1 00:00:00,500 --> 00:00:06,500 ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز 2 00:00:07,000 --> 00:00:15,000 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.DibaMoviez.CoM 3 00:00:22,580 --> 00:00:26,590 «هشت سال قبل» 4 00:00:31,407 --> 00:00:34,947 !هو، هو، هو! کریسمس مبارک 5 00:00:34,994 --> 00:00:37,624 کی شیطون بوده؟ 6 00:00:37,663 --> 00:00:39,873 .قشنگ وسط سرت‌ـه - .اهمم - 7 00:00:39,915 --> 00:00:41,435 .بیا عکس بگیریم - .می‌میرم واسه عکس - 8 00:00:41,459 --> 00:00:42,709 .هی 9 00:00:44,879 --> 00:00:47,149 .لبخند بزن 10 00:00:47,173 --> 00:00:48,383 .یکی دیگه 11 00:00:48,407 --> 00:00:56,407 « تـرجمـه از نیـما » .:: NimaAM ::. 12 00:01:04,607 --> 00:01:05,817 .هی، خوشگله 13 00:01:05,858 --> 00:01:08,688 .وُدکا با سودا، سودا رو بگیر - .ممنون - 14 00:01:08,736 --> 00:01:10,906 ،نوشیدنیش مجانی‌ـه .ولی غذاهاش آشغاله 15 00:01:10,946 --> 00:01:12,656 آهی تارتار؟ یعنی چی آخه؟ 16 00:01:12,698 --> 00:01:14,298 خیلی‌خب. بذار من با چند نفر ،دیگه احوالپرسی کنم 17 00:01:14,325 --> 00:01:16,365 .بعد سریع از اینجا میریم... وای 18 00:01:16,410 --> 00:01:19,160 .آروم بَبری. امشب، "آس" تورو می‌خوام 19 00:01:19,205 --> 00:01:21,165 آس" منو؟" - .اهمم - 20 00:01:21,207 --> 00:01:22,667 .از این حرفت خوشم اومد 21 00:01:22,708 --> 00:01:23,918 آره؟ - .آره - 22 00:01:23,959 --> 00:01:25,499 .کریسمس مبارک 23 00:01:25,586 --> 00:01:28,506 .بکا 24 00:01:28,589 --> 00:01:32,929 .سرپرست ارشد دیجیتال مارکتینگ 25 00:01:32,968 --> 00:01:35,888 آه، آره. از کجا می‌دونستی؟ - .منابع موثق خودمو دارم - 26 00:01:35,930 --> 00:01:38,680 .و... از روی تگ اسمت 27 00:01:38,724 --> 00:01:41,234 .آها، اون هم هست 28 00:01:41,268 --> 00:01:43,898 .این شوهر منه، بیلی - .خوشوقتم - 29 00:01:43,938 --> 00:01:45,228 .بیلی بوچر 30 00:01:45,272 --> 00:01:48,402 بکا، کارای مبادلات منو تو انجام دادی، آره؟ 31 00:01:48,442 --> 00:01:50,242 .آره، کار من بود 32 00:01:50,277 --> 00:01:52,027 دیدیش؟ - .حرف نداشت - 33 00:01:52,071 --> 00:01:54,321 .اوه، وای، ممنون - .نه، من ممنونم - 34 00:01:54,365 --> 00:01:56,176 مبادله‌ی چی؟ - .حساب توئیتر وات - 35 00:01:56,200 --> 00:01:58,160 .آره - همسر نابغه‌ی شما - 36 00:01:58,202 --> 00:01:59,662 .همه کاراشو انجام داد 37 00:01:59,703 --> 00:02:01,913 .عکس‌هامو پست کرد، پیغام‌هامو نوشت 38 00:02:01,956 --> 00:02:03,456 .واقعا بی‌نظیر بود 39 00:02:03,499 --> 00:02:06,129 ،آها، پس مردم فکر کردن اونا کار توئه 40 00:02:06,168 --> 00:02:07,838 .در حالی که کار بکا بوده 41 00:02:07,878 --> 00:02:09,231 یه جور حقه بازیه، نه؟ 42 00:02:09,255 --> 00:02:10,835 نه، بیلی، ما این کارو می‌کنیم، چون 43 00:02:10,881 --> 00:02:12,681 .هوملندر گرفتار نجات جون آدماست 44 00:02:12,716 --> 00:02:14,716 .مهم نیست، مهم نیست. حق با توئه 45 00:02:14,760 --> 00:02:16,390 ،یه مقدار غیر صادقانه‌ست 46 00:02:16,428 --> 00:02:19,098 ،منتها من تو اون زمینه خیلی بی‌استعدادم 47 00:02:19,139 --> 00:02:20,889 .پس میسپرمش دست متخصص‌ها 48 00:02:20,933 --> 00:02:23,483 ببین، مایلم با تو صحبت کنم 49 00:02:23,519 --> 00:02:26,059 برای اینکه بقیه صفحات .مجازی‌ام هم به عهده بگیری 50 00:02:26,105 --> 00:02:28,105 جدی؟ - .شک نکن - 51 00:02:28,148 --> 00:02:29,688 ،پدرم همیشه می‌گفت 52 00:02:29,733 --> 00:02:33,573 دور و برتو با آدم‌های" ".باهوش‌تر از خودت پر کن 53 00:02:34,780 --> 00:02:37,370 ،اوه، نیمه‌ی بهتر من 54 00:02:37,408 --> 00:02:39,868 ،داره احضارم می‌کنه .می‌تونیم فردا صحبت کنیم 55 00:02:39,910 --> 00:02:41,179 .خیلی هم خوب. ممنون 56 00:02:41,203 --> 00:02:43,543 .ممنون از تو. خوشحال شدم رفیق 57 00:02:43,581 --> 00:02:45,251 .همچنین 58 00:02:45,291 --> 00:02:47,671 .عاشق لحجه‌اتم 59 00:02:50,504 --> 00:02:52,424 .سلام خوشگله 60 00:02:52,464 --> 00:02:54,014 مرتیکه‌ی دیوث چجوری صبح تا شب 61 00:02:54,049 --> 00:02:56,009 با اون لباس کوفتی راه میره؟ 62 00:02:56,051 --> 00:02:58,431 !الان تخماش عین پنکیک چسبیده به پاش - .اوه، هیس - 63 00:02:58,470 --> 00:03:00,100 چیه؟ - .قول دادی مودب باشی - 64 00:03:00,139 --> 00:03:02,179 .بیا بریم بابا - عه؟ - 65 00:03:02,224 --> 00:03:03,434 .آره 66 00:03:15,279 --> 00:03:16,909 .سلام 67 00:04:25,641 --> 00:04:28,981 .نمی‌دونستم انقدر عاشق سیگاری 68 00:04:30,229 --> 00:04:32,229 ...نه، فقط 69 00:04:32,272 --> 00:04:36,402 امم. کلا عاشق خوندن آمار درآمد 70 00:04:36,443 --> 00:04:38,573 .تنباکوی بی‌فیلترم 71 00:04:50,499 --> 00:04:52,959 .همه چی خیلی خوبه - .اهمم - 72 00:04:55,713 --> 00:04:58,093 ...ولی 73 00:04:58,132 --> 00:05:00,592 .یه "ولی" در کاره 74 00:05:00,634 --> 00:05:02,224 .باشه 75 00:05:02,261 --> 00:05:06,601 چرا منو آوردی هتل؟ 76 00:05:06,640 --> 00:05:09,180 چرا نبردی خونه‌ات؟ 77 00:05:09,226 --> 00:05:12,476 چی بگم آخه؟ اگه می‌رفتیم خونه، خب آره، بابام 78 00:05:12,521 --> 00:05:16,031 .می‌تونست برای سکس برامون رولِ پیتزا بزنه 79 00:05:16,066 --> 00:05:20,066 .منتها دیدم اینجوری یه کم کمتر ضایع‌ست 80 00:05:20,112 --> 00:05:23,282 .آها، خیلی‌خب 81 00:05:23,323 --> 00:05:25,493 .آره 82 00:05:25,534 --> 00:05:28,504 .آره، خیلی قانع کننده‌ست 83 00:05:28,537 --> 00:05:30,787 خوبی؟ چیزی شده؟ 84 00:05:32,583 --> 00:05:34,713 ...فقط 85 00:05:36,420 --> 00:05:39,170 .نه تا حالا خونه‌اتو دیدم، نه محل کارتو 86 00:05:39,214 --> 00:05:41,804 .برام یه جورایی مرموزی 87 00:05:41,842 --> 00:05:43,642 همینش جذابه، نه؟ 88 00:05:43,677 --> 00:05:47,637 ببین، اینو بفهم که بابای من برام 89 00:05:47,681 --> 00:05:52,271 ،هیچی جز شوخی‌های بی‌مزه و کادوی گرون نبود 90 00:05:52,311 --> 00:05:57,191 .تا اینکه غیبش زد و همه پول‌هاشم باهاش رفت 91 00:05:57,232 --> 00:06:01,242 ...می‌دونم تو اونجوری نیستی، ولی 92 00:06:03,030 --> 00:06:07,080 باید مطمئن‌شم که این هتل یه اتفاق خوشاینده 93 00:06:07,117 --> 00:06:09,747 .نه یه پرچم قرمز [چیزی که موجب شک و فراری شدن میشه] 94 00:06:14,249 --> 00:06:16,249 .از کارم استعفا دادم 95 00:06:17,961 --> 00:06:20,421 ...متاسفم، من 96 00:06:20,464 --> 00:06:23,224 .باید بهت می‌گفتم 97 00:06:25,177 --> 00:06:29,347 ،بعد از رابین، برنامه‌ریزیِ ریموت‌های مردم 98 00:06:29,389 --> 00:06:32,349 .به نظر بی‌خود میومد 99 00:06:34,853 --> 00:06:37,653 و باشه، می‌تونی پدرم رو هم ببینی 100 00:06:37,689 --> 00:06:40,109 .ولی بعدا از این خواسته‌ات پشیمون میشی 101 00:06:44,780 --> 00:06:46,910 پس همه چی رو به راست؟ 102 00:06:49,910 --> 00:06:52,330 .حرف نداره 103 00:06:54,706 --> 00:06:56,706 .پرچم قرمزی در کار نیست 104 00:06:58,544 --> 00:07:00,554 .همم 105 00:08:03,483 --> 00:08:07,453 می‌دونم این به ،پر فیس و افادگی نیویورک نیست 106 00:08:07,487 --> 00:08:11,117 ولی حضور یه قهرمان مثل ،شما تو جایی مثل سنداسکی 107 00:08:11,158 --> 00:08:14,788 .باعث شده بچه‌های شعبه محلی سر از پا نشناسن 108 00:08:14,828 --> 00:08:17,658 .آره - ،ما اینجا سیدِر پوینت رو داریم - 109 00:08:17,706 --> 00:08:21,286 .بزرگ‌ترین پارک ترن هوایی در تمام آمریکا 110 00:08:21,335 --> 00:08:24,705 همه‌ش دو ساعت با کلیولند .یا تولیدو فاصله داریم 111 00:08:24,755 --> 00:08:28,425 ،و دریاچه‌ی ایری، همینجا 112 00:08:28,467 --> 00:08:30,467 .اگه خواستی شنا کنی - .بله - 113 00:08:30,510 --> 00:08:32,350 ...اوه. آه 114 00:08:32,387 --> 00:08:33,847 .ایناهاش 115 00:08:33,889 --> 00:08:35,559 این چیه؟ - .خرجی روزانه‌ی شما - 116 00:08:35,599 --> 00:08:37,389 .روزی 75 دلار سهم‌تونه 117 00:08:37,434 --> 00:08:39,484 .خوار و بارفروشی پایین خیابونه 118 00:08:39,519 --> 00:08:42,109 که خودم غذامو حاضر کنم؟ 119 00:08:42,147 --> 00:08:43,607 .دِیری کوئین هم داریم [بستنی فروشی زنجیره‌ای] 120 00:08:43,649 --> 00:08:44,819 یعنی بلیزارد و این چیزا؟ [یکی از طعم‌های بستنی‌ها] 121 00:08:44,858 --> 00:08:46,238 .آره دیگه 122 00:08:46,276 --> 00:08:47,816 ...خب 123 00:08:47,861 --> 00:08:50,111 خب از جرم و جنایت چه خبر؟ 124 00:08:50,155 --> 00:08:52,485 به نظرم بهترین کار اینه که برم اون بیرون و سعی کنم 125 00:08:52,532 --> 00:08:53,801 .چندتا امتیاز بگیرم 126 00:08:53,825 --> 00:08:55,405 .تو سنداسکی خیلی جرم و جنایت نیست 127 00:08:55,452 --> 00:08:57,332 .اینجا مثل آکرون، طویله نیست 128 00:08:58,830 --> 00:09:02,580 .ولی اگه چیزی پیش بیاد می‌زنگیم 129 00:09:02,626 --> 00:09:04,336 می‌زنگی؟ 130 00:09:04,378 --> 00:09:07,458 .شک نکن - .باشه - 131 00:09:38,578 --> 00:09:41,578 .اوه، دارم می‌میرم - .یالا - 132 00:09:45,502 --> 00:09:47,302 .لعنتی 133 00:09:47,337 --> 00:09:49,297 .اوه، بیخیال 134 00:09:49,339 --> 00:09:53,339 ،ساعتی سه هزار کالری لازم داری .وگرنه می‌میری 135 00:09:53,385 --> 00:09:55,755 .نمی‌تونم بابا 136 00:09:55,804 --> 00:09:57,854 .کص نگو 137 00:09:57,889 --> 00:09:59,639 .دیدی که دکتر چی گفت 138 00:09:59,683 --> 00:10:02,733 ،قلبت داره باد می‌کنه، تخمات داره آب میره 139 00:10:02,769 --> 00:10:04,479 .تراکم استخونیت هم بگاست 140 00:10:04,521 --> 00:10:06,401 .اون ترکیب وی لعنتی داره داغونت می‌کنه 141 00:10:06,440 --> 00:10:07,959 هی! حتی به زبون نیارش، باشه؟ 142 00:10:07,983 --> 00:10:09,294 تو هیچی درباره‌ش نمی‌دونی، می‌فهمی؟ 143 00:10:09,318 --> 00:10:11,318 .نمی‌خوام هم بدونم 144 00:10:11,361 --> 00:10:14,491 .تو هم تمومش کن، خب؟ دیگه کثافت‌کاری بسه 145 00:10:14,531 --> 00:10:16,531 آخرین بار منو اون بیرون دیدی؟ 146 00:10:16,575 --> 00:10:19,405 .سو سیتی یه دونده‌ی سریع‌تر از من داره 147 00:10:19,453 --> 00:10:21,963 پس دیگه از افتتاحیه باشگاه .و عکس‌برداری بکش بیرون 148 00:10:21,997 --> 00:10:23,617 .خب؟ تمومش کن. تمرین می‌کنیم 149 00:10:23,665 --> 00:10:25,035 .برمی‌گردیم به اصل 150 00:10:25,083 --> 00:10:27,963 .تو سن من نمیشه برگشت 151 00:10:28,003 --> 00:10:31,513 ،میشم یه عجیب‌الخلقه، مثل بن جانسون 152 00:10:31,548 --> 00:10:33,378 .با اسب‌ها مسابقه میدم 153 00:10:33,425 --> 00:10:36,595 .حداقل یه نفسی میاد و میره 154 00:10:40,849 --> 00:10:42,229 .لعنتی 155 00:10:42,267 --> 00:10:45,477 .باید برم - کجا؟ - 156 00:10:53,820 --> 00:10:56,410 چه خبر شده؟ - .دلم براتون تنگ بود - 157 00:10:56,448 --> 00:10:59,908 .می‌خواستم چشمم به لبخندتون روشن شه 158 00:10:59,951 --> 00:11:02,661 .بگیر بشین رفیق 159 00:11:05,832 --> 00:11:10,002 و راستیتش حس کردم لازمه دیگه بشینیم 160 00:11:10,045 --> 00:11:12,585 .یه درد دلی بکنیم 161 00:11:12,631 --> 00:11:15,841 .یه محفل صمیمی، شاید هم کمی عشق ادب‌کننده 162 00:11:15,884 --> 00:11:18,144 منظورت چیه؟ 163 00:11:20,013 --> 00:11:23,733 اینکه اخیرا بعضیاتون 164 00:11:23,767 --> 00:11:27,597 .یه مقدار متزلزل شدین 165 00:11:29,689 --> 00:11:30,979 .نامنظم 166 00:11:31,024 --> 00:11:33,074 .غیرقابل اتکا 167 00:11:33,110 --> 00:11:37,030 .رسما گند بالا آوردین 168 00:11:37,072 --> 00:11:39,032 .تو نه نوآر. تو عالی بودی 169 00:11:39,074 --> 00:11:41,584 ...ولی بقیه‌‌تون 170 00:11:43,829 --> 00:11:48,919 .منصفانه‌‌ست که بگم ناامید شدم 171 00:11:48,959 --> 00:11:52,089 .چشمتون به هدف باشه بچه‌ها 172 00:11:52,129 --> 00:11:54,419 .دشمن داره به دروازه هجوم میاره 173 00:11:54,464 --> 00:11:58,684 .تازه دیگه هفت‌تا هم نیستیم، شدیم پنج‌تا 174 00:11:58,718 --> 00:12:01,178 ،داریم عین مگس می‌ریزیم پایین 175 00:12:01,221 --> 00:12:04,561 .حداقل الان می‌دونم چرا 176 00:12:07,978 --> 00:12:09,728 ...آ 177 00:12:09,771 --> 00:12:12,941 ...چرا 178 00:12:12,983 --> 00:12:15,073 شوخیت گرفته؟ عکس هیوئی اونجا چی میگه؟ 179 00:12:15,110 --> 00:12:16,700 نمی‌فهمم. این یارو کیه؟ 180 00:12:16,736 --> 00:12:19,156 .این یارو، هیو کمبل‌ـه 181 00:12:19,197 --> 00:12:22,487 .اون و استارلایت با هم رابطه دارن 182 00:12:22,534 --> 00:12:26,754 .آقا از باعث و بانی‌های قتل ترنسلوزنت‌ـه 183 00:12:26,788 --> 00:12:28,498 وایسا، چی؟ 184 00:12:28,540 --> 00:12:30,000 و همچنین اخاذی از 185 00:12:30,041 --> 00:12:33,961 مزمر، ازیکیل، پاپکلو 186 00:12:34,004 --> 00:12:35,674 .و خدا می‌دونه دیگه کی - پاپکلو؟ - 187 00:12:35,714 --> 00:12:39,094 .نه، نه، نه، نه. تو... این حرفا مزخرفه 188 00:12:39,134 --> 00:12:42,684 استارلایت، چوب و سنگ استخونمو نمیشکنه 189 00:12:42,721 --> 00:12:45,221 ...ولی حرف - .نه، قربان - 190 00:12:45,265 --> 00:12:48,595 ...ببخشید. بی‌منظور 191 00:12:48,643 --> 00:12:50,523 ...فقط، آخه اون 192 00:12:51,980 --> 00:12:53,480 آخه چرا باید این کارو بکنه؟ 193 00:12:53,523 --> 00:12:56,193 .سوال خوبیه .ای-ترین، شما بگو 194 00:12:57,444 --> 00:12:59,204 چی؟ - .اوه پسر - 195 00:12:59,237 --> 00:13:03,067 عقلت هنوز ناقصه، نه؟ 196 00:13:04,493 --> 00:13:06,623 حالا چی؟ 197 00:13:06,661 --> 00:13:09,501 .اوه لعنتی 198 00:13:09,539 --> 00:13:11,499 .این یارو رو می‌شناسم 199 00:13:11,541 --> 00:13:13,144 ،شما دوست‌دخترشو شخم زدی 200 00:13:13,168 --> 00:13:14,538 .پس امیدوار بودم بشناسی 201 00:13:14,586 --> 00:13:17,796 .رابین، فلان بهمان 202 00:13:17,839 --> 00:13:22,759 .یادم اومد، دم خونه‌ی پاپکلو دیدمش 203 00:13:22,802 --> 00:13:26,012 .خیلی هم توپش پُر بود 204 00:13:26,056 --> 00:13:29,136 تو به این یارو میدی؟ - .خیلی‌خب، یواش‌تر - 205 00:13:29,184 --> 00:13:31,024 ،نمی‌دونم ماجرا چیه 206 00:13:31,061 --> 00:13:34,941 .ولی هیوئی اصلا به این حرفا نمی‌خوره 207 00:13:34,981 --> 00:13:37,611 .این حقیقت داره. درسته 208 00:13:37,651 --> 00:13:39,741 ،اون فقط یه مرد عادیه 209 00:13:39,778 --> 00:13:41,858 .و اینطور که معلومه، خیلی هم مرد نیست 210 00:13:41,905 --> 00:13:44,065 .ولی... بذار برات بگم 211 00:13:44,115 --> 00:13:48,195 اگه بهش کمک کرده باشن چی؟ همم؟ 212 00:13:48,245 --> 00:13:50,955 ،مثلا یکی که 213 00:13:50,997 --> 00:13:52,577 ،چمیدونم 214 00:13:52,624 --> 00:13:54,674 بهش کمک کرده ازیکیل رو ببینه 215 00:13:54,709 --> 00:13:57,459 .و سر دیپ رو هم زیر آب کرده 216 00:13:57,504 --> 00:13:59,804 .وای، وای، وای، وای، وای .وایسا 217 00:13:59,839 --> 00:14:03,549 .دستاتو بگیر پایین خانم 218 00:14:06,846 --> 00:14:08,596 .بشین 219 00:14:15,855 --> 00:14:18,975 ببین... می‌دونم 220 00:14:19,025 --> 00:14:21,645 می‌خوای این ماجرای دیپ رو 221 00:14:21,695 --> 00:14:23,565 .چپکی‌اش کنی و بگی روش مسلط بودی 222 00:14:23,613 --> 00:14:25,373 زنه و قدرتش، نه؟ 223 00:14:25,407 --> 00:14:28,197 ولی در حقیقت، کاری که کردی 224 00:14:28,243 --> 00:14:31,253 عملا تجسم بخشیدن به .رویای خیس همه‌ی مجرم‌هاست 225 00:14:31,288 --> 00:14:34,958 .ببین، از هفت‌تا، دو‌تا کم شده 226 00:14:35,000 --> 00:14:37,710 دست خودم نیست، ولی می‌بینم از وقتی شروع شده 227 00:14:37,752 --> 00:14:40,712 ،که تو پیدات شده، به فکرم میندازه 228 00:14:40,755 --> 00:14:43,545 که بعدیمون کدومه، ها؟ 229 00:14:43,592 --> 00:14:45,092 .زنیکه 230 00:14:45,135 --> 00:14:48,255 .من کاری نکردم - !کافیه - 231 00:14:48,305 --> 00:14:50,845 .ما یه گونه‌ی دیگه‌ایم لعنتی 232 00:14:50,890 --> 00:14:52,480 ما میدرخشیم، با نور طلایی 233 00:14:52,517 --> 00:14:56,307 قدرت الهی، ولی تو، تو به این کثافت‌ها 234 00:14:56,354 --> 00:14:57,734 کمک کردی 235 00:14:57,772 --> 00:15:00,982 .که علیه ما قد علم کنن - .نه - 236 00:15:01,026 --> 00:15:04,236 .دهنت رو ببند دختر جوون 237 00:15:06,281 --> 00:15:08,451 ...اگه تو جایگاه من بودی 238 00:15:10,910 --> 00:15:13,500 با خودت چیکار می‌کردی؟... 239 00:15:15,123 --> 00:15:17,003 .هوملندر، کافیه 240 00:15:17,042 --> 00:15:19,042 چیزی داری اضافه کنی مِیو؟ 241 00:15:21,379 --> 00:15:23,339 .اون بی‌خبر بوده 242 00:15:23,381 --> 00:15:26,181 فعلا که بو گند آدرنالین میده 243 00:15:26,217 --> 00:15:29,097 .و قلبش مثل یه موش کوچولو میزنه 244 00:15:29,137 --> 00:15:31,347 .اون تنها تقصیرش اینه که احمقه 245 00:15:31,389 --> 00:15:34,599 واضحه که دلشو به این یارو هیو کمبل باخته 246 00:15:34,643 --> 00:15:36,733 ،اون هم اطلاعات از زیر زبونش کشیده 247 00:15:36,770 --> 00:15:39,270 .پس بکش بیرون، ولش کن 248 00:15:45,403 --> 00:15:47,363 .وای 249 00:15:47,405 --> 00:15:49,525 ،استارلایت 250 00:15:49,574 --> 00:15:51,794 .معلومه خیلی خاصی 251 00:15:51,826 --> 00:15:53,616 همم؟ 252 00:15:53,662 --> 00:15:57,252 ...یادم نمیاد آخرین بار کی مِیو اهمیتی به 253 00:15:57,290 --> 00:15:58,880 ،کلا به کسی اهمیت نمیده 254 00:15:58,917 --> 00:16:00,917 .واقعا 255 00:16:10,720 --> 00:16:12,720 و اگه بگم نه؟ 256 00:16:14,766 --> 00:16:17,686 .بیخیال 257 00:16:17,727 --> 00:16:19,807 .بسپرش به من 258 00:16:19,854 --> 00:16:22,574 ،توئی و من 259 00:16:22,607 --> 00:16:24,897 یادته؟ 260 00:16:30,198 --> 00:16:32,868 .هیچوقت نگی برات کاری نمی‌کنم 261 00:16:36,246 --> 00:16:38,616 .خیلی‌خب 262 00:16:38,665 --> 00:16:41,625 .اگه می‌خوایش مال تو. دیگه مسئولیتش با توئه 263 00:16:41,668 --> 00:16:43,998 ،امیدوارم درباره‌ش درست فکر کرده باشی 264 00:16:44,045 --> 00:16:46,045 .به خاطر هردوتون 265 00:16:47,549 --> 00:16:49,179 .کلاس تموم شد 266 00:17:01,855 --> 00:17:03,435 .اینجا رو 267 00:17:03,481 --> 00:17:05,531 ،اوه نه، هم نزن 268 00:17:05,567 --> 00:17:07,487 .تا بده. اینجوری 269 00:17:09,529 --> 00:17:12,239 .اینه که اسفنجیش می‌کنه 270 00:17:12,282 --> 00:17:14,582 .بفرما 271 00:17:21,708 --> 00:17:23,498 .می‌خواد بدونه کجا بودی 272 00:17:23,543 --> 00:17:26,673 .سوال لازم‌الجوابیه 273 00:17:28,715 --> 00:17:30,715 هی، میشه حرف بزنیم؟ 274 00:17:30,759 --> 00:17:32,139 مگه داریم کاری غیر از این می‌کنیم؟ 275 00:17:32,177 --> 00:17:33,927 ...نه، یعنی 276 00:17:33,970 --> 00:17:36,970 .اینجا پنهون‌کاری نداریم پسر. بفرما 277 00:17:37,015 --> 00:17:39,425 .عن بازی در نیار، باهاش حرف بزن 278 00:17:39,476 --> 00:17:41,266 هیوئی ناراحت نمیشه. میشی هیوئی؟ 279 00:17:45,064 --> 00:17:48,904 .خیلی‌خب. فکر نکنم بتونم ادامه بدم 280 00:17:50,779 --> 00:17:53,909 به چی؟ - .به این - 281 00:17:53,948 --> 00:17:56,368 ،منظورم وات‌ـه، اون قضیه‌ی کیمیکو 282 00:17:56,409 --> 00:17:58,749 ،خیلی بده، باید جلوشو گرفت 283 00:17:58,787 --> 00:18:01,207 .ولی من نمی‌تونم - .آها - 284 00:18:01,247 --> 00:18:03,827 ،می‌خوای یه جا لش کنی، مای تای سر بکشی 285 00:18:03,875 --> 00:18:05,875 و حمالی‌شو بسپری به ما، آره؟ 286 00:18:05,919 --> 00:18:07,549 ببین، من یه عمر زندگی کردم، بدون اینکه 287 00:18:07,587 --> 00:18:08,981 ،شاهد مرگ وحشتناک کسی باشم 288 00:18:09,005 --> 00:18:10,665 ،ولی حالا داره به پنج شیش تا میرسه 289 00:18:10,715 --> 00:18:12,085 .فکر کنم دیگه بسمه - .خفه - 290 00:18:12,133 --> 00:18:14,433 .تو یه آدمکُشی هیوئی 291 00:18:14,469 --> 00:18:17,219 .مثل بقیه‌ی ما 292 00:18:17,263 --> 00:18:19,523 حالا انقدر حاشیه نرو 293 00:18:19,557 --> 00:18:22,387 .و به همه بگو ماجرا چیه 294 00:18:22,435 --> 00:18:24,805 خب؟ - .باشه - 295 00:18:24,854 --> 00:18:26,484 .آنی 296 00:18:26,523 --> 00:18:27,653 .دهنتو - خب؟ - 297 00:18:27,690 --> 00:18:29,570 .به خاطر آنی 298 00:18:32,654 --> 00:18:33,864 .ای جونت درآد 299 00:18:36,115 --> 00:18:38,985 .آقا می‌پیچید بره تو لینکلن گراند سیخ بزنه 300 00:18:39,035 --> 00:18:41,222 تعقیبم می‌کردی؟ - چه توقعی داشتی؟ - 301 00:18:41,246 --> 00:18:43,916 اون هیچی نمی‌دونه، خب؟ .من بهش هیچی نمیگم 302 00:18:43,957 --> 00:18:45,100 ...خب؟ ما فقط - فقط چی؟ - 303 00:18:45,124 --> 00:18:47,174 فلنگ رو ببندین برین اِپکات؟ یا همپتون؟ 304 00:18:47,210 --> 00:18:48,630 چندتا توله سگ پرنده هم پس بندازین؟ 305 00:18:48,670 --> 00:18:50,420 .نه، چ... نمیدونم 306 00:18:50,463 --> 00:18:52,593 .نه که نمی‌دونی، چون مخت ریده 307 00:18:52,632 --> 00:18:55,222 .با کیرت فکر می‌کنی - .درباره‌ش اشتباه می‌کنی - 308 00:18:55,260 --> 00:18:58,350 ،اون هرزه داره بازیت میده 309 00:18:58,388 --> 00:19:00,008 .ولی توئه گوساله چشاتو بستی 310 00:19:00,056 --> 00:19:02,056 عه؟ ولی وفادار بودن به زن مُرده‌ای که نه می‌فهمه نه براش مهمه 311 00:19:02,100 --> 00:19:03,480 کار درستیه، نه؟ 312 00:19:03,518 --> 00:19:05,518 بگو ببینم خوبه؟ 313 00:19:25,039 --> 00:19:27,789 .سلام، بابا - .سلام هیوئی- 314 00:19:27,834 --> 00:19:29,754 .خیلی وقته صحبت نداشتیم 315 00:19:29,794 --> 00:19:31,814 .جدیدا خیلی تو فکرتم 316 00:19:31,838 --> 00:19:33,088 شما؟ 317 00:19:33,131 --> 00:19:34,721 .فکر کردم صدای منو بشناسی 318 00:19:34,757 --> 00:19:36,887 زمان‌های زیادی میشینی به من فکر می‌کنی، مگه نه؟ 319 00:19:36,926 --> 00:19:40,806 .به پسر کوچولوت سلام کن، بابا - .اوه، هی، هی، هی، هیوئی - 320 00:19:40,847 --> 00:19:42,950 این آقا چی میگه؟ .میگه انگار تو دردسر افتادی 321 00:19:42,974 --> 00:19:44,184 بابا، حالت خوبه؟ 322 00:19:45,393 --> 00:19:47,023 .اوه، اوکی 323 00:19:47,061 --> 00:19:49,561 خوبه. تازه تلویزیون می‌خواد .رمینگتون استیل پخش کنه 324 00:19:49,606 --> 00:19:51,516 .ای-ترین، گوش کن 325 00:19:51,566 --> 00:19:54,646 .لعنتی، اگه اون لو رفته من هم به فنا رفتم 326 00:19:54,694 --> 00:19:56,074 .لعنتی اون تحت درمانه 327 00:19:56,112 --> 00:19:57,412 .آزاری نداره. ولش کن 328 00:19:57,447 --> 00:19:59,527 .خونه‌ی من هم داغونه. لو رفتم 329 00:19:59,574 --> 00:20:01,874 .اوه، خدای من 330 00:20:01,910 --> 00:20:03,910 ،بیست دقیقه‌ی دیگه اینجا باشی 331 00:20:03,953 --> 00:20:06,123 ،وگرنه عین یه پینیاتا از وسط پاره‌اش می‌کنم 332 00:20:06,164 --> 00:20:08,674 .فهمیدی؟ درست مثل دوست‌دخترت 333 00:20:08,708 --> 00:20:10,038 .آره. فهمیدم - ،راستی هیوئی - 334 00:20:10,084 --> 00:20:12,554 ،تنها بیا. اگه یه ذره بو 335 00:20:12,587 --> 00:20:14,007 یه ذره بوی اون رفقای 336 00:20:14,047 --> 00:20:15,837 ...لجنت رو حس کنم - .فهمیدم - 337 00:20:17,800 --> 00:20:20,180 همه حساب بانکی‌هام ،مسدود و نشون شدن. مونیک 338 00:20:20,219 --> 00:20:21,799 ،گوش کن، اینو که شنیدی 339 00:20:21,846 --> 00:20:25,176 .سریع فرار کن. احتیاط کن و تماس بگیر 340 00:20:25,224 --> 00:20:27,328 .امیدوارم ارزششو داشته باشه - .آنی که نیست - 341 00:20:27,352 --> 00:20:28,829 .اون نمی‌دونه - .مهم نیست - 342 00:20:28,853 --> 00:20:31,193 .دهنشو سرویس می‌کنم - !تو گوه خوردی - 343 00:20:31,230 --> 00:20:33,520 .وایسین بابا! اون نمی‌دونسته. کار اون نیست 344 00:20:33,566 --> 00:20:34,936 .اون تا حالا منو ندیده 345 00:20:34,984 --> 00:20:38,074 حتی یه بار. من چطوری لو رفتم؟ 346 00:20:40,990 --> 00:20:44,040 مزمر. شما کسخل‌ها حتما 347 00:20:44,077 --> 00:20:45,697 .باید می‌رفتین سراغ مزمر 348 00:20:45,745 --> 00:20:47,365 .ریدم توش 349 00:20:50,124 --> 00:20:52,634 .ممنون 350 00:20:52,669 --> 00:20:55,339 .خوابیدن با اون کار عاقلانه‌ای نبود 351 00:21:05,431 --> 00:21:07,521 .هیوئی - .بابا - 352 00:21:09,560 --> 00:21:11,270 .رفتارش عجیبه 353 00:21:11,312 --> 00:21:12,772 .خیلی حساسه 354 00:21:12,814 --> 00:21:15,404 کجاست؟ - ...نمی‌دونم، اون - 355 00:21:15,441 --> 00:21:18,151 .همینجام رفیق 356 00:21:18,194 --> 00:21:21,034 .ببین چی آوردم 357 00:21:23,074 --> 00:21:25,994 نسخه ویِژه‌ی کامیک‌کان 2016؟ 358 00:21:26,035 --> 00:21:27,995 .از اینا همش چند صدتا ساختن 359 00:21:28,037 --> 00:21:30,497 .بپا، ای-ترین داره میاد 360 00:21:30,540 --> 00:21:32,960 !هوادارم بودی 361 00:21:33,001 --> 00:21:35,671 ،تو واقعا هوادار بودی، نه فقط یه علاقمند 362 00:21:35,712 --> 00:21:37,882 .تو سوپرفن 99 بودی 363 00:21:37,922 --> 00:21:39,092 .ببخشید آقا 364 00:21:39,132 --> 00:21:40,693 ماجرا چیه؟ - .تو سیکتیر کن - 365 00:21:40,717 --> 00:21:43,217 .بابا، چیزی نمیشه. هی 366 00:21:43,261 --> 00:21:45,761 .من تنها اومدم 367 00:21:45,805 --> 00:21:47,965 .بذار اون بره 368 00:21:49,017 --> 00:21:51,017 تنها، ها؟ 369 00:21:51,060 --> 00:21:52,940 .وای - !آه - 370 00:21:52,979 --> 00:21:54,649 .واقعا تنها اومدی 371 00:21:54,689 --> 00:21:57,042 ...دفعه‌ی بعد... دفعه‌ی بعدی نیست ...ولی دفعه‌ی بعد 372 00:21:57,066 --> 00:22:00,606 .حداقل چندتا کارت تو آستینت داشته باش 373 00:22:00,653 --> 00:22:04,493 باشه. منظورت همچین چیزیه؟ 374 00:22:06,701 --> 00:22:10,161 دلت سوخت جت می‌خواد؟ - اون چیه؟ - 375 00:22:10,204 --> 00:22:12,124 .من نمی‌دونم اون چه کوفتیه 376 00:22:12,165 --> 00:22:13,785 واقعا؟ 377 00:22:13,833 --> 00:22:16,593 .پس اگه این کارو بکنم مهم نیست 378 00:22:16,627 --> 00:22:17,587 !نه، لعنتی - چی؟ - 379 00:22:17,628 --> 00:22:18,958 تو چه مرگته؟ 380 00:22:19,005 --> 00:22:20,125 .یه دوز بیشتر هم دارم 381 00:22:20,173 --> 00:22:21,734 .یه دوز حسابی که اون بیرون قایم کردم 382 00:22:21,758 --> 00:22:23,298 ،بذار اون بره، میدمش بهت 383 00:22:23,342 --> 00:22:25,682 .بعد هر کاری خواستی با من بکن 384 00:22:25,720 --> 00:22:28,430 ،حالا بگو کدوم بهتره فازش، یا اینکه می‌دونی 385 00:22:28,473 --> 00:22:30,643 تا وقتی ازش مصرف کنی، سریع‌ترینی؟ 386 00:22:39,275 --> 00:22:41,435 ،اگه غلط اضافه بکنی 387 00:22:41,486 --> 00:22:44,156 تو یه میلی ثانیه .خودمو می‌رسونم به بابایی‌ا‌ت 388 00:22:44,197 --> 00:22:46,027 .بابا، وقتشه بری - .نه بدون تو - 389 00:22:46,074 --> 00:22:47,414 .برو، من هم میام 390 00:22:47,450 --> 00:22:49,050 .من تورو پیش اون تنها نمیذارم 391 00:22:49,077 --> 00:22:50,497 .تو فقط یه بچه‌ای. تو بچه‌ی منی 392 00:22:50,536 --> 00:22:52,786 .بابا 393 00:22:52,830 --> 00:22:55,210 .نگرانم نباش 394 00:22:55,249 --> 00:22:57,169 .از پسش برمیام 395 00:22:59,253 --> 00:23:01,963 .برو 396 00:23:06,886 --> 00:23:10,096 خیلی‌خب، کجاست؟ 397 00:23:10,139 --> 00:23:14,269 میگم... این لامصب باید خیلی خوب باشه 398 00:23:14,310 --> 00:23:16,900 .که ارزش رد شدن از وسط یه آدمو داشته باشه 399 00:23:16,938 --> 00:23:19,148 .خدای من، اون یه تصادف بود 400 00:23:19,190 --> 00:23:21,940 اون "وی" لعنتی کو؟ - .اون تصادف اسم داشت - 401 00:23:21,984 --> 00:23:23,364 خب، پاپکلو چی؟ 402 00:23:23,402 --> 00:23:26,072 .اون هم اسم داشت 403 00:23:26,114 --> 00:23:29,204 !شارلوت 404 00:23:29,242 --> 00:23:32,832 .تنها چیز خوبِ زندگیم که از بین رفت 405 00:23:32,870 --> 00:23:35,370 یعنی چی مرد؟ من دوست‌دخترت رو کُشتم، حالا تو می‌خوای مال منو بکُشی؟ 406 00:23:35,414 --> 00:23:36,794 .من دوست‌دخترت رو نکُشتم 407 00:23:36,833 --> 00:23:38,463 .تو ازش استفاده کردی 408 00:23:38,501 --> 00:23:40,381 ،به خطر انداختیش 409 00:23:40,419 --> 00:23:43,259 .و بعد عین یه تیکه آشغال پرتش کردی کنار 410 00:23:44,799 --> 00:23:47,549 فکر می‌کنی همه تقصیرها از تو شروع نمیشه هیوئی؟ 411 00:23:47,593 --> 00:23:49,473 یه فرق بین من و تو هست 412 00:23:49,512 --> 00:23:50,932 .این که من اشتباه کردم 413 00:23:50,972 --> 00:23:53,062 .ولی تو این کارو از عمد کردی 414 00:23:53,099 --> 00:23:56,099 کدوم بدتره؟ 415 00:23:58,813 --> 00:24:00,363 !زنیکه 416 00:24:00,398 --> 00:24:01,858 .آره، راست گفتی 417 00:24:01,899 --> 00:24:03,649 .خریت بود که تنها بیام 418 00:24:08,281 --> 00:24:10,781 .مونیک، اینجا دیگه امن نیست 419 00:24:10,825 --> 00:24:12,025 .باید بریم 420 00:24:12,076 --> 00:24:15,576 به جون من و به مسیح قسم خوردی 421 00:24:15,621 --> 00:24:17,371 .که دیگه با بیلی بوچر کاری نداری 422 00:24:17,415 --> 00:24:19,165 آره، می‌دونم. هر چی بیلی بوچر دست میزنه 423 00:24:19,208 --> 00:24:21,378 .انگار به گوه آتیش‌گرفته تبدیل میشه - .نه، من اونو مقصر نمی‌دونم - 424 00:24:21,419 --> 00:24:23,169 .تو یه مرد بالغی خیر سرت 425 00:24:23,212 --> 00:24:27,012 مقصر منم، باشه؟ 426 00:24:27,049 --> 00:24:29,219 .ولی الان وقتش نیست 427 00:24:29,260 --> 00:24:31,655 .بدون اینکه فکر کنی ما رو تو خطر انداختی ماروین - ...مونیک، ببین - 428 00:24:31,679 --> 00:24:34,059 !بابا 429 00:24:34,098 --> 00:24:36,598 .سلام عشقم. بیا بغلم 430 00:24:38,019 --> 00:24:40,689 چه می‌کنی؟ - .داشتم برات نقاشی می‌کشیدم - 431 00:24:40,730 --> 00:24:42,730 واقعا؟ میشه ببینم؟ 432 00:24:42,773 --> 00:24:45,783 .خدای من، خیلی قشنگه 433 00:24:45,818 --> 00:24:47,568 .مرسی عزیزم 434 00:24:47,612 --> 00:24:50,072 جنین، عزیزم، بابا می‌خواد .ما رو ببره یه جایی 435 00:24:50,114 --> 00:24:52,834 به مامان کمک می‌کنی اسباب بازیات رو جمع کنه؟ 436 00:24:52,867 --> 00:24:54,657 .دختر خوب - .عزیزم، داره دیر میشه - 437 00:24:54,702 --> 00:24:57,252 .وقت جمع کردن اسباب‌بازی نداریم 438 00:24:57,288 --> 00:24:59,078 .باید بریم 439 00:24:59,123 --> 00:25:02,503 .می‌دونستم به وجدانتون گوش میدین سناتور 440 00:25:02,543 --> 00:25:04,753 .ممنون 441 00:25:04,795 --> 00:25:06,795 .خداحافظ 442 00:25:08,382 --> 00:25:10,762 .سه رای دیگه مونده 443 00:25:13,221 --> 00:25:15,181 بچه‌ها هم میگن انگار 444 00:25:15,223 --> 00:25:17,483 پنتاگون می‌خواد حداقل 35 445 00:25:17,516 --> 00:25:19,806 .میلیارد دلار خرج کنه 446 00:25:19,852 --> 00:25:23,982 .این ما رو از لاکهید جلو میندازه - .معرکه‌ست - 447 00:25:24,023 --> 00:25:27,993 .باور نکردنیه. ادگار باید خیلی خوشحال باشه 448 00:25:28,027 --> 00:25:30,857 .گور بابای ادگار 449 00:25:30,905 --> 00:25:34,825 .این کارو ما کردیم، تو و من. ما 450 00:25:37,995 --> 00:25:39,955 هی، اون دختره مسئول مارکتینگ رو یادته؟ 451 00:25:39,997 --> 00:25:42,287 اشلی؟ 452 00:25:42,333 --> 00:25:44,173 ...ببخشید، مجبور شدم اخراجش کنم، اون 453 00:25:44,210 --> 00:25:48,880 .نه، نه، نه، نه. هفت، هشت سال پیش 454 00:25:48,923 --> 00:25:49,883 .بکا 455 00:25:49,924 --> 00:25:51,974 بکا؟ 456 00:25:52,009 --> 00:25:53,759 .آره - .بکا بوچر - 457 00:25:53,803 --> 00:25:54,933 .خودشه 458 00:25:54,971 --> 00:25:58,061 .اهمم. آره، اون 459 00:25:58,099 --> 00:26:01,639 ماجرا چیه؟ 460 00:26:01,686 --> 00:26:04,146 .اون گم شده 461 00:26:04,188 --> 00:26:06,358 یعنی چی که گم شده؟ 462 00:26:06,399 --> 00:26:09,069 ،گم شده، یعنی مفقود شده 463 00:26:09,110 --> 00:26:10,780 .تصور اینه که مُرده 464 00:26:10,820 --> 00:26:12,530 .وای - .آره - 465 00:26:12,571 --> 00:26:15,411 پرونده‌شو دیدم، پلیس .فکر می‌کنه خودکُشی کرده 466 00:26:15,449 --> 00:26:16,579 .همم 467 00:26:16,617 --> 00:26:18,947 ...آره، انگار شوهرش 468 00:26:18,995 --> 00:26:21,785 .بدجوری کفری شده 469 00:26:21,831 --> 00:26:23,831 .ویلیام بوچر 470 00:26:27,086 --> 00:26:29,086 باید اسم اونو بدونم؟ 471 00:26:29,130 --> 00:26:32,930 ...نه. لزوما نه، ولی 472 00:26:32,967 --> 00:26:37,177 .منتها می‌خواستم ببینم می‌دونی چی شده 473 00:26:37,221 --> 00:26:39,431 .نه، فکر می‌کردم استعفا داده 474 00:26:39,473 --> 00:26:40,983 استعفا؟ 475 00:26:41,017 --> 00:26:44,687 دلیل خاصی داره که 476 00:26:44,729 --> 00:26:47,189 داری این سوال‌ها رو می‌پرسی؟ 477 00:26:47,231 --> 00:26:49,981 .نه. فقط... کنجکاویه 478 00:26:50,026 --> 00:26:52,946 ...جالبه، نه؟ واقعا 479 00:26:52,987 --> 00:26:55,867 .آره. آره، واقعا ناراحت‌کننده‌ست 480 00:26:55,906 --> 00:26:57,986 .آره. آره، خیلی 481 00:27:00,453 --> 00:27:02,543 ،میگم... راستش تو این فکرم که 482 00:27:02,580 --> 00:27:06,710 ...به ماریا بگم تا دیروقت بمونه پیش بچه 483 00:27:09,420 --> 00:27:13,260 ...و ما یه غذایی سفارش بدیم و... 484 00:27:13,299 --> 00:27:16,509 .یه کم اختلاط کنیم. خودم و خودت 485 00:27:18,554 --> 00:27:21,774 .می‌دونی چیه؟ خیلی هم خوب 486 00:27:23,642 --> 00:27:25,942 .ولی برو به بچه‌ات برس 487 00:27:36,072 --> 00:27:40,082 .جدی میگم، عاشق اینجا میشی 488 00:27:40,117 --> 00:27:41,737 از ترن هوایی خوشت میاد؟ 489 00:27:41,786 --> 00:27:43,786 .بیشتر اهل پارک آبی‌ام 490 00:27:43,829 --> 00:27:45,919 .خب، سیدِر پوینت هر دو رو داره 491 00:27:45,956 --> 00:27:47,956 .اهمم 492 00:27:57,385 --> 00:27:59,175 .اول تو 493 00:27:59,220 --> 00:28:01,600 ها...؟ 494 00:28:01,639 --> 00:28:04,889 .اوه. ولی بیشتر دخترا با لباس دوست دارن 495 00:28:04,934 --> 00:28:08,354 .من با بیشتر دخترا فرق دارم 496 00:28:08,396 --> 00:28:11,856 راست میگن؟ 497 00:28:11,899 --> 00:28:13,859 .در بیار عزیزم 498 00:28:13,901 --> 00:28:16,451 .می‌خوام لختت رو ببینم 499 00:28:16,487 --> 00:28:17,857 .باید ببینم 500 00:28:17,905 --> 00:28:20,195 جون من؟ 501 00:28:20,241 --> 00:28:24,791 .من، ظاهرم مثل بقیه نیست 502 00:28:24,829 --> 00:28:27,249 .من همینشو دوست دارم 503 00:28:31,460 --> 00:28:32,880 .خیلی‌خب 504 00:28:41,720 --> 00:28:44,310 .اوه، آبشش‌ها رو نگاه 505 00:28:44,348 --> 00:28:48,638 .وای خدا، چقدر بگایی‌ـه 506 00:28:48,686 --> 00:28:52,686 ...هی، هی... میشه... میشه فقط 507 00:28:52,731 --> 00:28:54,981 .آخ... یواش، یواش 508 00:28:55,025 --> 00:28:57,145 .آی، حساسه. وای خدا 509 00:28:57,194 --> 00:29:01,704 .درد می‌گیره. وایسا، وایسا، وایسا، وایسا 510 00:29:01,740 --> 00:29:04,094 .نکن، نکن. نکن، نکن - .بیخیال، فقط انگشت کوچیکمه - 511 00:29:04,118 --> 00:29:06,698 .نه، گفتم درد می‌گیره 512 00:29:09,039 --> 00:29:12,169 .خیلی‌خب، ببین، فکر کنم بهتره تو بری 513 00:29:12,209 --> 00:29:14,919 ،من هیچ‌جا نمیرم 514 00:29:14,962 --> 00:29:16,422 .کوچولوی عجیب‌الخلقه 515 00:29:17,465 --> 00:29:20,585 .بخواب ببینم 516 00:29:20,634 --> 00:29:22,604 .گفتم بخواب 517 00:29:22,636 --> 00:29:24,556 !آی خدا. وای 518 00:29:24,597 --> 00:29:27,677 .خدای من. خدا 519 00:29:27,725 --> 00:29:29,305 آخ جون. خوشت میاد؟ 520 00:29:29,351 --> 00:29:32,561 .جون... عجیب‌الخلقه‌ی لعنتی 521 00:29:32,605 --> 00:29:35,185 خوشت میاد ششتو انگشت می‌کنم؟ 522 00:29:35,232 --> 00:29:37,862 .اوه خدا 523 00:29:39,111 --> 00:29:41,201 .وای خدا 524 00:30:43,259 --> 00:30:45,639 حسابی ریخته به هم، ها؟ 525 00:30:49,348 --> 00:30:50,808 چطوری منو...؟ 526 00:30:50,849 --> 00:30:54,559 .تو اون مسطرابت یه فرستنده بهت وصل کردم 527 00:30:54,603 --> 00:30:57,573 .کلا چون... کیرم دهنت 528 00:30:57,606 --> 00:30:58,936 ...نه 529 00:30:58,983 --> 00:31:00,363 می‌خواستی چیکار کنم؟ 530 00:31:00,401 --> 00:31:01,991 .کار هوملندر بود 531 00:31:04,280 --> 00:31:06,320 .باید باهام حرف بزنی 532 00:31:08,325 --> 00:31:12,195 .وایسا، وایسا. نه. می‌تونم کمکت کنم 533 00:31:13,539 --> 00:31:15,539 بکا؟ 534 00:31:22,298 --> 00:31:24,338 .زنت 535 00:31:24,383 --> 00:31:26,343 چون گم شده؟ 536 00:31:26,385 --> 00:31:28,595 .کمک می‌کنم پیداش کنی 537 00:31:56,957 --> 00:31:58,917 !خواهش می‌کنم، یه دختر دارم 538 00:31:58,959 --> 00:32:00,539 !نه 539 00:32:22,816 --> 00:32:24,816 .هر چی هست نمیخوام، گمشو 540 00:32:24,860 --> 00:32:26,860 .بابت خانمت اینجام 541 00:32:28,947 --> 00:32:30,487 فکر کنم این چند روز بعد از اینه 542 00:32:30,532 --> 00:32:34,832 که هوملندر رو تو یه مهمونی کریسمس دیدی، نه؟ 543 00:32:44,588 --> 00:32:47,418 .سه ساعت با هم تنها بودن 544 00:33:04,441 --> 00:33:06,821 مدت کوتاهی بعد از اون ربکا غیبش زد 545 00:33:06,860 --> 00:33:09,030 .و تا حالا هم پیدا نشده 546 00:33:09,071 --> 00:33:11,241 ،برام مهم نیست که چی شده آقای بوچر 547 00:33:11,281 --> 00:33:13,331 .معلومه که هوملندر یه دخالتی داشته 548 00:33:13,367 --> 00:33:15,737 هوملندر؟ 549 00:33:17,830 --> 00:33:19,830 .اون که یه ابرقهرمانه 550 00:33:21,417 --> 00:33:23,837 .باورت نمیشه چه کارایی می‌کنن 551 00:33:28,632 --> 00:33:30,632 تو کی‌ای اصلا؟ 552 00:33:32,720 --> 00:33:35,510 .اسم من ملوری‌ـه 553 00:33:35,556 --> 00:33:39,596 .کسی که می‌تونه حسابتو صاف کنه 554 00:33:52,573 --> 00:33:56,373 کی زنگ میزنه؟ 555 00:33:56,410 --> 00:33:59,120 .هیچکس 556 00:34:03,834 --> 00:34:07,844 ...ببین، اگه 557 00:34:07,880 --> 00:34:12,590 ...اگه درد دلی داری، خواستی 558 00:34:12,634 --> 00:34:14,644 .نه 559 00:34:16,680 --> 00:34:19,480 ولی می‌میری یکی از اونا برام بزنی؟ 560 00:34:25,647 --> 00:34:29,027 .می‌دونی؟ یه زمانی یکیو داشتم 561 00:34:29,067 --> 00:34:32,907 ،قرار بود با هم فرار کنیم .تشکیل خانواده بدیم 562 00:34:33,947 --> 00:34:35,947 خب چی شد؟ 563 00:34:38,994 --> 00:34:40,794 ...خب 564 00:34:40,829 --> 00:34:44,039 ،همه همیشه می‌پرسن 565 00:34:44,082 --> 00:34:47,672 نقطه ضعفت چیه؟ 566 00:34:47,711 --> 00:34:49,091 اشعه‌ی گاما؟ 567 00:34:49,129 --> 00:34:51,549 خنجر آهنی؟ 568 00:34:51,590 --> 00:34:55,140 یا یه چیز مسخره‌ی دیگه؟ 569 00:34:56,386 --> 00:34:58,756 ،راستشو بخوای 570 00:34:58,806 --> 00:35:03,306 .نقطه ضعف ما هم مثل بقیه‌‌ست 571 00:35:03,352 --> 00:35:05,352 .آدماست 572 00:35:06,396 --> 00:35:09,396 .آدمایی که برامون عزیزن 573 00:35:09,441 --> 00:35:13,401 .من میگم، ولشون کن 574 00:35:13,445 --> 00:35:16,615 .هم برای خودت، هم خودشون 575 00:35:16,657 --> 00:35:20,117 .اونجوری، واقعا ضد گلوله‌ای 576 00:35:42,516 --> 00:35:44,686 چه خبر مرد؟ 577 00:35:44,726 --> 00:35:47,976 چطور از اینجا سر در آوردی؟ 578 00:35:48,021 --> 00:35:50,191 .اوه، می‌فهمم 579 00:35:50,232 --> 00:35:52,652 .من هم 580 00:35:54,987 --> 00:35:56,777 چی؟ 581 00:35:56,822 --> 00:35:58,822 .اوه 582 00:35:58,866 --> 00:36:02,036 .نه، خیلی خودتو آزار نده 583 00:36:02,077 --> 00:36:04,497 .واقعا چیز خاصی نیست 584 00:36:04,538 --> 00:36:06,708 .از اینجا فراریت میدم 585 00:36:06,748 --> 00:36:08,958 .فقط طاقت بیار 586 00:36:12,713 --> 00:36:15,383 .ببخشید آقا 587 00:36:15,424 --> 00:36:18,304 میگم، میشه یکی از این لابسترها با خودم ببرم؟ 588 00:36:18,343 --> 00:36:20,553 .بله - .ممنون - 589 00:36:25,684 --> 00:36:28,774 .وایسا، نه، نه، نه، نه .اون نه 590 00:36:28,812 --> 00:36:29,812 .این یکی 591 00:36:29,855 --> 00:36:31,265 .این داداش خودمه 592 00:36:40,073 --> 00:36:42,123 .وایسا، وایسا، وایسا، وایسا 593 00:36:43,911 --> 00:36:45,871 .لری خواهش می‌کنم 594 00:36:45,913 --> 00:36:48,333 .فقط چند شب یه جای امن می‌خوام 595 00:36:48,373 --> 00:36:50,253 .نه، نه، نه. وایسا، وایسا، وایسا، وایسا 596 00:36:50,292 --> 00:36:52,292 !دیوث 597 00:36:56,173 --> 00:36:57,883 .سلام، با آنی تماس گرفتین 598 00:36:57,925 --> 00:36:59,685 ...الان نمی‌تونم جواب بدم - .لعنتی - 599 00:37:02,596 --> 00:37:04,556 .اون هیوئیه عشقم 600 00:37:05,599 --> 00:37:07,729 .شبیه خودته - .نه - 601 00:37:07,768 --> 00:37:10,018 .دخترم خوشگله مرد 602 00:37:10,062 --> 00:37:12,152 نه عشقم؟ 603 00:37:26,119 --> 00:37:28,079 .آقای کمبل 604 00:37:28,121 --> 00:37:29,621 .اوه، بله 605 00:37:29,665 --> 00:37:32,375 .خوشوقتم. بیلی بوچر 606 00:37:32,417 --> 00:37:34,877 .اوه، هیو کمبل 607 00:37:34,920 --> 00:37:37,760 .پسر خیلی خوبی داری - .اوه، بله - 608 00:37:37,798 --> 00:37:39,798 .مال خودمه 609 00:37:41,134 --> 00:37:43,054 .سلام، سلام، سلام 610 00:37:43,095 --> 00:37:46,385 اینجا چی داریم، ها؟ 611 00:37:46,431 --> 00:37:48,181 اسمت چیه عزیزم؟ 612 00:37:48,225 --> 00:37:50,015 .صدام کن عمو بیلی 613 00:37:50,060 --> 00:37:52,060 .این عموت نیست عزیزم 614 00:37:54,564 --> 00:37:57,284 .هیچیِ‌ـه تو نیست - .مونیک - 615 00:37:58,944 --> 00:38:00,904 .خوشحالم می‌بینمت 616 00:38:09,413 --> 00:38:11,253 سلام، با آنی تماس گرفتین. الان نمی‌تونم 617 00:38:11,289 --> 00:38:13,289 ...جواب بدم 618 00:38:17,462 --> 00:38:19,302 چیکار می‌کنه؟ 619 00:38:19,339 --> 00:38:23,009 .هیچی نیست. هیچی نیست 620 00:38:23,051 --> 00:38:25,011 .هیچی نیست 621 00:38:26,638 --> 00:38:27,865 این دختر مشرقیه حرف نمیزنه؟ 622 00:38:27,889 --> 00:38:29,429 .آسیایی 623 00:38:29,474 --> 00:38:30,644 .آره - .راست میگی. آسیایی - 624 00:38:30,684 --> 00:38:32,694 .و نه، فکر نکنم 625 00:38:34,563 --> 00:38:36,613 .بابا، واقعا متاسفم 626 00:38:36,648 --> 00:38:38,648 .بابت همه چی معذرت می‌خوام 627 00:38:38,692 --> 00:38:41,402 .نه، نه، نه. معذرت نخواه. نه 628 00:38:41,445 --> 00:38:44,865 .خیلی خوبی، از حقت دفاع می‌کنی 629 00:38:44,906 --> 00:38:46,406 .غافلگیر شدم 630 00:38:53,832 --> 00:38:55,422 جا زد، ها؟ 631 00:38:55,459 --> 00:38:56,839 چی؟ 632 00:38:56,877 --> 00:38:58,247 .گفتی رِینر جا زد 633 00:38:58,295 --> 00:38:59,915 .آره، همینو گفتم 634 00:38:59,963 --> 00:39:02,473 می‌دونی به نظر من مشکل چیه؟ 635 00:39:02,507 --> 00:39:04,757 ،فکر کنم رینر حسابی علاقمنده 636 00:39:04,801 --> 00:39:08,351 ،منتها سر هوملندر رو برات نیاورد 637 00:39:08,388 --> 00:39:10,558 .تو هم زدی همه چیو مالیدی به هم 638 00:39:10,599 --> 00:39:12,059 تا اینجا چطور پیش رفتم؟ 639 00:39:12,100 --> 00:39:14,230 .نه، مرد. افتضاحی 640 00:39:14,269 --> 00:39:16,859 .چرت نگو بوچر 641 00:39:16,897 --> 00:39:19,977 ،الان بدجوری رو هوملندر راست کردی بوچر 642 00:39:20,025 --> 00:39:22,315 ،اونقدر که هر چی سر راهته بزنی کنار 643 00:39:22,360 --> 00:39:25,240 .حتی دوستای خودت رو 644 00:39:25,280 --> 00:39:27,740 .بهم قول دادی اوضاع تغییر کنه 645 00:39:27,783 --> 00:39:29,793 .لامصب قسم خوردی 646 00:39:29,826 --> 00:39:32,786 .ولی بدتر شد مرد 647 00:39:32,829 --> 00:39:35,209 ،قضیه‌ی خانواده‌ی ملوری داره تکرار میشه 648 00:39:35,248 --> 00:39:37,498 .فقط این بار، نوبت خانواده‌ی منه 649 00:39:37,542 --> 00:39:39,922 ...اگه بلایی سرشون بیاد بوچر 650 00:39:48,428 --> 00:39:50,598 نمی‌دونم بین تو و رینر چی پیش اومده 651 00:39:50,639 --> 00:39:53,059 ،یا اینکه چطور اوضاع بی‌ریخت شده 652 00:39:53,100 --> 00:39:55,440 .ولی خواهشا بهش زنگ بزن 653 00:39:55,477 --> 00:39:57,647 .خواهش می‌کنم 654 00:40:08,073 --> 00:40:09,663 .آره 655 00:40:09,699 --> 00:40:11,829 .آفرین 656 00:40:13,870 --> 00:40:16,210 .دکتر وگلبام 657 00:40:21,503 --> 00:40:23,923 .سورپرایز 658 00:40:23,964 --> 00:40:26,384 .گفتم سر زده یه سری بزنم 659 00:40:27,384 --> 00:40:29,344 .سر حالی 660 00:40:29,386 --> 00:40:31,386 چند وقته ندیدمت جان؟ 661 00:40:31,429 --> 00:40:35,309 .اونقدر که دیگه کسی صدام نمی‌کنه جان 662 00:40:35,350 --> 00:40:37,440 .همم 663 00:40:39,479 --> 00:40:42,899 اینا چی‌ان؟ ها؟ حیوون خونگی؟ 664 00:40:42,941 --> 00:40:44,901 .نه، فقط پرورش میدم 665 00:40:44,943 --> 00:40:46,613 .ریتریور آلمانی‌ـه 666 00:40:47,654 --> 00:40:50,244 .یاد گرفتم به سوژه‌هام وابسته نشم 667 00:40:51,283 --> 00:40:53,583 .همم. بله، درسته 668 00:40:56,246 --> 00:40:58,076 .ظاهرا بازنشستگی بهت ساخته 669 00:40:59,708 --> 00:41:02,998 ،بین این و هشتاد ساعت در هفته تو آزمایشگاه 670 00:41:03,044 --> 00:41:05,634 .آزمایشگاه رو ترجیح میدم. به مراتب 671 00:41:08,258 --> 00:41:10,298 ...میگم این مدت 672 00:41:10,343 --> 00:41:12,643 با رفقای قدیمی وات اختلاط داشتی؟ 673 00:41:14,306 --> 00:41:15,886 ناراحت میشی این کارو نکنیم؟ 674 00:41:15,932 --> 00:41:18,892 چیکار؟ - .همین موش و گربه بازی - 675 00:41:18,935 --> 00:41:21,185 .راجع به ربکا بوچر سوال داری 676 00:41:21,229 --> 00:41:23,040 به خاطرش رفتی سراغ استیل‌ول 677 00:41:23,064 --> 00:41:25,154 .چون می‌دونستی دومینوی اول با اون میوفته 678 00:41:25,192 --> 00:41:26,862 .و نهایتا به من رسید 679 00:41:30,030 --> 00:41:31,450 .پس روراست بپرس 680 00:41:31,489 --> 00:41:33,279 .من هم روراستم 681 00:41:37,078 --> 00:41:38,828 .این اولین بارت میشه 682 00:41:41,458 --> 00:41:43,788 ...هشت سال پیش 683 00:41:43,835 --> 00:41:46,915 .استیل‌ول منو به چالش جالبی دعوت کرد 684 00:41:49,049 --> 00:41:51,719 ...ربکا بوچر رفته بود پیشش. با یه 685 00:41:51,760 --> 00:41:54,680 .بیماری‌ای که انتظارش نمی‌رفت 686 00:41:55,972 --> 00:41:57,682 چه بیماری‌ای؟ 687 00:42:02,270 --> 00:42:04,360 .باردار بود 688 00:42:04,397 --> 00:42:06,437 .از تو 689 00:42:09,819 --> 00:42:11,659 باردار؟ 690 00:42:13,949 --> 00:42:15,489 ...چ 691 00:42:17,327 --> 00:42:20,787 .ولی فکر می‌کردم نمی‌تونم 692 00:42:20,830 --> 00:42:22,710 .همینطور من 693 00:42:22,749 --> 00:42:24,789 .ولی انگار طبیعت، سرکش‌تر از ایناست 694 00:42:24,834 --> 00:42:28,764 .جنین به طرز غیرعادی‌ای سریع رشد می‌کرد 695 00:42:28,797 --> 00:42:30,967 بهش گفتیم بچه رو سالم، و در یک 696 00:42:31,007 --> 00:42:32,507 ،محل امن به دنیا میاریم 697 00:42:32,550 --> 00:42:34,140 .ولی باید یه قرارداد عدم افشا امضا می‌کرد 698 00:42:34,177 --> 00:42:35,677 .حق نداشت به کسی بگه 699 00:42:36,721 --> 00:42:39,101 .حتی به شوهرش 700 00:42:39,140 --> 00:42:41,850 می‌تونی تصور کنی چه .بی‌آبرویی‌ای پدید میومد 701 00:42:44,396 --> 00:42:45,556 !نه 702 00:42:45,605 --> 00:42:48,315 ...نه! بکشینش بیرون... خدای من 703 00:42:55,949 --> 00:42:57,869 .زایمان مشکلی بود 704 00:42:59,869 --> 00:43:01,539 .بچه چنگ زد و ازش اومد بیرون 705 00:43:03,415 --> 00:43:05,915 .با اون حجم خونریزی... هیچکس زنده نمی‌موند 706 00:43:07,210 --> 00:43:08,800 .همونجا روی میز مُرد 707 00:43:10,588 --> 00:43:12,048 بچه چی؟ 708 00:43:12,090 --> 00:43:14,090 .ده ثانیه دووم آورد 709 00:43:14,134 --> 00:43:17,014 .تو خون مادرش خفه شد 710 00:43:20,390 --> 00:43:22,390 پسر بود؟ 711 00:43:22,434 --> 00:43:25,024 اهمیتی داره؟ 712 00:43:26,062 --> 00:43:28,062 چرا به من نگفتی؟ 713 00:43:28,106 --> 00:43:30,066 .که ازت مراقبت کنم 714 00:43:30,108 --> 00:43:33,528 این وظیفه ما در وات بود، نه؟ 715 00:43:33,570 --> 00:43:36,360 !که از سودآورترین مهره‌‌مون محافظت کنیم 716 00:43:38,658 --> 00:43:40,698 چرا الان اینو میگی؟ 717 00:43:40,744 --> 00:43:42,754 .متوجه نیستی 718 00:43:45,040 --> 00:43:47,750 تو پرورش بین نژادی سگ‌ها 719 00:43:47,792 --> 00:43:49,752 ،اگه ژن درست رو تلفیق کنی 720 00:43:49,794 --> 00:43:51,594 .بهترین مخلوق رو بدست میاری 721 00:43:51,629 --> 00:43:54,129 .ولی مهم نیست چقدر بی‌نقص باشن 722 00:43:54,174 --> 00:43:57,434 .این کافی نیست 723 00:43:57,469 --> 00:43:59,469 ،وقتی سوژه‌ها رو بی‌مادر بزرگ می‌کنم 724 00:43:59,512 --> 00:44:00,892 .وحشی میشن 725 00:44:00,930 --> 00:44:03,600 .خشن 726 00:44:03,641 --> 00:44:05,641 .سرشار از نفرت 727 00:44:08,646 --> 00:44:10,066 تو باید تو یه خونه پیش 728 00:44:10,106 --> 00:44:12,106 .خانواده‌ای بزرگ میشدی که دوستت داشته باشن 729 00:44:12,150 --> 00:44:15,780 .نه تو یه آزمایشگاه بی‌روح، پیش دکترها 730 00:44:15,820 --> 00:44:18,320 .با این حال، عالی شدم 731 00:44:18,365 --> 00:44:21,025 ،وقتی فکر می‌کنم باهات چیکار کردن 732 00:44:21,076 --> 00:44:24,576 ...و حالا چیکار می‌تونی با بقیه بکنی 733 00:44:30,502 --> 00:44:32,552 .متاسفم 734 00:44:33,922 --> 00:44:35,672 .من معذرت‌خواهی‌تو نمی‌خوام 735 00:44:35,715 --> 00:44:37,625 .اینا همه تقصیر منه 736 00:44:37,675 --> 00:44:40,385 چی می‌خوای؟ 737 00:44:40,428 --> 00:44:42,888 چی؟ 738 00:44:44,682 --> 00:44:47,062 چی می‌خوای؟ بخشش؟ 739 00:44:47,102 --> 00:44:49,102 حالا؟ 740 00:44:51,231 --> 00:44:53,901 بعد از اینکه مثل موش آزمایشگاهی بزرگم کردی؟ 741 00:44:57,987 --> 00:44:59,987 .نه 742 00:45:01,574 --> 00:45:03,994 .کار از کار گذشته 743 00:45:06,329 --> 00:45:08,329 .من از تو چیزی نمی‌خوام جان 744 00:45:09,999 --> 00:45:12,629 .من فقط یه پیرمردم، که به خطاهاش فکر می‌کنه 745 00:45:17,298 --> 00:45:20,638 .من بزرگ‌ترین ابرقهرمان دنیام 746 00:45:22,512 --> 00:45:24,642 .تو بزرگ‌ترین خرابکاری منی 747 00:45:32,772 --> 00:45:34,902 .سلام. با آنی تماس گرفتین 748 00:45:34,941 --> 00:45:36,901 ...الان نمی‌تونم جواب بدم، ولی 749 00:45:42,532 --> 00:45:44,622 !لعنتی 750 00:45:46,786 --> 00:45:48,156 .بوچر 751 00:45:48,204 --> 00:45:50,004 .بیا، بیا، بگیر - .لعنتی - 752 00:45:50,039 --> 00:45:51,669 .یواش بابا 753 00:45:51,708 --> 00:45:54,248 .بیاین، بیاین 754 00:46:02,760 --> 00:46:04,720 .خیلی‌خب، آروم رفقا، آروم 755 00:46:06,306 --> 00:46:08,016 .ام ام 756 00:46:08,057 --> 00:46:09,927 .معاون رئیس 757 00:46:09,976 --> 00:46:11,806 .امنیت خانواده‌ات تضمینه، قول میدم 758 00:46:11,853 --> 00:46:13,353 .ممنون 759 00:46:17,859 --> 00:46:19,939 تو تماس گرفتی؟ 760 00:46:19,986 --> 00:46:21,526 .پس یه کم آدمیت توت مونده 761 00:46:21,571 --> 00:46:23,951 .خیلی‌خب، حالا عادت نکن 762 00:46:23,990 --> 00:46:25,370 .مرسی مرد 763 00:46:25,408 --> 00:46:27,408 .از این طرف خانم 764 00:46:32,457 --> 00:46:34,417 .مونیک، منو ببخش 765 00:46:34,459 --> 00:46:36,539 .دیگه نمی‌خوام ریختت رو ببینم ماروین 766 00:46:38,630 --> 00:46:40,800 .بیا اینجا عزیزم 767 00:46:40,840 --> 00:46:42,970 .امم 768 00:46:43,009 --> 00:46:44,839 بابا دوستت داره، خب؟ 769 00:46:44,886 --> 00:46:46,886 .پیش مامان در امانی 770 00:46:46,930 --> 00:46:48,930 .باشه؟ خیلی‌خب 771 00:46:58,107 --> 00:47:00,187 .مواظب خودت باش 772 00:47:00,235 --> 00:47:02,235 .خیلی‌خب. خیلی‌خب 773 00:47:10,828 --> 00:47:12,788 .هوملندر نه - .هوملندر نه - 774 00:47:12,830 --> 00:47:15,290 .یه قراری داشتیم. بقیه خونشون حلاله 775 00:47:15,333 --> 00:47:17,503 اینو می‌خوای یا نه؟ 776 00:47:48,074 --> 00:47:50,204 آنی، حالت خوبه؟ 777 00:47:52,620 --> 00:47:54,620 .باید ببینمت 778 00:47:55,957 --> 00:47:57,917 ...من، آ 779 00:47:57,959 --> 00:48:00,039 .نمی‌دونم. فکر نکنم فکر خوبی باشه 780 00:48:00,086 --> 00:48:01,836 .باید توضیح بدی هیوئی 781 00:48:01,879 --> 00:48:03,839 .باید منو قانع کنی 782 00:48:03,881 --> 00:48:05,721 .فقط خودم و خودت 783 00:48:07,260 --> 00:48:09,260 .اینو بهم مدیونی 784 00:48:11,806 --> 00:48:13,766 .ببخشید 785 00:48:13,808 --> 00:48:15,688 .متاسفانه سر در نمیارم 786 00:48:15,727 --> 00:48:18,557 .شما و سازمانتون بگا رفتین 787 00:48:18,605 --> 00:48:22,855 .محرز و مسلم، صاف و مکرر 788 00:48:22,900 --> 00:48:25,700 خوب گفتم؟ الان دوزاریت افتاد؟ 789 00:48:28,781 --> 00:48:30,741 ،یه نیمه قرنه که 790 00:48:30,783 --> 00:48:33,953 دارین این اراجیف رو به خورد مردم آمریکا میدین 791 00:48:33,995 --> 00:48:37,245 .که ابرقهرماناتون، برگزیده‌ی خدان 792 00:48:43,630 --> 00:48:45,510 .البته درک می‌کنم 793 00:48:45,548 --> 00:48:47,298 اینکه، ما داروی غیرقانونی ...به بچه تزریق می‌کنیم 794 00:48:47,342 --> 00:48:49,802 به اندازه‌ی اون دروغ، گوش‌نواز نیست 795 00:48:49,844 --> 00:48:51,724 .و تازه بدترین قسمتش هم این نیست 796 00:48:53,014 --> 00:48:55,524 با این یکی چیکار کردین؟ و چرا؟ 797 00:48:55,558 --> 00:48:58,228 .من اونو در تمام زندگیم ندیدم 798 00:48:58,269 --> 00:48:59,899 .آها 799 00:48:59,937 --> 00:49:02,107 حالا چی می‌خواین؟ - ،اول از همه - 800 00:49:02,148 --> 00:49:04,978 تو نیروهای مسلح آمریکا .جایی برای ابرقهرمان‌ها نیست 801 00:49:05,026 --> 00:49:07,106 .لایحه دیگه رفته مجلس 802 00:49:07,153 --> 00:49:09,323 .یکی از همین روزا رای می‌گیره 803 00:49:09,364 --> 00:49:10,914 .لایحه رو پس می‌گیرین 804 00:49:10,948 --> 00:49:13,488 بگین باید برای توسعه‌ی .داخلی تغییر مفهوم بدین 805 00:49:13,534 --> 00:49:15,704 .به اینش کار ندارم، ولی معامله فسخ‌ـه 806 00:49:15,745 --> 00:49:18,115 ،و بر خواهیم گشت به همون وضع عادی 807 00:49:18,164 --> 00:49:20,124 ،جایی که ما دولت و ارتش آمریکاییم 808 00:49:20,166 --> 00:49:23,666 .و شما هم یه مشت یابوی شنل‌پوش ولگرد 809 00:49:23,711 --> 00:49:26,211 اگه قبول نکنیم؟ - .همه چی علنی میشه - 810 00:49:26,255 --> 00:49:28,045 .داستان فساد بزرگ قرن 811 00:49:28,091 --> 00:49:29,511 .سهام وات صفر میشه 812 00:49:29,550 --> 00:49:31,930 ،شکایت‌های قانونی، پرونده‌های کیفری 813 00:49:31,969 --> 00:49:33,889 ورشکست میشین، و بعد 814 00:49:33,930 --> 00:49:38,480 ،باید 15 تا سی سال .یه لباس خوشگل نارنجی تنت کنی 815 00:49:39,644 --> 00:49:41,604 آقای رینر؟ 816 00:49:42,730 --> 00:49:44,730 .ممنونم مایکلا 817 00:49:48,403 --> 00:49:50,993 .کار ما اینجا تمومه 818 00:49:52,031 --> 00:49:53,701 همه چی که رو به راست؟ 819 00:49:57,995 --> 00:50:00,285 .یکی به من بگه اینجا چه خبره 820 00:50:00,331 --> 00:50:02,711 حدودا دوازده ساعت پیش، فوک‌های نیروی دریایی‌مون ابو رسام رو از پا در آوردن 821 00:50:02,750 --> 00:50:04,420 .تو 24 کیلومتری دمشق 822 00:50:04,460 --> 00:50:07,920 آره، طبق برنامه. حالا مشکل چیه؟ 823 00:50:07,964 --> 00:50:09,634 .تماشا کن 824 00:50:11,676 --> 00:50:14,176 .دوتا رو زدیم 825 00:50:14,220 --> 00:50:17,180 .عالی بود - .وایسا - 826 00:50:17,223 --> 00:50:19,983 .خودشه. بزنید 827 00:50:20,017 --> 00:50:21,687 .عالیه 828 00:50:21,728 --> 00:50:24,608 .اونی که پرواز 73 رو ساقط کرد مُرده چی الان کمه؟ 829 00:50:24,647 --> 00:50:26,937 .صبر کن 830 00:50:30,111 --> 00:50:32,411 .بیاین تو - .اینو - 831 00:50:36,117 --> 00:50:38,697 !حرکت می‌بینم - !هی! هی! بخواب - 832 00:50:38,745 --> 00:50:40,195 !هی - !بخواب - 833 00:50:40,246 --> 00:50:42,166 !بخواب حرومزاده - !تکون نخور آشغال - 834 00:50:42,206 --> 00:50:44,576 !گفتم بخواب 835 00:50:44,625 --> 00:50:46,085 چی نوشته رو سینش؟ 836 00:50:46,127 --> 00:50:48,207 ".نقیب" 837 00:50:48,254 --> 00:50:50,054 !هی 838 00:50:50,089 --> 00:50:51,839 !بی‌حرکت حرومزاده 839 00:50:51,883 --> 00:50:54,143 !بکُشیدش 840 00:51:08,024 --> 00:51:10,034 .فقط این نیست 841 00:51:22,371 --> 00:51:25,001 اون حرومزاده چطور هنور زنده‌ست؟ 842 00:51:27,668 --> 00:51:29,458 ".نقیب" یعنی "سالار" 843 00:51:29,504 --> 00:51:31,384 ...ظاهرا اون اسم 844 00:51:31,422 --> 00:51:33,422 .ابر انسانیش‌ـه 845 00:51:41,933 --> 00:51:44,813 یعنی میگی 846 00:51:44,852 --> 00:51:47,942 اونا یه ابرتروریست دارن؟ 847 00:52:08,209 --> 00:52:10,169 ...ببین آنی، من، من 848 00:52:10,211 --> 00:52:12,131 ترنسلوزنت رو تو کُشتی؟ 849 00:52:14,006 --> 00:52:16,006 .راستش، ببین... به این راحتی نیست 850 00:52:17,718 --> 00:52:20,388 برای تلافی کار ای-ترین از من استفاده نکردی؟ 851 00:52:33,860 --> 00:52:35,240 ...تو 852 00:52:35,278 --> 00:52:36,818 .تو یه جانی‌ای 853 00:52:36,863 --> 00:52:38,703 .راهی نداشتیم 854 00:52:38,739 --> 00:52:41,079 .همیشه یه راهی هست - .وایسا - 855 00:52:41,117 --> 00:52:42,787 آی. چیکار می‌کنی؟ 856 00:52:42,827 --> 00:52:45,037 .تحویلت میدم - .چی؟ نه. آنی، صبر کن - 857 00:52:45,079 --> 00:52:47,119 تحویل پلیس! حداقل اونا بهتر از 858 00:52:47,164 --> 00:52:48,684 .هفت" باهات برخورد می‌کنن" - .بذار حرف بزنم - 859 00:52:48,708 --> 00:52:50,668 .گوش کن، خب؟ می‌دونم خیلی افتضاح‌ست 860 00:52:50,710 --> 00:52:52,960 .تو تنها چیز بودی هیوئی 861 00:52:53,004 --> 00:52:54,731 .تنها چیزی که می‌تونستم روش حساب کنم 862 00:52:54,755 --> 00:52:56,465 .هنوز خودمم آنی 863 00:52:56,507 --> 00:52:58,887 .خواهش می‌کنم. منو می‌شناسی 864 00:52:58,926 --> 00:53:00,886 .من نمی‌شناسمت 865 00:53:00,928 --> 00:53:03,598 .هیچوقت نشناختم - ،اگه منو تحویل بدی - 866 00:53:03,639 --> 00:53:05,309 .قبل از طلوع آفتاب می‌میرم - .نه - 867 00:53:05,349 --> 00:53:08,139 .وات برات یه دادگاه طولانی دست و پا می‌کنه 868 00:53:08,185 --> 00:53:10,145 .با پوشش رسانه‌ای فراوون .قاتل ترنسلوزنت 869 00:53:10,187 --> 00:53:12,107 .اصلا بحث ترنسلوزنت نیست 870 00:53:12,148 --> 00:53:14,358 .خب؟ بحث ترکیب وی‌ـه 871 00:53:16,861 --> 00:53:19,241 ترکیب وی؟ 872 00:53:21,532 --> 00:53:23,702 .یه داروئه 873 00:53:23,743 --> 00:53:26,453 ...که، آم 874 00:53:26,495 --> 00:53:28,865 .به ابرقهرمان‌ها قدرت میده 875 00:53:30,124 --> 00:53:32,174 .وات حاضره برای مخفی کردنش هر کاری بکنه 876 00:53:32,209 --> 00:53:35,049 ن... نه. چی؟ چ...؟ 877 00:53:35,087 --> 00:53:37,087 چی داری میگی؟ 878 00:53:38,883 --> 00:53:40,893 .ما اینجوری به دنیا میایم 879 00:53:42,637 --> 00:53:44,637 .متاسفم 880 00:53:47,475 --> 00:53:48,475 .آنی. آنی 881 00:53:48,517 --> 00:53:50,097 !آنی، بپا 882 00:53:50,144 --> 00:53:52,694 .فرار کن هیوئی 883 00:54:00,363 --> 00:54:03,163 .متاسفم 884 00:54:03,199 --> 00:54:05,579 !ازش فاصله بگیر ببینم 885 00:54:08,913 --> 00:54:10,963 احمق برای چی اومدی اینجا؟ 886 00:54:10,998 --> 00:54:12,538 .ازت کمک نخواستم 887 00:54:12,583 --> 00:54:14,423 .آره. دیدم چقدر رو اوضاع مسلطی 888 00:54:22,956 --> 00:54:24,956 « تـرجمـه از نیـما » .:: NimaAM ::. 889 00:54:24,980 --> 00:54:32,980 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم WwW.DibaMoviez.CoM 890 00:54:33,004 --> 00:54:41,004 کانال تلگرام تیم ترجمه‌ی دیباموویز @DibaSub