1 00:00:16,183 --> 00:00:18,561 - ♪ ♪ - (wind blowing) 2 00:00:19,729 --> 00:00:22,732 (harmonica playing "Piano Man") 3 00:00:24,650 --> 00:00:28,362 (upbeat intro plays) 4 00:00:28,404 --> 00:00:32,199 ♪ You're having a hard time and lately you don't feel so good ♪ 5 00:00:32,241 --> 00:00:34,243 ♪ ♪ 6 00:00:35,911 --> 00:00:37,788 ♪ You're getting a bad reputation ♪ 7 00:00:37,830 --> 00:00:40,332 ♪ In your neighborhood ♪ 8 00:00:41,876 --> 00:00:43,419 (music continues over earbuds) 9 00:00:43,461 --> 00:00:47,923 ♪ Don't forget your second wind ♪ 10 00:00:50,050 --> 00:00:52,428 - BUTCHER: Oi. Hughie. - ♪ Sooner or later ♪ 11 00:00:52,470 --> 00:00:55,222 - ♪ You'll get your second wind ♪ - Hughie. 12 00:00:55,306 --> 00:00:57,308 ♪ ♪ 13 00:01:01,312 --> 00:01:02,772 (song continues) 14 00:01:05,441 --> 00:01:08,068 ♪ It's not always easy to be living in this world of... ♪ 15 00:01:08,110 --> 00:01:10,488 I said, how long we gonna be sulkin' about 16 00:01:10,529 --> 00:01:15,034 like some poncy eyeline-wearin' emo twat? 17 00:01:16,076 --> 00:01:17,828 All right, look, 18 00:01:17,870 --> 00:01:19,872 I will say, I lost me bottle a little bit 19 00:01:19,914 --> 00:01:22,792 when I popped you one. 20 00:01:22,833 --> 00:01:26,170 So, um... 21 00:01:26,212 --> 00:01:28,631 sorry? 22 00:01:29,673 --> 00:01:31,175 There, I said it. 23 00:01:31,217 --> 00:01:33,135 We all square? 24 00:01:42,102 --> 00:01:44,188 (Hughie panting) 25 00:01:44,230 --> 00:01:46,440 - (Hughie yelling) - MOTHER'S MILK: Hey, hey, hey, hey! 26 00:01:46,482 --> 00:01:48,734 - Easy, easy, kid. Relax. - I'll fucking kill you! 27 00:01:48,776 --> 00:01:50,361 Fucking hell. Kid's stark ravin'. 28 00:01:50,402 --> 00:01:52,112 - (grunting) - No. No, no, no, no, no, no. 29 00:01:52,154 --> 00:01:53,989 Come on, breathe, breathe. 30 00:01:54,031 --> 00:01:55,908 You mind? 31 00:01:55,950 --> 00:01:57,368 - Fuckin' hell. - Now, breathe. 32 00:01:57,409 --> 00:01:59,578 - Just breathe. Okay? - Okay. 33 00:01:59,620 --> 00:02:01,163 - Okay. I'm fine. - All right. 34 00:02:01,205 --> 00:02:02,456 - All right. - I'm fine. 35 00:02:02,498 --> 00:02:05,584 - (phone rings) - BUTCHER: What's the ETA? 36 00:02:05,626 --> 00:02:07,419 MALLORY: A team's on the way... they'll be there in a few hours. 37 00:02:07,461 --> 00:02:09,713 - A few hours? - I'm a civilian, 38 00:02:09,755 --> 00:02:11,423 I can't just push a button anymore. 39 00:02:11,465 --> 00:02:12,842 The target's secure? 40 00:02:12,883 --> 00:02:14,093 No one's seen him? 41 00:02:14,134 --> 00:02:15,594 We're three fucking miles offshore, Grace... 42 00:02:15,636 --> 00:02:17,054 What do you think? 43 00:02:17,096 --> 00:02:19,473 I think if there's a way to screw this up, you'll find it. 44 00:02:20,516 --> 00:02:24,854 Look, I just want me wife back. 45 00:02:24,895 --> 00:02:26,438 I know. 46 00:02:26,480 --> 00:02:28,691 Bring Langley the terrorist, and you'll have her. 47 00:02:28,732 --> 00:02:31,360 Hey, you ever hear 48 00:02:31,402 --> 00:02:33,737 of an old Supe called Liberty? 49 00:02:33,779 --> 00:02:35,531 The fuck's that got to do with anything? 50 00:02:36,574 --> 00:02:38,158 I'm not sure yet. 51 00:02:39,201 --> 00:02:40,619 How's your crew holding up? 52 00:02:40,661 --> 00:02:41,996 Yeah, all good. 53 00:02:42,037 --> 00:02:44,039 Uh, we are having a few laughs here, I'll tell ya that. 54 00:02:44,081 --> 00:02:45,541 The target is 55 00:02:45,583 --> 00:02:46,876 the girl's brother? 56 00:02:46,917 --> 00:02:48,502 Yeah, so? 57 00:02:48,544 --> 00:02:51,130 You don't think it compromises her allegiances? 58 00:02:52,548 --> 00:02:54,300 Well... 59 00:02:54,341 --> 00:02:56,844 if it comes to that, 60 00:02:56,886 --> 00:02:58,971 I'll neutralize her. 61 00:02:59,013 --> 00:03:01,891 The compassion you show your team is truly touching. 62 00:03:03,058 --> 00:03:04,810 (phone beeps off) 63 00:03:09,189 --> 00:03:11,859 It was just a figure of speech, mate. 64 00:03:40,054 --> 00:03:41,847 (seagulls screeching) 65 00:03:41,889 --> 00:03:43,891 - ♪ ♪ - (screeching continues) 66 00:03:51,941 --> 00:03:55,069 (chains jingle quietly) 67 00:03:55,110 --> 00:03:57,112 (door shuts) 68 00:04:05,621 --> 00:04:08,332 (sighs) 69 00:04:25,349 --> 00:04:28,602 You remember in the camp... 70 00:04:28,644 --> 00:04:34,108 You were so hungry you'd cry all the time 71 00:04:34,149 --> 00:04:37,778 and I snuck into the storage room to steal you rice? 72 00:04:39,863 --> 00:04:43,993 I took care of you. 73 00:04:45,411 --> 00:04:50,332 I still will. 74 00:04:54,420 --> 00:04:59,675 I also remember the time they came after you for stealing. 75 00:04:59,717 --> 00:05:04,346 I said no, it was me, and they broke my hands. 76 00:05:05,764 --> 00:05:07,725 You might be my big sister. 77 00:05:07,766 --> 00:05:11,437 But I protect you too. We protect each other. 78 00:05:13,772 --> 00:05:14,940 You know... 79 00:05:14,982 --> 00:05:18,360 the Americans will torture me. 80 00:05:18,402 --> 00:05:21,488 - I won't let them. - (chuckling, sniffs) 81 00:05:22,740 --> 00:05:24,324 How will you stop them? 82 00:05:24,366 --> 00:05:25,534 Hmm? 83 00:05:27,995 --> 00:05:30,664 You have to let me go. 84 00:05:33,625 --> 00:05:35,586 I won't attack anyone. 85 00:05:35,627 --> 00:05:37,671 I won't hurt anyone. 86 00:05:40,424 --> 00:05:44,636 I'm your brother... 87 00:05:44,678 --> 00:05:47,848 We only have each other now. 88 00:05:49,600 --> 00:05:50,684 Please. 89 00:06:03,614 --> 00:06:07,868 I'm sorry. 90 00:06:19,379 --> 00:06:21,048 (door opens) 91 00:06:21,090 --> 00:06:23,092 (door closes) 92 00:06:25,177 --> 00:06:27,346 ♪ Boy, you're filthy ♪ 93 00:06:27,387 --> 00:06:29,723 - ♪ I got what you want ♪ - ♪ Boy, you're filthy ♪ 94 00:06:29,765 --> 00:06:31,517 ♪ I got what you need ♪ 95 00:06:31,558 --> 00:06:34,686 - ♪ Boy, you're filthy ♪ - ♪ I got what you want ♪ 96 00:06:34,728 --> 00:06:37,064 ♪ Boy, you're filthy, stinkin' rich ♪ 97 00:06:37,106 --> 00:06:38,649 ♪ Boy, you're filthy ♪ 98 00:06:38,690 --> 00:06:40,442 - ♪ I got what you want ♪ - Thank you. 99 00:06:40,484 --> 00:06:41,652 ♪ Boy, you're filthy ♪ 100 00:06:41,693 --> 00:06:43,028 ♪ I got what you need ♪ 101 00:06:43,070 --> 00:06:44,655 ♪ Boy, you're filthy ♪ 102 00:06:44,696 --> 00:06:46,990 - ♪ I got what you want ♪ - ♪ Boy, you're filthy ♪ 103 00:06:47,032 --> 00:06:48,700 - ♪ Stinkin' rich ♪ - ♪ Hey ♪ 104 00:06:48,742 --> 00:06:51,954 I gotta go, man. I'm out. 105 00:06:51,995 --> 00:06:53,622 - ♪ When we first started selling ♪ - ♪ Hey ♪ 106 00:06:53,664 --> 00:06:55,666 ♪ Up in the Bay, got my pockets so fat ♪ 107 00:06:55,707 --> 00:06:57,960 ♪ Like the back of Kim K. ♪ 108 00:06:58,001 --> 00:07:00,129 ♪ I'm-a go... my whip, pop my... ♪ 109 00:07:00,170 --> 00:07:02,422 - (horn blaring) - (jackhammer rattling) 110 00:07:02,464 --> 00:07:05,717 - (bus rumbling) - (siren wailing) 111 00:07:05,759 --> 00:07:07,344 - (gasping) - (sound fades) 112 00:07:07,386 --> 00:07:09,805 (heart beating rapidly) 113 00:07:09,847 --> 00:07:12,141 (groans softly) 114 00:07:12,182 --> 00:07:14,226 (gasps) 115 00:07:14,268 --> 00:07:17,271 (sound resumes, horns blaring, jackhammer rattling) 116 00:07:17,312 --> 00:07:19,148 - BECCA: Breakfast is served. - HOMELANDER: Mmm. 117 00:07:19,189 --> 00:07:20,566 Do you want one or two, buddy? 118 00:07:20,607 --> 00:07:22,860 - Just one. - Yeah, just one. 119 00:07:24,528 --> 00:07:25,737 You want maple syrup? 120 00:07:25,779 --> 00:07:27,990 - RYAN: Um... - Yes, please. 121 00:07:31,660 --> 00:07:32,870 A little more. 122 00:07:33,912 --> 00:07:35,831 Mmm. 123 00:07:35,873 --> 00:07:38,000 Thank you. Love it. 124 00:07:39,751 --> 00:07:41,837 (Homelander sighs) 125 00:07:43,881 --> 00:07:46,550 (Becca pouring liquid) 126 00:07:48,844 --> 00:07:50,721 Mm. 127 00:07:52,890 --> 00:07:55,934 This is nice. 128 00:07:58,437 --> 00:08:00,397 - Um, Mama? - Yeah. 129 00:08:00,439 --> 00:08:03,025 Quiero Raisin Bran, por favor. 130 00:08:03,066 --> 00:08:04,276 BECCA: Sí. 131 00:08:04,318 --> 00:08:05,819 What is that? 132 00:08:05,861 --> 00:08:07,112 BECCA: That's Spanish. 133 00:08:07,154 --> 00:08:09,740 Monday mornings we have breakfast in español. 134 00:08:09,781 --> 00:08:11,909 (groans quietly) 135 00:08:11,950 --> 00:08:14,203 Hey, Ryan. 136 00:08:14,244 --> 00:08:16,872 Do you want to stay in here and learn Spanish, 137 00:08:16,914 --> 00:08:18,874 or do you want to come outside and have some fun 138 00:08:18,916 --> 00:08:20,167 with your old man, huh? 139 00:08:20,209 --> 00:08:21,960 BECCA (nervously): I think that he needs to... 140 00:08:22,002 --> 00:08:23,462 Mom, is it okay if I go with him? 141 00:08:23,503 --> 00:08:25,464 Yeah, of course it's okay, right, Mom? 142 00:08:25,505 --> 00:08:26,715 - (rubs hands together) - Come on. 143 00:08:26,757 --> 00:08:29,009 - Sure. - (utensils clatter on plate) 144 00:08:30,552 --> 00:08:33,305 There you go, champ. 145 00:08:38,101 --> 00:08:39,228 You guys fucking ready? 146 00:08:39,269 --> 00:08:41,813 Okay, we pan up, we see Homelander flying 147 00:08:41,855 --> 00:08:43,774 towards Martinez's Miami mansion. 148 00:08:43,815 --> 00:08:45,442 And Martinez make a run for it. 149 00:08:45,484 --> 00:08:46,944 (as Martinez): Octavio, vámonos! 150 00:08:46,985 --> 00:08:48,695 Vámonos, mi amigo! 151 00:08:48,737 --> 00:08:50,447 Octavio accelerates but Homelander 152 00:08:50,489 --> 00:08:53,325 laser blasts out the tires... Bzz... 153 00:08:53,367 --> 00:08:54,701 - Boom! - (tires screeching) 154 00:08:54,743 --> 00:08:57,371 Martinez gets out of the car, 155 00:08:57,412 --> 00:08:59,831 dazed, looks up... 156 00:08:59,873 --> 00:09:01,250 Homelander. 157 00:09:01,291 --> 00:09:03,252 (as Homelander): You're under arrest. 158 00:09:03,293 --> 00:09:04,878 Oh-ho-ho. 159 00:09:04,920 --> 00:09:06,505 And he slaps the handcuffs on Martinez, 160 00:09:06,546 --> 00:09:07,756 the cops take him away, 161 00:09:07,798 --> 00:09:09,758 Homelander turns to the other heroes. 162 00:09:09,800 --> 00:09:11,969 (as Homelander): We should work together more often. 163 00:09:12,010 --> 00:09:14,763 (as Maeve): You mean like a team-up? 164 00:09:14,805 --> 00:09:16,515 (as Homelander): Exactly. 165 00:09:16,556 --> 00:09:19,226 All seven of us. 166 00:09:20,352 --> 00:09:22,312 Holy shit. 167 00:09:22,354 --> 00:09:23,772 (sighs) 168 00:09:23,814 --> 00:09:25,274 Holy shit. 169 00:09:25,315 --> 00:09:27,359 That is the moment 170 00:09:27,401 --> 00:09:31,196 The Seven became... 171 00:09:31,238 --> 00:09:32,698 The Seven. 172 00:09:32,739 --> 00:09:34,741 Rousing music. 173 00:09:34,783 --> 00:09:37,286 ♪ Hans... ♪ 174 00:09:37,327 --> 00:09:39,079 ♪ Zimmer. ♪ 175 00:09:39,121 --> 00:09:41,290 Title card: Dawn of The Seven. 176 00:09:41,331 --> 00:09:42,791 Cut to black. 177 00:09:46,420 --> 00:09:48,297 - That is amazing. - Thank you. 178 00:09:48,338 --> 00:09:49,673 ASHLEY: Wow, I am very impressed. 179 00:09:49,715 --> 00:09:51,300 BOURKE: Thank you so much. 180 00:09:51,341 --> 00:09:53,802 And, gang, that's just the teaser. 181 00:09:53,844 --> 00:09:55,804 Look, this is not just a superhero... 182 00:09:55,846 --> 00:09:58,765 You look like shit. 183 00:09:58,807 --> 00:10:00,225 Had a big night. 184 00:10:01,935 --> 00:10:03,520 And I want to shoot the whole thing hand-held, right? 185 00:10:03,562 --> 00:10:04,855 Very Greengrass, very grounded. 186 00:10:04,896 --> 00:10:07,107 I want to take the audience and literally put them... 187 00:10:07,149 --> 00:10:08,400 Boom... right there in the action. 188 00:10:08,442 --> 00:10:10,402 But what's the plan on Translucent? 189 00:10:10,444 --> 00:10:12,070 That's a great question. Okay, we're gonna take a stuntman, 190 00:10:12,112 --> 00:10:13,822 put him in a jumpsuit and just CG him out. 191 00:10:13,864 --> 00:10:16,950 And... fuck, I don't want to jinx this, 192 00:10:16,992 --> 00:10:19,328 but Lin-Manuel Miranda wants to do the voice. 193 00:10:19,369 --> 00:10:21,872 - I love Hamilton. Oh, man. - The world loves Hamilton! 194 00:10:21,913 --> 00:10:23,498 - Oh, my God, you think he'll do a... - STORMFRONT: Excuse me. 195 00:10:23,540 --> 00:10:25,208 - I'm sorry to interrupt this lovefest, - No, of course. 196 00:10:25,250 --> 00:10:26,710 - I just want to be a part of it. - Understood. 197 00:10:26,752 --> 00:10:28,879 Um, this... (growls playfully) 198 00:10:28,920 --> 00:10:30,464 - Great work. - Thank you so much. 199 00:10:30,505 --> 00:10:33,467 This script is a great start. 200 00:10:33,508 --> 00:10:35,385 Really good bones. 201 00:10:35,427 --> 00:10:37,596 Uh, I just have a few headlines. 202 00:10:37,637 --> 00:10:39,139 Yeah, totally. Listen, we can tweak dialogue 203 00:10:39,181 --> 00:10:40,682 right up to the day of production. 204 00:10:40,724 --> 00:10:43,226 Yeah, it's not really tweaks. It's more... 205 00:10:43,268 --> 00:10:45,771 global. 206 00:10:45,812 --> 00:10:48,315 Okay, yeah. What are we, um... 207 00:10:48,357 --> 00:10:49,941 What are-what are we thinking? 208 00:10:49,983 --> 00:10:52,402 Oh, um, like, uh... 209 00:10:52,444 --> 00:10:55,364 you write all women as either unknowable Hitchcock bitches 210 00:10:55,405 --> 00:10:57,157 or Michael Bay fuck dolls. 211 00:10:57,199 --> 00:10:59,826 I mean, I get that a lifetime of jerking off to Transformers 212 00:10:59,868 --> 00:11:01,495 didn't exactly make you popular with the ladies, 213 00:11:01,536 --> 00:11:03,580 but, um, a little effort would be nice. 214 00:11:03,622 --> 00:11:04,873 You know what I'm saying? 215 00:11:04,915 --> 00:11:06,166 Um, excuse me, 216 00:11:06,208 --> 00:11:07,667 but I do have two sisters. 217 00:11:07,709 --> 00:11:08,877 Thank you very much. 218 00:11:08,919 --> 00:11:10,879 - Oh. - And, uh, excuse me, 219 00:11:10,921 --> 00:11:13,173 but Homelander really loves this script. 220 00:11:13,215 --> 00:11:15,926 - So... - Oh, okay. Where is he? 221 00:11:16,927 --> 00:11:18,970 (phone buzzing) 222 00:11:20,764 --> 00:11:22,808 STORMFRONT: Ashley? 223 00:11:24,059 --> 00:11:27,604 Um, okay. Okay. Okay, uh, 224 00:11:27,646 --> 00:11:29,272 just, you know, continue doing what you're doing. 225 00:11:29,314 --> 00:11:30,982 Um, I just have to get to my... 226 00:11:31,024 --> 00:11:32,526 I have to... I have a... 227 00:11:32,567 --> 00:11:34,027 Uh, I just have to get to my next thing. 228 00:11:34,069 --> 00:11:37,155 I have a, um, I have a-a noon... 229 00:11:37,197 --> 00:11:39,616 (breathing rapidly) 230 00:11:39,658 --> 00:11:41,576 Can someone open this, please?! 231 00:11:44,329 --> 00:11:46,790 - ASHLEY: Okay. - STORMFRONT: Okay! 232 00:11:46,832 --> 00:11:48,500 I got a few more headlines. 233 00:11:50,794 --> 00:11:52,879 - (elevator bell chimes) - Mr. Edgar. 234 00:11:52,921 --> 00:11:55,841 Sir, if this is all true, I will get a strategy together 235 00:11:55,882 --> 00:11:57,676 with crisis management and PR. 236 00:11:57,717 --> 00:12:00,011 - We're fine for now, Ashley. - Sir, is it true? 237 00:12:00,053 --> 00:12:02,389 - What they're saying? - We're investigating. 238 00:12:02,431 --> 00:12:03,932 Sir, I have to tell you something. 239 00:12:03,974 --> 00:12:05,392 We have to tell Homelander, 240 00:12:05,434 --> 00:12:07,352 and I have to admit something to you. I... 241 00:12:07,394 --> 00:12:10,939 You don't have the faintest idea where Homelander is. 242 00:12:10,981 --> 00:12:14,109 He will know when I want him to know. 243 00:12:14,151 --> 00:12:16,111 Just keep the rest of the infants on 99 244 00:12:16,153 --> 00:12:18,738 in check, will you? 245 00:12:23,493 --> 00:12:25,203 (shuddering exhale) 246 00:12:25,245 --> 00:12:27,414 THOMAS ROBERTS: ...and if you are just tuning in, 247 00:12:27,456 --> 00:12:29,708 we have some major breaking news. 248 00:12:29,749 --> 00:12:32,043 Superheroes are not born but made, 249 00:12:32,085 --> 00:12:36,631 in fact created by a chemical serum, Compound V, 250 00:12:36,673 --> 00:12:39,718 produced and administered by Vought International... 251 00:12:39,759 --> 00:12:41,511 - (chuckles) - ...the company that has been 252 00:12:41,553 --> 00:12:44,389 the corporate face of superheroes for decades. 253 00:12:44,431 --> 00:12:46,016 - (sonic boom) - Now, we don't know 254 00:12:46,057 --> 00:12:47,392 where their superpowers 255 00:12:47,434 --> 00:12:49,227 - actually came from. - What... did you do? 256 00:12:49,269 --> 00:12:51,271 I don't know what you're talking about. 257 00:12:51,313 --> 00:12:52,272 Oh, come on. 258 00:12:52,314 --> 00:12:54,566 I saw you with the V in your hand. 259 00:12:54,608 --> 00:12:58,028 Yeah, and you let me walk away with it, so... 260 00:12:58,069 --> 00:12:59,863 this is kind of on you, too. 261 00:12:59,905 --> 00:13:02,365 If I go down, you come with me. 262 00:13:02,407 --> 00:13:04,534 Pretty sure they'd kill us both. 263 00:13:04,576 --> 00:13:06,411 (sighs heavily) 264 00:13:06,453 --> 00:13:09,414 You don't get it. 265 00:13:09,456 --> 00:13:14,211 You don't fuck with the money. 266 00:13:14,252 --> 00:13:17,797 You never fuck with the money. 267 00:13:17,839 --> 00:13:23,261 We're gonna lose everything... I mean, cars, houses, bonuses... 268 00:13:23,303 --> 00:13:26,264 There are more important things. 269 00:13:26,306 --> 00:13:30,185 You know, the only people that say that... 270 00:13:30,227 --> 00:13:33,271 are the people who grew up with money. 271 00:13:33,313 --> 00:13:35,273 ROBERTS: ...provided evidence 272 00:13:35,315 --> 00:13:37,609 proving Vought has been administering Compound V 273 00:13:37,651 --> 00:13:40,570 to children for decades. 274 00:13:40,612 --> 00:13:42,656 Our very own reporting suggests 275 00:13:42,697 --> 00:13:45,408 the parents also received a very generous payment. 276 00:13:45,450 --> 00:13:47,452 - It started when I was nine. - Now, after the kids 277 00:13:47,494 --> 00:13:49,996 were treated with Compound V, they were then monitored... 278 00:13:50,038 --> 00:13:53,416 I was at the mall. 279 00:13:53,458 --> 00:13:55,877 And we, uh... 280 00:13:55,919 --> 00:13:58,922 we passed the pet store... 281 00:14:01,174 --> 00:14:06,513 ...and I heard the goldfish begging for their lives. 282 00:14:06,555 --> 00:14:08,557 They were begging. 283 00:14:12,143 --> 00:14:16,356 And after that, I... 284 00:14:16,398 --> 00:14:20,569 The beach, the aquarium, Red Lobster... 285 00:14:28,785 --> 00:14:31,913 I mean, I thought I was going crazy, you know? 286 00:14:35,125 --> 00:14:37,627 But my mom said it was a gift. 287 00:14:41,381 --> 00:14:44,259 That I was born this way. 288 00:14:45,969 --> 00:14:48,388 But I wasn't. 289 00:14:52,183 --> 00:14:54,978 It didn't have to be this way. 290 00:14:55,020 --> 00:14:57,188 - I could've been normal. - ROBERTS: But early reports 291 00:14:57,230 --> 00:14:59,190 seem to suggest the first manifestation of powers 292 00:14:59,232 --> 00:15:01,067 - can cause fear and anxiety - (sobbing) 293 00:15:01,109 --> 00:15:02,694 in the affected children, 294 00:15:02,736 --> 00:15:04,446 especially if they are not carefully guided 295 00:15:04,487 --> 00:15:05,905 through the process. 296 00:15:05,947 --> 00:15:09,284 - (sobbing) - So far, Vought has refused 297 00:15:09,326 --> 00:15:11,202 to release a statement. 298 00:15:11,244 --> 00:15:14,331 Likewise, Dr. Jonah Vogelbaum, former C.S.O. at the company, 299 00:15:14,372 --> 00:15:16,374 refusing comment. 300 00:15:16,416 --> 00:15:18,793 He's been in seclusion since an undisclosed accident 301 00:15:18,835 --> 00:15:20,670 - left him paralyzed. - (answering machine beeps) - Uh, hey. 302 00:15:20,712 --> 00:15:23,506 - Is this you? - Vogelbaum all but disappearing from public life. 303 00:15:23,548 --> 00:15:25,133 You did it. 304 00:15:25,175 --> 00:15:26,718 We did it. 305 00:15:26,760 --> 00:15:29,346 Um, call me. Call me back when you get a chance. 306 00:15:29,387 --> 00:15:30,764 - (phone beeps off) - ...on their stock price, 307 00:15:30,805 --> 00:15:32,641 which is already falling today, 308 00:15:32,682 --> 00:15:34,601 - MOTHER'S MILK: Did what? - Signaling a huge trend 309 00:15:34,643 --> 00:15:36,436 that could be potentially catastrophic 310 00:15:36,478 --> 00:15:38,271 to Vought's bottom line. 311 00:15:38,313 --> 00:15:41,274 - You did this? - (newscast continues) 312 00:15:41,316 --> 00:15:45,487 Uh, yeah. S-Starlight did, mostly, I'm pretty sure, 313 00:15:45,528 --> 00:15:49,240 but I just gave her an old alley-oop. 314 00:15:49,282 --> 00:15:51,868 (quietly): Hughie. 315 00:15:51,910 --> 00:15:53,453 Hughie, yes! 316 00:15:53,495 --> 00:15:54,996 - Okay. (Laughing) - Hughie! 317 00:15:55,038 --> 00:15:56,790 Dude, look at what you fucking did. 318 00:15:56,831 --> 00:15:58,583 - Oh, my God. - You lads touchin' yer tips? 319 00:15:58,625 --> 00:16:00,085 MOTHER'S MILK: Look at what the kid just did. 320 00:16:00,126 --> 00:16:01,628 Me and Starlight, but yeah. 321 00:16:01,670 --> 00:16:03,963 - Petit Hughie? - The fucking kid. 322 00:16:04,005 --> 00:16:05,715 - Mm! - (kisses) - Oh, shit. 323 00:16:05,757 --> 00:16:06,966 Yes! 324 00:16:07,008 --> 00:16:09,386 - No, no, no, no, no, no. - Nice one. 325 00:16:09,427 --> 00:16:11,429 MOTHER'S MILK: That's all you got? 326 00:16:12,722 --> 00:16:14,891 We've been trying to do this shit for years. 327 00:16:14,933 --> 00:16:16,768 Vought's finally fucking going down, 328 00:16:16,810 --> 00:16:18,395 the kid did it, and "nice one"? 329 00:16:18,436 --> 00:16:20,313 All right, real nice one. 330 00:16:21,564 --> 00:16:24,609 You can't even give me this, can you? 331 00:16:24,651 --> 00:16:27,696 Not one goddamn win. 332 00:16:27,737 --> 00:16:29,906 I'll tell you what. 333 00:16:29,948 --> 00:16:31,574 When we're all done here, 334 00:16:31,616 --> 00:16:33,535 I'll buy you a nice, big, family size bottle 335 00:16:33,576 --> 00:16:36,913 of top-shelf lube and I'll tickle your balls 336 00:16:36,955 --> 00:16:39,708 till you beg me to stop and even then I won't. 337 00:16:39,749 --> 00:16:41,042 I just won't do it. 338 00:16:41,084 --> 00:16:45,046 But right now, we got a Supe terrorist below deck 339 00:16:45,088 --> 00:16:48,383 and shit could go sideways just like... (snaps) 340 00:16:52,053 --> 00:16:57,016 So all of ya, keep your fucking eyes on the ball, yeah? 341 00:17:04,232 --> 00:17:05,567 (pats arm) 342 00:17:05,608 --> 00:17:07,569 Don't worry about him. 343 00:17:07,610 --> 00:17:09,028 Yeah, fuck him. 344 00:17:09,070 --> 00:17:10,321 You did great. 345 00:17:20,457 --> 00:17:22,876 (birds chirping, dog barks in distance) 346 00:17:22,917 --> 00:17:24,794 Isn't this great? 347 00:17:24,836 --> 00:17:27,130 - Yeah. - (Homelander chuckles) 348 00:17:27,172 --> 00:17:30,550 Your mom ever bring you up here? 349 00:17:30,592 --> 00:17:31,968 No. 350 00:17:32,010 --> 00:17:33,344 Nah. 351 00:17:33,386 --> 00:17:35,805 Of course not. 352 00:17:35,847 --> 00:17:39,476 You see, that is why a boy needs his father. 353 00:17:41,519 --> 00:17:45,064 Hey, I think it's time. 354 00:17:45,106 --> 00:17:49,027 Yeah. You ready? 355 00:17:49,068 --> 00:17:52,864 Um... ready for what? 356 00:17:52,906 --> 00:17:54,908 To jump. 357 00:18:04,709 --> 00:18:06,503 Wait, you can't be serious. 358 00:18:06,544 --> 00:18:08,463 I'm not going to jump. 359 00:18:08,505 --> 00:18:10,340 Ryan, you're my son. 360 00:18:10,381 --> 00:18:13,510 You can fly, just like me. 361 00:18:14,552 --> 00:18:17,096 I-I... I don't want to. 362 00:18:17,138 --> 00:18:20,099 You take a big, deep breath, you step off 363 00:18:20,141 --> 00:18:21,726 and your body will just do the rest. 364 00:18:21,768 --> 00:18:23,019 It'll just take over. 365 00:18:23,061 --> 00:18:24,813 But I-I can't fly. 366 00:18:24,854 --> 00:18:26,231 I'll just fall right off of here and get... 367 00:18:26,272 --> 00:18:27,482 Hey, hey, hey, hey, buddy. 368 00:18:27,524 --> 00:18:30,276 You're gonna love it. I promise. 369 00:18:30,318 --> 00:18:31,861 I'm nothing like you. I-I can't fly. 370 00:18:31,903 --> 00:18:33,655 You can. You can. 371 00:18:33,696 --> 00:18:35,073 I promise you can. 372 00:18:35,114 --> 00:18:37,158 (breathes deeply) 373 00:18:37,200 --> 00:18:39,661 Dad, please. 374 00:18:39,702 --> 00:18:42,288 Please, don't make me jump. 375 00:18:42,330 --> 00:18:44,958 (clicks tongue): Aw. 376 00:18:44,999 --> 00:18:47,252 Buddy. 377 00:18:49,295 --> 00:18:51,965 You called me Dad. 378 00:18:53,883 --> 00:18:55,593 (chuckles) 379 00:18:55,635 --> 00:18:57,762 (Ryan gasps, screams) 380 00:19:01,724 --> 00:19:03,476 (sputters) 381 00:19:03,518 --> 00:19:05,728 - (door opens) - BECCA: Ryan. 382 00:19:05,770 --> 00:19:07,730 God. Ryan! 383 00:19:07,772 --> 00:19:08,898 Hey. Hey, hey. 384 00:19:08,940 --> 00:19:10,316 What did you do? 385 00:19:10,358 --> 00:19:13,278 It's fine. It's a 20-foot drop. Relax. 386 00:19:13,319 --> 00:19:14,279 Inhuman fucking monster. 387 00:19:14,320 --> 00:19:15,488 - Come here. - Don't help him up. 388 00:19:15,530 --> 00:19:17,824 - Let him do it himself. - Come here. Baby, hey. 389 00:19:17,866 --> 00:19:19,659 Hey, Ryan, I need you to wake up. 390 00:19:19,701 --> 00:19:22,412 Baby, can you hear me? I'm right here. 391 00:19:22,453 --> 00:19:24,080 - I don't think he's breathing. - (laughing) 392 00:19:24,122 --> 00:19:25,582 - He's fine. - I don't think he's breathing. 393 00:19:25,623 --> 00:19:27,792 - I don't think he's... (gasps) - (gasps) Mom? 394 00:19:27,834 --> 00:19:29,460 - Hi. Hi. - Look. See? 395 00:19:29,502 --> 00:19:30,879 - Told ya. - Hi, sweetie. 396 00:19:30,920 --> 00:19:32,255 Are you hurt? (Kisses) 397 00:19:32,297 --> 00:19:33,423 Does anything feel broken? 398 00:19:33,464 --> 00:19:34,716 - Oh, for God's sake, broken? - Let me see. 399 00:19:34,757 --> 00:19:36,426 Come on, look at him. There's not a scratch on him. 400 00:19:36,467 --> 00:19:39,512 You know why? 'Cause he's my son. 401 00:19:39,554 --> 00:19:41,264 And you, you... (scoffs) 402 00:19:41,306 --> 00:19:43,057 ...you're raising him to be a pussy. 403 00:19:43,099 --> 00:19:44,350 You don't get to tell me how to raise my son. 404 00:19:44,392 --> 00:19:45,643 I'm his father. 405 00:19:45,685 --> 00:19:47,353 You don't get to say that after what you did. 406 00:19:47,395 --> 00:19:49,355 What I did to you... 407 00:19:49,397 --> 00:19:51,190 was give you a son, 408 00:19:51,232 --> 00:19:53,192 that you are raising 409 00:19:53,234 --> 00:19:55,278 - like a little girl. - (Ryan breathing rapidly) 410 00:19:55,320 --> 00:19:56,654 Let go of me. 411 00:19:56,696 --> 00:20:00,283 - He's mine. - Get your hands off of her! 412 00:20:00,325 --> 00:20:03,202 (Ryan breathing rapidly) 413 00:20:03,244 --> 00:20:05,246 (rapid breathing continues) 414 00:20:10,668 --> 00:20:13,046 Good boy. 415 00:20:13,087 --> 00:20:14,756 See? 416 00:20:14,797 --> 00:20:17,717 - I told you. - What? 417 00:20:17,759 --> 00:20:18,760 You're just like me, Ryan. 418 00:20:18,801 --> 00:20:20,303 No, I'm not like you. 419 00:20:20,345 --> 00:20:21,804 I'm nothing like you! I fucking hate you! 420 00:20:21,846 --> 00:20:22,889 Leave us alone! 421 00:20:22,931 --> 00:20:24,849 Hey, hey, it's okay. I'm not angry. 422 00:20:24,891 --> 00:20:27,477 - Ryan. - Go away! 423 00:20:27,518 --> 00:20:29,562 - Buddy, it's o... - Leave us alone! 424 00:20:29,604 --> 00:20:32,065 Ryan, this is a good thing. 425 00:20:33,566 --> 00:20:35,526 (door opens) 426 00:20:35,568 --> 00:20:36,569 (door closes) 427 00:20:40,782 --> 00:20:42,283 (door opens) 428 00:20:49,165 --> 00:20:52,043 So, um... 429 00:20:55,713 --> 00:20:59,509 These are horrible, powdered cheese things, 430 00:20:59,550 --> 00:21:02,011 but, um, if you're hungry? 431 00:21:06,432 --> 00:21:07,684 Fuck you. 432 00:21:07,725 --> 00:21:10,436 So you do speak English. 433 00:21:13,898 --> 00:21:16,609 Thirsty? 434 00:21:24,200 --> 00:21:25,660 - (slurps) - You know, 435 00:21:25,702 --> 00:21:28,705 the way you talk with your sister... 436 00:21:28,746 --> 00:21:30,915 it's no sign language I ever seen. 437 00:21:34,127 --> 00:21:37,714 I just want to help her. 438 00:21:40,466 --> 00:21:43,761 I can help her. 439 00:21:43,803 --> 00:21:45,596 Tu comprends? 440 00:21:45,638 --> 00:21:48,016 You understand? 441 00:21:53,855 --> 00:21:56,274 The night our parents were murdered... 442 00:21:57,316 --> 00:22:01,070 ...Kimiko just stopped talking. 443 00:22:01,112 --> 00:22:02,905 Can't talk. 444 00:22:02,947 --> 00:22:05,783 She's never made a sound since. 445 00:22:05,825 --> 00:22:08,453 In the camp, 446 00:22:08,494 --> 00:22:12,290 we were alone week after week, 447 00:22:12,331 --> 00:22:15,918 just the two of us, for years. 448 00:22:18,880 --> 00:22:22,633 We... came up a language 449 00:22:22,675 --> 00:22:25,511 so we could get through it. 450 00:22:26,554 --> 00:22:27,847 (laughs softly) 451 00:22:27,889 --> 00:22:31,017 I-It saved us. 452 00:22:31,059 --> 00:22:33,770 Both of us. 453 00:22:37,607 --> 00:22:39,942 Will you teach me? 454 00:22:44,447 --> 00:22:46,324 (slurping) 455 00:22:46,365 --> 00:22:48,534 (sighs) 456 00:22:48,576 --> 00:22:51,037 (clears throat, sniffs) 457 00:22:51,079 --> 00:22:53,539 (quietly): Please. 458 00:22:56,000 --> 00:22:57,418 Fuck you. 459 00:23:06,427 --> 00:23:10,223 I think your sister is very special. 460 00:23:12,183 --> 00:23:15,603 And she loves you very much. 461 00:23:37,500 --> 00:23:40,503 (grunts) 462 00:23:45,091 --> 00:23:48,094 (straining) 463 00:23:55,518 --> 00:23:57,854 (can crinkling) 464 00:24:02,733 --> 00:24:05,194 (groans in pain) 465 00:24:05,236 --> 00:24:07,238 (breathing rapidly) 466 00:24:09,073 --> 00:24:11,742 I don't know anything about this Compound V monkey business. 467 00:24:11,784 --> 00:24:13,369 If someone gave it to my little Maeve, 468 00:24:13,411 --> 00:24:15,204 I sure as hell didn't know. 469 00:24:15,246 --> 00:24:17,206 - Bullshit he didn't know. - (turns off TV) 470 00:24:17,248 --> 00:24:18,666 I remember this one weekend 471 00:24:18,708 --> 00:24:20,585 where he made me do three mall appearances 472 00:24:20,626 --> 00:24:22,211 and a photo shoot for Teen Vogue, 473 00:24:22,253 --> 00:24:25,631 all to get the cash for my braces, which he then blew 474 00:24:25,673 --> 00:24:28,050 at the five-dollar table at Circus Circus. 475 00:24:28,092 --> 00:24:29,427 ELENA: Maybe this is what 476 00:24:29,468 --> 00:24:30,469 we've been waiting for. 477 00:24:30,511 --> 00:24:32,430 What do you mean? 478 00:24:32,471 --> 00:24:35,099 They've lied to you from the beginning, all of them. 479 00:24:35,141 --> 00:24:37,101 You don't owe them anything. 480 00:24:37,143 --> 00:24:38,978 Maybe this is our chance to leave while we can. 481 00:24:39,020 --> 00:24:40,313 Elena... 482 00:24:40,354 --> 00:24:43,357 if we do that, you know what'll happen. 483 00:24:45,651 --> 00:24:46,986 I'll call you back. 484 00:24:47,028 --> 00:24:50,198 (phone beeps off, sets phone on table) 485 00:24:50,239 --> 00:24:52,742 Not, uh, interrupting, am I? 486 00:24:52,783 --> 00:24:54,368 No, of course not. 487 00:24:54,410 --> 00:24:56,495 Great. 488 00:25:05,963 --> 00:25:09,050 It's funny, you know, uh... 489 00:25:11,594 --> 00:25:14,764 ...of all the people here, 490 00:25:14,805 --> 00:25:18,267 I've known you the longest. 491 00:25:18,309 --> 00:25:20,686 Yeah. 492 00:25:23,189 --> 00:25:26,108 Sometimes it, um, 493 00:25:26,150 --> 00:25:29,779 just seems like you're the only person I can lean on. 494 00:25:29,820 --> 00:25:32,490 Yeah, I... I-I feel the same way. 495 00:25:36,494 --> 00:25:38,287 You do? 496 00:25:38,329 --> 00:25:40,957 Of course. 497 00:25:43,000 --> 00:25:44,502 (inhales deeply) 498 00:25:44,543 --> 00:25:47,630 (sighs heavily) 499 00:25:52,051 --> 00:25:54,428 You... 500 00:25:55,513 --> 00:25:57,348 Oh... fuck. 501 00:25:57,390 --> 00:25:59,225 Life, huh? 502 00:25:59,267 --> 00:26:00,226 (exhales) 503 00:26:00,268 --> 00:26:02,019 (patting hand) 504 00:26:02,061 --> 00:26:05,273 It's crazy. 505 00:26:05,314 --> 00:26:07,191 (sniffs) 506 00:26:07,233 --> 00:26:08,401 Who's Elena? 507 00:26:08,442 --> 00:26:10,736 Elena's an old friend. 508 00:26:14,740 --> 00:26:17,535 Since when do you have friends? 509 00:26:17,576 --> 00:26:21,622 I was just venting about all this fucking bullshit. 510 00:26:21,664 --> 00:26:24,041 What bullshit? 511 00:26:24,083 --> 00:26:25,543 Wait, you haven't heard? 512 00:26:25,584 --> 00:26:28,129 Where have you been? 513 00:26:32,008 --> 00:26:34,552 (helicopter blades whirring) 514 00:26:37,096 --> 00:26:38,723 What the fuck? 515 00:26:38,764 --> 00:26:40,391 MAN (over speaker): This is the NYPD. 516 00:26:40,433 --> 00:26:42,393 This boat's been reported stolen, 517 00:26:42,435 --> 00:26:43,728 and you're all under arrest. 518 00:26:43,769 --> 00:26:44,937 I repeat. This is the NYPD. 519 00:26:44,979 --> 00:26:46,647 This boat's been reported stolen... 520 00:26:46,689 --> 00:26:48,566 I thought you said this boat belongs to a friend. 521 00:26:48,607 --> 00:26:50,693 Gather on deck and get your hands in the air now. 522 00:26:50,735 --> 00:26:54,780 Well, a stranger is just a friend you ain't met yet. 523 00:26:54,822 --> 00:26:56,157 MOTHER'S MILK: Don't fuck this up. 524 00:26:56,198 --> 00:26:57,491 BUTCHER: I ain't gonna fuck it up. 525 00:26:57,533 --> 00:26:58,617 MOTHER'S MILK: Vought's almost toast, 526 00:26:58,659 --> 00:27:00,202 we're almost home free... 527 00:27:00,244 --> 00:27:01,746 I said I ain't gonna fuck it up, all right. 528 00:27:01,787 --> 00:27:04,165 - (radio clicks) - Ahoy, gents. 529 00:27:04,206 --> 00:27:06,208 I am the captain of My Big Wet Dream. 530 00:27:06,250 --> 00:27:10,588 I'm holding papers, signed by the owner, 531 00:27:10,629 --> 00:27:12,715 for the lease of this vessel. 532 00:27:12,757 --> 00:27:15,676 So there must be some kind of misunderstanding... 533 00:27:15,718 --> 00:27:17,511 Look out! 534 00:27:17,553 --> 00:27:19,263 (water splashing) 535 00:27:19,305 --> 00:27:22,058 Get his hands! 536 00:27:22,099 --> 00:27:23,976 (Kenji grunts) 537 00:27:35,029 --> 00:27:36,947 Time to go! 538 00:27:36,989 --> 00:27:38,366 (frustrated grunting) 539 00:27:38,407 --> 00:27:40,576 Hey, what are you doing? We gotta help 'em. 540 00:27:40,618 --> 00:27:42,203 BUTCHER: Trust me, they're already dead. 541 00:27:42,244 --> 00:27:43,204 - You don't know that. - (engine starting) 542 00:27:43,245 --> 00:27:44,497 - We have to try. - Hughie. 543 00:27:44,538 --> 00:27:46,457 Literally everyone is on their way here right now. 544 00:27:46,499 --> 00:27:48,125 We stay here, we die, too. 545 00:27:48,167 --> 00:27:49,752 (engine accelerating) 546 00:27:57,093 --> 00:27:59,387 (gasping breaths) 547 00:28:02,932 --> 00:28:04,225 (water splashes) 548 00:28:06,310 --> 00:28:07,812 What? 549 00:28:07,853 --> 00:28:10,064 I wasn't the one who fucked that up. 550 00:28:12,900 --> 00:28:14,860 (seagulls screeching) 551 00:28:14,902 --> 00:28:16,904 ♪ ♪ 552 00:28:25,287 --> 00:28:27,081 EAGLE: I know how you feel. 553 00:28:27,123 --> 00:28:28,666 I'm a freak, too. 554 00:28:28,707 --> 00:28:30,918 Oh, you shoot a fucking bow and arrow. 555 00:28:30,960 --> 00:28:32,420 I'm amphibious. 556 00:28:32,461 --> 00:28:35,423 Okay, just... just give me the phone. 557 00:28:35,464 --> 00:28:36,841 Cancel the call. 558 00:28:36,882 --> 00:28:39,260 Postmating Papa John's isn't gonna help. 559 00:28:39,301 --> 00:28:41,011 How do you know what helps? 560 00:28:41,053 --> 00:28:42,596 You don't know anything about me. 561 00:28:42,638 --> 00:28:44,014 (doorbell rings) 562 00:28:44,056 --> 00:28:46,392 Let's just recite the Fifteen Tenets, together. 563 00:28:46,434 --> 00:28:47,685 - (doorbell ringing) - No, fuck you 564 00:28:47,726 --> 00:28:48,686 and your creepy shit, Eagle. 565 00:28:48,727 --> 00:28:49,979 I'm hungry. 566 00:28:52,064 --> 00:28:53,899 Deep, it's time. 567 00:28:53,941 --> 00:28:55,276 Time for what? 568 00:28:55,317 --> 00:28:56,735 For you. It's your time. 569 00:28:56,777 --> 00:28:58,237 To get back into The Seven. 570 00:28:58,279 --> 00:28:59,488 What? 571 00:28:59,530 --> 00:29:02,533 This came from Alastair himself. 572 00:29:02,575 --> 00:29:04,702 EAGLE: Holy shit. 573 00:29:04,743 --> 00:29:06,245 Who? 574 00:29:06,287 --> 00:29:07,705 Alastair Adana, the... 575 00:29:07,746 --> 00:29:09,206 the leader of the Church. 576 00:29:09,248 --> 00:29:11,375 He sits in the First Chair. 577 00:29:11,417 --> 00:29:14,003 Cool. 578 00:29:14,044 --> 00:29:16,630 Guys, with everything going on, 579 00:29:16,672 --> 00:29:18,466 I just, I don't think I can do it right now. 580 00:29:18,507 --> 00:29:19,633 EAGLE: No, Deep. 581 00:29:19,675 --> 00:29:21,635 This is your journey. 582 00:29:21,677 --> 00:29:22,970 You're ready. 583 00:29:23,012 --> 00:29:24,972 You have been ready all along. 584 00:29:25,014 --> 00:29:28,559 Now, get out there and be a hero. 585 00:29:34,023 --> 00:29:35,232 My dad always used to say, 586 00:29:35,274 --> 00:29:36,525 "Where there's smoke, there's fire." 587 00:29:36,567 --> 00:29:39,069 So Vought lied to us about Compound V. 588 00:29:39,111 --> 00:29:41,280 What else are they lying to us about? 589 00:29:41,322 --> 00:29:43,282 We're down 68% in morning trading, 590 00:29:43,324 --> 00:29:44,992 20% in the last 15 minutes. 591 00:29:45,034 --> 00:29:46,827 - It hits 19, start a buyback. - Yes, sir. 592 00:29:46,869 --> 00:29:48,913 Jesus. What about the pharmaceuticals? 593 00:29:48,954 --> 00:29:50,748 Pfizer's circling, "dismayed at our lack of ethics." 594 00:29:50,789 --> 00:29:52,166 BARASSI: Investor lawsuits, 595 00:29:52,208 --> 00:29:53,667 breach of fiduciary duty, non-disclosure. 596 00:29:53,709 --> 00:29:54,793 SKILTON: We have exposure for fraud, assault, 597 00:29:54,835 --> 00:29:56,086 infliction of bodily harm... 598 00:29:56,128 --> 00:29:58,088 All policy exclusions, no coverage. 599 00:29:58,130 --> 00:29:59,131 We have two options. 600 00:29:59,173 --> 00:30:01,008 Option one, deny. 601 00:30:01,050 --> 00:30:02,635 High risk, high reward. 602 00:30:02,676 --> 00:30:04,762 But if we deny and they nail us, 603 00:30:04,803 --> 00:30:06,180 if there is a legit whistleblower, 604 00:30:06,222 --> 00:30:07,389 there's no coming back. 605 00:30:07,431 --> 00:30:08,849 That's bankruptcy, criminal charges, 606 00:30:08,891 --> 00:30:10,601 ten to 15 for everyone in this room. 607 00:30:10,643 --> 00:30:12,520 BARASSI: Option two, mea culpa. 608 00:30:12,561 --> 00:30:14,313 PRESTIA: They've called it. 609 00:30:14,355 --> 00:30:15,731 Trading's halted. 610 00:30:15,773 --> 00:30:18,651 (Skilton sighs) 611 00:30:18,692 --> 00:30:19,902 Stan. 612 00:30:21,946 --> 00:30:23,656 We got to put out a statement. 613 00:30:23,697 --> 00:30:25,658 Which one is it? 614 00:30:27,201 --> 00:30:28,953 Stan. 615 00:30:31,247 --> 00:30:33,040 A power drink can, Frenchie? 616 00:30:33,082 --> 00:30:34,542 You're a goddamn idiot. 617 00:30:34,583 --> 00:30:36,502 I was trying to help her. 618 00:30:37,545 --> 00:30:39,797 Where the hell are your mates? 619 00:30:39,838 --> 00:30:41,173 New deal... You gotta bring him in. 620 00:30:41,215 --> 00:30:43,008 Grace, we're three miles offshore. 621 00:30:43,050 --> 00:30:44,927 You just crashed a police helicopter. 622 00:30:44,969 --> 00:30:47,221 Not exactly keeping a low profile. 623 00:30:48,264 --> 00:30:50,808 All right, where do you want us to go? 624 00:30:50,849 --> 00:30:52,351 CIA safe house Hazlet. 625 00:30:52,393 --> 00:30:53,644 Be there in 30. 626 00:30:53,686 --> 00:30:55,563 And Butcher? 627 00:30:55,604 --> 00:30:56,772 Yeah? 628 00:30:56,814 --> 00:30:59,358 Please be careful. 629 00:30:59,400 --> 00:31:02,152 I will. 630 00:31:02,194 --> 00:31:04,071 (phone beeps off) 631 00:31:04,113 --> 00:31:05,990 - (tosses phone) - Fuck me. 632 00:31:06,031 --> 00:31:07,825 (phone dialing) 633 00:31:07,866 --> 00:31:09,702 AUTOMATED MESSAGE: Please leave your name and number 634 00:31:09,743 --> 00:31:12,121 - and a message after the beep. - (beeps) 635 00:31:12,162 --> 00:31:16,542 Hey, uh, Annie, it's me again. 636 00:31:16,584 --> 00:31:20,504 I was just wondering, have you ever seen the music video 637 00:31:20,546 --> 00:31:23,549 for that Billy Joel song "You're Only Human"? 638 00:31:23,591 --> 00:31:26,218 There's this kid and he's climbing up a bridge 639 00:31:26,260 --> 00:31:28,178 and he's-he's gonna kill himself, 640 00:31:28,220 --> 00:31:30,097 but then Billy Joel steps out with his harmonica 641 00:31:30,139 --> 00:31:31,599 and tells him stop, 642 00:31:31,640 --> 00:31:33,601 you just have to wait for your second wind, 643 00:31:33,642 --> 00:31:37,605 and now I-I feel like I'm-I'm that kid 644 00:31:37,646 --> 00:31:39,607 and I'm gonna drown, 645 00:31:39,648 --> 00:31:41,650 and... 646 00:31:45,321 --> 00:31:47,364 ...and thank God I found my second wind 647 00:31:47,406 --> 00:31:50,284 because it's-it's you. (sniffles) 648 00:31:50,326 --> 00:31:52,328 You're my second wind. 649 00:31:54,788 --> 00:31:57,166 Um, 650 00:31:57,207 --> 00:31:59,877 look, I know it's exciting, uh, taking down Vought 651 00:31:59,918 --> 00:32:03,839 and being like James Bond and everything, 652 00:32:03,881 --> 00:32:05,799 but you've got to be careful, 653 00:32:05,841 --> 00:32:09,011 because that stuff can go to shit really quick... 654 00:32:09,053 --> 00:32:11,847 and you wind up hurting the people that... 655 00:32:11,889 --> 00:32:14,850 you love. 656 00:32:14,892 --> 00:32:17,019 Like the way that I hurt you. 657 00:32:17,061 --> 00:32:19,813 Um... 658 00:32:19,855 --> 00:32:22,107 Anyhoo... (sniffles) 659 00:32:22,149 --> 00:32:25,527 ...that's all I wanted to say. 660 00:32:25,569 --> 00:32:27,112 Second wind. 661 00:32:27,154 --> 00:32:28,155 (quietly): Fuck. 662 00:32:28,197 --> 00:32:30,699 Um, okay, thanks. 663 00:32:30,741 --> 00:32:32,785 - Bye. - (phone beeps off) 664 00:32:32,826 --> 00:32:34,286 (sniffles) 665 00:32:37,414 --> 00:32:39,375 (chuckles softly) 666 00:32:43,921 --> 00:32:45,923 ♪ ♪ 667 00:32:54,348 --> 00:32:57,017 EDGAR: I know I don't come up 668 00:32:57,059 --> 00:33:00,562 to 99 enough and I apologize for that. 669 00:33:00,604 --> 00:33:05,484 But times like this tend to give us clarity, 670 00:33:05,526 --> 00:33:08,445 don't they? 671 00:33:08,487 --> 00:33:12,157 You and me are partners, after all. 672 00:33:12,199 --> 00:33:14,785 A symbiotic part of a larger thing, 673 00:33:14,827 --> 00:33:19,331 a living thing named Vought. 674 00:33:19,373 --> 00:33:20,916 And that's how we'll get through this, 675 00:33:20,958 --> 00:33:24,044 together, as Vought. 676 00:33:24,086 --> 00:33:25,838 But, sir... 677 00:33:27,965 --> 00:33:30,509 ...I got to say... 678 00:33:34,847 --> 00:33:37,808 ...we didn't know about this Compound V shit. 679 00:33:37,850 --> 00:33:40,436 - None of us. - EDGAR: Is that so? 680 00:33:40,477 --> 00:33:42,438 Well, we're all victims here, A-Train, 681 00:33:42,479 --> 00:33:44,815 but we'll get to the bottom of it, I promise. 682 00:33:44,857 --> 00:33:47,484 Right now, catching this Super terrorist is... 683 00:33:47,526 --> 00:33:48,777 HOMELANDER: Villain. 684 00:33:49,820 --> 00:33:52,906 Super... villain. 685 00:33:52,948 --> 00:33:54,992 Sure. Whatever. 686 00:33:55,033 --> 00:33:56,910 It must be our priority, 687 00:33:56,952 --> 00:33:58,704 and it changes the conversation. 688 00:33:58,746 --> 00:34:01,790 So you want us to go out there? 689 00:34:01,832 --> 00:34:03,625 Now? 690 00:34:03,667 --> 00:34:07,880 I mean, we still need to be prepped by Legal and PR. 691 00:34:07,921 --> 00:34:10,215 (scoffs) We'll be eaten alive out there. 692 00:34:10,257 --> 00:34:11,884 - There's no time for that. - MAEVE: Well, I'm sorry, 693 00:34:11,925 --> 00:34:15,512 but I don't think we have to damage control 694 00:34:15,554 --> 00:34:16,889 your fuck-up. 695 00:34:16,930 --> 00:34:19,308 Hey, guys. 696 00:34:19,349 --> 00:34:21,351 Enough. 697 00:34:22,519 --> 00:34:24,563 We gotta pull together here. 698 00:34:24,605 --> 00:34:27,441 - Thank you, Homelander. - HOMELANDER: Shh! Not you. 699 00:34:28,484 --> 00:34:30,235 Us. 700 00:34:30,277 --> 00:34:32,279 The Seven. 701 00:34:33,280 --> 00:34:37,117 See, it doesn't matter who made us 702 00:34:37,159 --> 00:34:40,662 or how we got here, the point is... 703 00:34:40,704 --> 00:34:42,623 we are here. 704 00:34:42,664 --> 00:34:45,209 Together. 705 00:34:45,250 --> 00:34:46,877 Family. 706 00:34:48,796 --> 00:34:50,714 You guys... 707 00:34:51,840 --> 00:34:54,635 ...you are my real family. 708 00:34:56,720 --> 00:34:59,097 This guy... 709 00:34:59,139 --> 00:35:01,058 he doesn't care about us. 710 00:35:01,099 --> 00:35:03,977 We're not his partners, we're his product. 711 00:35:04,019 --> 00:35:07,064 So who gives a shit if Vought burns to the fucking ground? 712 00:35:07,105 --> 00:35:09,233 You should think before you say something you don't mean. 713 00:35:09,274 --> 00:35:10,526 Really, should I? 714 00:35:10,567 --> 00:35:13,737 We are not Vought. 715 00:35:13,779 --> 00:35:16,698 You see, companies, they come and go, 716 00:35:16,740 --> 00:35:18,992 but talent... 717 00:35:19,034 --> 00:35:21,578 talent is forever. 718 00:35:22,579 --> 00:35:25,499 The world still needs superheroes, 719 00:35:25,541 --> 00:35:28,293 and that, family, 720 00:35:28,335 --> 00:35:30,128 that's what we are. 721 00:35:30,170 --> 00:35:34,466 So let's get out there and do what it is we do. 722 00:35:34,508 --> 00:35:37,678 Let's take this cocksucker down. 723 00:35:39,012 --> 00:35:41,098 (indistinct chatter) 724 00:35:41,139 --> 00:35:42,975 Fuck Vought, huh? 725 00:35:43,016 --> 00:35:45,394 I did not see that coming from you. 726 00:35:45,435 --> 00:35:47,646 Maybe you don't know me that well. 727 00:35:47,688 --> 00:35:49,857 Maybe I don't. 728 00:35:54,319 --> 00:35:56,280 MOTHER'S MILK: How far? 729 00:35:56,321 --> 00:35:57,906 A mile, right there. 730 00:36:06,498 --> 00:36:09,334 - What the fuck was that? - What the hell was that? 731 00:36:09,376 --> 00:36:12,379 (loud thud) 732 00:36:16,466 --> 00:36:18,510 Take the wheel! 733 00:36:32,900 --> 00:36:34,151 (grunts) 734 00:36:34,192 --> 00:36:36,445 - (engine whining) - We lost power. 735 00:36:48,248 --> 00:36:50,709 Everyone, off the boat, now! 736 00:36:52,002 --> 00:36:54,004 Frenchie, grab the winch. 737 00:36:58,050 --> 00:37:00,594 Come on, let's go, let's go, let's go! Get in! 738 00:37:00,636 --> 00:37:02,012 Come on, come on! Let's go, let's go! 739 00:37:02,054 --> 00:37:03,972 - (gun clicking) - Fuck! 740 00:37:04,014 --> 00:37:06,600 - Go on. Frenchie, start it up! - Go, go, go! 741 00:37:06,642 --> 00:37:08,226 Go, go, go! 742 00:37:10,479 --> 00:37:12,814 ♪ ♪ 743 00:37:16,360 --> 00:37:18,946 Look, there. Head for the storm drain. 744 00:37:26,578 --> 00:37:28,580 (whale singing) 745 00:37:35,462 --> 00:37:37,047 Oh, shit. 746 00:37:42,761 --> 00:37:45,847 ♪ ♪ 747 00:37:45,889 --> 00:37:47,683 (whale groans) 748 00:37:48,684 --> 00:37:50,560 HUGHIE: Butcher! What are you doing? 749 00:37:50,602 --> 00:37:51,728 Butcher! 750 00:37:56,108 --> 00:37:58,110 (yelling indistinctly) 751 00:37:58,151 --> 00:37:59,945 Stop...! 752 00:38:03,073 --> 00:38:04,825 (whale bellows) 753 00:38:09,788 --> 00:38:12,541 (liquid running) 754 00:38:12,582 --> 00:38:15,127 (whale bellows weakly) 755 00:38:17,087 --> 00:38:18,839 (grunting) 756 00:38:18,880 --> 00:38:22,175 (spits, pants) 757 00:38:22,217 --> 00:38:24,511 (strained grunting) 758 00:38:28,181 --> 00:38:31,101 (gasps) Fucking diabolical. 759 00:38:32,144 --> 00:38:34,521 (gasping rapidly) 760 00:38:37,357 --> 00:38:40,235 - (grunts) - Where's Hughie? 761 00:38:40,277 --> 00:38:43,071 - (high-pitched ringing) - BUTCHER (distantly): Hughie! 762 00:38:45,032 --> 00:38:47,451 Oh, geez. 763 00:38:47,492 --> 00:38:50,203 You all right? 764 00:38:50,245 --> 00:38:51,705 Come on, son. 765 00:38:51,747 --> 00:38:53,040 We got to leg it... Deep's here, 766 00:38:53,081 --> 00:38:54,666 and The Seven won't be far behind. 767 00:38:54,708 --> 00:38:56,376 Um, you know what? 768 00:38:56,418 --> 00:38:57,627 Okay, you guys go ahead. 769 00:38:57,669 --> 00:38:59,212 You guys go ahead. I'm good. 770 00:38:59,254 --> 00:39:00,839 Eh? What? 771 00:39:00,881 --> 00:39:04,593 Just gonna sit here and wait, i-if you don't mind. 772 00:39:04,634 --> 00:39:06,219 What the fuck are you waiting for? 773 00:39:06,261 --> 00:39:08,013 (sighs) 774 00:39:08,055 --> 00:39:09,723 My second wind. 775 00:39:12,267 --> 00:39:14,227 All right, son. 776 00:39:14,269 --> 00:39:15,937 Come on. 777 00:39:15,979 --> 00:39:19,900 - Come on. - Get your fucking hands off of me! 778 00:39:19,941 --> 00:39:22,152 Geez. 779 00:39:22,194 --> 00:39:24,988 All right, fine. Suit yourself. 780 00:39:26,907 --> 00:39:28,867 All right! 781 00:39:28,909 --> 00:39:30,535 Come on, let's go. 782 00:39:30,577 --> 00:39:32,079 (panting) 783 00:39:32,120 --> 00:39:33,580 (grunts) 784 00:39:33,622 --> 00:39:35,332 Whoa. 785 00:39:35,373 --> 00:39:37,667 We can't leave the kid, man. 786 00:39:37,709 --> 00:39:39,753 Pinocchio is staying put. 787 00:39:39,795 --> 00:39:41,797 Have at it. 788 00:39:47,719 --> 00:39:49,721 (squelching) 789 00:39:51,098 --> 00:39:52,265 Ugh. 790 00:39:52,307 --> 00:39:53,850 Hey, kid. 791 00:39:53,892 --> 00:39:55,894 What are you doing here? 792 00:39:55,936 --> 00:39:57,229 (Mother's Milk grunts) 793 00:39:57,270 --> 00:39:59,231 Uh... 794 00:40:00,273 --> 00:40:03,527 (sighs heavily) 795 00:40:03,568 --> 00:40:06,530 You ain't going... 796 00:40:06,571 --> 00:40:07,906 I ain't going. 797 00:40:07,948 --> 00:40:09,491 (sniffs) 798 00:40:09,533 --> 00:40:12,202 They're gonna be here any second. 799 00:40:12,244 --> 00:40:15,038 MOTHER'S MILK: Probably. 800 00:40:18,875 --> 00:40:21,711 (liquid dripping) 801 00:40:23,296 --> 00:40:25,257 Asshole. 802 00:40:25,298 --> 00:40:26,925 Yup. 803 00:40:26,967 --> 00:40:29,094 (grunting) 804 00:40:42,440 --> 00:40:44,192 This way. 805 00:40:45,443 --> 00:40:47,612 (quietly): Frenchie. 806 00:40:49,781 --> 00:40:51,700 - Hey, Butcher. - (gasping) 807 00:40:51,741 --> 00:40:53,285 Petit Hughie. 808 00:40:54,327 --> 00:40:56,163 Hey, the kid's falling apart. 809 00:40:56,204 --> 00:40:57,622 You know that, right? 810 00:40:57,664 --> 00:40:59,541 Well, what'd you expect? He's a fucking civilian. 811 00:40:59,583 --> 00:41:01,126 No, no, no, it's not just him. 812 00:41:01,168 --> 00:41:02,752 It's all of us. 813 00:41:02,794 --> 00:41:04,171 Move the feet. 814 00:41:04,212 --> 00:41:06,882 Just move the feet. Come on. 815 00:41:06,923 --> 00:41:08,425 Move. 816 00:41:08,466 --> 00:41:09,801 MOTHER'S MILK: We're at our breaking point, 817 00:41:09,843 --> 00:41:12,053 at each other's throats, 818 00:41:12,095 --> 00:41:13,763 and you keep pushing us and pushing. 819 00:41:13,805 --> 00:41:16,641 - It's like... - Right over the fucking finish line. 820 00:41:16,683 --> 00:41:18,935 We just need to keep our shit together 821 00:41:18,977 --> 00:41:20,979 a little bit longer. 822 00:41:21,021 --> 00:41:22,189 Okay? 823 00:41:22,230 --> 00:41:24,024 We hand the cunt over, 824 00:41:24,065 --> 00:41:26,818 and I get Becca and you get your girls. 825 00:41:26,860 --> 00:41:27,986 - Butcher, Butcher, - We're right fucking... 826 00:41:28,028 --> 00:41:29,112 - Butcher, Butcher. - We're right there. 827 00:41:29,154 --> 00:41:31,948 Hughie's not gonna make it. 828 00:41:31,990 --> 00:41:34,117 And you need that kid, 829 00:41:34,159 --> 00:41:36,661 more than any one of us. 830 00:41:36,703 --> 00:41:38,872 He's your canary. 831 00:41:38,914 --> 00:41:40,916 My canary? 832 00:41:40,957 --> 00:41:43,752 You let your canary die, 833 00:41:43,793 --> 00:41:46,296 how you gonna know when you've gone too far? 834 00:41:46,338 --> 00:41:47,881 Oh. 835 00:41:47,923 --> 00:41:50,926 I mean, what a load of bollocks. 836 00:41:55,847 --> 00:41:57,641 Hell, I tried, all right? 837 00:41:57,682 --> 00:41:59,643 The kid doesn't want a part of me, 838 00:41:59,684 --> 00:42:01,603 so fuck him. 839 00:42:06,316 --> 00:42:08,568 Come on. 840 00:42:14,741 --> 00:42:17,118 - (flies buzzing) - (softly): Lucy. 841 00:42:17,160 --> 00:42:18,954 I promise we'll harvest your blubber. 842 00:42:18,995 --> 00:42:20,956 - HOMELANDER: Jesus Christ. - (Deep continues indistinctly) 843 00:42:20,997 --> 00:42:22,374 (Deep sniffles) 844 00:42:22,415 --> 00:42:24,042 Deep. 845 00:42:24,084 --> 00:42:25,377 - Homelander. - Hey. 846 00:42:25,418 --> 00:42:26,586 - Hey. - What happened? 847 00:42:26,628 --> 00:42:27,879 They killed her. They fucking killed her, man. 848 00:42:27,921 --> 00:42:29,130 - What? - I just was trying to help out. 849 00:42:29,172 --> 00:42:30,423 - You know, I got some intel on the boat. - Okay... 850 00:42:30,465 --> 00:42:31,800 We started to cut them off and then, fuck, 851 00:42:31,841 --> 00:42:33,426 they just ran right into her. 852 00:42:33,468 --> 00:42:35,929 I'm so sorry. I was just, like, gonna try to stop them. 853 00:42:35,971 --> 00:42:37,472 - I tried to cut them off... - Okay. Hey, hey, hey, hey, hey. 854 00:42:37,514 --> 00:42:39,057 So you're saying th-there's people with the terrorist? 855 00:42:39,099 --> 00:42:40,767 Look at me. You're saying they're not alone? 856 00:42:40,809 --> 00:42:42,018 I think so. 857 00:42:42,060 --> 00:42:43,728 All right. Did you get a good look at them, or...? 858 00:42:43,770 --> 00:42:45,146 DEEP: Not really. 859 00:42:45,188 --> 00:42:46,856 I was too busy worrying about Lucy. 860 00:42:46,898 --> 00:42:49,150 Oh, Jesus. Right. Lucy. 861 00:42:49,192 --> 00:42:50,819 DEEP: But I think they went off in the storm drains. 862 00:42:50,860 --> 00:42:52,904 Can't be too far. 863 00:42:52,946 --> 00:42:56,324 Uh, who invited you, exactly? 864 00:42:56,366 --> 00:42:57,701 Starlight. 865 00:42:57,742 --> 00:43:00,662 Listen, what I did was unforgivable. 866 00:43:00,704 --> 00:43:01,997 - Oh, God. - I'm going to do everything in my power 867 00:43:02,038 --> 00:43:04,291 - to renew my light. - Mm. 868 00:43:04,332 --> 00:43:06,418 Not just for you but for all the female people 869 00:43:06,459 --> 00:43:07,961 - that I've offended. - STORMFRONT: "Renew your light"? 870 00:43:08,003 --> 00:43:10,588 Did you just fucking join the Church of the Collective? 871 00:43:10,630 --> 00:43:13,216 - Maybe. - You're an idiot. 872 00:43:13,258 --> 00:43:15,802 Hey, easy on the religious persecution, okay, new girl? 873 00:43:15,844 --> 00:43:18,388 Starlight, maybe one day you can welcome me back 874 00:43:18,430 --> 00:43:21,474 into The Seven, but I know my road is long and hard. 875 00:43:21,516 --> 00:43:22,684 Are you serious? 876 00:43:24,352 --> 00:43:27,397 There is no fucking way 877 00:43:27,439 --> 00:43:29,065 you're coming back. 878 00:43:29,107 --> 00:43:31,109 There's no need for language. 879 00:43:31,151 --> 00:43:32,319 HOMELANDER: All right, enough. 880 00:43:32,360 --> 00:43:34,696 We do not have time for this. 881 00:43:36,823 --> 00:43:38,616 Look, I am with you, sister, 882 00:43:38,658 --> 00:43:41,411 but first we have to go get the terrorist, okay? 883 00:43:45,206 --> 00:43:47,167 All right, everyone in the tunnels. 884 00:43:47,208 --> 00:43:48,418 - Yeah, everyone in the tunnels. - Not you. 885 00:43:49,919 --> 00:43:51,880 Anyone gets eyeballs on the target, 886 00:43:51,921 --> 00:43:53,381 he's mine, understood? 887 00:43:53,423 --> 00:43:55,592 DEEP: Go get 'em. 888 00:43:55,633 --> 00:43:57,552 Noir. 889 00:43:57,594 --> 00:43:59,763 All right, you... 890 00:43:59,804 --> 00:44:02,223 need to hang back a bit. Okay? 891 00:44:02,265 --> 00:44:04,351 - Okay. - Still got some work to do with the ladies, 892 00:44:04,392 --> 00:44:05,435 but it's going to be okay. 893 00:44:05,477 --> 00:44:06,686 You'll be back in no time. 894 00:44:06,728 --> 00:44:08,730 - Really? - Sure. 895 00:44:08,772 --> 00:44:10,607 One other thing. You, uh, 896 00:44:10,648 --> 00:44:12,442 you ripped your vest. 897 00:44:12,484 --> 00:44:13,735 What? 898 00:44:13,777 --> 00:44:15,612 Your gill is showing. 899 00:44:15,653 --> 00:44:17,530 Cover it up. 900 00:44:17,572 --> 00:44:19,741 It's disgusting. 901 00:44:36,466 --> 00:44:38,635 (grunts, gasping) 902 00:44:38,676 --> 00:44:41,012 - (groaning) - (heart beating) 903 00:44:42,972 --> 00:44:44,808 (groans) 904 00:44:46,017 --> 00:44:47,852 Come on. 905 00:44:47,894 --> 00:44:49,896 Come on! 906 00:44:49,938 --> 00:44:53,233 (gasping) 907 00:44:53,274 --> 00:44:55,235 (heart beating) 908 00:44:55,276 --> 00:44:57,987 (gasps, moans) 909 00:44:58,029 --> 00:44:59,948 (groans) 910 00:44:59,989 --> 00:45:02,700 - (heart beating rapidly) - (groans) 911 00:45:02,742 --> 00:45:04,536 You okay? 912 00:45:04,577 --> 00:45:06,162 - (heart beat stops) - (sighs) Yep. 913 00:45:06,204 --> 00:45:07,914 (chuckles) I just need a little rehab. 914 00:45:07,956 --> 00:45:09,374 I'll be fine. 915 00:45:09,416 --> 00:45:11,376 (sniffs) 916 00:45:11,418 --> 00:45:13,962 - Yeah. - (A-Train exhales) 917 00:45:14,003 --> 00:45:16,297 I know you will, A-Train. 918 00:45:16,339 --> 00:45:18,007 (A-Train chuckles) 919 00:45:31,896 --> 00:45:34,315 (footsteps splashing) 920 00:45:36,401 --> 00:45:38,403 (panting) 921 00:45:43,783 --> 00:45:46,244 (approaching footsteps) 922 00:46:02,552 --> 00:46:04,762 You got my message. 923 00:46:07,223 --> 00:46:08,808 Annie, I... 924 00:46:08,850 --> 00:46:11,311 (grunts) 925 00:46:11,352 --> 00:46:13,354 (Hughie coughing) 926 00:46:23,448 --> 00:46:25,450 (Hughie groans, coughs in distance) 927 00:46:27,952 --> 00:46:30,205 (coughing) 928 00:46:32,248 --> 00:46:33,875 HOMELANDER: Oh, come on. 929 00:46:33,917 --> 00:46:35,793 You gotta be fucking kidding me. 930 00:46:35,835 --> 00:46:37,754 - (gasps) - This guy? 931 00:46:37,795 --> 00:46:39,172 Again? 932 00:46:39,214 --> 00:46:41,633 - I did not know... - Shut it. 933 00:46:41,674 --> 00:46:43,384 What, do you got rocks in your fucking head? 934 00:46:44,427 --> 00:46:46,846 Come here. 935 00:46:46,888 --> 00:46:49,015 All right. 936 00:46:49,057 --> 00:46:52,977 I'd like you to do something for me, okay? 937 00:46:54,103 --> 00:46:55,355 Kill him. 938 00:46:55,396 --> 00:46:58,316 Uh, n... 939 00:46:58,358 --> 00:46:59,817 Wait. 940 00:46:59,859 --> 00:47:01,110 N-N... he... 941 00:47:01,152 --> 00:47:03,238 - HOMELANDER: He...? STARLIGHT: He's wanted. 942 00:47:03,279 --> 00:47:04,906 Shouldn't we... take him to the police? 943 00:47:04,948 --> 00:47:09,285 HOMELANDER: Yes, he is. Yes, we should. 944 00:47:09,327 --> 00:47:10,954 Kill him. 945 00:47:10,995 --> 00:47:12,789 Right now. 946 00:47:12,830 --> 00:47:15,416 (sighs) Chicks, right, Hughie? 947 00:47:15,458 --> 00:47:18,002 Oh, for God's sakes. Come on, it's easy. 948 00:47:18,044 --> 00:47:20,129 Hands in the air, 949 00:47:20,171 --> 00:47:22,382 like you just don't care. (chuckles) 950 00:47:22,423 --> 00:47:24,592 Kill. 951 00:47:25,635 --> 00:47:27,804 Do it. 952 00:47:33,810 --> 00:47:36,020 More incentive? Okay. 953 00:47:36,062 --> 00:47:39,607 You kill him or I'll fucking kill you both. 954 00:47:44,153 --> 00:47:46,030 Do it. 955 00:47:48,741 --> 00:47:50,785 ("You're Only Human" music fades up) 956 00:47:50,827 --> 00:47:53,246 ♪ ...truly call your own ♪ 957 00:47:53,288 --> 00:47:58,376 ♪ Don't forget your second wind... ♪ 958 00:47:58,418 --> 00:47:59,877 - Oi. Cunt. - (music stops) 959 00:48:02,547 --> 00:48:04,882 William? 960 00:48:04,924 --> 00:48:07,051 (laughs): What a surprise. 961 00:48:07,093 --> 00:48:08,845 Hey. 962 00:48:08,886 --> 00:48:10,847 You know, I had a great breakfast 963 00:48:10,888 --> 00:48:12,599 with your wife this morning. 964 00:48:12,640 --> 00:48:14,434 Pancakes. 965 00:48:14,475 --> 00:48:17,604 Mmm. Delicious. 966 00:48:17,645 --> 00:48:20,732 Yeah? 967 00:48:20,773 --> 00:48:23,109 Eat this, motherfucker. 968 00:48:28,573 --> 00:48:29,532 (grunting) 969 00:48:29,574 --> 00:48:30,617 (crackling) 970 00:48:35,997 --> 00:48:38,333 (distant horns honking, car alarms blaring) 971 00:48:43,087 --> 00:48:45,048 Please. 972 00:48:45,089 --> 00:48:46,090 Don't. 973 00:48:55,767 --> 00:48:58,770 Come on, Hughie. Before that cunt gets out. 974 00:49:02,815 --> 00:49:03,816 Come on. 975 00:49:13,368 --> 00:49:15,578 ♪ ♪ 976 00:49:19,707 --> 00:49:22,627 Please. 977 00:49:22,669 --> 00:49:26,464 I love you. 978 00:49:28,466 --> 00:49:30,802 - I love you, too. - STORMFRONT: Hey, guys. 979 00:49:30,843 --> 00:49:32,011 (electrical crackling) 980 00:49:32,053 --> 00:49:33,638 Call the foul! 981 00:49:34,681 --> 00:49:37,058 (kids screaming) 982 00:49:40,019 --> 00:49:42,230 (game continues on TV) 983 00:49:43,022 --> 00:49:44,357 (girl screams) 984 00:49:49,320 --> 00:49:50,488 Dad, no! 985 00:49:51,322 --> 00:49:53,157 (screams) 986 00:49:53,199 --> 00:49:57,036 - BOY: Daddy, you okay?! Dad! - (girl screaming) 987 00:49:57,078 --> 00:50:01,040 - (electrical crackling) - (thudding) 988 00:50:12,009 --> 00:50:14,512 (grunting) 989 00:50:23,980 --> 00:50:25,648 (grunts) 990 00:50:30,403 --> 00:50:32,488 - (man screaming) - (car alarm wailing) 991 00:50:32,530 --> 00:50:33,698 (woman screams) 992 00:50:36,868 --> 00:50:38,369 (woman screams) 993 00:50:39,996 --> 00:50:42,749 (electrical crackling) 994 00:51:10,318 --> 00:51:12,236 (grunting quietly) 995 00:51:32,173 --> 00:51:34,675 (grunting) 996 00:51:34,717 --> 00:51:36,511 (snapping) 997 00:51:36,552 --> 00:51:38,137 (screaming) 998 00:51:38,179 --> 00:51:39,388 Aw. 999 00:51:39,430 --> 00:51:41,182 Can't do your magic little hand thingy anymore? 1000 00:51:41,224 --> 00:51:43,810 - How come? - (sobbing) 1001 00:51:51,609 --> 00:51:53,236 (grunts) 1002 00:52:01,202 --> 00:52:02,620 (choking quietly) 1003 00:52:02,662 --> 00:52:04,997 STORMFRONT: Open your eyes. 1004 00:52:05,039 --> 00:52:08,209 - (chokes) - Open your eyes. 1005 00:52:08,251 --> 00:52:11,796 I like to see the light go out. 1006 00:52:16,133 --> 00:52:18,845 Fucking yellow bastard. 1007 00:52:18,886 --> 00:52:19,887 (bones cracking) 1008 00:52:19,929 --> 00:52:21,848 (Stormfront scoffs) 1009 00:52:29,689 --> 00:52:31,691 (whooshing) 1010 00:52:45,663 --> 00:52:48,165 I said he was mine. 1011 00:52:55,006 --> 00:52:57,967 You snooze, you lose, Gramps. 1012 00:52:58,009 --> 00:53:00,011 (sirens wailing) 1013 00:53:12,231 --> 00:53:14,191 (quiet chatter) 1014 00:53:14,233 --> 00:53:16,777 (baby crying) 1015 00:53:28,998 --> 00:53:32,501 EDGAR: I know the news of Compound V came as a shock to everyone. 1016 00:53:32,543 --> 00:53:33,961 As you can imagine, 1017 00:53:34,003 --> 00:53:36,422 this has been a very difficult day for the Vought family. 1018 00:53:36,464 --> 00:53:40,801 Our focus now will be to learn the truth. 1019 00:53:40,843 --> 00:53:43,638 As I said, we are conducting a robust investigation 1020 00:53:43,679 --> 00:53:47,516 into Compound V, but let me be clear: 1021 00:53:47,558 --> 00:53:50,978 I had no knowledge whatsoever. 1022 00:53:51,020 --> 00:53:53,648 We believe it was the work of a small, 1023 00:53:53,689 --> 00:53:56,108 disaffected group of scientists 1024 00:53:56,150 --> 00:54:00,237 led by former Vought employee Madelyn Stillwell. 1025 00:54:00,279 --> 00:54:04,325 But sadly, there are more important matters at hand. 1026 00:54:04,367 --> 00:54:06,160 Everyone at Vought 1027 00:54:06,202 --> 00:54:08,579 sends their thoughts and prayers 1028 00:54:08,621 --> 00:54:11,874 to those families that were affected today. 1029 00:54:11,916 --> 00:54:13,834 Though it is important to acknowledge 1030 00:54:13,876 --> 00:54:16,003 that this tragic event could have been far worse, 1031 00:54:17,171 --> 00:54:19,090 today's attack underscores 1032 00:54:19,131 --> 00:54:21,717 just how dangerous the threat of Super terrorists has become. 1033 00:54:21,759 --> 00:54:25,763 And, at a time like this, America needs its heroes 1034 00:54:25,805 --> 00:54:27,056 more than ever. 1035 00:54:27,098 --> 00:54:29,433 We live in a dangerous world. 1036 00:54:29,475 --> 00:54:33,145 Our brave heroes were already fighting terrorists overseas, 1037 00:54:33,187 --> 00:54:36,524 but now, America faces this war on a different front: 1038 00:54:36,565 --> 00:54:38,943 right here at home. 1039 00:54:38,985 --> 00:54:40,486 These enemies will stop at nothing 1040 00:54:40,528 --> 00:54:41,487 to infiltrate our borders 1041 00:54:41,529 --> 00:54:43,364 and attack our citizens. 1042 00:54:43,406 --> 00:54:47,368 Our superheroes are the last line of defense. 1043 00:54:47,410 --> 00:54:50,454 And today, the death toll would have been much higher 1044 00:54:50,496 --> 00:54:53,958 had it not been for the brave actions of our newest hero, 1045 00:54:54,000 --> 00:54:56,252 Stormfront, who stopped the terrorist 1046 00:54:56,293 --> 00:54:59,380 before he could take more innocent lives. 1047 00:54:59,422 --> 00:55:01,382 (Edgar continues indistinctly) 1048 00:55:01,424 --> 00:55:03,426 ♪ ♪ 1049 00:55:25,072 --> 00:55:27,241 Ladies and gentlemen... Stormfront. 1050 00:55:27,283 --> 00:55:29,910 (crowd applauding, cheering) 1051 00:55:37,543 --> 00:55:40,880 (applause, cheering continues) 1052 00:55:40,921 --> 00:55:42,465 STORMFRONT: Thank you. 1053 00:55:42,506 --> 00:55:44,133 But we all know who the real heroes 1054 00:55:44,175 --> 00:55:45,968 of this group are, right? 1055 00:55:46,010 --> 00:55:48,929 The people you see behind you, 1056 00:55:48,971 --> 00:55:51,307 the people who are struggling every day. 1057 00:55:51,348 --> 00:55:52,850 So let's give them all a hand. 1058 00:55:52,892 --> 00:55:55,311 (applause) 1059 00:55:55,352 --> 00:55:57,605 (applause continues) 1060 00:56:11,827 --> 00:56:14,163 (crowd clamoring) 1061 00:56:14,205 --> 00:56:16,290 MAN: Stormfront, over here. 1062 00:56:16,332 --> 00:56:18,709 MAN 2: Stormfront, over here, please! 1063 00:56:20,628 --> 00:56:22,630 (applause and clamor continue) 1064 00:56:33,432 --> 00:56:35,434 ♪ ♪