> 00:08:00,033 You started this sh--. 173 00:08:00,066 --> 00:08:02,567 -You started it, you fix it. -Hey! 174 00:08:02,600 --> 00:08:05,467 -You fix the problem. -Ramona's not gonna fix stuff! 175 00:08:05,500 --> 00:08:07,667 No seriously, she has to fix it. Otherwise, she goes. 176 00:08:07,700 --> 00:08:09,567 -No, I'll go talk with her. -Alright. Good. 177 00:08:09,600 --> 00:08:12,133 I'm gonna go and get dressed. You have to tell her now 178 00:08:12,166 --> 00:08:14,734 how she has to approach all of us, right? 179 00:08:14,767 --> 00:08:16,600 To start this day off on a good foot. 180 00:08:16,633 --> 00:08:18,166 -Alright. -See you later. 181 00:08:18,200 --> 00:08:19,734 -Bye. -Bye. 182 00:08:19,767 --> 00:08:22,066 I don't know, she's pretty calm with me. 183 00:08:22,100 --> 00:08:23,734 I have these nice talks with her. 184 00:08:24,667 --> 00:08:27,100 Knowing Bershan the way I did, one on one, 185 00:08:27,133 --> 00:08:30,000 I am totally shocked the way she is acting. 186 00:08:30,033 --> 00:08:32,166 I don't know who she is right now. 187 00:08:32,200 --> 00:08:34,066 I wonder if we should get Sonja on that medicine. 188 00:08:34,100 --> 00:08:35,767 It makes you sick. You vomit if you drink. 189 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Yeah, Antabuse. I said to Sonja yesterday, 190 00:08:38,033 --> 00:08:39,667 do you feel like you need a soft drink? 191 00:08:39,700 --> 00:08:41,600 Ever feel like you have a problem with alcohol? 192 00:08:41,633 --> 00:08:43,633 And she's like, "No, I don't drink the morning." 193 00:08:43,667 --> 00:08:45,500 -She does, though. -She's making all these excuses 194 00:08:45,533 --> 00:08:47,100 -that they say-- -She drinks all the time. 195 00:08:47,133 --> 00:08:49,100 How do you make someone see? 196 00:08:49,133 --> 00:08:50,633 They're not ready till they're ready. 197 00:08:50,667 --> 00:08:52,467 Unless we have an actual intervention with her, 198 00:08:52,500 --> 00:08:54,433 I don't know, I don't know. 199 00:08:54,467 --> 00:08:58,533 Like, we're being irresponsible 200 00:08:58,567 --> 00:09:02,467 if we don't... talk to her about this. 201 00:09:02,500 --> 00:09:05,133 -So, maybe it should be-- -Like, she broke sh--. 202 00:09:05,633 --> 00:09:09,400 Maybe you, me, Lu should talk to her. 203 00:09:09,433 --> 00:09:11,734 Now, I wish Luann was here hearing this. 204 00:09:11,767 --> 00:09:13,734 Should we, let's call her on the phone. 205 00:09:13,767 --> 00:09:15,700 -Yeah. -[phone rings] 206 00:09:17,667 --> 00:09:19,467 -Uh... -Well, actually, 207 00:09:19,500 --> 00:09:21,467 we made a little breakthrough ourselves, Lu. 208 00:09:21,500 --> 00:09:24,133 Sonja needs to kind of, like, we really need 209 00:09:24,166 --> 00:09:25,567 to talk to her about her drinking. 210 00:09:31,633 --> 00:09:34,066 No, me, you and Ramona have to sit down with her 211 00:09:34,100 --> 00:09:35,567 and break through the denial. 212 00:09:37,433 --> 00:09:40,000 I would want people to step in and talk to me 213 00:09:40,033 --> 00:09:42,200 if I was punching glass. 214 00:09:42,233 --> 00:09:44,166 It's not like she's getting drunk and having fun. 215 00:09:44,200 --> 00:09:46,467 And of course, Bershan didn't help, 216 00:09:46,500 --> 00:09:48,700 but this isn't just an isolated incident. 217 00:09:48,734 --> 00:09:51,433 Alright, see you in a bit. 218 00:09:51,467 --> 00:09:53,200 ♪ 219 00:09:53,233 --> 00:09:56,066 -Coming up... -We want to show you something. 220 00:09:57,600 --> 00:09:59,633 What do you want, what do you want? 221 00:09:59,667 --> 00:10:01,467 Oh my God, I am so nervous right now. 222 00:10:06,533 --> 00:10:12,000 ♪ 223 00:10:12,667 --> 00:10:14,633 -Hi, darling. -Good morning! 224 00:10:14,667 --> 00:10:16,133 Good morning! Come in. 225 00:10:17,133 --> 00:10:19,100 You look fabulous, come in. 226 00:10:19,133 --> 00:10:21,000 Are you done getting ready, or not? 227 00:10:21,033 --> 00:10:22,734 I'm done. You want me to come to your room? 228 00:10:22,767 --> 00:10:25,633 Yeah, only because I went down to speak to 229 00:10:25,667 --> 00:10:28,600 Leah and Luann and I didn't get a chance 230 00:10:28,633 --> 00:10:31,033 to eat my berries or oatmeal, so do you mind? 231 00:10:31,066 --> 00:10:33,000 Okay yeah, let's do it. Yeah. 232 00:10:33,033 --> 00:10:35,333 -Oh, God. -My key is probably not working. 233 00:10:35,367 --> 00:10:39,567 I feel like I'm going with my, my book bag 234 00:10:39,600 --> 00:10:42,367 to the principal's office about to get in trouble. 235 00:10:42,400 --> 00:10:44,333 -So, tell me what happened. -So, okay, let me 236 00:10:44,367 --> 00:10:46,166 tell you who I am. I'm a girls' girl. 237 00:10:46,200 --> 00:10:48,000 Just what happened between with you and Sonja. 238 00:10:48,033 --> 00:10:50,066 She was being Sonja, a little drunk, 239 00:10:50,100 --> 00:10:52,734 a little aggressive. I don't know what she was saying. 240 00:10:52,767 --> 00:10:54,233 I am going to interject for one second. 241 00:10:54,266 --> 00:10:56,333 You and I did discuss downstairs, 242 00:10:56,367 --> 00:10:58,700 where you were aggravating her and I said, "Please, stop, stop. 243 00:10:58,734 --> 00:11:00,333 You're pushing her envelope." And you kinda said, 244 00:11:00,367 --> 00:11:02,300 "Well, why are you being so protective of her?" 245 00:11:02,333 --> 00:11:04,367 "We just are." So, I remember I did tell you that. 246 00:11:04,400 --> 00:11:06,700 You did tell me that. The thing that escalated it 247 00:11:06,734 --> 00:11:08,667 is she got in my face like this. 248 00:11:08,700 --> 00:11:11,100 -Right. -And I gotta tell you, 249 00:11:11,133 --> 00:11:13,066 I would never get in someone's face like that. 250 00:11:13,100 --> 00:11:15,066 In Black culture, if you get in somebody's face 251 00:11:15,100 --> 00:11:16,700 like that, you get hit. 252 00:11:16,734 --> 00:11:19,633 Daddy always said, "If you get in someone's face, 253 00:11:19,667 --> 00:11:21,633 someone's gonna get in your face, 254 00:11:21,667 --> 00:11:24,033 and it ain't gonna be pretty." She took it too far. 255 00:11:24,066 --> 00:11:26,367 She needs to understand if she does that-- 256 00:11:26,400 --> 00:11:28,400 No, she can get arrested by doing that kind of behavior. 257 00:11:28,433 --> 00:11:32,166 I mean, I would never do that to someone. 258 00:11:32,200 --> 00:11:34,734 Girl, you do that with the wrong person, you are knocked out. 259 00:11:34,767 --> 00:11:37,700 Sonja loves to say "It's okay to get sh--faced with my friends, 260 00:11:37,734 --> 00:11:39,700 I'm in a comfortable, warm place, it's just us 261 00:11:39,734 --> 00:11:42,033 and the girls." Well yeah, I could agree with that, 262 00:11:42,066 --> 00:11:45,333 but not when you act the way you act; she acts irresponsibly, 263 00:11:45,367 --> 00:11:48,033 and she could hurt somebody and hurt herself. 264 00:11:48,066 --> 00:11:49,433 I do want to apologize to the girls, 265 00:11:49,467 --> 00:11:52,433 because you know, I'm a very open book. 266 00:11:52,467 --> 00:11:55,233 And like, I'm a little unfiltered like you are. 267 00:11:55,266 --> 00:11:58,734 So, when I was saying grandmas, I wasn't meaning age at all. 268 00:11:58,767 --> 00:12:02,200 I know what you're saying. I get about your expression. 269 00:12:02,233 --> 00:12:04,367 Yeah, so that, you know, but what I realize 270 00:12:04,400 --> 00:12:06,333 is coming with a new group of girls, 271 00:12:06,367 --> 00:12:08,700 everyone doesn't express things the same way. 272 00:12:08,734 --> 00:12:11,033 -Right. -Like, we hit it off so well 273 00:12:11,066 --> 00:12:14,433 -in the summer, it was like-- -Easy breezy. 274 00:12:14,467 --> 00:12:17,333 Easy breezy, girl. I mean, anything you say you got. 275 00:12:17,367 --> 00:12:19,734 -Yeah. -And you know what, I guess 276 00:12:19,767 --> 00:12:23,033 I let my boundaries down in thinking, oh, okay, 277 00:12:23,066 --> 00:12:25,033 they're an extension of Ramona. But really, 278 00:12:25,066 --> 00:12:27,767 everybody's a different person. I'm a coach, I know that. 279 00:12:28,000 --> 00:12:29,767 -I'm glad you recognize that. -Yeah. Oh, for sure. 280 00:12:30,000 --> 00:12:31,467 In your own way, just say, "Hey, you know, 281 00:12:31,500 --> 00:12:33,200 it wasn't my intention," like you just said. 282 00:12:33,233 --> 00:12:35,633 Totally. I was gonna do that anyway. Totally. 283 00:12:35,667 --> 00:12:37,667 Let's go. Let me stop by with Sonja. 284 00:12:37,700 --> 00:12:39,300 I'll meet you in the lobby because we're all 285 00:12:39,333 --> 00:12:40,700 -gonna be going out shortly. -Okay. 286 00:12:40,734 --> 00:12:42,233 And, uh... yeah. 287 00:12:44,266 --> 00:12:48,000 Hi. So, I need to fill you in. 288 00:12:48,033 --> 00:12:50,433 Last night, after you and Luann left the room, 289 00:12:50,467 --> 00:12:53,266 Bershan came down to my room when Sonja was here, 290 00:12:53,300 --> 00:12:55,367 and they were in each others' faces 291 00:12:55,400 --> 00:12:57,266 with their fingers, I had to get between them. 292 00:12:57,300 --> 00:12:59,633 Finally, someone came to help me and... 293 00:12:59,667 --> 00:13:02,100 dragged Sonja out of the room. 294 00:13:02,133 --> 00:13:04,767 And then she broke the fire extinguisher, the glass. 295 00:13:05,400 --> 00:13:07,767 -Shattered it. -[sighing] 296 00:13:08,000 --> 00:13:09,734 I'm shocked. I'm shocked. 297 00:13:09,767 --> 00:13:14,133 I don't know Bershan or Sonja that well, but fight? 298 00:13:14,166 --> 00:13:17,300 Come on. We're classy ladies. 299 00:13:19,433 --> 00:13:21,500 I'm not even thinking about Bershan anymore right now. 300 00:13:21,533 --> 00:13:24,266 Like me, Luann and Ramona 301 00:13:24,300 --> 00:13:26,734 are gonna talk to Sonja about her drinking. 302 00:13:26,767 --> 00:13:29,033 She was lit, I mean she was lit, but, okay. 303 00:13:31,367 --> 00:13:33,266 Yeah, just so you know. 304 00:13:34,367 --> 00:13:36,367 [knocking] 305 00:13:38,166 --> 00:13:39,467 Calm down. 306 00:13:40,166 --> 00:13:41,734 Hey, honey pie! 307 00:13:41,767 --> 00:13:44,000 Come in. You're all ready? 308 00:13:44,033 --> 00:13:46,166 Yeah, I'm all ready for the day. 309 00:13:46,200 --> 00:13:48,033 You look like you just woke up. 310 00:13:48,066 --> 00:13:50,033 I just woke up, and you know how Luann 311 00:13:50,066 --> 00:13:52,166 -always says I wake up so fresh? -Yeah, you look good. 312 00:13:52,200 --> 00:13:55,166 This isn't one of those days! I have a taste for luxury, 313 00:13:55,200 --> 00:13:57,433 I don't have a taste for cheap red wine. 314 00:13:57,467 --> 00:14:00,200 But if that's all they're serving and Bershan 315 00:14:00,233 --> 00:14:03,333 is serving up the insults, that's what I will drink. 316 00:14:03,367 --> 00:14:05,533 What a loser night. I wanted to have a fun night 317 00:14:05,567 --> 00:14:09,333 and party and dance, and we ended up with cheap wine. 318 00:14:10,133 --> 00:14:12,533 -[thudding] -And Bershan. 319 00:14:12,567 --> 00:14:14,300 Alright, let me finish getting ready. 320 00:14:14,333 --> 00:14:18,000 After we shop, we'll come back, and then later, 321 00:14:18,033 --> 00:14:22,700 we're going to a haunted restaurant to have the seance. 322 00:14:22,734 --> 00:14:24,767 We're gonna have cocktails first, 323 00:14:25,000 --> 00:14:26,333 then the séance, then dinner. 324 00:14:29,000 --> 00:14:31,133 I don't know, I'm feeling like she's not... 325 00:14:31,166 --> 00:14:33,467 I don't want to think about it. 326 00:14:39,300 --> 00:14:41,533 I think you need a good pharmaceutical psychiatrist. 327 00:14:41,567 --> 00:14:44,066 I do have one. I've been working with one-- 328 00:14:44,100 --> 00:14:46,066 -Oh, hello. -Hi, guys. 329 00:14:46,100 --> 00:14:47,433 -Good morning. -Good morning! 330 00:14:48,767 --> 00:14:50,533 I left my wallet, I'm gonna go upstairs. 331 00:14:50,567 --> 00:14:53,033 -Alright, we're going down. -Okay, baby. 332 00:14:53,367 --> 00:14:56,066 [sighs] It's hard for me to wake up today. 333 00:14:56,100 --> 00:14:58,133 [door ringing] 334 00:14:58,166 --> 00:15:00,066 -No, it's going up. -Oh, that's me? 335 00:15:00,100 --> 00:15:02,100 -Oh, that's you. -I'll be right back. 336 00:15:02,133 --> 00:15:04,734 -We'll see you in the lobby. -I'm just going to be myself 337 00:15:04,767 --> 00:15:06,233 and enjoy myself with my friends. 338 00:15:06,266 --> 00:15:09,033 -Great ----ing trip. -[laughing] 339 00:15:09,066 --> 00:15:12,433 I am not going to attempt to understand where Bershan 340 00:15:12,467 --> 00:15:14,500 is coming from, because she doesn't know 341 00:15:14,533 --> 00:15:17,333 where she is coming from, or she would have apologized. 342 00:15:17,367 --> 00:15:20,367 -Good morning, ladies. -It's 40 minutes away, guys. 343 00:15:20,400 --> 00:15:22,100 -What? -So, let's go. 344 00:15:22,133 --> 00:15:24,367 And you know I love going distances. 345 00:15:24,400 --> 00:15:26,567 This van ride is going to be like purgatory. 346 00:15:26,600 --> 00:15:29,266 I don't know who's going to heaven and who's going to hell. 347 00:15:32,533 --> 00:15:39,000 ♪ 348 00:15:43,266 --> 00:15:45,367 There are things we need to talk about. 349 00:15:45,400 --> 00:15:48,033 -I just can't do it right now. -Let's just shush. 350 00:15:48,066 --> 00:15:50,333 Let's just agree to have a quiet ride. 351 00:15:51,400 --> 00:15:53,266 Full on ghost sh--. 352 00:15:53,300 --> 00:15:56,000 ♪ 353 00:15:56,033 --> 00:15:57,433 Coming up... 354 00:15:57,467 --> 00:16:00,400 And bring forth those who have passed away. 355 00:16:00,433 --> 00:16:02,533 -[loud thudding] -[screaming] 356 00:16:02,567 --> 00:16:05,200 What the [bleep] was that? 357 00:16:14,700 --> 00:16:17,066 -Hi, ladies! -Hi, how are you? 358 00:16:17,100 --> 00:16:19,200 -Welcome to the Black Cow. -Thank you. 359 00:16:19,233 --> 00:16:20,600 ♪ 360 00:16:20,633 --> 00:16:22,400 Wow! 361 00:16:24,233 --> 00:16:26,200 Phew, we can take these off, finally. 362 00:16:26,233 --> 00:16:29,100 -I got your back. -Yes you do, you're right there. 363 00:16:29,133 --> 00:16:30,667 Eboni, I think you gotta come over this side. 364 00:16:30,700 --> 00:16:32,667 -Oh, do I? -Yeah, there's only three seats. 365 00:16:32,700 --> 00:16:35,200 Oh, okay. Okay, I got your back too. 366 00:16:35,233 --> 00:16:36,600 They don't have a hook on the boat. 367 00:16:36,633 --> 00:16:39,367 Oh, it is like a boat, I'm so slow. 368 00:16:39,400 --> 00:16:41,266 -This is so cute. -At least I get to see 369 00:16:41,300 --> 00:16:42,667 -your pretty face. -Likewise. 370 00:16:42,700 --> 00:16:44,467 -Filet Mignon. -Short ribs. 371 00:16:44,500 --> 00:16:47,233 I feel like meat. They have a cow burger! 372 00:16:47,266 --> 00:16:49,333 Oh, it's called the Black Cow. They've gotta have a burger. 373 00:16:49,367 --> 00:16:51,533 So, before we begin, can I just say something 374 00:16:51,567 --> 00:16:53,567 to the group, because I'm a little emotional? 375 00:16:55,300 --> 00:16:57,633 I do want to apologize. 376 00:16:59,433 --> 00:17:01,567 You know, I made this familiar 377 00:17:01,600 --> 00:17:03,533 -when it wasn't familiar. -Oh, don't cry, hun. 378 00:17:03,567 --> 00:17:05,400 -No, don't cry. -You acted familiar 379 00:17:05,433 --> 00:17:07,600 with women you weren't quite yet familiar with. 380 00:17:07,633 --> 00:17:10,400 With people that I wasn't familiar with. 381 00:17:10,433 --> 00:17:13,266 You know, I didn't have boundaries, 382 00:17:13,300 --> 00:17:17,266 I talked like I've known you guys for 30 years, and I don't. 383 00:17:17,300 --> 00:17:19,667 You know, 'cause my friends, we say it all the time, 384 00:17:19,700 --> 00:17:22,200 "Stop being a grandma, girl, get up, come on, let's go." 385 00:17:22,233 --> 00:17:23,567 -Right. -Like, that's something we say 386 00:17:23,600 --> 00:17:25,400 as fun, "Stop being so boring." 387 00:17:25,433 --> 00:17:27,300 I know, but somehow it felt like you were 388 00:17:27,333 --> 00:17:29,433 pointing more of a finger at like, 389 00:17:29,467 --> 00:17:31,767 "You're being a grandmother, you're being--" 390 00:17:32,000 --> 00:17:33,667 No, I wasn't pointing at anybody. 391 00:17:33,700 --> 00:17:36,600 When you spoke the way you did and you spoke to Sonja 392 00:17:36,633 --> 00:17:39,200 in a certain way, you know, she's my girl. 393 00:17:39,233 --> 00:17:40,767 So, you can't talk to my friends like that 394 00:17:41,000 --> 00:17:42,567 and not expect to have repercussions. 395 00:17:42,600 --> 00:17:44,533 I was addressing the whole table. 396 00:17:44,567 --> 00:17:46,734 I do think she thought the group was boring her, 397 00:17:46,767 --> 00:17:49,467 and then y'all were called grandma 'cause you were 398 00:17:49,500 --> 00:17:52,433 right in front of her. -You guys were just in front 399 00:17:52,467 --> 00:17:55,166 of me, So that, I'm sorry to you Eboni, Luann, 400 00:17:55,200 --> 00:17:57,433 Ramona, Leah, and especially you, Sonja. 401 00:17:57,467 --> 00:18:01,367 And with you, Sonja, I may not remember everything, 402 00:18:01,400 --> 00:18:03,367 -I'm just being honest. -Do either of you remember? 403 00:18:03,400 --> 00:18:05,300 -'Cause I remember it! -So she remembers. 404 00:18:05,333 --> 00:18:09,400 On the bus, I mean, I had a real connection with you. 405 00:18:09,433 --> 00:18:11,567 You move like a Black girl! Ahhh! 406 00:18:11,600 --> 00:18:13,367 Who taught you how to do that? 407 00:18:13,400 --> 00:18:15,166 I can't tell you all my secrets. 408 00:18:15,200 --> 00:18:16,266 Aah! 409 00:18:16,300 --> 00:18:19,300 You have betrayed my trust 410 00:18:19,333 --> 00:18:22,333 because we did have a connection on the bus. 411 00:18:22,367 --> 00:18:24,700 You listened to me, you heard me. 412 00:18:24,734 --> 00:18:28,333 I'm trying to sell it because it's just too expensive. 413 00:18:28,367 --> 00:18:30,000 Was this your marital house? 414 00:18:30,033 --> 00:18:32,467 Yeah, I bought it and my husband renovated it. 415 00:18:32,500 --> 00:18:34,300 What are you talking about? 416 00:18:34,333 --> 00:18:36,000 Ramona, do what you're doing, we're talking. 417 00:18:36,033 --> 00:18:38,433 I have somebody who's actually listening to me. 418 00:18:38,467 --> 00:18:41,266 And then even at the Pioneer Village, 419 00:18:41,300 --> 00:18:44,667 we spent time alone hearing each other and discussing-- 420 00:18:47,000 --> 00:18:50,600 Shut the [bleep] up, Ramona. Did I speak this whole time? 421 00:18:50,633 --> 00:18:54,533 ♪ 422 00:18:54,567 --> 00:18:57,467 There's a lot of anger in Sonja, and she's being passive 423 00:18:57,500 --> 00:18:59,667 aggressive toward me. She's snapping at me 424 00:18:59,700 --> 00:19:01,633 like a turtle, and it's not turtle time. 425 00:19:01,667 --> 00:19:05,533 We spent time hearing each other, and I thought we shared 426 00:19:05,567 --> 00:19:08,200 in a like-mannered way, our feelings. 427 00:19:08,233 --> 00:19:11,467 And I just thought, "Wow, this chick is smart, she gets me. 428 00:19:11,500 --> 00:19:14,300 She's getting to know me." So then, when I saw you 429 00:19:14,333 --> 00:19:16,333 at dinner, I had said to everyone, 430 00:19:16,367 --> 00:19:18,467 "I just want to have fun tonight with my girls." 431 00:19:18,500 --> 00:19:20,233 This is my sacred group here. 432 00:19:20,266 --> 00:19:24,233 So for me, to share this with you, it's a lot. 433 00:19:24,266 --> 00:19:26,467 And you threw it back on me, about the words, 434 00:19:26,500 --> 00:19:29,700 and you also made fun of me of being a clown and like this. 435 00:19:29,734 --> 00:19:33,033 I take pride in being funny. That really didn't hurt me. 436 00:19:33,066 --> 00:19:36,066 It's the way you mimicked me that hurt me. 437 00:19:36,100 --> 00:19:38,567 I take full responsibility, because I'm a grown woman. 438 00:19:38,600 --> 00:19:41,500 I never want to put women down and I don't wanna put you down. 439 00:19:41,533 --> 00:19:43,633 So, I'm apologizing on that note. 440 00:19:45,066 --> 00:19:46,767 I take responsibility. 441 00:19:47,000 --> 00:19:49,266 She was drunk, I wasn't. 442 00:19:49,300 --> 00:19:52,066 I had a little bit of drinks, but I wasn't as drunk. 443 00:19:52,100 --> 00:19:54,066 And I need to be the bigger person. 444 00:19:54,100 --> 00:19:55,767 I just want to hug you, girl. 445 00:19:56,000 --> 00:19:58,567 You just need a hug is what somebody said to me. 446 00:19:59,533 --> 00:20:01,433 I need a hug. 447 00:20:01,467 --> 00:20:03,333 I'm the first to forgive and forget. 448 00:20:03,367 --> 00:20:06,600 I don't like it when people hold in angst. 449 00:20:07,433 --> 00:20:11,533 I find it unhealthy. I'm happy she's apologizing, 450 00:20:11,567 --> 00:20:14,033 and I hope we can go forward in a better way. 451 00:20:14,066 --> 00:20:16,667 Let me just tell you, I love you, but you got in my face 452 00:20:16,700 --> 00:20:18,667 -and I've never-- -Oh yeah, I will. 453 00:20:18,700 --> 00:20:21,667 -But, look, I'm like, girl-- -You were ready to deck me. 454 00:20:21,700 --> 00:20:23,667 And you're so much bigger and stronger than me, 455 00:20:23,700 --> 00:20:25,600 but I was gonna like, slack you. 456 00:20:25,633 --> 00:20:28,367 [both laughing] 457 00:20:28,400 --> 00:20:30,667 At least you know I care enough to throw down. 458 00:20:30,700 --> 00:20:34,467 You were gonna put me down on the mat. But I would go down. 459 00:20:34,500 --> 00:20:36,333 I know, but don't do that to anybody else. 460 00:20:36,367 --> 00:20:38,066 Please, don't do it, girl. 461 00:20:38,100 --> 00:20:40,433 Bershan broke down her walls and said that, 462 00:20:40,467 --> 00:20:42,300 you know, she did overstep her boundaries. 463 00:20:42,333 --> 00:20:45,000 She is re-evaluating the way she acted and behaved, 464 00:20:45,033 --> 00:20:47,567 which takes a huge amount of maturity and self awareness, 465 00:20:47,600 --> 00:20:50,000 which was very impressive. This could be good. 466 00:20:50,033 --> 00:20:53,467 It's reached a point and maybe we can turn this all around. 467 00:20:53,500 --> 00:20:55,633 -Oh, is that the lobster? -This is the one of the black-- 468 00:20:55,667 --> 00:20:58,066 I didn't want it yet. I wanted it for my entree. 469 00:20:58,100 --> 00:20:59,667 So, put it to the side. 470 00:20:59,700 --> 00:21:01,533 Put it away so no one takes it. 471 00:21:01,567 --> 00:21:03,300 No one's gonna take it, Ramona! 472 00:21:03,333 --> 00:21:05,467 Excuse me, can you please tell Mr. Sushi Man 473 00:21:05,500 --> 00:21:07,433 -not to make the sushi yet. -Mr. Sushi Man? 474 00:21:07,467 --> 00:21:09,600 -I don't know what his name is. -Chuck. 475 00:21:09,633 --> 00:21:12,367 -Chuck, it's Chuck! That's easy. -We're gonna take it back. 476 00:21:12,400 --> 00:21:14,567 -Who wants to try this? -Oh, I'll take one. 477 00:21:14,600 --> 00:21:17,500 -This is gonna be good stuff. -Oh, sh--. 478 00:21:17,533 --> 00:21:19,667 Eboni doesn't know. When food us around, 479 00:21:19,700 --> 00:21:21,533 they're like vultures. They just attack. 480 00:21:21,567 --> 00:21:24,033 Alright, guys, we should probably, honestly get going, 481 00:21:24,066 --> 00:21:26,500 because we have to get ready and then we have our seance. 482 00:21:26,533 --> 00:21:28,433 The dead are waiting for us. 483 00:21:28,467 --> 00:21:31,567 ♪ 484 00:21:31,600 --> 00:21:33,133 Coming up... 485 00:21:33,166 --> 00:21:35,467 I couldn't fix him, so I abandoned him. 486 00:21:35,500 --> 00:21:37,433 I just had to push him away. 487 00:21:37,467 --> 00:21:39,700 -You're blaming yourself. -I pushed them away. 488 00:21:39,734 --> 00:21:42,400 ♪ 489 00:21:46,500 --> 00:21:54,700 ♪ 490 00:21:54,734 --> 00:21:58,166 I don't have to go to Singer's room and get hairspray, do I? 491 00:21:58,200 --> 00:22:00,433 Okay, now I need one more extra piece. 492 00:22:00,467 --> 00:22:02,533 This isn't going to be enough. 493 00:22:02,567 --> 00:22:06,667 Okay, purse. Mask. I'll just take a cheap mask, 494 00:22:06,700 --> 00:22:09,166 because I don't want to take a good mask because I lose it. 495 00:22:09,200 --> 00:22:11,100 Really, see? 496 00:22:12,233 --> 00:22:14,567 Okay, we go with this mask. 497 00:22:14,600 --> 00:22:17,433 ♪ 498 00:22:17,467 --> 00:22:20,233 Oh la, la. Bling it up, Salem. 499 00:22:20,266 --> 00:22:23,000 -You like the belt with it? -Yeah. 500 00:22:23,033 --> 00:22:25,033 Okay, okay, cool. 501 00:22:25,066 --> 00:22:32,633 ♪ 502 00:22:33,200 --> 00:22:35,066 Am I really the only one down here? 503 00:22:35,100 --> 00:22:38,133 ♪ 504 00:22:38,166 --> 00:22:41,667 Where the hell are these ----ing bitches? Hi. 505 00:22:42,734 --> 00:22:46,433 -Hey. -Hi! How are you doing? 506 00:22:46,467 --> 00:22:48,166 I brought only summer jewellery. 507 00:22:48,200 --> 00:22:50,133 -You look great! -Thank you, honey. 508 00:22:50,166 --> 00:22:52,633 So do you guys. Love these, it's like armor. 509 00:22:52,667 --> 00:22:55,066 I know, right? See witches and armor. 510 00:22:55,100 --> 00:22:56,533 Right! 511 00:22:56,567 --> 00:22:58,667 -Hello! -Oh, everybody's here. 512 00:22:58,700 --> 00:23:01,033 -Hi! -Hey, hey! 513 00:23:01,066 --> 00:23:02,500 Everybody looks great. 514 00:23:02,533 --> 00:23:05,166 Oh my God! Look at this hair. 515 00:23:05,200 --> 00:23:07,166 -Everybody's seance ready. -I like it. 516 00:23:07,200 --> 00:23:09,633 Great, now this coffee is like killing my stomach. 517 00:23:10,767 --> 00:23:13,567 Leah, everything kills your stomach, baby. 518 00:23:13,600 --> 00:23:15,633 She's nervous. 519 00:23:15,667 --> 00:23:17,500 I think she's anxious for tonight. 520 00:23:17,533 --> 00:23:20,266 This is old hat for me. I always speak to the other side. 521 00:23:20,300 --> 00:23:22,200 I have tons of mediums that help me. 522 00:23:22,233 --> 00:23:24,667 I'm really freaked out about this whole seance thing. 523 00:23:24,700 --> 00:23:26,734 I have never done a seance in my life. 524 00:23:26,767 --> 00:23:29,100 I've had my cards read and fortune tellers, 525 00:23:29,133 --> 00:23:32,000 but I don't know if I've ever had a real "seance." 526 00:23:32,033 --> 00:23:35,567 I'm not ready for this. I don't know if I really believe this. 527 00:23:35,600 --> 00:23:37,633 I mean, I want the seance to be fun. 528 00:23:37,667 --> 00:23:40,166 I don't want it to be sad, and I think talking 529 00:23:40,200 --> 00:23:42,633 to my grandmother right now will be sad. 530 00:23:42,667 --> 00:23:46,233 I'm hoping that Joan Rivers comes through, or Kurt Cobain. 531 00:23:46,266 --> 00:23:56,767 ♪ 532 00:23:57,000 --> 00:23:59,500 -Hello, ladies. -Hi, how are you? 533 00:23:59,533 --> 00:24:01,233 -Good! Welcome. -Thank you. 534 00:24:01,266 --> 00:24:04,100 Come on in. Good evening! 535 00:24:04,133 --> 00:24:06,233 -Hi! -This is beautiful. 536 00:24:06,266 --> 00:24:08,734 -Look how beautiful this is. -Can I get you some cocktails? 537 00:24:08,767 --> 00:24:11,100 Uh, yeah. do we have a place for our coats? 538 00:24:11,133 --> 00:24:13,233 -Yeah, we can take your coats. -Okay, thank you. 539 00:24:13,266 --> 00:24:15,300 Hi! I'm just using the ladies' room. 540 00:24:15,333 --> 00:24:17,100 I'm gonna go to the ladies' room too, 541 00:24:17,133 --> 00:24:18,700 I just need to look at my face. 542 00:24:18,734 --> 00:24:21,000 What were those martinis? The espresso martinis? 543 00:24:21,033 --> 00:24:23,734 Oh, yeah. Absolutely. Do you like Bailey's in it? 544 00:24:23,767 --> 00:24:25,266 A little bit of Bailey's, not a lot. 545 00:24:25,300 --> 00:24:27,367 Because then it loses its kick. 546 00:24:27,400 --> 00:24:29,700 -Yeah, absolutely. -That's what we need, 547 00:24:29,734 --> 00:24:32,100 espresso martinis: zoom and then boom. 548 00:24:32,600 --> 00:24:34,300 So, what are we gonna do about Sonja? 549 00:24:34,333 --> 00:24:36,266 She walked in an ordered a martini. 550 00:24:36,300 --> 00:24:38,300 I think-- Oh, sh--, I just lost my earring. 551 00:24:38,333 --> 00:24:41,000 Maybe we should pull away right now and talk to her about that. 552 00:24:41,033 --> 00:24:43,367 I don't know, let's figure it out with Leah. 553 00:24:43,400 --> 00:24:45,266 We have to get to Sonja now before she gets 554 00:24:45,300 --> 00:24:47,266 too buzzed to even take in what we're saying. 555 00:24:47,300 --> 00:24:49,200 I don't know if you're ready for this, 556 00:24:49,233 --> 00:24:51,300 but now Sonja has a frigging... 557 00:24:51,333 --> 00:24:54,734 espresso martini, which is like three shots of alcohol, 558 00:24:54,767 --> 00:24:56,200 which is gonna get her drunk-- 559 00:24:56,233 --> 00:24:58,400 Well, we have to talk to her tonight. 560 00:24:58,433 --> 00:25:00,233 Yeah. So, I thought, maybe right now? 561 00:25:00,266 --> 00:25:02,033 Should we do it now? 562 00:25:04,000 --> 00:25:05,567 Let's wait for Eboni to get-- 563 00:25:05,600 --> 00:25:07,233 -oh, there she is. -Hey, ladies. 564 00:25:07,266 --> 00:25:10,000 You need to keep Bershan company because we need 565 00:25:10,033 --> 00:25:12,000 -to talk to Sonja. -Okay, I'll do that. 566 00:25:17,066 --> 00:25:19,133 There must be some feminine energy 567 00:25:19,166 --> 00:25:21,200 still left in that thing. Tough, tough, tough. 568 00:25:23,066 --> 00:25:25,300 Who's gonna start it, and what-- 569 00:25:25,333 --> 00:25:28,033 Okay, you-- and remember, I was just gonna be there to-- 570 00:25:28,066 --> 00:25:29,600 You don't wanna say anything? 571 00:25:29,633 --> 00:25:31,300 To encourage her because of what happened to me. 572 00:25:31,333 --> 00:25:33,300 I got arrested for even much less. 573 00:25:33,333 --> 00:25:35,166 I mean, she broke a fire extinguisher. 574 00:25:35,200 --> 00:25:37,066 You were there, you witnessed her doing that thing. 575 00:25:37,100 --> 00:25:39,033 Alright, you two talk, I'm gonna bring her over. 576 00:25:39,066 --> 00:25:42,000 No! Where are you going? Just hold, hold on a second. 577 00:25:42,033 --> 00:25:44,333 I'm trying to think of the best way to talk to her 578 00:25:44,367 --> 00:25:46,100 without her getting upset. 579 00:25:46,400 --> 00:25:49,100 -Well, generally, you don't-- -You know what, listen. 580 00:25:49,133 --> 00:25:51,333 You don't talk to somebody when they're drinking, also. 581 00:25:51,367 --> 00:25:53,233 -This is not-- -Then we should hurry before-- 582 00:25:56,166 --> 00:25:58,333 Maybe we should wait till tomorrow. I don't know. 583 00:25:58,367 --> 00:25:59,400 No, we can't wait. 584 00:26:01,400 --> 00:26:03,200 Look, she has this-- [scoffing] 585 00:26:03,233 --> 00:26:05,233 [murmuring] 586 00:26:05,266 --> 00:26:07,600 What's this, another mask? Oh my God! 587 00:26:07,633 --> 00:26:11,133 Oh, my God, I'm so nervous. I am so nervous right now. 588 00:26:11,166 --> 00:26:13,333 Alright, here. I'm going in. 589 00:26:13,367 --> 00:26:15,700 Oh, my God, Look at your hair, it's stunning. 590 00:26:15,734 --> 00:26:18,734 It's gorgeous! Listen, Leah wants to show you something. 591 00:26:18,767 --> 00:26:20,734 Don't do the distraction bait and switch. 592 00:26:21,000 --> 00:26:23,100 -Okay. What is it? -[laughing] 593 00:26:23,133 --> 00:26:26,100 You can't get away from her. [bleep] 594 00:26:26,133 --> 00:26:28,200 We'll be right here-- oh! 595 00:26:28,233 --> 00:26:30,200 You know what she did? She took my drink. 596 00:26:30,233 --> 00:26:32,367 Oh, there she goes. That's how she's gonna bait you. 597 00:26:32,400 --> 00:26:34,100 Oh, she bait and switched you. 598 00:26:34,133 --> 00:26:35,667 So, here's the thing. 599 00:26:35,700 --> 00:26:37,333 She's waiting on you, Sonja. 600 00:26:37,367 --> 00:26:40,100 You took my drink, bitch. You think I'm stupid? 601 00:26:40,133 --> 00:26:41,767 So, here's the thing. 602 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 What am I, 12 years old? 603 00:26:44,033 --> 00:26:45,767 -Girl, tell us, girl, tell us. -14. 604 00:26:46,000 --> 00:26:48,100 What, what do you want? What do you want? 605 00:26:48,133 --> 00:26:52,233 -Just go look at this thing. -[talking over each other] 606 00:26:52,266 --> 00:26:53,767 -Where's my coat, my bag? -You don't need it. 607 00:26:54,000 --> 00:26:56,233 I was gonna say-- we're not going to take it. 608 00:26:56,266 --> 00:26:58,066 Where's your drink? Let me get my drink. 609 00:26:58,100 --> 00:27:01,066 My drink's coming. Here, let's sit down. 610 00:27:01,100 --> 00:27:02,667 Come on, my love. 611 00:27:03,300 --> 00:27:05,066 Have a seat. 612 00:27:05,100 --> 00:27:06,734 -We love our girl? -Yes. 613 00:27:07,467 --> 00:27:10,300 I can't believe I had a nice moment with Bershan. 614 00:27:10,333 --> 00:27:12,233 I never thought I'd talk to her again. 615 00:27:12,734 --> 00:27:15,000 She said she put a wall up with me, 616 00:27:15,033 --> 00:27:16,500 and I was gonna smack her down. 617 00:27:16,533 --> 00:27:18,333 [talking over each other] 618 00:27:20,133 --> 00:27:21,700 She was gonna physically level me. 619 00:27:21,734 --> 00:27:24,133 I wanna let you know that this is not coming from 620 00:27:24,166 --> 00:27:27,667 a place of judgment whatsoever, okay? 621 00:27:27,700 --> 00:27:29,367 And I want you to hear me out. 622 00:27:29,400 --> 00:27:33,233 I think that it would be absolutely irresponsible 623 00:27:33,266 --> 00:27:36,433 and ----ed of us to not say 624 00:27:36,467 --> 00:27:39,233 we think the drinking is going to hurt you. 625 00:27:39,266 --> 00:27:42,734 ♪ 626 00:27:51,533 --> 00:27:55,100 and ----ed of us to not say 627 00:27:55,133 --> 00:27:57,533 we think the drinking is going to hurt you. 628 00:27:59,567 --> 00:28:02,400 -Okay, alright. -And we are worried. 629 00:28:02,433 --> 00:28:04,600 -And we want to help. -Okay. 630 00:28:04,633 --> 00:28:06,600 -So, what happened last night-- -No, no, no. 631 00:28:06,633 --> 00:28:09,233 Because I got arrested for something even less than that. 632 00:28:09,266 --> 00:28:11,166 -I was only drunk in my-- -Guys! 633 00:28:11,533 --> 00:28:14,166 What she just said, I heard. Let me just answer that. 634 00:28:14,200 --> 00:28:17,100 I own that when I get with the girls, in a large group, 635 00:28:17,133 --> 00:28:19,133 -I like to party. -We're scared for you. 636 00:28:19,166 --> 00:28:21,333 But I also tell you the sincere truth, 637 00:28:21,367 --> 00:28:23,467 at home, I don't have alcohol in my home. 638 00:28:23,500 --> 00:28:25,467 I have it-- I mean, there are people that come 639 00:28:25,500 --> 00:28:27,600 and I offer them a drink. I never drink alone. 640 00:28:27,633 --> 00:28:29,567 -I think you're in denial. -I don't drink alone. 641 00:28:29,600 --> 00:28:32,233 I don't drink at home. I don't drink on dates. 642 00:28:32,266 --> 00:28:35,033 I don't go out and socialize like that, I just don't. 643 00:28:36,133 --> 00:28:38,300 Sonja only gets drunk with us. 644 00:28:38,333 --> 00:28:40,300 Okay, yeah, like, um, sure. 645 00:28:40,333 --> 00:28:42,133 Sure, I believe that one. 646 00:28:42,166 --> 00:28:44,133 Just because you're not drinking now doesn't mean 647 00:28:44,166 --> 00:28:45,600 you weren't drinking before and falling down 648 00:28:45,633 --> 00:28:47,300 -stairs and bushes. -Of course, I was. 649 00:28:47,333 --> 00:28:49,133 So, now we're talking about-- 650 00:28:49,166 --> 00:28:51,066 But we're not talking about me right now, 651 00:28:51,100 --> 00:28:53,300 we're talking about how we're concerned, that's all. 652 00:28:53,333 --> 00:28:55,600 You just get very angry, that's what we don't understand. 653 00:28:55,633 --> 00:28:58,433 I at least want you to frigging enjoy yourself. 654 00:28:58,467 --> 00:29:00,533 I tried to enjoy myself last night, 655 00:29:00,567 --> 00:29:02,533 and Bershan wanted to go there with her tough girl image. 656 00:29:02,567 --> 00:29:05,400 I just wanted to show her I'm not a ----ing doormat. 657 00:29:05,433 --> 00:29:07,567 Your reactions are just like over the top, 658 00:29:07,600 --> 00:29:10,100 and that's what concerns us, is this, like-- 659 00:29:10,133 --> 00:29:13,633 Don't feel like you can't reach out, you can't say something. 660 00:29:13,667 --> 00:29:15,567 Don't feel ashamed, don't-- I just want you know 661 00:29:15,600 --> 00:29:17,633 that there's an open channel of communication and-- 662 00:29:17,667 --> 00:29:20,333 I have open channels with professionals 663 00:29:20,367 --> 00:29:21,667 I speak to all the time. 664 00:29:22,333 --> 00:29:25,033 I think Sonja is going through a lot. 665 00:29:25,066 --> 00:29:27,367 -I do telemedicine. -It's heavy for her right now. 666 00:29:27,400 --> 00:29:30,300 She has to-- she's trying to speak her voice. 667 00:29:30,333 --> 00:29:32,300 Yeah, she's trying to find her voice. 668 00:29:32,333 --> 00:29:34,367 She's trying to find her voice and speak her voice. 669 00:29:34,400 --> 00:29:36,333 Okay, we just love you. It's coming from love. 670 00:29:36,367 --> 00:29:38,066 -Alright, fine. I'm good. -No, be serious. 671 00:29:38,100 --> 00:29:39,667 -I'm good. -Okay. 672 00:29:39,700 --> 00:29:42,367 ♪ 673 00:29:42,400 --> 00:29:44,200 We tried. 674 00:29:45,600 --> 00:29:48,100 I just don't want anything to happen to you. 675 00:29:48,133 --> 00:29:49,500 Everybody has to get to the point 676 00:29:49,533 --> 00:29:52,200 where they have a wake up call. 677 00:29:52,233 --> 00:29:54,567 I just don't want her to wake up in a gutter somewhere. 678 00:29:54,600 --> 00:29:56,333 I'm in a safe place with you guys, 679 00:29:56,367 --> 00:29:58,233 which doesn't feel very safe right now 680 00:29:58,266 --> 00:29:59,700 because you're being very judgmental-- You're not. 681 00:29:59,734 --> 00:30:01,533 We're not being judgmental, don't say that. 682 00:30:01,567 --> 00:30:03,533 You got into a physical fight last night. 683 00:30:03,567 --> 00:30:05,467 I'll ----ing do it again with her-- 684 00:30:05,500 --> 00:30:07,600 You cut glass. You could have slit your wrist. 685 00:30:07,633 --> 00:30:09,533 Let's go and have a seance. 686 00:30:09,567 --> 00:30:11,467 I said to Bershan, I'll do it again. 687 00:30:11,500 --> 00:30:13,700 These two are just becoming a broken record, 688 00:30:13,734 --> 00:30:16,333 and I can see they've hooked Leah into it. 689 00:30:16,367 --> 00:30:20,333 We're on a vacation. Chill out. I think we'll be okay, guys. 690 00:30:20,367 --> 00:30:23,200 I'm not gonna explain myself any more. 691 00:30:23,233 --> 00:30:27,467 ♪ 692 00:30:27,500 --> 00:30:30,266 -Hi, how are you? -How are you guys? 693 00:30:30,300 --> 00:30:32,500 I have lots of crystals in my bag. 694 00:30:32,533 --> 00:30:34,567 So I'm gonna light some incense 695 00:30:34,600 --> 00:30:36,633 for us to raise the vibration in the room. 696 00:30:36,667 --> 00:30:40,633 We're gonna let any negativity from the day slip away 697 00:30:41,600 --> 00:30:43,734 Marion, if you'd like to begin. 698 00:30:43,767 --> 00:30:48,400 Okay, so I'm gonna ask you please to take a deep breath in. 699 00:30:49,500 --> 00:30:52,633 Divine spirit, teachers, loved ones, 700 00:30:52,667 --> 00:30:56,233 those who have crossed over before us, come through 701 00:30:56,266 --> 00:30:59,300 and bring forth those who have passed away. 702 00:30:59,333 --> 00:31:02,567 -And we thank you, Amen. -Amen. 703 00:31:02,600 --> 00:31:04,633 Now, we're gonna go around the circle 704 00:31:04,667 --> 00:31:06,734 and we're gonna put our first names into the-- 705 00:31:06,767 --> 00:31:10,166 -[loud thudding] -[screaming] 706 00:31:10,200 --> 00:31:12,166 What the [bleep] was that? 707 00:31:12,200 --> 00:31:15,333 Seriously, did you drop, did you drop something? 708 00:31:15,367 --> 00:31:17,667 The light came off the ceiling. 709 00:31:17,700 --> 00:31:20,400 No, I saw that during the meditation. 710 00:31:20,433 --> 00:31:22,633 Okay, that does happen, Jesus. 711 00:31:22,667 --> 00:31:24,533 What do you mean, "that happens?" 712 00:31:24,567 --> 00:31:26,433 Yeah, what do you mean that happens? 713 00:31:26,467 --> 00:31:28,400 [sobs] I'm scared. 714 00:31:28,433 --> 00:31:30,700 You guys are safe, it's protected. 715 00:31:31,433 --> 00:31:33,767 Are you sure, because I am, like, so scared? 716 00:31:34,000 --> 00:31:35,667 I'm positive. There's not going to be any levitating... 717 00:31:40,700 --> 00:31:43,767 Okay, so we are starting the messages now. 718 00:31:44,000 --> 00:31:46,600 Alright. Um, may I please come to you? 719 00:31:46,633 --> 00:31:49,266 -Yeah. -I'm getting a grandfather. 720 00:31:49,300 --> 00:31:51,266 What he's showing me is, have you ever seen 721 00:31:51,300 --> 00:31:53,567 those mountain goats and they're standing on ledges. 722 00:31:53,600 --> 00:31:56,000 It's like, you wonder, "How the hell 723 00:31:56,033 --> 00:31:59,166 did they climb up that high?" But somehow, they did. 724 00:31:59,200 --> 00:32:02,166 Right now, people just fear you as, like, a regular goat, 725 00:32:02,200 --> 00:32:03,767 but eventually you're gonna show them, 726 00:32:04,000 --> 00:32:06,300 it's time for you to come out of your shell 727 00:32:06,333 --> 00:32:08,333 and show them what you've actually got. 728 00:32:09,233 --> 00:32:12,367 Forget Bershan being a goat and coming out of her shell. 729 00:32:12,400 --> 00:32:14,467 She needs to be a turtle and pull it in. 730 00:32:15,233 --> 00:32:16,633 May I come to you with a message? 731 00:32:16,667 --> 00:32:18,533 -Sure. -Okay, so I feel 732 00:32:18,567 --> 00:32:20,400 like there is an uncle-type figure. 733 00:32:20,433 --> 00:32:22,467 Do you have an uncle figure? 734 00:32:22,500 --> 00:32:25,333 Doesn't necessarily have to be a biological uncle. 735 00:32:25,367 --> 00:32:28,667 Um, not specifically, no. 736 00:32:28,700 --> 00:32:31,266 So, anyway, let me give you the message. 737 00:32:31,300 --> 00:32:33,700 Somebody forgot to eat their Wheaties this morning, 738 00:32:33,734 --> 00:32:35,767 -because he's way off. -Feels like there's a male 739 00:32:36,000 --> 00:32:39,667 in your life, who is kind of, um, moody, I guess. 740 00:32:39,700 --> 00:32:43,333 And it feels like eventually you guys will go your own ways. 741 00:32:43,367 --> 00:32:47,200 For you it's more positive. It's more of a lost friend. 742 00:32:47,233 --> 00:32:49,367 -We know that. -[all laughing] 743 00:32:51,266 --> 00:32:53,033 Hi Leah, can I come to you, please? 744 00:32:53,066 --> 00:32:55,734 I'm bringing forth-- I feel like I've got a woman here. 745 00:32:55,767 --> 00:32:57,700 She's a relative. 746 00:32:58,400 --> 00:33:01,400 I'm having a little bit of trouble pulling her through. 747 00:33:01,433 --> 00:33:05,633 So, that tells me that maybe she wasn't overly spiritual. 748 00:33:05,667 --> 00:33:07,433 She was, yes, okay. 749 00:33:07,467 --> 00:33:09,467 I just feel that she wouldn't have believed 750 00:33:09,500 --> 00:33:11,767 in what we're doing here, particularly. 751 00:33:12,000 --> 00:33:14,300 -Correct. -Right? 752 00:33:14,333 --> 00:33:17,467 So, there is a little bit of a resistance there. 753 00:33:17,500 --> 00:33:20,467 Right. I am pleasantly surprised. 754 00:33:20,500 --> 00:33:22,734 I feel like this is probably my grandmother, 755 00:33:22,767 --> 00:33:25,433 but I don't know if she'd really approve of me doing a seance. 756 00:33:25,467 --> 00:33:28,033 And I am also kind of skeptical about these things. 757 00:33:28,066 --> 00:33:30,400 So between me and my grandmother, 758 00:33:30,433 --> 00:33:32,767 like, it's probably not easy to channel her. 759 00:33:33,000 --> 00:33:35,433 I also feel with you that there is some, 760 00:33:35,467 --> 00:33:38,600 uh, learning something or reading. 761 00:33:38,633 --> 00:33:41,300 Looks like you're studying for something? 762 00:33:41,333 --> 00:33:44,066 Converting to something like Judaism or something? 763 00:33:44,600 --> 00:33:48,467 And I think you're going to like that, the Judaism, as well, 764 00:33:48,500 --> 00:33:51,500 because I think it's going to give you structure. 765 00:33:51,533 --> 00:33:52,667 Yes! 766 00:33:54,433 --> 00:33:56,367 That's crazy. 767 00:33:56,400 --> 00:33:58,533 Alright, Eboni, so I'm drawn over to you. 768 00:33:58,567 --> 00:34:01,533 -Mm. -I feel like I have a woman 769 00:34:01,567 --> 00:34:04,667 standing behind you, and this is an older woman. 770 00:34:04,700 --> 00:34:06,700 I think she's your grandmother, actually, 771 00:34:06,734 --> 00:34:09,266 but she's only been gone a little bit of time? 772 00:34:09,300 --> 00:34:12,066 -Mm. -Okay, so-- I'm sorry? 773 00:34:12,100 --> 00:34:14,734 -A few days. -Okay, so I like this lady 774 00:34:14,767 --> 00:34:17,033 because she's got a little bit of attitude. 775 00:34:17,066 --> 00:34:18,567 [all laughing] 776 00:34:22,133 --> 00:34:24,533 Uh, this lady is very proud of you. 777 00:34:24,567 --> 00:34:27,533 I feel that you were very close to her. 778 00:34:27,567 --> 00:34:29,500 She was like a second mother to you. 779 00:34:29,533 --> 00:34:32,400 -Oh, my God. -Um, what she is saying 780 00:34:32,433 --> 00:34:35,533 is that you can carry on the family tradition 781 00:34:35,567 --> 00:34:38,667 by being a strong person, which you are. 782 00:34:38,700 --> 00:34:43,133 I feel like you have a message, particularly for women, 783 00:34:43,166 --> 00:34:47,333 and it's a strong message, and you've got to keep 784 00:34:47,367 --> 00:34:49,633 going forward. There you go. 785 00:34:49,667 --> 00:34:53,600 -I'm so sorry I made you cry. -No, no. 786 00:34:55,133 --> 00:34:56,767 Yes. 787 00:34:57,000 --> 00:34:59,467 Ah, this is such a relief, you know? 788 00:34:59,500 --> 00:35:03,467 My grandmother had a really tough time the last few years. 789 00:35:04,433 --> 00:35:07,667 She was a really smart and powerful woman, 790 00:35:07,700 --> 00:35:12,133 and to know that she is well and she no longer has dementia, 791 00:35:12,166 --> 00:35:16,433 and she's right beside me, in my corner, it's such a gift. 792 00:35:16,467 --> 00:35:20,433 And I am just so grateful. I really am. 793 00:35:20,467 --> 00:35:22,667 Sonja, can I come to you, please? 794 00:35:22,700 --> 00:35:24,567 -Yes. -Okay. 795 00:35:24,600 --> 00:35:28,033 -I have a man here with you. -Okay. 796 00:35:28,066 --> 00:35:31,433 A family member, but is this your father, who passed? 797 00:35:31,467 --> 00:35:33,066 -I can't believe it. -It just feels like 798 00:35:33,100 --> 00:35:35,066 there's some unfinished business here. 799 00:35:35,100 --> 00:35:37,633 -Yeah, exactly! -Okay, so first of all, 800 00:35:37,667 --> 00:35:40,467 -he wants to apologize to you. -Oh, my God! 801 00:35:40,500 --> 00:35:43,367 There's some very tough stuff here. 802 00:35:43,400 --> 00:35:46,066 He wants you to know 803 00:35:46,100 --> 00:35:50,066 that he didn't know what he was doing. 804 00:35:50,100 --> 00:35:52,400 -No, he didn't. -He didn't know. 805 00:35:52,433 --> 00:35:55,567 Did he have a drink or a problem or something like that? 806 00:35:55,600 --> 00:35:59,066 ♪ 807 00:36:03,600 --> 00:36:06,500 -Is this your father, passed? -I can't believe it. 808 00:36:06,533 --> 00:36:09,133 There's some very tough stuff here. 809 00:36:09,633 --> 00:36:11,700 Did he have a drink or a problem 810 00:36:11,734 --> 00:36:14,100 or something like that, do you know? 811 00:36:14,133 --> 00:36:16,166 Yes. 812 00:36:16,700 --> 00:36:21,000 I had no idea about Sonja's father. 813 00:36:21,033 --> 00:36:23,567 And it's because Sonja never talks about her past. 814 00:36:23,600 --> 00:36:25,500 My father had a drinking problem, 815 00:36:25,533 --> 00:36:28,100 and you know, I can relate a lot more to Sonja 816 00:36:28,133 --> 00:36:30,567 knowing that that could be part of the problem. 817 00:36:30,600 --> 00:36:33,266 It's part of her, in her genes. 818 00:36:33,300 --> 00:36:35,000 The message from your father 819 00:36:35,033 --> 00:36:39,166 is that he is mortified by what he did. 820 00:36:39,200 --> 00:36:42,033 -Thank you. -But he wants you to know 821 00:36:42,066 --> 00:36:44,700 that he's not trying to excuse it. 822 00:36:44,734 --> 00:36:46,166 Okay, good. 823 00:36:46,200 --> 00:36:47,700 He's trying to apologize to you. 824 00:36:47,734 --> 00:36:49,600 I didn't know anything about her dad. 825 00:36:49,633 --> 00:36:51,500 She never really spoke about that. 826 00:36:51,533 --> 00:36:54,700 This is really emotional. This is really, really deep. 827 00:36:54,734 --> 00:36:57,166 Sonja's younger life was a lot like mine: very traumatized. 828 00:36:57,200 --> 00:36:58,633 We don't really share that with anyone, 829 00:36:58,667 --> 00:37:00,266 because who wants to talk about the trauma? 830 00:37:00,300 --> 00:37:02,734 Did he leave when you were young? 831 00:37:02,767 --> 00:37:06,300 -Yes. I was two years old. -And you have 832 00:37:06,333 --> 00:37:08,533 -abandonment issues and-- -Yes. 833 00:37:08,567 --> 00:37:11,133 And it's affected your relationships with men. 834 00:37:11,166 --> 00:37:13,533 -Yes! -The last person 835 00:37:13,567 --> 00:37:15,667 I thought would show up for this seance 836 00:37:15,700 --> 00:37:17,767 is my dad because in real life, 837 00:37:18,000 --> 00:37:20,133 he was always to busy to be a dad. 838 00:37:20,166 --> 00:37:24,200 Now, he's here, you know, it's just-- 839 00:37:24,233 --> 00:37:26,600 it's very hard when you're a kid, 840 00:37:26,633 --> 00:37:29,033 uh, with one parent. 841 00:37:29,066 --> 00:37:32,500 You know, a mom with four kids, working very hard, 842 00:37:32,533 --> 00:37:37,266 and not really knowing that you have a dad to reach out to. 843 00:37:37,300 --> 00:37:40,066 The root of your issues lies in that stuff, 844 00:37:40,100 --> 00:37:41,767 and I don't know if you've dealt with it. 845 00:37:42,000 --> 00:37:45,000 I met with a healer recently and started to-- 846 00:37:45,033 --> 00:37:48,233 Not the healer, but the healer is great as an addition. 847 00:37:48,266 --> 00:37:50,300 -Okay. -But there is a feeling 848 00:37:50,333 --> 00:37:52,734 of needing some therapy or counseling-- 849 00:37:52,767 --> 00:37:55,233 I just started with a therapist, 850 00:37:55,266 --> 00:37:57,233 but we're not really talking about my dad yet. 851 00:37:57,266 --> 00:38:00,533 Well, you will, and that's the root cause of everything. 852 00:38:00,567 --> 00:38:03,500 I hope this psychologist has got a PhD, 853 00:38:03,533 --> 00:38:06,033 because you need somebody who's got a little bit more. 854 00:38:07,000 --> 00:38:10,700 It's not uncommon, my story. 855 00:38:11,400 --> 00:38:15,300 But personally, it definitely puts a dent in your heart 856 00:38:15,333 --> 00:38:18,333 that you don't have that male figure to lean on. 857 00:38:18,367 --> 00:38:21,667 Ramona, let me see if I can tune into you. 858 00:38:21,700 --> 00:38:24,567 Um, this is a man coming through. 859 00:38:25,166 --> 00:38:28,000 -Yeah, who? -Slightly younger than you? 860 00:38:28,033 --> 00:38:29,667 Okay. 861 00:38:29,700 --> 00:38:33,000 Don't tell me anything, don't give me any clues, please. 862 00:38:33,033 --> 00:38:35,567 This is like a cousin or brother or something. 863 00:38:35,600 --> 00:38:38,266 Because of the depth of emotion, 864 00:38:38,300 --> 00:38:40,633 it feels like it might be a brother. 865 00:38:40,667 --> 00:38:42,600 ♪ 866 00:38:42,633 --> 00:38:44,700 He's a little bit younger than you, correct? 867 00:38:44,734 --> 00:38:46,633 -Fourteen months. -Okay. 868 00:38:46,667 --> 00:38:49,066 But I feel like he had a lot of issues in his life. 869 00:38:49,100 --> 00:38:51,166 Mm hm, he's a lost soul. 870 00:38:51,200 --> 00:38:53,767 I think that's a good expression, 871 00:38:54,000 --> 00:38:56,133 because he had a lot of problems. 872 00:38:56,166 --> 00:39:01,567 And I feel that he's, it doesn't feel like a suicide, 873 00:39:01,600 --> 00:39:04,367 -but it feels like a-- -He was self-destructive. 874 00:39:04,400 --> 00:39:06,100 Yeah, that kind of thing. 875 00:39:06,133 --> 00:39:08,033 Yeah, he lived his life that way. 876 00:39:08,066 --> 00:39:10,000 So, it's that kind of expression, 877 00:39:10,033 --> 00:39:12,033 that kind of feeling I have from him. 878 00:39:12,066 --> 00:39:14,266 He's okay. He needs a little-- 879 00:39:14,300 --> 00:39:16,400 how recent is this, like a week or so? 880 00:39:16,433 --> 00:39:18,667 -No, it's two years. -Two years? 881 00:39:19,633 --> 00:39:22,300 -He's still very-- -He's lost, he's lost. 882 00:39:22,333 --> 00:39:26,066 He's extremely lost, but he was lost in life as well. 883 00:39:26,100 --> 00:39:28,033 -He was lost in life. -Just very confused. 884 00:39:28,066 --> 00:39:31,200 He's okay with the fact that he's gone. 885 00:39:31,734 --> 00:39:34,734 He's sorry for hurting you. 886 00:39:34,767 --> 00:39:37,333 Because he was always lost in life and he always, like, 887 00:39:37,367 --> 00:39:39,400 lived life to the edge. 888 00:39:39,433 --> 00:39:42,433 He actually almost died 10,000 times before he actually died. 889 00:39:42,467 --> 00:39:44,767 You see, I think he wanted to die. 890 00:39:45,000 --> 00:39:47,066 Yes, he wanted to die! He was in a lot of pain. 891 00:39:47,100 --> 00:39:49,266 He just wanted to die. He's in a lot of emotional pain. 892 00:39:49,300 --> 00:39:51,433 He just wants you to know he does love you. 893 00:39:51,467 --> 00:39:54,033 And he knows you tried to help him. 894 00:39:54,066 --> 00:39:56,433 I tried to save him. I was so disappointed in him. 895 00:39:56,467 --> 00:39:59,033 I couldn't deal with him anymore, because it pained me 896 00:39:59,066 --> 00:40:01,700 that he was in so much pain and I couldn't help him. 897 00:40:01,734 --> 00:40:03,667 I couldn't change him, I couldn't fix him, 898 00:40:03,700 --> 00:40:06,133 so I abandoned him. I just had to push him away. 899 00:40:06,166 --> 00:40:10,233 -I pushed him away. -I know you did, but it's okay. 900 00:40:10,266 --> 00:40:12,200 -You're blaming yourself. -I pushed him away. 901 00:40:12,233 --> 00:40:14,033 It's not your fault. 902 00:40:14,066 --> 00:40:15,667 I knew there was this unfinished business, 903 00:40:15,700 --> 00:40:18,033 I'm glad you picked up on it, Marion. 904 00:40:18,066 --> 00:40:20,233 You see you're blaming yourself and you can't walk around 905 00:40:20,266 --> 00:40:22,667 with this, because it's too big a burden. 906 00:40:24,033 --> 00:40:26,367 I was a caregiver of all of my three siblings, 907 00:40:26,400 --> 00:40:28,100 and my brother was a troubled soul. 908 00:40:28,133 --> 00:40:29,767 And I felt very responsible for him. 909 00:40:30,000 --> 00:40:32,333 At the end, my relationship with my brother was tough 910 00:40:32,367 --> 00:40:34,100 because he was too far gone to help. 911 00:40:34,133 --> 00:40:36,233 The fact that he came back to me, 912 00:40:36,266 --> 00:40:39,433 and maybe, I feel now I have some resolution. 913 00:40:39,467 --> 00:40:42,767 Try to let it go because there's nothing you could have done. 914 00:40:43,000 --> 00:40:45,266 Okay, does anybody have any questions? 915 00:40:46,000 --> 00:40:47,233 Not me. 916 00:40:47,266 --> 00:40:49,700 It takes a long time to know someone, 917 00:40:49,734 --> 00:40:51,767 and obviously, these are new friends of mine. 918 00:40:52,000 --> 00:40:54,400 There's a lot of things about them I don't know 919 00:40:54,433 --> 00:40:56,333 and I'm sure a lot of people don't know. 920 00:40:56,367 --> 00:40:59,433 -Oh my God, that was intense. -That was crazy. 921 00:40:59,467 --> 00:41:02,133 [talking over each other] 922 00:41:02,166 --> 00:41:04,233 So, when I find out things like Sonja's father 923 00:41:04,266 --> 00:41:08,734 had a drinking problem, and Ramona's brother died, 924 00:41:08,767 --> 00:41:12,767 it gives me more understanding of who they are as people. 925 00:41:13,000 --> 00:41:14,367 Come on, are we gonna have some fun tonight? 926 00:41:14,400 --> 00:41:16,166 -Yeah! -Let's start a fire. 927 00:41:16,200 --> 00:41:18,667 I know what I'm doing. Hold on a second. 928 00:41:18,700 --> 00:41:20,734 -Alright, go start the fire. -Okay. Wait. 929 00:41:21,133 --> 00:41:23,266 Leah, why is your dress on backwards? 930 00:41:23,300 --> 00:41:25,133 You know it's on backwards, right? 931 00:41:25,166 --> 00:41:27,166 Oh my God, it's on backwards! 932 00:41:27,200 --> 00:41:29,700 [all screaming] 933 00:41:29,734 --> 00:41:32,433 Oh my God, she hasn't slept in two days. 934 00:41:32,467 --> 00:41:34,400 You're great at that! 935 00:41:34,433 --> 00:41:36,467 You knew it was on backwards? 936 00:41:36,500 --> 00:41:39,266 No, I don't know, and I put on like this! 937 00:41:41,133 --> 00:41:44,433 I just didn't even realize. It looks good backwards. 938 00:41:44,467 --> 00:41:47,467 -[all cheering] -It's so funny! 939 00:41:49,233 --> 00:41:51,066 Still to come this season 940 00:41:51,100 --> 00:41:52,433 on The Real Housewives of New York City... 941 00:41:52,467 --> 00:41:54,233 Shabbat Shalom! 942 00:41:54,266 --> 00:41:57,066 -Aah, she licked it! -Damn, that's a big penis. 943 00:41:58,200 --> 00:42:00,333 He said I looked 27, I said Black don't crack. 944 00:42:00,367 --> 00:42:03,033 -Yeah, well blondes too. -I think you like being Leah. 945 00:42:03,066 --> 00:42:05,166 I need some hot [bleep]. 946 00:42:05,200 --> 00:42:07,433 -Who is that gorgeous man? -He's a model? 947 00:42:07,467 --> 00:42:09,367 -Woohoo! -Did you even have sex with him? 948 00:42:09,400 --> 00:42:11,033 Am I Sonja Morgan? 949 00:42:11,066 --> 00:42:14,166 I saw that you and Garth were in page six. 950 00:42:14,200 --> 00:42:16,400 He was not happy. 951 00:42:16,433 --> 00:42:19,133 I'm working to find the answers to my father's story. 952 00:42:19,166 --> 00:42:21,200 One of these three men is my dad? 953 00:42:21,233 --> 00:42:23,300 -I am almost certain of it. -Why do you wanna fight? 954 00:42:23,333 --> 00:42:25,433 -Don't attack my girlfriends. -Oh my God, will you shut up? 955 00:42:25,467 --> 00:42:27,333 -I am trying to talk. -I love Ramona, 956 00:42:27,367 --> 00:42:30,000 but sometimes she is really tone deaf. 957 00:42:30,033 --> 00:42:36,000 ♪ Circling the globe until we find the perfect man ♪ 958 00:42:36,033 --> 00:42:38,000 -No, no, no. -[laughing] 959 00:42:38,500 --> 00:42:41,166 Muah, hi, Lu. 960 00:42:42,367 --> 00:42:45,166 I am Eboni K. Williams and I am holding court. 961 00:42:45,200 --> 00:42:47,433 [screaming] 962 00:42:47,467 --> 00:42:49,767 Hump it, hump it, baby! 963 00:42:50,000 --> 00:42:54,066 -Oh, my God! -It's not even 8 o'clock yet. 964 00:42:54,100 --> 00:42:57,066 -I wished I was born Jewish. -This dinner's not about you! 965 00:42:57,100 --> 00:43:00,066 -No one wants to listen to me. -Go, go. 966 00:43:00,100 --> 00:43:02,533 Anybody that wants to ---- ing go home, go ----ing home. 967 00:43:02,567 --> 00:43:04,500 We're not carrying you tonight, 968 00:43:04,533 --> 00:43:07,300 so shut the [bleep] up. 969 00:43:07,333 --> 00:43:09,333 ♪