1 00:00:02,433 --> 00:00:03,000 - Previously on 2 00:00:03,000 --> 00:00:03,367 - Previously on "The Real Housewives 3 00:00:04,433 --> 00:00:06,000 of New York City..." 4 00:00:06,033 --> 00:00:07,200 - Give me your best ----ing shot. 5 00:00:07,233 --> 00:00:08,500 - I'm gonna knock you out! - Do it. 6 00:00:08,533 --> 00:00:09,767 - Right now. - Hit me with your-- 7 00:00:10,000 --> 00:00:11,433 [crashing] 8 00:00:11,467 --> 00:00:14,066 - Oh, my God. I thought--I saw her hit-- 9 00:00:14,100 --> 00:00:15,467 - Tell me the ----ing truth right now. 10 00:00:15,500 --> 00:00:17,200 - We should call the paramedics. 11 00:00:17,233 --> 00:00:18,367 - Where's Barbara? Where is she? 12 00:00:18,400 --> 00:00:20,066 Is she awake? 13 00:00:20,100 --> 00:00:21,166 - I just feel like she's not down with us. 14 00:00:21,200 --> 00:00:22,367 - Right. 15 00:00:22,400 --> 00:00:23,500 - But no one ripped her or anything? 16 00:00:23,533 --> 00:00:24,767 Nothing happened to her? - No. 17 00:00:25,000 --> 00:00:26,100 - She's experiencing trauma. 18 00:00:26,133 --> 00:00:27,200 Hi, this is [indistinct]. 19 00:00:27,233 --> 00:00:28,567 - Hi, nice to meet you. 20 00:00:28,600 --> 00:00:30,233 - Polka Dot is single, cute, and fun. 21 00:00:30,266 --> 00:00:32,000 You never know. So the door's open. 22 00:00:32,033 --> 00:00:35,000 - Ramona, on a roll over here, made out with Harry. 23 00:00:35,033 --> 00:00:37,433 - Seriously? - Well... 24 00:00:37,467 --> 00:00:40,133 They feel that your attitude to the group 25 00:00:40,166 --> 00:00:42,233 is aloof, condescending... 26 00:00:42,266 --> 00:00:44,300 - I really don't know if we can get through to Luann. 27 00:00:44,333 --> 00:00:46,300 I tried to talk to her when I went up to Kingston. 28 00:00:46,333 --> 00:00:48,233 - She's not aware of it, number one, and see, 29 00:00:48,266 --> 00:00:49,400 she doesn't believe it. 30 00:00:49,433 --> 00:00:51,200 - They don't wanna see me do well. 31 00:00:51,233 --> 00:00:52,300 - That is so wrong-- - Did you see what happened 32 00:00:52,333 --> 00:00:53,533 at the table, or are you blind? 33 00:00:55,033 --> 00:00:57,467 [upbeat music] 34 00:00:57,500 --> 00:00:59,166 - I plead guilty 35 00:00:59,200 --> 00:01:02,433 to being fabulous. 36 00:01:02,467 --> 00:01:07,233 - The only thing I'll settle for is more. 37 00:01:07,266 --> 00:01:08,633 - People call me over-the-top, 38 00:01:08,667 --> 00:01:12,433 but lately, I prefer being a bottom. 39 00:01:12,467 --> 00:01:17,367 - Game, set. Now, I need a match. 40 00:01:17,400 --> 00:01:19,000 - When life gives me limes, 41 00:01:19,033 --> 00:01:22,467 I make margaritas. 42 00:01:22,500 --> 00:01:24,667 - If you got a problem with me, 43 00:01:24,700 --> 00:01:26,600 it's your problem. 44 00:01:26,633 --> 00:01:31,133 ♪ ♪ 45 00:01:31,166 --> 00:01:34,133 [exciting music] 46 00:01:34,166 --> 00:01:35,133 ♪ ♪ 47 00:01:35,166 --> 00:01:36,266 - Pulse? - Yeah. 48 00:01:36,300 --> 00:01:39,200 [blender roars] 49 00:01:39,233 --> 00:01:40,433 - Well, you need to just talk to him. 50 00:01:40,467 --> 00:01:41,467 You need to ask those questions. 51 00:01:41,500 --> 00:01:43,333 - Who is that? - Right. 52 00:01:43,367 --> 00:01:44,533 - Who? - My mom. 53 00:01:44,567 --> 00:01:46,300 Bye. 54 00:01:46,333 --> 00:01:48,300 - So, did that guy Brett call? 55 00:01:48,333 --> 00:01:49,367 - Brett? Oh, I know. 56 00:01:49,400 --> 00:01:50,500 He was cute. How old are you? 57 00:01:50,533 --> 00:01:52,200 I'm sorry, I'm not... 58 00:01:52,233 --> 00:01:53,600 - How--what? - I'm just ask--I'm sorry. 59 00:01:53,633 --> 00:01:56,133 How old are you? - 60. 60 00:01:56,166 --> 00:01:57,533 - You look good for 60. I'm kidding. 61 00:01:57,567 --> 00:01:59,066 I know you're not 60. 62 00:01:59,100 --> 00:02:01,266 Yeah, he said: "Good morning, Tins. 63 00:02:01,300 --> 00:02:03,200 "Good to chat with you last night. 64 00:02:03,233 --> 00:02:05,467 "If you can escape later, let me know. 65 00:02:05,500 --> 00:02:09,500 "I'll take you for a down-low drink 66 00:02:09,533 --> 00:02:11,433 later this afternoon." 67 00:02:11,467 --> 00:02:13,467 - Um... - What's a "down-low drink?" 68 00:02:13,500 --> 00:02:17,066 - I mean, somewhere, like, that's not so crazed. 69 00:02:17,100 --> 00:02:19,200 - I like when this is open. 70 00:02:19,233 --> 00:02:22,100 Let's open this up and go back into bed. 71 00:02:22,133 --> 00:02:23,233 Fresh air... 72 00:02:23,266 --> 00:02:24,467 - Sonja has to be off too. 73 00:02:24,500 --> 00:02:26,333 She's very inebriated. 74 00:02:26,367 --> 00:02:29,633 Last night when I went outside, she stamped her foot 75 00:02:29,667 --> 00:02:31,667 on the coffee table, which was glass, outside... 76 00:02:31,700 --> 00:02:34,200 - Oh, my God, I know. Remember, she was broken. 77 00:02:34,233 --> 00:02:36,266 - Gandhi, Buddha, and the Dalai Lama were 78 00:02:36,300 --> 00:02:37,533 there today-- [clattering] 79 00:02:37,567 --> 00:02:40,066 No ----ing way! - Sonja, come on. 80 00:02:40,100 --> 00:02:42,066 Come on. - No ----ing way, Sonja! 81 00:02:42,100 --> 00:02:43,400 Sit down. I'm not playing games tonight. 82 00:02:43,433 --> 00:02:45,400 I'm not! I'm not! 83 00:02:45,433 --> 00:02:47,633 Well, she almost broke it and she broke a glass, 84 00:02:47,667 --> 00:02:49,633 and it just was too close to the night before 85 00:02:49,667 --> 00:02:51,467 and too erratic. 86 00:02:51,500 --> 00:02:53,367 She needs to pull it back. 87 00:02:53,400 --> 00:02:55,400 I have to have that conversation with her. 88 00:02:55,433 --> 00:02:56,667 - Hmm. 89 00:02:56,700 --> 00:02:59,300 - I want Sonja to be able to enjoy herself 90 00:02:59,333 --> 00:03:01,233 and not ruin the party. 91 00:03:01,266 --> 00:03:03,200 And I just don't think she knows where the line is. 92 00:03:03,233 --> 00:03:06,300 It's making me edgy. I'm like a top. 93 00:03:06,333 --> 00:03:08,233 I'm getting wound up. 94 00:03:08,266 --> 00:03:09,367 - Did you go out last night? 95 00:03:09,400 --> 00:03:10,667 - We went to bed together at 3:00. 96 00:03:10,700 --> 00:03:12,100 - Really? No, I thought you went 97 00:03:12,133 --> 00:03:13,500 and came back. - No, no. 98 00:03:13,533 --> 00:03:14,734 - Do you wanna shut that door? 'Cause it's hot in here. 99 00:03:14,767 --> 00:03:16,734 - [laughs] - Look at you! 100 00:03:16,767 --> 00:03:18,333 What are you--like, you're going to Alaska? 101 00:03:18,367 --> 00:03:19,667 - She's been so gangster. 102 00:03:19,700 --> 00:03:21,367 - I wanted to talk to Sonja, to be honest, but... 103 00:03:21,400 --> 00:03:23,133 - All right, sure, go ahead. 104 00:03:23,166 --> 00:03:25,233 - So, the other night was whatever the other night was. 105 00:03:25,266 --> 00:03:27,400 It was relatively scary, to be honest. 106 00:03:27,433 --> 00:03:29,333 - Right, you could have died. You could have died. 107 00:03:29,367 --> 00:03:31,700 - Right, we really, genuinely worry for you, 108 00:03:31,734 --> 00:03:33,767 and you get out of control. 109 00:03:34,000 --> 00:03:37,133 I drink too, but I've never gotten where I'd be like: 110 00:03:37,166 --> 00:03:39,567 "And then this..." and it's a glass table and everything. 111 00:03:39,600 --> 00:03:41,266 And a glass breaks, and I was worried that 112 00:03:41,300 --> 00:03:43,467 you're going to break your foot through the glass. 113 00:03:43,500 --> 00:03:45,300 - Why'd you put your foot on the table? 114 00:03:45,333 --> 00:03:46,700 - I was just being funny, 'cause Bethenny was-- 115 00:03:46,734 --> 00:03:48,533 - I know, but then-- - I was being dramatic, 116 00:03:48,567 --> 00:03:50,433 and I put my foot on the table, made a lot of noise. 117 00:03:50,467 --> 00:03:51,500 - But if you had one less drink, 118 00:03:51,533 --> 00:03:53,200 you wouldn't be so dramatic. 119 00:03:53,233 --> 00:03:54,500 I think that's what she's trying to say. 120 00:03:54,533 --> 00:03:55,633 - And I don't know that it's one less drink. 121 00:03:55,667 --> 00:03:58,233 You're not making great decisions. 122 00:03:58,266 --> 00:04:00,700 - I appreciate that Bethenny's concerned for me, 123 00:04:00,734 --> 00:04:02,433 'cause I know she comes from a good place, 124 00:04:02,467 --> 00:04:05,266 but I do feel she's overreacting 125 00:04:05,300 --> 00:04:08,166 due to what happened the night before last. 126 00:04:08,200 --> 00:04:09,734 - Okay, 'cause you have a relationship to alcohol. 127 00:04:09,767 --> 00:04:11,667 It's not a healthy relationship. 128 00:04:11,700 --> 00:04:13,266 You should go to a meeting with Luann just to hear 129 00:04:13,300 --> 00:04:14,633 what they have to say. 130 00:04:14,667 --> 00:04:16,567 - If I have work the next day, I don't drink. 131 00:04:16,600 --> 00:04:18,500 If I have my kid at home, I don't drink. 132 00:04:18,533 --> 00:04:21,000 - A lot of people who drink excessively have that too. 133 00:04:21,033 --> 00:04:22,600 - But if I go out to party, I go out to party. 134 00:04:22,633 --> 00:04:24,400 - Well, guess what. There's no more partying. 135 00:04:24,433 --> 00:04:25,567 - Because we brought you with us. 136 00:04:25,600 --> 00:04:26,567 We love you. We don't want-- 137 00:04:26,600 --> 00:04:27,734 - Yeah, I know. 138 00:04:27,767 --> 00:04:29,000 - You just got the wake-up call. 139 00:04:29,033 --> 00:04:30,400 I just got the goose bumps. 140 00:04:30,433 --> 00:04:32,233 This is a ----ing wake-up call, Sonja. 141 00:04:32,266 --> 00:04:33,600 It's a wake-up call. - I'm not diagnosing you. 142 00:04:33,633 --> 00:04:35,734 I think you should go, and I think you should explore 143 00:04:35,767 --> 00:04:37,467 how people feel. 144 00:04:37,500 --> 00:04:39,300 It's basically like therapy. It's free therapy there. 145 00:04:39,333 --> 00:04:42,166 - I'm glad I'm not the only one that thinks 146 00:04:42,200 --> 00:04:44,000 that Sonja should come to a meeting with me. 147 00:04:44,033 --> 00:04:46,433 I mean, finally somebody has taken their blinders off. 148 00:04:46,467 --> 00:04:48,400 - You guys are more important to me... 149 00:04:48,433 --> 00:04:49,767 - You're teetering on the edge. 150 00:04:50,000 --> 00:04:51,533 - No, she teetered off the edge, 151 00:04:51,567 --> 00:04:53,533 and that's the scary part. 152 00:04:53,567 --> 00:04:55,233 - You know what? 153 00:04:55,266 --> 00:04:56,734 I don't like the place you're coming from. 154 00:04:56,767 --> 00:04:58,300 You're being very judgmental. - I'm not judging you. 155 00:04:58,333 --> 00:04:59,633 - Yes, you are. - No, I'm not. 156 00:04:59,667 --> 00:05:00,734 - She's coming from a place of compassion. 157 00:05:00,767 --> 00:05:02,567 You're being very judgmental. 158 00:05:02,600 --> 00:05:04,233 - I'm not judging you, my love. - Yes, you are. 159 00:05:04,266 --> 00:05:05,633 - She doesn't mean to. - I don't think 160 00:05:05,667 --> 00:05:07,467 she wants to hear it from you. - I'm gonna go 161 00:05:07,500 --> 00:05:09,000 to a meeting at 12:00, I mean, if you wanna come. 162 00:05:09,033 --> 00:05:10,333 - So, you're gonna go with her? 163 00:05:12,400 --> 00:05:13,467 - Yeah, I'll go. - To the meeting? 164 00:05:13,500 --> 00:05:15,000 - Why not? - Okay, perfect. 165 00:05:15,033 --> 00:05:16,400 - [coughs] - Why not? 166 00:05:16,433 --> 00:05:18,567 I don't wanna go to an AA meeting. 167 00:05:18,600 --> 00:05:21,467 I don't particularly feel I benefit from them. 168 00:05:21,500 --> 00:05:23,300 But if Bethenny and Ramona think that's 169 00:05:23,333 --> 00:05:26,033 the proactive thing to do, I'm doing it. 170 00:05:27,500 --> 00:05:29,333 I'll go. 171 00:05:29,367 --> 00:05:30,767 - Using your hips like you're wrestling. 172 00:05:31,000 --> 00:05:33,734 Four, three two...and switch. Other leg. 173 00:05:33,767 --> 00:05:36,433 - Ah. - Other one, ten seconds. 174 00:05:36,467 --> 00:05:38,633 And...muscle tone. 175 00:05:38,667 --> 00:05:41,333 - Okay, so, Brett... - Yeah. 176 00:05:41,367 --> 00:05:43,533 - I texted him, and he said: "Have Tinsley text me. 177 00:05:43,567 --> 00:05:45,367 LOL. She has my info." 178 00:05:45,400 --> 00:05:47,000 - You went on a date with this guy before once? 179 00:05:47,033 --> 00:05:48,767 - No, he came to meet me by the pool at the Soho House, 180 00:05:49,000 --> 00:05:50,700 and--oh yeah, and he met my friend and I for dinner... 181 00:05:50,734 --> 00:05:52,467 - You know that guy I didn't get a chance to meet? 182 00:05:52,500 --> 00:05:53,767 Show you a picture of him, he's like, my type. 183 00:05:54,000 --> 00:05:55,033 That guy Brian something-- - No, Brett. 184 00:05:55,066 --> 00:05:57,500 - Okay, we're not doing this. 185 00:05:57,533 --> 00:05:58,767 - Doing what? 186 00:05:59,000 --> 00:06:00,633 - Brett texted me today. Off-limits, woman. 187 00:06:00,667 --> 00:06:02,266 - What do you mean? 188 00:06:02,300 --> 00:06:03,500 He's not for you. He doesn't want kids. 189 00:06:03,533 --> 00:06:05,500 - What do you mean? - You want kids. 190 00:06:05,533 --> 00:06:06,633 - It doesn't matter. 191 00:06:06,667 --> 00:06:08,033 I can still kiss him or something. 192 00:06:08,066 --> 00:06:09,300 It's over. - Oh, you "own" him now? 193 00:06:09,333 --> 00:06:10,500 What? Really? 194 00:06:10,533 --> 00:06:11,633 - Yes, because yes, I do own him now. 195 00:06:11,667 --> 00:06:12,667 Now I own him. 196 00:06:12,700 --> 00:06:14,000 - No one owns anybody. 197 00:06:14,033 --> 00:06:15,533 It's a free world out there. 198 00:06:15,567 --> 00:06:16,667 Until you have a ring on your finger, girl, 199 00:06:16,700 --> 00:06:18,567 everyone's free game. 200 00:06:18,600 --> 00:06:20,467 - Is Brett texting you too? - What's your plan right now? 201 00:06:20,500 --> 00:06:22,266 - I'm not telling you what he did with me. 202 00:06:22,300 --> 00:06:24,400 It's none of your business. - Really? 203 00:06:24,433 --> 00:06:26,467 Do you know it is my business? Where's my phone? 204 00:06:26,500 --> 00:06:29,533 Weren't you just in a big love affair with Harry Dubin? 205 00:06:29,567 --> 00:06:32,300 Go take your ass back to Harry. I got this one. 206 00:06:32,333 --> 00:06:34,266 - I don't need to see anything. - Yeah, you do. 207 00:06:34,300 --> 00:06:37,567 - No, I don't. I don't need to see anything. 208 00:06:37,600 --> 00:06:39,300 - "TMZ?" 209 00:06:39,333 --> 00:06:43,000 - Harry Dubin and Ramona locking faces. 210 00:06:43,033 --> 00:06:44,734 - I don't remember. I love Harry. 211 00:06:44,767 --> 00:06:46,533 He's always been--I just-- - How was--is he a good kisser? 212 00:06:46,567 --> 00:06:47,767 - Yeah, he actually is ----ing good. 213 00:06:48,000 --> 00:06:49,400 - Really? - He's a really good kisser. 214 00:06:49,433 --> 00:06:51,266 - Wow. - Yeah. 215 00:06:51,300 --> 00:06:53,567 - The way you two were making out that night, 216 00:06:53,600 --> 00:06:55,433 you were bound to get caught. 217 00:06:55,467 --> 00:06:58,600 It was like two crocodiles. Like: [softly growling] 218 00:06:58,633 --> 00:07:00,100 It was gross. 219 00:07:00,133 --> 00:07:01,633 - Kinda cute. 220 00:07:01,667 --> 00:07:03,533 - Harry Dubin and Ramona. - Aw, don't we look cute? 221 00:07:03,567 --> 00:07:05,400 - Holy sh--. That's not a kiss. 222 00:07:05,433 --> 00:07:06,567 That's... - That's what I said. 223 00:07:06,600 --> 00:07:07,667 - That's sucking face. 224 00:07:07,700 --> 00:07:09,467 - You're suction cupping him. 225 00:07:09,500 --> 00:07:11,500 - I know, that's what I said. - That is a suction cup. 226 00:07:11,533 --> 00:07:14,600 - They are sucking face. That's full on. 227 00:07:14,633 --> 00:07:16,600 - That wasn't just a kiss. 228 00:07:16,633 --> 00:07:19,400 They were exchanging tonsils. 229 00:07:19,433 --> 00:07:21,433 - They're having sex with their mouths. 230 00:07:21,467 --> 00:07:22,533 Like... 231 00:07:22,567 --> 00:07:24,066 - Boy, with friends like that, 232 00:07:24,100 --> 00:07:25,500 you're gonna end up with three more kids. 233 00:07:25,533 --> 00:07:27,367 - Oh, honey. Wow, you look fabulous, 234 00:07:27,400 --> 00:07:30,467 but I don't know if we wanna go to a meeting like that. 235 00:07:30,500 --> 00:07:33,300 - I've only dressed for a luxury vacation. 236 00:07:33,333 --> 00:07:35,066 Bethenny said you can go to a meeting in your underwear. 237 00:07:35,100 --> 00:07:37,033 - You're wearing a ----ing tank top. 238 00:07:37,066 --> 00:07:38,467 She can wear whatever she wants to wear. 239 00:07:38,500 --> 00:07:39,734 - No, I'm not going like this. - Why? 240 00:07:39,767 --> 00:07:41,367 - I'm gonna change. - It's not church. 241 00:07:41,400 --> 00:07:42,633 - You haven't been to the meetings. 242 00:07:42,667 --> 00:07:44,066 - I have, I went to one recently. 243 00:07:44,100 --> 00:07:45,400 - No, you haven't been to the one in Miami. 244 00:07:45,433 --> 00:07:47,033 It's not appropriate, believe me. 245 00:07:47,066 --> 00:07:48,600 There's a bunch of men who are trying to beat alcoholism. 246 00:07:48,633 --> 00:07:50,033 It's not a good idea. - I love it, I love it. 247 00:07:50,066 --> 00:07:51,600 - Seriously, it's not. 248 00:07:51,633 --> 00:07:53,066 - Okay, I'll go with Dorinda and get a T-shirt. 249 00:07:53,100 --> 00:07:54,734 - I didn't know there was a certain look. 250 00:07:54,767 --> 00:07:56,367 - I think that looks good on her. 251 00:07:56,400 --> 00:07:58,033 - I know, I think it does too-- 252 00:07:58,066 --> 00:07:59,533 - To go to lunch, yes, but not to go to a meeting. 253 00:07:59,567 --> 00:08:01,100 This is an AA meeting, 254 00:08:01,133 --> 00:08:04,033 this is not a Club Med for singles meeting. 255 00:08:04,066 --> 00:08:07,166 So I'm like, "Tone it down a little bit." 256 00:08:07,200 --> 00:08:08,700 - And what's going on with you? You don't seem happy. 257 00:08:08,734 --> 00:08:10,467 - [sighs] 258 00:08:10,500 --> 00:08:12,700 You know, I was gonna talk to all of you guys at lunch, 259 00:08:12,734 --> 00:08:16,033 but now that you brought it up, you know, I'll say it here. 260 00:08:16,066 --> 00:08:18,734 Nobody asks me ever what I have going on. 261 00:08:18,767 --> 00:08:20,467 You know, I am different than you guys, 262 00:08:20,500 --> 00:08:22,100 like, a little bit. 263 00:08:22,133 --> 00:08:24,100 And, you know, it doesn't mean that we all can't exist 264 00:08:24,133 --> 00:08:25,100 and have a great time. 265 00:08:25,133 --> 00:08:27,200 Like, I want that, you know, 266 00:08:27,233 --> 00:08:29,200 but I just can't--sometimes I feel like 267 00:08:29,233 --> 00:08:31,433 I'm doing it a little bit myself right now. 268 00:08:31,467 --> 00:08:33,000 - You are self-fulfilling this. 269 00:08:33,033 --> 00:08:34,500 In your mind, you're saying--you're walking 270 00:08:34,533 --> 00:08:36,100 and saying: "These girls don't bond with me." 271 00:08:36,133 --> 00:08:39,100 - No, I'm not saying that. - No, yes you are. 272 00:08:39,133 --> 00:08:40,433 - I'm not saying that. - You are--no, you are. 273 00:08:40,467 --> 00:08:42,100 - I'm feeling that. I'm feeling that. 274 00:08:42,133 --> 00:08:43,367 - 'Cause you're giving off those ----ing vibes. 275 00:08:43,400 --> 00:08:44,767 'Cause you bring that energy, 276 00:08:45,000 --> 00:08:46,633 that's negative energy to us and we feel it. 277 00:08:46,667 --> 00:08:48,633 - I bring a negative energy? all: Yes. 278 00:08:48,667 --> 00:08:53,000 - You have a "wah-wah" all day. You have a Debbie Downer. 279 00:08:54,133 --> 00:08:56,667 I'm just saying, it feels a little--not alive, 280 00:08:56,700 --> 00:08:58,200 very dragged. - It's the energy. 281 00:08:58,233 --> 00:09:00,166 And, you know, people pick up on energy. 282 00:09:00,200 --> 00:09:01,600 Energy is like... - Energy's everything. 283 00:09:01,633 --> 00:09:04,533 - It's everything. - Everything. 284 00:09:04,567 --> 00:09:06,667 - Sonja, we gotta go. Meet at the door in five? 285 00:09:06,700 --> 00:09:08,066 - I'm coming. 286 00:09:08,100 --> 00:09:09,567 - I'm on my own here. 287 00:09:09,600 --> 00:09:13,500 You know, Luann has not helped me at all. 288 00:09:13,533 --> 00:09:16,700 She's kinda just checked out and worried about herself. 289 00:09:16,734 --> 00:09:19,033 If you guys would rather me go home, I'll go home. 290 00:09:19,066 --> 00:09:20,500 - No, no, no. I love you. 291 00:09:20,533 --> 00:09:22,133 I care about you. I'm not asking you to leave. 292 00:09:22,166 --> 00:09:24,066 I swear on my house I would never ask you to leave. 293 00:09:24,100 --> 00:09:27,066 I think you wanna leave. - No, I don't wanna leave. 294 00:09:27,100 --> 00:09:28,633 - But you don't act like you wanna stay. 295 00:09:28,667 --> 00:09:31,500 - I'm telling you the reasons, okay? 296 00:09:31,533 --> 00:09:33,667 You know that camp that your parents 297 00:09:33,700 --> 00:09:35,533 dropped you off at, and they were like: 298 00:09:35,567 --> 00:09:38,000 "Okay, see you in six weeks," 299 00:09:38,033 --> 00:09:39,700 and you're standing there by yourself 300 00:09:39,734 --> 00:09:41,700 and there's a bunch of mean girls 301 00:09:41,734 --> 00:09:43,166 and you just cry? 302 00:09:43,200 --> 00:09:45,734 This is exactly what it feels like. 303 00:09:45,767 --> 00:09:49,567 - Luann isn't exactly--I don't see Luann pulling you into any 304 00:09:49,600 --> 00:09:51,567 social situations or pulling you into anything. 305 00:09:51,600 --> 00:09:53,000 I see Luann doing Luann. - Yeah. 306 00:09:53,033 --> 00:09:54,433 - And that's another issue. 307 00:09:54,467 --> 00:09:57,633 She's relied on you completely to pick her up 308 00:09:57,667 --> 00:10:00,533 when she had everybody against her and now you do, 309 00:10:00,567 --> 00:10:03,100 and she doesn't seem to be here picking you up. 310 00:10:03,133 --> 00:10:04,667 You're alone. - I do feel alone. 311 00:10:04,700 --> 00:10:06,166 - You're alone. - Yeah. 312 00:10:06,200 --> 00:10:07,633 - Luann goes off to AA and leaves Barbara 313 00:10:07,667 --> 00:10:09,600 with the wolves. 314 00:10:09,633 --> 00:10:11,166 Fend for yourself. 315 00:10:11,200 --> 00:10:12,700 Start making relationships, start talking to people, 316 00:10:12,734 --> 00:10:16,100 get a bathing suit on, and get in the ----ing game. 317 00:10:16,133 --> 00:10:17,233 Okay? - Okay. 318 00:10:17,266 --> 00:10:19,767 - All right? - Thank you. 319 00:10:20,000 --> 00:10:21,166 - Sonja, why are you still here? 320 00:10:21,200 --> 00:10:22,767 I thought you went with Luann. 321 00:10:23,000 --> 00:10:25,133 - Because Luann, my boss, told me be at the door 322 00:10:25,166 --> 00:10:27,166 in five minutes, and of course I'm sitting here. 323 00:10:28,233 --> 00:10:29,734 This is what I'm saying. 324 00:10:29,767 --> 00:10:31,200 I don't wanna really go to a meeting with Luann. 325 00:10:31,233 --> 00:10:32,600 I would go with you. 326 00:10:32,633 --> 00:10:34,066 I don't really wanna go with Luann. 327 00:10:34,100 --> 00:10:36,300 She's bossy, bossy bitch. 328 00:10:36,333 --> 00:10:38,734 She's like the first alcoholic that ever walked the earth. 329 00:10:38,767 --> 00:10:40,200 You know? 330 00:10:40,233 --> 00:10:41,700 - I know you don't really wanna do this, 331 00:10:41,734 --> 00:10:43,066 but I'm really proud of you that you're doing it. 332 00:10:43,100 --> 00:10:44,233 - I'll go. I'm open. 333 00:10:44,266 --> 00:10:45,700 - Good. - I'm open to going. 334 00:10:45,734 --> 00:10:47,066 She wants me to go, 'Cause she doesn't 335 00:10:47,100 --> 00:10:48,066 wanna go alone. - Son, you ready? 336 00:10:48,100 --> 00:10:50,100 - I'm trying. 337 00:10:50,133 --> 00:10:51,734 Wow, "Chic C'est La Vie." 338 00:10:51,767 --> 00:10:53,533 I have to change into a T-shirt, 339 00:10:53,567 --> 00:10:56,300 yet she's wearing a slit up to her hoo-ha. 340 00:10:56,333 --> 00:10:58,133 I've been sitting in the lobby all this time. 341 00:10:58,166 --> 00:11:00,133 You said five minutes, we're gonna be late now. 342 00:11:00,166 --> 00:11:03,100 - They don't judge you. - [groans] 343 00:11:03,133 --> 00:11:04,533 - Coming up... 344 00:11:04,567 --> 00:11:06,100 All right, well, we can leave. We'll leave. 345 00:11:06,133 --> 00:11:07,133 Let's leave. Come over here. 346 00:11:07,166 --> 00:11:08,533 Sonja, come over here, please. 347 00:11:08,567 --> 00:11:10,166 - I don't wanna be in this place. 348 00:11:10,200 --> 00:11:13,033 - That came out of nowhere. - She needs a drink. 349 00:11:18,433 --> 00:11:18,700 [lively music] 350 00:11:21,300 --> 00:11:22,700 - It's kinda cloudy. 351 00:11:22,734 --> 00:11:25,100 - I know, it's looks like it's gonna rain. 352 00:11:25,133 --> 00:11:27,333 - Where's the sun? - Not here. 353 00:11:27,367 --> 00:11:29,033 You'll have to find your sunshine in a cocktail. 354 00:11:29,066 --> 00:11:30,300 - Look out, careful. 355 00:11:30,333 --> 00:11:32,700 ♪ ♪ 356 00:11:32,734 --> 00:11:34,266 - All right, ladies, let's do it. 357 00:11:34,300 --> 00:11:38,533 ♪ ♪ 358 00:11:38,567 --> 00:11:41,600 - It's Tuesday in the world, but it's Saturday in Miami. 359 00:11:41,633 --> 00:11:44,166 - Every day is Saturday in Miami. 360 00:11:44,200 --> 00:11:45,767 You know what? I'm not teetering yet. 361 00:11:46,000 --> 00:11:49,133 I'm having a champagne. - [laughs] 362 00:11:49,166 --> 00:11:51,066 I'm actually stunned... - Love, love the colors. 363 00:11:51,100 --> 00:11:52,166 - That she went. 364 00:11:52,200 --> 00:11:57,166 ♪ ♪ 365 00:11:57,200 --> 00:11:59,166 - Uh, I'm so glad that meeting's over. 366 00:11:59,200 --> 00:12:00,600 You're like, "Son, you can't go to the meeting 367 00:12:00,633 --> 00:12:02,233 dressed like that." 368 00:12:02,266 --> 00:12:03,734 - There, you have to be appropriate, you know. 369 00:12:03,767 --> 00:12:05,633 - Well, all I know is the cutest guy there 370 00:12:05,667 --> 00:12:07,000 tried to pick me up. 371 00:12:07,033 --> 00:12:08,300 He kept asking me where I was from. 372 00:12:08,333 --> 00:12:10,166 - He was like a surfer dude. - [laughs] 373 00:12:10,200 --> 00:12:13,300 I was cringing inside the whole meeting, 374 00:12:13,333 --> 00:12:15,133 because I felt helpless. 375 00:12:15,166 --> 00:12:18,033 Luann was in her element, she was able to tell her story 376 00:12:18,066 --> 00:12:20,066 and make people laugh. 377 00:12:20,100 --> 00:12:21,200 Me, I feel worse. 378 00:12:21,233 --> 00:12:22,667 I can't help any of these people. 379 00:12:22,700 --> 00:12:24,166 I can't take them home to the townhouse. 380 00:12:24,200 --> 00:12:25,667 I mean, what can I do? 381 00:12:25,700 --> 00:12:28,333 - So what'd you think? 382 00:12:28,367 --> 00:12:30,000 - Yeah, yeah, I'm just--I'm not--I'm really 383 00:12:30,033 --> 00:12:31,333 just not into it. 384 00:12:31,367 --> 00:12:33,700 I guess I'm like the guy that says he's, um... 385 00:12:33,734 --> 00:12:35,233 isolated. I guess I'm one of those. 386 00:12:35,266 --> 00:12:37,133 I guess that's the step I'm at. 387 00:12:37,166 --> 00:12:39,266 Bethenny says I'm in my own head, you know. 388 00:12:39,300 --> 00:12:40,300 - Mm-hmm. - That's where I'm at. 389 00:12:40,333 --> 00:12:42,033 It is what it is. 390 00:12:42,066 --> 00:12:44,200 When I hear people tell their stories at AA, 391 00:12:44,233 --> 00:12:45,233 I can't let it go. 392 00:12:45,266 --> 00:12:47,066 They reside in me, 393 00:12:47,100 --> 00:12:48,333 and I play them over and over. 394 00:12:48,367 --> 00:12:50,266 And it makes me upset. 395 00:12:50,300 --> 00:12:52,667 You what's really scary is that guy that says 396 00:12:52,700 --> 00:12:54,133 he moves city to city... 397 00:12:54,166 --> 00:12:55,700 - Mm-hmm. - To start over. 398 00:12:55,734 --> 00:12:58,700 - Right. - Just terrible. 399 00:12:58,734 --> 00:13:01,200 Yeah, and he messed up his marriage. 400 00:13:01,233 --> 00:13:03,233 The other guy's living in the street now. 401 00:13:04,767 --> 00:13:06,333 - Is anybody hungry? 402 00:13:06,367 --> 00:13:08,000 - Yes. - Yes. 403 00:13:08,033 --> 00:13:10,166 - Order for us. I trust your judgment. 404 00:13:10,200 --> 00:13:11,767 - Wonderful. - Put your hair up. 405 00:13:12,000 --> 00:13:13,100 - It's like we're back in high school. 406 00:13:13,133 --> 00:13:14,767 - I know. - Telling our parents 407 00:13:15,000 --> 00:13:16,367 we're just going to a movie, and we're going to a disco. 408 00:13:16,400 --> 00:13:20,200 We're taking off our pants and wearing a hot skirt. 409 00:13:20,233 --> 00:13:21,767 - I'm feeling like though--can we just have, 410 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 like, some French fries or something? 411 00:13:24,033 --> 00:13:25,734 - Well, we don't look like you, but you can have them. 412 00:13:25,767 --> 00:13:27,100 - ...if she can get some French fries? 413 00:13:27,133 --> 00:13:28,333 - Yeah. - Truffle or regular? 414 00:13:28,367 --> 00:13:30,200 - Truffle. - Truffle! 415 00:13:30,233 --> 00:13:32,467 - Do I have this put together? - Yeah, you look great. 416 00:13:32,500 --> 00:13:35,233 - I realized this morning that I hadn't eaten since... 417 00:13:35,266 --> 00:13:37,033 - I know, you said that. 418 00:13:37,066 --> 00:13:39,200 You said you didn't eat since yesterday lunch? 419 00:13:39,233 --> 00:13:40,467 - Yeah. - How is that possible? 420 00:13:40,500 --> 00:13:42,100 - And didn't even eat much lunch. 421 00:13:42,133 --> 00:13:43,266 - We have a cabana. - Yeah. 422 00:13:43,300 --> 00:13:44,367 - Like it. 423 00:13:44,400 --> 00:13:46,000 - There you are. - Hey, gals. 424 00:13:46,033 --> 00:13:49,066 - How was the meeting? Did you speak? 425 00:13:49,100 --> 00:13:50,266 - God, no. - No, I did. 426 00:13:50,300 --> 00:13:51,767 - Really? Oh, you didn't? 427 00:13:52,000 --> 00:13:53,467 - She likes to get up there like it's cabaret. 428 00:13:53,500 --> 00:13:55,333 - I know. - She talks. 429 00:13:55,367 --> 00:13:57,000 - Well, because I went to an Al-Anon meeting with her. 430 00:13:57,033 --> 00:13:59,233 I could tell you liked to, you know... 431 00:13:59,266 --> 00:14:01,166 - Yeah, well, you know I like to be on stage. 432 00:14:01,200 --> 00:14:02,433 - Right, so you were talking. Right. 433 00:14:02,467 --> 00:14:04,133 - It's just another opportunity 434 00:14:04,166 --> 00:14:05,734 for her to get up on stage. 435 00:14:05,767 --> 00:14:08,133 - They randomly kind of pick people to talk, so... 436 00:14:08,166 --> 00:14:10,066 - Cabaret truth. Why is everything wet? 437 00:14:10,100 --> 00:14:12,400 What is going on here? I don't like sand. 438 00:14:12,433 --> 00:14:15,467 Everything's wet over here. It's terrible. 439 00:14:15,500 --> 00:14:17,700 You like this? Where's B? 440 00:14:17,734 --> 00:14:19,667 - Oh, Sonja! 441 00:14:19,700 --> 00:14:21,300 - Hi. - Hey, how are you? 442 00:14:21,333 --> 00:14:23,133 - This is not working for me. - Okay. 443 00:14:23,166 --> 00:14:25,300 - Is this working for you? Sand all over. 444 00:14:25,333 --> 00:14:27,066 - Well, it's the beach, Sonja. 445 00:14:27,100 --> 00:14:29,066 We're at the beach, so of course there's sand. 446 00:14:29,100 --> 00:14:30,500 - But it's not the nicest day. We'll do whatever you wanna do. 447 00:14:30,533 --> 00:14:32,266 - AA seems like it was really joyful. 448 00:14:32,300 --> 00:14:34,166 - Empty bucket for what? 449 00:14:34,200 --> 00:14:35,467 In case somebody has to take a leak? 450 00:14:35,500 --> 00:14:37,033 - Yeah, it was really relaxing for Sonja. 451 00:14:37,066 --> 00:14:38,734 - This is a mess. This is gross. 452 00:14:38,767 --> 00:14:40,367 - She's losing her mind now. What's going on? 453 00:14:40,400 --> 00:14:42,066 - I'm leaving. I can't do this. 454 00:14:42,100 --> 00:14:43,734 - She's having a breakdown. - I can't. 455 00:14:43,767 --> 00:14:46,100 - It's my understanding that each meeting is different. 456 00:14:46,133 --> 00:14:49,066 So I think that wherever they went, 457 00:14:49,100 --> 00:14:50,367 wasn't for Sonja. 458 00:14:50,400 --> 00:14:51,767 It triggered her in some way. 459 00:14:52,000 --> 00:14:54,033 All right, well, we can leave. We'll leave. 460 00:14:54,066 --> 00:14:55,033 Let's leave. Come over here. 461 00:14:55,066 --> 00:14:56,266 Sonja, come over here, please. 462 00:14:56,300 --> 00:14:57,300 - I don't wanna be in this place. 463 00:14:57,333 --> 00:14:59,033 - Come here. 464 00:14:59,066 --> 00:15:00,300 - No, you're crying about something else. 465 00:15:00,333 --> 00:15:01,734 - I thought we were having lunch. 466 00:15:01,767 --> 00:15:02,734 We gonna eat on the beds? - I don't know. 467 00:15:02,767 --> 00:15:04,133 Solve the problem. 468 00:15:04,166 --> 00:15:05,433 - There's water all over the place. 469 00:15:05,467 --> 00:15:07,066 - You're crying about something else. 470 00:15:07,100 --> 00:15:08,333 - Okay. - Go be part of the solution. 471 00:15:08,367 --> 00:15:10,200 - Let's pull over some little tables. 472 00:15:10,233 --> 00:15:11,433 - Go be part of the solution. I mean, it's just like... 473 00:15:11,467 --> 00:15:13,066 - Who did--this is like. 474 00:15:13,100 --> 00:15:15,033 - I don't know who did this, honey. 475 00:15:15,066 --> 00:15:16,333 - Look, it's wet everywhere. - I know, if it was sunny-- 476 00:15:16,367 --> 00:15:18,066 [indistinct chatter] 477 00:15:18,100 --> 00:15:19,500 Come over here. Come over here. 478 00:15:19,533 --> 00:15:21,367 - There's sand in the cabana. - You're right. 479 00:15:21,400 --> 00:15:22,533 You're right, you're right, you're right. 480 00:15:22,567 --> 00:15:23,734 Here, lay over here. 481 00:15:23,767 --> 00:15:25,233 - That came out of nowhere. 482 00:15:25,266 --> 00:15:26,233 - She needs a drink. 483 00:15:26,266 --> 00:15:27,333 - What happened today? 484 00:15:27,367 --> 00:15:28,734 What happened at the meeting? 485 00:15:28,767 --> 00:15:30,333 - I don't like those meetings. 486 00:15:30,367 --> 00:15:33,000 They're just, like, people talking about, 487 00:15:33,033 --> 00:15:36,300 you know, "I'm isolated. I'm living in the street." 488 00:15:36,333 --> 00:15:38,000 And I just--it's a lot. 489 00:15:38,033 --> 00:15:39,467 It's like, you know when you take the subway 490 00:15:39,500 --> 00:15:41,400 'cause you can't take a car 'cause it takes so long, 491 00:15:41,433 --> 00:15:44,066 and I'm so emotional, I can't see that. 492 00:15:44,100 --> 00:15:46,767 I feel so bad for those people, you know. 493 00:15:47,000 --> 00:15:48,100 Luann likes it. 494 00:15:48,133 --> 00:15:49,467 She likes to get up there and talk 495 00:15:49,500 --> 00:15:52,200 and make people laugh and say she got arrested 496 00:15:52,233 --> 00:15:54,300 and she got out of her handcuffs-- 497 00:15:54,333 --> 00:15:55,567 - Well, I talk about what happened to me. 498 00:15:55,600 --> 00:15:56,767 Of course. - She likes to do that. 499 00:15:57,000 --> 00:15:58,066 I don't like seeing it. 500 00:15:58,100 --> 00:15:59,367 It makes me very sad. 501 00:15:59,400 --> 00:16:01,066 - Well, maybe that was a little scary. 502 00:16:01,100 --> 00:16:02,467 - I love my life. I told you it's ironic. 503 00:16:02,500 --> 00:16:04,233 I'm so happy right now. 504 00:16:04,266 --> 00:16:07,200 At the same time, I feel very alone 505 00:16:07,233 --> 00:16:09,367 in the process of my daughter's life. 506 00:16:09,400 --> 00:16:12,233 Her dad is so old now, and he's not gonna be around 507 00:16:12,266 --> 00:16:13,533 to fill in the gaps. - That's scaring you too. 508 00:16:13,567 --> 00:16:16,033 - And I feel, like, really overwhelmed. 509 00:16:16,066 --> 00:16:17,767 - I know, baby. 510 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 - Let's get the food to go and go home. 511 00:16:21,033 --> 00:16:22,400 - I thought we were on the beach-beach, 512 00:16:22,433 --> 00:16:25,367 like, swimming, going in the water and stuff. 513 00:16:25,400 --> 00:16:27,166 - This isn't... 514 00:16:27,200 --> 00:16:29,300 we've been having such a great time together at the house. 515 00:16:29,333 --> 00:16:32,266 - Listen, honey, just--just... - Good food, you know? 516 00:16:32,300 --> 00:16:33,467 - Sure, we'll go back to the house. 517 00:16:33,500 --> 00:16:35,600 - I can't be here after what I saw. 518 00:16:35,633 --> 00:16:37,233 - I mean, I was hoping to go for a swim. 519 00:16:37,266 --> 00:16:40,200 Anybody wanna go for a swim on the beach? 520 00:16:40,233 --> 00:16:41,633 - Not really. 521 00:16:41,667 --> 00:16:44,133 - Maybe Luann needs to get a hearing test. 522 00:16:44,166 --> 00:16:47,033 Does she not hear that Sonja's upset? 523 00:16:47,066 --> 00:16:49,467 Can she not give the swim a minute? 524 00:16:49,500 --> 00:16:51,400 - Stick a bottle of wine in your purse. 525 00:16:51,433 --> 00:16:53,333 - Want me to go cancel the food? 526 00:16:53,367 --> 00:16:55,266 - I did--no, we're taking it to go. 527 00:16:55,300 --> 00:16:57,300 - And we wanted the French-- I wanted the truffle fries. 528 00:16:57,333 --> 00:16:58,400 - Sonja's crying and Luann's like, 529 00:16:58,433 --> 00:16:59,500 "I wanna go to the beach." 530 00:16:59,533 --> 00:17:00,600 - You're lying. - Yes. 531 00:17:00,633 --> 00:17:02,367 - Are you lying? - Yes, just now. 532 00:17:02,400 --> 00:17:03,500 - You're lying. 533 00:17:03,533 --> 00:17:06,266 Luann has sequin earmuffs on. 534 00:17:06,300 --> 00:17:08,367 "Oh, Sonja's having a nervous breakdown, 535 00:17:08,400 --> 00:17:10,066 "and I decided to take a swim. 536 00:17:10,100 --> 00:17:12,400 "Barbara's having an emotional meltdown, 537 00:17:12,433 --> 00:17:14,266 and I decided to go to AA." 538 00:17:14,300 --> 00:17:17,233 She's just not really aware 539 00:17:17,266 --> 00:17:19,567 of her surroundings. 540 00:17:19,600 --> 00:17:21,233 - I'm gonna go for a swim. 541 00:17:21,266 --> 00:17:22,467 - Thank you, Lu. - You're staying here? 542 00:17:22,500 --> 00:17:24,033 You're going? 543 00:17:24,066 --> 00:17:25,367 - Yeah, I'm gonna go for a swim. 544 00:17:25,400 --> 00:17:26,567 Okay, I'll see you back at the house. 545 00:17:26,600 --> 00:17:28,133 - She's going for a swim. - Yeah. 546 00:17:28,166 --> 00:17:29,133 - Is she mad? - I don't know. 547 00:17:29,166 --> 00:17:30,233 I don't know. 548 00:17:30,266 --> 00:17:31,667 - She seems a little bit pissed. 549 00:17:31,700 --> 00:17:34,166 - I'm shocked that Sonja pulled a complete 360. 550 00:17:34,200 --> 00:17:36,300 She wasn't at all upset when we were at the meeting 551 00:17:36,333 --> 00:17:37,500 and even when we left the meeting. 552 00:17:37,533 --> 00:17:39,166 So where's this coming from? 553 00:17:39,200 --> 00:17:40,266 - Which meeting did you go to, Tinsley, 554 00:17:40,300 --> 00:17:42,433 this one today, these people? 555 00:17:42,467 --> 00:17:44,166 - No, I went to-- - They live in the street? 556 00:17:44,200 --> 00:17:45,567 - Sonja's breaking down and crying 557 00:17:45,600 --> 00:17:47,233 and she's like, "I really need to go to the beach." 558 00:17:47,266 --> 00:17:48,600 - You have to say no. It's unbelievable. 559 00:17:48,633 --> 00:17:50,200 - "This is where we're staying? 560 00:17:50,233 --> 00:17:52,033 Why don't we go to the beach?" 561 00:17:52,066 --> 00:17:54,300 She can't help herself. - She's devoid of humanity. 562 00:17:54,333 --> 00:17:57,300 [dramatic music] 563 00:17:57,333 --> 00:18:00,233 ♪ ♪ 564 00:18:00,266 --> 00:18:01,567 - Coming up... 565 00:18:01,600 --> 00:18:02,600 - Every day it's about you! 566 00:18:02,633 --> 00:18:04,233 - It is, always. 567 00:18:04,266 --> 00:18:05,667 - Every ----ing second it's about you! 568 00:18:05,700 --> 00:18:08,500 - I went for a swim at the beach for God's sake. 569 00:18:14,033 --> 00:18:14,300 [upbeat music] 570 00:18:16,600 --> 00:18:23,467 ♪ ♪ 571 00:18:23,500 --> 00:18:25,300 - I don't like to talk. 572 00:18:25,333 --> 00:18:27,367 These people, they don't wanna get out of the chair. 573 00:18:27,400 --> 00:18:29,567 They wanna get up there and stay up there. 574 00:18:29,600 --> 00:18:31,367 You gotta pull the hook out. 575 00:18:31,400 --> 00:18:34,367 - All right, we don't need to, like, criticize AA. 576 00:18:34,400 --> 00:18:35,700 - All right, that was fun. 577 00:18:35,734 --> 00:18:37,367 - You know, it's whatever works. 578 00:18:37,400 --> 00:18:38,367 - Exactly. - Some people it works for, 579 00:18:38,400 --> 00:18:39,367 some people it doesn't. 580 00:18:39,400 --> 00:18:40,633 - Exactly. 581 00:18:40,667 --> 00:18:41,633 - If it works, keep working it. 582 00:18:41,667 --> 00:18:43,400 - That's what they say! 583 00:18:43,433 --> 00:18:45,367 - Someone help me find platters, por favor. 584 00:18:45,400 --> 00:18:47,300 - They forgot the French fries. 585 00:18:47,333 --> 00:18:48,633 - I'm gonna kill somebody. 586 00:18:48,667 --> 00:18:51,367 - They forgot the ----ing truffle French fries. 587 00:18:51,400 --> 00:18:52,667 - That's really egregious. - No. 588 00:18:52,700 --> 00:18:54,600 - I swear. - That's not good. 589 00:18:54,633 --> 00:18:56,266 All right. 590 00:18:56,300 --> 00:18:57,266 - Tell Luann to get us French fries. 591 00:18:57,300 --> 00:18:58,700 - Somebody text her. 592 00:18:58,734 --> 00:19:01,767 - Luann, please get us two orders of truffle fries. 593 00:19:02,000 --> 00:19:04,300 Please bring two orders of truffle fries. 594 00:19:04,333 --> 00:19:05,734 - You wanna get the crab cakes going. 595 00:19:05,767 --> 00:19:08,133 All right, so I need to find me the red onion. 596 00:19:08,166 --> 00:19:09,233 Hand me that knife. 597 00:19:09,266 --> 00:19:10,633 I think that the truffle fries 598 00:19:10,667 --> 00:19:12,266 would have been good, if we could get them. 599 00:19:12,300 --> 00:19:13,600 [phone dings] 600 00:19:15,467 --> 00:19:17,266 - Oh, this is good, man. 601 00:19:17,300 --> 00:19:19,133 I didn't know so much went in to making crab cakes. 602 00:19:19,166 --> 00:19:20,633 - Okay. - Now we're talking. 603 00:19:20,667 --> 00:19:22,333 - What is Luann doing? 604 00:19:22,367 --> 00:19:24,166 - I don't know. 605 00:19:24,200 --> 00:19:25,700 I mean, she said she wanted to dip in the ocean, 606 00:19:25,734 --> 00:19:27,533 but that was, like, five hours ago. 607 00:19:27,567 --> 00:19:29,400 - That doesn't make any sense. I don't know. 608 00:19:29,433 --> 00:19:30,734 Yeah, and especially when Sonja was having 609 00:19:30,767 --> 00:19:32,767 a nervous breakdown at the pool. 610 00:19:33,000 --> 00:19:34,633 - I know. - Like, that was, 611 00:19:34,667 --> 00:19:36,433 you know, not-- 612 00:19:36,467 --> 00:19:38,266 - Well, I had a breakdown this morning, 613 00:19:38,300 --> 00:19:39,700 and she didn't do anything either, so... 614 00:19:39,734 --> 00:19:41,567 - I know, it's vile. I think she's on Team Luann. 615 00:19:41,600 --> 00:19:43,266 - Just so you know, Sonja, 616 00:19:43,300 --> 00:19:44,600 I don't wanna start you on you Luann, 617 00:19:44,633 --> 00:19:46,433 but the fact that she was so insensitive 618 00:19:46,467 --> 00:19:49,367 and it's like, "Oh, I'm gonna dip into the ocean." 619 00:19:49,400 --> 00:19:50,433 - Yes, you're crying and she's worried about 620 00:19:50,467 --> 00:19:51,700 getting to the beach. 621 00:19:51,734 --> 00:19:53,367 - You were so upset, so distraught. 622 00:19:53,400 --> 00:19:55,333 - I know, she wanted me to go to the meeting, 623 00:19:55,367 --> 00:19:57,433 but then she doesn't come back here to hold my hand 624 00:19:57,467 --> 00:19:58,700 after the trauma I went through. 625 00:19:58,734 --> 00:20:00,533 - I know that. You were traumatized. 626 00:20:00,567 --> 00:20:02,700 - I'm still upset that Luann didn't come to my room 627 00:20:02,734 --> 00:20:05,400 last night when everybody else was there checking on me. 628 00:20:05,433 --> 00:20:08,033 And now she needs to go to the beach? 629 00:20:08,066 --> 00:20:09,767 I mean, not only should she bet with me, 630 00:20:10,000 --> 00:20:11,600 but she should be with the group. 631 00:20:11,633 --> 00:20:13,767 - Here's to Bethenny! Thank you, Bethenny! 632 00:20:14,000 --> 00:20:15,700 - No, all of you! Here's to us. 633 00:20:15,734 --> 00:20:17,333 - Thank you. 634 00:20:17,367 --> 00:20:18,567 Sonja, thank you for having a meltdown 635 00:20:18,600 --> 00:20:20,400 so we could be here. Thank you. 636 00:20:20,433 --> 00:20:21,734 - Thank you. - Thank you, I know. 637 00:20:21,767 --> 00:20:23,467 - Thank you, Barbara, for helping my sous chef 638 00:20:23,500 --> 00:20:25,000 and feeding all the kids. 639 00:20:25,033 --> 00:20:26,700 Well, and by the way, where is Luann? 640 00:20:26,734 --> 00:20:28,033 - Seriously, this is like, really weird again. 641 00:20:28,066 --> 00:20:29,467 Did she drown in the ocean? 642 00:20:29,500 --> 00:20:31,266 - Do you think something happened? 643 00:20:31,300 --> 00:20:32,266 - Well, she wanted to go see her poster. 644 00:20:32,300 --> 00:20:33,266 I know that. 645 00:20:33,300 --> 00:20:35,000 - Oh. 646 00:20:35,033 --> 00:20:36,367 - Amazing. 647 00:20:36,400 --> 00:20:37,533 - Where's the poster? 648 00:20:37,567 --> 00:20:38,700 - It's at, like, some hotel, 649 00:20:38,734 --> 00:20:40,500 like, right by where we were. 650 00:20:40,533 --> 00:20:43,500 - Luann's favorite topic is Luann, 651 00:20:43,533 --> 00:20:46,367 so of course Luann wants to go visit the poster. 652 00:20:46,400 --> 00:20:50,300 She just isn't aware that we might be a little full 653 00:20:50,333 --> 00:20:51,700 of the Luann buffet. 654 00:20:51,734 --> 00:20:53,600 - Excuse me, would you take a picture of me? 655 00:20:53,633 --> 00:20:55,433 - Of course. - Thank you. 656 00:20:55,467 --> 00:20:57,233 - Oh, my God. This is so exciting. 657 00:20:57,266 --> 00:20:59,000 - I didn't share this with you yesterday, 658 00:20:59,033 --> 00:21:00,500 'cause she had a bad moment, Luann. 659 00:21:00,533 --> 00:21:02,266 Whatever. 660 00:21:02,300 --> 00:21:03,633 She was sitting there on the lounge with me 661 00:21:03,667 --> 00:21:06,233 and actually had the audacity to say to me: 662 00:21:06,266 --> 00:21:08,500 "You know, just everyone is just very jealous 663 00:21:08,533 --> 00:21:10,066 of my success." 664 00:21:10,100 --> 00:21:11,767 - No, she did not. - Yes, she did. 665 00:21:12,000 --> 00:21:16,066 - This is a big moment for me. Right? 666 00:21:16,100 --> 00:21:18,533 - Smile, you look fabulous. 667 00:21:20,533 --> 00:21:23,500 - [laughs] - Perfect, you look awesome. 668 00:21:23,533 --> 00:21:25,400 - I can't believe she left you. 669 00:21:25,433 --> 00:21:28,233 That's what's blowing my mind, really. 670 00:21:28,266 --> 00:21:31,567 And it's making me realize, like, she's not really there. 671 00:21:31,600 --> 00:21:35,433 I mean, she's not present for me, now for you. 672 00:21:35,467 --> 00:21:38,400 I'm starting to, like, really see the light. 673 00:21:38,433 --> 00:21:41,367 It wasn't a big deal that Luann went for a swim. 674 00:21:41,400 --> 00:21:44,033 It's the fact that she's not giving a damn 675 00:21:44,066 --> 00:21:46,333 and she's still doing whatever she wants to do. 676 00:21:46,367 --> 00:21:47,533 - Look how much more interactive she is 677 00:21:47,567 --> 00:21:48,533 without Luann here. 678 00:21:48,567 --> 00:21:50,033 - I know. 679 00:21:50,066 --> 00:21:51,433 - Like, doesn't she feel part of the group? 680 00:21:51,467 --> 00:21:54,100 - Here's to Barbara. We feel connected. 681 00:21:54,133 --> 00:21:55,700 This is what I was talking about this morning. 682 00:21:55,734 --> 00:21:57,433 - Yay! - We feel connected. 683 00:21:57,467 --> 00:21:59,000 - I'm so excited. - Don't you feel connected? 684 00:21:59,033 --> 00:22:00,567 Don't you feel included? - Yes, yes, yes. 685 00:22:00,600 --> 00:22:02,500 - I heard there's a massage room in-- 686 00:22:02,533 --> 00:22:03,767 massage person in my room and your room 687 00:22:04,000 --> 00:22:05,300 and in Luann's room. 688 00:22:05,333 --> 00:22:06,667 - Oh, screw her. - Luann's? 689 00:22:06,700 --> 00:22:08,066 - She's not even here. - She's not even here. 690 00:22:08,100 --> 00:22:09,367 - So go tell 'em-- - Wait a minute. 691 00:22:09,400 --> 00:22:11,633 I'm getting the massage, not her. 692 00:22:11,667 --> 00:22:15,333 - Yeah. - I'm getting her massage. 693 00:22:15,367 --> 00:22:16,734 - Go Barbara! Go Barbara! 694 00:22:16,767 --> 00:22:18,433 - There's no way she's getting that massage. 695 00:22:18,467 --> 00:22:19,567 - No, and she's getting (BLEEP) blocked 696 00:22:19,600 --> 00:22:21,000 on the second massage too, 697 00:22:21,033 --> 00:22:22,700 so you better be teed up after Barbara. 698 00:22:22,734 --> 00:22:24,467 - You're not (BLEEP) block Luann. 699 00:22:24,500 --> 00:22:26,400 You're gonna massage block her. - Yes. 700 00:22:26,433 --> 00:22:27,767 - So, you have a massage booked? 701 00:22:28,000 --> 00:22:29,300 Well, guess what? You've been absentee all day, 702 00:22:29,333 --> 00:22:31,033 so, hey, you snooze, you lose. 703 00:22:31,066 --> 00:22:34,033 [bright music] 704 00:22:34,066 --> 00:22:38,734 ♪ ♪ 705 00:22:38,767 --> 00:22:40,500 - Girls? - [grunts] 706 00:22:40,533 --> 00:22:41,734 Get me--no, no. Get me out. 707 00:22:41,767 --> 00:22:43,033 I don't wanna talk. I'm going to bed. 708 00:22:43,066 --> 00:22:44,367 [indistinct chatter] 709 00:22:44,400 --> 00:22:46,000 - Hello? 710 00:22:46,033 --> 00:22:47,433 I was so happy to be out of the house 711 00:22:47,467 --> 00:22:49,066 and be on my own. 712 00:22:49,100 --> 00:22:50,567 You know, you just need time alone sometimes. 713 00:22:50,600 --> 00:22:52,633 And I just needed that time to clear my head 714 00:22:52,667 --> 00:22:55,467 and just chill. 715 00:22:55,500 --> 00:22:57,066 D? - Yeah? 716 00:22:57,100 --> 00:23:00,000 - Hey, honey. - Hey, we're just sitting here. 717 00:23:00,033 --> 00:23:03,600 - We're waiting for massages. - For an hour. 718 00:23:03,633 --> 00:23:06,166 - Yeah, I heard that there was a massage therapist. 719 00:23:06,200 --> 00:23:07,600 - There's three. - Three. 720 00:23:07,633 --> 00:23:09,166 - There's three? - But where? 721 00:23:09,200 --> 00:23:12,367 - Oh, so our chances are better than with one. 722 00:23:12,400 --> 00:23:13,533 - Well, the three are going 723 00:23:13,567 --> 00:23:15,734 and then the next three will go. 724 00:23:15,767 --> 00:23:18,734 - So the beach was very nice. I'm glad I went. 725 00:23:18,767 --> 00:23:20,667 - We missed you at lunch. - We're in Miami. 726 00:23:20,700 --> 00:23:22,367 I wanted to go to the beach. 727 00:23:22,400 --> 00:23:23,734 - It's like, everyone was like, "Where are you?" 728 00:23:23,767 --> 00:23:26,066 You know, it was like Barbara going off on a run. 729 00:23:26,100 --> 00:23:27,533 - What's the big deal? - We didn't think you were 730 00:23:27,567 --> 00:23:29,133 gonna spend the whole afternoon by yourself. 731 00:23:29,166 --> 00:23:30,467 We made lunch together. 732 00:23:30,500 --> 00:23:32,133 - I left you two hours ago. 733 00:23:32,166 --> 00:23:33,433 You're big girls. - That's a lot. 734 00:23:33,467 --> 00:23:35,166 - I think she felt like she was 735 00:23:35,200 --> 00:23:38,600 really emotionally broken down after that meeting. 736 00:23:38,633 --> 00:23:40,433 - Yeah, I lost my sh--. 737 00:23:40,467 --> 00:23:42,633 - Listen, I understand. - I lost my sh--. 738 00:23:42,667 --> 00:23:45,467 - I don't under--I understand, but I don't understand, 739 00:23:45,500 --> 00:23:49,166 because I was really--when we got back to the hotel, 740 00:23:49,200 --> 00:23:51,467 to the SLS, I was, like, shocked. 741 00:23:51,500 --> 00:23:54,133 Because you were perfectly fine in the car 742 00:23:54,166 --> 00:23:55,567 after the meeting. 743 00:23:55,600 --> 00:23:57,500 We drove all the way back to the hotel 744 00:23:57,533 --> 00:24:00,433 and you not mentioning a word that this was 745 00:24:00,467 --> 00:24:02,633 emotionally upsetting for you and... 746 00:24:02,667 --> 00:24:04,500 [sighs] To watch you carry on, 747 00:24:04,533 --> 00:24:06,100 it was a little bit baffling. 748 00:24:06,133 --> 00:24:07,500 That's all I have to say. 749 00:24:07,533 --> 00:24:08,667 - She has a very good point there. 750 00:24:08,700 --> 00:24:10,100 In the car, though, I brought up 751 00:24:10,133 --> 00:24:11,633 a couple of the things with you, 752 00:24:11,667 --> 00:24:13,100 and you just didn't want to get in deeper to it. 753 00:24:13,133 --> 00:24:15,133 - I think you were--wanted a lot of attention. 754 00:24:15,166 --> 00:24:17,033 - And also, I didn't wanna go with you. 755 00:24:17,066 --> 00:24:18,533 - You didn't wanna go with me where? 756 00:24:18,567 --> 00:24:20,000 - I didn't wanna go to the meeting with you. 757 00:24:20,033 --> 00:24:21,433 - Well then why did you come? You know-- 758 00:24:21,467 --> 00:24:23,033 - 'Cause Bethenny asked me to go. 759 00:24:23,066 --> 00:24:24,533 - You can't make a horse drink. - Yes, I can. 760 00:24:24,567 --> 00:24:26,633 Yesterday, I told you I didn't wanna go. 761 00:24:26,667 --> 00:24:29,433 - And then you talk negative about everything 762 00:24:29,467 --> 00:24:32,233 that I care about right now and people that are there 763 00:24:32,266 --> 00:24:33,600 getting help for themselves. 764 00:24:33,633 --> 00:24:35,133 - You love it, it's good for you. 765 00:24:35,166 --> 00:24:36,700 - And then you talk about the negative 766 00:24:36,734 --> 00:24:38,233 and not the positive. - I told you yesterday 767 00:24:38,266 --> 00:24:39,700 I didn't wanna go. - So then why'd you come? 768 00:24:39,734 --> 00:24:41,133 - And you said, "Please come with me." 769 00:24:41,166 --> 00:24:42,600 - No, I didn't. Bethenny made you come 770 00:24:42,633 --> 00:24:43,734 and that's why you went. You went for Bethenny. 771 00:24:43,767 --> 00:24:46,000 Go for yourself not for Bethenny. 772 00:24:46,033 --> 00:24:47,467 Don't do me a ----ing favor. 773 00:24:47,500 --> 00:24:49,100 I can go to a meeting on my own. 774 00:24:49,133 --> 00:24:51,033 - That's a rough meeting, those guys. 775 00:24:51,066 --> 00:24:52,533 - Meetings are meetings. And guess what. 776 00:24:52,567 --> 00:24:54,567 Don't judge. - I am not judging them. 777 00:24:54,600 --> 00:24:56,667 You're judging me. - I'm not judging you, Sonja. 778 00:24:56,700 --> 00:24:58,567 I'm trying to open your eyes. 779 00:24:58,600 --> 00:25:01,033 - I'm having compassion for those people, do you? 780 00:25:01,066 --> 00:25:02,600 - Oh, my God. 781 00:25:02,633 --> 00:25:03,633 Okay, I don't wanna go through all this again. 782 00:25:03,667 --> 00:25:05,166 I'm exhausted. 783 00:25:05,200 --> 00:25:07,467 Luann's insensitive again, so I struggle 784 00:25:07,500 --> 00:25:09,700 with wanting to hug and kiss the old Luann 785 00:25:09,734 --> 00:25:13,000 and be sort of, like, horrified by the new one. 786 00:25:14,200 --> 00:25:16,066 Get out. I don't wanna deal with this. 787 00:25:16,100 --> 00:25:18,066 - I'm not an attention seeker like that. 788 00:25:18,100 --> 00:25:19,433 I'm more of a people person. 789 00:25:19,467 --> 00:25:20,433 - Well, I don't know if you don't like 790 00:25:20,467 --> 00:25:21,433 the attention. 791 00:25:21,467 --> 00:25:22,467 I think you do like-- 792 00:25:22,500 --> 00:25:24,166 - You like attention. 793 00:25:24,200 --> 00:25:26,166 I like to make people laugh so that they feel better. 794 00:25:26,200 --> 00:25:28,700 You more--you're more the diva. 795 00:25:28,734 --> 00:25:30,033 - You love being-- - I'm not a diva. 796 00:25:30,066 --> 00:25:31,500 - I'm not a diva. - You are a diva. 797 00:25:31,533 --> 00:25:32,700 I'm not a diva. 798 00:25:32,734 --> 00:25:33,734 - I'm somebody who likes to be on stage, 799 00:25:33,767 --> 00:25:35,433 that's for sure. 800 00:25:35,467 --> 00:25:37,033 So if you wanna call me a diva, then I'm a diva. 801 00:25:37,066 --> 00:25:38,567 - That you are, but that's okay. 802 00:25:38,600 --> 00:25:40,533 - Okay. - You're a good diva. 803 00:25:40,567 --> 00:25:42,700 Best diva. - I'm a good diva. 804 00:25:42,734 --> 00:25:44,200 - Coming up... 805 00:25:44,233 --> 00:25:46,600 - I'm texting. Here's what you're saying. 806 00:25:46,633 --> 00:25:49,033 "Meet me at Barton G. for a drink, 807 00:25:49,066 --> 00:25:50,567 and you can bail when my friends come." 808 00:25:50,600 --> 00:25:52,200 - Where's Tinsley? 809 00:25:52,233 --> 00:25:53,600 - She's on a date! 810 00:25:53,633 --> 00:25:55,266 - Well, I could go on a ----ing date. 811 00:26:01,700 --> 00:26:02,400 - Did I just get my period? 812 00:26:03,767 --> 00:26:06,500 - Did you? - Unless this is chocolate. 813 00:26:06,533 --> 00:26:08,133 - I do have a tampon. - Well, I need it. 814 00:26:08,166 --> 00:26:09,700 - Well, I certainly don't have one. 815 00:26:09,734 --> 00:26:12,300 - It's a dry county when it comes to tampons. 816 00:26:12,333 --> 00:26:15,700 Does anyone have their period? Remember that thing? 817 00:26:15,734 --> 00:26:17,734 Not the dot at the end of a sentence, 818 00:26:17,767 --> 00:26:19,734 that other thing that used to happen to all of us. 819 00:26:19,767 --> 00:26:21,367 Yeah, mine's still coming. 820 00:26:21,400 --> 00:26:23,100 At least it wasn't on the goddamn chair. 821 00:26:23,133 --> 00:26:26,100 [upbeat music] 822 00:26:26,133 --> 00:26:27,633 ♪ ♪ 823 00:26:27,667 --> 00:26:30,533 - I mean, come on, every girl from the Bronx 824 00:26:30,567 --> 00:26:32,333 needs a little, like, self-tanner. 825 00:26:32,367 --> 00:26:36,000 I mean, Barbie from the Bronx wants to look a little Latina. 826 00:26:36,033 --> 00:26:38,266 ♪ ♪ 827 00:26:38,300 --> 00:26:39,667 - So, we've been talking all day. 828 00:26:39,700 --> 00:26:41,233 Okay, listen. So just read-- 829 00:26:41,266 --> 00:26:42,700 - No, let me read. "There are tons of guys 830 00:26:42,734 --> 00:26:44,367 "that would love to be with you. 831 00:26:44,400 --> 00:26:47,667 You're adorable. Heart out of the emoji." 832 00:26:47,700 --> 00:26:49,000 That means "kissy face." 833 00:26:49,033 --> 00:26:50,266 - Hello, that means "I can't wait 834 00:26:50,300 --> 00:26:52,033 to kissy face your kissy face." 835 00:26:52,066 --> 00:26:53,533 - Yes! I'm texting. 836 00:26:53,567 --> 00:26:55,000 - Okay. - Here's what you're saying. 837 00:26:55,033 --> 00:26:57,066 "Meet me at Barton G. for a drink, 838 00:26:57,100 --> 00:26:58,600 and you can bail when my friends come." 839 00:26:58,633 --> 00:26:59,734 All right, good. - [gasps] 840 00:26:59,767 --> 00:27:01,266 You sent it. 841 00:27:01,300 --> 00:27:03,000 Brett and I are meeting up now on some date 842 00:27:03,033 --> 00:27:04,700 that I don't even--I had nothing to do with! 843 00:27:04,734 --> 00:27:06,100 I mean, am I meeting Brett or is Bethenny-- 844 00:27:06,133 --> 00:27:07,400 I don't even know. Oh, my God. 845 00:27:07,433 --> 00:27:09,133 Bethenny texted Brett. I texted Brett. 846 00:27:09,166 --> 00:27:10,233 I'm meeting Brett. 847 00:27:10,266 --> 00:27:12,000 How far is Barton G. from here? 848 00:27:12,033 --> 00:27:13,166 - You gotta get the (BLEEP) out of here. 849 00:27:13,200 --> 00:27:14,633 Get out of here, get in the car and-- 850 00:27:14,667 --> 00:27:16,033 - Don't I have a-- - You look amazing. 851 00:27:16,066 --> 00:27:18,266 We have a date. The guy is into her. 852 00:27:18,300 --> 00:27:20,166 The guy from last night? Did you get a good look at him? 853 00:27:20,200 --> 00:27:22,166 - Yeah, he was cute. - He was beyond cute. 854 00:27:22,200 --> 00:27:25,000 I texted, I go, "Meet me at Barton G. at the bar," 855 00:27:25,033 --> 00:27:26,700 you know, "and you'll go when my friends come." 856 00:27:26,734 --> 00:27:28,567 He goes, "time" question mark. 857 00:27:28,600 --> 00:27:30,767 I just kinda wanna keep Tinsley on the wagon, 858 00:27:31,000 --> 00:27:33,166 'cause, you know, alcohol's its own excuse 859 00:27:33,200 --> 00:27:34,633 to call Scott in the middle of the night, 860 00:27:34,667 --> 00:27:36,200 start crying, go sleep with him, 861 00:27:36,233 --> 00:27:37,633 and get back to where we are again. 862 00:27:37,667 --> 00:27:39,100 - Bethenny, you rushed me out. 863 00:27:39,133 --> 00:27:41,233 I didn't even have lip gloss. 864 00:27:41,266 --> 00:27:43,033 - Let's go! It's 8:30. 865 00:27:43,066 --> 00:27:44,300 Let's move it out. - All right, let's go. 866 00:27:44,333 --> 00:27:45,734 Oh, I placed the order ahead of time, 867 00:27:45,767 --> 00:27:47,033 so we don't have to worry about that. 868 00:27:47,066 --> 00:27:48,333 What are you--okay. 869 00:27:48,367 --> 00:27:49,767 - I'm having wine on top of spritzer. 870 00:27:50,000 --> 00:27:51,333 - Luann's pissed because she didn't have 871 00:27:51,367 --> 00:27:53,266 a massage table in her room. - Good. 872 00:27:53,300 --> 00:27:56,233 Right, you snooze, you lose. 873 00:27:56,266 --> 00:27:58,133 - That's what she's pouting about up there. 874 00:27:58,166 --> 00:28:00,066 - She's pouting right now? 875 00:28:00,100 --> 00:28:03,734 You can't take a swim, visit your billboard, 876 00:28:03,767 --> 00:28:05,734 pray to the shrine of yourself, 877 00:28:05,767 --> 00:28:09,300 and also be first on hair and massages. 878 00:28:09,333 --> 00:28:11,266 You know what I mean? Pick a lane. 879 00:28:11,300 --> 00:28:12,734 - Is Luann coming or not coming? 880 00:28:12,767 --> 00:28:14,200 - She's in her room. I don't know. 881 00:28:14,233 --> 00:28:15,600 - Did she get a massage? 882 00:28:15,633 --> 00:28:16,633 - Want me to go up and check her out? 883 00:28:16,667 --> 00:28:17,734 - Yeah. - Okay. 884 00:28:17,767 --> 00:28:19,166 I'm gonna go up and find out. 885 00:28:19,200 --> 00:28:20,633 - Oh, Lord. - No, let me just see. 886 00:28:20,667 --> 00:28:22,266 - We're gonna go up and check on Lu now 887 00:28:22,300 --> 00:28:23,767 when she told me she doesn't give a sh-- about you? 888 00:28:24,000 --> 00:28:25,233 - Well, there's two cars, 889 00:28:25,266 --> 00:28:27,100 but I don't wanna leave Ramona now. 890 00:28:27,133 --> 00:28:29,200 - You, know Luann's been bashed by the ladies. 891 00:28:29,233 --> 00:28:31,633 And I'm not saying it's not justified, 892 00:28:31,667 --> 00:28:34,233 but for everyone to leave and her to be alone 893 00:28:34,266 --> 00:28:36,233 and go in a car, no, that's not nice. 894 00:28:36,266 --> 00:28:38,233 I'll wait for her. I'm gonna do the right thing. 895 00:28:38,266 --> 00:28:40,767 Where--hey! Where is Tinsley? 896 00:28:41,000 --> 00:28:42,333 - She's on a date! 897 00:28:42,367 --> 00:28:44,000 - Well, I could go on a ----ing date. 898 00:28:44,033 --> 00:28:45,433 Jesus Christ. 899 00:28:45,467 --> 00:28:47,300 I'd rather go on a date than be with you girls. 900 00:28:47,333 --> 00:28:51,133 [exciting music] 901 00:28:51,166 --> 00:28:53,266 - My father's a police officer. 902 00:28:53,300 --> 00:28:55,066 I grew up with zero-- - Well, I was arrested. 903 00:28:55,100 --> 00:28:56,233 I have a mugshot. 904 00:28:56,266 --> 00:28:58,433 I was in jail. I was in jail. 905 00:28:58,467 --> 00:29:00,100 Okay, just so you know. 906 00:29:00,133 --> 00:29:01,767 They were like, "Oh, well, Tinsley, 907 00:29:02,000 --> 00:29:04,033 you can't go on a date with him," 908 00:29:04,066 --> 00:29:05,266 or "You can't..." whatever, "because he doesn't 909 00:29:05,300 --> 00:29:06,700 wanna have kids." 910 00:29:06,734 --> 00:29:08,233 I was like, "Okay, first of all, girls, 911 00:29:08,266 --> 00:29:10,066 I don't even know if I actually want one." 912 00:29:10,100 --> 00:29:12,266 My mother wants me to, you know, it's a whole thing. 913 00:29:12,300 --> 00:29:14,467 I don't know. I am 43. 914 00:29:14,500 --> 00:29:17,200 I probably should. It's a whole other thing. 915 00:29:17,233 --> 00:29:19,200 Maybe one, it doesn't matter. 916 00:29:19,233 --> 00:29:20,400 I'm not talking to you about that. 917 00:29:20,433 --> 00:29:22,066 I'm just saying, 918 00:29:22,100 --> 00:29:25,000 I might be okay with just Chihuahuas. 919 00:29:25,033 --> 00:29:26,500 - Am I--are my tits out too much? 920 00:29:26,533 --> 00:29:28,033 - No, they look good. - No, I mean, we're in Miami. 921 00:29:28,066 --> 00:29:29,133 Welcome to Miami. 922 00:29:30,433 --> 00:29:34,000 - Lu? Luann? 923 00:29:34,033 --> 00:29:35,433 - Yes? Look at me. 924 00:29:35,467 --> 00:29:37,200 Hey, we're all ready to go. Where are you, baby? 925 00:29:37,233 --> 00:29:38,767 - I'm in the bathroom trying to dry my hair 926 00:29:39,000 --> 00:29:41,266 and get ready, of course, last but not least 927 00:29:41,300 --> 00:29:45,166 on the totem pole of getting hair done. 928 00:29:45,200 --> 00:29:47,700 Everybody got their hair blown out and massages. 929 00:29:47,734 --> 00:29:49,300 I didn't get jack sh--. 930 00:29:49,333 --> 00:29:51,266 - Well, the massages, I mean, it was like, 931 00:29:51,300 --> 00:29:53,300 you know, first come, first serve, and we texted you. 932 00:29:53,333 --> 00:29:56,066 - I was here, but everybody had taken the massage therapist. 933 00:29:56,100 --> 00:29:57,467 - 'Cause I texted you, and you never responded. 934 00:29:57,500 --> 00:29:59,033 - No. 935 00:29:59,066 --> 00:30:00,734 - Again with the air conditioning. 936 00:30:00,767 --> 00:30:02,166 It makes me poop. 937 00:30:02,200 --> 00:30:03,266 I can't do the air conditioning. 938 00:30:03,300 --> 00:30:05,700 - Stop bragging. - [laughs] 939 00:30:05,734 --> 00:30:08,000 - Do we wait for you? What do you need is what-- 940 00:30:08,033 --> 00:30:09,300 - Well, I'm putting my shoes on. 941 00:30:09,333 --> 00:30:10,467 I just need five minutes. - Okay, fine. 942 00:30:10,500 --> 00:30:11,500 - I've been waiting the whole time. 943 00:30:11,533 --> 00:30:13,166 - Well, good, fine. 944 00:30:13,200 --> 00:30:14,300 I'll just tell them you'll be down... 945 00:30:14,333 --> 00:30:16,433 - I'll be three minutes. - Okay. 946 00:30:16,467 --> 00:30:19,000 Wow, if I knew I'd get that kind of thanks from you, 947 00:30:19,033 --> 00:30:20,467 I wouldn't have waited. 948 00:30:20,500 --> 00:30:22,233 - What is going on? Come on, Barbara. 949 00:30:22,266 --> 00:30:24,033 You're her closest friend. What's going on? 950 00:30:24,066 --> 00:30:26,200 - Bethenny, if I knew, I would tell all of you. 951 00:30:26,233 --> 00:30:28,166 - What do you think is--what's your theory? 952 00:30:28,200 --> 00:30:29,533 - My theory is that-- - Madness? 953 00:30:29,567 --> 00:30:32,734 - No, this is who she is. - A star. 954 00:30:32,767 --> 00:30:33,767 - Oh, I guess they left already. 955 00:30:34,000 --> 00:30:35,133 They left me. 956 00:30:35,166 --> 00:30:36,200 I'm trying to be nice for Luann 957 00:30:36,233 --> 00:30:38,400 and they left me. Okay. 958 00:30:42,533 --> 00:30:44,266 - Okay. All right. 959 00:30:44,300 --> 00:30:45,500 We're ready to rock and roll. 960 00:30:47,533 --> 00:30:49,100 - This is mind-blowing. 961 00:30:49,133 --> 00:30:50,333 - She treats you like a plus-one. 962 00:30:50,367 --> 00:30:52,066 - Yeah. - I said that to her. 963 00:30:52,100 --> 00:30:53,367 - She's still treating me like a plus-one. 964 00:30:53,400 --> 00:30:54,533 - She treats me like a monkey on a soapbox. 965 00:30:54,567 --> 00:30:57,533 [carefree music] 966 00:30:57,567 --> 00:31:00,300 ♪ ♪ 967 00:31:00,333 --> 00:31:02,567 - Oh, my God, wait. Tinsley's been on a date here, 968 00:31:02,600 --> 00:31:04,033 and I haven't looked at my phone 969 00:31:04,066 --> 00:31:05,734 and this is gonna be major. 970 00:31:05,767 --> 00:31:07,333 - I need the update. - I think it's--I'm betting-- 971 00:31:07,367 --> 00:31:09,033 Hi, how are you? - Doing well, how are you? 972 00:31:09,066 --> 00:31:10,400 - Good to see you. Thanks for having us. 973 00:31:10,433 --> 00:31:12,200 - Absolutely. Right this way. 974 00:31:12,233 --> 00:31:13,767 - We just have a friend that we'd like to--I wanna spy... 975 00:31:14,000 --> 00:31:16,233 Oh, my God, wait. She's kissing him already. 976 00:31:16,266 --> 00:31:17,233 - What? - She's kissing him. 977 00:31:17,266 --> 00:31:18,500 - She always does that. 978 00:31:18,533 --> 00:31:20,100 - Coming up... 979 00:31:20,133 --> 00:31:21,767 - And you never sticks up for her. 980 00:31:22,000 --> 00:31:23,367 She's actually-- - [stammers] 981 00:31:23,400 --> 00:31:25,100 What? - Sticks up for her. 982 00:31:25,133 --> 00:31:27,567 - Oh, really? - Wow, you're insufferable. 983 00:31:33,734 --> 00:31:34,500 - Oh my God, there's a--wait. 984 00:31:34,500 --> 00:31:35,166 - Oh my God, there's a--wait. She's kissing him already. 985 00:31:36,400 --> 00:31:37,533 - What she always does that. 986 00:31:37,567 --> 00:31:39,233 - Can't change her stripes. 987 00:31:39,266 --> 00:31:40,333 - She's hugging him! - Oh, my God. 988 00:31:40,367 --> 00:31:41,533 - She's hugging him. 989 00:31:41,567 --> 00:31:43,166 - You're very sweet. - Thank you. 990 00:31:43,200 --> 00:31:44,266 - All right, enjoy the night. Okay? 991 00:31:44,300 --> 00:31:45,400 - Okay. - Good night. 992 00:31:45,433 --> 00:31:46,633 I'll tell you later. - Bye. 993 00:31:46,667 --> 00:31:48,166 - I'm dying. It's been 20 minutes. 994 00:31:48,200 --> 00:31:49,533 - I'm a kissing slut. 995 00:31:49,567 --> 00:31:51,033 There's no other slut that I am, 996 00:31:51,066 --> 00:31:53,333 but I'm for sure a kissing slut. 997 00:31:53,367 --> 00:31:55,367 Oh, are they out here? 998 00:31:55,400 --> 00:31:58,233 I was like, "I just saw my friends." 999 00:31:58,266 --> 00:32:00,133 - Tell me everything. - No, we had fun. 1000 00:32:00,166 --> 00:32:01,567 We had fun. - I saw that. 1001 00:32:01,600 --> 00:32:03,367 - [screams] 1002 00:32:03,400 --> 00:32:05,166 - You're like a koala bear, clipping on to him. 1003 00:32:05,200 --> 00:32:06,300 - Just tell the truth, do you like him 1004 00:32:06,333 --> 00:32:07,400 or not, a little? - I do like him. 1005 00:32:07,433 --> 00:32:08,467 - I'm dying! - [screams] 1006 00:32:08,500 --> 00:32:10,166 - I'm dying. I'm dying. 1007 00:32:10,200 --> 00:32:11,400 - I can't believe this. 1008 00:32:11,433 --> 00:32:13,166 Tinsley's sucking face with another guy 1009 00:32:13,200 --> 00:32:14,300 on a first date? 1010 00:32:14,333 --> 00:32:16,500 Not a great way to start 1011 00:32:16,533 --> 00:32:19,066 if you wanna be married and have babies. 1012 00:32:20,367 --> 00:32:21,500 - Here she is. - Hi, gals. 1013 00:32:21,533 --> 00:32:23,066 - Where's Ramona? 1014 00:32:23,100 --> 00:32:24,166 - I left her in the parking lot. 1015 00:32:24,200 --> 00:32:26,500 - Why? - I'm joking. 1016 00:32:26,533 --> 00:32:28,300 Hey, girls. - I wouldn't doubt it. 1017 00:32:28,333 --> 00:32:29,433 - Wow, you look very glamorous. 1018 00:32:29,467 --> 00:32:31,033 - How are you? - I'm good. 1019 00:32:31,066 --> 00:32:32,400 I'm good. - How was the day? 1020 00:32:32,433 --> 00:32:34,166 - I'm just, you know, I was stressed out, 1021 00:32:34,200 --> 00:32:36,500 because I was the last on the massage list, 1022 00:32:36,533 --> 00:32:39,200 so I didn't--I was trying to get a massage. 1023 00:32:39,233 --> 00:32:40,333 - Did you not get one or are you-- 1024 00:32:40,367 --> 00:32:42,066 - I did, but it was very rushed. 1025 00:32:42,100 --> 00:32:43,533 I had people in my room every five seconds. 1026 00:32:43,567 --> 00:32:46,200 - Well, they started 'cause you weren't home. 1027 00:32:46,233 --> 00:32:47,533 - Anyway... - So, yeah. 1028 00:32:47,567 --> 00:32:49,333 - So I finally snuck in a massage then. 1029 00:32:49,367 --> 00:32:52,066 Then, of course, the hairdresser left, 1030 00:32:52,100 --> 00:32:54,467 and he was wiped out, because you all did your hair. 1031 00:32:54,500 --> 00:32:57,200 Anyway, I'm always last, but anyway, it doesn't matter. 1032 00:32:57,233 --> 00:33:00,633 - I guess her Blue Stone Manor coordinator wasn't around 1033 00:33:00,667 --> 00:33:03,367 to make arrangements this time for the Countess. 1034 00:33:03,400 --> 00:33:05,500 - Lu, where were you all day? 1035 00:33:05,533 --> 00:33:07,066 - What do you mean "all day"? 1036 00:33:07,100 --> 00:33:08,333 I was at the beach, which I told you 1037 00:33:08,367 --> 00:33:09,600 I was going to the beach to go swimming. 1038 00:33:09,633 --> 00:33:11,166 - And then... 1039 00:33:11,200 --> 00:33:12,367 - And then I went to The Fillmore 1040 00:33:12,400 --> 00:33:14,600 to see my poster. 1041 00:33:14,633 --> 00:33:16,600 I wanted to take a picture in front of my poster, 1042 00:33:16,633 --> 00:33:19,233 which is a big deal, at the Jackie Gleason Theater. 1043 00:33:19,266 --> 00:33:20,600 - Did that take, like, five hours? 1044 00:33:20,633 --> 00:33:22,400 - Like the ones on the invitation? 1045 00:33:22,433 --> 00:33:24,200 - Yeah, and, you know, I wanted to take a picture. 1046 00:33:24,233 --> 00:33:26,233 I'm promoting the show still, so, you know. 1047 00:33:26,266 --> 00:33:27,667 - That's the one in February? - That's the one in February. 1048 00:33:27,700 --> 00:33:29,266 - Got it. - Yeah. 1049 00:33:29,300 --> 00:33:30,467 - Oh, great. - Good evening, everyone. 1050 00:33:30,500 --> 00:33:31,667 - Hi. - Hi. 1051 00:33:31,700 --> 00:33:33,266 - Here's your menu. 1052 00:33:33,300 --> 00:33:34,633 - Didn't you order ahead a little bit? 1053 00:33:34,667 --> 00:33:37,100 - Yeah, we ordered the lobster pop-- 1054 00:33:37,133 --> 00:33:38,600 get whatever you guys want, but ahead of time, 1055 00:33:38,633 --> 00:33:41,133 ordered the lobster Pop Tarts, the popcorn shrimp, 1056 00:33:41,166 --> 00:33:42,367 I think the tuna. 1057 00:33:42,400 --> 00:33:43,700 All you have to order is drinks. 1058 00:33:43,734 --> 00:33:45,433 - Oh, they have lobster and crab cakes. 1059 00:33:45,467 --> 00:33:47,367 - We had crab cakes for lunch. 1060 00:33:47,400 --> 00:33:48,734 - I'm gonna get a crab cake. 1061 00:33:48,767 --> 00:33:50,467 - Well, if you're gonna order the crab cakes 1062 00:33:50,500 --> 00:33:52,266 because you missed them at lunch, 1063 00:33:52,300 --> 00:33:54,100 why don't you order some truffle fries 1064 00:33:54,133 --> 00:33:55,600 that you never brought us for lunch? 1065 00:33:55,633 --> 00:33:58,166 - Okay, ladies, who is ready? 1066 00:33:58,200 --> 00:33:59,166 - Ooh, is that the cocktail? 1067 00:33:59,200 --> 00:34:00,200 - Oh! - Yes. 1068 00:34:00,233 --> 00:34:01,667 - Mine doesn't smoke. 1069 00:34:01,700 --> 00:34:03,433 - Super special. - But it looks beautiful. 1070 00:34:03,467 --> 00:34:04,600 - It's gonna freeze on you. - It's gorgeous. 1071 00:34:04,633 --> 00:34:06,433 - Because of the mojito and the ice. 1072 00:34:06,467 --> 00:34:09,467 - Oh, but there's no alcohol, right? 1073 00:34:09,500 --> 00:34:10,533 All right, cheers, girls. 1074 00:34:10,567 --> 00:34:12,133 all: Cheers! 1075 00:34:12,166 --> 00:34:13,400 - Cheers to liquid nitrogen and... 1076 00:34:13,433 --> 00:34:14,767 [laughs] 1077 00:34:15,000 --> 00:34:16,667 - Cheers to girls. - And girls and fun. 1078 00:34:16,700 --> 00:34:19,433 - I do want to say something to you, Lu, 1079 00:34:19,467 --> 00:34:21,166 that's kind of upsetting me. 1080 00:34:21,200 --> 00:34:23,300 And... - Oh. 1081 00:34:23,333 --> 00:34:27,667 - I don't know if you remember this or acknowledge it, 1082 00:34:27,700 --> 00:34:31,567 but when you were in rehab... - Yeah. 1083 00:34:31,600 --> 00:34:33,734 - You know, and I'm just gonna repeat it. 1084 00:34:33,767 --> 00:34:36,667 I stopped my life for you. 1085 00:34:36,700 --> 00:34:38,266 Like, really legit stopped my life for you. 1086 00:34:38,300 --> 00:34:40,133 - No, I know you did. 1087 00:34:40,166 --> 00:34:43,467 - But I don't feel like you really had my back today. 1088 00:34:43,500 --> 00:34:45,467 Like, I was really upset. 1089 00:34:47,433 --> 00:34:49,433 - The potion has worn off. 1090 00:34:49,467 --> 00:34:51,400 The hangover is gone. 1091 00:34:51,433 --> 00:34:53,400 Barbara's got an opinion. 1092 00:34:53,433 --> 00:34:56,300 And it may not, this time, be favorable to Luann. 1093 00:34:56,333 --> 00:34:58,700 - I really wanted you to come up to me 1094 00:34:58,734 --> 00:35:00,567 and just give me a big Lu hug 1095 00:35:00,600 --> 00:35:02,400 and tell me, "It's gonna be okay. 1096 00:35:02,433 --> 00:35:03,767 "I'm here for you. 1097 00:35:04,000 --> 00:35:05,533 You know, don't worry about it." 1098 00:35:05,567 --> 00:35:07,367 And that's really all I wanted. 1099 00:35:07,400 --> 00:35:09,367 - I'm gonna give you a hug right now, Bam Bam. 1100 00:35:09,400 --> 00:35:10,734 - Well, let her talk. - Let her talk. 1101 00:35:10,767 --> 00:35:12,367 Luann, you're trying to cut her off at the pass. 1102 00:35:12,400 --> 00:35:13,367 - No, I'm just want to give her a hug 1103 00:35:13,400 --> 00:35:14,667 that she wants. 1104 00:35:14,700 --> 00:35:15,667 - But she-- 'cause you don't want her 1105 00:35:15,700 --> 00:35:17,400 to get her thoughts out. 1106 00:35:17,433 --> 00:35:18,433 - No, I do want her to get her thoughts out. 1107 00:35:18,467 --> 00:35:19,433 I'm just giving you a hug. 1108 00:35:19,467 --> 00:35:20,700 - But, no, I'm really-- 1109 00:35:20,734 --> 00:35:22,467 - We've known each other a long time, so-- 1110 00:35:22,500 --> 00:35:24,000 - I know you have. 1111 00:35:24,033 --> 00:35:25,500 We've all known each other a long time. 1112 00:35:25,533 --> 00:35:26,734 Luann forgot to feed Barbara her Kool-Aid, 1113 00:35:26,767 --> 00:35:29,600 so it's wearing off, and Luann, like, 1114 00:35:29,633 --> 00:35:31,734 wants to go over there and give her a big hug and a kiss 1115 00:35:31,767 --> 00:35:35,000 so maybe someof the Kool-Aid seeps into her pores 1116 00:35:35,033 --> 00:35:36,600 and she'll get back in the cult. 1117 00:35:36,633 --> 00:35:41,400 - I sometimes feel like my relationship with you 1118 00:35:41,433 --> 00:35:43,633 is more important than your relationship with me. 1119 00:35:43,667 --> 00:35:48,467 Today it was Bethenny that was hugging me while I was crying. 1120 00:35:48,500 --> 00:35:50,367 And did you know I was so upset? 1121 00:35:50,400 --> 00:35:52,333 Six women were telling me 1122 00:35:52,367 --> 00:35:54,567 that I wasn't engaged in the group. 1123 00:35:54,600 --> 00:35:56,367 - She was too busy taking care of you 1124 00:35:56,400 --> 00:35:58,367 that she never had an opportunity 1125 00:35:58,400 --> 00:36:00,567 to engage with the rest of us a little bit. 1126 00:36:00,600 --> 00:36:02,333 - Barbara did not have a problem with me. 1127 00:36:02,367 --> 00:36:04,000 This comes straight from the women, 1128 00:36:04,033 --> 00:36:06,367 and they have been brainwashing her. 1129 00:36:06,400 --> 00:36:08,600 - I felt so protective of you, Lu, 1130 00:36:08,633 --> 00:36:11,467 because I'm protective of people that I love. 1131 00:36:11,500 --> 00:36:12,767 - [laughs] 1132 00:36:13,000 --> 00:36:14,467 - It's not my fault. That's not my fault. 1133 00:36:14,500 --> 00:36:16,400 - I'm just saying. - It kind of is, though. 1134 00:36:16,433 --> 00:36:19,467 - What--what are you chiming in over there? 1135 00:36:19,500 --> 00:36:22,033 - Because you let Barbara do that for you. 1136 00:36:22,066 --> 00:36:23,600 - Let her do what for me? 1137 00:36:23,633 --> 00:36:24,600 - To have a shield, 1138 00:36:24,633 --> 00:36:26,066 protect you in that way. 1139 00:36:26,100 --> 00:36:27,734 And you never stoods up for her. 1140 00:36:27,767 --> 00:36:30,533 - I never what--[stammers] What? 1141 00:36:31,667 --> 00:36:33,433 - Oh. Wow. - Oh, oh, really? 1142 00:36:33,467 --> 00:36:34,700 - I didn't understand what you said. 1143 00:36:34,734 --> 00:36:36,266 - Oh, oh, 'cause I'm drinking, Luann? 1144 00:36:36,300 --> 00:36:37,333 - No, I just didn't understand-- 1145 00:36:37,367 --> 00:36:39,033 - Yeah, I'm drinking, Luann. 1146 00:36:39,066 --> 00:36:42,433 - When Luann makes fun of Tinsley 1147 00:36:42,467 --> 00:36:44,433 for slurring her words, 1148 00:36:44,467 --> 00:36:49,033 it just hit me sideways in the back of my head. 1149 00:36:49,066 --> 00:36:51,600 I just thought, "Who the (BLEEP) do you think you are?" 1150 00:36:51,633 --> 00:36:53,300 - I'm not horrible. 1151 00:36:53,333 --> 00:36:54,333 I didn't understand what you said. 1152 00:36:54,367 --> 00:36:55,333 - I'm sorry. 1153 00:36:55,367 --> 00:36:57,400 - You're insufferable. 1154 00:36:59,433 --> 00:37:00,633 - Coming up... 1155 00:37:00,667 --> 00:37:02,467 You're a sicko! 1156 00:37:02,500 --> 00:37:04,567 For cabaret, you left rehab. 1157 00:37:04,600 --> 00:37:06,567 I got it for free. You're sick. 1158 00:37:06,600 --> 00:37:08,000 - I don't know what you're talking about. 1159 00:37:08,033 --> 00:37:09,300 - You know what I'm talking about. 1160 00:37:09,333 --> 00:37:10,567 You know what I'm-- [panting] 1161 00:37:10,600 --> 00:37:12,300 - You're gonna have a heart attack. 1162 00:37:12,333 --> 00:37:13,433 - Dorinda, she's gonna have a heart attack. 1163 00:37:18,100 --> 00:37:18,467 - You're insufferable. 1164 00:37:19,734 --> 00:37:21,467 - Oh, my Lord. I'm drinking. 1165 00:37:21,500 --> 00:37:23,133 - First of all, you're chiming in 1166 00:37:23,166 --> 00:37:24,600 on a relationship that you know nothing about. 1167 00:37:24,633 --> 00:37:26,467 - I'll tell you why. Because I was there. 1168 00:37:26,500 --> 00:37:29,433 Because I was there, and I saw her suffer over the fact 1169 00:37:29,467 --> 00:37:30,734 that she was, like, hurt by the fact that you-- 1170 00:37:30,767 --> 00:37:32,333 - Oh, wow. 1171 00:37:32,367 --> 00:37:33,433 - No, this is it. 1172 00:37:33,467 --> 00:37:34,533 - What a day this has been. 1173 00:37:34,567 --> 00:37:35,700 - Oh, what a day. 1174 00:37:35,734 --> 00:37:37,600 Oh, oh. - Yes, sing it. Sing it. 1175 00:37:37,633 --> 00:37:39,600 - Jesus, I go for a swim, and this is what happens, huh? 1176 00:37:39,633 --> 00:37:40,700 - Well, you did, and-- 1177 00:37:40,734 --> 00:37:42,133 - Gotta be careful when you 1178 00:37:42,166 --> 00:37:43,633 leave the room in this group, huh? 1179 00:37:43,667 --> 00:37:45,467 How selfish of me. 1180 00:37:45,500 --> 00:37:47,000 I just took Sonja to a meeting, 1181 00:37:47,033 --> 00:37:48,133 and now I'm gonna go for a swim. 1182 00:37:48,166 --> 00:37:51,400 How selfish can you be, Luann? 1183 00:37:51,433 --> 00:37:52,533 Come on. 1184 00:37:52,567 --> 00:37:54,433 Are you done? - No, no. 1185 00:37:54,467 --> 00:37:56,066 - You done? - No. 1186 00:37:56,100 --> 00:37:57,400 - So what, we build women up so we can tear 'em down? 1187 00:37:57,433 --> 00:37:58,567 Is that what we do here? 1188 00:37:58,600 --> 00:38:00,166 - We build you up to tear you down? 1189 00:38:00,200 --> 00:38:02,166 - Are we bullies now? Control freak bullies? 1190 00:38:02,200 --> 00:38:04,333 - I would never do that. - Yeah, you were there for me. 1191 00:38:04,367 --> 00:38:07,400 You were there for me, now you're like, "Okay." 1192 00:38:07,433 --> 00:38:09,500 Now that I'm doing well. 1193 00:38:09,533 --> 00:38:11,633 And listen, I struggle with it every day. 1194 00:38:11,667 --> 00:38:14,033 I have to sit here and put up with this bullsh--. 1195 00:38:14,066 --> 00:38:15,400 - I have a question, Countess. 1196 00:38:15,433 --> 00:38:16,600 When's the last time you asked me 1197 00:38:16,633 --> 00:38:18,500 how I am about Dennis? - Right. 1198 00:38:18,533 --> 00:38:20,533 - When's the last time you asked me how I am? 1199 00:38:20,567 --> 00:38:22,066 - All the time. 1200 00:38:22,100 --> 00:38:23,533 - It's been reciprocal. 1201 00:38:23,567 --> 00:38:24,767 - Show me. Show me. - So don't say it's not. 1202 00:38:25,000 --> 00:38:26,500 Oh, yeah, I'll show you my texts. 1203 00:38:26,533 --> 00:38:27,500 You want to see my texts? 1204 00:38:27,533 --> 00:38:29,133 - You are intolerable. 1205 00:38:29,166 --> 00:38:30,166 You never change. - Why am I intolerable? 1206 00:38:30,200 --> 00:38:31,567 - 'Cause you never change. 1207 00:38:31,600 --> 00:38:33,066 'Cause you dined out on your sobriety. 1208 00:38:33,100 --> 00:38:34,467 You're dining out. - I'm not dining out 1209 00:38:34,500 --> 00:38:35,600 on my sobriety. - Yes, you are. 1210 00:38:35,633 --> 00:38:37,367 Dining out. - I'm not. 1211 00:38:37,400 --> 00:38:38,567 - Yes, you are. You're dining-- - How dare you? 1212 00:38:38,600 --> 00:38:41,000 That is a very low blow 1213 00:38:41,033 --> 00:38:44,600 to say that I use sobriety as a crutch. 1214 00:38:44,633 --> 00:38:46,734 It's so insensitive and so cruel. 1215 00:38:46,767 --> 00:38:49,166 I mean, I'm disgusted that she-- 1216 00:38:49,200 --> 00:38:51,000 What does she think, it's easy? 1217 00:38:51,033 --> 00:38:52,233 Be strong. 1218 00:38:52,266 --> 00:38:53,633 You should be so proud of yourself. 1219 00:38:53,667 --> 00:38:55,400 You're bully strong, is what you are. 1220 00:38:55,433 --> 00:38:57,066 - I'm so proud of myself. - Bully strong. 1221 00:38:57,100 --> 00:38:58,467 - Let me explain something to you clearly. 1222 00:38:58,500 --> 00:39:00,767 Dennis helped you with your case 100%. 1223 00:39:01,000 --> 00:39:03,166 When's the last time you asked me how I feel about it? 1224 00:39:03,200 --> 00:39:05,667 - Am I the only one that has not checked in here? 1225 00:39:05,700 --> 00:39:08,033 - We all have, actually. 1226 00:39:08,066 --> 00:39:09,033 - You actually are. - All the time. 1227 00:39:09,066 --> 00:39:10,567 - It's unnerving. 1228 00:39:10,600 --> 00:39:11,567 - Well, I haven't really spent time with you. 1229 00:39:11,600 --> 00:39:13,033 I really haven't. 1230 00:39:13,066 --> 00:39:14,700 - You're being self-absorbed, Luann. 1231 00:39:14,734 --> 00:39:16,500 And that really upsets us and gets us a little-- 1232 00:39:16,533 --> 00:39:19,600 - Yeah, so as I'm a persona non grata... 1233 00:39:19,633 --> 00:39:21,200 - You're not a persona non grata. 1234 00:39:21,233 --> 00:39:22,667 We wouldn't be upset if we didn't love you. 1235 00:39:22,700 --> 00:39:24,700 - You know, this is not enjoyable for me. 1236 00:39:24,734 --> 00:39:26,767 - Right, 'cause it's the truth. The truth hurts. 1237 00:39:27,000 --> 00:39:29,133 - No, it's not--you guys are really just kind of all-- 1238 00:39:29,166 --> 00:39:30,633 - I'm so mad. 1239 00:39:30,667 --> 00:39:32,633 Do you understand that I did your intervention 1240 00:39:32,667 --> 00:39:34,567 and my ----ing boyfriend-- ex-boyfriend-- 1241 00:39:34,600 --> 00:39:36,166 or ex-fiancé died of an overdose? 1242 00:39:36,200 --> 00:39:37,500 And you haven't checked in on me. 1243 00:39:37,533 --> 00:39:39,100 Do you understand-- - Listen. 1244 00:39:39,133 --> 00:39:40,467 That is not true. - I did your intervention while 1245 00:39:40,500 --> 00:39:43,533 my guy died of a drug overdose. 1246 00:39:43,567 --> 00:39:45,734 And you haven't asked how I am. He died. 1247 00:39:45,767 --> 00:39:47,200 - Of course I've checked in on you. 1248 00:39:47,233 --> 00:39:48,500 - He's in the ground. No, you haven't. 1249 00:39:48,533 --> 00:39:50,033 No, you haven't. - I have. 1250 00:39:50,066 --> 00:39:52,033 - You only one time, "I'm going through a lot. 1251 00:39:52,066 --> 00:39:53,567 "And come to my thing. 1252 00:39:53,600 --> 00:39:55,166 And cabaret--(BLEEP) you and cabaret upstate." 1253 00:39:55,200 --> 00:39:57,033 And "Cabaret, cabaret, cabaret, all day." 1254 00:39:57,066 --> 00:39:58,200 Life is not a cabaret. 1255 00:39:58,233 --> 00:40:00,000 It's actually not a cabaret. 1256 00:40:00,033 --> 00:40:02,500 - Look at you. - Don't say "Look at you." 1257 00:40:02,533 --> 00:40:03,667 That's ----ing rude. 1258 00:40:03,700 --> 00:40:05,633 It didn't have to come to this. 1259 00:40:05,667 --> 00:40:07,567 But because you're not listening to us, 1260 00:40:07,600 --> 00:40:10,033 because you're only focused on yourself, 1261 00:40:10,066 --> 00:40:11,533 this is where it's gone. 1262 00:40:11,567 --> 00:40:13,166 - You are really-- - She's hurt. She's hurt. 1263 00:40:13,200 --> 00:40:14,433 - Look in the ----ing mirror. 1264 00:40:14,467 --> 00:40:16,500 Look at me? Look at you. 1265 00:40:16,533 --> 00:40:18,033 You never checked in on Dennis. 1266 00:40:18,066 --> 00:40:20,000 Not once. - What are you talking about? 1267 00:40:20,033 --> 00:40:21,500 - You've never asked about Dennis. 1268 00:40:21,533 --> 00:40:23,133 You never ask. - Are you kidding me? I did. 1269 00:40:23,166 --> 00:40:24,467 Of course I did. - When have you-- 1270 00:40:24,500 --> 00:40:25,734 No, you don't! No, you don't. 1271 00:40:25,767 --> 00:40:27,166 Every day it's about you. 1272 00:40:27,200 --> 00:40:28,233 Every ----ing day it's about you. 1273 00:40:28,266 --> 00:40:29,700 - It is. Always. 1274 00:40:29,734 --> 00:40:31,133 - Every ----ing second it's about you. 1275 00:40:31,166 --> 00:40:32,233 Oh, because I didn't get a massage. 1276 00:40:32,266 --> 00:40:33,600 'Cause you're an asshole that 1277 00:40:33,633 --> 00:40:35,033 didn't even have lunch with us today. 1278 00:40:35,066 --> 00:40:36,633 But you go to look at your own poster. 1279 00:40:36,667 --> 00:40:40,066 - I went for a swim at the beach, for god's sake. 1280 00:40:40,100 --> 00:40:41,100 - You're missing her pain. 1281 00:40:41,133 --> 00:40:42,100 You're not getting it. 1282 00:40:42,133 --> 00:40:43,266 This is so sad. 1283 00:40:43,300 --> 00:40:45,000 This is so sad. 1284 00:40:45,033 --> 00:40:47,066 - Do you understand it was a whole weekend? 1285 00:40:47,100 --> 00:40:49,100 I took weeks of my life for you. 1286 00:40:49,133 --> 00:40:50,633 She's being your ----ing doormat and-- 1287 00:40:50,667 --> 00:40:52,734 - No, she has not been my doormat. 1288 00:40:52,767 --> 00:40:54,266 She's my friend. 1289 00:40:54,300 --> 00:40:56,066 - She saved you ple-- - Or was my friend. 1290 00:40:56,100 --> 00:40:58,266 - I had lawyers come to your house on a Sunday. 1291 00:40:58,300 --> 00:40:59,633 I spoke to your kids. 1292 00:40:59,667 --> 00:41:01,300 I sat outside in your driveway 1293 00:41:01,333 --> 00:41:04,500 to make sure that you didn't drive your car. 1294 00:41:04,533 --> 00:41:06,266 You almost crashed the car and killed your friends. 1295 00:41:06,300 --> 00:41:08,734 You were running in a field in a negligee 1296 00:41:08,767 --> 00:41:11,233 and had to be taken in cop cars, 1297 00:41:11,266 --> 00:41:13,033 and I made sure that they didn't record it 1298 00:41:13,066 --> 00:41:14,567 so you didn't ultimately get arrested. 1299 00:41:14,600 --> 00:41:16,667 - I was not in a good place. 1300 00:41:16,700 --> 00:41:18,266 - You left the ----ing rehab 1301 00:41:18,300 --> 00:41:20,633 that I got you for free two weeks early and-- 1302 00:41:20,667 --> 00:41:22,133 - I didn't leave two weeks early. 1303 00:41:22,166 --> 00:41:23,767 - Yes, you did. - Yes, you did. 1304 00:41:24,000 --> 00:41:25,734 - I left a week early to go because I had to work. 1305 00:41:25,767 --> 00:41:27,033 - It was cabaret! 1306 00:41:27,066 --> 00:41:28,166 - Yes, and I needed to go 1307 00:41:28,200 --> 00:41:29,266 and do that. - You're a sicko! 1308 00:41:29,300 --> 00:41:30,500 For cabaret, you left rehab? 1309 00:41:30,533 --> 00:41:31,734 - I needed to go and do that. 1310 00:41:31,767 --> 00:41:33,233 - I got it for free. You're sick. 1311 00:41:33,266 --> 00:41:34,633 - I don't know what you're talking about. 1312 00:41:34,667 --> 00:41:36,166 - You know what I'm talking about. 1313 00:41:36,200 --> 00:41:37,567 - I don't know what you're talking about. 1314 00:41:37,600 --> 00:41:39,333 - You're gonna have a heart attack. 1315 00:41:39,367 --> 00:41:41,734 I believe that Bethenny is having a full-on panic attack, 1316 00:41:41,767 --> 00:41:43,066 and it doesn't have to do just with Lu. 1317 00:41:43,100 --> 00:41:44,633 She's got a lot on her plate. 1318 00:41:44,667 --> 00:41:46,133 And I don't know how much she's dealt 1319 00:41:46,166 --> 00:41:47,633 with the whole thing with Dennis, 1320 00:41:47,667 --> 00:41:49,033 but she can't take the frivolity 1321 00:41:49,066 --> 00:41:51,333 of this bullsh-- anymore. 1322 00:41:51,367 --> 00:41:54,000 - You didn't ask me once about how I am about-- 1323 00:41:54,033 --> 00:41:55,333 - Friend to us. - That is sad. 1324 00:41:55,367 --> 00:41:57,700 - Because you're so up your own ----ing ass. 1325 00:41:57,734 --> 00:41:59,567 - I'm so sorry about Dennis. 1326 00:41:59,600 --> 00:42:02,200 [all talking at once] 1327 00:42:02,233 --> 00:42:04,066 - [sobbing] - Calm down. 1328 00:42:04,100 --> 00:42:06,266 - [sobbing] 1329 00:42:06,300 --> 00:42:08,767 I didn't ask-- [sobbing] 1330 00:42:09,000 --> 00:42:10,200 - Next time on "The Real Housewives 1331 00:42:10,233 --> 00:42:11,667 of New York City"... 1332 00:42:11,700 --> 00:42:13,300 - Calm down, please. - I want to go home. 1333 00:42:13,333 --> 00:42:14,734 I want to go home. I don't know what's going on. 1334 00:42:14,767 --> 00:42:16,266 [sobbing] I don't know what's going on. 1335 00:42:16,300 --> 00:42:17,734 - Don't go home. - I don't want you near me. 1336 00:42:17,767 --> 00:42:19,100 I really don't. I don't want you near me. 1337 00:42:19,133 --> 00:42:20,266 - I'm gonna go. 1338 00:42:20,300 --> 00:42:22,166 - I'm gonna go out. - Okay. 1339 00:42:22,200 --> 00:42:23,600 - What do you want me to do, Dorinda? 1340 00:42:23,633 --> 00:42:25,133 Right now, I've got the (BLEEP). 1341 00:42:25,166 --> 00:42:27,133 I know if I go out, I'm gonna drink. 1342 00:42:27,166 --> 00:42:28,633 That's where I am. 1343 00:42:28,667 --> 00:42:30,567 How did you feel about seeing Mario in Florida? 1344 00:42:30,600 --> 00:42:32,367 - It's like, you know, "I messed things up with us, 1345 00:42:32,400 --> 00:42:34,100 and I miss my family." 1346 00:42:34,133 --> 00:42:36,033 - Are you thinking about going back? 1347 00:42:36,066 --> 00:42:37,367 - I wish I could. 1348 00:42:37,400 --> 00:42:39,367 - I don't see any, like, evidence of John here. 1349 00:42:39,400 --> 00:42:42,100 - No, John's not--there is no evidence of John here. 1350 00:42:42,133 --> 00:42:43,667 - So where does sex happen? 1351 00:42:43,700 --> 00:42:45,200 - Well, he may come over and have sex 1352 00:42:45,233 --> 00:42:46,233 and then he goes home. 1353 00:42:46,266 --> 00:42:47,300 - What? 1354 00:42:47,333 --> 00:42:48,400 - You ready? 1355 00:42:48,433 --> 00:42:50,166 - ♪ One day at a time ♪ 1356 00:42:50,200 --> 00:42:52,133 ♪ Keep it cool, and we'll be fine ♪ 1357 00:42:52,166 --> 00:42:54,033 ♪ One day at a time ♪ 1358 00:42:54,066 --> 00:42:55,767 ♪ Keep your cool, don't lose your mind ♪ 1359 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 - Hi. - Sweetie, how are you doing? 1360 00:42:58,033 --> 00:42:59,266 - Hi. Hello. 1361 00:42:59,300 --> 00:43:00,300 - Oh, baby. 1362 00:43:00,333 --> 00:43:02,400 - [sobbing] 1363 00:43:02,433 --> 00:43:04,300 - For more on "The Real Housewives," 1364 00:43:04,333 --> 00:43:06,033 go to bravotv.com.