1 00:00:03,169 --> 00:00:04,129 - Previously on "The Real Housewives 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,171 of New York City"... 3 00:00:05,213 --> 00:00:07,257 - And play ball! - Here we go! 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,551 - Let me see your finger. - I was talking to-- 5 00:00:10,343 --> 00:00:11,845 - Oh, my goodness. 6 00:00:11,886 --> 00:00:13,013 - Maybe I have a little crush. 7 00:00:13,054 --> 00:00:15,056 [laughter] 8 00:00:15,098 --> 00:00:16,850 - Bottoms up, Jenna. 9 00:00:16,891 --> 00:00:19,060 - [yells] - Damn. 10 00:00:19,102 --> 00:00:21,271 - I cannot wait to get back. 11 00:00:21,312 --> 00:00:22,689 - These two came at me. 12 00:00:22,731 --> 00:00:25,316 - Which ones? - Erin and ----ing Sai. 13 00:00:25,358 --> 00:00:27,318 - Your story is about your parents coming from Kenya. 14 00:00:27,360 --> 00:00:28,403 - Is that not part of my story? 15 00:00:28,445 --> 00:00:30,071 - No, we want to know about you! 16 00:00:31,072 --> 00:00:31,990 - I'm gonna (BLEEP) with her. 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,074 Thank you so much. 18 00:00:33,116 --> 00:00:34,534 Do not tell her I have her phone. 19 00:00:34,576 --> 00:00:35,452 - I am so pissed. 20 00:00:35,493 --> 00:00:36,536 You knew Erin had my phone 21 00:00:36,578 --> 00:00:37,787 and didn't want to give it to me? 22 00:00:37,829 --> 00:00:39,080 - Stop saying my name when I'm not around. 23 00:00:39,122 --> 00:00:40,206 - I didn't say your name. 24 00:00:40,248 --> 00:00:41,291 - I heard you say, "Erin, Erin." 25 00:00:41,332 --> 00:00:42,459 - Yeah, so what? - Get out of my face. 26 00:00:42,500 --> 00:00:43,793 - I did not say your name. - Get-- 27 00:00:43,835 --> 00:00:45,128 - Take these glasses when you're talking to me... 28 00:00:45,170 --> 00:00:46,254 - Excuse me? - First of all. 29 00:00:46,296 --> 00:00:48,882 - Do not grab me. - You took my phone. 30 00:00:48,923 --> 00:00:50,717 - You are not allowed to yell-- - You had my ----ing phone. 31 00:00:50,759 --> 00:00:52,552 - Ubah, I'm not kidding. Get away from me right now. 32 00:00:52,594 --> 00:00:54,637 - Try! Why did you take my phone? 33 00:00:54,679 --> 00:00:56,097 - Get away from me. - Why did you have my phone? 34 00:00:56,139 --> 00:00:57,223 - I'm not talking about it 35 00:00:57,265 --> 00:00:58,516 when you're talking at me like this, 36 00:00:58,558 --> 00:01:01,353 like, screaming at me. You wanna calm down? 37 00:01:01,394 --> 00:01:02,854 - I am very calm. I am very calm. 38 00:01:02,896 --> 00:01:04,356 - You're not gonna scream in my face. 39 00:01:04,397 --> 00:01:05,565 - You're not gonna be wearing your ----ing glasses 40 00:01:05,607 --> 00:01:06,649 and not looking at me. - First of all, 41 00:01:06,691 --> 00:01:07,859 give me my glasses. - I am not. 42 00:01:07,901 --> 00:01:09,569 - Guys, I want to have a good time today. 43 00:01:09,611 --> 00:01:10,695 - How long have you had my phone? 44 00:01:10,737 --> 00:01:12,197 - Come on, I know that you're upset 45 00:01:12,238 --> 00:01:13,281 - 45 minutes. - I'll hold your glasses... 46 00:01:13,323 --> 00:01:14,240 - Go ahead. - For 45 minutes. 47 00:01:14,282 --> 00:01:15,742 - This is immature. 48 00:01:15,784 --> 00:01:17,118 - No, no, no, no, no... - Let's just talk about it... 49 00:01:17,160 --> 00:01:18,536 - In a nice manner. - No, no, no. 50 00:01:18,578 --> 00:01:19,954 - All right, I'm over this. Let's go have some fun. 51 00:01:19,996 --> 00:01:21,414 - That's not OK to scream in someone's face like that. 52 00:01:21,456 --> 00:01:22,749 - It's not. - It's not. 53 00:01:22,791 --> 00:01:25,168 - Like, it's not OK. - OK, I know. I know. 54 00:01:25,210 --> 00:01:26,586 - Like, thank you for ruining my last day. 55 00:01:26,628 --> 00:01:28,254 You don't scream in my face. I'm not a child. 56 00:01:28,296 --> 00:01:30,048 - You're right. - I'm sorry. 57 00:01:30,090 --> 00:01:32,300 - It was very rude. - Take a minute. Take a minute. 58 00:01:32,342 --> 00:01:34,386 - I mean, this girl is my friend. 59 00:01:34,427 --> 00:01:36,596 This is the first conflict I've ever had with her, 60 00:01:36,638 --> 00:01:38,932 and it's the worst conflict I've ever had in my life. 61 00:01:38,973 --> 00:01:41,434 Like, I have no idea what's going on with her, 62 00:01:41,476 --> 00:01:43,395 and I didn't even know she had this side. 63 00:01:43,436 --> 00:01:45,605 That's exactly what my kids do. 64 00:01:45,647 --> 00:01:47,399 They yell at each other, and they grab things, 65 00:01:47,440 --> 00:01:49,401 and they say, "Give me that," and "Give it back." 66 00:01:49,442 --> 00:01:52,278 Now I need some rum. - Who's ready for a rum tour? 67 00:01:52,320 --> 00:01:54,114 - * Yeah, MC with it * 68 00:01:54,155 --> 00:01:56,199 - These colors are amazing. 69 00:01:56,241 --> 00:01:59,327 - Rum makes people happy. Caribbeans love rum. 70 00:01:59,369 --> 00:02:01,329 They all have their special rum punch, 71 00:02:01,371 --> 00:02:02,914 so let's have a little fun. 72 00:02:02,956 --> 00:02:06,543 This is a rum punch type dress. 73 00:02:06,584 --> 00:02:08,670 - This is so ----ing cute. 74 00:02:08,712 --> 00:02:10,213 - I don't even have sunglasses. - No, it's not a stick. 75 00:02:10,255 --> 00:02:11,923 - Oh, I'm gonna go get your sunglasses. 76 00:02:11,965 --> 00:02:13,800 - Fun fact, statistically, when people 77 00:02:13,842 --> 00:02:15,677 are upset and driving, they're more likely 78 00:02:15,719 --> 00:02:16,845 to get in an... - (BLEEP). 79 00:02:20,348 --> 00:02:21,266 - No. - Come on, sweetie. 80 00:02:21,307 --> 00:02:22,517 - Absolutely not. - Come on. 81 00:02:22,559 --> 00:02:23,893 - She--no. 45 minutes. - Come on. 82 00:02:23,935 --> 00:02:27,105 - OK, Siri, can you set an alarm for 45 minutes? 83 00:02:27,147 --> 00:02:30,191 - Seriously? - Jenna, get in your car. 84 00:02:30,233 --> 00:02:32,485 - I think it's like high school. 85 00:02:32,527 --> 00:02:34,696 Like, what are we doing? [chuckles] 86 00:02:34,738 --> 00:02:36,698 It just feels really petty to me. 87 00:02:36,740 --> 00:02:38,700 [exhales sharply] 88 00:02:38,742 --> 00:02:40,702 - Here's a point where I think it goes wrong sometimes, Ubah, 89 00:02:40,744 --> 00:02:42,162 is 'cause you actually are right, 90 00:02:42,203 --> 00:02:43,538 and you have a valid point, 91 00:02:43,580 --> 00:02:46,332 but because when you yell, you then lose. 92 00:02:46,374 --> 00:02:48,126 - But when you are real... - I know. 93 00:02:48,168 --> 00:02:49,502 - You cannot fake. - I know. 94 00:02:49,544 --> 00:02:51,129 - I travel quite a bit for my work 95 00:02:51,171 --> 00:02:53,423 and for fun and pleasure, 96 00:02:53,465 --> 00:02:55,800 and the deal that my family and I have made: 97 00:02:55,842 --> 00:02:58,261 every morning, I have to check in, 98 00:02:58,303 --> 00:02:59,971 and every night, I have to check in 99 00:03:00,013 --> 00:03:01,848 that I'm safe, that I'm OK. 100 00:03:01,890 --> 00:03:04,100 It's not easy to be a single girl in the world, 101 00:03:04,142 --> 00:03:06,061 and I'm so sick and tired of people 102 00:03:06,102 --> 00:03:08,188 not thinking of single girls. 103 00:03:08,229 --> 00:03:09,606 - Got nowhere with that. 104 00:03:09,647 --> 00:03:11,024 - So should I go get other sunglasses? 105 00:03:11,066 --> 00:03:12,692 - I mean, the idea that she's gonna set a timer 106 00:03:12,734 --> 00:03:15,612 and give them back to you. - She's such a bitch. 107 00:03:15,653 --> 00:03:18,490 - Whoo! [laughter] 108 00:03:18,531 --> 00:03:20,533 - I'm thinking things are good between her and I. 109 00:03:20,575 --> 00:03:22,035 - Yeah. - She's stealing my phone. 110 00:03:22,077 --> 00:03:23,536 - Yeah. 111 00:03:23,578 --> 00:03:25,080 - In the middle of the night in ----ing Anguilla, 112 00:03:25,121 --> 00:03:26,539 I have not texted my family to say good night. 113 00:03:26,581 --> 00:03:28,291 I was like, "Why?" - Right. 114 00:03:28,333 --> 00:03:30,710 - Like, a truly innocent prank. 115 00:03:30,752 --> 00:03:32,128 - If somebody took my phone, I would be 116 00:03:32,170 --> 00:03:34,047 a little bit annoyed. - I wanted her to be annoyed. 117 00:03:34,089 --> 00:03:35,715 She threw me in the pool. That was the whole point. 118 00:03:35,757 --> 00:03:37,300 - If she loved me, she would never... 119 00:03:37,342 --> 00:03:38,468 - Make me worry about my phone. 120 00:03:38,510 --> 00:03:40,428 And she's like, "Oh, I was going to 121 00:03:40,470 --> 00:03:42,055 not give you your phone all day." 122 00:03:42,097 --> 00:03:43,890 - I know, but, Ubah, then-- but it's always-- 123 00:03:43,932 --> 00:03:45,642 you always hit so low. 124 00:03:45,684 --> 00:03:46,685 Like, immediately, then you come... 125 00:03:46,726 --> 00:03:47,727 - Uh-uh, uh-uh. - In my face, 126 00:03:47,769 --> 00:03:48,853 and you're like... - Take that back. 127 00:03:48,895 --> 00:03:50,105 - "She ----ing verbally abused you for-- 128 00:03:50,146 --> 00:03:51,523 - Take that back. It's true. 129 00:03:51,564 --> 00:03:53,400 How many times did you guys fight and make up, 130 00:03:53,441 --> 00:03:55,110 fight and make up? She's calling you slut. 131 00:03:55,151 --> 00:03:56,403 You're flirting with her husband. 132 00:03:56,444 --> 00:03:57,570 You're doing all these things. 133 00:03:57,612 --> 00:03:58,738 And then in one minute, she's hugging you 134 00:03:58,780 --> 00:03:59,739 and kissing you. 135 00:03:59,781 --> 00:04:00,990 - You're more offended by someone 136 00:04:01,032 --> 00:04:02,742 not going to one dinner reservation. 137 00:04:02,784 --> 00:04:04,744 - Maybe I like her a little bit more. 138 00:04:04,786 --> 00:04:06,413 - What did I do in comparison to everyone else? 139 00:04:06,454 --> 00:04:07,914 - She didn't go up to Abe and say, 140 00:04:07,956 --> 00:04:10,417 "Hey, when you get divorced, please let me know, 141 00:04:10,458 --> 00:04:12,043 at my anniversary party." 142 00:04:12,085 --> 00:04:13,837 You know I love you, but I don't believe 143 00:04:13,878 --> 00:04:15,005 your story about the embryo thing. 144 00:04:15,046 --> 00:04:16,256 - There's a lot of stuff I could lie about, 145 00:04:16,297 --> 00:04:17,841 and that's not one of them. 146 00:04:17,882 --> 00:04:20,969 - She's ----ing abusing you like a ping-pong with her. 147 00:04:21,011 --> 00:04:22,053 - Will you just be care-- 148 00:04:22,095 --> 00:04:23,263 let's not talk about this right now. 149 00:04:23,304 --> 00:04:24,472 - No, I'm OK. I'm OK. 150 00:04:24,514 --> 00:04:26,433 - Just-- let's just enjoy the ride. 151 00:04:26,474 --> 00:04:27,892 - Why are they driving so slow? 152 00:04:27,934 --> 00:04:29,394 I feel like we're driving to a ----ing funeral. 153 00:04:29,436 --> 00:04:30,854 - [laughs]. We are. 154 00:04:30,895 --> 00:04:32,981 [thunder rumbles] 155 00:04:33,023 --> 00:04:34,649 [quirky music] 156 00:04:34,691 --> 00:04:36,943 - Oh, I'm so bummed it's raining. 157 00:04:36,985 --> 00:04:37,777 - And now I'm all wet. 158 00:04:37,819 --> 00:04:38,903 - I hope this doesn't last. 159 00:04:38,945 --> 00:04:40,071 - Look, it doesn't look like it is. 160 00:04:40,113 --> 00:04:42,157 We're driving towards, like, open sky. 161 00:04:42,198 --> 00:04:43,950 - You guys are so gangster. 162 00:04:43,992 --> 00:04:45,243 I would not come in the car with me. 163 00:04:45,285 --> 00:04:46,828 - Shut the (BLEEP) up. 164 00:04:46,870 --> 00:04:48,455 - I would be like, "We're going with a driver, Ubah. 165 00:04:48,496 --> 00:04:50,999 You are on your own." - [laughs] 166 00:04:51,041 --> 00:04:52,917 - The one story I did not completely understand 167 00:04:52,959 --> 00:04:55,170 last night was the one where Brynn said 168 00:04:55,211 --> 00:04:56,880 that she mistook and it ended up-- 169 00:04:56,921 --> 00:04:58,173 her tampon then jammed-- - The tampon? 170 00:04:58,214 --> 00:04:59,466 - I was like, wait, really? 171 00:04:59,507 --> 00:05:01,509 - I grabbed a tampon. 172 00:05:01,551 --> 00:05:04,929 I, like, go down there, and I find the hole, 173 00:05:04,971 --> 00:05:06,973 and I--shoo! And it's in. I'm like, "OK." 174 00:05:07,015 --> 00:05:09,642 And I get up, and I'm like, "This feels weird," you know? 175 00:05:09,684 --> 00:05:13,021 Like, I put the tampon in my butt. 176 00:05:13,063 --> 00:05:14,356 - I mean, maybe. 177 00:05:14,397 --> 00:05:16,274 - She put it up her butt like a little suppository? 178 00:05:16,316 --> 00:05:18,443 - I mean, I guess if you're 11 or 12. 179 00:05:18,485 --> 00:05:19,611 - Yeah, but I would think 180 00:05:19,652 --> 00:05:21,821 that that would be insanely painful. 181 00:05:21,863 --> 00:05:23,948 - Yeah, maybe she didn't put the whole thing in her butt. 182 00:05:23,990 --> 00:05:25,992 Maybe she only put half of it in her butt. 183 00:05:26,034 --> 00:05:27,535 - You can't have half of it. - Yeah. 184 00:05:27,577 --> 00:05:29,037 Well, when I first put on a tampon, 185 00:05:29,079 --> 00:05:30,830 I literally only put the first part. 186 00:05:30,872 --> 00:05:32,665 The rest of it was hanging out. - Oh, my God, me too. 187 00:05:32,707 --> 00:05:34,376 And I left the cardboard applicator. 188 00:05:34,417 --> 00:05:35,335 I didn't know that... - Yeah, yeah. 189 00:05:35,377 --> 00:05:36,586 - It was supposed to come out. 190 00:05:36,628 --> 00:05:37,754 I was like, "This..." - It's very challenging. 191 00:05:37,796 --> 00:05:39,506 - "Does not feel good." - It's confusing. 192 00:05:39,547 --> 00:05:40,965 - Is this where we're going? 193 00:05:41,007 --> 00:05:42,884 - By the way, you bitches better give me a good rating. 194 00:05:42,926 --> 00:05:44,636 [laughter] - Oh, my God. 195 00:05:44,678 --> 00:05:47,597 [upbeat pop music] 196 00:05:47,639 --> 00:05:49,474 - Oh, my God. 197 00:05:49,516 --> 00:05:51,101 [chuckles] 198 00:05:51,142 --> 00:05:53,687 - OK, come on, guys. - This thing doesn't get out. 199 00:05:53,728 --> 00:05:55,063 - Doesn't wanna-- - I cannot get it out. 200 00:05:55,105 --> 00:05:56,856 - (BLEEP), we're stuck. - We're gonna go this way. 201 00:05:56,898 --> 00:05:58,900 - I know--we can't get out of our seatbelts. 202 00:05:58,942 --> 00:06:01,027 - I'm so sorry. I'm so sorry. You're on your own. 203 00:06:01,069 --> 00:06:03,530 - Here, I got out of mine. - There we go, babe. 204 00:06:03,571 --> 00:06:04,531 - Thank you so much. - Got it? 205 00:06:04,572 --> 00:06:05,699 - Thank you so much. 206 00:06:08,326 --> 00:06:09,452 - Hi. - Here, Erin. 207 00:06:09,494 --> 00:06:10,537 Why don't you let us sandwich you? 208 00:06:10,578 --> 00:06:11,788 - The best beach bar in the Caribbean. 209 00:06:11,830 --> 00:06:13,039 - Oh, my God. - What's going on, my friend? 210 00:06:13,081 --> 00:06:14,124 - So wet. - Hi. 211 00:06:14,165 --> 00:06:15,792 - We're excited. - I'm Brynn. I'm wet. 212 00:06:15,834 --> 00:06:17,293 [laughs] - Nice to meet you. I'm Elvis. 213 00:06:17,335 --> 00:06:18,712 - Hi, pleasure meeting you, Sorry, I'm very wet. 214 00:06:18,753 --> 00:06:20,505 - Hi, nice to meet you. Elvis. - Elvis! 215 00:06:20,547 --> 00:06:22,048 - Elvis, always. - Oh, you're Elvis. 216 00:06:22,090 --> 00:06:23,133 - This is my place. 217 00:06:23,174 --> 00:06:24,467 Can I get you all something to drink? 218 00:06:24,509 --> 00:06:25,677 We have the world-famous rum punch, 219 00:06:25,719 --> 00:06:27,012 number one in the Caribbean? 220 00:06:27,053 --> 00:06:29,014 - Give us what you suggest, my man. 221 00:06:29,055 --> 00:06:30,807 Make it strong. - Do you have sparkling water? 222 00:06:30,849 --> 00:06:32,684 - Can I just try your best rum? 223 00:06:32,726 --> 00:06:33,810 - Wait, what's in here? 224 00:06:33,852 --> 00:06:34,978 - That's bay leaf, cinnamon sticks, 225 00:06:35,020 --> 00:06:36,438 and hardwood. It's a local rum. 226 00:06:36,479 --> 00:06:37,731 - I'll try it. - I make myself. 227 00:06:37,772 --> 00:06:38,606 - Oh, my God. - It's the best thing ever. 228 00:06:38,648 --> 00:06:39,941 - Really? - Yes. 229 00:06:39,983 --> 00:06:41,067 - Let's see what you're working with, Elvis. 230 00:06:41,109 --> 00:06:41,985 - He makes that. - Yeah, I make it myself. 231 00:06:42,027 --> 00:06:43,570 - Mama what? - Mama Juana. 232 00:06:43,611 --> 00:06:44,988 - Wow. - Mama Juana. 233 00:06:45,030 --> 00:06:46,698 - What's this, moonshine? - You got it. 234 00:06:46,740 --> 00:06:47,991 - What is moonshine? 235 00:06:50,785 --> 00:06:51,870 - Really? - Yes. 236 00:06:51,911 --> 00:06:53,163 [harsh buzzer] It's amazing. 237 00:06:53,204 --> 00:06:54,664 - It's so good. 238 00:06:56,958 --> 00:06:58,376 - My friend, you can put-- [hiccups] 239 00:06:58,418 --> 00:06:59,711 - That's delicious. - [laughs] 240 00:07:01,046 --> 00:07:03,590 - Yeah. Do I blend in with the table? 241 00:07:03,631 --> 00:07:06,384 - Oh, I don't know, poor Jessel. 242 00:07:06,426 --> 00:07:08,678 Why-- why is she so forgettable? 243 00:07:08,720 --> 00:07:11,473 I don't know. Did she do it to herself? 244 00:07:11,514 --> 00:07:12,891 - He literally went from her to her. 245 00:07:12,932 --> 00:07:15,769 I'm like, "Hi." Thank you. 246 00:07:15,810 --> 00:07:16,811 - Do you make T-shirts? 247 00:07:16,853 --> 00:07:18,021 - I have T-shirts, yes. 248 00:07:18,063 --> 00:07:19,397 - Do you make long-sleeve T-shirts? 249 00:07:19,439 --> 00:07:20,732 - Long-sleeve T-shirts. - I would like to buy one. 250 00:07:20,774 --> 00:07:22,567 - No problem. - Can I bartend? 251 00:07:22,609 --> 00:07:24,319 I want to bartend. 252 00:07:24,361 --> 00:07:25,612 - Come on. I'm gonna bartend. 253 00:07:25,653 --> 00:07:27,864 - Yes, girl. Yes. Yes, yes, yes. 254 00:07:27,906 --> 00:07:29,074 - What am I gonna make everyone? 255 00:07:30,825 --> 00:07:33,036 - OK. * I'm behind the bar * 256 00:07:33,078 --> 00:07:35,455 I'm the new bartender! [all cheering] 257 00:07:35,497 --> 00:07:37,040 Let's get wrecked! 258 00:07:39,084 --> 00:07:40,627 [all cheering] - No, no, I'm kidding. 259 00:07:40,669 --> 00:07:42,671 OK, OK. Sorry, sorry. 260 00:07:42,712 --> 00:07:44,589 I don't want to bankrupt Elvis here. 261 00:07:44,631 --> 00:07:46,049 I'm sorry. 262 00:07:46,091 --> 00:07:47,467 I'm trying to play hot bartender 263 00:07:47,509 --> 00:07:49,844 and relive my 20's. - Yeah, Sai! 264 00:07:49,886 --> 00:07:51,221 [cheers] 265 00:07:52,514 --> 00:07:53,640 - She's pretty good. 266 00:07:53,682 --> 00:07:56,309 - I bartended for 10 years in the city, 267 00:07:56,351 --> 00:07:58,395 and it was, like, the time of my life. 268 00:07:58,436 --> 00:08:00,980 - Wow! - OK. 269 00:08:01,022 --> 00:08:02,816 - Don't tell me any of your problems. 270 00:08:02,857 --> 00:08:06,152 What I care about is, like, what do you want? 271 00:08:06,194 --> 00:08:07,570 If your money is not out, 272 00:08:07,612 --> 00:08:09,948 and the minute you go, "Uh..." 273 00:08:09,989 --> 00:08:11,491 when I asked you if you were ready, 274 00:08:11,533 --> 00:08:13,660 you're skipped. Skipped, moving on. 275 00:08:13,702 --> 00:08:14,994 I thought I gave you one, Jessel. 276 00:08:15,036 --> 00:08:16,496 Damn, Jessel. 277 00:08:16,538 --> 00:08:17,872 - Are you ----ing serious? 278 00:08:17,914 --> 00:08:19,708 - Jessel, I thought I gave it to you. 279 00:08:19,749 --> 00:08:21,793 - [chuckles] Story of her life. 280 00:08:23,086 --> 00:08:25,005 - What is happening? - Cheers. 281 00:08:25,046 --> 00:08:28,633 - Elvis, to you and this wonderful establishment. 282 00:08:28,675 --> 00:08:30,593 * * 283 00:08:30,635 --> 00:08:31,636 - [trills] - What is this? 284 00:08:31,678 --> 00:08:32,887 - You never had a Fireball? 285 00:08:32,929 --> 00:08:34,597 It tastes like cinnamon gum. - You're my man. 286 00:08:34,639 --> 00:08:36,182 - I am. - When I retire, I'll be back. 287 00:08:36,224 --> 00:08:38,309 - You guys, do you want to see my old job? 288 00:08:38,351 --> 00:08:39,978 [humming melody] 289 00:08:40,020 --> 00:08:41,563 I just get on the bar and start dancing. 290 00:08:41,604 --> 00:08:43,815 - Nice one, man. - Good job, Sai. 291 00:08:43,857 --> 00:08:45,525 - [gasps] Oh my God, I'm obsessed. 292 00:08:45,567 --> 00:08:46,735 Thank you so much. 293 00:08:46,776 --> 00:08:49,279 [phone chirping] It's so cute. 294 00:08:49,320 --> 00:08:50,864 Oh, my God, there's the alarm. 295 00:08:50,905 --> 00:08:52,741 You know what that means? - What? 296 00:08:52,782 --> 00:08:55,160 - That's the return of the sunglasses alarm. 297 00:08:55,201 --> 00:08:57,037 [phone chirping] 298 00:08:57,078 --> 00:08:58,496 - It needs to touch someone else's hand 299 00:08:58,538 --> 00:09:00,248 before it comes to me. 300 00:09:01,499 --> 00:09:03,752 Oh, thanks so much, Jenna. You found my sunglasses? 301 00:09:03,793 --> 00:09:05,253 - 45 minutes. 302 00:09:05,295 --> 00:09:06,921 [tense upbeat music] 303 00:09:06,963 --> 00:09:08,590 - Instead of getting so mad, 304 00:09:08,631 --> 00:09:10,884 talk to me like a normal friend. 305 00:09:10,925 --> 00:09:12,385 - Don't tell me what to do. 306 00:09:12,427 --> 00:09:14,929 * * 307 00:09:20,518 --> 00:09:23,438 [tense upbeat music] 308 00:09:23,480 --> 00:09:24,481 * * 309 00:09:24,522 --> 00:09:25,940 - Don't tell me what to do. 310 00:09:25,982 --> 00:09:27,650 I'm not your kid. I want to sit down on my own-- 311 00:09:27,692 --> 00:09:29,694 - Wait, so I'm-- am I your kid? 312 00:09:29,736 --> 00:09:31,821 You just grabbed the sunglasses off my face. 313 00:09:31,863 --> 00:09:33,865 - Guys, let's not do it here. - May I remind you, 314 00:09:33,907 --> 00:09:35,283 you guys are actually really close friends. 315 00:09:35,325 --> 00:09:37,118 You're both hurt. You both ----ed up. 316 00:09:37,160 --> 00:09:38,536 You guys are friends. - And I don't-- 317 00:09:38,578 --> 00:09:40,663 I have got her back. 318 00:09:40,705 --> 00:09:42,957 - By calling me a spoiled brat. 319 00:09:42,999 --> 00:09:45,168 - You are. It's the truth. You are. 320 00:09:45,210 --> 00:09:47,921 And you are abuse this girl. - When have I abused-- 321 00:09:49,381 --> 00:09:51,132 - A social climber? 322 00:09:51,174 --> 00:09:53,176 - That whole situation with the restaurant 323 00:09:53,218 --> 00:09:54,386 and how that felt... - Yes, yes, yes. 324 00:09:54,427 --> 00:09:56,471 - Very, to me like ladder climbing. 325 00:09:56,513 --> 00:09:58,139 - You don't have to climb when you're already at the top. 326 00:09:58,181 --> 00:09:59,265 - You're gonna get... - I'm not. 327 00:09:59,307 --> 00:10:00,266 - Pulled into this? - I'm good. 328 00:10:00,308 --> 00:10:02,268 - This was before with the cheese 329 00:10:02,310 --> 00:10:04,479 and the other thing with the whole-- 330 00:10:04,521 --> 00:10:05,605 the Casa Cipriani, 331 00:10:05,647 --> 00:10:06,773 and I called you a social climber. 332 00:10:06,815 --> 00:10:09,609 You know that. - I didn't know that. 333 00:10:09,651 --> 00:10:11,528 - I told you this. - Oh, no. 334 00:10:11,569 --> 00:10:13,530 But it's OK, though, 'cause I'm not gonna get upset 335 00:10:13,571 --> 00:10:14,948 'cause I'm not. 336 00:10:14,989 --> 00:10:16,324 Maybe Erin thinks there's a ladder 337 00:10:16,366 --> 00:10:18,159 because she doesn't know how to get to the top. 338 00:10:18,201 --> 00:10:19,869 I didn't have to climb. I took the elevator. 339 00:10:19,911 --> 00:10:21,955 [laughs] Straight to the top. 340 00:10:21,996 --> 00:10:23,331 I didn't even have to ask. 341 00:10:23,373 --> 00:10:24,249 - And then two seconds, 342 00:10:24,290 --> 00:10:26,668 hi, Brynn. I really love you. 343 00:10:26,710 --> 00:10:29,254 - I'm going back to the villa. Bye. 344 00:10:29,295 --> 00:10:32,340 * * 345 00:10:32,382 --> 00:10:35,927 I just am blown away we're still-- 346 00:10:35,969 --> 00:10:37,262 we're still talking about this. 347 00:10:40,557 --> 00:10:42,058 Like, so inappropriate. 348 00:10:42,100 --> 00:10:43,184 And it's, like, someone's place of business. 349 00:10:43,226 --> 00:10:44,978 I don't think it's appropriate to, 350 00:10:45,020 --> 00:10:46,938 like, scream at the tops at other people. 351 00:10:46,980 --> 00:10:48,523 That's not cool. I'm sorry. 352 00:10:48,565 --> 00:10:49,858 - Should we, like-- is there another beach bar 353 00:10:49,899 --> 00:10:51,609 we can walk down to? - Sure. 354 00:10:51,651 --> 00:10:55,905 - Look, you cannot lash out at people and call them names. 355 00:10:55,947 --> 00:10:57,782 I'm trying to play referee here, 356 00:10:57,824 --> 00:11:01,411 but Ubah is someone that you just don't mess with. 357 00:11:01,453 --> 00:11:02,746 Once you make Ubah hot, 358 00:11:02,787 --> 00:11:04,456 there's really no turning her off. 359 00:11:04,497 --> 00:11:05,623 - The only want-- 360 00:11:05,665 --> 00:11:06,708 reason I want to go back there 361 00:11:06,750 --> 00:11:08,084 is because I would like a drink. 362 00:11:08,126 --> 00:11:09,961 Can you come with me to the other side of the bar? 363 00:11:10,003 --> 00:11:11,087 - Sure. - But here's the thing. 364 00:11:11,129 --> 00:11:13,131 I'm trying to control myself. 365 00:11:13,173 --> 00:11:17,218 I literally put myself on a control cruise. 366 00:11:17,260 --> 00:11:19,596 - Cruise control, babe. - Whatever the (BLEEP) it is. 367 00:11:19,637 --> 00:11:22,098 She come like fireball. 368 00:11:22,140 --> 00:11:24,392 - Speaking of Fireball, bottoms up. 369 00:11:24,434 --> 00:11:26,186 * * 370 00:11:26,227 --> 00:11:28,396 - Elvis, we've reconvened in a new spot. 371 00:11:28,438 --> 00:11:30,774 I think I want your Mama-- - Mama Juana? 372 00:11:30,815 --> 00:11:32,025 - Just a sparkling water, please. 373 00:11:32,067 --> 00:11:33,193 - Sparkling water. - Thank you. 374 00:11:33,234 --> 00:11:34,694 - Start talking to me wear sunglasses. 375 00:11:34,736 --> 00:11:36,696 No, I'm gonna see your ----ing eyes. 376 00:11:36,738 --> 00:11:38,698 - Like, she can't even calm down. 377 00:11:38,740 --> 00:11:40,241 - But I should've done that. - You got the glasses. 378 00:11:40,283 --> 00:11:42,160 The sunglasses are probably worth more than the phone. 379 00:11:42,202 --> 00:11:45,205 - Please, she's wearing ----ing sunglasses from Canal. 380 00:11:45,955 --> 00:11:47,040 - I don't know what sunglasses she was wearing. 381 00:11:47,082 --> 00:11:48,333 They were plastic. 382 00:11:48,375 --> 00:11:50,001 I only took it because she have sensitive eyes. 383 00:11:50,043 --> 00:11:52,045 - Canal Street sunglasses. - Damn. 384 00:11:53,463 --> 00:11:55,507 - That's a low blow. - That's low. 385 00:11:55,548 --> 00:11:57,050 That's right here. 386 00:11:57,092 --> 00:11:59,344 - It--I mean, the fact that they're still standing there-- 387 00:11:59,386 --> 00:12:01,680 - Don't give it too much energy. 388 00:12:01,721 --> 00:12:04,099 If someone, like, yelled at me, 389 00:12:04,140 --> 00:12:06,393 standing over me and ripping my sunglasses off my head, 390 00:12:06,434 --> 00:12:09,229 I would be upset, and I can see Erin's visibly upset, 391 00:12:09,270 --> 00:12:12,232 and, Ubah, she's relentless. She won't let up. 392 00:12:12,273 --> 00:12:14,067 So, yeah, I'm team Erin in this moment. 393 00:12:14,109 --> 00:12:16,945 Like, I want her to be OK. 394 00:12:16,986 --> 00:12:18,196 - Thank you, Elvis. - All the best. 395 00:12:18,238 --> 00:12:19,114 - You're amazing. - Thank you. 396 00:12:19,155 --> 00:12:20,281 Thank you very much. 397 00:12:20,323 --> 00:12:23,243 - OK, are they getting ready to leave? 398 00:12:24,744 --> 00:12:25,787 - Where? - Let's do one. 399 00:12:25,829 --> 00:12:27,288 I wanna do limbo. - Oh, can I do it? 400 00:12:27,330 --> 00:12:29,624 - Limbo! Limbo! - Oh, here we go. 401 00:12:29,666 --> 00:12:30,792 They're gonna do the limbo. 402 00:12:30,834 --> 00:12:31,960 - Brynn, Brynn, Brynn! 403 00:12:32,002 --> 00:12:32,919 [upbeat music] 404 00:12:32,961 --> 00:12:33,962 - Go, go! 405 00:12:34,004 --> 00:12:36,756 [all cheering] 406 00:12:36,798 --> 00:12:39,634 * * 407 00:12:39,676 --> 00:12:42,303 - That was so close, Brynn. 408 00:12:42,345 --> 00:12:45,515 - I really have no respect for any of them anymore. 409 00:12:45,557 --> 00:12:47,600 I can't believe no one except for Jenna 410 00:12:47,642 --> 00:12:49,644 has come over to see how I'm doing. 411 00:12:49,686 --> 00:12:51,479 They're just, like, going along with the fun. 412 00:12:51,521 --> 00:12:52,772 - Go, go, go! 413 00:12:52,814 --> 00:12:55,734 [cheering] - Quick, come on! 414 00:12:55,775 --> 00:12:57,235 No! - Yeah! 415 00:12:57,277 --> 00:12:58,778 - Whoo! 416 00:12:58,820 --> 00:13:00,030 - Wow. 417 00:13:00,071 --> 00:13:02,365 She didn't get very far. 418 00:13:02,407 --> 00:13:03,450 - Let's go, Ubah! 419 00:13:03,491 --> 00:13:04,909 [cheering] 420 00:13:04,951 --> 00:13:06,578 - I hope she falls. 421 00:13:06,619 --> 00:13:07,996 [cheering] 422 00:13:08,038 --> 00:13:09,622 - She broke the whole thing. 423 00:13:11,166 --> 00:13:12,625 Or we can do something else. - Yeah, I'll play. 424 00:13:12,667 --> 00:13:13,668 It's a great game. - OK. 425 00:13:13,710 --> 00:13:15,003 [cheering] 426 00:13:15,045 --> 00:13:18,423 - That was amazing! - Oh, no, you didn't. 427 00:13:18,465 --> 00:13:19,591 You gave up. 428 00:13:19,632 --> 00:13:23,219 [quirky music] 429 00:13:23,261 --> 00:13:25,847 - This is tricky. - [laughs] 430 00:13:25,889 --> 00:13:29,100 * * 431 00:13:29,142 --> 00:13:32,687 [chanting together] Jeff! Jeff! Jeff! Jeff! 432 00:13:32,729 --> 00:13:33,772 - Come on, Jeff! 433 00:13:33,813 --> 00:13:35,857 - Yeah, Jeff. - Oh! 434 00:13:35,899 --> 00:13:37,400 - Jeff! 435 00:13:37,442 --> 00:13:39,194 - I just won. - Good job, ladies. 436 00:13:39,235 --> 00:13:40,362 - You killed it. - We try, we try. 437 00:13:40,403 --> 00:13:41,821 - Love it, love it. - So good. 438 00:13:41,863 --> 00:13:43,114 - Thank you, guys. - You bet. 439 00:13:43,156 --> 00:13:44,699 - Bye, Elvis. Thank you so much. 440 00:13:44,741 --> 00:13:45,784 Cheers. 441 00:13:45,825 --> 00:13:47,118 - Have a good one, guys. 442 00:13:47,160 --> 00:13:48,578 This was great, though. I loved it. 443 00:13:48,620 --> 00:13:49,871 - Did you hear that one of the girls 444 00:13:49,913 --> 00:13:51,581 asked me if Brynn was my daughter? 445 00:13:51,623 --> 00:13:52,957 - No. 446 00:13:52,999 --> 00:13:54,417 - This woman, she asked me if Brynn was my daughter. 447 00:13:54,459 --> 00:13:55,919 - Oh, my God, how funny. - I was like, "She's old-- 448 00:13:55,960 --> 00:13:57,379 I'm older than her, but not that old." 449 00:13:57,420 --> 00:13:59,506 And she was like, "I'm drunk." I'm like, "OK, cool." 450 00:13:59,547 --> 00:14:01,216 - I don't know how to do stuck. Drive. 451 00:14:01,257 --> 00:14:02,634 Neutral. - And you're neutral. 452 00:14:02,676 --> 00:14:04,260 - But where is the driver? 453 00:14:04,302 --> 00:14:05,970 - You have to push down, I think, on the brake. 454 00:14:06,012 --> 00:14:08,056 - Yeah, I am in brake. 455 00:14:08,098 --> 00:14:09,265 - I can't believe Brynn fell during the limbo. 456 00:14:09,307 --> 00:14:11,810 - We all fell, even me, even my short-- 457 00:14:11,851 --> 00:14:13,269 - That makes more sense. 458 00:14:13,311 --> 00:14:14,479 I just figured she would have had a lot of experience 459 00:14:14,521 --> 00:14:16,356 of bending over backwards. - [laughs] 460 00:14:16,398 --> 00:14:18,775 - Not yet. Oh, we got to reverse out. 461 00:14:18,817 --> 00:14:20,735 - Oh, sh--. - OK, OK. 462 00:14:20,777 --> 00:14:22,070 [chuckles] Hang on. 463 00:14:22,112 --> 00:14:22,987 No, no, no, no, don't do that. 464 00:14:23,029 --> 00:14:24,572 * * 465 00:14:24,614 --> 00:14:26,074 - I think you have to-- - Ooh, ah. 466 00:14:26,116 --> 00:14:27,450 I can't get out. 467 00:14:27,492 --> 00:14:29,202 - Yeah, that's it, that's it. - Go, go, go. 468 00:14:29,244 --> 00:14:31,121 [upbeat music] 469 00:14:31,162 --> 00:14:32,664 - Left side right? - Right here. 470 00:14:32,706 --> 00:14:33,915 - Yeah, left side, left side. Not that. 471 00:14:33,957 --> 00:14:35,583 Left side. 472 00:14:35,625 --> 00:14:41,089 * * 473 00:14:41,131 --> 00:14:42,465 - Let's go. Let's go. I'm hungry. 474 00:14:42,507 --> 00:14:45,885 - Park over here, boo-boo. - OK, now it's hot. 475 00:14:45,927 --> 00:14:47,637 I'm gonna change. 476 00:14:47,679 --> 00:14:49,139 - Hi, welcome to Roy's. 477 00:14:49,180 --> 00:14:50,932 - The party just has arrived. 478 00:14:50,974 --> 00:14:52,225 - Thank you. - How are you? 479 00:14:52,267 --> 00:14:53,893 - I'm good. This way, please. 480 00:14:53,935 --> 00:14:55,395 - I love your scarf. - Thank you. 481 00:14:55,437 --> 00:14:57,147 - I'm going to the bathroom. 482 00:14:57,188 --> 00:14:58,440 - Where shall I sit? 483 00:14:58,481 --> 00:14:59,774 Should I sit across from you, pretty lady? 484 00:14:59,816 --> 00:15:01,026 - Please, please. 485 00:15:01,067 --> 00:15:02,694 - Can I get you ladies anything to drink? 486 00:15:02,736 --> 00:15:05,030 - What is your, like-- - Traditional rum punch. 487 00:15:05,071 --> 00:15:08,158 - I would like a bottle of tequila just right here. 488 00:15:08,199 --> 00:15:09,993 - No, she-- - She doesn't drink. 489 00:15:10,035 --> 00:15:11,286 - You know what? 490 00:15:11,327 --> 00:15:12,996 I'm gonna go for your finest rum punch. 491 00:15:13,038 --> 00:15:14,748 - I'll take one too. 492 00:15:14,789 --> 00:15:17,500 - I would love if you have hot water with lemons. 493 00:15:17,542 --> 00:15:19,336 - OK, no problem. 494 00:15:19,377 --> 00:15:22,172 - I wish that we can all just resolve this in some way. 495 00:15:22,213 --> 00:15:23,798 - We can resolve this when people stop 496 00:15:23,840 --> 00:15:25,425 being liars and abusive. 497 00:15:25,467 --> 00:15:27,427 - OK, you're abusive, and she lied. 498 00:15:27,469 --> 00:15:29,179 - Aggressive, but not abusive. 499 00:15:33,350 --> 00:15:34,559 - Do we know when Jenna is getting here? 500 00:15:34,601 --> 00:15:35,894 - No. - No, I have no idea. 501 00:15:35,935 --> 00:15:37,228 - But I would like to know because I don't want her 502 00:15:37,270 --> 00:15:39,147 to hear me say anything, but she was like, 503 00:15:39,189 --> 00:15:42,275 "The truth is I'm not flying down 504 00:15:42,317 --> 00:15:44,819 with you guys because I don't fly coach." 505 00:15:44,861 --> 00:15:46,154 - Ew. - OK. 506 00:15:46,196 --> 00:15:47,614 - She didn't. - Yeah, that's a good-- 507 00:15:47,655 --> 00:15:49,449 that's the thing. 508 00:15:49,491 --> 00:15:51,117 - She told me that I told you guys 509 00:15:51,159 --> 00:15:52,660 my uncle's super rich and this, duh, duh, duh. 510 00:15:52,702 --> 00:15:54,162 - Your life was so incredibly hard 511 00:15:54,204 --> 00:15:55,372 when you lived with your rich uncle? 512 00:15:55,413 --> 00:15:56,456 - I said, I live with my uncle. 513 00:15:56,498 --> 00:15:57,916 Did I say he was incredibly rich? 514 00:15:57,957 --> 00:15:59,167 - Oh, my gosh. - Did I? 515 00:15:59,209 --> 00:16:00,293 What the heck is wrong with you? 516 00:16:00,335 --> 00:16:02,462 I never said any of that sh--. 517 00:16:02,504 --> 00:16:05,423 Now that everything's coming to the surface, 518 00:16:05,465 --> 00:16:08,718 I'm starting to realize, like, who's driving all this stuff, 519 00:16:08,760 --> 00:16:10,178 you know? 520 00:16:10,220 --> 00:16:11,638 Enough is enough. - Guys, come on. 521 00:16:11,680 --> 00:16:14,099 It's our last night. I just want to have fun. 522 00:16:14,140 --> 00:16:16,142 - I'm not taking one thing back. 523 00:16:16,184 --> 00:16:19,145 [tense upbeat music] 524 00:16:19,187 --> 00:16:21,731 * * 525 00:16:26,695 --> 00:16:28,405 [hip-hop music] 526 00:16:28,446 --> 00:16:29,989 - Guys, come on. It's our last night. 527 00:16:30,031 --> 00:16:31,408 I just want to have fun. 528 00:16:31,449 --> 00:16:33,576 - I'm not taking one thing back. 529 00:16:33,618 --> 00:16:35,704 - There's absolutely nothing for us to, like, 530 00:16:35,745 --> 00:16:38,623 continuously talk about the same conversation. 531 00:16:40,125 --> 00:16:41,459 - Yeah. - So let's just order food. 532 00:16:41,501 --> 00:16:42,794 I ordered a rum punch, 533 00:16:42,836 --> 00:16:44,838 and then I would like to move on. 534 00:16:44,879 --> 00:16:47,382 - Now, this is-- this is like a vacation 535 00:16:47,424 --> 00:16:50,135 in a drink right here. Beautiful. 536 00:16:50,176 --> 00:16:51,761 - OK, what can I get you ladies? 537 00:16:51,803 --> 00:16:53,847 - Can I please have sparkling water with no ice? 538 00:16:53,888 --> 00:16:55,849 - Can I have a sparkling water, too, please, 539 00:16:55,890 --> 00:16:57,475 and can I also have a sauvignon blanc? 540 00:16:59,144 --> 00:17:00,145 - I'll be right back. 541 00:17:00,186 --> 00:17:01,271 I'm going to go to the bathroom. 542 00:17:01,312 --> 00:17:02,981 Please don't fight. 543 00:17:03,023 --> 00:17:05,358 [dramatic music] 544 00:17:05,400 --> 00:17:07,485 - But here's the thing, you American people, 545 00:17:07,527 --> 00:17:10,321 it seems like even if someone put a (BLEEP) in your ass, 546 00:17:10,363 --> 00:17:12,115 you're like, "Please remove it. 547 00:17:12,157 --> 00:17:14,159 It's OK. I don't want to troub--" 548 00:17:14,200 --> 00:17:15,410 Why are you putting (BLEEP) in my ass? 549 00:17:15,452 --> 00:17:16,786 What did I do to you? 550 00:17:16,828 --> 00:17:19,581 - She's still going, going, going. 551 00:17:19,622 --> 00:17:21,416 And I need to get off the roller coaster. 552 00:17:21,458 --> 00:17:22,709 (BLEEP) you, Ubah. 553 00:17:22,751 --> 00:17:24,669 OK, I hope you all have a wonderful lunch. 554 00:17:24,711 --> 00:17:26,421 I'm going back. It's fine. 555 00:17:26,463 --> 00:17:27,922 I got a car. It's all good. 556 00:17:27,964 --> 00:17:29,090 - What happened? You didn't-- 557 00:17:29,132 --> 00:17:31,259 - It's fine. I'm not doing this. 558 00:17:31,301 --> 00:17:32,761 I hope you guys have a great lunch, really. 559 00:17:32,802 --> 00:17:34,137 I'll see you at home, OK? - Bye. 560 00:17:34,179 --> 00:17:35,889 - Bye. - What? 561 00:17:35,930 --> 00:17:37,307 - I don't want to-- 562 00:17:37,349 --> 00:17:38,641 I can't be-- I literally cannot be near her. 563 00:17:38,683 --> 00:17:40,352 The things that she's said about me-- 564 00:17:40,393 --> 00:17:41,644 she will not stop talking about me. 565 00:17:41,686 --> 00:17:43,021 Just the only thing I ask you 566 00:17:43,063 --> 00:17:44,564 is just please stop talking about me with her. 567 00:17:44,606 --> 00:17:45,607 It's fine. I need a minute. 568 00:17:45,648 --> 00:17:47,817 - I'm sorry. All right. 569 00:17:47,859 --> 00:17:49,819 - Whatever. - Listen, I totally get it. 570 00:17:49,861 --> 00:17:51,446 - Yeah. 571 00:17:51,488 --> 00:17:53,239 - Ubah, she's incredibly sweet, 572 00:17:53,281 --> 00:17:54,699 until she's not. 573 00:17:54,741 --> 00:17:57,952 The first hint I saw of Ubah's switch getting flipped 574 00:17:57,994 --> 00:17:59,496 was when she came over to my house 575 00:17:59,537 --> 00:18:01,373 and she thought that I had duped her 576 00:18:01,414 --> 00:18:04,209 into coming to my house and not telling her 577 00:18:04,250 --> 00:18:05,752 the fact that there were gonna be cameras 578 00:18:05,794 --> 00:18:07,253 and not telling her to be hair and makeup ready. 579 00:18:07,295 --> 00:18:09,005 Hi, babe. Mm. 580 00:18:09,047 --> 00:18:10,423 - So your assistant text me, 581 00:18:10,465 --> 00:18:12,133 but she didn't say it's gonna be filmed. 582 00:18:12,175 --> 00:18:13,343 - I'm so sorry. - It's fine. 583 00:18:13,385 --> 00:18:15,261 I just don't want to be caught surprised. 584 00:18:15,303 --> 00:18:16,805 - Of course not. No, no, no, no. 585 00:18:16,846 --> 00:18:17,972 - If someone is inviting me somewhere, 586 00:18:18,014 --> 00:18:19,683 you need to tell me if there's a camera. 587 00:18:19,724 --> 00:18:21,017 - Totally. I can-- - That's it. 588 00:18:21,059 --> 00:18:24,437 - I was like, "Ooh, OK, hi." 589 00:18:26,439 --> 00:18:27,565 - No, you don't. - Just break down, 590 00:18:27,607 --> 00:18:28,608 - Stop it. - No, you don't. 591 00:18:28,650 --> 00:18:29,859 You're not malicious. Stop it. 592 00:18:29,901 --> 00:18:31,528 - What did your meditation, positive Ubah go? 593 00:18:31,569 --> 00:18:32,487 - I was gonna say, what happened to-- 594 00:18:32,529 --> 00:18:33,488 - Stop it. Like, stop. 595 00:18:33,530 --> 00:18:35,448 This negative sh-- is not-- 596 00:18:35,490 --> 00:18:36,491 - She's hungry. We gotta get Ubah food. 597 00:18:36,533 --> 00:18:39,035 - It's not worth it. 598 00:18:39,077 --> 00:18:40,453 - There's one thing that I do. 599 00:18:40,495 --> 00:18:42,414 I don't, like-- I don't come at you. 600 00:18:42,455 --> 00:18:44,374 I don't yell at you. 601 00:18:44,416 --> 00:18:47,002 So automatic, they think you have that Black thing, 602 00:18:47,043 --> 00:18:48,962 Black get angry woman. - I don't know if it's that. 603 00:18:49,004 --> 00:18:50,213 - I am so done... - Maybe. 604 00:18:50,255 --> 00:18:52,716 - With this narrative, Black women are angry. 605 00:18:52,757 --> 00:18:54,342 We are passionate, and we don't take your sh--, 606 00:18:54,384 --> 00:18:55,593 and we're not fake. 607 00:18:55,635 --> 00:18:57,345 - But it doesn't give anyone the right 608 00:18:57,387 --> 00:18:59,889 to be in someone's face. - Guess what. 609 00:18:59,931 --> 00:19:01,516 She was on my face... 610 00:19:01,558 --> 00:19:02,976 - I don't even... - Telling me-- 611 00:19:03,018 --> 00:19:04,644 - I don't want to hear about this conversation anymore. 612 00:19:04,686 --> 00:19:06,021 - If you don't want to hear the conversation, 613 00:19:06,062 --> 00:19:07,605 don't jump in, because you jumping in 614 00:19:07,647 --> 00:19:09,190 makes me want to correct you too. 615 00:19:09,232 --> 00:19:11,401 - OK, OK, cool. 616 00:19:11,443 --> 00:19:13,737 Ubah's right, when Black women get upset, 617 00:19:13,778 --> 00:19:15,947 people take it upon themselves to think 618 00:19:15,989 --> 00:19:18,825 that it's this angry Black woman mentality 619 00:19:18,867 --> 00:19:21,161 when you're just showing emotion 620 00:19:21,202 --> 00:19:22,746 just like every other woman. 621 00:19:22,787 --> 00:19:24,664 However, I just don't think it plays out 622 00:19:24,706 --> 00:19:27,500 into this situation. I get it. 623 00:19:27,542 --> 00:19:28,460 Let's not have this conversation. 624 00:19:28,501 --> 00:19:29,419 - That's it, yeah. - Cool. 625 00:19:29,461 --> 00:19:30,545 - So don't jump in. 626 00:19:30,587 --> 00:19:31,504 - We're not gonna talk about it. 627 00:19:31,546 --> 00:19:33,048 - Fine. - Cool. 628 00:19:33,089 --> 00:19:34,758 We have done all the yelling that we can possibly do. 629 00:19:34,799 --> 00:19:36,593 Let's put it to rest, and let's move on. 630 00:19:40,180 --> 00:19:42,265 - I took a dinghy. [laughter] 631 00:19:42,307 --> 00:19:43,558 - (BLEEP). - Find a local fisherman. 632 00:19:43,600 --> 00:19:45,435 Hey, guy. Are you busy today? 633 00:19:45,477 --> 00:19:47,312 - Jessel, that was so funny. 634 00:19:47,354 --> 00:19:49,606 - You guys, I'm funny. 635 00:19:49,647 --> 00:19:51,858 - I don't expect it sometimes. 636 00:19:51,900 --> 00:19:53,526 You are a little bit of a space cadet, 637 00:19:53,568 --> 00:19:54,903 but it's like a good one. 638 00:19:54,944 --> 00:19:56,488 - I'll take whatever I can get with you people. 639 00:19:56,529 --> 00:19:58,114 - But you're so gentle and sweet. 640 00:19:58,156 --> 00:19:59,991 - You are a very sweet person. 641 00:20:00,033 --> 00:20:01,785 - I'm the most loyal person. 642 00:20:01,826 --> 00:20:03,870 You tell me something, I'm never gonna ----ing 643 00:20:03,912 --> 00:20:05,455 throw you under the bus. 644 00:20:05,497 --> 00:20:07,374 - That was crazy. 645 00:20:07,415 --> 00:20:08,917 - Hi, princess. - Hi. 646 00:20:08,958 --> 00:20:10,210 [upbeat music] 647 00:20:10,251 --> 00:20:11,378 - Is that hers? - Yes, it is. 648 00:20:11,419 --> 00:20:12,629 - She left. Can I have it? 649 00:20:12,671 --> 00:20:14,631 - Sure. - Thank you. 650 00:20:14,673 --> 00:20:16,633 And then can we order from you, please? 651 00:20:16,675 --> 00:20:17,967 - What can I get you ladies? 652 00:20:18,009 --> 00:20:19,636 - Can I have the mahi salad, please? 653 00:20:19,678 --> 00:20:21,054 - Do you have malt vinegar? - We do. 654 00:20:21,096 --> 00:20:22,847 - I really want fish and chips. OK, thank you. 655 00:20:22,889 --> 00:20:24,391 - I'm in. I grew up with that. 656 00:20:24,432 --> 00:20:25,934 I love it. 657 00:20:25,975 --> 00:20:27,435 - Do you have anything peaceful on the menu? 658 00:20:27,477 --> 00:20:28,687 [laughter] 659 00:20:33,400 --> 00:20:35,026 - How about those Yankees? - [laughs] 660 00:20:35,068 --> 00:20:36,361 - Hey! Oh, wait. 661 00:20:36,403 --> 00:20:37,862 Why did I grab my boobs? 662 00:20:37,904 --> 00:20:40,073 - You can't help yourself. You do it if someone says hi. 663 00:20:40,115 --> 00:20:41,658 You go, "Hi!" 664 00:20:41,700 --> 00:20:43,702 - I'm gonna use the restroom, OK? 665 00:20:43,743 --> 00:20:46,579 - Mimi taught me you attract more whatever with honey. 666 00:20:46,621 --> 00:20:47,956 - With honey, than lemon. 667 00:20:47,997 --> 00:20:49,499 - I learned this at the age of five 668 00:20:49,541 --> 00:20:50,834 when all of everybody that was bigger than me 669 00:20:50,875 --> 00:20:52,669 and smarter than me and lawyers and judges and-- 670 00:20:52,711 --> 00:20:56,256 I learned that if I just did Brynn, 671 00:20:56,297 --> 00:20:58,133 I got to the safe place. 672 00:20:58,174 --> 00:21:00,844 - You learned very early on that being-- 673 00:21:00,885 --> 00:21:02,095 getting attention, being flirt-- 674 00:21:02,137 --> 00:21:04,180 it gave you power. It's a great armor. 675 00:21:04,222 --> 00:21:07,684 - I was raised by, like, a retired Betty Draper. 676 00:21:07,726 --> 00:21:09,602 When I was pre-medicine, Mimi was like, "Honey, 677 00:21:09,644 --> 00:21:11,521 "you don't go to college to become a doctor. 678 00:21:11,563 --> 00:21:12,814 You go to marry a doctor." 679 00:21:12,856 --> 00:21:14,024 - That's what your grandmother said to you? 680 00:21:14,065 --> 00:21:15,483 - 100%. 681 00:21:15,525 --> 00:21:17,444 I got a cadaver from IU, ----ing jumped up 682 00:21:17,485 --> 00:21:19,362 on the table in a skirt. 683 00:21:19,404 --> 00:21:21,740 I dissected it like a ----ing cannibal. 684 00:21:21,781 --> 00:21:23,742 Nobody was proud of me. - Then go back to school. 685 00:21:23,783 --> 00:21:25,535 - The second that I said I was dating a Turkish billionaire, 686 00:21:25,577 --> 00:21:27,579 they were all proud of me. 687 00:21:27,620 --> 00:21:29,039 My entire life I grew up, I wanted to be a doctor. 688 00:21:29,080 --> 00:21:31,708 I was pre-med up until the second semester 689 00:21:31,750 --> 00:21:34,044 of junior year, failed organic chem, 690 00:21:34,085 --> 00:21:36,046 had a breakdown, and then took up PR. 691 00:21:36,087 --> 00:21:37,964 I've done everything-- started the business, 692 00:21:38,006 --> 00:21:41,217 exceeded, corporate ladder-- not social ladder, corporate. 693 00:21:41,259 --> 00:21:42,635 I did all of it. 694 00:21:42,677 --> 00:21:44,554 I get paid really well to do, like, 695 00:21:44,596 --> 00:21:46,598 10 hours of work per week. 696 00:21:46,639 --> 00:21:47,724 I honed in on the exact thing 697 00:21:47,766 --> 00:21:49,225 that I'm really, really good at. 698 00:21:49,267 --> 00:21:50,894 Now I'm seen as an expert. 699 00:21:50,935 --> 00:21:52,896 My clients that I've worked for in the past, 700 00:21:52,937 --> 00:21:54,814 now they come to me as a consultant. 701 00:21:54,856 --> 00:21:57,192 - Wait, so how was it being raised by your grandma? 702 00:21:57,233 --> 00:21:58,401 - Mimi? She was amazing. 703 00:21:58,443 --> 00:21:59,736 She wasn't perfect, 704 00:21:59,778 --> 00:22:01,488 but she did her best, and her best was good. 705 00:22:01,529 --> 00:22:02,947 - So how old were you when you lived with her? 706 00:22:02,989 --> 00:22:05,575 - Started two. 707 00:22:05,617 --> 00:22:08,912 - So she was, like, your everything. 708 00:22:08,953 --> 00:22:10,246 I'm sorry. 709 00:22:10,288 --> 00:22:12,374 - No, but she's the best. 710 00:22:12,415 --> 00:22:13,583 - I'm sorry. - I'm sorry. 711 00:22:13,625 --> 00:22:15,502 - That's really intense. 712 00:22:15,543 --> 00:22:17,962 - Mimi is a massive influence 713 00:22:18,004 --> 00:22:20,757 not just on who I am today but everything. 714 00:22:20,799 --> 00:22:22,425 She always encouraged me to travel, 715 00:22:22,467 --> 00:22:23,593 to live somewhere else. 716 00:22:23,635 --> 00:22:24,928 We'd watch movies together. 717 00:22:24,969 --> 00:22:26,763 She'd say, "Oh, you should go there." 718 00:22:26,805 --> 00:22:27,931 You should move there. 719 00:22:27,972 --> 00:22:29,474 She wanted the world for me. 720 00:22:29,516 --> 00:22:31,142 She did not want me to stay in Indiana. 721 00:22:31,184 --> 00:22:33,645 - The only thing I ever think about is life is for living. 722 00:22:33,687 --> 00:22:35,605 - Life is for living, but that's what Mimi liked. 723 00:22:35,647 --> 00:22:37,065 Mimi liked jazziness. 724 00:22:37,107 --> 00:22:38,858 [hums melody] 725 00:22:38,900 --> 00:22:40,652 She lived in this la-la-la world, 726 00:22:40,694 --> 00:22:42,821 and then I do too. - Can I say something? 727 00:22:42,862 --> 00:22:44,447 She would have been so proud of you. 728 00:22:44,489 --> 00:22:45,990 You know? 729 00:22:48,159 --> 00:22:49,411 - We love you, Brynn. 730 00:22:49,452 --> 00:22:50,745 I'm sorry. 731 00:22:50,787 --> 00:22:52,247 You got new family. 732 00:22:52,288 --> 00:22:53,957 - Yay! One's missing. 733 00:22:53,998 --> 00:22:55,208 [laughter] 734 00:22:55,250 --> 00:22:57,627 * * 735 00:22:57,669 --> 00:23:00,588 - Hi, Abs. - Hi. 736 00:23:00,630 --> 00:23:04,300 - Can you talk? - Yeah, I can talk. 737 00:23:04,342 --> 00:23:06,803 [somber music] 738 00:23:08,304 --> 00:23:09,347 - I know. [speaks Hebrew] 739 00:23:09,389 --> 00:23:11,474 But I'm trying not to. 740 00:23:11,516 --> 00:23:13,518 - Oh, don't cry. Don't cry. 741 00:23:13,560 --> 00:23:15,812 - You know how I love Ubah? - OK. 742 00:23:15,854 --> 00:23:19,149 - We go to dinner, and she left her phone in the car. 743 00:23:19,190 --> 00:23:21,067 So I take the phone, and I'm like, 744 00:23:21,109 --> 00:23:22,360 "You know what, I'm gonna prank her." 745 00:23:22,402 --> 00:23:23,945 Within two minutes, she had her phone. 746 00:23:23,987 --> 00:23:26,281 The next morning, she went crazy. 747 00:23:26,322 --> 00:23:31,119 The way she treated me today was, like, I never in my life 748 00:23:31,161 --> 00:23:32,287 was treated like that. 749 00:23:33,872 --> 00:23:36,708 - She stood up over me and snatched my sunglasses 750 00:23:36,750 --> 00:23:38,251 out of my face and said, 751 00:23:38,293 --> 00:23:40,045 "You're not gonna get your sunglasses back." 752 00:23:41,338 --> 00:23:42,714 - No, I walked away. 753 00:23:48,303 --> 00:23:51,014 - And if she comes and talks to me, then what? 754 00:23:59,522 --> 00:24:00,648 - Yeah. 755 00:24:08,114 --> 00:24:09,532 - I know. 756 00:24:09,574 --> 00:24:10,742 - I know. 757 00:24:10,784 --> 00:24:12,452 I feel like I'm back in seventh grade, 758 00:24:12,494 --> 00:24:14,746 and seventh grade was a really hard year for me. 759 00:24:14,788 --> 00:24:17,332 I was bullied for having a long jaw. 760 00:24:17,374 --> 00:24:20,085 This boy used to call me Long Jaw Silver. 761 00:24:21,836 --> 00:24:23,088 And it felt like that. 762 00:24:23,129 --> 00:24:25,924 It was like-- she was so ----ing mean. 763 00:24:26,925 --> 00:24:28,551 - Love you, Abba. - Enjoy. 764 00:24:28,593 --> 00:24:30,220 - Thank you. I'll call you later. 765 00:24:31,680 --> 00:24:34,224 - All right, bye. 766 00:24:34,265 --> 00:24:36,101 - Coming up... 767 00:24:36,142 --> 00:24:38,019 - I have a ----ing checklist 768 00:24:38,061 --> 00:24:40,563 that I've been keeping in my ----ing phone... 769 00:24:40,605 --> 00:24:42,440 - No sh--. - About this bitch, OK? 770 00:24:42,482 --> 00:24:44,359 - No sh--. - Oh! 771 00:24:44,401 --> 00:24:47,112 - ----ing bullet point list. - Oh, no, (BLEEP)! 772 00:24:53,827 --> 00:24:56,621 [groovy music] 773 00:24:56,663 --> 00:24:58,623 - [hums briefly] 774 00:24:58,665 --> 00:25:01,292 Ladies and gentlemen, Pebbles. 775 00:25:01,334 --> 00:25:02,961 [humming melody] 776 00:25:03,003 --> 00:25:04,045 That would be my name if I were a stripper. 777 00:25:04,087 --> 00:25:05,630 - Pebbles? - Yeah. 778 00:25:05,672 --> 00:25:07,298 - You want some rice and peas too? 779 00:25:07,340 --> 00:25:09,134 - Look at this plate. 780 00:25:09,175 --> 00:25:10,301 - Yeah, I was waiting for you. 781 00:25:10,343 --> 00:25:11,511 - You little boarding school brat. 782 00:25:11,553 --> 00:25:13,054 - She really was. 783 00:25:13,096 --> 00:25:14,848 - Would you send your future kids to boarding school? 784 00:25:14,889 --> 00:25:16,808 - Of course. - You would? 785 00:25:16,850 --> 00:25:18,351 - Yeah. - I don't think I would. 786 00:25:18,393 --> 00:25:20,228 - Boarding school is not the way to go. 787 00:25:20,270 --> 00:25:23,148 Parents who take boarding school their kids, 788 00:25:23,189 --> 00:25:25,442 they do not want to be parents. End of story. 789 00:25:25,483 --> 00:25:27,152 - I also think if you put them in a place 790 00:25:27,193 --> 00:25:28,528 where everyone around them is privileged, 791 00:25:28,570 --> 00:25:29,904 that's all they know. - That's all they know. 792 00:25:29,946 --> 00:25:31,281 - I mean-- - What have you done with B? 793 00:25:31,322 --> 00:25:33,158 - Well, one of the biggest issues 794 00:25:33,199 --> 00:25:34,617 is I did not put him in a private school in the city. 795 00:25:34,659 --> 00:25:35,744 - Really? 796 00:25:35,785 --> 00:25:36,828 - Well, just because in the city, 797 00:25:36,870 --> 00:25:38,163 these kids have private planes. 798 00:25:38,204 --> 00:25:39,164 They all are, like, traveling to Greece 799 00:25:39,205 --> 00:25:40,373 for the holidays. - Yeah. 800 00:25:40,415 --> 00:25:41,875 - It's, like, the money is insane. 801 00:25:41,916 --> 00:25:44,002 And it's so not real life. - Right. 802 00:25:44,044 --> 00:25:46,046 - But, like, listen. I am not perfect at it. 803 00:25:46,087 --> 00:25:47,714 Even my son has said to me, like, 804 00:25:47,756 --> 00:25:49,674 "I have a warped sense of money." 805 00:25:49,716 --> 00:25:51,176 So, like, don't-- I'm not sitting here 806 00:25:51,217 --> 00:25:53,094 saying that I'm good at it. Like, I'm not-- 807 00:25:53,136 --> 00:25:54,346 - Good for you for admitting that. 808 00:25:54,387 --> 00:25:56,639 - I'm trying not to spoil Beckett. 809 00:25:56,681 --> 00:25:58,099 It's so hard. 810 00:25:58,141 --> 00:25:59,642 I mean, I'm the one who's always, like-- 811 00:25:59,684 --> 00:26:01,227 needs to be reined in, literally, 812 00:26:01,269 --> 00:26:02,687 even to the point where I'm like, 813 00:26:02,729 --> 00:26:04,314 "Do you want to get ice cream?" He's like, "No, Mom." 814 00:26:04,356 --> 00:26:06,983 And I'm like, "Do you want this shirt?" 815 00:26:07,025 --> 00:26:08,318 And he's like, "No, Mom, it's too expensive." 816 00:26:08,360 --> 00:26:10,362 I was like, "Right, right, right. 817 00:26:10,403 --> 00:26:11,488 "Yeah, you're right. 818 00:26:11,529 --> 00:26:12,989 You know, you're right. I--" 819 00:26:13,031 --> 00:26:14,783 - Have people at your kid's school or anything-- 820 00:26:14,824 --> 00:26:16,534 and feel free to just tell me to stop-- 821 00:26:16,576 --> 00:26:19,454 have they ever like asked you if you're Jenna Lyons? 822 00:26:19,496 --> 00:26:21,039 - When it was at its height, it was-- 823 00:26:21,081 --> 00:26:22,665 I could not go outside. 824 00:26:22,707 --> 00:26:24,709 I grew up feeling so unattractive 825 00:26:24,751 --> 00:26:26,544 and so not cool, so for someone to say, 826 00:26:26,586 --> 00:26:27,879 "Can I take a picture with you," is like-- 827 00:26:27,921 --> 00:26:29,047 like, how many pictures do you want? 828 00:26:29,089 --> 00:26:30,840 - Did you love it? Yeah. 829 00:26:30,882 --> 00:26:33,385 - We live in a culture where the way that you look 830 00:26:33,426 --> 00:26:36,554 is compared, despair, it's everything. 831 00:26:36,596 --> 00:26:38,723 And women try to fit into it all the time, 832 00:26:38,765 --> 00:26:41,184 and there is a lot of pressure. 833 00:26:41,226 --> 00:26:43,728 The way that I'm approaching it now, 834 00:26:43,770 --> 00:26:46,564 I feel much more in my body, 835 00:26:46,606 --> 00:26:48,441 and I'm still myself. 836 00:26:48,483 --> 00:26:50,610 I just realize that I'm not trying 837 00:26:50,652 --> 00:26:52,404 to be something for someone else, 838 00:26:52,445 --> 00:26:53,863 and I spent a lot of time doing that. 839 00:26:53,905 --> 00:26:57,575 - I want to apologize for being the cause 840 00:26:57,617 --> 00:27:00,245 of the deal with Erin, 841 00:27:00,286 --> 00:27:03,123 'cause I know I love her, and I'm sure she loves me, 842 00:27:03,164 --> 00:27:04,749 even though she hates me right now. I hate her too. 843 00:27:04,791 --> 00:27:06,584 - I'm here. I'm on your team. 844 00:27:06,626 --> 00:27:07,961 I'm your friend. 845 00:27:08,003 --> 00:27:10,088 You're actually probably-- 97% of the time, 846 00:27:10,130 --> 00:27:11,673 you're right, but listen to me, 847 00:27:11,715 --> 00:27:13,258 and don't get angry at me. - I'm not. I'm not. I'm not. 848 00:27:13,299 --> 00:27:15,093 - I'm on your team. You got to deliver a message. 849 00:27:15,135 --> 00:27:17,637 The way that you send it, 850 00:27:17,679 --> 00:27:19,764 you lose when you send it that way, 851 00:27:19,806 --> 00:27:22,434 and that's all I'm saying. - But I'm telling you who I am. 852 00:27:22,475 --> 00:27:25,437 I'm gonna be 80 years old taking people's sunglasses. 853 00:27:25,478 --> 00:27:26,980 [laughter] 854 00:27:27,022 --> 00:27:28,273 - You know what, we got the check-- 855 00:27:28,314 --> 00:27:29,858 we got to get the check. - Guys, let's roll. 856 00:27:29,899 --> 00:27:31,109 - Get the check. - Yes, let's roll. 857 00:27:31,151 --> 00:27:32,819 - Your Uber-- Ubah Uber is ready. 858 00:27:32,861 --> 00:27:34,112 - Ubah rating ten out of ten. 859 00:27:34,154 --> 00:27:36,114 - All right, let's bounce this. 860 00:27:36,156 --> 00:27:37,991 Team Ubah, let's go. 861 00:27:38,033 --> 00:27:40,994 [upbeat music] 862 00:27:41,036 --> 00:27:43,371 * * 863 00:27:43,413 --> 00:27:45,040 Oh! - Whee! 864 00:27:45,081 --> 00:27:46,750 - [trills] - Ah! 865 00:27:46,791 --> 00:27:48,626 - Hi! 866 00:27:48,668 --> 00:27:50,628 - Are you gonna go get some rest when we get back? 867 00:27:50,670 --> 00:27:51,838 - I don't know. 868 00:27:51,880 --> 00:27:53,840 I actually slept, so I'm not as tired, 869 00:27:53,882 --> 00:27:55,592 although I do feel like-- 870 00:27:55,633 --> 00:27:57,761 - I think I'm gonna just chill in a Jacuzzi maybe. 871 00:27:57,802 --> 00:27:58,887 * * 872 00:27:58,928 --> 00:27:59,971 - Here's something 873 00:28:00,013 --> 00:28:02,140 that's interesting, too, is Erin... 874 00:28:02,891 --> 00:28:04,642 That you're, like, just the dumb-dumb 875 00:28:04,684 --> 00:28:05,977 of the whole group. 876 00:28:06,019 --> 00:28:07,395 - But who is she to ----ing make that judgment? 877 00:28:07,437 --> 00:28:11,232 - I don't get ----ing angry. I'm ----ing pissed. 878 00:28:11,274 --> 00:28:13,318 Listen, I've been playing nice in the sand pit. 879 00:28:13,360 --> 00:28:15,528 There have been things that have been building up 880 00:28:15,570 --> 00:28:18,656 that I have literally said nothing about. 881 00:28:18,698 --> 00:28:20,700 I let it ----ing go. 882 00:28:20,742 --> 00:28:22,285 Now it's too much. 883 00:28:22,327 --> 00:28:24,579 Now that what you told me that she's ----ing painting me out 884 00:28:24,621 --> 00:28:26,373 to be this ----ing person-- 885 00:28:28,500 --> 00:28:29,751 - Hell ---ing no. 886 00:28:29,793 --> 00:28:31,169 - That you've been lying about the whole time, 887 00:28:31,211 --> 00:28:33,296 and you're trying to make-- equate our stories. 888 00:28:33,338 --> 00:28:35,590 - I have a ----ing checklist 889 00:28:35,632 --> 00:28:37,842 that I've been keeping in my ----ing phone... 890 00:28:37,884 --> 00:28:39,552 - No sh--. - About this bitch, OK? 891 00:28:39,594 --> 00:28:41,221 - No sh--. - Oh! 892 00:28:41,262 --> 00:28:43,473 - A ----ing bullet point list. 893 00:28:43,515 --> 00:28:45,350 - No! - She writes this sh-- down. 894 00:28:45,392 --> 00:28:47,519 - I do. I do, you guys. 895 00:28:47,560 --> 00:28:48,937 - Jessel's a gangster. 896 00:28:48,978 --> 00:28:50,188 We got Al Capone in the back seat right now. 897 00:28:50,230 --> 00:28:51,731 - What the-- - Read, like, two aloud. 898 00:28:51,773 --> 00:28:53,483 - Wait, wait, wait, before you start your list, 899 00:28:53,525 --> 00:28:55,610 please tell me you don't have a list about me. 900 00:28:55,652 --> 00:28:57,028 - No, I don't. - OK. 901 00:28:57,070 --> 00:28:59,364 I have a list of people that I have a feeling about. 902 00:28:59,406 --> 00:29:00,865 - It's OK if you have a little list about me. 903 00:29:00,907 --> 00:29:01,950 I'm not gonna hold it against you. 904 00:29:01,991 --> 00:29:03,201 - No, no, no. Me, I want to apologize. 905 00:29:03,243 --> 00:29:04,244 If you have a list for me, I apologize. 906 00:29:04,285 --> 00:29:05,370 - Yeah, yeah, me too. 907 00:29:05,412 --> 00:29:08,206 - [sips] 908 00:29:08,248 --> 00:29:10,333 - Number one is "(BLEEP) you. 909 00:29:10,375 --> 00:29:11,543 "When these girls abandoned you 910 00:29:11,584 --> 00:29:13,545 "for Casa Cipriani, I ----ing stayed 911 00:29:13,586 --> 00:29:15,171 "with your dumb ass and had dinner. 912 00:29:15,213 --> 00:29:18,049 "Number two, you ----ing tell me 913 00:29:18,091 --> 00:29:20,385 "that I'm used to being catered to? 914 00:29:20,427 --> 00:29:22,971 No one and nothing has catered to me." 915 00:29:23,013 --> 00:29:25,265 When someone rubs me the wrong way, 916 00:29:25,306 --> 00:29:27,392 I start making a checklist. 917 00:29:27,434 --> 00:29:29,894 If you rub me the wrong way once, 918 00:29:29,936 --> 00:29:33,314 it's mental. Twice, it's on my phone. 919 00:29:33,356 --> 00:29:35,608 You don't want to be a ----ing Persian rug 920 00:29:35,650 --> 00:29:37,861 on the floor for everyone to walk over. 921 00:29:37,902 --> 00:29:41,573 "You tell me that I ----ing come from a rich family, 922 00:29:41,614 --> 00:29:43,533 and you're accusing my parents of..." 923 00:29:43,575 --> 00:29:44,826 - This is funny. 924 00:29:44,868 --> 00:29:46,161 - "Buying my ----ing apartment? 925 00:29:46,202 --> 00:29:48,371 (BLEEP) you." - That's a Dear John letter. 926 00:29:48,413 --> 00:29:50,999 - This list is longer than a CVS receipt. 927 00:29:51,041 --> 00:29:52,417 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 928 00:29:52,459 --> 00:29:54,586 - [trills] - We just found out-- 929 00:29:54,627 --> 00:29:56,087 - Jessel's Al Capone. 930 00:29:56,129 --> 00:29:58,631 - Jessel has a list. 931 00:29:58,673 --> 00:30:00,425 - She's had a ----ing-- 932 00:30:00,467 --> 00:30:03,094 she's been taking notes the whole time. 933 00:30:03,136 --> 00:30:05,263 - What? - Plot thickens. 934 00:30:05,305 --> 00:30:07,182 - Wait, what? - I'm dying. 935 00:30:07,223 --> 00:30:08,516 - I have zero idea what's going on. 936 00:30:08,558 --> 00:30:10,310 I don't know what an Al Capone list is. 937 00:30:10,352 --> 00:30:11,895 I didn't know Al Capone made lists. 938 00:30:11,936 --> 00:30:13,313 I thought he had a vault. 939 00:30:13,355 --> 00:30:15,732 - All right, this is it. - We're not on the list! 940 00:30:15,774 --> 00:30:17,233 - Oh! - Oh! 941 00:30:17,275 --> 00:30:19,319 - She's a mole! 942 00:30:19,361 --> 00:30:20,987 - I'm not the dumb dumb of the ----ing group. 943 00:30:21,029 --> 00:30:22,197 She is, OK? That's it. 944 00:30:22,238 --> 00:30:23,573 bullsh--. - Yeah. 945 00:30:23,615 --> 00:30:25,325 - I'm trying to diffuse the situation. 946 00:30:25,367 --> 00:30:27,786 We're finally, like, getting Ubah down. 947 00:30:27,827 --> 00:30:29,245 And here comes Jessel. 948 00:30:29,287 --> 00:30:31,581 Girl, don't add fuel to the fire. 949 00:30:31,623 --> 00:30:33,375 It's getting worse. - That's funny as (BLEEP). 950 00:30:33,416 --> 00:30:34,918 She's got the list. - Jessel! 951 00:30:34,959 --> 00:30:36,586 - Talk about it the-- you're like the receipt queen. 952 00:30:36,628 --> 00:30:38,755 I got the receipt. - Holy sh--. 953 00:30:38,797 --> 00:30:42,967 - Also, Brynn is tipsy, probably fanning the fire. 954 00:30:43,009 --> 00:30:44,803 It's comical at this point. 955 00:30:44,844 --> 00:30:46,221 - Really? A list? 956 00:30:46,262 --> 00:30:47,472 - Dude, you have no idea. 957 00:30:47,514 --> 00:30:50,100 A list of sh-- she wanted to say. 958 00:30:50,141 --> 00:30:51,309 You better be not on the list, guys. 959 00:30:51,351 --> 00:30:52,686 You better be not on the list. 960 00:30:52,727 --> 00:30:54,562 - You better hope you're not on the list. 961 00:30:54,604 --> 00:30:57,148 [dramatic music] 962 00:30:57,190 --> 00:30:58,817 - Yo. Yo, what's the list? 963 00:30:58,858 --> 00:31:00,360 - Oh, man, this list is insane. 964 00:31:00,402 --> 00:31:03,822 Dude, dude, you have no idea. - Jessel, this bitch. 965 00:31:03,863 --> 00:31:05,407 - Yeah, listen, everyone thinks 966 00:31:05,448 --> 00:31:07,659 I'm, like, ----ing, like, silent. 967 00:31:07,701 --> 00:31:08,993 - No, we don't think you're silent. 968 00:31:09,035 --> 00:31:10,495 We think you're the mole. 969 00:31:10,537 --> 00:31:12,330 - I can't believe I'm sharing a room with Al Pacino. 970 00:31:12,372 --> 00:31:13,581 - Wait, I thought I was Al Capone. 971 00:31:13,623 --> 00:31:15,500 - Al Capone, Al Pacino, whoever. 972 00:31:15,542 --> 00:31:19,087 * * 973 00:31:23,967 --> 00:31:25,427 [upbeat pop music] 974 00:31:25,468 --> 00:31:27,012 - * Love me, love me, love me, love me * 975 00:31:27,053 --> 00:31:28,013 * * 976 00:31:28,054 --> 00:31:29,639 * Love me loco * 977 00:31:29,681 --> 00:31:30,890 - Hi, guys. 978 00:31:30,932 --> 00:31:33,852 I want to apologize for how I left the house. 979 00:31:35,103 --> 00:31:36,563 But everything is fine. 980 00:31:36,604 --> 00:31:38,523 - Everything is good? - Yeah, everything is good. 981 00:31:38,565 --> 00:31:39,607 - That's what's most important. 982 00:31:39,649 --> 00:31:41,276 - Ubah, come. 983 00:31:43,486 --> 00:31:45,405 Just come here and sit down with me. 984 00:31:45,447 --> 00:31:47,490 - Say it nice. Say it nice way. 985 00:31:47,532 --> 00:31:49,117 - Ubah, can you please come sit down with me? 986 00:31:49,159 --> 00:31:50,660 - Yes. 987 00:31:50,702 --> 00:31:52,787 - From growing up with four younger siblings, 988 00:31:52,829 --> 00:31:54,080 I've learned that, like, sometimes 989 00:31:54,122 --> 00:31:55,707 you just need to step away 990 00:31:55,749 --> 00:31:57,584 and then come back into something. 991 00:31:57,625 --> 00:32:01,713 I'm ready to stay calm and resolve the situation 992 00:32:01,755 --> 00:32:03,757 for the sake of our trip. 993 00:32:03,798 --> 00:32:05,550 - Is there any more of that iced coffee? 994 00:32:05,592 --> 00:32:08,303 - Milady, for you, of course. - [laughs] 995 00:32:08,345 --> 00:32:10,263 There's something about your voice 996 00:32:10,305 --> 00:32:12,682 that, like, is so soothing. 997 00:32:12,724 --> 00:32:14,517 If I can't sleep, you can talk me to sleep. 998 00:32:14,559 --> 00:32:15,602 [laughter] 999 00:32:15,643 --> 00:32:16,853 Last night, I could not sleep at all, 1000 00:32:16,895 --> 00:32:18,104 and if you'd have just been talking to me-- 1001 00:32:18,146 --> 00:32:19,439 - Really? - Yeah. 1002 00:32:19,481 --> 00:32:20,690 I would have just been like, "Oh, thanks." 1003 00:32:20,732 --> 00:32:22,984 I'll get you to read me a bedtime story. 1004 00:32:23,026 --> 00:32:24,569 - I'm just gonna go through-- 1005 00:32:24,611 --> 00:32:26,237 - Can we actually take sunglasses off? 1006 00:32:26,279 --> 00:32:28,198 - Sure. 1007 00:32:28,239 --> 00:32:30,909 I was crying because I was really upset, 1008 00:32:30,950 --> 00:32:32,410 so that's why I had them on. 1009 00:32:32,452 --> 00:32:34,329 - Your eyes are still beautiful. 1010 00:32:35,997 --> 00:32:38,458 - I want to talk to you because I actually love you, 1011 00:32:38,500 --> 00:32:40,377 and that's why I'm so hurt. 1012 00:32:40,418 --> 00:32:42,128 - Do you think I love you, or what do you think? 1013 00:32:42,170 --> 00:32:43,546 - I think you do, 1014 00:32:43,588 --> 00:32:45,674 but the way you treated me today was shocking. 1015 00:32:45,715 --> 00:32:47,050 - OK. 1016 00:32:47,092 --> 00:32:48,843 - And it hurt me more because I actually love you. 1017 00:32:48,885 --> 00:32:51,221 - OK, you have the right to feel that way. 1018 00:32:51,262 --> 00:32:52,889 [tense music] 1019 00:32:52,931 --> 00:32:55,642 - OK, so I'm like, "I'm gonna take her phone." 1020 00:32:55,684 --> 00:32:58,311 It was, like, a prank the way you threw me 1021 00:32:58,353 --> 00:33:00,146 in the pool, and it was really lighthearted, 1022 00:33:00,188 --> 00:33:02,649 and the way you behaved today 1023 00:33:02,691 --> 00:33:07,946 was so incongruous with what I was doing with you 1024 00:33:07,987 --> 00:33:09,989 that it was so shocking. 1025 00:33:10,031 --> 00:33:11,950 * * 1026 00:33:11,991 --> 00:33:14,285 - OK, I see your point of side. 1027 00:33:14,327 --> 00:33:15,662 I had the best day. 1028 00:33:15,704 --> 00:33:18,498 Me throwing you in the pool was the best thing, 1029 00:33:18,540 --> 00:33:21,710 because the way you came out... 1030 00:33:21,751 --> 00:33:24,838 I was cracking up. 1031 00:33:24,879 --> 00:33:27,716 I did not think there's anything else left 1032 00:33:27,757 --> 00:33:30,593 between you and I. Go to the room, 1033 00:33:30,635 --> 00:33:32,429 I'm like, "Where's my phone?" 1034 00:33:32,470 --> 00:33:33,722 Why did Erin not give me my phone? 1035 00:33:33,763 --> 00:33:34,889 And I'm thinking-- 1036 00:33:34,931 --> 00:33:36,141 - Because I was trying to prank you back. 1037 00:33:36,182 --> 00:33:37,183 - But I did not know that. - Right. 1038 00:33:37,225 --> 00:33:38,685 You should have asked me. 1039 00:33:38,727 --> 00:33:40,520 - Here's the thing, you already threw me in a pool. 1040 00:33:40,562 --> 00:33:43,857 [screams] - Oh, gosh. 1041 00:33:43,898 --> 00:33:45,650 - That is my bitch. 1042 00:33:45,692 --> 00:33:47,152 - I did not throw you in the pool. 1043 00:33:47,193 --> 00:33:49,029 - Did you say that to me when I got thrown in the pool? 1044 00:33:49,070 --> 00:33:50,989 Did you say to me, "Bitch"? - No, I said-- 1045 00:33:51,031 --> 00:33:53,324 - I did not throw you yet? - No, I said to Sai-- 1046 00:33:53,366 --> 00:33:55,410 I said, "That's my bitch." That's it. 1047 00:33:55,452 --> 00:33:57,912 * * 1048 00:33:57,954 --> 00:33:59,372 - You have common sense. - What do you mean? 1049 00:33:59,414 --> 00:34:00,623 Don't talk to me like that. - No, no, no, no. 1050 00:34:00,665 --> 00:34:01,666 - I'm tired of you talking... - No, no, no. 1051 00:34:01,708 --> 00:34:03,251 - To me nasty. - Yo, Sai. 1052 00:34:03,293 --> 00:34:04,669 There's World War III going on outside. 1053 00:34:04,711 --> 00:34:06,254 Do you hear it from out here? 1054 00:34:06,296 --> 00:34:07,839 First of all, this is glam. 1055 00:34:07,881 --> 00:34:09,549 - Don't talk to me in a condescending way 1056 00:34:09,591 --> 00:34:11,176 one more time. - Condescending? 1057 00:34:11,217 --> 00:34:12,552 - Yeah, I'm not-- I'm not doing it. 1058 00:34:12,594 --> 00:34:13,928 - Condescending? You are a liar. 1059 00:34:13,970 --> 00:34:15,221 You just straight up-- - Now I'm a liar? 1060 00:34:15,263 --> 00:34:16,389 - You are. 1061 00:34:17,557 --> 00:34:18,850 - Yeah, right? I was about to go-- 1062 00:34:18,892 --> 00:34:20,977 And you know what, this is why I like this bitch. 1063 00:34:22,270 --> 00:34:23,480 - She's on her phone. 1064 00:34:23,521 --> 00:34:26,191 She's probably adding more to the notes. 1065 00:34:26,232 --> 00:34:27,567 - She's got notes. 1066 00:34:27,609 --> 00:34:29,569 She's documenting our entire friendship. 1067 00:34:29,611 --> 00:34:30,987 That's what she's doing. 1068 00:34:31,029 --> 00:34:32,489 - I want nothing to do with this argument. 1069 00:34:32,530 --> 00:34:35,492 I'm gonna completely stay as far as I can go. 1070 00:34:35,533 --> 00:34:37,410 I'm gonna create content, make some popcorn, 1071 00:34:37,452 --> 00:34:38,703 and I'm gonna chill out. 1072 00:34:38,745 --> 00:34:40,497 - I need to ask a question. 1073 00:34:40,538 --> 00:34:42,415 Not--since the first day we got here, 1074 00:34:42,457 --> 00:34:43,875 and you guys had brownies, I have not stopped 1075 00:34:43,917 --> 00:34:45,377 thinking about them. Are we having dessert? 1076 00:34:45,418 --> 00:34:46,586 - Yes. - Thank God. 1077 00:34:46,628 --> 00:34:47,712 What is the dessert? 1078 00:34:47,754 --> 00:34:48,880 - Should be brownie. - Good. 1079 00:34:48,922 --> 00:34:50,048 - Should be. 1080 00:34:50,090 --> 00:34:51,257 - As long as there's chocolate involved, 1081 00:34:51,299 --> 00:34:52,550 let me know. - OK. 1082 00:34:52,592 --> 00:34:53,968 - I can't look at you the same. - I--listen. 1083 00:34:54,010 --> 00:34:55,679 - I never talked to you like that. 1084 00:34:55,720 --> 00:34:57,263 I never treated you like that. - Let me tell you something. 1085 00:34:57,305 --> 00:34:58,598 - I never called you a piece of sh--. 1086 00:34:58,640 --> 00:35:00,684 I--you don't understand why I feel this way. 1087 00:35:00,725 --> 00:35:01,851 - Why? 1088 00:35:01,893 --> 00:35:03,269 * * 1089 00:35:03,311 --> 00:35:04,604 - Can you not hear it? 1090 00:35:04,646 --> 00:35:06,731 You all have front row seats to this sh-- show. 1091 00:35:06,773 --> 00:35:09,067 Did you hear-- [laughs]. 1092 00:35:10,735 --> 00:35:11,903 - Wait. That was it. - I want you-- 1093 00:35:11,945 --> 00:35:13,446 I want you to stay here for a moment. 1094 00:35:13,488 --> 00:35:14,739 I'm coming back. Wait for me. 1095 00:35:14,781 --> 00:35:16,741 - Please come back. - This is so much fun. 1096 00:35:16,783 --> 00:35:18,827 - Brynn? - Yes, my love? 1097 00:35:18,868 --> 00:35:21,788 - Where's my phone? - I'll find it. I'll find it. 1098 00:35:21,830 --> 00:35:24,082 Was it in the purse? - Hey? 1099 00:35:24,124 --> 00:35:25,166 - Go tinkle. 1100 00:35:25,208 --> 00:35:27,794 - I think it's in the car. 1101 00:35:27,836 --> 00:35:29,754 - She never loses her phone. 1102 00:35:29,796 --> 00:35:31,339 She never lets it out of her sight. 1103 00:35:31,381 --> 00:35:33,633 Yet, somehow, in the middle of our conversation, 1104 00:35:33,675 --> 00:35:35,760 she does not have her phone. 1105 00:35:35,802 --> 00:35:37,387 I mean-- 1106 00:35:37,429 --> 00:35:39,139 - Guess what? 1107 00:35:39,180 --> 00:35:40,640 I don't know where my phone is. 1108 00:35:40,682 --> 00:35:42,308 - What if someone's playing a prank on you? 1109 00:35:42,350 --> 00:35:43,768 - Nobody will. 1110 00:35:43,810 --> 00:35:45,395 After I react like that to you, nobody-- 1111 00:35:45,437 --> 00:35:47,814 I have to report to my family where I am. 1112 00:35:47,856 --> 00:35:49,149 - Ubah, I would have given you your phone. 1113 00:35:49,190 --> 00:35:50,608 - Every morning, every night. 1114 00:35:50,650 --> 00:35:51,609 - I would never keep your phone all night. 1115 00:35:51,651 --> 00:35:53,028 - But you say that to me. 1116 00:35:53,069 --> 00:35:54,320 - Do you think I was trying to prank you to hurt you? 1117 00:35:54,362 --> 00:35:55,363 - I'm worried. 1118 00:35:55,405 --> 00:35:56,573 Let's not talk right now 1119 00:35:56,614 --> 00:35:57,782 'cause I want to show you something. 1120 00:35:57,824 --> 00:35:59,325 - I don't want to wait here all day. 1121 00:35:59,367 --> 00:36:00,535 I want to go in the hot tub. - OK, you don't have to then. 1122 00:36:00,577 --> 00:36:01,828 We can do later. 1123 00:36:01,870 --> 00:36:03,079 - Like, what do you need your phone for? 1124 00:36:03,121 --> 00:36:04,289 - But we can do later. - We can have a conver-- 1125 00:36:04,330 --> 00:36:05,790 - Listen, do not pressure me. 1126 00:36:05,832 --> 00:36:07,167 Either we-- 1127 00:36:07,208 --> 00:36:08,918 - I want to finish this. - Later. 1128 00:36:08,960 --> 00:36:10,670 It doesn't matter. - I don't want to talk later. 1129 00:36:10,712 --> 00:36:13,173 I want to move on. - OK, how about we're done? 1130 00:36:13,214 --> 00:36:14,966 The conversation is over. - OK, so you want to be done? 1131 00:36:15,008 --> 00:36:16,051 OK. - Yeah. 1132 00:36:16,092 --> 00:36:17,344 - Sure. - Why can't we squash this? 1133 00:36:17,385 --> 00:36:18,803 - No, we're done. We're done. 1134 00:36:18,845 --> 00:36:20,221 I have extended the olive branch. 1135 00:36:20,263 --> 00:36:21,723 I said, let's sit down. - Hollywood branch. 1136 00:36:21,765 --> 00:36:22,932 - And let's talk about it. And she has to look-- 1137 00:36:22,974 --> 00:36:24,267 - Ubah, can we just talk, and can we just... 1138 00:36:24,309 --> 00:36:25,518 - She has to look for her phone for 45 minutes. 1139 00:36:25,560 --> 00:36:26,644 - Have a nice dinner, 1140 00:36:26,686 --> 00:36:28,480 us all laughing, having fun, kumbaya. 1141 00:36:28,521 --> 00:36:29,939 - No, she has to find her phone. 1142 00:36:29,981 --> 00:36:31,566 I'm gonna put a bathing suit on, 1143 00:36:31,608 --> 00:36:33,526 and then I'm gonna drop kick her in the pool. 1144 00:36:33,568 --> 00:36:35,403 - Is that my drink? - Yes. 1145 00:36:35,445 --> 00:36:38,365 - Ooh, to drink or not to drink? 1146 00:36:38,406 --> 00:36:41,159 [chuckles] Just focus, Brynn. Focus. 1147 00:36:41,201 --> 00:36:42,702 Don't move. 1148 00:36:42,744 --> 00:36:44,245 I'm gonna go try to find my friend's phone. 1149 00:36:44,287 --> 00:36:45,538 - All right. - Don't move. 1150 00:36:45,580 --> 00:36:48,041 - All right. - Oh, God. 1151 00:36:48,083 --> 00:36:50,669 We're all gonna die. We're all gonna die. 1152 00:36:50,710 --> 00:36:52,754 Oh, oh, oh, oh! 1153 00:36:52,796 --> 00:36:55,674 Oh, my God. Oh, my God. 1154 00:36:55,715 --> 00:36:57,634 Oh, my God. Oh, my God. 1155 00:36:57,676 --> 00:36:59,678 - Drinks delivered by Miss Sai De Silva. 1156 00:36:59,719 --> 00:37:01,346 - It's the least I can do. 1157 00:37:01,388 --> 00:37:04,140 - It's like finding a Centurion card. 1158 00:37:04,182 --> 00:37:05,725 I found the Centurion card. 1159 00:37:05,767 --> 00:37:07,477 - Where was it? - Oh, my God! 1160 00:37:07,519 --> 00:37:08,978 - It was in the Moke, boo-boo. 1161 00:37:09,020 --> 00:37:10,105 - The phone was in the car again? 1162 00:37:10,146 --> 00:37:11,398 - In the Moke, yeah. 1163 00:37:11,439 --> 00:37:12,982 - Are we even surprised? 1164 00:37:13,024 --> 00:37:15,610 - Why people just doesn't stay on my nicer side? 1165 00:37:15,652 --> 00:37:16,861 It's so nice. 1166 00:37:16,903 --> 00:37:18,238 - What happened over there? 1167 00:37:18,279 --> 00:37:22,075 - Listen, Erin is running circle around all of us. 1168 00:37:22,117 --> 00:37:23,618 - But here-- 1169 00:37:23,660 --> 00:37:26,371 - But you're getting accused of throwing someone in a pool. 1170 00:37:26,413 --> 00:37:29,499 I got accused of being a slut and ----ing someone's husband. 1171 00:37:29,541 --> 00:37:30,917 - But wait, wait, wait, wait, wait. 1172 00:37:32,377 --> 00:37:33,712 - When you did it-- 1173 00:37:33,753 --> 00:37:35,672 - Listen, Sai. When you did it-- 1174 00:37:35,714 --> 00:37:38,800 - I apologized to you for that. We're done. 1175 00:37:38,842 --> 00:37:40,468 Like, do not allow this to get in your ear. 1176 00:37:41,636 --> 00:37:42,846 - Exactly. 1177 00:37:42,887 --> 00:37:44,055 - And it was three weeks for me. 1178 00:37:44,097 --> 00:37:45,432 - And it was done. - It was three weeks. 1179 00:37:45,473 --> 00:37:47,767 - So now you're starting with me? 1180 00:37:47,809 --> 00:37:49,602 - Do you want me to start with you? 1181 00:37:49,644 --> 00:37:50,937 - No, I don't. - Yeah, you don't. 1182 00:37:50,979 --> 00:37:52,605 - Exactly. - You don't. 1183 00:37:52,647 --> 00:37:53,690 - I don't know what the (BLEEP) is going on, 1184 00:37:53,732 --> 00:37:55,108 but I was really hoping 1185 00:37:55,150 --> 00:37:56,484 that we would have an amazing night. 1186 00:37:56,526 --> 00:37:58,737 It is literally the last night. 1187 00:37:58,778 --> 00:38:01,948 - It's very, like, ----ed up to my integrity. 1188 00:38:01,990 --> 00:38:03,825 - Can we get over that, though? 1189 00:38:03,867 --> 00:38:05,076 Like, I thought we buried that one. 1190 00:38:07,328 --> 00:38:09,622 - I know, baby. And I--and I'm sorry that-- 1191 00:38:09,664 --> 00:38:10,957 - No, but it's one thing to be like, 1192 00:38:10,999 --> 00:38:13,543 "You pushed me in the pool, you stole my phone." 1193 00:38:13,585 --> 00:38:15,545 To say that sh-- about me, it's weird. 1194 00:38:15,587 --> 00:38:18,715 As I'm in this hot tub time machine, 1195 00:38:18,757 --> 00:38:20,967 I'm starting to, like, swirl a little bit 1196 00:38:21,009 --> 00:38:22,802 and realizing that these accusations, 1197 00:38:22,844 --> 00:38:25,221 as much as I keep wanting to overlook them as my friend, 1198 00:38:25,263 --> 00:38:26,973 it's really reckless. 1199 00:38:27,015 --> 00:38:28,350 There's no accountability. 1200 00:38:28,391 --> 00:38:30,602 She doesn't hold herself accountable. 1201 00:38:30,643 --> 00:38:32,437 I know we don't hold her accountable. 1202 00:38:32,479 --> 00:38:37,150 And Abe is so far up her ass, it makes me jealous. 1203 00:38:37,192 --> 00:38:38,568 - Yeah, and I mean, in all of this, 1204 00:38:38,610 --> 00:38:39,652 it's like, own up to your sh--. 1205 00:38:39,694 --> 00:38:40,695 Own up to your sh--. 1206 00:38:40,737 --> 00:38:41,654 That's all I ----ing hear from you. 1207 00:38:41,696 --> 00:38:42,989 And guess what? 1208 00:38:43,031 --> 00:38:45,325 You have not apologized once to anyone here. 1209 00:38:45,367 --> 00:38:46,701 - No, she has apologized to me. 1210 00:38:47,869 --> 00:38:49,079 - I'm sorry for using that word, 1211 00:38:49,120 --> 00:38:50,330 and I am sorry. - We're good. 1212 00:38:50,372 --> 00:38:51,706 - And I said that to you. - Let's never again. 1213 00:38:51,748 --> 00:38:53,249 Let's not bring it up. - Can you please not, 1214 00:38:53,291 --> 00:38:55,126 like, turn on me like this? - Yeah, but to find out today 1215 00:38:55,168 --> 00:38:57,087 that you called me a social climber. 1216 00:38:57,128 --> 00:38:58,713 - That was ----ing months ago... 1217 00:38:58,755 --> 00:38:59,881 - Someone doesn't want to go to-- 1218 00:38:59,923 --> 00:39:01,299 - Because you ditched me. 1219 00:39:01,341 --> 00:39:02,634 - So someone ditches you, 1220 00:39:02,676 --> 00:39:03,885 so you accuse them of being a social climber. 1221 00:39:03,927 --> 00:39:05,762 - I felt like you don't want to go to sh-- me. 1222 00:39:05,804 --> 00:39:07,430 Like, you would rather go to-- 1223 00:39:07,472 --> 00:39:08,932 does it not--we have this-- 1224 00:39:08,973 --> 00:39:10,809 it sounds a little social climby. 1225 00:39:10,850 --> 00:39:12,352 Brynn is a social climber. 1226 00:39:12,394 --> 00:39:13,812 I want to go to Casa Cipriani. 1227 00:39:13,853 --> 00:39:16,022 We're going to the zero... I'm not going to sh--. 1228 00:39:16,064 --> 00:39:18,066 Oh, which part of the Hamptons are you in? 1229 00:39:18,108 --> 00:39:20,402 - We're in an interesting part of the Hamptons. 1230 00:39:20,443 --> 00:39:22,946 South is kind of where it's at, but this is good too. 1231 00:39:22,987 --> 00:39:25,490 - It was social climbing. Yes, I will admit it. 1232 00:39:25,532 --> 00:39:26,866 We resolved it. 1233 00:39:26,908 --> 00:39:28,785 Why are you bringing this up now, 1234 00:39:28,827 --> 00:39:30,036 because she's riling you up? - No, no, no. 1235 00:39:30,078 --> 00:39:31,871 - Be quiet. - Don't tell me what to do. 1236 00:39:31,913 --> 00:39:33,081 - Brynn, Brynn. - Don't tell me to be quiet. 1237 00:39:33,123 --> 00:39:34,624 - You guys, I really feel like this is like 1238 00:39:34,666 --> 00:39:36,042 an ambush right now. 1239 00:39:36,084 --> 00:39:37,335 Like, why are we all fighting each other? 1240 00:39:37,377 --> 00:39:38,545 - You are. You're like-- 1241 00:39:38,586 --> 00:39:39,713 - You haven't even seen it yet. 1242 00:39:39,754 --> 00:39:40,880 - I'm sorry for calling you that word. 1243 00:39:40,922 --> 00:39:43,049 - She's just that person who call people-- 1244 00:39:43,091 --> 00:39:44,259 - Shut up! 1245 00:39:44,300 --> 00:39:46,511 [dramatic music] 1246 00:39:46,553 --> 00:39:47,887 - No. - Shut your ----ing mouth. 1247 00:39:47,929 --> 00:39:50,473 - It's the truth. - You're such a bitch. 1248 00:39:50,515 --> 00:39:52,976 - [sips] 1249 00:39:59,482 --> 00:40:01,735 - You are such a bitch. - No, no, you are a bitch. 1250 00:40:01,776 --> 00:40:04,946 And guess what? It's coming to you hot. 1251 00:40:04,988 --> 00:40:06,614 - Oh. - She is mad at you. 1252 00:40:06,656 --> 00:40:08,199 She is mad at you. 1253 00:40:08,241 --> 00:40:10,660 None of them are coming to me, telling me sh-- about them. 1254 00:40:10,702 --> 00:40:12,412 - You treat everyone like sh-- here. 1255 00:40:12,454 --> 00:40:14,330 - No, I am--darling, you can never compare with me. 1256 00:40:14,372 --> 00:40:15,874 You know why she's doing this? - Why? 1257 00:40:15,915 --> 00:40:18,209 - She doesn't want to get caught that she's a liar. 1258 00:40:18,251 --> 00:40:20,003 - Erin's not a liar, but she tends 1259 00:40:20,045 --> 00:40:22,005 to start a lot of sh--. 1260 00:40:22,047 --> 00:40:26,134 There's a common denominator when everyone is mad at you. 1261 00:40:26,176 --> 00:40:27,677 - That's what it is. - A liar about what? 1262 00:40:27,719 --> 00:40:29,137 - Everything. - Everything? 1263 00:40:29,179 --> 00:40:30,430 - Every-- I lie about everything. 1264 00:40:30,472 --> 00:40:32,807 - You are sh-- disturber. 1265 00:40:32,849 --> 00:40:35,685 - As this thing is happening, I have three different projects 1266 00:40:35,727 --> 00:40:38,521 running at the same time, so I'm working. 1267 00:40:38,563 --> 00:40:41,316 So I had to peace out for a while and just focus. 1268 00:40:41,358 --> 00:40:44,944 - Once again, I've lost my future spouse. 1269 00:40:44,986 --> 00:40:47,155 [laughs] Jenna's is in hiding. 1270 00:40:47,197 --> 00:40:49,407 It's actually a pretty good maneuver there, 1271 00:40:49,449 --> 00:40:51,701 Future missus. 1272 00:40:51,743 --> 00:40:53,495 - I'm getting tired of this. - Oh! 1273 00:40:53,536 --> 00:40:55,038 - It's going too far now. 1274 00:40:55,080 --> 00:40:56,498 - Why are you reacting the way you are? 1275 00:40:56,539 --> 00:40:57,624 - Because it's enough. 1276 00:40:57,665 --> 00:40:58,750 She's abusing me, and you guys are-- 1277 00:40:58,792 --> 00:41:01,294 - I abuse you? - Yeah, you're abusive. 1278 00:41:01,336 --> 00:41:03,254 Why won't you stop? - Why did--why did-- 1279 00:41:03,296 --> 00:41:04,964 - Do you want to talk? - They want that-- 1280 00:41:05,006 --> 00:41:05,965 - Why are you pushing me in the ground? 1281 00:41:06,007 --> 00:41:07,384 - No, no, I'm not. - Enough. 1282 00:41:07,425 --> 00:41:08,593 - I'm not. - Enough. 1283 00:41:08,635 --> 00:41:10,095 You're making me-- what do you want from me? 1284 00:41:10,136 --> 00:41:13,306 I didn't ----ing--like, I took your phone as a joke. 1285 00:41:13,348 --> 00:41:14,891 You're trying to get everyone against me. 1286 00:41:17,811 --> 00:41:18,937 - It's enough. 1287 00:41:20,021 --> 00:41:21,356 - Oh, she called you a social climber 1288 00:41:21,398 --> 00:41:22,315 four months ago. 1289 00:41:23,441 --> 00:41:24,943 - Guys, I don't think this is good. 1290 00:41:24,984 --> 00:41:26,027 - It's enough. 1291 00:41:26,069 --> 00:41:28,613 - OK, OK. - It's, like, too much. 1292 00:41:28,655 --> 00:41:29,864 What are you doing to me? - Hey. 1293 00:41:29,906 --> 00:41:30,949 Come on. Oh, my God, let's not. 1294 00:41:30,990 --> 00:41:32,200 - And you too. Like, you? 1295 00:41:32,242 --> 00:41:33,952 - It's not-- - You're my ----ing friend. 1296 00:41:33,993 --> 00:41:35,036 - You made me feel this way a lot. 1297 00:41:35,078 --> 00:41:36,579 You've done this to me. - A lot? 1298 00:41:36,621 --> 00:41:38,164 - Can you pass me a popcorn? - I came up to you the minute 1299 00:41:38,206 --> 00:41:39,582 you started crying... - Let's just stop. 1300 00:41:39,624 --> 00:41:40,709 Let's stop. Enough is enough. 1301 00:41:40,750 --> 00:41:41,751 - Like, it's too much. - It's too much. 1302 00:41:41,793 --> 00:41:43,336 - Just stop. 1303 00:41:43,378 --> 00:41:45,547 - I love Erin, and I never stopped loving Erin, 1304 00:41:45,588 --> 00:41:47,382 and I will always love Erin, 1305 00:41:47,424 --> 00:41:49,134 but you've got to hold yourself accountable 1306 00:41:49,175 --> 00:41:51,302 and be responsible. That's it. 1307 00:41:51,344 --> 00:41:53,388 - Erin, I don't know about the rest of these bitches, 1308 00:41:53,430 --> 00:41:55,598 but I love you. 1309 00:41:55,640 --> 00:41:57,225 I love you. (BLEEP) 1310 00:41:57,267 --> 00:41:59,060 You want some popcorn? - Can we go talk somewhere? 1311 00:41:59,102 --> 00:42:00,645 I want to have a real conversation. 1312 00:42:00,687 --> 00:42:03,356 - Will you guys promise-- set your timer, Ubah... 1313 00:42:03,398 --> 00:42:04,983 - I promise-- - Which you like to do. 1314 00:42:05,025 --> 00:42:06,234 - You guys are friends. You're friends. 1315 00:42:06,276 --> 00:42:07,610 - From now on, my phone is gonna be in my-- 1316 00:42:07,652 --> 00:42:09,279 - You guys actually are the closest people here. 1317 00:42:09,320 --> 00:42:10,905 - You're friends. Resolution. 1318 00:42:10,947 --> 00:42:12,032 You guys are friends. 1319 00:42:12,073 --> 00:42:13,366 Remember that. - Here's the thing. 1320 00:42:13,408 --> 00:42:15,285 I'm honestly a little bit worried about Erin. 1321 00:42:15,326 --> 00:42:16,411 - I thought that was totally mean. 1322 00:42:16,453 --> 00:42:17,912 - Do I think she probably deserves it? 1323 00:42:17,954 --> 00:42:19,414 For sure, because she's, like, stirring the pot and sh--, 1324 00:42:19,456 --> 00:42:20,957 but like homegirl is, like-- you can tell when people 1325 00:42:20,999 --> 00:42:22,584 start to get like-- it's too much. 1326 00:42:22,625 --> 00:42:23,793 - Yeah. - It's a lot. 1327 00:42:26,254 --> 00:42:27,255 - Listen, I've been on the other side. 1328 00:42:27,297 --> 00:42:28,381 - It's too much. - Like, it's a lot. 1329 00:42:28,423 --> 00:42:29,841 - I've been there too. - It's a lot. 1330 00:42:29,883 --> 00:42:31,176 - And you know you get that feeling, and you're like-- 1331 00:42:31,217 --> 00:42:32,344 - It's a lot. It's overwhelming. 1332 00:42:32,385 --> 00:42:33,595 Everything has to be aired out. 1333 00:42:33,636 --> 00:42:34,846 - I know, but the manner that it was done in... 1334 00:42:34,888 --> 00:42:35,805 - No. - It was very unfair. 1335 00:42:35,847 --> 00:42:36,848 - But it's always like this. 1336 00:42:36,890 --> 00:42:38,016 It's always like this, you guys. 1337 00:42:38,058 --> 00:42:39,017 - We just put her in the ----ing corner 1338 00:42:39,059 --> 00:42:40,727 with Mike Tyson. - I know. 1339 00:42:40,769 --> 00:42:45,565 - Let me start... [sighs deeply] 1340 00:42:45,607 --> 00:42:49,027 By saying I love you. 1341 00:42:49,069 --> 00:42:50,362 People don't trigger me 1342 00:42:50,403 --> 00:42:52,781 until you really mean something to me. 1343 00:42:52,822 --> 00:42:54,407 - Well, look what you did to me today. 1344 00:42:54,449 --> 00:42:55,617 You got me back. 1345 00:42:55,658 --> 00:42:57,160 - And that's because I really care about-- 1346 00:42:57,202 --> 00:42:58,495 - Listen, if I didn't care about you, 1347 00:42:58,536 --> 00:42:59,954 you think I'd be like this? - I know. 1348 00:42:59,996 --> 00:43:01,289 - I don't cry like this. - I know. I know. 1349 00:43:01,331 --> 00:43:02,499 - You really hurt me. - But here's the thing. 1350 00:43:02,540 --> 00:43:04,417 - Like, I'm scared to be friends with you. 1351 00:43:04,459 --> 00:43:06,795 - Are they really gonna actually make up right now? 1352 00:43:06,836 --> 00:43:07,962 - I don't know. 1353 00:43:10,006 --> 00:43:11,591 - I am the realest friend. 1354 00:43:11,633 --> 00:43:13,468 - But you called me so many names today. 1355 00:43:13,510 --> 00:43:14,636 - I take them back. 1356 00:43:14,678 --> 00:43:16,179 - Do you? - All of them. 1357 00:43:16,221 --> 00:43:18,306 - 'Cause that really hurt. - OK. Listen to this. 1358 00:43:18,348 --> 00:43:20,475 You say at lunch-- - You went too far. 1359 00:43:20,517 --> 00:43:22,185 You really did. 1360 00:43:22,227 --> 00:43:23,353 Like, the whole thing you did in the pool-- 1361 00:43:23,395 --> 00:43:24,938 - I did. OK, OK. - Like, too far. 1362 00:43:24,979 --> 00:43:26,356 - And also, I want to tell you something. 1363 00:43:26,398 --> 00:43:27,774 - Am I a bad friend? - I want to tell you something. 1364 00:43:27,816 --> 00:43:29,234 I want to tell you something. 1365 00:43:29,275 --> 00:43:30,610 I didn't turn anyone against you. 1366 00:43:30,652 --> 00:43:32,320 - Please, people showed their colors today. 1367 00:43:32,362 --> 00:43:35,115 - In two minutes, you're the pacifier. 1368 00:43:35,156 --> 00:43:36,616 You're like the UN. 1369 00:43:36,658 --> 00:43:38,618 You got to go over there, Sai. - Oh, my God, I'm the UN? 1370 00:43:38,660 --> 00:43:41,955 - You said a lot of, like, things about me today 1371 00:43:41,996 --> 00:43:44,040 that made me, like-- 1372 00:43:44,082 --> 00:43:45,709 like, I talk sh-- about everyone. 1373 00:43:45,750 --> 00:43:46,835 I'm this horrible person. 1374 00:43:46,876 --> 00:43:48,670 - The lying thing is bull----, 1375 00:43:48,712 --> 00:43:50,255 completely bull----. 1376 00:43:50,296 --> 00:43:51,506 The you talking sh-- about people is not bull----. 1377 00:43:51,548 --> 00:43:54,342 You know you do. - I don't talk sh--. 1378 00:43:54,384 --> 00:43:55,719 - But you do. - I'm telling you what I feel. 1379 00:43:55,760 --> 00:43:57,220 - I know, you are sensitive, 1380 00:43:57,262 --> 00:43:58,596 and you read things into too much. 1381 00:43:58,638 --> 00:44:01,725 You sent emoji. We all have our faults. 1382 00:44:01,766 --> 00:44:04,185 - I don't think I was talking-- 1383 00:44:04,227 --> 00:44:06,062 - Thank you. - Talking sh--, you do. 1384 00:44:06,104 --> 00:44:09,190 - You don't talk sh--? - I do, but I admit it. 1385 00:44:09,232 --> 00:44:11,526 - OK, fine. I talk sh--. - Yeah, there you go. 1386 00:44:11,568 --> 00:44:13,403 - Fine. I'm saying Jessel's annoying. 1387 00:44:13,445 --> 00:44:15,196 I'm saying Brynn's a social climber. 1388 00:44:15,238 --> 00:44:17,532 These are all facts, OK? 1389 00:44:17,574 --> 00:44:19,200 Yeah, sh-- talking. 1390 00:44:19,242 --> 00:44:21,202 But I'm not saying anything that no one knows. 1391 00:44:21,244 --> 00:44:22,871 This was the dumbest thing ever. 1392 00:44:22,912 --> 00:44:24,539 I wish it didn't happen. Trust me. 1393 00:44:24,581 --> 00:44:26,166 - OK, I wish that too. 1394 00:44:26,207 --> 00:44:30,003 And I'm sorry for taking your glasses off your face, 1395 00:44:30,045 --> 00:44:32,047 from the bottom of my heart, 1396 00:44:32,088 --> 00:44:35,508 and I'm sorry for keeping it for 45 minutes. 1397 00:44:35,550 --> 00:44:36,468 - [laughs]. I don't even care. 1398 00:44:36,509 --> 00:44:37,594 - No. You know why I did that? 1399 00:44:37,635 --> 00:44:38,887 - I don't care. 1400 00:44:38,928 --> 00:44:40,055 - Because your eyes are sensitive. 1401 00:44:40,096 --> 00:44:41,765 - Oh, you wanted-- oh, it's even more. 1402 00:44:41,806 --> 00:44:43,516 - My karma-- it was raining. 1403 00:44:43,558 --> 00:44:45,101 There was no sun. 1404 00:44:45,143 --> 00:44:47,520 By the time it was 45 minutes, I had to give your sh-- back. 1405 00:44:47,562 --> 00:44:49,856 - The sun came out. - Yeah, I was like, really? 1406 00:44:49,898 --> 00:44:51,107 All right. - Let's move on. 1407 00:44:51,149 --> 00:44:52,734 - I'm not taking 10 steps back. 1408 00:44:52,776 --> 00:44:54,402 - Well, what should we do? Should we start getting ready? 1409 00:44:54,444 --> 00:44:55,612 I don't know how long this is gonna take. 1410 00:44:55,653 --> 00:44:56,946 - Yeah, let's leave. - Yeah, let's get ready. 1411 00:44:56,988 --> 00:44:58,239 - Dude, they're still doing circles. 1412 00:44:58,281 --> 00:44:59,366 - Oh, yeah, yeah, yeah. 1413 00:44:59,407 --> 00:45:00,700 - They're getting, like, closer. 1414 00:45:00,742 --> 00:45:01,701 They're, like, sitting closer. 1415 00:45:01,743 --> 00:45:03,119 They're crying. They're touching. 1416 00:45:03,161 --> 00:45:04,329 - Oh, they're holding hands. - Hey, it's over with. 1417 00:45:04,371 --> 00:45:05,872 - That's a good sign. - OK. 1418 00:45:05,914 --> 00:45:07,832 I'm gonna get in the shower. - Let's get ready for dinner. 1419 00:45:07,874 --> 00:45:10,835 - Ah! 1420 00:45:10,877 --> 00:45:12,545 [laughter] 1421 00:45:12,587 --> 00:45:14,089 - You're a sh-- stirrer. You know it. 1422 00:45:14,130 --> 00:45:15,882 I know it. Everyone knows it. 1423 00:45:15,924 --> 00:45:18,134 We're moving on. Like, let's have fun. 1424 00:45:18,176 --> 00:45:19,552 - I'm sorry. - Don't (BLEEP) with me. 1425 00:45:19,594 --> 00:45:20,970 I haven't had sex in a long time. 1426 00:45:21,012 --> 00:45:22,597 Don't do that. - Oh, my God. 1427 00:45:22,639 --> 00:45:23,890 All right. 1428 00:45:23,932 --> 00:45:26,267 - I'm glad this phone frenzy is over 1429 00:45:26,309 --> 00:45:29,604 and we can move on to just being friends again 1430 00:45:29,646 --> 00:45:31,314 and having fun. - So we're friends? 1431 00:45:31,356 --> 00:45:33,024 - Yeah. - Like, for real? 1432 00:45:33,066 --> 00:45:36,986 I will never play a prank on this girl ever again. 1433 00:45:37,028 --> 00:45:39,239 Mark my words. - Listen, listen. 1434 00:45:39,280 --> 00:45:40,407 Let's pretend we didn't make up. 1435 00:45:40,448 --> 00:45:41,574 - OK. 1436 00:45:41,616 --> 00:45:42,742 - And let's be like, "It's not over." 1437 00:45:42,784 --> 00:45:44,035 You know what Erin? 1438 00:45:44,077 --> 00:45:45,745 I don't give a (BLEEP). - Go to your room. 1439 00:45:45,787 --> 00:45:46,913 - I don't ----ing-- - Go to your room. 1440 00:45:46,955 --> 00:45:48,707 - You know what? I don't care. 1441 00:45:48,748 --> 00:45:50,083 I'm going to my room, and I'm not going to dinner. 1442 00:45:50,125 --> 00:45:51,251 We are done. We're done. 1443 00:45:51,292 --> 00:45:52,377 I'm leaving. I'm going-- 1444 00:45:52,419 --> 00:45:54,004 - Get out of here! - (BLEEP)! 1445 00:45:54,045 --> 00:45:56,715 (BLEEP)! - Done, done. 1446 00:45:56,756 --> 00:45:59,134 - (BLEEP), (BLEEP), (BLEEP) her! 1447 00:45:59,175 --> 00:46:01,302 - Coming up... 1448 00:46:01,344 --> 00:46:04,973 - Honey, I'm home. - Hi. 1449 00:46:05,015 --> 00:46:07,308 - I'm wet... - [laughs] 1450 00:46:07,350 --> 00:46:10,979 - In more ways than one. 1451 00:46:11,021 --> 00:46:13,064 [laughter] 1452 00:46:18,945 --> 00:46:22,073 [upbeat music] 1453 00:46:24,909 --> 00:46:28,246 Survey says nope. 1454 00:46:28,288 --> 00:46:31,875 Knock, knock. Honey, I'm home. 1455 00:46:31,916 --> 00:46:34,210 - Hi. - I'm wet... 1456 00:46:34,252 --> 00:46:35,378 - [laughs] 1457 00:46:35,420 --> 00:46:38,798 - In more ways than one. 1458 00:46:38,840 --> 00:46:40,300 [laughter] 1459 00:46:40,342 --> 00:46:41,926 Let's keep me wet, Jenna. 1460 00:46:41,968 --> 00:46:43,803 [laughter] 1461 00:46:46,848 --> 00:46:49,559 - Oh, interesting. 1462 00:46:49,601 --> 00:46:51,686 I guess we'll have to find out. 1463 00:46:51,728 --> 00:46:54,230 Oh, no. Wait, the hair's wet. 1464 00:46:54,272 --> 00:46:56,107 - Yeah. - What's happening? 1465 00:46:56,149 --> 00:46:57,692 [laughs] 1466 00:46:57,734 --> 00:47:00,862 - GTG. DTF, GTG. 1467 00:47:00,904 --> 00:47:04,324 You're sparkling everything. Oh, you're being a fancy pants. 1468 00:47:04,366 --> 00:47:05,909 Do you want me to put on a fancy dress too? 1469 00:47:05,950 --> 00:47:06,951 - Yes. 1470 00:47:06,993 --> 00:47:14,125 * * 1471 00:47:14,918 --> 00:47:16,544 Hello. - Hi. 1472 00:47:16,586 --> 00:47:18,421 - OK, I just have to ask a quick question. 1473 00:47:18,463 --> 00:47:20,006 Sai told me everything was good, 1474 00:47:20,048 --> 00:47:22,258 and you guys were OK, and then I heard you screaming. 1475 00:47:22,300 --> 00:47:24,678 - Oh, that was a joke. - Oh, God. 1476 00:47:24,719 --> 00:47:26,304 [laughs] 1477 00:47:26,346 --> 00:47:27,597 Thank God, 'cause I don't want to go to dinner 1478 00:47:27,639 --> 00:47:28,682 if it's still gonna be more of this. 1479 00:47:28,723 --> 00:47:30,350 - No, no, no. It was rough. 1480 00:47:30,392 --> 00:47:32,602 They all ganged up on me in the hot tub. 1481 00:47:32,644 --> 00:47:35,355 - Wait, seriously? - Like, so intensely. 1482 00:47:35,397 --> 00:47:38,900 But I feel like that's how you felt the other night. 1483 00:47:38,942 --> 00:47:40,360 - Do you actually believe that I didn't come with you 1484 00:47:40,402 --> 00:47:41,611 because I didn't want to fly in coach? 1485 00:47:41,653 --> 00:47:43,780 - I think that's, like, a big part of it. 1486 00:47:43,822 --> 00:47:45,240 - It really wasn't. 1487 00:47:45,281 --> 00:47:46,324 - By the way, it was coming from a good place 1488 00:47:46,366 --> 00:47:47,534 that we wanted you to be part of it. 1489 00:47:47,575 --> 00:47:48,743 - I don't think you guys gave a sh-- 1490 00:47:48,785 --> 00:47:50,328 whether I was there on the plane or not. 1491 00:47:50,370 --> 00:47:52,080 - That's not true. - You exclude yourself. 1492 00:47:52,122 --> 00:47:55,208 - You give us gifts instead of, like, connecting. 1493 00:47:55,250 --> 00:47:57,085 - I'm happy that she understands 1494 00:47:57,127 --> 00:47:58,586 what it feels like. 1495 00:47:58,628 --> 00:47:59,879 I don't--I didn't want her to have to go through that. 1496 00:47:59,921 --> 00:48:02,674 It feels like at any given moment, 1497 00:48:02,716 --> 00:48:05,468 all of us, except for Ubah, have been in the hot seat. 1498 00:48:05,510 --> 00:48:07,595 - Well, sh--, this is why you need a husband, 1499 00:48:07,637 --> 00:48:09,973 Jessel, because I cannot lotion my back. 1500 00:48:10,015 --> 00:48:11,516 - Here, I'll do it. 1501 00:48:14,102 --> 00:48:16,521 - [chuckles] - Let's go. 1502 00:48:16,563 --> 00:48:18,815 - I've been drinking by myself for a long time. 1503 00:48:18,857 --> 00:48:21,985 I'm all alone. I have nobody to talk to. 1504 00:48:22,027 --> 00:48:23,862 - They're not even here. 1505 00:48:23,903 --> 00:48:26,156 Can I have some--a little tequila on the rocks, please, 1506 00:48:26,197 --> 00:48:27,657 with lime? 1507 00:48:27,699 --> 00:48:29,367 - Can she have a lot of tequila on the rocks? 1508 00:48:29,409 --> 00:48:31,786 - Hi. How's everyone feeling? 1509 00:48:31,828 --> 00:48:33,496 I like this exotic look. 1510 00:48:33,538 --> 00:48:34,706 - I gotta get a hair tie, though. 1511 00:48:34,748 --> 00:48:36,374 - BRB. - Brynn's hammered. 1512 00:48:36,416 --> 00:48:38,084 It's hammer time. - Yeah, what's going on? 1513 00:48:38,126 --> 00:48:39,878 - Yeah, she's hammer timed. 1514 00:48:39,919 --> 00:48:41,254 I think we're gonna be OK. 1515 00:48:41,296 --> 00:48:43,131 I think we're gonna enjoy our last evening together. 1516 00:48:43,173 --> 00:48:45,008 - Yeah. That's what I wanted. 1517 00:48:45,050 --> 00:48:46,426 - What time do we land? Does anybody remember? 1518 00:48:46,468 --> 00:48:47,594 - 9:00. - At night? 1519 00:48:47,635 --> 00:48:48,845 - Mm-hm. 1520 00:48:48,887 --> 00:48:50,680 - I land right on time for sexy time. 1521 00:48:50,722 --> 00:48:52,057 - David will probably be knocked out 1522 00:48:52,098 --> 00:48:54,184 and, like, "Go away." - Abe's not home, so-- 1523 00:48:54,225 --> 00:48:55,352 - Where did he go? 1524 00:48:55,393 --> 00:48:57,771 - To Grateful Dead. - Oh. 1525 00:48:57,812 --> 00:48:59,356 I can't believe he listens to heavy metal. 1526 00:48:59,397 --> 00:49:01,191 - [laughs] 1527 00:49:01,232 --> 00:49:03,735 - That was amazing. Like, amazing. 1528 00:49:03,777 --> 00:49:05,111 - Legendary. 1529 00:49:05,153 --> 00:49:07,655 - He's at the Grateful Dead while I am doing this. 1530 00:49:07,697 --> 00:49:09,991 - He's a head banger. - Oh, my God. 1531 00:49:10,033 --> 00:49:11,451 Wait, I told Jessel today-- - Can we Facetime him later? 1532 00:49:11,493 --> 00:49:12,660 - Hold on. 1533 00:49:12,702 --> 00:49:13,703 He's going to Grateful Dead at Papaya. 1534 00:49:13,745 --> 00:49:14,871 And she's like, "Oh my God, 1535 00:49:14,913 --> 00:49:16,706 I didn't know he liked heavy metal." 1536 00:49:16,748 --> 00:49:17,874 [laughs] 1537 00:49:17,916 --> 00:49:19,167 - Who said that? 1538 00:49:19,209 --> 00:49:21,294 - Why would I ever know who Grateful Dead is? 1539 00:49:21,336 --> 00:49:22,712 - Oh, wait, did you hear the Al Capone thing? 1540 00:49:22,754 --> 00:49:24,506 I don't--did you-- what happened to that? 1541 00:49:24,547 --> 00:49:25,632 Because I was not in the Jacuzzi, 1542 00:49:25,674 --> 00:49:26,800 so I don't know where that went. 1543 00:49:26,841 --> 00:49:28,259 - What happened? 1544 00:49:28,301 --> 00:49:31,388 - So apparently she keeps notes on what everyone says 1545 00:49:31,429 --> 00:49:33,723 and how she feels in that moment 1546 00:49:33,765 --> 00:49:36,559 so she can bring it up at another later date. 1547 00:49:36,601 --> 00:49:38,561 [laughs] - That's wild. 1548 00:49:38,603 --> 00:49:40,939 - She's like, "Erin said--" 1549 00:49:40,980 --> 00:49:42,315 - Wait, did it get discussed at all? 1550 00:49:42,357 --> 00:49:43,733 - I don't know how you're not getting sh--. 1551 00:49:43,775 --> 00:49:44,901 - It didn't get discussed at all? 1552 00:49:44,943 --> 00:49:46,069 - I don't know how you're not getting sh--. 1553 00:49:46,111 --> 00:49:47,946 - What do I do? 1554 00:49:47,987 --> 00:49:50,240 Maybe it's because I genuinely don't give a (BLEEP). 1555 00:49:50,281 --> 00:49:51,658 - I think that's what it is. 1556 00:49:51,700 --> 00:49:54,035 Like, you actually don't care. 1557 00:49:54,077 --> 00:49:56,287 - I'm like, "Damn, you feel like that about me? 1558 00:49:56,329 --> 00:49:58,790 I'm sorry." - I feel badly for you. 1559 00:49:58,832 --> 00:50:00,709 - Like when Ubah was talking about how she's short, 1560 00:50:00,750 --> 00:50:02,585 she was like, "I can't help it." 1561 00:50:02,627 --> 00:50:05,588 - These are my ----ing characteristics. 1562 00:50:05,630 --> 00:50:07,424 What, do you want me to hang from a tree? 1563 00:50:07,465 --> 00:50:10,552 Like, I can't-- - Oh, thank you. 1564 00:50:10,593 --> 00:50:12,303 - Oh, is this a crab cake? - It's a crab cake. 1565 00:50:12,345 --> 00:50:14,305 - Oh, thank you. - I love a crab cake. 1566 00:50:14,347 --> 00:50:15,515 Are we gonna eat without them? 1567 00:50:15,557 --> 00:50:16,725 - Yeah, I am gonna eat without them. 1568 00:50:16,766 --> 00:50:18,351 - What happened to Brynn? She was here. 1569 00:50:18,393 --> 00:50:20,145 - Brynn! 1570 00:50:20,186 --> 00:50:21,813 - We did bangs. 1571 00:50:21,855 --> 00:50:23,356 I love bangs. 1572 00:50:23,398 --> 00:50:24,691 - I loved you in your natural form, 1573 00:50:24,733 --> 00:50:27,027 but I appreciate the do. - It's just ba-- 1574 00:50:27,068 --> 00:50:28,445 I like bangs. 1575 00:50:28,486 --> 00:50:30,989 If I feel good, I act like a fool. 1576 00:50:31,031 --> 00:50:32,323 We're missing somebody. 1577 00:50:32,365 --> 00:50:34,451 We're missing some-- wait, are we missing people? 1578 00:50:34,492 --> 00:50:37,454 - Two people. - I always forget about Jessel. 1579 00:50:37,495 --> 00:50:40,999 Not like that, you know just technically. 1580 00:50:41,041 --> 00:50:43,251 Oh, where's Jessel? 1581 00:50:43,293 --> 00:50:46,338 (BLEEP), I mean, it's like-- it's been a long day. 1582 00:50:46,379 --> 00:50:48,631 - Hi. - Wow. 1583 00:50:48,673 --> 00:50:50,967 - Sorry to hold you-- oh, my God, you look-- 1584 00:50:51,009 --> 00:50:53,511 - Wow. - Dinner was two hours ago. 1585 00:50:53,553 --> 00:50:54,637 - Gorgeous. - I'm so sorry, you guys. 1586 00:50:54,679 --> 00:50:55,930 - You should be so sorry. 1587 00:50:55,972 --> 00:50:58,892 - Watercolor sh-- over here. - [hiccups] 1588 00:50:58,933 --> 00:51:00,268 I have hiccups. 1589 00:51:00,310 --> 00:51:03,480 I'm drunk, but I don't want to sound like a drunk. 1590 00:51:03,521 --> 00:51:05,398 - You know how much I love you? 1591 00:51:05,440 --> 00:51:07,317 - Oh! 1592 00:51:07,359 --> 00:51:09,736 [applause] 1593 00:51:09,778 --> 00:51:11,654 Friends, friends, friends, friends. 1594 00:51:11,696 --> 00:51:13,323 Huge, massive progress. 1595 00:51:13,365 --> 00:51:14,824 Mountains have been moved, 1596 00:51:14,866 --> 00:51:17,827 and now it feels like maybe there's hope. 1597 00:51:17,869 --> 00:51:19,412 Sometimes I think a little bit why people-- 1598 00:51:19,454 --> 00:51:21,498 when you can fight that hard and that deep, 1599 00:51:21,539 --> 00:51:22,999 it's because that's family. 1600 00:51:23,041 --> 00:51:24,542 We tend to get mad when the people 1601 00:51:24,584 --> 00:51:26,670 that we love the most hurt us. 1602 00:51:26,711 --> 00:51:28,463 What's funny? Let's play a game. 1603 00:51:28,505 --> 00:51:30,423 - We can do favorite outfits. - Oh, yeah. 1604 00:51:30,465 --> 00:51:31,716 Let's do that. 1605 00:51:31,758 --> 00:51:34,427 We pick one favorite outfit out of the group. 1606 00:51:34,469 --> 00:51:36,346 - Yeah, I can do-- I can do yours. 1607 00:51:36,388 --> 00:51:38,390 - This one might be it for me, too. 1608 00:51:38,431 --> 00:51:39,724 - Really? - Can you please stand up? 1609 00:51:39,766 --> 00:51:40,809 - OK. 1610 00:51:40,850 --> 00:51:42,102 So what do you want to see, this? 1611 00:51:42,143 --> 00:51:45,021 - Yes! [all cheer] 1612 00:51:45,063 --> 00:51:46,940 - And the jewelry. 1613 00:51:46,981 --> 00:51:48,191 - That's my roommate. That's my roommate. 1614 00:51:48,233 --> 00:51:49,651 OK, I'm gonna go. 1615 00:51:49,693 --> 00:51:52,112 Jenna, the pink and the yellow-- 1616 00:51:52,153 --> 00:51:54,614 I could not stop talking about it. 1617 00:51:54,656 --> 00:51:56,741 - That was good. - It was chic as (BLEEP). 1618 00:51:56,783 --> 00:51:59,119 - You should dress like that more often. 1619 00:51:59,160 --> 00:52:01,871 - I had more fun than I thought I was going to, 1620 00:52:01,913 --> 00:52:03,373 and while I could have had a dark moment, 1621 00:52:03,415 --> 00:52:04,708 it was fun. 1622 00:52:04,749 --> 00:52:06,710 I gave myself a 5 and C for the Hamptons trip. 1623 00:52:06,751 --> 00:52:11,089 I think this one I give myself a B-plus and like a 7. 1624 00:52:11,131 --> 00:52:12,549 I'm getting better. 1625 00:52:12,590 --> 00:52:13,883 - My turn. 1626 00:52:13,925 --> 00:52:15,135 Brynn, I love this orange outfit on her. 1627 00:52:15,176 --> 00:52:16,553 It looks really great with her complexion. 1628 00:52:16,594 --> 00:52:17,887 - I do too. 1629 00:52:17,929 --> 00:52:19,472 - This is like if Brynn was a dress, this is it. 1630 00:52:19,514 --> 00:52:21,141 [laughter] 1631 00:52:21,182 --> 00:52:24,352 - So all in all, the trip was a success. 1632 00:52:24,394 --> 00:52:27,689 Ubah, I love this outfit. I think it's very beautiful, 1633 00:52:27,731 --> 00:52:29,065 but I love your two piece earlier. 1634 00:52:29,107 --> 00:52:30,233 I think you look really good in two pieces. 1635 00:52:30,275 --> 00:52:31,401 - Yeah. 1636 00:52:31,443 --> 00:52:32,944 - Oh, the one from this morning? 1637 00:52:32,986 --> 00:52:35,238 - Yeah, I think she pulls off two pieces very, very well. 1638 00:52:35,280 --> 00:52:37,741 Sometimes you fight. Sometimes you love each other. 1639 00:52:37,782 --> 00:52:38,992 Sometimes you're gonna laugh. 1640 00:52:39,034 --> 00:52:40,618 You're gonna get mad. You're gonna cry. 1641 00:52:40,660 --> 00:52:42,912 That's a friendship, but at the end of the day, 1642 00:52:42,954 --> 00:52:44,664 we're all there for each other. And you know what? 1643 00:52:44,706 --> 00:52:47,125 We bonded. Wait, London's writing me. 1644 00:52:47,167 --> 00:52:48,251 She's at a slumber party, 1645 00:52:48,293 --> 00:52:49,586 and I want to make sure she's-- - Aw. 1646 00:52:49,627 --> 00:52:51,588 - Oh, look. - Oh, my God. 1647 00:52:51,629 --> 00:52:52,922 - Oh, my God. - Take a picture. 1648 00:52:52,964 --> 00:52:54,591 - Look at her friends. - Send one back. Samesies. 1649 00:52:54,632 --> 00:52:56,092 - OK, OK, OK. - Yeah. 1650 00:52:56,134 --> 00:52:57,927 - Guys, I have to take a picture for my daughter. 1651 00:52:57,969 --> 00:52:59,137 She's at a slumber party. - We're sending to London. 1652 00:52:59,179 --> 00:53:00,930 - Let's take it. 1653 00:53:00,972 --> 00:53:02,098 Are you sending it to your daughter? 1654 00:53:02,140 --> 00:53:04,559 - Yeah. - It's a photo, not a video. 1655 00:53:04,601 --> 00:53:07,604 - Love all of you, but let's go pack. 1656 00:53:07,645 --> 00:53:10,065 * * 1657 00:53:10,106 --> 00:53:12,275 - Next time on "The Real Housewives 1658 00:53:12,317 --> 00:53:13,818 of New York City"... 1659 00:53:13,860 --> 00:53:16,571 - Mommy's friends are so crazy. I'm so happy to be back. 1660 00:53:16,613 --> 00:53:17,697 - ASMR. 1661 00:53:17,739 --> 00:53:19,824 [cookies crackling] 1662 00:53:19,866 --> 00:53:23,953 - Is this hooker-ish enough? - [laughs] 1663 00:53:23,995 --> 00:53:26,039 Oh, this is interesting. - Is that right? 1664 00:53:26,081 --> 00:53:27,624 - This is your dinner outfit now? 1665 00:53:27,665 --> 00:53:29,334 - How long have you been single? 1666 00:53:29,376 --> 00:53:30,669 - Not long enough. 1667 00:53:30,710 --> 00:53:34,631 [all cheering] 1668 00:53:34,673 --> 00:53:36,633 - If your wife did not have sex with you 1669 00:53:36,675 --> 00:53:38,259 for a year and a half, what would happen? 1670 00:53:38,301 --> 00:53:41,680 - I would (BLEEP) other women. - [laughs] 1671 00:53:41,721 --> 00:53:44,057 - Abe, oh my God. 1672 00:53:44,099 --> 00:53:45,809 - [laughing] 1673 00:53:45,850 --> 00:53:47,352 - Hi! [chuckles] 1674 00:53:47,394 --> 00:53:50,605 - We're getting some healing. We're getting some healing. 1675 00:53:50,647 --> 00:53:53,692 - [drumming] [high-pitched ululating] 1676 00:53:55,360 --> 00:53:58,530 - [quiet sobbing] 1677 00:54:01,449 --> 00:54:03,326 - When you were telling your story about your mom, 1678 00:54:03,368 --> 00:54:05,745 I also had, like, a similar situation, right? 1679 00:54:05,787 --> 00:54:08,331 And Uncle Nitin, he was an alcoholic. 1680 00:54:08,373 --> 00:54:11,084 - Babe, it's apples and oranges with my story. 1681 00:54:11,126 --> 00:54:12,252 I'm done. 1682 00:54:12,293 --> 00:54:14,879 The check.