1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
2
00:00:06,674 --> 00:00:09,385
زودباش پسرم
بکش بالا
3
00:00:18,102 --> 00:00:19,645
!پشمام -
گندش بزنن -
4
00:00:19,729 --> 00:00:22,689
هوملندر خیلی از دیدن این خوشحال میشه -
نه، نه، نه، صبر کن، صبر کن، صبر کن -
5
00:00:22,689 --> 00:00:23,759
[... آنچه گذشت]
6
00:00:23,759 --> 00:00:27,611
هوملندر موافقت کرده به استارلایت هاوس
... کمک مالی کنه که
7
00:00:27,695 --> 00:00:29,947
نه، نه -
خب، زودباشید. تشویقش کنید -
8
00:00:30,030 --> 00:00:32,867
به افتخارش -
نه، نه، نه -
9
00:00:32,950 --> 00:00:35,119
من مثل شماها نیستم
10
00:00:35,202 --> 00:00:36,370
من بهترم
11
00:00:36,454 --> 00:00:39,373
هوملندر یه روانیـه -
هوملندر داره ازشون محافظت میکنه -
12
00:00:41,250 --> 00:00:43,419
گفتی همیشه مراقبم هستی
!تو قول دادی
13
00:00:43,502 --> 00:00:46,130
خب، شاید نخوام ببینمت -
ازت متنفرم -
14
00:00:46,213 --> 00:00:48,132
این آقا کوچولو، پسرمه
15
00:00:48,215 --> 00:00:49,508
!کیرم دهنت فاشیست
16
00:00:54,221 --> 00:00:56,849
... اگه توی یه کار کوچولو کمکم کنی
17
00:00:56,932 --> 00:00:58,434
منم به تو کمک میکنم
18
00:00:58,517 --> 00:01:01,979
آوردیش یا نه؟ -
جنس اصل. تمام و کمال -
19
00:01:02,062 --> 00:01:03,542
به اندازه یه نیشگون درد داره
20
00:01:04,023 --> 00:01:06,817
من انی جنیوری هستم
و استعفا میدم
21
00:01:06,901 --> 00:01:09,195
از نظر من که یکی از پسرانی
22
00:01:09,278 --> 00:01:11,614
مثل یه سگ کوچولوی هار میمونی
23
00:01:11,697 --> 00:01:14,116
اما قلادهات دست هر کسی باشه
به همون نفر وفاداری
24
00:01:14,200 --> 00:01:15,117
مغزت از توی گوشت زده بیرون
25
00:01:15,201 --> 00:01:17,369
وی موقت، هر دوتون رو به کُشتن میده
26
00:01:17,453 --> 00:01:20,456
چقدر زمان برام مونده؟ -
چند ماه. نهایتا دوازده ماه -
27
00:01:20,539 --> 00:01:21,749
هوملندر باید بمیره
28
00:01:21,832 --> 00:01:23,459
همین
هر طور شده
29
00:01:23,542 --> 00:01:25,711
سولجر بوی، سلاحمونه
اینطوری هوملندر رو میکُشیم
30
00:01:25,795 --> 00:01:26,712
تو میدونستی؟
31
00:01:26,796 --> 00:01:28,631
که سولجر بوی، پدرمه؟
32
00:01:31,884 --> 00:01:33,487
همین الان از ساختمون برو بیرون
33
00:01:33,511 --> 00:01:35,137
!بوچر، بس کن
34
00:01:35,221 --> 00:01:38,682
اون چیزی که میخواستی، الان در اختیارته
حالا داری دست دست میکنی؟
35
00:01:38,766 --> 00:01:39,600
من یه قولی دادم
36
00:01:39,683 --> 00:01:41,268
دیگه به من نیازی نداری
37
00:01:41,352 --> 00:01:42,269
من میتونم بپرم
38
00:01:42,353 --> 00:01:43,938
اما تو میتونی پرواز کنی
39
00:01:50,846 --> 00:01:53,135
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
40
00:02:21,725 --> 00:02:24,562
!شب بخیر
41
00:02:24,645 --> 00:02:26,564
... میدونم دیر وقته
42
00:02:26,647 --> 00:02:30,401
برای همین میخواستم بیام بیرون
و بابت صبوریتون ازتون تشکر کنم
43
00:02:30,484 --> 00:02:33,153
... بار باز میمونه و
44
00:02:33,237 --> 00:02:36,448
اوه آره، رابرت سینگر توی
!کلرادو و نوادا رای آورد
45
00:02:36,532 --> 00:02:39,702
!یوهو
46
00:02:43,581 --> 00:02:45,666
خب، همراه ما باشید
47
00:02:45,749 --> 00:02:49,503
حس میکنم خیلی زود با
خبرهای خوب برمیگردیم
48
00:02:49,587 --> 00:02:52,464
!ممنون و خدا آمریکا رو حفظ کنه
49
00:03:02,766 --> 00:03:05,853
پاف پنیر سوئیسی؟
50
00:03:05,936 --> 00:03:07,438
چی کارشون کنم؟
51
00:03:07,521 --> 00:03:10,733
میگه خیلی سخت مشغول کار بودی
باید یه چیزی بخوری
52
00:03:10,816 --> 00:03:13,736
قول میدم وقتی این کار رو تموم کردیم
همه اینا رو بخورم
53
00:03:23,120 --> 00:03:25,789
هیوئی زودباش
باید ببینم
54
00:03:25,873 --> 00:03:28,393
باشه، باشه
یهلحظه صبر کن
55
00:03:28,417 --> 00:03:31,837
ببخشید، ببخشید، یهعالمه
اتصالدهنده اینجاست و هیچی نمیبینم
56
00:03:33,130 --> 00:03:36,175
داری کمک میکنی یا خودنمایی میکنی؟
57
00:03:36,258 --> 00:03:39,511
اوه، هر دوش
58
00:03:39,595 --> 00:03:41,347
درست شد؟
59
00:03:41,430 --> 00:03:44,808
خیلیخب، عالی شد
60
00:03:44,892 --> 00:03:47,645
بوچر، صدام رو داری؟
61
00:03:49,688 --> 00:03:51,357
بوچر کدوم گوریه؟
62
00:04:02,242 --> 00:04:06,205
اوه، شروع نکن
خوبم
63
00:04:06,288 --> 00:04:08,290
شارکوتر
64
00:04:09,708 --> 00:04:10,834
با کی داری حرف میزنی؟
65
00:04:10,918 --> 00:04:12,086
من اصلا حرف نزدم
66
00:04:15,673 --> 00:04:17,758
خدای من
67
00:04:18,801 --> 00:04:22,429
خیلیخب
بیاید بریم
68
00:04:30,396 --> 00:04:33,565
عصر بخیر کصکشها
69
00:04:33,649 --> 00:04:35,651
اومدیم یه خیانت کوچولو بکنیم و بریم
70
00:04:46,787 --> 00:04:48,867
به سمت طبقه بالا
71
00:04:55,254 --> 00:04:56,964
هی، وای، هی
72
00:04:57,047 --> 00:05:00,092
نقشه اینه که تو اینجا صبر کنی
و خروجیمون رو پوشش بدی، نه؟
73
00:05:00,175 --> 00:05:02,761
اوه، بیخیال
مراقب در باشم؟
74
00:05:02,845 --> 00:05:05,639
کیمیکو، اگه بوچر پاش رو گذاشت توی
اون آسانسور، دستش رو بشکون
75
00:05:09,601 --> 00:05:12,730
لطفا مانع بسته شدن در نشوید
76
00:05:17,901 --> 00:05:19,361
کیر توش
77
00:06:07,993 --> 00:06:11,955
خیلیخب بزرگ برد
بیا بریم
78
00:06:12,039 --> 00:06:13,707
یهعالمه آدم اونجاست
79
00:06:17,961 --> 00:06:19,546
بیخیال بچهجون
80
00:06:19,630 --> 00:06:22,591
از یهمشت سوسک میترسی؟ ها؟
81
00:06:22,674 --> 00:06:24,468
آره
82
00:06:24,551 --> 00:06:27,513
آره
از جوجه یا حرف کوفت دیگهای چی؟
83
00:06:27,596 --> 00:06:31,683
ببین، حرفم اینه که
اصلا نیازی نیست استرس داشته باشی
84
00:06:31,767 --> 00:06:34,019
زودباش
قبلا درموردش صحبت کردیم
85
00:06:34,103 --> 00:06:36,313
... اونا فقط انسان و
86
00:06:36,396 --> 00:06:39,066
یهمشت اسباببازی برای سرگرمی ما هستن
87
00:06:39,149 --> 00:06:40,692
درسته -
آره -
88
00:06:40,776 --> 00:06:42,069
ما از پسش برمیایم
89
00:06:55,999 --> 00:06:57,459
صبر کنید، صبر کنید
90
00:06:57,543 --> 00:06:59,211
خیلیخب، یه مشکلی داریم
91
00:06:59,294 --> 00:07:02,798
صبر کن ببینم
اون اینجا چی کار میکنه؟
92
00:07:02,881 --> 00:07:04,442
هوملندر توی ساختمونه
93
00:07:04,466 --> 00:07:07,010
اگه دیدیدش، باهاش درگیر نشید
... تکرار میکنم
94
00:07:07,094 --> 00:07:09,054
با هوملندر درگیر نشید
95
00:07:09,138 --> 00:07:10,931
روی صحبتم با توئه بوچر، صدام رو میشنوی؟
96
00:07:11,014 --> 00:07:12,891
خدای من، چقدر امشب خوشگل شدی
97
00:07:12,975 --> 00:07:16,353
مخصوصا تو. زوئی، پسرم، رایان رو یادته؟
98
00:07:16,436 --> 00:07:18,689
آره، سلام -
سلام -
99
00:07:18,772 --> 00:07:21,817
هی زو، میدونی چیه؟
شنیدم این هتل، خودش بستنیهاش رو درست میکنه
100
00:07:21,900 --> 00:07:23,944
چطوره رایان رو ببری و برید
با هم بستنی بخورید، ها؟
101
00:07:24,027 --> 00:07:26,905
چه ایده عالیای
برو ببینم بزرگ مرد
102
00:07:26,989 --> 00:07:29,032
فقط حواست باشه حامله برنگرده
103
00:07:30,117 --> 00:07:32,119
شوخی کردم
104
00:07:32,202 --> 00:07:35,164
شوخی کردم، شوخی کردم
... هنوز خیلی بچهان. اگرچه
105
00:07:35,247 --> 00:07:36,683
رایان اگه بخواد، میتونه حاملهاش کنه
106
00:07:36,707 --> 00:07:38,542
اینجا چه غلطی میکنی؟
107
00:07:38,625 --> 00:07:40,752
... اوه، طی 16 سال گذشته، از تکتک
108
00:07:40,836 --> 00:07:42,671
دولتهای جدید حمایت کردم
109
00:07:42,754 --> 00:07:45,924
به حمایت تو نیاز ندارم
تو خودت به جرم قتل، قراره دادگاهی بشی
110
00:07:46,008 --> 00:07:47,676
سلام داگ -
... اولا -
111
00:07:47,759 --> 00:07:51,597
اینا فرمالیتهست و دوما
قشنگ معلومه دفاع از خود بود
112
00:07:51,680 --> 00:07:54,766
اون مردک جانی، یه پرتابه پرت کرد سمت پسرم
113
00:07:54,850 --> 00:07:56,351
بطری پلاستیکی بود
114
00:07:56,435 --> 00:07:57,895
ممکن بود سیاهزخم روش باشه
115
00:07:57,978 --> 00:08:00,498
نه اینکه به ما آسیبی بزنه
اما باید به اخلاق پایبند بود
116
00:08:00,522 --> 00:08:05,110
و تازه، وقتی اون هیولا رو کُشتم
مردم تشویق کردن
117
00:08:05,194 --> 00:08:06,695
سهامدارهات تشویقت نکردن
118
00:08:06,778 --> 00:08:10,532
خب، برای همینه که من و تو
... قراره بهشون ثابت کنیم
119
00:08:10,616 --> 00:08:13,118
که حتی با رئیسجمهور شدن
... یه آدم اسکل که
120
00:08:13,202 --> 00:08:14,578
... با جرائم مبارزه نمیکنه -
هوم -
121
00:08:14,661 --> 00:08:17,915
اوضاع توی وات طبق معمول پیش میره
122
00:08:17,998 --> 00:08:21,501
هر تعاملی که من و تو داشتیم یا نداشتیم
مال گذشتههای خیلی دوره
123
00:08:29,426 --> 00:08:31,345
خب، پس باید اتفاقات جدید رقم بزنیم
124
00:08:31,428 --> 00:08:33,013
خانمها و آقایان، به افتخار ویکتوریا نیومن
125
00:08:33,096 --> 00:08:34,157
به افتخارش
126
00:08:34,181 --> 00:08:36,892
ها؟
127
00:08:36,975 --> 00:08:39,770
کنترل اوضاع توی کاخ سفید، دست دخترهاست
128
00:08:39,853 --> 00:08:43,106
هوم؟
خدا خیرت بده
129
00:09:01,085 --> 00:09:02,684
میشه یه لحظه تنهامون بذاری عزیزم؟
130
00:09:15,097 --> 00:09:18,558
گوش کن رایان
... خیلی حرفها برای گفتن دارم
131
00:09:18,642 --> 00:09:20,352
اما زمان خیلی کمی دارم
132
00:09:20,435 --> 00:09:23,021
یه کامیون اون بیرون دارم
میتونم از اینجا ببرمت
133
00:09:23,105 --> 00:09:26,209
منظورت چیه؟ -
میدونم از دستم عصبی هستی و کاملا هم حق داری -
134
00:09:26,233 --> 00:09:28,652
اما خودت میدونی هوملندر چقدر خطرناکه
135
00:09:28,735 --> 00:09:30,404
اون بابامه -
ای خدا -
136
00:09:30,487 --> 00:09:32,382
اون یه مرد بدبخت رو درست
جلوی چشمهات کُشت
137
00:09:32,406 --> 00:09:34,533
اون یارو یه پدوفیل بود -
اینطوری نیست -
138
00:09:34,616 --> 00:09:35,826
بهت دروغ گفته
139
00:09:35,909 --> 00:09:38,328
بذار ببرمت پیش گریس، باشه؟
140
00:09:38,412 --> 00:09:40,664
و بعدش دیگه مجبور نیستی من رو ببینی
141
00:09:43,750 --> 00:09:46,586
خواهش میکنم، دارم ... التماست میکنم
142
00:09:46,670 --> 00:09:48,630
اگه مامانت بود هم همین رو میخواست
143
00:09:48,714 --> 00:09:52,050
نه یعنی نه ویلیام
144
00:09:52,134 --> 00:09:53,814
اینجا مزرعه نورلند نیست
145
00:09:53,885 --> 00:09:57,806
نگران نباش
هیچ اتفاق بدی قرار نیست بیفته، نه؟
146
00:09:59,933 --> 00:10:00,934
اوه
147
00:10:02,352 --> 00:10:04,062
ظاهرا افتاده
148
00:10:05,981 --> 00:10:09,985
اون توده سیاه بزرگ که دور
مغزت رو گرفته رو ببین
149
00:10:13,530 --> 00:10:14,865
چقدر وقت داری؟ شش ماه؟
150
00:10:14,948 --> 00:10:17,326
کمتر؟
151
00:10:17,409 --> 00:10:21,872
خیلی بد شد. نمیتونیم آخرین
رقصمون رو با هم انجام بدیم
152
00:10:21,955 --> 00:10:23,874
دلم برای گذشتههامون تنگ میشه
153
00:10:23,957 --> 00:10:26,918
لعنتی
154
00:10:27,002 --> 00:10:28,712
خیلی خودت رو گنده میبینی، نه؟
155
00:10:30,505 --> 00:10:32,674
به این میگن روحیه پهلوون
156
00:10:32,758 --> 00:10:34,468
پسرم
157
00:10:44,811 --> 00:10:48,961
زودباش. نمیخوام اسمش موث رو از دست بدم
158
00:11:08,960 --> 00:11:11,546
چقدر لباس زنونه
159
00:11:30,315 --> 00:11:31,315
مامان؟
160
00:11:33,276 --> 00:11:34,587
اینجا چی کار میکنی؟
161
00:11:34,611 --> 00:11:36,446
ببخشید خانم نیومن
162
00:11:36,530 --> 00:11:37,840
ما از محافظان مادرتون هستیم
163
00:11:37,864 --> 00:11:39,366
زوئیـه؟
164
00:11:39,449 --> 00:11:41,618
فورا کارمون تموم میشه
165
00:11:44,746 --> 00:11:46,123
چطوره بیرون منتظر بمونید؟
166
00:11:52,921 --> 00:11:54,607
فرنچی، چی شده؟ -
یه ابرانسانـه -
167
00:11:54,631 --> 00:11:56,258
!یه ابرانسانـه
168
00:11:59,010 --> 00:12:00,846
... آره، فکر کنم من
169
00:12:02,389 --> 00:12:04,099
همینجا منتظر میمونم
170
00:12:08,562 --> 00:12:10,230
چیزی نیست
171
00:12:10,313 --> 00:12:11,565
شتر دیدیم، ندیدیم
172
00:12:13,108 --> 00:12:15,235
باشه؟
نباشه؟
173
00:12:30,375 --> 00:12:32,002
!همین الان ما رو برسونید به یه خروجی
174
00:12:36,756 --> 00:12:39,176
یه پنجره توی انتهای جنوبی راهرو هست
175
00:12:42,637 --> 00:12:46,016
عه ... ما طبقه هشتمیم
176
00:12:46,099 --> 00:12:47,392
فرنچی، بهم اعتماد کن
177
00:13:18,507 --> 00:13:19,841
!نه -
!فرنچی -
178
00:13:21,218 --> 00:13:22,511
مادرجنده
179
00:13:35,732 --> 00:13:36,650
ایول
180
00:13:36,733 --> 00:13:37,943
اوه لعنتی -
اوه، خدای من -
181
00:13:38,026 --> 00:13:39,444
اوه خدایا
182
00:13:39,528 --> 00:13:41,780
اوه، چه چندش
183
00:13:54,167 --> 00:13:56,753
خداروشکر
میشه بریم؟ خدای من
184
00:13:56,836 --> 00:13:59,297
سلام -
سلام -
185
00:13:59,381 --> 00:14:01,025
باید به بوچر معنای کلمه
مخفی" رو یاد بدی"
186
00:14:01,049 --> 00:14:02,360
همین الان یه بچه 12 ساله
شناساییاش کرد
187
00:14:02,384 --> 00:14:04,344
منظورت زوئیـه که همین الان
دو نفر رو کُشت؟
188
00:14:04,427 --> 00:14:08,223
ویک، وی رو به دختر خودت تزریق کردی؟
چطور تونستی این کار رو باهاش بکنی؟
189
00:14:08,306 --> 00:14:10,225
باید در امان نگهش میداشتم -
در امان؟ -
190
00:14:10,308 --> 00:14:14,354
تو دخترت رو تبدیل به یه هیولا کردی
یه هیولا مثل خودت
191
00:14:14,437 --> 00:14:16,898
ببخشید، دیگ به دیگ میگه روت سیاه
192
00:14:16,982 --> 00:14:18,650
مگه تو خودت لخت، تلهپورت نمیکردی؟
193
00:14:18,733 --> 00:14:20,777
بدترین اشتباهی بود که تا حالا کردم
194
00:14:23,613 --> 00:14:25,407
... ویک، من و تو
195
00:14:26,658 --> 00:14:29,160
ما مثل خانواده بودیم
... یعنی
196
00:14:29,244 --> 00:14:32,372
همهچیز ... الکی بود؟
197
00:14:34,291 --> 00:14:36,001
یه بار نزدیک بود بهت بگم
198
00:14:36,084 --> 00:14:38,962
شبی که برق رفته بود رو یادته؟
199
00:14:40,297 --> 00:14:42,882
برای زوئی هر چندتا تنقلات
که میتونستی گرفتی
200
00:14:42,966 --> 00:14:46,219
چند ساعت باهاش اونو بازی کردیم
تا وقتی که برقها اومد
201
00:14:46,303 --> 00:14:48,388
... و من فکر میکردم
202
00:14:50,223 --> 00:14:52,434
تو یکی از صمیمیترین دوستهام بودی
203
00:14:52,517 --> 00:14:55,312
تو با یه ابرانسان رابطه داری
204
00:14:55,395 --> 00:14:58,273
اگه یه نفر این رو درک کنه، اون تویی
205
00:14:58,356 --> 00:14:59,441
چرا بهم نگفتی؟
206
00:15:00,650 --> 00:15:01,568
میترسیدم
207
00:15:01,651 --> 00:15:03,236
میترسیدی مجبور شدی کلهام رو بترکونی
208
00:15:03,320 --> 00:15:05,113
میترسیدم از دست بدمت
209
00:15:10,493 --> 00:15:12,370
تو همیشه برام مهم بودی هیوئی
210
00:15:13,913 --> 00:15:15,248
این بخشش واقعی بود
211
00:15:18,376 --> 00:15:20,003
هی ویکی
212
00:15:21,963 --> 00:15:23,006
!کون لقت -
!اوه -
213
00:15:28,553 --> 00:15:31,222
ناموسا؟
اه
214
00:15:31,306 --> 00:15:34,476
عوضی آشغال، من باید ده دقیقه دیگه
توی یه برنامه زنده باشم
215
00:15:34,559 --> 00:15:37,038
لوت میدیم. میریم پیش خبرنگارها
و بهشون میگیم کل کنگره رو ترکوندی
216
00:15:37,062 --> 00:15:38,581
هنوز پروندههای رد ریور رو دارم
217
00:15:38,605 --> 00:15:40,405
خیلیخب، خیلیخب، خیلیخب
تا حالا فیلم "بازیهای جنگی" رو دیدی؟
218
00:15:40,482 --> 00:15:42,835
این چه حرفیه دیگه؟
معلومه که دیدی
219
00:15:42,859 --> 00:15:45,403
داری شوخی میکنی؟ -
دارم به نابودی دو طرفه اشاره میکنم -
220
00:15:45,487 --> 00:15:47,989
من به تو آسیب بزنم، تو به من آسیب میزنی
... تو من رو لو بدی
221
00:15:48,073 --> 00:15:50,033
من همه عزیزانت رو میکُشم
222
00:15:50,116 --> 00:15:52,661
تنها کاری که با عقل جور در میاد، صلحـه
223
00:15:55,163 --> 00:15:56,414
یا نقشه دوم
224
00:15:56,498 --> 00:16:00,085
... خدای من
225
00:16:03,755 --> 00:16:06,075
چرا شماها هی توی کارتون پسرفت میکنید؟
226
00:16:10,220 --> 00:16:13,473
هوم. رایهای آریزونا رو اعلام کردن
227
00:16:15,183 --> 00:16:17,143
فکر کنم بهتره برم لباسم رو عوض کنم
228
00:16:30,462 --> 00:16:33,024
[پسران]
229
00:16:33,048 --> 00:16:34,962
«Overhaul :مترجم»
230
00:16:34,986 --> 00:16:36,646
[به یاد سوزان رینر]
[معاون]
231
00:16:36,646 --> 00:16:38,055
[کسی که در راه خدمت به کشورش، جانش را از دست داد]
[ما به او مدیونیم]
232
00:16:38,873 --> 00:16:42,043
خیلی خوب شد که اومدی
کدوم گوری بودی؟
233
00:16:42,127 --> 00:16:44,838
مستراح، داشتم سعی میکردم
... بوی گند گهکاری
234
00:16:44,921 --> 00:16:46,172
دیشبت رو پاک کنم
235
00:16:46,256 --> 00:16:47,966
خفه خون بگیر بوچر
236
00:16:52,387 --> 00:16:54,222
گریس
237
00:16:56,224 --> 00:16:57,851
تو نه -
اوه، بیخیال -
238
00:16:57,934 --> 00:17:00,520
اشتباهاتم رو جبران کردم
239
00:17:00,603 --> 00:17:02,188
ام؟ -
... آدمهایی هستن که -
240
00:17:02,272 --> 00:17:04,524
... از سر انکار یا شاید جنون
241
00:17:04,607 --> 00:17:07,694
هنوز باور دارن که تو
یه ارزشی داری
242
00:17:07,777 --> 00:17:09,028
من یکی از اونا نیستم
243
00:17:09,112 --> 00:17:11,865
بچه رو برمیگردونم گریس
244
00:17:11,948 --> 00:17:13,742
درستش میکنم
245
00:17:18,037 --> 00:17:23,543
دوتا از محافظهام به دست
یه بچه 12 ساله کُشته شدن
246
00:17:23,626 --> 00:17:28,214
مجبور شدیم به خانوادههاشون بگیم بعد از مهمونی
کوکائین که قاطیاش فنتانیل بوده، زدن
247
00:17:28,298 --> 00:17:32,181
قربان، مخبرمون گفت که اسید
روی نیومن جواب میده
248
00:17:32,181 --> 00:17:32,759
اون که احمق نیست
249
00:17:32,759 --> 00:17:33,970
میفهمه من پشت این ماجرا بودم
250
00:17:34,053 --> 00:17:37,682
لعنت بهش! همه بهم گفتن که
بهجاش بودجچ رو انتخاب کنم
251
00:17:37,766 --> 00:17:39,476
شما نمیدونستید قربان
... ماروین
252
00:17:39,559 --> 00:17:41,936
من سفارشت رو کردم
سیا داره بهت پول میده
253
00:17:42,020 --> 00:17:43,521
... با کمال احترام خانم
254
00:17:43,605 --> 00:17:45,833
میتونید دوباره بوچر رو مسئول کنید
همون بیرونه
255
00:17:45,857 --> 00:17:47,817
استارلایت چی؟
256
00:17:47,901 --> 00:17:49,194
الان بهش میگن انی
257
00:17:49,277 --> 00:17:51,780
انی میتونه چشمها نیومن رو بسوزونه؟
ضعیفش کنه؟
258
00:17:51,863 --> 00:17:54,925
به شرط اینکه بتونه به اندازه کافی
بهش نزدیک بشه و کلهاش نترکه
259
00:17:54,949 --> 00:17:58,870
اما شاید مجبور باشیم قبول کنیم
که نیومن، آسیب ناپذیرـه
260
00:17:58,953 --> 00:18:01,581
کنگره، ششم ژانویه
انتخابات رو تایید میکنه
261
00:18:01,664 --> 00:18:05,752
بعد از اون، یه ابرانسان تا
رئیسجمهور شدن هیچ فاصلهای نداره
262
00:18:05,835 --> 00:18:07,712
اونموقع من کارم تموم میشه
263
00:18:07,796 --> 00:18:11,299
فقط تا یه حدی میتونم
فاصلهام رو ازش حفظ کنم
264
00:18:11,382 --> 00:18:13,468
حذف کردنش، اولویت اولمونه
265
00:18:13,551 --> 00:18:15,053
پس وظیفه کوفتیات رو انجام بده
266
00:18:15,136 --> 00:18:17,722
بله خانم
267
00:18:24,646 --> 00:18:26,272
باید بری جایی؟
268
00:18:27,857 --> 00:18:29,192
نه قربان
269
00:18:30,610 --> 00:18:33,196
بیلی بوچر
270
00:18:34,489 --> 00:18:36,366
جو کسلر
271
00:18:36,449 --> 00:18:38,409
لعنتی، از آخرین باری که هم رو دیدیم
چقدر میگذره؟
272
00:18:38,493 --> 00:18:41,246
عه ... فکر کنم 11 سال
... اما به طور رسمی
273
00:18:41,329 --> 00:18:42,914
هیچ کدوم این اتفاقها رخ نداده
274
00:18:42,997 --> 00:18:44,833
... پس چطور یادمه که تریاک زده بودی
275
00:18:44,916 --> 00:18:46,209
و داشتی ترتیب زن ژنرال رو میدادی؟
276
00:18:46,292 --> 00:18:47,418
خب، ریدم دهنت
277
00:18:50,380 --> 00:18:52,841
هی، بذار برات یه لیوان قهوه آشغال بخرم
278
00:18:52,924 --> 00:18:56,052
از تیم خودت کنار گذاشتنت
279
00:18:56,135 --> 00:18:57,637
اسم رمز آشغالتون چی بود؟
280
00:18:57,720 --> 00:18:58,847
پسران
281
00:18:58,930 --> 00:19:01,683
اوف. ایده این اسم آشغال
به ذهن کی اومد؟
282
00:19:03,142 --> 00:19:05,228
چرا تحمل میکنی؟
بذار و برو
283
00:19:05,311 --> 00:19:08,273
نه پسرم، یهسری نقشهها دارم
284
00:19:08,356 --> 00:19:11,109
بهزودی برمیگردم پشت میز ریاست
285
00:19:11,192 --> 00:19:13,111
خب، بهتره برگردی
286
00:19:13,194 --> 00:19:15,172
میدونی، خیلیها فکر میکنن
... توی بدترین زمان ممکن
287
00:19:15,196 --> 00:19:17,490
تو رو کنار گذاشتن
288
00:19:17,574 --> 00:19:20,201
میدونی، ملوری تمام تمرکزش روی
... کُشتن معاون رئیسجمهوره
289
00:19:20,285 --> 00:19:23,413
چون این چیزیه که سینگر میخواد
و نصف افراد سیا هم روش کار میکنن
290
00:19:23,496 --> 00:19:26,541
خب، گریس رو میشناسی دیگه
همیشه بازیچه سیاست بوده
291
00:19:26,624 --> 00:19:28,376
و تو تمرکزت روی چیه؟
292
00:19:28,459 --> 00:19:30,753
هوملندر
293
00:19:30,837 --> 00:19:35,341
زد اون مردک عوضی رو توی روز روشن کُشت
و مردم تشویقش کردن
294
00:19:35,425 --> 00:19:37,969
فکر میکنی از این کار
چه درسی گرفته؟
295
00:19:39,596 --> 00:19:41,639
نه
296
00:19:41,723 --> 00:19:44,350
ما یه چشم بههم زدن با
... آخرالزمان فاصله داریم
297
00:19:44,434 --> 00:19:46,895
اونوقت حواس گریس سر جاش نیست
298
00:19:46,978 --> 00:19:48,688
میتونستی راحت بُکُشیش، نه؟
299
00:19:48,771 --> 00:19:52,150
با سولجر بوی
از فرصت استفاده نکردی
300
00:19:52,233 --> 00:19:54,569
حواس خودت سر جاش هست؟
301
00:19:57,739 --> 00:20:00,658
چرا حس میکنم همینطوری
تصادفی همدیگه رو ندیدیم؟
302
00:20:00,742 --> 00:20:02,744
قضیه دره پنجشیر رو یادته؟
303
00:20:04,579 --> 00:20:07,999
آره. فراموش کردنش خیلی سخته
304
00:20:08,082 --> 00:20:11,044
من رو از اونجا کشوندی بیرون
... و بدون اینکه اصلا فکر کنی
305
00:20:11,127 --> 00:20:13,463
هر چندتا آدم که لازم بود رو کُشتی
306
00:20:13,546 --> 00:20:15,840
و با اینحال بازم اسم من رو
نذاشتی روی پسرت، نه؟
307
00:20:15,924 --> 00:20:20,720
نیاز به یه آدمی مثل تو داریم بیلی
همین الان
308
00:20:20,803 --> 00:20:25,016
قبل از اینکه ابرانسانها جمعمون کنن
و بندازنمون توی اردوگاهها
309
00:20:32,774 --> 00:20:34,233
سلام
310
00:20:34,317 --> 00:20:36,945
کراوات زدی؟
میری مراسم پرام؟
311
00:20:40,281 --> 00:20:43,034
چه خبر؟ -
جنین -
312
00:20:43,117 --> 00:20:45,912
توی مدرسه، دعوا کرده
313
00:20:45,995 --> 00:20:49,290
مدیرش نگفت چرا
فقط گفت زده یه پسر رو داغون کرده
314
00:20:49,374 --> 00:20:50,375
یه پسر؟
315
00:20:50,458 --> 00:20:52,418
الان نباید بهش افتخار کنی
316
00:20:52,502 --> 00:20:54,879
همهاش درها رو محکم بههم میکوبه ماروین
317
00:20:54,963 --> 00:20:58,716
"بهم گفت "برو کیرتو بخور
318
00:20:58,800 --> 00:21:00,301
جنین این حرف رو زد؟
319
00:21:00,385 --> 00:21:03,471
از زمانی که تاد رفته
خیلی بهش سخت گذشته
320
00:21:03,554 --> 00:21:04,740
منظورت از زمانیه که بیرونش کردی؟
321
00:21:04,764 --> 00:21:07,266
انقدر ذوق نداشته باش
اما آره
322
00:21:07,350 --> 00:21:09,769
از زمانی که انداختمش بیرون
323
00:21:09,852 --> 00:21:11,646
اما جنین هنوز دوستش داره
324
00:21:11,729 --> 00:21:13,648
نگرانه -
نگران چی؟ -
325
00:21:13,731 --> 00:21:17,944
تاد خیلی شدید درگیر این
هومتیمر مسخره شد
326
00:21:18,027 --> 00:21:20,147
تلفنم رو جواب نمیده
نمیدونم کجاست
327
00:21:20,196 --> 00:21:21,114
... خیلیخب، خب
328
00:21:21,197 --> 00:21:22,740
و تو هم خوب بلدی آدمها رو پیدا کنی
329
00:21:22,824 --> 00:21:24,450
اوه، بیخیال
... مونیک
330
00:21:24,534 --> 00:21:26,577
بهخاطر دخترت ماروین
331
00:21:33,876 --> 00:21:37,714
خب، میفهمم چی توی اون یارو دیدی
با جنین خوشبرخورد بوده
332
00:21:37,797 --> 00:21:41,718
چون کاملا مطمئنم بهخاطر کیرش نبوده
333
00:21:44,804 --> 00:21:46,055
مگه نه؟
334
00:21:48,474 --> 00:21:50,995
باید درست رفتار کنی -
تو بزرگترین شکست منی -
335
00:21:53,229 --> 00:21:55,356
سرنوشتته
336
00:22:04,407 --> 00:22:07,261
چون از اعماق وجودت هنوز
... یه بخشیات
337
00:22:07,285 --> 00:22:08,285
انسانه
338
00:22:19,088 --> 00:22:20,768
برای من گستاخی نکن
339
00:22:20,840 --> 00:22:23,468
نباید متوفی رو با کلمه "قربانی" خطاب کنی
340
00:22:23,551 --> 00:22:25,845
یه کلمه معناداره و تصمیمش
با هیئت منصفهست
341
00:22:25,928 --> 00:22:29,807
قربان، متاسفانه توی بازسازی برج
... از برنامه عقب افتادیم
342
00:22:29,891 --> 00:22:33,186
اما میتونم کاملا بهتون تضمین بدم
که تقصیر من نیست
343
00:22:33,269 --> 00:22:36,147
اما ما زمانی قدرت واقعی
... انی جنیوری رو دیدیم
344
00:22:36,230 --> 00:22:37,982
... که از زیر سایه وات و هوملندر
345
00:22:38,066 --> 00:22:39,942
بیرون اومد
346
00:22:40,026 --> 00:22:42,612
وات و هوملندر، فراتر از قانون نیستن
347
00:22:42,695 --> 00:22:45,364
نمیتونن هر کاری میخوان بکنن
348
00:22:45,448 --> 00:22:49,077
دیپ، باید درمورد اختاپوس
توی اتاق صحبت کنیم
349
00:22:49,160 --> 00:22:52,288
دوست دختر سابقت، کاساندرا
... یه کتاب نوشت و
350
00:22:52,371 --> 00:22:53,849
باید همینجا صحبتت رو قطع کنم هیلی
351
00:22:53,873 --> 00:22:56,793
میدونی، من هیچ رابطهای
با اختاپوس نداشتم
352
00:22:56,876 --> 00:23:01,005
یه شایعه نژادپرستانه و
... یه دروغ مسخرهست
353
00:23:01,089 --> 00:23:04,175
که توسط یه زنی که
... عشقش رو رها کرده
354
00:23:04,258 --> 00:23:06,469
و از لحاظ احساسی
ثبات نداره، نوشته شده
355
00:23:06,552 --> 00:23:08,112
بذار شفاف صحبت کنم
کسی که رید توی تختم
356
00:23:08,179 --> 00:23:10,848
دیپ، لطفا بهم بگو که
ترتیب اختاپوس رو دادی
357
00:23:10,932 --> 00:23:13,768
... آره اشلی، ترتیب
358
00:23:13,851 --> 00:23:16,854
ترتیبش رو دادم، باشه؟
359
00:23:16,938 --> 00:23:18,314
سلام نوآر
360
00:23:18,397 --> 00:23:20,942
... قربان، بعد از اون افتضاح توی گودولکین
361
00:23:21,025 --> 00:23:23,152
ممنون که دوباره جونم رو نجات دادید
362
00:23:23,236 --> 00:23:25,796
هیئت مدیره معتقده که باید هر چه سریعتر
کاندیداهای جدید رو برای گروه هفت پیدا کنیم
363
00:23:25,822 --> 00:23:28,116
... کمیته گزینش
364
00:23:28,199 --> 00:23:30,743
بیست و پنج نفر رو اعلام کرده
365
00:23:33,746 --> 00:23:35,581
ام ... خیلیخب، عالیه
366
00:23:35,665 --> 00:23:37,607
اگه قراره فقط بر اساس محبوبیت توی
... فضای مجازی پیش بریم
367
00:23:37,607 --> 00:23:38,976
تالون از ردلندز رو پیشنهاد میکنم
368
00:23:39,001 --> 00:23:42,547
بعدی
صورت پروانهایه
369
00:23:42,630 --> 00:23:45,633
... بدنش خوبه اما صورتش -
آره، متوجهم -
370
00:23:45,716 --> 00:23:47,885
خیلی ممنون که توضیح دادی
371
00:23:47,969 --> 00:23:49,470
مردک میهنپرست
372
00:23:50,638 --> 00:23:52,348
اه، این جنده آبکیرخور که اصلا
373
00:23:52,431 --> 00:23:56,269
صبر کن، مگه سگ نخورده بود؟ -
برای یه سگ خورده بود -
374
00:23:57,562 --> 00:23:58,855
فرقش خیلی زیاده
375
00:24:00,731 --> 00:24:03,985
خواهر سیج؟
اصلا و ابدا
376
00:24:04,068 --> 00:24:06,737
قبل از اینکه با تیپپا بندازنش بیرون
... یک سال بهزور
377
00:24:06,821 --> 00:24:08,632
باهام توی تینیج کیکس بود -
قدرتش چیه؟ -
378
00:24:08,656 --> 00:24:10,825
باهوشترین آدم دنیاست
379
00:24:10,908 --> 00:24:13,536
اما انقدر باهوش نیست که
بدونه کی باید دهنش رو ببنده
380
00:24:13,619 --> 00:24:14,996
رنگلر
... مگه
381
00:24:15,079 --> 00:24:18,749
همون روانی تگزاس. دفتر سن آنتونیو
مجبور شد قتل مهاجرها رو لاپوشونی کنه
382
00:24:18,833 --> 00:24:20,513
ازش خوشم میاد -
... البته -
383
00:24:20,585 --> 00:24:23,087
زنهای حومه شهر و مردهای
سفیدپوست بالای 50 سال طرفدارشن
384
00:24:23,171 --> 00:24:24,964
تصمیم بینظیریه قربان
385
00:24:25,047 --> 00:24:26,841
آره، کاملا موافقم
کارش درسته
386
00:24:26,924 --> 00:24:28,235
درست گفتم؟
کارش درسته؟
387
00:24:28,259 --> 00:24:29,552
همین الان گفتی طرف دیوونهست
388
00:24:29,635 --> 00:24:31,315
... منظورم این بود که ما دیوونهایم
389
00:24:31,387 --> 00:24:33,264
اگه نیاریمش
390
00:24:41,063 --> 00:24:44,108
یه مشت چاپلوس و کودن
دورم رو پر کردن
391
00:24:44,192 --> 00:24:46,295
آخه به نکات خیلی عالیای
اشاره میکنید قربان
392
00:24:46,319 --> 00:24:48,487
... دیپ، فقط
393
00:24:54,952 --> 00:24:56,037
برای ایترین ساک بزن
394
00:24:58,164 --> 00:24:59,665
چی؟
395
00:24:59,749 --> 00:25:02,084
شوخی نمیکنم
... برو اونجا و
396
00:25:02,168 --> 00:25:04,754
کیر ایترین رو در بیار
و براش ساک بزن
397
00:25:11,302 --> 00:25:12,970
باشه
398
00:25:22,104 --> 00:25:23,439
بلند شو
399
00:25:44,126 --> 00:25:47,588
جنسیت فقط یه طیفـه، درسته داداش؟
400
00:25:47,672 --> 00:25:49,674
بلند شو ببینم
401
00:25:49,757 --> 00:25:51,968
... منظور من
402
00:25:52,051 --> 00:25:54,011
دقیقا همینه
... هیچ کدومتون
403
00:25:54,095 --> 00:25:57,139
جرات این رو ندارید که
نظرات من رو به چالش بکشید
404
00:25:57,223 --> 00:25:59,308
اوه خدای من
405
00:25:59,392 --> 00:26:02,603
باید بار کل این شرکت رو
خودم به دوش بکشم
406
00:26:02,687 --> 00:26:04,814
حق ... با شماست؟
407
00:26:13,155 --> 00:26:14,573
نمیخواستم ساک بزنم
408
00:26:17,994 --> 00:26:21,455
هوملندر هنوز با سختترین رقیبش روبهرو نشده
یعنی سیستم فاسد قضاییمون
409
00:26:21,539 --> 00:26:23,457
دکمه حمایت رو بزنید
... و بهطور رایگان یه
410
00:26:23,541 --> 00:26:25,835
رولند کیتینگ به پسر هوملندر حمله کرد
411
00:26:27,670 --> 00:26:32,049
جادوی وات بر روی یخ
هفتم دسامبر در سالن واتکوین
412
00:26:32,133 --> 00:26:34,135
... امروز تنش بین استارلایتر
413
00:26:34,218 --> 00:26:36,595
و اعضای جنبش هومتیمر در
بیرون از دادگاه، شدت یافت
414
00:26:36,679 --> 00:26:40,308
این مردک عجیبغریب از یه بچه که
... به اصطلاح خواهرزادهاشه
415
00:26:40,391 --> 00:26:42,101
عکس لخت توی وان حموم داره
416
00:26:42,184 --> 00:26:44,729
اون یه بچهبازِ انتیفا بود که
خربزه خورد و پای لرزش هم نشست
417
00:26:44,812 --> 00:26:47,372
"اصطلاح "چشم در برابر چشم
... شاید توی بخش یهودی انجیل باشه
418
00:26:47,440 --> 00:26:48,600
اما بازم توی انجیل هست
419
00:27:01,287 --> 00:27:04,123
آره، خودت رو نگه دار
420
00:27:04,206 --> 00:27:05,249
خوبه، خوبه
421
00:27:08,127 --> 00:27:08,961
آره
422
00:27:09,045 --> 00:27:14,383
انی، حرف نداشت، ببین، ببین
رکورد جدید زدی. 33 ثانیه
423
00:27:14,467 --> 00:27:18,679
اوه، عالیه. حالا میتونم 30 متر
از تمام مشکلاتم دور بشم
424
00:27:18,763 --> 00:27:20,723
و شبکه برق رو هم تخلیه کنی
425
00:27:21,974 --> 00:27:22,974
اگه گرتا بود چی میگفت؟
426
00:27:35,071 --> 00:27:37,281
!شش ماه زحمت به فنا رفت
427
00:27:37,365 --> 00:27:39,325
پس اسید کار نکرده
428
00:27:39,408 --> 00:27:42,370
یه راه دیگه پیدا میکنیم
429
00:27:42,453 --> 00:27:44,413
مثلا چی؟
آره
430
00:27:44,497 --> 00:27:48,876
هی، ببین، کاملا با هر حرفی که زدی موافقم
431
00:27:48,959 --> 00:27:50,103
هیچکس بیشتر از من نمیخواد نیومن بمیره
432
00:27:50,127 --> 00:27:52,338
و هیچکس نمیدونه اون زن
چقدر برای کشور خطرناکه
433
00:27:52,421 --> 00:27:56,717
آره، شاید دیگه هیچوقت همچین
... فرصتی نصیبمون نشه
434
00:27:56,801 --> 00:27:58,969
اصلا بلد نیستم حرف انگیزشی بزنم -
اوه، شک داشتی؟ -
435
00:28:01,097 --> 00:28:02,390
خیلیخب، من میرم
436
00:28:02,473 --> 00:28:04,642
بندازش توی سطل قابل بازیافت مادرجنده
437
00:28:09,772 --> 00:28:11,107
چیه؟
438
00:28:12,858 --> 00:28:14,819
کاری کرد نیومن به پوششمون پی ببره -
اوهوم -
439
00:28:14,902 --> 00:28:16,404
نزدیک بود دوباره به کُشتنت بده
440
00:28:16,487 --> 00:28:17,405
آها
441
00:28:17,488 --> 00:28:20,032
تو تنها کسی هستی که
میخواد اون اینجا باشه
442
00:28:20,116 --> 00:28:21,325
باید بفرستیمش بره
443
00:28:21,409 --> 00:28:23,786
نمیفرستیمش بره
444
00:28:24,662 --> 00:28:26,080
نمیفرستیمش بره
445
00:28:40,261 --> 00:28:43,389
خب، زمان عالیای برای مطرح کردنشه، نه؟
446
00:28:51,647 --> 00:28:54,608
با بودن اون کصکشها، انجام
یه قتل خیلی سختتره
447
00:28:54,692 --> 00:28:57,194
اونا رو میگی؟
نه
448
00:28:57,278 --> 00:29:01,991
اونا چندتا نیروی فوقمحرمانه
... دستچین شدهان، پس
449
00:29:02,074 --> 00:29:03,617
تعجب کردم زنگ زدی
450
00:29:03,701 --> 00:29:05,453
من پر از غافلگیریام، نه؟
451
00:29:05,536 --> 00:29:07,246
چی میخوای؟
452
00:29:07,329 --> 00:29:12,251
خب، داشتم به این فکر میکردم که
من و تو میتونیم بهدرد هم بخوریم
453
00:29:12,334 --> 00:29:15,504
مثل اونموقع که شلیک کردی به سرم؟
454
00:29:15,588 --> 00:29:18,466
نیاز به کمک دارم که رایان رو
از هوملندر دور کنم
455
00:29:18,549 --> 00:29:21,135
همین؟
اون پسر نیاز به یه پدر داره
456
00:29:21,218 --> 00:29:22,428
اون کصکش، پدر نیست
457
00:29:22,511 --> 00:29:23,511
اونوقت تو هستی؟
458
00:29:32,438 --> 00:29:34,732
دوتا گزینه داری که یکیاش
منتهی میشه به کیر
459
00:29:34,815 --> 00:29:37,401
من تو رو به جایگاه مجلل
... معاون رئیسجمهور میرسونم
460
00:29:37,485 --> 00:29:39,695
و اون هم مطمئن میشه که
... توی چهار سال آینده
461
00:29:39,778 --> 00:29:42,072
تو مچ پات رو بگیری و پات رو بکشی بالا
و اون کیرش رو بکنه توت
462
00:29:42,156 --> 00:29:43,866
فکر کنم از پس خودم بربیام
463
00:29:43,949 --> 00:29:46,629
اوه، منظورت اون ویروس کوچولوی آشغاله
که برات توی گودولکین ساختن؟
464
00:29:48,621 --> 00:29:50,998
آره، ازش خبر دارم
465
00:29:51,081 --> 00:29:54,376
و میدونم انقدر قوی نیست که
هوملندر رو بُکُشه. البته هنوز
466
00:29:55,586 --> 00:29:57,129
و میرسیم به گزینه سخت
467
00:29:57,213 --> 00:30:02,092
تمام نیروهای سیآیای و پسرهای من
شبانهروز سعی میکنن نابودت کنن
468
00:30:03,177 --> 00:30:04,762
به من نیاز داری
469
00:30:08,182 --> 00:30:12,520
... اگه حتی بخوام بهش فکر هم بکنم
470
00:30:12,603 --> 00:30:14,730
باید حسن نیتت رو نشون بدی
471
00:30:14,813 --> 00:30:17,858
چیزهایی که هیوئی ازم
توی خونه گروهی رد ریور داره
472
00:30:17,942 --> 00:30:19,777
این باعث نمیشه نره پیش خبرنگارها
473
00:30:19,860 --> 00:30:21,904
هوم. باعث میشه چاپ نشن
474
00:30:21,987 --> 00:30:26,617
یه تئوری توطئه عجیب از یه
کارمند سابق ناراضی
475
00:30:28,410 --> 00:30:30,037
شرایط من اینه
476
00:30:31,455 --> 00:30:33,332
خودت میدونی کجا پیدام کنی
477
00:30:46,053 --> 00:30:48,847
مادرجنده
همین پنج دقیقه پیش وارد شدم
478
00:30:48,931 --> 00:30:50,683
چی شده؟ -
این آشغال -
479
00:30:50,766 --> 00:30:52,726
عه ... اوه، خیلیخب
... آره، باید گزینه
480
00:30:52,810 --> 00:30:54,770
من را به خاطر بسپار" رو بزنی"
481
00:30:54,853 --> 00:30:57,106
ببخشید، آره
"من را به خاطر بسپار"
482
00:30:57,189 --> 00:31:01,527
اما ... حواست باشه
بازم توی سیستم نگهت نمیداره
483
00:31:06,115 --> 00:31:07,509
این پیام برای هیوئی کمپبلـه
484
00:31:07,533 --> 00:31:10,452
از بیمارستان مرکزی نیویورک زنگ میزنم
485
00:31:10,536 --> 00:31:11,638
... پدرتون بستری شده
486
00:31:11,662 --> 00:31:14,957
!گندش بزنن
1لعنتی
487
00:31:15,040 --> 00:31:16,375
بچهجون؟
488
00:31:20,379 --> 00:31:21,422
ببخشید
489
00:31:21,505 --> 00:31:23,507
بابا؟
... من
490
00:31:31,265 --> 00:31:36,562
استارلایت هاوس، به اصطلاح
"خونه نوجوانان در معرض خطر"
491
00:31:36,645 --> 00:31:38,647
باشه
حتما جف اپستین هم خودکُشی کرده
492
00:31:38,731 --> 00:31:42,985
نه، تنها خطری که این نوجوونها
... باهاش مواجهن اینه که گول بخورن
493
00:31:43,068 --> 00:31:46,697
و بیفتن توی سیاهچاله الجیبیتی استارلایت
494
00:31:46,780 --> 00:31:48,699
... جون بچهها اهمیت داره دوستان
495
00:31:48,782 --> 00:31:52,077
اگه تو هم بیای، پوشش رسانهای
خیلی راحتتر میشه
496
00:31:52,161 --> 00:31:55,998
قطعا هوملندر رو بیگناه اعلام میکنن
497
00:31:56,081 --> 00:31:58,417
و من نمیام که به این
مسخرهبازی، وقار بدم
498
00:31:58,500 --> 00:32:01,962
انی، من هیچ مشکلی ندارم که
اعتراض تشکیل بدم و سخنرانی کنم
499
00:32:02,046 --> 00:32:03,464
اما هیچکس نمیخواد گوش بده
500
00:32:03,547 --> 00:32:06,175
چون جنبش استارلایتـه
و منم استارلایت نیستم
501
00:32:06,258 --> 00:32:08,886
خب، منم نیستم -
همین رو به اون بگو -
502
00:32:11,472 --> 00:32:14,266
تنها دلیل استعفا دادنم این بود
که ازش دور بشم
503
00:32:14,350 --> 00:32:16,352
حالا، توی قضیه استارلایترها
داری میترکونی
504
00:32:16,435 --> 00:32:17,770
به من نیاز نداری
505
00:32:17,853 --> 00:32:20,189
... اگه ... فقط اگه ... تو استارلایت بودی
506
00:32:20,272 --> 00:32:24,068
شاید کمکهای مالی خوبی دریافت میکردیم
507
00:32:24,151 --> 00:32:28,197
واقعا دلم میخواد کمک کنم
اما بهعنوان انی جنیوری
508
00:32:28,280 --> 00:32:31,492
هیچکس به انی هاوس کمک مالی نمیکنه
انگار داریم کلوچه کشمشی میفروشیم
509
00:32:31,575 --> 00:32:33,243
سلام
510
00:32:33,327 --> 00:32:34,578
سلام
511
00:32:34,662 --> 00:32:37,331
... خب، کالین خیلی روی مخـه
512
00:32:37,414 --> 00:32:40,501
... اما یه چند باری توی چند ماه گذشته
513
00:32:40,584 --> 00:32:43,545
من رو نجات داده
پس، ممنون که معرفیاش کردی
514
00:32:43,629 --> 00:32:45,881
واقعا یه قهرمانه -
اوه، خواهش میکنم -
515
00:32:45,964 --> 00:32:49,051
میدونی، حتی از اولین جلسه گروهیمون
هم این رو فهمیدم
516
00:32:49,134 --> 00:32:51,345
جلسات ناشناس
517
00:32:51,428 --> 00:32:53,138
اصلا اسمش ناشناسـه
518
00:32:57,476 --> 00:32:59,269
ببخشید -
اوهوم -
519
00:33:09,905 --> 00:33:11,532
ببخشید
520
00:33:15,411 --> 00:33:18,080
نباید حرفی از جلساتمون میزدم
521
00:33:18,163 --> 00:33:19,289
مشکلی نیست
522
00:33:19,373 --> 00:33:23,335
دوست دارم رئیسم بدونه
قبلا معتاد بودم
523
00:33:26,693 --> 00:33:36,693
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
Overhaul :مترجم
524
00:34:49,171 --> 00:34:50,380
لعنتی
525
00:34:55,427 --> 00:34:57,179
تقریبا هیچوقت غافلگیر نمیشم
526
00:34:58,472 --> 00:35:00,224
میشه بیام داخل؟
527
00:35:05,479 --> 00:35:08,190
خواهر سیج -
همون سیج خالی -
528
00:35:08,273 --> 00:35:11,068
درسته
529
00:35:11,151 --> 00:35:13,278
وات این "خواهر" رو اضافه کرد
530
00:35:13,362 --> 00:35:15,489
همهمون باید یه صفت نژادی داشته باشیم
531
00:35:15,572 --> 00:35:17,908
تا حالا بدون لباس مخصوصت ندیده بودمت
532
00:35:17,991 --> 00:35:19,827
چرا ناشناس اومدی؟
533
00:35:19,910 --> 00:35:21,763
میدونی، فکر میکردم
... باهوشترین آدم روی زمین
534
00:35:21,787 --> 00:35:23,580
یه خونه قشنگتر و تمیزتر داشته باشه
535
00:35:23,664 --> 00:35:24,957
... باهوشترین آدم
536
00:35:25,040 --> 00:35:28,585
و اون آدم باهوشتر از اینه که
اهمیتی اسباب اثاثیه بده
537
00:35:28,669 --> 00:35:30,921
خیلیخب
ایول خواهر
538
00:35:31,004 --> 00:35:32,214
... خب، ام
539
00:35:34,091 --> 00:35:35,884
خیلی باهوشی
540
00:35:35,968 --> 00:35:36,969
نشونم بده
541
00:35:39,012 --> 00:35:40,055
نشونم بده
542
00:35:44,017 --> 00:35:45,811
... بر اساس حضورهات توی اجتماع
543
00:35:45,894 --> 00:35:48,939
آرایشگرت بیشاز قبل موهات رو رنگ میکنه
544
00:35:49,022 --> 00:35:50,942
قبلا هر یه ماه رنگ میکرد
الان هر 2.4 هفته
545
00:35:50,983 --> 00:35:52,526
... بهت گفته موهات داره سفید میشه
546
00:35:52,609 --> 00:35:54,069
یا ازت مخفی کرده؟
547
00:35:54,152 --> 00:35:56,238
... پس، بین این و پروستات بزرگ شدهات
548
00:35:56,321 --> 00:35:58,031
چی چی؟ -
دستهات رو ببین -
549
00:35:58,115 --> 00:36:00,242
بیشاز قبل دستهات رو میشوری
550
00:36:00,325 --> 00:36:02,995
پس به احتمال زیاد بیشتر ادرار میکنی
که با عقل جور در میاد
551
00:36:03,078 --> 00:36:05,914
خیلی قدرت داری اما پیر میشی
552
00:36:05,998 --> 00:36:10,294
تازه، اینم هست که پدرت
نزدیک بود بُکُشتت
553
00:36:10,377 --> 00:36:12,421
وای
554
00:36:14,590 --> 00:36:19,845
هر موجود زندهای میفهمه که داری
... بحران وجودی میانسالی رو پشت
555
00:36:19,928 --> 00:36:21,263
حالا هر چی
556
00:36:21,346 --> 00:36:24,308
بهعنوان یه آدمی که قدرتش به درد گرم کردن
مجالس میخوره، خیلی خایه داری
557
00:36:24,391 --> 00:36:26,476
... میتونی بهم لیزر بزنی
558
00:36:26,560 --> 00:36:29,229
اما حدس میزنم به قدرتم
توی یه کاری نیاز داری
559
00:36:30,314 --> 00:36:32,816
هوم
560
00:36:32,900 --> 00:36:34,067
اومدم مشورت بگیرم
561
00:36:35,903 --> 00:36:37,237
از یه نفر همسطح خودم
562
00:36:38,363 --> 00:36:42,367
اما اگه به کسی چیزی بگی
تکهتکهات میکنم
563
00:36:42,451 --> 00:36:43,451
طبیعتا
564
00:36:43,493 --> 00:36:47,915
خدایا، من عمرم رو صرف این کردم
که به قله وات برسم
565
00:36:47,998 --> 00:36:52,544
فقط همین رو میخواستم
... و حالا که بهش رسیدم
566
00:36:52,628 --> 00:36:53,921
هنوز خوشحال نیستی
567
00:36:56,423 --> 00:37:01,511
من مردم رو نجات میدم، اونا تشویق میکنن
مردم رو میکُشم، تشویق میکنن
568
00:37:01,595 --> 00:37:03,972
کاملا بیمعناست
569
00:37:05,515 --> 00:37:08,852
انسانها هیچی نیستن
از هیچی هم کمترن
570
00:37:08,936 --> 00:37:11,438
یهمشت اسباببازی برای سرگرمی منن
571
00:37:11,521 --> 00:37:14,232
و با اینحال همهچیز رو کنترل میکنن
572
00:37:14,316 --> 00:37:15,651
اصلا طبیعی نیست
573
00:37:15,734 --> 00:37:19,279
چه جور میراثی قراره
برای پسرم بهجا بذارم؟
574
00:37:19,363 --> 00:37:21,949
یه کشور تخمی توی
یه دنیای تخمی؟
575
00:37:22,032 --> 00:37:23,033
یا یه چیز بهتر؟
576
00:37:23,116 --> 00:37:27,996
یه چیز ... خالصتر و تمیزتر
577
00:37:28,080 --> 00:37:30,832
مثل ... مرمر
578
00:37:32,042 --> 00:37:34,628
احتمالا میدونی که
اینم خوشحالت نمیکنه
579
00:37:34,711 --> 00:37:35,712
بازم
580
00:37:36,838 --> 00:37:38,715
بگو اگه تو بودی چی کار میکردی
581
00:37:40,342 --> 00:37:41,927
فرضا
582
00:37:44,471 --> 00:37:47,432
خب ... یونان
583
00:37:47,516 --> 00:37:52,562
تمام دموکراسیها از بین میرن
چون مردم خیلی احمقن
584
00:37:52,646 --> 00:37:57,693
مثل دوستدخترت نازیت، نیازی به یه
ارتش سوپرمن نداری. خیلی طرز تفکر آلمانیایه
585
00:38:00,737 --> 00:38:04,449
اگه مردم رو له کنی
کی میخواد بنای یادبودت رو بسازه؟
586
00:38:04,533 --> 00:38:05,701
کی خایهمالیات رو بکنه؟
587
00:38:05,784 --> 00:38:07,494
نه
588
00:38:07,577 --> 00:38:11,206
مردم خودشون تکه و پارهاش میکنن
589
00:38:11,289 --> 00:38:13,500
فقط باید یهخرده تحریکشون کنی
590
00:38:13,583 --> 00:38:17,295
بعدش تو باید وارد بشی
و اون کسی باشی که نجاتش میده
591
00:38:19,172 --> 00:38:20,173
مثل سزار
592
00:38:20,257 --> 00:38:22,467
مثل سزار
593
00:38:22,551 --> 00:38:24,761
از لحاظ آماری، غیرقابل اجتنابـه
594
00:38:36,732 --> 00:38:39,359
میخوام عضو گروه هفت بشی -
امکان نداره -
595
00:38:39,443 --> 00:38:41,319
چرا؟ -
... چون من ابرلباس که به طرز -
596
00:38:41,403 --> 00:38:45,449
مبهمی نژادپرستانهست رو جلوی یه مشت
شیر دریایی که دست میزنن، نمیپوشم
597
00:38:45,532 --> 00:38:49,286
تازه، من یه زن سیاهپوستم که
هزار برابر از تو باهوشتره
598
00:38:49,369 --> 00:38:51,204
غرورت تحملش رو نداره
599
00:38:51,288 --> 00:38:54,458
من خودمم خیلی باهوشم -
دیدی؟ -
600
00:38:54,541 --> 00:38:56,168
انقدر باهوش هستم که گوش بدم
601
00:38:58,420 --> 00:39:00,213
واقعا به حرفت گوش بدم
602
00:39:01,298 --> 00:39:03,050
... میتونی اینجا بمونی
603
00:39:03,133 --> 00:39:06,845
بوی گند تاکو و تنهایی بدی
604
00:39:06,928 --> 00:39:10,807
یا میتونیم به یه سری از تئوریهات رو
در مقیاس جهانی، جامه عمل بپوشونیم
605
00:39:12,934 --> 00:39:15,062
آخرین باری که همچین فرصتی
گیرت اومده بود، کی بود؟
606
00:39:24,237 --> 00:39:25,655
بوچر، اینجا چی کار میکنی؟
607
00:39:25,739 --> 00:39:27,240
خوابم نبرد
608
00:39:30,577 --> 00:39:31,995
تو چرا اینجایی؟
609
00:39:32,079 --> 00:39:35,373
بابام ... سکته کرد
610
00:39:35,457 --> 00:39:36,458
اوه لعنتی
611
00:39:36,541 --> 00:39:38,001
متاسفم رفیق
612
00:39:38,085 --> 00:39:41,296
اومدم قبل از اینکه برگردم پیشش
یه چندتا چیز میز بردارم
613
00:39:41,379 --> 00:39:43,965
... حالش -
نمیدونم -
614
00:39:46,927 --> 00:39:53,350
درست قبل از سکتهاش بهم زنگ زد
و من ... گوشی رو بر نداشتم
615
00:39:55,352 --> 00:39:56,520
چرا جواب ندادم؟
616
00:39:56,603 --> 00:39:58,122
شاید متوجهش میشدم
617
00:39:58,146 --> 00:39:59,665
... میتو ... میتونستم -
نه، نه، نه، هیوئی -
618
00:39:59,689 --> 00:40:02,567
خودت رو سرزنش نکن
هیچ کاری از دستت برنمیاومد
619
00:40:02,651 --> 00:40:06,446
اون فقط میخواد درمورد کتاب
... مسخره جیمز پترسون که
620
00:40:06,530 --> 00:40:08,591
داره میخونه صحبت کنه و من
نتونستم همین رو هم بهش بدم
621
00:40:08,615 --> 00:40:11,743
... و حالا میگن اگه زنده بمونه
622
00:40:13,662 --> 00:40:15,413
خدایا
623
00:40:15,497 --> 00:40:16,998
آره، خب، میدونم اگه من
جاش بودم، چی میخواستم
624
00:40:17,082 --> 00:40:20,085
مرگ سریع
بهتر از گزینههای دیگهست
625
00:40:20,168 --> 00:40:23,505
یه گوشه بشینی
... توی اشتباهاتت دست و پا بزنی
626
00:40:25,006 --> 00:40:26,633
در حالی که منتظری مرگ بیاد سراغت
627
00:40:45,652 --> 00:40:47,821
امیدوارم بابات زنده بمونه
628
00:40:49,656 --> 00:40:51,950
ممنون
من ... اوه
629
00:40:55,412 --> 00:40:57,038
هیوئی؟ -
سلام -
630
00:40:57,122 --> 00:40:59,332
خیلی متاسفم
631
00:40:59,416 --> 00:41:01,710
خیلی سریع اومدم
632
00:41:01,793 --> 00:41:03,545
متاسفم
633
00:41:03,628 --> 00:41:05,755
چیزی نیست
634
00:41:24,191 --> 00:41:25,400
اینجا بپیچ
635
00:41:25,483 --> 00:41:26,401
اینجا؟ -
آره -
636
00:41:26,484 --> 00:41:30,405
خب، سیا درمورد اینکه
... منابع گستردهشون رو هدر میدی
637
00:41:30,488 --> 00:41:32,532
تا رد گوشی تاد رو بزنی، چه فکری میکنه؟
638
00:41:32,616 --> 00:41:34,159
نپرسیدم
639
00:41:34,242 --> 00:41:36,286
همونطور که من ازت نخواستم باهام بیای
640
00:41:36,369 --> 00:41:40,123
هوم. ما همیشه هوات رو داریم رفیق
641
00:41:49,090 --> 00:41:50,090
کالین؟
642
00:41:50,675 --> 00:41:53,762
چطور مگه؟
643
00:41:53,845 --> 00:41:55,722
... خیلی با هم توی
644
00:41:55,805 --> 00:41:58,058
دستشویی وقت میگذرونید
645
00:41:58,850 --> 00:42:02,520
ببخشید، باید یه چیزی میگفتم
646
00:42:02,604 --> 00:42:05,982
اما پیچیدهست
647
00:42:08,568 --> 00:42:11,947
محض شفافسازی میگم
648
00:42:12,030 --> 00:42:14,491
من دوستت دارم
649
00:42:14,574 --> 00:42:15,784
منم همینطور
650
00:42:16,117 --> 00:42:18,453
... اما رابطه من و تو
651
00:42:18,536 --> 00:42:20,413
به جایی نمیرسه
652
00:42:20,497 --> 00:42:21,790
میدونم
653
00:42:22,207 --> 00:42:25,585
... پس اگه کالین خوشحالت میکنه
654
00:42:26,378 --> 00:42:28,797
برو و خوشحال باش
655
00:42:29,839 --> 00:42:33,093
هی، پسر سفیدپوست رو دیدم
656
00:42:47,607 --> 00:42:49,293
چه خبر نیک؟
برای ملاقات اومدی؟
657
00:42:49,317 --> 00:42:50,694
اوه، آره، آره
آره، آره
658
00:42:50,777 --> 00:42:51,778
ایول
659
00:42:58,326 --> 00:42:59,595
سوال خوبیه
660
00:42:59,619 --> 00:43:01,389
اون چیه؟ -
... میخواد بدونه -
661
00:43:01,413 --> 00:43:04,249
چطور یه همچین مردی
... دل زنی مثل
662
00:43:04,332 --> 00:43:05,458
مونیک رو به دست میاره؟
663
00:43:05,542 --> 00:43:07,144
اوه، با دخترم خوب رفتار میکنه
664
00:43:07,168 --> 00:43:08,646
بیخیال، فقط یه دلیل داره
665
00:43:08,670 --> 00:43:12,132
تاد حتما معامله خیلی بزرگی لای پاش داره
666
00:43:12,215 --> 00:43:14,926
فرنچی، واقعا لازم نبود بیای
667
00:43:15,010 --> 00:43:16,070
... خیلیخب، حرفم اینه که
668
00:43:16,094 --> 00:43:20,390
طرف خیلی حس و حال
پیت دیویدسون رو میده، نه؟
669
00:43:25,687 --> 00:43:28,106
میشناسیش؟ -
مطمئن نیستم -
670
00:43:28,189 --> 00:43:30,942
سلام رفقا. ممنون که انقدر سریع اومدید
671
00:43:31,026 --> 00:43:34,195
اینجاست، نه؟
توی ساختمونه؟
672
00:43:35,864 --> 00:43:37,699
امروز بهترین روز زندگیامه
673
00:43:39,117 --> 00:43:40,368
آره
674
00:43:44,289 --> 00:43:47,500
خب، میدونی درک
من زیر آب، نفسم رو نگه نمیدارم
675
00:43:47,584 --> 00:43:49,419
عملا زیر آب نفس میکشم
676
00:43:49,502 --> 00:43:51,338
پس حیرتانگیزتره
677
00:43:51,421 --> 00:43:53,631
هوم. ایترین، این بیکن بوفالو رنچ رو امتحان کن
678
00:43:53,715 --> 00:43:54,716
خیلی آبداره
679
00:43:54,799 --> 00:43:56,676
سیج
680
00:43:56,760 --> 00:43:58,261
خوشحالم که دوباره میبینمت
681
00:43:58,345 --> 00:44:00,025
اینجا چه غلطی میکنی؟
682
00:44:00,055 --> 00:44:03,183
هوملندر خسته شده که یهمشت
احمق دور و برش رو گرفتن
683
00:44:04,476 --> 00:44:07,103
سلام به همگی -
!هوملندر -
684
00:44:07,187 --> 00:44:10,023
فقط میخوام بگم باعث افتخاره
که اینجا، کنارت هستم
685
00:44:10,106 --> 00:44:11,649
صحیح. نمیتونم خیلی بمونم
686
00:44:11,733 --> 00:44:15,362
اما شنیدم که شماها چندتا از
طرفدارهای پر و پا قرصم هستید
687
00:44:15,445 --> 00:44:17,822
وقتی بقیه بهم پشت کردن
شما ازم حمایت کردید
688
00:44:17,906 --> 00:44:19,783
... میخواستم شخصا بگم
689
00:44:19,866 --> 00:44:25,622
ممنون بابت تعهد و فداکاریتون
690
00:44:27,123 --> 00:44:31,586
... خـ ... خب، در اصل تویی که
691
00:44:31,669 --> 00:44:33,797
شماها فراتر از طرفدار هستید
692
00:44:33,880 --> 00:44:37,717
شماها شهید هستید
شهید راه بزرگترین آرمان روی زمین
693
00:44:37,801 --> 00:44:39,969
بازش کن -
حله -
694
00:44:42,764 --> 00:44:44,808
وای، چوب بیسبال
695
00:44:44,891 --> 00:44:46,142
آره
696
00:44:47,477 --> 00:44:51,564
... میخوام این چوبهای بیسبال رو بگیرید
697
00:44:51,648 --> 00:44:53,024
و این آقایون رو تا سر حد مرگ بزنید
698
00:45:00,365 --> 00:45:04,869
خیلی بامزهای
699
00:45:04,953 --> 00:45:09,040
اوه، یکی از اون امتحانهاته
میخوای جواب منفی بدیم
700
00:45:09,124 --> 00:45:10,375
نه دیپ
701
00:45:10,458 --> 00:45:13,086
امتحان نیست
702
00:45:13,962 --> 00:45:20,927
میخوام این آقایون رو انقدر بزنید که بمیرن
اونم همین الان
703
00:45:25,723 --> 00:45:28,017
فکر کنم بهتر باشه بریم
704
00:45:29,727 --> 00:45:30,728
!اوه خدای من
705
00:45:31,813 --> 00:45:32,814
اوهوم
706
00:45:33,731 --> 00:45:35,150
اوه لعنتی
707
00:45:40,530 --> 00:45:41,531
!خدای من
708
00:45:52,250 --> 00:45:54,043
همینجا بمونید
709
00:45:54,127 --> 00:45:56,421
منتظر دستورات بعدی باشید
710
00:46:07,056 --> 00:46:10,643
هی، این کار یعنی چی؟
خیلی کار تخمیای بود بچهها
711
00:46:12,562 --> 00:46:15,190
اینجا چه غلطی میکنه؟
712
00:46:17,692 --> 00:46:20,862
الان باید توی دادگاه باشه، نه؟
713
00:46:20,945 --> 00:46:22,155
گندش بزنن
714
00:46:25,992 --> 00:46:27,386
... این تصویر اختصاصی زنده
715
00:46:27,410 --> 00:46:29,913
از هوملندر است که همین الان
داره وارد دادگاه میشه
716
00:46:29,996 --> 00:46:31,498
بهزودی، رای دادگاه اعلام میشه
717
00:46:31,581 --> 00:46:34,209
پس بعد از این پیامهای مهم
همراهمون بمونید
718
00:46:34,292 --> 00:46:37,521
آمادهاید که مصرف دوباره کاتتر رو
کنار بذارید و به زندگیتون برگردید؟
719
00:46:51,809 --> 00:46:53,353
رای رو دارن اعلام میکنن
720
00:46:53,436 --> 00:46:56,105
هیئت منصفه سر جاشون نشستن
الان رای رو اعلام میکنن
721
00:47:09,577 --> 00:47:11,829
!بیگناه
722
00:47:19,963 --> 00:47:21,548
!ریدم دهنت فاشیست
723
00:47:49,826 --> 00:47:51,494
از بیرون دادگاه همراهتون هستیم
724
00:47:51,578 --> 00:47:53,913
جایی که هیئت منصفه
رایش رو اعلام کرده
725
00:47:53,997 --> 00:47:55,558
هوملندر متهم قتل نیست -
برو -
726
00:47:55,582 --> 00:47:59,711
روبهروی دادگاه، هرج و مرج بهپا شده
727
00:47:59,794 --> 00:48:02,589
... حامیهای هوملندر و استارلایت بهطور دستهجمعی -
تو از پسش برمیای -
728
00:48:02,672 --> 00:48:04,090
برو، برو -
خیلیخب، خیلیخب -
729
00:48:04,173 --> 00:48:06,676
اعتراضی که در ابتدا مسالمتآمیز بود
اکنون تبدیل به خشونت شده
730
00:48:06,759 --> 00:48:09,596
به همه توصیه میکنیم
... در خانه بمانید
731
00:48:18,271 --> 00:48:19,897
... کالین
732
00:48:24,527 --> 00:48:25,778
!کالین
733
00:48:30,116 --> 00:48:31,659
خوبی؟
734
00:48:36,372 --> 00:48:38,875
کالین، کالین
نه، نه! منم
735
00:48:38,958 --> 00:48:40,585
منم
بیا بریم
736
00:48:40,668 --> 00:48:44,047
من خوبم، خوبم، خوبم
737
00:48:44,130 --> 00:48:45,673
نه
خوبی؟
738
00:48:45,757 --> 00:48:48,801
ببخشید، خوبم، خوبم، خوبم
739
00:49:48,277 --> 00:49:52,615
همگی آروم باشید
ما همهمون آدمهای خاص هستیم
740
00:49:52,699 --> 00:49:55,576
بس کنید
تمومش کنید
741
00:50:10,258 --> 00:50:13,469
!همگی لطفا، خواهش میکنم برید خونه
742
00:50:13,553 --> 00:50:16,305
!میتونیم بجنگیم، اما نه اینطوری
743
00:50:16,389 --> 00:50:18,015
!انی! انی
744
00:50:18,099 --> 00:50:19,767
!جنده
745
00:50:19,851 --> 00:50:21,602
!خائن عوضی -
هی! ولش کنید -
746
00:50:23,646 --> 00:50:26,607
!ولش کن
ولش کن
747
00:50:26,691 --> 00:50:28,151
کیارا
748
00:50:28,234 --> 00:50:31,612
کیارا
کیارا؟
749
00:50:31,696 --> 00:50:34,782
!اوه خدایا. کمک
کمک، یه نفر کمک کنه
750
00:50:34,866 --> 00:50:38,327
خواهش میکنم کمک کنید
751
00:50:38,411 --> 00:50:39,662
کیارا
752
00:50:46,169 --> 00:50:47,587
ببخشید
معذرت میخوام
753
00:50:47,670 --> 00:50:48,671
خودم دیدم
754
00:50:48,755 --> 00:50:50,548
کار استارلایترها بود پسر
755
00:50:57,764 --> 00:50:59,599
لطفا برگردید به خونههاتون
756
00:50:59,682 --> 00:51:03,186
لطفا بهطور منظم از ساختمان خارج بشید
757
00:51:05,229 --> 00:51:08,107
لطفا بهطور منظم از ساختمان خارج بشید
758
00:51:08,191 --> 00:51:10,401
لطفا به خونههاتون برگردید
759
00:51:13,446 --> 00:51:14,989
امروز عدالت محقق شد
760
00:51:15,072 --> 00:51:18,576
چرا که هیئت منصفه دادگاه رسیدگی
به پرونده هوملندر، رای بر بیگناهی او دادند
761
00:51:18,659 --> 00:51:21,829
اما این لحظه التیام ملی
خیلی طول نکشید
762
00:51:21,913 --> 00:51:26,793
حملههای خشونتبار حامیان استارلایت
منجر به کُشته شدن سه وطنپرست شد
763
00:51:26,876 --> 00:51:30,630
از سر احترام، قبل از منتشر کردن
... اسامی قربانیان
764
00:51:30,713 --> 00:51:32,799
صبر میکنیم تا خانوادههاشون خبردار بشن
765
00:51:32,882 --> 00:51:35,092
اما میدونیم که تکتکشون
... جونشون رو فدای
766
00:51:35,176 --> 00:51:37,512
... برقراری حقوق اساسیشون
767
00:51:37,595 --> 00:51:40,139
نه، بذار بخوابه
768
00:51:40,223 --> 00:51:42,451
فردا اول صبح میام
با هم بهش میگیم
769
00:51:42,475 --> 00:51:43,768
آره
770
00:51:43,851 --> 00:51:45,412
اون ما رو بارها و بارها نجات داده
771
00:51:45,436 --> 00:51:48,105
و در ازاش، ازمون هیچ درخواستی نداشته
772
00:51:48,189 --> 00:51:49,440
دوستان
773
00:51:55,071 --> 00:51:59,575
تنها چیزی که بهمون تسلی میده
اینه که هوملندر آزاده تا از ما محافظت کنه
774
00:51:59,659 --> 00:52:03,287
حالا که این عدم برقراری
... عدالت رو پشت سر گذاشته
775
00:52:03,371 --> 00:52:05,706
هوملندر میتونه تمرکزش رو
بذاره روی چیزی که اهمیت داره
776
00:52:05,790 --> 00:52:07,810
یعنی حمایت از آدمهای خوب -
تمومش نمیکنی؟ -
777
00:52:07,834 --> 00:52:10,586
آمریکاییهای واقعی -
اوه، بیخیال رفیق -
778
00:52:10,670 --> 00:52:12,713
ناسلامتی باید جشن بگیریم
779
00:52:15,383 --> 00:52:17,510
چی شده؟
780
00:52:17,593 --> 00:52:20,388
نه، چیزی ... نیست
781
00:52:20,471 --> 00:52:23,474
بیخیال
قبلا درموردش صحبت کردیم
782
00:52:23,558 --> 00:52:26,519
باید همهچیز رو بههم بگیم
783
00:52:26,602 --> 00:52:32,233
همه کارها رو با هم بکنیم
تا اینکه تقریبا با هم یکی بشیم
784
00:52:34,151 --> 00:52:37,989
پس، بگو پسرم
هر چی که هست، هیچ ایرادی نداره
785
00:52:39,323 --> 00:52:42,451
نمیخوام بوچر بمیره
786
00:52:49,959 --> 00:52:53,129
حتی بعد از اینکه اونطوری ولت کرد؟
787
00:52:53,212 --> 00:52:55,548
خیلی بیرحمانه بود
788
00:52:55,631 --> 00:52:57,258
و حرفهای خیلی بدی درموردت زد
789
00:52:57,341 --> 00:53:00,428
حرفهای خیلی بدی درموردت زد
790
00:53:00,511 --> 00:53:02,305
حرفهای افتضاح
791
00:53:04,390 --> 00:53:06,309
مامانم دوستش داشت
792
00:53:18,654 --> 00:53:20,615
اما تو چی؟
793
00:53:36,839 --> 00:53:42,303
حق با نوآر بود
خیلی تخمی بود
794
00:53:42,386 --> 00:53:44,680
کاملا حق داری ناراحت باشی
795
00:53:44,764 --> 00:53:46,766
حتی منم برات ناراحتم
796
00:53:46,849 --> 00:53:49,226
اگه بذاریم و بریم چی؟
797
00:53:51,228 --> 00:53:53,773
میتونیم تا ابد زیر امواج ناپدید بشیم
798
00:53:55,024 --> 00:53:57,652
همه کسایی که اونجان
تو رو بهخاطر خودت دوست دارن
799
00:53:57,735 --> 00:54:02,114
بهعنوان شناگر مهربون، حساس
و خیلی قویای که هستی
800
00:54:03,658 --> 00:54:07,244
من رو ببین
801
00:54:07,328 --> 00:54:09,622
عزیزم، من رو نگاه کن
802
00:54:11,248 --> 00:54:14,293
اونجا دیگه مجبور نیستیم
عشقمون رو مخفی کنیم
803
00:54:14,377 --> 00:54:18,297
میتونیم کوین و امبروزیوس باشیم
804
00:55:22,945 --> 00:55:24,572
هوم
805
00:55:30,786 --> 00:55:35,166
سلام، همین الان خوندن
تقاطع کُشنده رو تموم کردم
806
00:55:35,249 --> 00:55:38,044
پترسون چطور همچین چیزهایی مینویسه؟
807
00:55:38,127 --> 00:55:41,464
این رو بیشتر از بقیه دوست داشتم
حتی از کریس کراس، کراس جاستیس
808
00:55:41,547 --> 00:55:43,340
... دابل کراس، تریپل کراس
809
00:55:43,424 --> 00:55:48,220
کراس فایر، کراس کانتری
کراس د لاین و حتی کراس مای هارت
810
00:55:48,304 --> 00:55:53,726
خب، بگذریم، خیلی حرفها برای گفتن دارم
بهم زنگ بزن. دوستت دارم پسرم
811
00:56:03,903 --> 00:56:05,696
بهتر شو، باشه؟
812
00:56:05,780 --> 00:56:11,494
بهتر شو و من چندین ساعت
باهات درمورد تقاطع کُشنده صحبت میکنم
813
00:56:11,577 --> 00:56:14,246
حتی اگه بخوای، میتونی
کل کتاب رو برام بخونی
814
00:56:16,582 --> 00:56:18,542
قبوله؟
815
00:56:20,211 --> 00:56:22,213
واقعا امیدوارم بتونی صدام رو بشنوی
816
00:56:25,341 --> 00:56:27,760
فکر کنم بشنوه
817
00:56:35,476 --> 00:56:37,103
مامان؟
818
00:56:44,610 --> 00:56:46,153
بیلی
819
00:56:48,489 --> 00:56:51,325
بهم قول دادی از رایان
مراقبت میکنی
820
00:56:52,576 --> 00:56:55,496
لعنتی، فکر کردی دارم چی کار میکنم؟
821
00:56:56,705 --> 00:57:00,334
فکر میکنم میخوای دوباره
به هیوئی خیانت کنی
822
00:57:00,417 --> 00:57:02,711
و دوباره ضررش رو خودت میبینی
823
00:57:02,795 --> 00:57:06,423
من توی برج، اون بچه رو نجات دادم
مگه نه؟
824
00:57:06,507 --> 00:57:09,927
میتونستم هوملندر رو بزنم
عین آب خوردن
825
00:57:10,010 --> 00:57:11,762
اما تصمیم گرفتم نجاتش بدم
826
00:57:13,514 --> 00:57:15,516
حالا ببین کار به کجا کشیده
827
00:57:16,892 --> 00:57:19,061
تو بهم قول دادی
828
00:57:20,563 --> 00:57:25,067
اگه رایان مثل هوملندر بشه
دنیا به پایان میرسه
829
00:57:28,237 --> 00:57:29,989
فکر میکنی خودت نمیدونم؟
830
00:57:30,072 --> 00:57:32,241
باید یه راه بهتر پیدا کنی
831
00:57:35,286 --> 00:57:37,121
ازم چی میخوای بکا؟
832
00:57:43,043 --> 00:57:45,421
مردی باش که باهاش ازدواج کردم
833
00:57:52,720 --> 00:57:55,264
اون مرد، خیلی وقت پیش مُرده
834
00:57:56,265 --> 00:57:58,434
دیگه دیره
835
00:57:58,517 --> 00:58:00,686
... منم وقت ندارم
836
00:58:23,605 --> 00:58:26,924
[از طرف بوچر]
[پروندههایی که هیوئی ازت داره، پیش منه]
837
00:58:30,424 --> 00:58:32,176
اوه، محض رضای خدا
838
00:58:39,141 --> 00:58:41,560
خب، امیدوارم راضی شده باشی
839
00:59:06,739 --> 00:59:26,739
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official
Overhaul :مترجم