1 00:00:01,147 --> 00:00:08,857 অনুবাদে - কুদরতে জাহান 2 00:00:09,147 --> 00:00:17,857 বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দিতে ভুল করবেন না। 3 00:00:21,147 --> 00:00:23,857 তুমি কি এফবিআইএর লোক না? 4 00:00:23,899 --> 00:00:26,029 সেটা আগের বিলের গল্প। 5 00:00:26,068 --> 00:00:30,868 আমেরিকার সবচেয়ে পছন্দের এই অদৃশ্য খবিশটা কেন তোমার দোকানে মরে পড়ে আছে, এ প্রশ্নের জবাব দিতে না চাইলে 6 00:00:30,906 --> 00:00:32,946 জলদি হাত লাগাও, বুঝলে? 7 00:00:36,662 --> 00:00:38,292 ওহ সেরেছে। 8 00:00:53,846 --> 00:00:58,726 আচ্ছা শোনো শোনো, আমি আগে এফবিআইএর হয়ে কাজ করতাম। 9 00:00:58,768 --> 00:01:00,978 আগে বহু লোকের হয়েই কাজ করতাম। 10 00:01:01,020 --> 00:01:05,360 বলতে পারো, আমি নিজেই আমার কন্ট্রাক্টর। 11 00:01:05,399 --> 00:01:07,779 কারো সমস্যা হলে আমাকে বলে, আমি সমাধান করি। 12 00:01:18,829 --> 00:01:20,749 ওটা কী? 13 00:01:22,541 --> 00:01:25,381 ওটা একটা সমস্যা। 14 00:01:25,419 --> 00:01:28,129 ওহ বাঁচলাম, ও মরেনি। 15 00:01:28,172 --> 00:01:31,302 ইয়াহু, ও বেঁচে আছে! আচ্ছা, থামাও। 16 00:01:31,342 --> 00:01:33,028 না, না, না, হিউয়ি, তুমি বুঝছ না। 17 00:01:33,052 --> 00:01:35,642 - গাড়ি থামাও। -এখন তো আরো গ্যাঁড়াকলে পড়লাম। 18 00:01:35,679 --> 00:01:37,469 ও আমাদের চেহারা দেখে ফেলেছে। 19 00:01:42,269 --> 00:01:44,769 হায় খোদা। 20 00:01:44,814 --> 00:01:46,041 না, না, না, না। আমি এসব করতে পারবো না। 21 00:01:46,065 --> 00:01:48,065 আমি এসব করতে পারবো না। আমাকে বেরোতে দাও। 22 00:01:49,276 --> 00:01:52,486 - আমাকে বেরোতে দাও, গাড়ি থামাও! - হিউয়ি, 23 00:01:52,530 --> 00:01:55,870 এখন পিছিয়ে গেলে জন্মেও রবিনের বিচার পাবে না। 24 00:01:55,908 --> 00:01:59,156 বাকি জীবন আফসোস করে করে মাথার চুল ছেঁড়া লাগবে। 25 00:01:59,203 --> 00:02:00,753 তুমি কি তাই চাও? 26 00:02:06,585 --> 00:02:10,755 আমি একজনকে চিনি, চালু লোক। 27 00:02:10,798 --> 00:02:12,258 ও জানে কী করতে হবে। 28 00:02:24,436 --> 00:02:25,726 সুপ্রভাত। 29 00:02:25,771 --> 00:02:27,941 ফ্রেঞ্চি আছে? 30 00:02:33,988 --> 00:02:36,368 হুম। 31 00:02:45,749 --> 00:02:48,039 তোমার খুব পছন্দ হবে ওকে। 32 00:02:57,887 --> 00:02:59,467 ফ্রেঞ্চি। 33 00:02:59,513 --> 00:03:01,893 অ্যাই ফ্রেঞ্চি। 34 00:03:05,269 --> 00:03:07,099 {\an8} শারকুটে- ফ্রেঞ্চ ভাষায় কসাই তথা বুচার 35 00:03:05,269 --> 00:03:07,099 মসিয়েঁ শারকুটে? 36 00:03:07,146 --> 00:03:09,396 হাহ। 37 00:03:09,440 --> 00:03:12,280 অবাক হলাম। 38 00:03:12,318 --> 00:03:13,898 দেখা হয়ে ভালো লাগলো। 39 00:03:13,944 --> 00:03:15,744 আমারও, বন্ধু। 40 00:03:19,116 --> 00:03:21,156 মানে, আমার কাছ থেকে ধার করা ৪০,০০০ নিয়ে এসেছ? 41 00:03:22,620 --> 00:03:24,960 নইলে কোন দুঃখে চেহারা দেখাতে আসবে? 42 00:03:24,997 --> 00:03:30,247 কারণ তোমার জন্য আরো ভালো জিনিস নিয়ে এসেছি। 43 00:03:30,294 --> 00:03:34,764 তোমার টাকা দ্বিগুণ করে দিলে কেমন হয়? 44 00:03:43,223 --> 00:03:45,483 শূণ্যকে দুই দিয়ে গুণ করলে শূণ্যই হয়। 45 00:03:45,517 --> 00:03:46,847 এটা কে? 46 00:03:46,894 --> 00:03:48,404 এ? 47 00:03:48,437 --> 00:03:50,057 এ হলো হিউয়ি ক্যাম্পবেল। 48 00:03:50,105 --> 00:03:53,355 আমরা একসাথে কাজ করছি। 49 00:03:56,528 --> 00:03:58,778 তারপরেও ও বেঁচে আছে? 50 00:04:01,116 --> 00:04:03,178 আমার সাথে কাজ করার পরেও তো তুমি আস্তই আছে। 51 00:04:03,202 --> 00:04:05,332 আছি নাকি? 52 00:04:05,371 --> 00:04:10,751 কাজটা কী, তা কি শুনবে আদৌ? 53 00:04:14,213 --> 00:04:16,383 খোলো এটা। 54 00:04:16,423 --> 00:04:18,223 কী আছে ভেতরে? 55 00:04:20,552 --> 00:04:23,432 ফ্রেঞ্চি, তোমার বেপরোয়া মনোভাব কোথায় হারিয়ে গেল? 56 00:04:29,436 --> 00:04:32,516 হায়রে বক্সোদ, তোরা শেষ! 57 00:04:32,564 --> 00:04:33,984 তোদের কি কোনো...আহ! 58 00:04:36,944 --> 00:04:38,824 ওটা ট্রান্সলুসেন্ট। 59 00:04:38,862 --> 00:04:40,862 ট্রাঙ্কে ট্রান্সলুসেন্টকে ভরে রেখেছ, হাহ? 60 00:04:40,906 --> 00:04:42,276 কোনোকিছুই তোমার নজর এড়ায় না। 61 00:04:44,910 --> 00:04:46,330 চলে যাও। ওকে এখান থেকে নিয়ে যাও। 62 00:04:46,370 --> 00:04:47,330 ঠিক আছে, ঠিক আছে, শান্ত হও। 63 00:04:47,371 --> 00:04:48,791 ওর শরীরে চিপ ভরা আছে। 64 00:04:48,831 --> 00:04:50,211 সুপগুলো হয়তো এখনই এখানে চলে আসবে। 65 00:04:50,249 --> 00:04:51,726 হোমল্যান্ডার হয়তো এখনই এখানে চলে আসবে। 66 00:04:51,750 --> 00:04:52,750 ওর শরীরে চিপ ভরা আছে? 67 00:04:52,793 --> 00:04:54,020 তুমি এ জিনিস আমার ঘরে নিয়ে এসেছ? 68 00:04:54,044 --> 00:04:55,884 এটা কি আমার মাথা ঘামানোর বিষয়? 69 00:04:55,921 --> 00:04:59,341 এখন এটা তোমার মাথা ঘামানোর বিষয়। ও তোমাকে দেখে ফেলেছে। 70 00:05:01,176 --> 00:05:02,926 দ্যাখো ফ্রেঞ্চি, তোমার সাহায্য লাগবে আমার। 71 00:05:02,970 --> 00:05:07,063 তা না পাওয়া পর্যন্ত কিংবা দ্য সেভেন না আসা পর্যন্ত আমি যাবো না। 72 00:05:14,565 --> 00:05:18,735 এসে গেলো এ-ট্রেন! 73 00:05:18,777 --> 00:05:20,487 কী অবস্থা? 74 00:05:20,529 --> 00:05:22,449 তোমার জন্য একটা জিনিস এনেছি। 75 00:05:24,450 --> 00:05:27,240 - ধন্যবাদ? - হ্যাঁ। 76 00:05:27,286 --> 00:05:31,286 কিন্তু আমি তো ট্রান্সলুসেন্টকে চেয়েছিলাম। 77 00:05:31,331 --> 00:05:35,747 হ্যাঁ, কিন্তু ট্রান্সলুসেন্ট এখন একটা গোপন আন্ডারকভার মিশনে আছে। 78 00:05:35,794 --> 00:05:37,884 তুমি তো এ-ট্রেনকে পেয়েছ। 79 00:05:40,049 --> 00:05:44,009 কিন্তু আমি তো ট্রান্সলুসেন্টকে চেয়েছিলাম। 80 00:05:44,053 --> 00:05:48,723 সেটাই আমার একমাত্র ইচ্ছা ছিল। সে আমার হিরো। 81 00:05:48,766 --> 00:05:56,822 সমস্যা নেই, ও হয়তো পরের সপ্তাহেই দেখা দিয়ে যাবে... 82 00:05:56,857 --> 00:05:58,857 কিংবা ... 83 00:06:00,903 --> 00:06:02,783 ধুর! 84 00:06:02,821 --> 00:06:06,371 শোনো, 85 00:06:06,408 --> 00:06:07,988 আমি অদৃশ্য হতে পারি না বটে, 86 00:06:08,035 --> 00:06:11,155 কিন্তু আমি হলাম পৃথিবীর দ্রুততম মানব। 87 00:06:11,205 --> 00:06:13,915 আমি যে কারো চেয়ে দ্রুত দৌড়াতে পারি। 88 00:06:13,957 --> 00:06:15,457 দারুণ ব্যাপার না? 89 00:06:17,461 --> 00:06:19,211 শোনো, তুমি ভালো হয়ে গেলে, 90 00:06:19,254 --> 00:06:21,804 তোমাকে আমার মতো জোরে দৌড়ানো শিখিয়ে দেবো। 91 00:06:21,840 --> 00:06:24,090 - তাই? - হ্যাঁ। 92 00:06:24,134 --> 00:06:26,394 আমাকে ক্যান্সারের সাথে দৌড়ে জেতা শিখিয়ে দেবে? 93 00:06:32,476 --> 00:06:34,226 হ্যাঁ। 94 00:06:35,437 --> 00:06:37,727 হায় খোদা, ওটা বন্ধ করো। 95 00:06:37,773 --> 00:06:40,646 কয়বার বলেছি, এ-ট্রেনকে ডায়লগ শিখিয়ে দিতে? 96 00:06:40,692 --> 00:06:42,128 - সেটাই। - যখনই ও স্ক্রিপ্ট মেনে চলে না, 97 00:06:42,152 --> 00:06:44,089 - তখনই এরকম ঘটনা ঘটে। - আচ্ছা দেখছি, 98 00:06:44,113 --> 00:06:45,823 - এরকম আর কখনো হবে না। - ঠিক আছে। 99 00:06:45,864 --> 00:06:47,034 ট্রান্সলুসেন্ট কোথায়? 100 00:06:47,074 --> 00:06:48,534 ও বিল্ডিং এ নেই এটা আমরা জানি। 101 00:06:48,575 --> 00:06:50,261 কোনো মোশন সেন্সরে ওর চিহ্ন নেই। 102 00:06:50,285 --> 00:06:52,263 হয়তো মদ খেয়ে টাল হয়ে পড়ে আছে। 103 00:06:52,287 --> 00:06:54,157 কাল ওর টিম মিটিং আছে না? 104 00:06:54,206 --> 00:06:55,416 হ্যাঁ, ডিপের সাথে। 105 00:06:55,457 --> 00:06:56,667 - খবর নাও। - ঠিক আছে। 106 00:06:56,708 --> 00:06:57,878 আচ্ছা যাও। 107 00:06:57,918 --> 00:06:59,878 আচ্ছা। 108 00:06:59,920 --> 00:07:01,170 হ্যালো? 109 00:07:06,760 --> 00:07:08,390 ব্ল্যাক নয়্যার। 110 00:07:08,428 --> 00:07:12,058 আমাদের এখনো পরিচিত হওয়া হয়নি। আমি স্টারলাইট। 111 00:07:19,815 --> 00:07:21,185 বেশ ... 112 00:07:21,233 --> 00:07:24,193 তোমার সাথে কাজের সুযোগের অপেক্ষায় থাকলাম। 113 00:07:24,236 --> 00:07:26,196 এইতো ও। 114 00:07:26,238 --> 00:07:28,568 হাই, কেমন মানিয়ে নিচ্ছ? 115 00:07:28,615 --> 00:07:31,905 নিচ্ছি কোনোরকম। 116 00:07:31,952 --> 00:07:33,202 সেটা বোঝা যাচ্ছে। 117 00:07:33,245 --> 00:07:34,575 - এ হলো ট্রেভর... - হাই। 118 00:07:34,621 --> 00:07:36,001 ...ক্রাইম অ্যানালাইটিকস এ কাজ করে। 119 00:07:36,039 --> 00:07:38,749 দারুণ কিছু খবর আছে তোমার জন্য। 120 00:07:38,792 --> 00:07:41,632 আমরা তোমাকে তোমার প্রথম মিশনে পাঠাচ্ছি। 121 00:07:41,670 --> 00:07:44,010 কাল রাতে টিম ওয়ার্ক হবে। 122 00:07:44,047 --> 00:07:45,757 বাহ দারুণ। 123 00:07:45,799 --> 00:07:48,049 দারুণ খবর। ধন্যবাদ। 124 00:07:48,093 --> 00:07:49,933 হাই, বিশাল ফ্যান আমি। এই নাও। 125 00:07:49,970 --> 00:07:51,614 - অপরাধ সমগ্র? - হ্যাঁ। 126 00:07:51,638 --> 00:07:53,138 কোথায় কোথায় অপরাধীদের পাওয়া যাবে। 127 00:07:53,182 --> 00:07:55,312 এটাই আমাদের ডিপার্টমেন্টের কাজ। আমরা সূত্র খুঁজি, 128 00:07:55,350 --> 00:07:56,810 স্যাটেলাইট থেকে পাওয়া ডাটা দিয়ে পরিসংখ্যান হিসাব করি। 129 00:07:56,852 --> 00:07:58,402 পুলিশের চেয়ে বেশি তথ্য আছে আমাদের। 130 00:07:58,437 --> 00:08:00,517 - হুম। - ধন্যবাদ, আমার দরকার নেই। 131 00:08:00,564 --> 00:08:02,864 আমি নিজেই তদন্ত করে নিতে পারবো। 132 00:08:02,900 --> 00:08:04,650 সেজন্যই আমরা তোমাকে ভালোবাসি, 133 00:08:04,693 --> 00:08:05,823 কিন্তু জিনিসটা আসলে আমরা দিচ্ছি না। 134 00:08:05,861 --> 00:08:07,571 দিচ্ছে কর্পোরেট, তোমাকে রক্ষা করার জন্য। 135 00:08:07,613 --> 00:08:08,993 তুমি যদি ভুল লোককে ধরে বসো? 136 00:08:09,031 --> 00:08:10,871 সেই ভার কে নেবে? 137 00:08:10,908 --> 00:08:14,118 ডিপ যাবে আমার সাথে? 138 00:08:14,161 --> 00:08:15,751 হ্যাঁ, পানির কাছাকাছি হবে অপরাধটা। 139 00:08:15,787 --> 00:08:19,077 তাহলে কাজটা ওরই করা উচিত। আমি কী করবো? 140 00:08:19,124 --> 00:08:21,004 ডিপ আর ট্রান্সলুসেন্টের যাবার কথা ছিল, 141 00:08:21,043 --> 00:08:25,173 কিন্তু ৮২ এর সবাই তোমাকে মিশনে পাঠাতে চায়। 142 00:08:25,214 --> 00:08:27,884 কারণ, ডেস্মোয়েন্সে কিন্তু আমি 143 00:08:27,925 --> 00:08:29,715 একা একাই সব কাজ করতাম। 144 00:08:29,760 --> 00:08:31,800 সেজন্যই আমরা তোমাকে ভালোবাসি। 145 00:08:31,845 --> 00:08:33,715 কিন্তু আমরা দেখেছি, হিরোরা যখন দল বেঁধে যায়, 146 00:08:33,764 --> 00:08:37,394 তখন সোশ্যাল মিডিয়ায় তাদের নিয়ে আলোচনা ২৩ শতাংশ বেশি হয়। 147 00:08:37,434 --> 00:08:38,444 মানুষজন টিম-আপ খুব পছন্দ করে। 148 00:08:38,477 --> 00:08:40,147 - টিম-আপ খুব পছন্দ করে। - হুম। 149 00:09:13,553 --> 00:09:17,933 ওই জিনিস কি সত্যিই চিপের সিগনাল ব্লক করছে? 150 00:09:17,975 --> 00:09:19,327 হ্যাঁ, এটা আরএফ শিল্ডিং ফয়েল। 151 00:09:19,351 --> 00:09:20,311 ফ্রাই'স এ কিনতে পাওয়া যায়। 152 00:09:20,352 --> 00:09:22,522 তুমি টেক ইন্টেলিজেন্সে কাজ করো? 153 00:09:22,562 --> 00:09:23,942 সেলস আর ইনস্টলেশন বিভাগে। 154 00:09:27,651 --> 00:09:30,321 আরে, এ কোন আপদ? 155 00:09:30,362 --> 00:09:32,032 আমি কোথায়? 156 00:09:32,072 --> 00:09:34,662 সুপ্রভাত, চান্দু। 157 00:09:34,700 --> 00:09:36,740 - জানো আমি কে? - না মনে হয়। 158 00:09:36,785 --> 00:09:39,365 বহুত অদৃশ্য হারামিদের দেখেছি। 159 00:09:39,413 --> 00:09:41,213 হায়রে আবালের দল! 160 00:09:43,333 --> 00:09:44,843 ফাক! 161 00:09:44,876 --> 00:09:46,626 এত বড় সাহস?! 162 00:09:46,670 --> 00:09:48,130 বারে হাত দিও না। 163 00:09:48,171 --> 00:09:50,721 আবার চোখ উলটে অজ্ঞান হওয়া লাগবে। 164 00:09:52,175 --> 00:09:54,585 তোমরা কী চাও? টাকা? 165 00:09:54,636 --> 00:09:57,596 তোমার টাকায় আমি হিসু করি। 166 00:10:01,184 --> 00:10:04,404 কী মনে হয় ফ্রেঞ্চি? 167 00:10:04,438 --> 00:10:07,573 আমার কাছে আজদাঁহা সমস্যা নিয়ে চলে এসেছ, 168 00:10:07,607 --> 00:10:10,487 এটুকু বুঝতে পারছি। 169 00:10:10,527 --> 00:10:12,817 ঠিক আছে? 170 00:10:12,863 --> 00:10:15,413 ও ওর শরীরের কার্বনকে মেটাম্যাটেরিয়ালে রূপান্তরিত করতে পারে। 171 00:10:15,449 --> 00:10:18,119 সেটা হীরার মতো শক্ত। 172 00:10:18,160 --> 00:10:19,830 ফুটো করা প্রায় অসম্ভব। 173 00:10:19,870 --> 00:10:22,410 ওকে দম বন্ধ করে মারলে? 174 00:10:22,456 --> 00:10:24,286 কিছু ডমিনিকানেরা চেষ্টা করেছিল, 175 00:10:24,333 --> 00:10:25,963 ২০০৭ সালের দিকে। 176 00:10:26,001 --> 00:10:27,631 তারপর কী হলো? 177 00:10:27,669 --> 00:10:28,896 তারা সব মরে ভূত এখন। 178 00:10:28,920 --> 00:10:31,420 আর কী হবে। 179 00:10:31,465 --> 00:10:33,026 বেশ তাহলে, সব চুলোয় যাক, শক দিয়েই মারবো। 180 00:10:33,050 --> 00:10:34,260 অ্যাম্প বাড়িয়ে দেবো। 181 00:10:34,301 --> 00:10:37,514 যেই শক দিয়েছি তাতে নীলতিমি চিৎ হয়ে যায়, ওর তো কিছুই হয়নি। 182 00:10:37,554 --> 00:10:39,564 অজ্ঞান হবে, কিন্তু মরবে না। 183 00:10:39,598 --> 00:10:42,228 না। কোনোভাবে চামড়ার ভেতরে ঢুকতে হবে। 184 00:10:42,267 --> 00:10:44,977 কীভাবে করবো সেকাজ? 185 00:10:45,020 --> 00:10:46,980 জানি না। 186 00:10:47,022 --> 00:10:48,482 তোমরা ওকে মারবে? 187 00:10:51,151 --> 00:10:53,531 আমরা তো আর জামাই আদর করতে নিয়ে আসিনি ওকে। 188 00:10:55,280 --> 00:10:57,660 মনে হয় ওকে জিজ্ঞাসাবাদ করা উচিত। 189 00:10:57,699 --> 00:11:00,489 এমন সাংঘাতিক কাউকে হাতে পেলে... 190 00:11:00,535 --> 00:11:03,655 গিটমোতে আমরা খালেদ শেখ মোহাম্মদকে 191 00:11:03,705 --> 00:11:08,285 ছয়মাসে ১৮৩ বার পানিতে চুবিয়েছিলাম, মাত্র একবার মুখ খুলেছিল। 192 00:11:08,335 --> 00:11:09,955 এখন আমাদের হাতে ৬ মাস নেই। 193 00:11:10,003 --> 00:11:12,423 ছয় ঘন্টা আছে বলেও মনে হয় না। 194 00:11:14,257 --> 00:11:17,587 এইমাত্র অনেকগুলো উদ্ভট কথা বললে, 195 00:11:17,636 --> 00:11:24,562 তবে সবচেয়ে বড় কথা হলো, তুমি পৃথিবীর সবচেয়ে বিখ্যাত একজনকে মারার পরিকল্পনা করছ। 196 00:11:24,601 --> 00:11:26,441 সে হলো জাতীয় সম্পদ। 197 00:11:26,478 --> 00:11:30,818 এসব মানুষের চোখে পড়বেই। 198 00:11:30,857 --> 00:11:33,987 আর আমরা যদি ওকে ছেড়ে দেই... 199 00:11:34,027 --> 00:11:36,197 তাহলে দ্য সেভেন আমাদেরকে কী করবে বলে মনে হয়? 200 00:11:38,824 --> 00:11:42,954 এ-ট্রেনের বালটাও ছিঁড়তে পারবে না, তার আগেই ফুটপাতে ভর্তা হয়ে পড়ে থাকবে। 201 00:11:44,996 --> 00:11:47,166 আমি খুনি নই। 202 00:11:49,042 --> 00:11:52,132 সমস্যা নেই। 203 00:11:52,170 --> 00:11:54,590 আমি খুনি। 204 00:11:56,299 --> 00:11:58,429 রেস কাছে আগিয়ে আসছে, কী অবস্থা আপনার? 205 00:11:58,468 --> 00:12:00,598 এ-ট্রেন দুর্ধর্ষ প্রতিযোগী, 206 00:12:00,637 --> 00:12:02,573 কিন্তু কেউই আজীবন দ্রুততম মানব হয়ে থাকতে পারবে না। 207 00:12:02,597 --> 00:12:03,887 শুধু বলি যে আমি আমার... 208 00:12:03,932 --> 00:12:05,493 আমি সবসময়ে তোমাকে রক্ষা করবো। 209 00:12:05,517 --> 00:12:09,397 হোমল্যান্ডারের ছোট্ট পুতুল কাছে থাকলে আপনার ছোট্ট হিরোটি কক্ষনো ভয় পাবে না, 210 00:12:09,438 --> 00:12:13,278 দুঃখের সাথে জানাচ্ছি যে আমি মেয়রের গালফস্ট্রিমকে খুঁজে পেয়েছি। 211 00:12:13,316 --> 00:12:16,316 হাডসন ক্যানিয়নের দুই মাইল গভীরে পাওয়া গেছে একে। 212 00:12:16,361 --> 00:12:17,861 দুর্ঘটনায় সবাই মারা গেছে, 213 00:12:17,904 --> 00:12:20,454 এখনো ফ্লাইট রেকর্ডার পাওয়া যায়নি। 214 00:12:20,490 --> 00:12:21,740 জেটপ্লেনটা ছিন্নভিন্ন হলেও 215 00:12:21,783 --> 00:12:23,703 একটা ইঞ্জিন আস্ত ছিল, 216 00:12:23,743 --> 00:12:25,453 মনে হচ্ছে, ইঞ্জিন বিকল হয়ে দুর্ঘটনাটি ঘটেছে। 217 00:12:25,495 --> 00:12:27,905 আমি সমবেদনা জানাতে চাই, 218 00:12:33,753 --> 00:12:36,513 - এখনো সেই ফর্মে আছ, হাহ? - ওহ, হ্যাঁ, হ্যাঁ। 219 00:12:36,548 --> 00:12:37,817 ৩০ মিনিট ধরে পাম্প করছি, 220 00:12:37,841 --> 00:12:39,301 মাত্র সোয়া আউন্স পেয়েছি। 221 00:12:39,342 --> 00:12:41,512 হেই, হেই, নিজেকে এত চাপ দিও না। 222 00:12:41,553 --> 00:12:43,353 শোনো, বলি তোমাকে। 223 00:12:43,388 --> 00:12:50,442 এই বয়সে যে একটা বাচ্চার জন্ম দিয়েছ, সেটাই অসাধারণ লাগে আমার কাছে। 224 00:12:50,479 --> 00:12:52,729 আহা, খুব খুশি হলাম। 225 00:12:52,772 --> 00:12:55,572 সমস্যা নেই। 226 00:12:55,609 --> 00:12:56,899 ট্রান্সলুসেন্টকে খুঁজে পেয়েছ? 227 00:12:56,943 --> 00:12:59,783 - শুনেছ সেটা? - হুম। 228 00:12:59,821 --> 00:13:01,661 না, এখনো না। 229 00:13:01,698 --> 00:13:04,118 আমি ওকে খুঁজে দেখতে পারি। 230 00:13:04,159 --> 00:13:05,449 ব্যক্তিগতভাবে। 231 00:13:05,494 --> 00:13:07,754 তার দরকার হবে না। 232 00:13:07,787 --> 00:13:09,537 আচ্ছা। 233 00:13:10,999 --> 00:13:13,499 বাল্টিমোরের মেয়রের কথা শুনেছ? 234 00:13:16,588 --> 00:13:19,508 হ্যাঁ, হ্যাঁ। 235 00:13:19,549 --> 00:13:21,129 শুনলাম ওনার প্লেন ভূপাতিত হয়েছে। 236 00:13:21,176 --> 00:13:23,046 ইঞ্জিনে কোনো সমস্যা হয়েছিল। 237 00:13:23,094 --> 00:13:24,434 খুব খারাপ লাগছে। 238 00:13:24,471 --> 00:13:25,721 মঙ্গলবারেই ওনার সাথে কথা হয়েছিল। 239 00:13:25,764 --> 00:13:27,434 ঠিক এখানে ওনার সাথে মিটিং করেছিলাম। 240 00:13:27,474 --> 00:13:29,394 ওয়াও। 241 00:13:29,434 --> 00:13:31,774 বাচ্চাদের সাথে সময় কাটানো উচিত। 242 00:13:31,811 --> 00:13:33,941 কখন কী হয়, কিছুই বলা যায় না। 243 00:13:33,980 --> 00:13:35,270 - একদম। - হুম। 244 00:13:35,315 --> 00:13:37,435 মজার ব্যাপার জানো? 245 00:13:37,484 --> 00:13:40,454 ডিপ আমাকে একান্তভাবে ডেকে বললো, 246 00:13:40,487 --> 00:13:45,948 মেয়রের ইঞ্জিনে কিছু স্কর্চ মার্ক পাওয়া গেছে। 247 00:13:45,992 --> 00:13:52,827 মার্কের আকার দেখে মনে হচ্ছে, মানুষের চোখ থেকে উচ্চ-তাপমাত্রা সম্পন্ন রশ্মি বের হলে যেরকম হত, সেরকম। 248 00:13:55,752 --> 00:13:57,552 যা বলছ সোজাসুজি বলো। 249 00:13:57,587 --> 00:14:03,047 তোমার ব্র্যান্ড হলো আশা, 250 00:14:03,093 --> 00:14:06,763 বেসবল, আমেরিকা, সূর্যের আলো। 251 00:14:07,806 --> 00:14:09,466 প্রতিশোধ নেয়া তোমার কাজ না। 252 00:14:11,643 --> 00:14:15,733 ম্যাডেলিন, আমি তোমাদের কথা দেয়ালের ওপাশ থেকে শুনেছি.. 253 00:14:15,772 --> 00:14:17,192 ও তোমাকে ব্ল্যাকমেইল করছিল। 254 00:14:17,232 --> 00:14:19,402 আমাকে তোমার বাঁচানোই লাগবে না। 255 00:14:19,442 --> 00:14:20,862 কিন্তু আমি তো এ কাজ তোমার জন্যই করেছি। 256 00:14:20,902 --> 00:14:24,242 জানি, কিন্তু টাইমিং এর ব্যাপারটা ভেবেছ? 257 00:14:24,281 --> 00:14:29,868 আজকে সিনেট কমিটির অর্ধেক লোক এখানে আসবে। 258 00:14:42,757 --> 00:14:46,007 ও কমপাউন্ড ভির কথা জানলো কীভাবে? 259 00:14:46,052 --> 00:14:47,802 আমরা সেটা নিয়ে কথা বলবো না। 260 00:14:47,846 --> 00:14:49,426 আহহা ম্যাডেলিন। 261 00:14:49,472 --> 00:14:52,232 তোমার আমার কাছ থেকে কোনোকিছু লুকানো লাগবে না। 262 00:14:52,267 --> 00:14:54,017 আমি ভটকে ঠিক তোমার মতোই ভালোবাসি। 263 00:14:54,060 --> 00:14:57,190 - আমি আরো অনেক কিছু করতে পারি। - আরো অনেক কিছু করতে পারো? 264 00:14:57,230 --> 00:15:00,690 তুমি ইতিমধ্যেই আমাদের জন্য ১২.৩ বিলিয়ন আয় করে দিয়েছ। 265 00:15:00,734 --> 00:15:03,324 যাতে ৮২ তলার হারামিগুলো সব কৃতিত্ব নিয়ে নিতে পারে? 266 00:15:03,361 --> 00:15:05,741 খালি ঘরগুলো কর্নেল ইউনিভার্সিটির ডিগ্রিওয়ালাদের দিয়ে ভর্তি। 267 00:15:05,780 --> 00:15:09,370 আসল কাজ করছি আমি, ওরা না। 268 00:15:09,409 --> 00:15:14,909 দর্শকদের চাহিদা কী, তা আমিই ভালো বুঝি। 269 00:15:14,956 --> 00:15:17,206 কে জানে এ কোম্পানির জন্য কোনটা ভালো হবে। 270 00:15:17,250 --> 00:15:18,880 জানি। বুঝেছি তোমার কথা। 271 00:15:18,918 --> 00:15:21,838 কিন্তু এখন তোমাকে যা করতে হবে তা হলো, 272 00:15:21,880 --> 00:15:26,180 কনগ্রেসের কর্মকর্তাগুলোকে মিষ্টি মিষ্টি কথা দিয়ে ভুলাতে হবে। 273 00:15:27,427 --> 00:15:29,007 আচ্ছা। 274 00:15:29,054 --> 00:15:33,224 এটাই তো আমার কাজ, হাহ? 275 00:15:33,266 --> 00:15:35,846 মিষ্টি হাসি দিয়ে সুন্দর চেহারা নিয়ে ভালো ভালো কথা বলা। 276 00:15:38,229 --> 00:15:40,819 না। না। 277 00:15:42,859 --> 00:15:47,569 আমাকে বাঁচানোর সুযোগ করে দাও। 278 00:15:47,614 --> 00:15:51,034 - তুমি আমাকে বাঁচাবে? - হুম। 279 00:15:54,120 --> 00:15:58,500 দেবতারা বিশুদ্ধ, 280 00:15:58,541 --> 00:16:01,251 তারা নিখুঁত, 281 00:16:01,294 --> 00:16:03,674 আর তারা সবকিছুর উর্ধ্বে। 282 00:16:03,713 --> 00:16:06,013 তাদেরকে সেভাবেই থাকা লাগবে। 283 00:16:20,855 --> 00:16:22,515 তোমার দুধ বেরিয়ে যাচ্ছে। 284 00:16:23,775 --> 00:16:25,775 ধন্যবাদ। 285 00:17:00,228 --> 00:17:02,018 - হ্যালো? - হাই, বাবা। 286 00:17:02,063 --> 00:17:05,403 হিউয়ি, কোথায় ছিলে? হাসপাতালে ফোন করতে করতে মাথা খারাপ আমার। 287 00:17:05,442 --> 00:17:07,072 - আমি ভালো আছি। - কিন্তু পুলিশ বলছে, 288 00:17:07,110 --> 00:17:08,570 এক উন্মাদ নাকি গ্যারির দোকানে গাড়ি চালিয়ে ঢুকেছে। 289 00:17:08,611 --> 00:17:10,411 জানালা ভেঙে পালিয়েছে। 290 00:17:10,447 --> 00:17:13,117 ভেবেছিলাম তুমি আহত হয়েছ, কিংবা অপহৃত/ 291 00:17:13,158 --> 00:17:15,198 ডেটলাইনে মানবপাচারের বিজ্ঞাপন দেখলাম... 292 00:17:15,243 --> 00:17:17,663 বাবা, আমি পাচার হইনি, ঠিক আছে? 293 00:17:17,704 --> 00:17:20,174 দোকান তাড়াতাড়ি বন্ধ করে দিয়েছিলাম, ঘটনা নিশ্চয়ই তার পরের। 294 00:17:20,206 --> 00:17:21,956 কিন্তু তুমি কোথায় গিয়েছিলে? 295 00:17:22,000 --> 00:17:24,920 অ্যান্থনি'স এ ড্রিংক করতে। 296 00:17:24,961 --> 00:17:27,921 - চাঙ্গা হতে গিয়েছিলাম। - না, আমি ওখানে ফোন করেছিলাম। 297 00:17:27,964 --> 00:17:30,634 সবাইকে ফোন করেছি, কেউ দেখেনি তোমাকে। মিথ্যা বোলো না। 298 00:17:30,675 --> 00:17:33,045 এটা বলে বোঝানো কঠিন। 299 00:17:33,094 --> 00:17:35,814 বাবা শোনো, আমাকে যেতে হবে। 300 00:17:35,847 --> 00:17:38,845 শোনো, আমি জানি রবিনের দুর্ঘটনাটা তোমার মনে অনেক চাপ দিয়েছে। 301 00:17:38,892 --> 00:17:40,286 - এটা দুর্ঘটনা ছিল না। - ঠিক আছে, ঠিক আছে। 302 00:17:40,310 --> 00:17:42,150 কথা হলো, তুমি একটা ভালো ছেলে। 303 00:17:42,187 --> 00:17:44,937 তুমি আবেগপ্রবণ। বাড়ু ফিরে এসো। 304 00:17:44,981 --> 00:17:48,361 হিউয়ি, বোকার মতো কিছু করার আগেই বাড়ি ফিরে এসো। 305 00:17:48,401 --> 00:17:52,031 - আমাকে যেতে হবে। - না, দাঁড়াও... 306 00:18:32,028 --> 00:18:35,158 শুনলাম আমাদের একটা মিটিং আছে। 307 00:18:35,198 --> 00:18:37,828 তোমরা করো যা করার। 308 00:18:37,867 --> 00:18:41,537 আমরা তো এখনই একটা মিটিং করছি, তাইনা ডিপ? 309 00:18:41,579 --> 00:18:43,209 তুমি আর আমি। 310 00:18:44,624 --> 00:18:47,634 - ভেতরে এসো। - হ্যাঁ, নিশ্চয়ই। 311 00:19:07,063 --> 00:19:08,823 তো, কী... 312 00:19:08,857 --> 00:19:11,437 তোমার জন্য কি কিছু করতে পারি, 313 00:19:11,484 --> 00:19:12,904 হোমল্যান্ডার? 314 00:19:12,944 --> 00:19:16,574 হ্যাঁ, আসলে .. 315 00:19:18,241 --> 00:19:20,201 ডিপ, তুমি আমাকে একটা ব্যাপার বুঝতে সাহায্য করতে পারো, 316 00:19:20,243 --> 00:19:22,203 কারণ ... 317 00:19:22,245 --> 00:19:24,825 কী জানি, হয়তো আমিই বোকা। 318 00:19:24,873 --> 00:19:27,293 আমি কি বোকা, ডিপ? 319 00:19:27,333 --> 00:19:29,293 কী? না। 320 00:19:29,335 --> 00:19:32,295 না। তুমি বোকা হবে কেন। 321 00:19:32,338 --> 00:19:36,088 - তুমি বুদ্ধিমান... - অনেক বুদ্ধিমান, না? 322 00:19:36,134 --> 00:19:37,724 হ্যাঁ। 323 00:19:37,760 --> 00:19:42,140 তাহলে কোন কারণে ... 324 00:19:42,181 --> 00:19:45,981 কোন মৎস্য প্রবৃত্তির কারণে ... 325 00:19:46,019 --> 00:19:51,903 তুমি দুর্ঘটনাস্থলে যা দেখেছ, তা এক দৌড়ে গিয়ে স্টিলওয়েলকে বলে এলে? 326 00:19:51,941 --> 00:19:55,111 আসলে, আমি ভেবেছিলাম, আমি ... 327 00:19:55,153 --> 00:19:57,783 জানি না, আমি আসলে কী দেখেছি তাও জানি না। 328 00:19:57,822 --> 00:20:01,372 জায়গাটা অন্ধকার আর কাদামাটিতে ভরা ছিল... 329 00:20:01,409 --> 00:20:02,989 পানিটা একদম ঘোলা ছিল 330 00:20:03,036 --> 00:20:05,786 আমি দুঃখিত, ঠিক আছে? খুবই দুঃখিত। 331 00:20:05,830 --> 00:20:08,250 আমি ... 332 00:20:08,291 --> 00:20:12,251 আমি ওখানে কিছু দেখিইনি আসলে। 333 00:20:14,339 --> 00:20:15,759 আমিও তাই ভেবেছিলাম। 334 00:20:15,798 --> 00:20:18,008 - হ্যাঁ। - হ্যাঁ। 335 00:20:26,100 --> 00:20:30,400 আশা করি আর কখনো এসব কথা বলা লাগবে না। 336 00:20:30,438 --> 00:20:32,818 না। অবশ্যই না। 337 00:20:32,857 --> 00:20:34,397 এইবারেই শেষ। 338 00:20:42,158 --> 00:20:45,368 এখন গিয়ে তিমিমাছের মুখে ঢোকাও, যাও। 339 00:20:48,581 --> 00:20:50,581 আচ্ছা। 340 00:21:35,545 --> 00:21:39,255 এই গুলিগুলো ওর শরীরের কার্বন মেটাম্যাটেরিয়াল দিয়ে তৈরি। 341 00:21:46,556 --> 00:21:48,516 এতে কি কাজ হবে? 342 00:21:48,558 --> 00:21:49,888 আমি সেটা জানি না। 343 00:21:59,110 --> 00:22:01,150 অ্যাই? 344 00:22:01,195 --> 00:22:04,065 অ্যাই কী করছ? না, না, না, দাঁড়াও, দাঁড়াও! 345 00:22:10,663 --> 00:22:14,833 আরে আবাল! 346 00:22:14,876 --> 00:22:17,126 আমি হলাম অবিনশ্বর। 347 00:22:17,170 --> 00:22:18,590 বক্সোদ কোথাকারে। 348 00:22:21,007 --> 00:22:23,797 আমি হলাম গিয়ে ট্রান্সলুসেন্ট। 349 00:22:23,843 --> 00:22:26,223 আমাকে ধ্বংস করা অসম্ভব। 350 00:22:26,262 --> 00:22:28,240 ওদের আমাকে খুঁজে বের করতে সময় লাগবে না। 351 00:22:28,264 --> 00:22:30,104 তোরা এবার শেষ! 352 00:22:34,062 --> 00:22:37,272 দারুণ হয়েছে। 353 00:22:37,315 --> 00:22:38,775 সাংঘাতিক একটা কাজ হয়েছে। 354 00:22:40,818 --> 00:22:43,488 ফ্রেঞ্চি, পরে আসছি। 355 00:22:43,529 --> 00:22:44,819 কোথায় যাচ্ছ? 356 00:22:46,491 --> 00:22:50,201 একটা বুদ্ধি পেয়েছি, সম্ভাবনা কম, চেষ্টা করে দেখা যায়। 357 00:22:50,244 --> 00:22:52,714 - এখন? - হ্যাঁ! কেন, সবকিছু কি খুব নিয়ন্ত্রণের মধ্যে আছে এখন? 358 00:22:52,747 --> 00:22:54,457 দু'জনে মারামারি কোরো না। 359 00:23:04,425 --> 00:23:08,215 আহ, মরলাম! 360 00:23:08,262 --> 00:23:09,932 যত্তসব! 361 00:23:20,775 --> 00:23:22,605 দুঃখিত মিস স্টিলওয়েল। 362 00:23:25,738 --> 00:23:27,318 তুমি কি আনিকা? 363 00:23:27,365 --> 00:23:29,325 মিস স্টিলওয়েল, জানতাম না আপনি... 364 00:23:29,367 --> 00:23:30,697 তোমাকে দেখতে খুব সুন্দর লাগছে। 365 00:23:30,743 --> 00:23:32,373 ধন্যবাদ। দেখাবে আমাকে? 366 00:23:32,411 --> 00:23:35,211 ট্রান্সলুসেন্টের চিপ থেকে এতদিন সাড়া না পেলেও 367 00:23:35,248 --> 00:23:37,458 - পাঁচ মিনিট আগে সাড়া পেয়েছি। - কোথায় ও? 368 00:23:37,500 --> 00:23:39,090 জার্সি সিটিতে। 369 00:23:39,127 --> 00:23:41,087 ও জার্সি সিটিতে কী করছে? 370 00:23:41,129 --> 00:23:43,879 ও এই দশটা বাড়ির কোথাও আছে। 371 00:23:43,923 --> 00:23:45,513 আর কিছু বের করতে পারবে না? 372 00:23:45,550 --> 00:23:47,027 চিপের সংকেত ঠিকমতো আসছে না। 373 00:23:47,051 --> 00:23:49,011 - কিংবা কোনোকিছু বাধা দিচ্ছে... - আচ্ছা। 374 00:23:49,053 --> 00:23:52,523 সিকিউরিটিকে বলো, দরজা দরজা গিয়ে খুঁজতে। 375 00:23:52,557 --> 00:23:54,137 তবে ব্যাপারটা যাতে গোপন রাখে। 376 00:23:54,183 --> 00:23:56,813 সে অদৃশ্য, তাই কাজটা খুব কঠিন হবার কথা না। 377 00:23:56,853 --> 00:23:58,153 আচ্ছা। 378 00:24:02,859 --> 00:24:05,319 ওয়াও, অবাক হয়ে গেলাম। 379 00:24:05,361 --> 00:24:06,901 পানিতে অপরাধযজ্ঞ। 380 00:24:06,946 --> 00:24:08,566 মাইরি বলছি, ওরা শুধু 381 00:24:08,614 --> 00:24:11,084 সমুদ্রবন্দরে সমস্যা হলেই আমাকে ডাকে। 382 00:24:11,117 --> 00:24:15,157 কিংবা নদীতে,কিংবা হ্রদে,কিংবা খালে। 383 00:24:15,204 --> 00:24:17,714 জেটি। 384 00:24:17,748 --> 00:24:21,708 হাঁদার দল! আমি আরো কতকিছু করতে পারি। 385 00:24:21,752 --> 00:24:27,510 কিন্তু না, পানির মধ্যে সুন্দর করে ডাইভ দেয়া আর মাসল ফুলিয়ে ইন্সটাগ্রামে পোস্ট দেয়া ছাড়া আর কিছুই করতে দেয় না ভট। 386 00:24:27,550 --> 00:24:29,890 দিনে ৪ মিলিয়ন হিট পড়া অনেক, কিন্তু 387 00:24:29,927 --> 00:24:32,307 ব্যাপারটা অবমাননাকর। 388 00:24:34,557 --> 00:24:36,347 তোমার কী সমস্যা? 389 00:24:36,392 --> 00:24:38,852 ইদানিং এত তেতে আছ কেন? 390 00:24:42,607 --> 00:24:46,107 ওহ, কী...? 391 00:24:46,152 --> 00:24:48,202 ঐরাতের ঘটনা নিয়ে এখনো রেগে আছ? 392 00:24:50,406 --> 00:24:52,986 হায়রে ঈশ্বর। 393 00:24:53,034 --> 00:24:54,994 এত ছিচকাঁদুনে হলে চলে? 394 00:24:55,036 --> 00:24:57,286 প্রথম প্রথম আমাকেও এরকম অনেক কিছু সামলানো লেগেছে। 395 00:24:57,330 --> 00:25:01,170 তাছাড়া তোমার তো আমার ওপর ক্রাশ ছিল, মনে নেই? 396 00:25:01,209 --> 00:25:06,255 তাই বলে তুমি কোনোভাবেই এরকম করার অধিকার পাও না। লুইচ্চা কোথাকারে, করুণা লাগে তোমাকে দেখলে। 397 00:25:06,297 --> 00:25:09,427 - হেই, মুখ সামলে। - নইলে কী? 398 00:25:09,467 --> 00:25:11,337 আমার পেছনে গ্রুপার মাছ লেলিয়ে দেবে? 399 00:25:11,385 --> 00:25:13,545 তুমি যে সাইকো, সেটা সবাইকে বলে দেবো আমি। 400 00:25:13,596 --> 00:25:16,056 - আমি হোমল্যান্ডারের কাছে যাবো। - না, তুমি যাবে না। 401 00:25:16,098 --> 00:25:19,348 আমি জিজ্ঞেস করে দেখেছি, তুমি দ্বিতীয় নেতা নও। 402 00:25:19,393 --> 00:25:21,983 তুমি হলে সামান্য এক মাছমানব। 403 00:25:22,021 --> 00:25:24,321 সবাই তোমাকে নিয়ে হাসাহাসি করে। 404 00:25:24,357 --> 00:25:26,607 আমি সবচেয়ে বেশি করি। 405 00:25:26,651 --> 00:25:30,701 তোমার ফাঁদে পা দিয়েছি, ভাবতেও অবাক লাগে। 406 00:25:30,738 --> 00:25:35,118 - বেয়াদব... - আর কখনো আমার গায়ে হাত দিলে 407 00:25:35,159 --> 00:25:38,039 চোখ দুটো পুড়িয়ে দেবো। 408 00:25:40,456 --> 00:25:43,036 বোঝা গেছে? 409 00:25:50,925 --> 00:25:52,885 আমরা এসব পরে শেষ করবো। 410 00:25:52,927 --> 00:25:55,677 তুমি সামনে থেকে ধরবে, আমি পেছন থেকে ধরবো। 411 00:26:15,199 --> 00:26:17,199 আমি সবসময়ে ... 412 00:26:20,788 --> 00:26:23,168 হেই। 413 00:26:31,132 --> 00:26:32,552 হেই, ছেলেরা। 414 00:26:39,557 --> 00:26:42,137 জলদি করো, জলদি। 415 00:26:42,184 --> 00:26:44,944 তুমি অসাধারণ। দারুণ ছিল ব্যাপারটা। দারুণ ছিল। 416 00:26:44,979 --> 00:26:47,319 - ক্যামেরার দিকে তাকিয়ে হাসো। - কী? এটা কী ছিল? 417 00:26:47,356 --> 00:26:48,834 ওর ওপর দাঁড়িয়ে বলো "জোস ছিল।" 418 00:26:48,858 --> 00:26:50,688 ওহ, হেই জিমি। 419 00:26:50,735 --> 00:26:54,235 পানিতে আমার ঝাঁপ দেয়াটা রেকর্ড করেছ? খুব সুন্দর ছিল। 420 00:26:54,280 --> 00:26:55,410 দারুণ। 421 00:26:57,408 --> 00:27:00,948 ক্যামেরার দিকে তাকিয়ে হাসো, স্টারলাইট। 422 00:27:10,504 --> 00:27:12,804 প্রমোশনের জন্য অভিনন্দন, স্টারলাইট। 423 00:27:12,840 --> 00:27:15,760 হায়রে খোদা, বুচার! 424 00:27:15,801 --> 00:27:18,601 ম্যাডাম ডেপুটি ডিরেক্টর, হাহ? 425 00:27:18,637 --> 00:27:22,927 ওয়াও, অ্যান্ড্রু আর বাচ্চারা নিশ্চয়ই তোমাকে নিয়ে খুব গর্বিত। 426 00:27:22,975 --> 00:27:25,265 গলা নামাও, আর আমার পরিবারকে নিয়ে কোনো কথা বলবে না। 427 00:27:25,311 --> 00:27:27,441 এতে আমার গা রি রি করে। 428 00:27:27,480 --> 00:27:29,020 তুমি এখানে কী করছ? 429 00:27:29,065 --> 00:27:32,735 তোমার কিছু ফাইল এক নজর চোখ বুলাতে আসলাম। 430 00:27:32,777 --> 00:27:36,027 - আমার ফাইল? কোন ফাইল? - সুপদের ফাইল। 431 00:27:36,072 --> 00:27:38,072 খুবই বিখ্যাত। 432 00:27:38,115 --> 00:27:40,075 ট্রান্সলুসেন্টেরটা যদি থাকে দাও তো। 433 00:27:40,117 --> 00:27:41,787 - ট্রান্সলুসেন্ট কেন? - বিশেষ কিছু না। 434 00:27:41,827 --> 00:27:43,867 - কিছু জিনিস মেলাবো আরকি। - ওহ। 435 00:27:43,913 --> 00:27:47,041 এভাবে আমার ঘরে রাতদুপুরে ঢুকে পড়লে? 436 00:27:47,083 --> 00:27:48,583 ঠিক আছে। 437 00:27:48,626 --> 00:27:50,836 আমি হারামিটাকে প্যাঁচে ফেলার চেষ্টা করছি, 438 00:27:50,878 --> 00:27:52,773 ওর ব্যাপারে কিছু থেকে থাকলে ম্যালোরির ফাইলেই আছে। 439 00:27:52,797 --> 00:27:55,047 - Now would you like me to keep talking? - না। 440 00:27:55,091 --> 00:27:59,221 উফ না! মুখ বন্ধ রাখো! 441 00:27:59,261 --> 00:28:01,761 ম্যালোরির ফাইলগুলো ধামাচাপা দেয়া হয়েছে। 442 00:28:01,806 --> 00:28:04,306 তুমি হলে সিআইএর ডেপুটি ডিরেক্টর। 443 00:28:04,350 --> 00:28:06,140 - সেগুলো খুঁড়ে বের করো। - না। 444 00:28:06,185 --> 00:28:08,395 - কেন? - তোমার কারণে। 445 00:28:08,437 --> 00:28:10,147 - আমার কারণে? - হ্যাঁ, তোমার কারণে। 446 00:28:10,189 --> 00:28:13,614 ঐ ফাইলগুলোর কাছে যে-ই যাবে, তারই চাকরি খেয়ে দেবে ডিরেক্টর। 447 00:28:13,651 --> 00:28:17,701 সুপগুলোর পিছে লেগে আত্মহত্যা তো করবেই। 448 00:28:17,738 --> 00:28:21,328 আবার এসবে জড়াচ্ছ কেন? 449 00:28:21,367 --> 00:28:23,237 তোমার তো মরার খায়েশ ছিল, 450 00:28:23,285 --> 00:28:26,035 শাস্তি উপভোগ করতে চাও নাকি শুধু? 451 00:28:26,080 --> 00:28:29,500 দুইটাই চাই আসলে। 452 00:28:35,965 --> 00:28:38,505 আহা...সুজান। 453 00:28:38,551 --> 00:28:41,551 পাঁচ মিনিটের জন্য একটা কাগজ দেখলে কী হয়! 454 00:28:41,595 --> 00:28:44,345 পুরোনো বন্ধু হিসেবে এটুকু করো, কেউ জানবে না। 455 00:28:45,724 --> 00:28:48,314 তুমি সত্যিই একথা বলে পটাতে চাও? 456 00:28:48,352 --> 00:28:54,688 - তুমি পটে যাচ্ছ নাকি? - তুমি ভেবেছ বারের বাথরুমে আমাদের প্রেমলীলার ঘটনা আমার জন্য গর্বের? 457 00:28:54,733 --> 00:28:56,783 আহহা, কিছু আনন্দের স্মৃতি তো আছে আমাদের। 458 00:28:56,819 --> 00:28:59,859 তুমি আমাকে ছোটখাটো জিনিস পাঠিয়েছিলে যে, সেটা? 459 00:28:59,905 --> 00:29:02,485 তুমি আসলে আমাকে ব্যবহার করছিলে, 460 00:29:02,533 --> 00:29:05,453 জেল থেকে বাঁচার জন্য। 461 00:29:05,494 --> 00:29:08,084 আমাদের সম্পর্ক যদি কেবল এতটুকুই হয়ে থাকে, 462 00:29:08,122 --> 00:29:13,214 তাহলে 'মরোগে তুমি' না বলে এত হর্নি হয়ে যাচ্ছ কেন? 463 00:29:14,462 --> 00:29:16,212 মরোগে তুমি। 464 00:29:18,340 --> 00:29:20,550 এখন আমার বাড়ি থেকে দূর হও। 465 00:29:30,853 --> 00:29:33,693 ব্যাপারটা যে জীবন-মৃত্যুর সমস্যা, তা কি বলেছিলাম? 466 00:29:33,731 --> 00:29:36,731 তোমার শেষকৃত্যে একটা ছোটখাটো জিনিস পাঠিয়ে দেবো। 467 00:29:57,755 --> 00:30:00,715 হাই। 468 00:30:00,758 --> 00:30:03,928 ভেবেছিলাম তোমার পিপাসা পেয়েছে... 469 00:30:16,190 --> 00:30:18,150 যদি তুমি না চাও, তাহলে আমি... 470 00:30:18,192 --> 00:30:19,402 না, আমি চাই। 471 00:30:24,823 --> 00:30:28,743 চিয়ার্স। 472 00:30:31,789 --> 00:30:33,169 শোনো, 473 00:30:33,207 --> 00:30:37,587 এ-ট্রেনের ব্যাপারে কিছু প্রশ্ন করতে চাই তোমাকে। 474 00:30:37,628 --> 00:30:45,335 ও রবিন নামের মেয়েটাকে ভেদ করে চলে গিয়েছিল, 475 00:30:45,386 --> 00:30:47,006 এর পেছনের কারণটা জানতে চাই আমি। 476 00:30:47,054 --> 00:30:49,064 ও কোথায় যাচ্ছিল? কী করছিল? 477 00:30:49,098 --> 00:30:51,478 কেন? ও কি তোমার বোন ছিল? 478 00:30:51,517 --> 00:30:54,137 নাকি গার্লফ্রেন্ড? 479 00:30:54,186 --> 00:30:55,396 গার্লফ্রেন্ড। 480 00:30:57,273 --> 00:30:59,573 তাই নিয়ে এত কাণ্ড? ক্রাইস্ট! 481 00:30:59,608 --> 00:31:01,438 আমি এসব ব্যাপারে জানি ভাবলে কী করে? 482 00:31:01,485 --> 00:31:02,796 আমি জানি তুমি এ-ট্রেনের ঘনিষ্ঠ বন্ধু। 483 00:31:02,820 --> 00:31:03,990 তোমরা একসাথে এসেছ। 484 00:31:04,029 --> 00:31:06,619 তুমি কি ফ্যান নাকি? 485 00:31:06,657 --> 00:31:10,947 শোনো, ঐ দুইজন তোমাকে মারতে চায়। 486 00:31:10,995 --> 00:31:12,825 আমাকে কিছু তথ্য দিলে হয়তো আমি ... 487 00:31:12,871 --> 00:31:15,291 কী? ওদের ঠেকাবে? 488 00:31:15,332 --> 00:31:17,502 এমন একটা ভাব যে ওরা তোমার সব কথা শুনবে। 489 00:31:17,543 --> 00:31:19,713 কিছু বলতে না চাইলে বোলো না, বললাম শুধু। 490 00:31:19,753 --> 00:31:20,923 শুভকামনা রইলো। 491 00:31:20,963 --> 00:31:24,593 বন্ধু, অদৃশ্য হওয়াটা আমার সুপারপাওয়ার না। 492 00:31:24,633 --> 00:31:26,053 ব্যাপারটা জানো নিশ্চয়ই? 493 00:31:28,262 --> 00:31:30,972 আমার ক্ষ্মতা হলো মানুষের মনোভাব বোঝা। 494 00:31:31,015 --> 00:31:32,845 তারা যখন একা থাকে, তখন তাদেরকে দেখা। 495 00:31:45,321 --> 00:31:47,031 আমি মানুষের আসল চেহারা দেখতে পারি। 496 00:31:47,072 --> 00:31:49,532 আমি তোমার চেহারাও দেখেছি, বন্ধু। 497 00:31:49,575 --> 00:31:50,775 আচ্ছা। 498 00:31:50,826 --> 00:31:52,866 তুমি আমাকে অনেক ভালোভাবে চেনো, না? 499 00:31:52,911 --> 00:31:57,461 হ্যাঁ, আমি জানি যে তুমি দুর্ধর্ষ হবার প্রাণপণ চেষ্টা চালাচ্ছ, দেখলে আদর লাগে অবশ্য... 500 00:31:57,499 --> 00:32:01,999 কিন্তু সত্যি বলতে তুমি ভয়ে কাতর হয়ে আছ। 501 00:32:02,046 --> 00:32:09,259 তোমার অবস্থা কতোটা খারাপ তা তুমি ভালোই জানো, তা ভাবতে গিয়ে প্যান্ট নষ্ট হয়ে যাচ্ছে তোমার। 502 00:32:32,076 --> 00:32:33,236 হিউয়ি, 503 00:32:33,285 --> 00:32:36,455 তোমার জন্য মায়াও লাগে। 504 00:32:36,497 --> 00:32:40,747 প্রেমিকা মারা গেলে ভগ্ন হৃদয়ে অনেকেই অনেক কিছু করে, 505 00:32:40,793 --> 00:32:43,173 কিন্তু এখন তোমার প্রতিটা প্রবৃত্তি তোমাকে বলছে, 506 00:32:43,212 --> 00:32:46,092 সোজা দৌড়ে পালাতে। নিজের মনের কথা শোনা উচিত তোমার। 507 00:32:48,133 --> 00:32:50,183 তার আগেই আমরা তোমাকে মেরে ফেললে অবশ্য সেটা করতে পারবে না। 508 00:32:50,219 --> 00:32:52,599 কী? 509 00:32:52,638 --> 00:32:54,598 আমার চামড়া দুর্ভেদ্য। 510 00:32:54,640 --> 00:32:58,600 আমি হলাম গিয়ে সুপারহিরো। 511 00:32:58,644 --> 00:33:01,944 আমরা সন্ত্রাসী আর গ্যাংদের সাথে লড়ি। 512 00:33:01,980 --> 00:33:05,440 প্রতিনিয়ত দুনিয়াটাকে বাঁচাই। 513 00:33:05,484 --> 00:33:08,954 হাজারো ভক্তের সামনে দাঁড়িয়ে থাকি, 514 00:33:08,987 --> 00:33:11,987 আমাকে দেখলেই ওদের অর্গাজম হয়ে যায়। 515 00:33:13,534 --> 00:33:14,914 আর তুমি কে? 516 00:33:14,952 --> 00:33:24,376 রক্ত-মাংসে ভরা একটা পানির বেলুন। 517 00:33:24,420 --> 00:33:27,590 হোমল্যান্ডার আমাকে খুঁজে বের করবেই, আর যখন ও সেটা করবে, 518 00:33:27,631 --> 00:33:29,221 তখন ও তোমাদের ছিঁড়ে ফেলবে। 519 00:33:29,258 --> 00:33:31,088 আমি ককটেল খাবার সময়ে বাসায় ফিরবো। 520 00:33:31,135 --> 00:33:34,175 কারণ আমি এরকম, আর তুমিও সেরকম। 521 00:33:34,221 --> 00:33:38,601 তুমি এই গল্পের হিরো না। 522 00:33:38,642 --> 00:33:44,438 আর আমি এখানে বন্দী নই, বন্দী হলে তুমি। 523 00:33:49,403 --> 00:33:52,073 শুভকামনা রইলো। 524 00:33:52,114 --> 00:33:54,124 চেষ্টা তো করেছি। 525 00:33:55,200 --> 00:33:57,200 কথা বলে ভালো লাগলো। 526 00:33:58,704 --> 00:34:00,874 দৌড়ে পালাও, হিউয়ি। 527 00:34:07,963 --> 00:34:09,190 মনে হচ্ছে ওকে ফাঁকি দিতে পেরেছি। 528 00:34:09,214 --> 00:34:11,514 সিগনাল বাড়ছে কমছে। 529 00:34:15,345 --> 00:34:17,305 খুঁজতে থাকো। 530 00:34:17,347 --> 00:34:19,347 আরো ৫০ ফিট গিয়ে ডানে। 531 00:34:53,759 --> 00:34:56,049 কারণ, মানবদরদী সামারিটান'স এমব্রেসের কারণে, 532 00:34:56,094 --> 00:34:57,554 আসিম একটা বিছানা পেয়েছে, 533 00:34:57,596 --> 00:35:00,426 রান্নার জায়গা পেয়েছে, ল্যাপটপ পেয়েছে। 534 00:35:00,474 --> 00:35:03,274 কিন্তু আমাদের কাজ তো শেষ হয়নি, 535 00:35:03,310 --> 00:35:05,940 লাখ লাখ শিশু আপনাদের সাহায্যপ্রার্থী। 536 00:35:05,979 --> 00:35:08,109 মাসে ৯.৯৯ ডলারে ... 537 00:35:08,148 --> 00:35:11,148 হাই জন, সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ। 538 00:35:13,153 --> 00:35:15,413 একারণেই দেশটা এত সুন্দর। 539 00:35:15,447 --> 00:35:17,907 বিল। বাচ্চারা কেমন আছে? 540 00:35:17,950 --> 00:35:19,580 হেই। 541 00:35:19,618 --> 00:35:23,910 সামারিটান'স এমব্রেসে সাহায্য দান করে আসিমের মতো শিশুদের 542 00:35:23,956 --> 00:35:25,456 একটা ক্লাব সোডা দেয়া যাবে? 543 00:35:25,499 --> 00:35:27,169 মিস স্টিলওয়েল। 544 00:35:27,209 --> 00:35:30,419 সিনেটর, আপনাকে কী দেবো? 545 00:35:30,462 --> 00:35:33,922 - জ্যাক, বরফ সহ। - আমাদের কাছে ম্যাকেলান টুয়েন্টি ফাইভ আছে। 546 00:35:33,966 --> 00:35:36,546 নষ্ট হবে। হুইস্কি ছাড়া অন্যকিছুতে চলে না আমার। 547 00:35:38,470 --> 00:35:41,100 ওরা মেভের কাছে ধোঁয়া ছাড়তে ছাড়তে অস্থির, 548 00:35:41,139 --> 00:35:44,689 ভাগ্য ভালো যে ও ফুসফুসের ক্যান্সারে মারা পড়ছে না। 549 00:35:46,228 --> 00:35:48,938 কিন্তু ব্যাপারটা যে শুধুই ধোঁয়া, জানেন নিশ্চয়ই। 550 00:35:48,981 --> 00:35:55,028 - মানে? - সুপদের কাছে দাঁড়িয়ে ভাব নিতে সবাই ভালোবাসে, কিন্তু কাল সকালে 551 00:35:55,070 --> 00:35:58,450 কেউই সুপদের কে জাতীয় প্রতিরক্ষা বাহিনীতে নেবে না। 552 00:35:58,490 --> 00:36:01,370 কথাটা কমিটির বাইরেই যাবে না। 553 00:36:01,410 --> 00:36:04,543 কারণ সশস্ত্র হামলায় আগিয়ে থাকতে পারবো না আমরা। 554 00:36:04,580 --> 00:36:07,330 কোনো সুপকে কোরিয়ান সীমান্তে পাঠালে 555 00:36:07,374 --> 00:36:09,044 পিয়ংইয়ং থেকে নিউক্লিয়ার বোমা মেরে দেবে। 556 00:36:09,084 --> 00:36:10,924 তাহলে আমার এক লোক সেটা ধরে ফেলবে। 557 00:36:10,961 --> 00:36:14,511 রবার্টসনকে দেখছেন? 558 00:36:14,548 --> 00:36:17,798 ওর স্টেটের আকাশপথের নাড়িনক্ষত্র ওর পকেটে ভরা আছে। 559 00:36:17,843 --> 00:36:22,763 ম্যাকক্রিয়া? ফোর্ট ব্র্যাগে জিতেছে ও, মাত্র কয়েক হাজার ভোটার আছে ওর। 560 00:36:22,806 --> 00:36:26,846 কেউই তোমার সাহায্য চায় না। 561 00:36:26,894 --> 00:36:29,104 আমেরিকা চলে অস্ত্রের ওপর ভিত্তি করে। 562 00:36:29,146 --> 00:36:31,516 এই একটা জিনিস আমরা এখনো বানিয়ে চলেছি। 563 00:36:31,565 --> 00:36:33,725 কিন্তু আপনি হলেন চেয়ারম্যান। 564 00:36:33,775 --> 00:36:34,735 আপনার মত কী? 565 00:36:34,776 --> 00:36:36,606 আমি হলাম এক প্রাক্তন মেরিন। 566 00:36:36,653 --> 00:36:38,283 আমি যদি যুদ্ধে যেতাম, 567 00:36:38,322 --> 00:36:41,662 তাহলে হোমল্যান্ডারকে ওখানে দেখলে পিলে চমকে যেত আমার। 568 00:36:41,700 --> 00:36:44,120 আমার হিরোদের মতো দেশপ্রেমী, বিশ্বস্ত... 569 00:36:44,161 --> 00:36:45,371 ব্যাপারটা এটাই। 570 00:36:45,412 --> 00:36:49,462 ওরা আপনার হিরো, তাই না? 571 00:36:53,420 --> 00:36:55,010 ওনাকে একটা ম্যাকেলান টুয়েন্টি ফাইভ দাও। 572 00:36:57,174 --> 00:37:02,104 অসাধারণ কিছু থাকতে সাধারণ জিনিস নেবেন কেন? 573 00:37:08,852 --> 00:37:10,562 ধন্যবাদ। 574 00:37:12,105 --> 00:37:13,895 চলো সবাই, পার্টিতে ফিরে যেতে হবে। 575 00:37:13,941 --> 00:37:15,668 - কী? - এলেনা আরো মদ আনতে বলেছে। 576 00:37:15,692 --> 00:37:16,961 - চলো ফিরে যাই। - না... 577 00:37:16,985 --> 00:37:18,046 পার্টিতে বেশি মজা হবে। 578 00:37:18,070 --> 00:37:19,255 প্লিজ আমাকে ছুঁয়ো না। 579 00:37:19,279 --> 00:37:21,069 না, প্লিজ, প্লিজ। 580 00:37:21,114 --> 00:37:23,584 ওহ, না! থামো! না, না, না, না! 581 00:37:23,617 --> 00:37:24,697 প্লিজ, না, না,না! 582 00:37:24,743 --> 00:37:27,123 - মেয়েটা না বলেছে। - বাঁচাও। 583 00:37:27,162 --> 00:37:28,792 আমরা সবাই ওর বন্ধু। 584 00:37:28,830 --> 00:37:31,210 হ্যাঁ, সব ঠিকঠাক আছে। 585 00:37:39,216 --> 00:37:42,796 মিস, একটা কাজ করো, তোমার চোখটা বন্ধ করো। 586 00:37:44,429 --> 00:37:46,309 কুত্তি কোথাকারে! 587 00:38:04,533 --> 00:38:07,083 বালের হীরার চামড়া। 588 00:38:08,829 --> 00:38:10,329 - আরে! - যাচ্চলে! 589 00:38:17,295 --> 00:38:18,625 এইযে। 590 00:38:19,673 --> 00:38:21,593 এইযে নাও। 591 00:38:21,633 --> 00:38:24,093 ওটা কী? 592 00:38:24,136 --> 00:38:26,346 তোমাকে টেনশন কাটাতে সাহায্য করবে। 593 00:38:26,388 --> 00:38:29,308 এলএসডি আর এমডিএমএ আছে শুধু, লজেন্সের মতো। 594 00:38:29,349 --> 00:38:30,769 মাথা ঠাণ্ডা হয়ে যাবে একদম, খাও। 595 00:38:30,809 --> 00:38:35,863 ধন্যবাদ, কিন্তু আমার মনে হয় না এখন এরকম হ্যালুসিনোজেন খাওয়া ঠিক হবে। 596 00:38:35,897 --> 00:38:38,897 যা খুশি তাই করো। 597 00:38:48,326 --> 00:38:50,696 তুমি আসলে কী? 598 00:38:50,746 --> 00:38:54,366 কেমিস্ট? ইঞ্জিনিয়ার? 599 00:38:54,416 --> 00:38:58,496 না, আমি সব ব্যাপারেই কিছু না কিছু জানি। 600 00:38:58,545 --> 00:39:02,295 আমার পেশা অস্ত্রব্যবসা, কিন্তু দেখতেই পাচ্ছ, 601 00:39:02,340 --> 00:39:04,130 বিশেষ ব্যবসা দাঁড়া করিয়ে ফেলেছি। 602 00:39:04,176 --> 00:39:05,716 সুপারহিরোদের মারা? 603 00:39:05,761 --> 00:39:08,061 না। 604 00:39:08,096 --> 00:39:11,176 মৃত সুপারহিরোদের সংখ্যা আঙুল দিয়ে গুনে ফেলা যাবে। 605 00:39:11,224 --> 00:39:14,234 মাঝে মাঝে ওদের কেটে টুকরো করা যায়। 606 00:39:17,064 --> 00:39:20,364 আসলেই ওরা বিস্ময়কর সৃষ্টি। 607 00:39:22,736 --> 00:39:25,776 প্রত্যেকের ক্ষমতা অনন্য, তাই মারার ধরনও অনন্য। 608 00:39:25,822 --> 00:39:29,452 কখনোই একজনেরটা আরেকজনের সাথে মেলে না। 609 00:39:29,493 --> 00:39:31,203 তোমাকে এসবের জন্য কে টাকা দেয়? 610 00:39:31,244 --> 00:39:33,544 যে কেউই দিতে পারে। 611 00:39:35,582 --> 00:39:39,132 কোনো সুপকে মারলে ... 612 00:39:39,169 --> 00:39:41,459 কিংবা কাউকে না কাউকে মারলে ... 613 00:39:41,505 --> 00:39:45,335 কেমন লাগে ? 614 00:39:51,973 --> 00:39:55,143 জানো ... 615 00:39:55,185 --> 00:40:01,191 ২০০৮ সালে মিডটাউনের এলিভেটরে একটা মেয়েকে দেখেছিলাম। 616 00:40:01,233 --> 00:40:03,903 মাত্র দশ সেকেন্ডের জন্য। 617 00:40:03,944 --> 00:40:05,954 অসামান্য রূপসী। 618 00:40:05,987 --> 00:40:07,607 পাঁচ ফুট নয় ইঞ্চি। 619 00:40:09,157 --> 00:40:12,287 চুল এত কালো যে আলো শুঁষে নিচ্ছিলো। 620 00:40:12,327 --> 00:40:15,867 পরনে টম ফোর্ড পেন্সিল স্কার্ট,পায়ে লুবুটিন স্টিলেটো। 621 00:40:15,914 --> 00:40:17,464 অসাধারণ। 622 00:40:17,499 --> 00:40:22,456 কিন্তু ওর...ওর ছিল 623 00:40:22,504 --> 00:40:25,474 ব্যাপারটা কখনোই ভুলবো না... 624 00:40:25,507 --> 00:40:28,297 ওর নখের নিচে ময়লা ছিল। 625 00:40:28,343 --> 00:40:33,846 আর হাতে ছিল দাগ, দেখে ভাবলাম, "এরকম নিখুঁত সুন্দরীর জন্য ব্যাপারটা বেশ অদ্ভুত।" 626 00:40:33,890 --> 00:40:35,100 ও কি ... 627 00:40:35,142 --> 00:40:36,142 মালি? 628 00:40:36,184 --> 00:40:37,245 নাকি ভাস্কর? 629 00:40:37,269 --> 00:40:39,149 এসব কী? 630 00:40:39,187 --> 00:40:42,857 ব্যাপারটা ভেবে দেখলাম ... 631 00:40:46,486 --> 00:40:48,656 ওকে নিয়ে সবসময়ে ভাবতাম। 632 00:40:50,991 --> 00:40:53,161 ও আমার খুন করা প্রথম মানুষ। 633 00:40:58,039 --> 00:40:59,209 ওদের সবাইকে ... 634 00:40:59,249 --> 00:41:02,499 সাথে নিয়ে বয়ে বেড়াচ্ছি। 635 00:41:02,544 --> 00:41:06,424 ব্যাপারটা একটু ভীতিপ্রদ। 636 00:41:12,470 --> 00:41:15,270 সিনেটর, রেডি? 637 00:41:16,308 --> 00:41:17,978 হ্যাঁ। 638 00:41:18,018 --> 00:41:21,858 ওহ, সুন্দরী। 639 00:41:21,897 --> 00:41:24,147 - হুম? - আমি দেখতে ভালোবাসি, জানো তো। 640 00:41:24,191 --> 00:41:26,781 না। সবসময়ে নিয়ন্ত্রণে থাকা যাবে না। 641 00:41:26,818 --> 00:41:29,568 স্যার। 642 00:41:29,613 --> 00:41:32,533 তাহলে শুধু ছুঁয়ে ছুঁয়েই কাজ সারা লাগবে। 643 00:41:32,574 --> 00:41:35,584 আপনার ভালোই লাগবে। 644 00:41:40,874 --> 00:41:43,754 - রেডি? - জন্ম থেকেই রেডি আমি। 645 00:41:43,793 --> 00:41:47,213 - হুম। - একদম মাখনের মতো লাগছে বেবি। 646 00:41:47,255 --> 00:41:48,625 রেডি হন স্যার। 647 00:41:48,673 --> 00:41:50,723 আপনি ঢুকবেন একবার। 648 00:41:52,260 --> 00:41:53,850 জলদি, আর তর সইছে না। 649 00:41:53,887 --> 00:41:54,967 হায় ঈশ্বর। 650 00:41:55,013 --> 00:41:57,563 কেমন যেন অন্যরকম লাগছে। 651 00:42:10,779 --> 00:42:12,989 হেই ... 652 00:42:13,031 --> 00:42:14,871 হোমল্যান্ডার। 653 00:42:14,908 --> 00:42:17,288 স্টারলাইট। 654 00:42:17,327 --> 00:42:19,327 কেমন আছ? 655 00:42:21,122 --> 00:42:24,082 ভালো আছি। 656 00:42:24,125 --> 00:42:26,665 ভালো। 657 00:42:26,711 --> 00:42:30,511 ওটা কি তোমার গোপন পরিচয়? 658 00:42:30,548 --> 00:42:33,388 - হুম। - সুন্দর। 659 00:42:33,426 --> 00:42:34,586 ধন্যবাদ। 660 00:42:34,636 --> 00:42:37,926 আমি আমারটা দিয়ে দিয়েছি ... 661 00:42:37,973 --> 00:42:41,693 বহুদিন আগে। 662 00:42:42,727 --> 00:42:44,807 আমি এখন ঘুমাতে যাবো। 663 00:42:46,606 --> 00:42:48,606 শুভরাত্রি। 664 00:42:58,326 --> 00:43:04,214 না, আট রাউন্ড আইভিএফ আর রক্তাক্ত নিপল নিয়ে 665 00:43:04,249 --> 00:43:06,959 আমি এখন পিছিয়ে যাবো না। 666 00:43:07,002 --> 00:43:10,092 আমি এক্ষুণি একাজ করবো। 667 00:43:10,130 --> 00:43:14,507 আমি মরে গেলেও আমার বাচ্চা আমার বুকের দুধ খাবে। 668 00:43:38,575 --> 00:43:44,999 বিজ্ঞানীদের মতে, কচ্ছপদের খোলস তাদের মাটির নিচে ... 669 00:43:59,679 --> 00:44:00,759 কী করছ তুমি? 670 00:44:00,805 --> 00:44:02,965 আমাদের অদৃশ্য বন্ধুকে শক দিতে যাচ্ছি। 671 00:44:03,016 --> 00:44:05,476 ওকে অজ্ঞান করা লাগবে। 672 00:44:05,518 --> 00:44:06,938 কেন? 673 00:44:08,605 --> 00:44:10,225 কারণ বুদ্ধি বের করে ফেলেছি। 674 00:44:11,691 --> 00:44:13,441 কী গজব নিয়ে এলে আবার? 675 00:44:17,822 --> 00:44:19,782 এসব কী, স্টারলাইট?! 676 00:44:19,824 --> 00:44:21,494 কী? 677 00:44:26,915 --> 00:44:28,955 - ওহ শিট। - হ্যাঁ। 678 00:44:29,000 --> 00:44:30,380 ওহ শিট। 679 00:44:30,418 --> 00:44:32,248 তাও আবার করেছ স্বাভাবিক পোশাকে, 680 00:44:32,295 --> 00:44:34,295 যাতে তোমার গোপন পরিচয় ফাঁস হয়ে যায়। 681 00:44:34,339 --> 00:44:38,799 এইযে: "আমি চিনেছি স্টারলাইটকে, এ তো অ্যানি জানুয়ারি! 682 00:44:38,843 --> 00:44:40,433 "ওর সাথে হুভার হাইস্কুলে পড়েছি। 683 00:44:40,470 --> 00:44:43,180 #ওভোটকাছিল।" 684 00:44:45,809 --> 00:44:48,399 এক, কাজটা গাধামো হয়েছে। 685 00:44:48,436 --> 00:44:52,646 দুই, ক্যামেরার সামনে করা আরো বড় গাধামো হয়েছে। 686 00:44:52,690 --> 00:44:54,400 সবসময়ে দেখবে, আশেপাশে ক্যামেরা আছে কিনা। 687 00:44:54,442 --> 00:44:56,782 - ওরা একটা মেয়েকে ধর্ষণ করতে যাচ্ছিল। - কোন মেয়েকে? 688 00:44:56,820 --> 00:44:58,700 ঐ ভিডিওতে কোনো মেয়ে নেই। তুমি ওর নাম জানো। 689 00:44:58,738 --> 00:44:59,858 না, ও পালিয়েছে। 690 00:44:59,906 --> 00:45:01,656 বাহ দারুণ, ও পালিয়েছে। 691 00:45:01,699 --> 00:45:04,239 স্টারলাইট, আগে নাম জিজ্ঞেস করে নেবে! 692 00:45:04,285 --> 00:45:05,995 আসলে ওরা বলেছে, 693 00:45:06,037 --> 00:45:08,827 ও ওদের বন্ধু। 694 00:45:08,873 --> 00:45:10,253 ওরা ডেট করতে নিয়ে এসে ধর্ষণ করছিল। 695 00:45:10,291 --> 00:45:12,291 দারুণ, মেয়েটা এখনো কিছু বলেনি, 696 00:45:12,335 --> 00:45:14,125 সাধারণত এসব মেয়েরা বলেও না। 697 00:45:14,170 --> 00:45:16,630 এখন আমাদের হাতে আছে ফ্র্যাটারনিটির দুইটা ছেলে, 698 00:45:16,673 --> 00:45:21,638 যারা দাবি করছে যে, গলিতে দাঁড়িয়ে মদ খাবার সময়ে তুমি ওদেরমেরে তক্তা বানিয়েছ। 699 00:45:21,678 --> 00:45:23,428 ওরা মিথ্যা বলছে... 700 00:45:23,471 --> 00:45:26,181 দোষ প্রমাণ হবার আগ পর্যন্ত আমি নির্দোষ না? 701 00:45:26,224 --> 00:45:29,064 বড়সড় হিরো হলে ব্যাপারটা ঘুরিয়ে ফেলা যেত। 702 00:45:32,689 --> 00:45:36,479 জানি না তুমি আজকে কী করার প্ল্যান করছ, 703 00:45:36,526 --> 00:45:38,316 কিন্তু সবকিছু বাতিল করা লাগবে। 704 00:45:38,361 --> 00:45:42,123 রিস্ক অ্যাসেসমেন্ট, ক্রাইসিস ম্যানেজমেন্ট, আইনজীবীদের সাথে মিটিং এ বসা লাগবে তোমার। 705 00:45:42,157 --> 00:45:45,027 জেরি রেগে বোম হবে! 706 00:45:50,165 --> 00:45:51,955 ওরা কি আমাকে বরখাস্ত করবে? 707 00:45:52,000 --> 00:45:55,300 দশটায় স্টিলওয়েলের অফিসে এসো। 708 00:45:55,336 --> 00:45:57,006 কী? 709 00:45:57,046 --> 00:45:59,086 আমি কি বরখাস্ত? 710 00:45:59,132 --> 00:46:02,342 সিনেটর, আপনি সকাল সকাল আসায় খুব খুশি হলাম। 711 00:46:02,385 --> 00:46:06,505 আপনি কাল রাতে অনেক ব্যস্ত ছিলেন, জানি। 712 00:46:14,647 --> 00:46:16,727 এগুলো নকল। 713 00:46:16,774 --> 00:46:18,534 আমরা দুইজনেই জানি যে এগুলো নকল না। 714 00:46:20,570 --> 00:46:23,700 দেখুন, আমি এক তরুণীর সাথে ছিলাম। 715 00:46:23,740 --> 00:46:25,240 প্রাপ্তবয়স্ক। 716 00:46:25,283 --> 00:46:26,623 তার নাম রোন্ডা। 717 00:46:26,659 --> 00:46:29,159 তাহলে এটা অসম্ভব। 718 00:46:29,204 --> 00:46:31,624 এগুলো এডিট করা যায়। 719 00:46:31,664 --> 00:46:33,374 দুঃখিত, এগুলো এডিট করা না। 720 00:46:33,416 --> 00:46:35,706 আমি জানি, কারণ আমি ছিলাম ওখানে। 721 00:46:35,752 --> 00:46:37,502 তুমি কী? 722 00:46:44,802 --> 00:46:46,762 অর্গাজমের সময়ে আপনি কেঁপে ওঠেন স্যার। 723 00:46:46,804 --> 00:46:48,434 ওহ, জেসাস। 724 00:46:49,891 --> 00:46:52,641 এতেই চলবে, ডোপেলগ্যাঞ্জার। 725 00:46:52,685 --> 00:46:54,685 ও কোন ? 726 00:46:54,729 --> 00:46:59,689 যাইহোক, কালকে রাতের আলোচনাটা শেষ করতে চাই আমি। 727 00:46:59,734 --> 00:47:02,864 খুবই নোংরা চাল চাললে, ম্যাডেলিন। 728 00:47:02,904 --> 00:47:05,574 আপনি সত্যিই এত অবাক হয়েছেন, সিনেটর? 729 00:47:05,615 --> 00:47:09,445 আমাদের দুইজনের কেউই এতসহজে হার মানার পাত্র না। 730 00:47:09,494 --> 00:47:11,834 হ্যাঁ ... 731 00:47:11,871 --> 00:47:14,961 আজকালকার দিনে সমকামী হওয়াটা খারাপ কিছু না। 732 00:47:14,999 --> 00:47:17,039 ঘটনাটা ওকলাহোমায় ঘটেছে, স্যার। 733 00:47:17,085 --> 00:47:19,085 আপনার ভোটার এলাকা। 734 00:47:21,005 --> 00:47:23,415 আমি যদি কমিটিতে বিলটা পাশ করাইও, 735 00:47:23,466 --> 00:47:26,086 ৮২ তলার কেউই রাজি হবে না। 736 00:47:26,135 --> 00:47:29,135 কেউই আপনার বালের সুপদের আর্মিতে দেখতে চায় না। 737 00:47:30,640 --> 00:47:32,180 দেখা যাবে। 738 00:47:35,687 --> 00:47:37,647 চুপ, চুপ, চুপ। 739 00:47:42,277 --> 00:47:44,527 হোমল্যান্ডার। 740 00:47:44,571 --> 00:47:47,621 অপরাধ তদন্ত বিভাগে স্বাগতম। 741 00:47:47,657 --> 00:47:49,260 রেড বুল নেবেন? 742 00:47:49,284 --> 00:47:50,744 ট্রান্সলুসেন্টকে পাওয়া গেছে? 743 00:47:50,785 --> 00:47:53,285 না, সিকিউরিটি এখনো খুঁজছে। 744 00:47:53,329 --> 00:47:57,329 ও ২৪ ঘন্টা ধরে নিখোঁজ। 745 00:47:57,375 --> 00:47:59,785 ও কি বিপদে আছে? 746 00:47:59,836 --> 00:48:01,836 তোমরা কি আদৌ কিছু জানো? 747 00:48:04,090 --> 00:48:05,430 বাদ দাও, আমিই ওকে খুঁজে বের করবো। 748 00:48:05,466 --> 00:48:06,860 ওকে শেষ কোথায় দেখা গেছে? 749 00:48:06,884 --> 00:48:08,974 আমি মিস স্টিলওয়েলকে ফোন করে দেখি না? 750 00:48:09,012 --> 00:48:10,562 - আর আমি ... - না। 751 00:48:10,597 --> 00:48:11,847 না, না, না, না। 752 00:48:11,889 --> 00:48:13,139 তুমি আমার সাথে কথা বলবে। 753 00:48:13,182 --> 00:48:15,982 বুঝছি না। 754 00:48:16,019 --> 00:48:17,809 আমার ওনার সাথে কথা বলার কথা... 755 00:48:17,854 --> 00:48:20,154 তোমার নাম কী? 756 00:48:20,189 --> 00:48:21,359 - আনিকা। - আনিকা। 757 00:48:21,399 --> 00:48:22,479 স্যার। 758 00:48:22,525 --> 00:48:23,685 খুব সুন্দর নাম। 759 00:48:24,777 --> 00:48:26,737 শোনো আনিকা। 760 00:48:26,779 --> 00:48:28,869 আমি হলাম হোমল্যান্ডার। 761 00:48:28,906 --> 00:48:31,776 আর আমি যা ইচ্ছা তাই করতে পারি। 762 00:48:31,826 --> 00:48:34,036 ঠিক আছে? 763 00:48:34,078 --> 00:48:35,788 এখন ... 764 00:48:35,830 --> 00:48:42,877 ট্রান্সলুসেন্টকে শেষ কোথায় দেখা গেছে, তা দেখাও প্লিজ। 765 00:48:51,512 --> 00:48:53,062 মানে কী...? 766 00:48:53,097 --> 00:48:54,057 কী যেন মিলছে না। 767 00:48:54,098 --> 00:48:55,388 তা তো বটেই। 768 00:48:55,433 --> 00:48:59,018 স্বীকার করতে দ্বিধা নেই, আমি আমাকে ছাড়িয়ে গেছি এবারে। 769 00:49:03,107 --> 00:49:04,977 সমস্যা হলো চামড়া, না? 770 00:49:05,026 --> 00:49:07,066 এটা হীরার মতো শক্ত। 771 00:49:07,111 --> 00:49:10,371 তারপর বুঝলাম, শক্ত হলো তোমার খোলস। 772 00:49:10,406 --> 00:49:12,866 কচ্ছপের মতো। 773 00:49:12,909 --> 00:49:14,699 কিন্তু তোমার ভেতরটা ... 774 00:49:14,744 --> 00:49:17,124 ঠিক আমাদের মতোই ... 775 00:49:17,163 --> 00:49:18,543 নরম। 776 00:49:18,581 --> 00:49:21,791 ভেতরের তুলতুলে নরম জিনিসটার কাছে কীভাবে পৌঁছানো যায়? 777 00:49:21,834 --> 00:49:23,044 মুখ দিয়ে? না। 778 00:49:23,086 --> 00:49:25,876 পেটের এসিড, গ্যাগ রিফ্লেক্স দিয়ে আঁটকে যাবে। 779 00:49:25,922 --> 00:49:30,432 তোমার গলা দিয়ে জোর করে ঢোকালে হয়তো বমি করে দেবে। 780 00:49:32,261 --> 00:49:33,641 উপায় কেবল একটাই ... 781 00:49:33,680 --> 00:49:35,970 কী করেছ আমার সাথে? 782 00:49:36,015 --> 00:49:39,765 খোকা, ও তোমার পিছে দিয়ে ভরে দিয়েছে! 783 00:49:39,811 --> 00:49:42,151 পাছায় বোমা ভরে দিয়েছি। 784 00:49:43,648 --> 00:49:45,648 হায় ঈশ্বর! 785 00:49:48,986 --> 00:49:50,736 এখন ... 786 00:49:50,780 --> 00:49:54,530 আঙুল ঢুকিয়ে ওটা বের করতে গেলেই ... 787 00:49:54,575 --> 00:49:56,905 ফেটে যাবে! 788 00:49:56,953 --> 00:50:00,293 আমি এটায় চাপ দিলেও ফেটে যাবে। 789 00:50:00,331 --> 00:50:01,711 বোঝা গেছে? 790 00:50:01,749 --> 00:50:04,669 প্লিজ আমাকে মেরো না। 791 00:50:04,711 --> 00:50:06,341 আমাকে যা বলবে আমি তাই করবো। 792 00:50:06,379 --> 00:50:10,089 আমি তোমাকে এ-ট্রেনের কথা বলে দেবো। 793 00:50:10,133 --> 00:50:11,763 ছেলেটা তো তাই চায়, তাই না? 794 00:50:11,801 --> 00:50:15,675 আমি, আমি জানি না মেয়েটাকে খুনের রাতে ও কোথায় যাচ্ছিলো, 795 00:50:15,722 --> 00:50:17,562 কিন্তু কোথা থেকে আসছিল সেটা জানি। 796 00:50:17,598 --> 00:50:18,728 কী? কোথা থেকে? 797 00:50:18,766 --> 00:50:20,386 পপক্লর বাসা থেকে। 798 00:50:20,435 --> 00:50:22,845 ও ওকে ভালোবাসে। 799 00:50:22,895 --> 00:50:24,623 ও ভেবেছে আর কেউ জানে না, কিন্তু আমি জানি। 800 00:50:24,647 --> 00:50:25,817 আমি আরো অনেক কিছুই জানি। 801 00:50:25,857 --> 00:50:27,397 ও ওখানে প্রতি রাতেই যায়। 802 00:50:27,442 --> 00:50:29,742 হয়তো এখনো যায়। 803 00:50:29,777 --> 00:50:31,046 পপক্ল? ঐ হিরোটা যার ... 804 00:50:31,070 --> 00:50:32,990 হাত দিয়ে ছুঁচালো জিনিস বেরিয়ে আসে। 805 00:50:33,030 --> 00:50:34,530 হ্যাঁ, ডি-গ্রেডেড হিরো। 806 00:50:34,574 --> 00:50:36,624 এ-ট্রেনের সব নাড়ি-নক্ষত্র জানে। 807 00:50:36,659 --> 00:50:39,039 আমি এতটুকুই জানি, ঈশ্বরের দোহাই। 808 00:50:39,078 --> 00:50:41,328 কিন্তু তুমি যা চাও তাই দেবো আমি তোমাকে। 809 00:50:41,372 --> 00:50:43,422 শুধু জিজ্ঞেস করো। 810 00:50:48,254 --> 00:50:49,924 থামো, থামো, থামো। 811 00:50:49,964 --> 00:50:52,934 শুধু জিজ্ঞেস করো। 812 00:50:52,967 --> 00:50:57,047 সাধারণত ডাক্তার হলে এটাই চাইত। 813 00:50:57,096 --> 00:51:02,189 কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত আমাদের হাতে আর সময় নেই। 814 00:51:02,226 --> 00:51:03,976 না। 815 00:51:04,020 --> 00:51:05,190 না! 816 00:51:05,229 --> 00:51:07,399 প্লিজ! আমি অনেক কিছু জানি! 817 00:51:07,440 --> 00:51:09,530 অনেক গোপন জিনিস! বড় বড় রুই-কাতলাদের! 818 00:51:09,567 --> 00:51:11,628 দাঁড়াও, দাঁড়াও! না, না, না! প্লিজ, দাঁড়াও, দাঁড়াও! 819 00:51:11,652 --> 00:51:13,612 আমি অদৃশ্য! তোমাদের অনেক সাহায্য করতে পারবো! 820 00:51:13,654 --> 00:51:15,132 - আমরা এক দলে কাজ করতে পারবো! - বুচার! 821 00:51:15,156 --> 00:51:16,550 না, প্লিজ! প্লিজ! ... 822 00:51:16,574 --> 00:51:18,284 এক সেকেন্ড, এটা দ্যাখো প্লিজ। 823 00:51:22,622 --> 00:51:23,622 এইযে। 824 00:51:25,124 --> 00:51:26,134 ওটা কী? 825 00:51:27,877 --> 00:51:29,297 হোমল্যান্ডার। 826 00:51:29,337 --> 00:51:31,587 ওটা হোমল্যান্ডার! 827 00:51:31,631 --> 00:51:33,671 হোমল্যান্ডার এসে গেছে! ওহ শিট! 828 00:51:33,716 --> 00:51:35,426 ওহ শিট! 829 00:51:36,969 --> 00:51:38,849 ও আমাদের দেখতে পাচ্ছে! 830 00:51:38,888 --> 00:51:41,116 ওর এক্স-রে ভিশন আছে! দরজা ভেদ করে দেখতে পায়! 831 00:51:41,140 --> 00:51:43,140 ও কান দিয়েও সবকিছু শুনতে পায়। 832 00:51:43,184 --> 00:51:45,984 ডেটোনেটরটা চালু করলে ও শুনবে নিশ্চয়ই। 833 00:51:52,485 --> 00:51:54,895 হোমল্যান্ডার। 834 00:51:54,946 --> 00:51:57,196 ওকে দূরে সরিয়ে দিতে হবে। 835 00:51:57,240 --> 00:51:58,200 কিন্তু কীভাবে? 836 00:51:58,241 --> 00:52:00,581 পিটসবার্গের মতো করে। 837 00:52:00,618 --> 00:52:02,448 সিরিয়াসলি? 838 00:52:02,495 --> 00:52:04,495 অবশ্যই। 839 00:52:04,539 --> 00:52:06,959 জানো এর মূল্য কত? 840 00:52:06,999 --> 00:52:08,579 পরে দিয়ে দেবো। 841 00:52:17,301 --> 00:52:19,141 অ্যাই?! 842 00:52:26,143 --> 00:52:28,153 ওটা কোথায়? 843 00:52:28,187 --> 00:52:30,107 ব্যাক ডোর প্যানেল। 844 00:52:38,489 --> 00:52:40,467 দেখুন, মল শুটিং এর ঘটনাটা একটা ট্র্যাজেডি। 845 00:52:40,491 --> 00:52:42,171 আমি শুধু বলছি, যদি আরো মানুষের হাতে অস্ত্র থাকত, 846 00:52:42,201 --> 00:52:44,701 তাহলে হয়তো সবাইকে সবসময়ে গিয়ে বাঁচানো লাগত না। 847 00:52:44,745 --> 00:52:46,098 - এরকম পরিস্থিতিতে... - হ্যালো? 848 00:52:46,122 --> 00:52:47,082 চেরি। 849 00:52:47,123 --> 00:52:48,083 সব ছেড়েছুঁড়ে চলে যাও। 850 00:52:48,124 --> 00:52:49,754 মশকরা নাকি? 851 00:52:49,792 --> 00:52:51,092 এক্ষনি? 852 00:52:51,127 --> 00:52:52,167 না, মশকরা না। 853 00:52:55,006 --> 00:52:57,256 বেশ। 854 00:52:57,300 --> 00:52:59,970 তিন মিনিটের মাঝে রেডি হচ্ছি। 855 00:53:02,263 --> 00:53:03,763 এসো। 856 00:53:03,806 --> 00:53:05,325 ফ্রেঞ্চি, আমি ভালো রিসেপশন পাচ্ছি না। 857 00:53:05,349 --> 00:53:06,669 কিছু একটা ভেবে বের করো। 858 00:53:43,220 --> 00:53:45,220 শুভ সন্ধ্যা। 859 00:53:46,724 --> 00:53:48,314 আরে সর্বনাশ! 860 00:53:48,351 --> 00:53:49,691 আপনি না হোমল্যান্ডার? 861 00:53:49,727 --> 00:53:50,913 আমি হোমল্যান্ডারের সাথে কথা বলছি! 862 00:53:52,021 --> 00:53:53,861 স্যার, আইডি দেখান তো। 863 00:53:56,108 --> 00:53:57,818 ঢোকো ঐ খাঁচার মধ্যে! 864 00:53:57,860 --> 00:54:00,150 ভয় পেও না, ঠিক আছে? 865 00:54:00,196 --> 00:54:01,776 এখানে কী করছেন? 866 00:54:01,822 --> 00:54:03,742 এটা আমার বাড়ি। 867 00:54:03,783 --> 00:54:07,123 আমি একটা ফোগো ডে চাও খুলতে চাই। 868 00:54:07,161 --> 00:54:09,161 চুরাকারিয়া চেনেন? 869 00:54:09,205 --> 00:54:11,075 হ্যাঁ, ব্রাজিলিয়ান স্টেকহাউজ। 870 00:54:11,123 --> 00:54:14,383 স্যার, গাড়ির পেছনটা দেখান তো। 871 00:54:14,418 --> 00:54:16,958 কিছু মনে করবেন না, আপনার সাথে ওয়ারেন্ট আছে? 872 00:54:19,465 --> 00:54:20,875 আপনার সাথে কিছু না থাকলে তো 873 00:54:20,925 --> 00:54:22,605 চিন্তার কোনো কারণ নেই, তাই না? 874 00:54:28,140 --> 00:54:29,890 খাঁচার মধ্যে ঢোকো, প্লিজ। 875 00:54:30,977 --> 00:54:32,897 আমি ঐ খাঁচায় ফেরত যাবো না। 876 00:54:32,937 --> 00:54:34,647 ঢুকলে আমি মরবো। 877 00:54:34,689 --> 00:54:37,979 না ঢুকলেও মরবে তুমি। 878 00:55:03,009 --> 00:55:04,219 শুধু ভেবে দ্যাখো। 879 00:55:04,260 --> 00:55:09,716 আমাকে মারলে ওরা জীবনেও তোমাকে খোঁজা বন্ধ করবে না। 880 00:55:09,765 --> 00:55:13,305 সারা জীবন জানের ভয় নিয়ে কাটানো লাগবে, 881 00:55:13,352 --> 00:55:15,772 আর ওরা তোমাকে খুঁজে বের করবেই। 882 00:55:29,452 --> 00:55:30,852 সব ঠিকঠাক আছে স্যার? 883 00:55:51,932 --> 00:55:54,982 আমাকে ছেড়ে দিলে ... 884 00:55:55,019 --> 00:55:59,399 তুমি হবে সেই হিরো, যে ট্রান্সলুসেন্টকে বাঁচিয়েছে। 885 00:55:59,440 --> 00:56:01,820 এখনো সময় পার হয়ে যায়নি। 886 00:56:01,859 --> 00:56:04,609 চাইলে এখনো বাড়ি চলে যেতে পারবে। 887 00:56:04,653 --> 00:56:07,783 তোমার আগের জীবনে ফিরে যেতে পারবে। 888 00:56:13,329 --> 00:56:15,329 লক্ষী ছেলে। 889 00:56:16,329 --> 00:57:05,329 অনুবাদে - কুদরতে জাহান 890 00:57:06,329 --> 00:57:12,329 বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দিতে ভুল করবেন না।