1 00:00:16,016 --> 00:00:18,016 ♪ ♪ 2 00:00:26,736 --> 00:00:28,736 (engine running) 3 00:00:30,281 --> 00:00:32,871 Yo, I am so psyched for Invisible Force 2. 4 00:00:32,908 --> 00:00:35,578 Please. Invisible Force 1 was lame. 5 00:00:35,661 --> 00:00:37,251 I'm all about Rising Tide. 6 00:00:37,288 --> 00:00:39,578 Rising Tide? The Deep? 7 00:00:39,623 --> 00:00:41,476 - Uh-huh. - Translucent could kick the Deep's ass. 8 00:00:41,500 --> 00:00:43,130 (scoffs) How? He's invisible. 9 00:00:43,169 --> 00:00:44,749 That's, like, all he's got. That's it. 10 00:00:44,795 --> 00:00:47,005 Exactly. He sneaks up on the Deep, 11 00:00:47,047 --> 00:00:48,757 and then boom, motherfucker! 12 00:00:48,799 --> 00:00:50,439 - Sit down. - Until the Deep makes a shark 13 00:00:50,468 --> 00:00:52,338 bite Translucent's dick off. 14 00:00:52,386 --> 00:00:54,346 How's he gonna find his dick? It's invisible. 15 00:00:54,388 --> 00:00:56,638 (tires screeching) 16 00:00:56,682 --> 00:00:58,682 (siren wailing) 17 00:01:03,522 --> 00:01:04,482 Holy shit. 18 00:01:04,523 --> 00:01:06,073 (horn honking) 19 00:01:06,108 --> 00:01:08,488 (woman screams) 20 00:01:11,363 --> 00:01:12,783 - (grunts) - Benjy! 21 00:01:20,539 --> 00:01:21,558 Get up. Get up, get up, get up. 22 00:01:21,582 --> 00:01:23,422 Come on, Benjy. Come on, come on. 23 00:01:37,139 --> 00:01:39,309 (man grunting) 24 00:01:47,900 --> 00:01:49,900 (indistinct chatter) 25 00:01:53,364 --> 00:01:55,324 Stay back. 26 00:01:55,366 --> 00:01:56,866 Just stay the fuck back. 27 00:01:58,536 --> 00:02:00,536 What are you smiling at? 28 00:02:01,539 --> 00:02:02,919 (screaming) 29 00:02:09,171 --> 00:02:11,171 (gunfire) 30 00:02:18,013 --> 00:02:19,393 (screams) 31 00:02:19,431 --> 00:02:22,101 BENJY: Homelander? 32 00:02:22,142 --> 00:02:24,812 You boys okay? 33 00:02:24,854 --> 00:02:26,984 (car alarm blaring) 34 00:02:27,022 --> 00:02:29,982 Can I... can I get a selfie? 35 00:02:30,025 --> 00:02:32,395 Course you can. 36 00:02:32,444 --> 00:02:34,414 (siren wailing) 37 00:02:34,446 --> 00:02:36,366 ANCHOR: The Seven's Queen Maeve and Homelander 38 00:02:36,407 --> 00:02:38,077 made another heroic save today, 39 00:02:38,158 --> 00:02:39,578 stopping a hijacked armored truck 40 00:02:39,618 --> 00:02:40,948 on the streets of Brooklyn, 41 00:02:40,995 --> 00:02:42,445 then staying behind for a photo op 42 00:02:42,496 --> 00:02:43,932 - with some very lucky fans. - Nice to meet you. 43 00:02:43,956 --> 00:02:45,536 - Jean? - Thanks, Jennifer. And now... 44 00:02:45,583 --> 00:02:47,173 HUGHIE: So, this is pretty much 45 00:02:47,209 --> 00:02:50,049 everything in one. Bluetooth speakers. 46 00:02:50,087 --> 00:02:51,667 It's in stereo, so you can put it 47 00:02:51,714 --> 00:02:53,275 all around your living room, have some fun with it. 48 00:02:53,299 --> 00:02:55,179 You said you have a standard cable box, right? 49 00:02:55,217 --> 00:02:57,927 - Uh-huh. - Okay, then I need to get you an audio transmitter, 50 00:02:57,970 --> 00:02:59,430 aptX Low Latency. 51 00:02:59,471 --> 00:03:01,101 It makes it so there's less audio lag, 52 00:03:01,140 --> 00:03:02,850 and it's got a standard optical in. 53 00:03:02,892 --> 00:03:05,602 And let's hook you up with thousand-meg HDMI. 54 00:03:05,644 --> 00:03:06,734 Let's go with this one. 55 00:03:06,770 --> 00:03:08,310 Uh, it costs a little bit more, 56 00:03:08,355 --> 00:03:10,065 but the carbon's way more conductive. 57 00:03:10,107 --> 00:03:12,107 (indistinct chatter over TV) 58 00:03:23,329 --> 00:03:25,749 Hey, Gary. Um... 59 00:03:25,789 --> 00:03:27,767 - I really need to talk to you about something. - Later, kid. 60 00:03:27,791 --> 00:03:29,631 Okay. Cool. 61 00:03:29,668 --> 00:03:32,798 Later... you want, like... want, like, 30-30 minutes? 62 00:03:32,838 --> 00:03:34,258 Like, a solid 45? 63 00:03:37,801 --> 00:03:40,011 Excuse me, sir? 64 00:03:40,054 --> 00:03:42,474 Hi. I'd like to make an appointment 65 00:03:42,514 --> 00:03:44,524 for you to come over and... 66 00:03:44,558 --> 00:03:47,348 lay some cable. 67 00:03:47,394 --> 00:03:50,194 Okay. Uh... oh, Robin. 68 00:03:50,230 --> 00:03:51,860 Oh, dear, dear, Robin. 69 00:03:51,899 --> 00:03:55,109 Um, that doesn't mean what you think it means. 70 00:03:55,152 --> 00:03:58,032 Um, "laying cable" means sex. 71 00:03:58,072 --> 00:03:59,952 No, "laying pipe" means sex. 72 00:03:59,990 --> 00:04:01,330 "Laying cable" means 73 00:04:01,367 --> 00:04:03,077 you want me to come over to your house 74 00:04:03,118 --> 00:04:04,763 - and just take a big, old shit. - (chuckles) 75 00:04:04,787 --> 00:04:06,827 - That's disgusting. - Well, okay. 76 00:04:06,872 --> 00:04:08,252 But you... Who-who said it, though? 77 00:04:08,290 --> 00:04:10,790 Okay. Are you ready? Despite your best efforts, 78 00:04:10,834 --> 00:04:12,884 I'm actually still hungry. 79 00:04:12,920 --> 00:04:15,210 - I'm actually more hungry now. - (laughs) 80 00:04:15,255 --> 00:04:18,675 - Where are we gonna go after all this hot talk? - I don't know. 81 00:04:18,717 --> 00:04:20,111 - You know? - More importantly, where are we gonna go 82 00:04:20,135 --> 00:04:21,845 - to lay some cable afterwards? - (laughs) 83 00:04:21,887 --> 00:04:23,177 Geez. 84 00:04:23,222 --> 00:04:24,852 So, did you ask him? 85 00:04:24,890 --> 00:04:27,390 - Who? - Gary. 86 00:04:27,434 --> 00:04:30,604 Did you ask Gary for the raise? 87 00:04:30,646 --> 00:04:32,646 Yeah. Yeah. It was... it was a... 88 00:04:32,690 --> 00:04:35,070 Look, it was a crazy day, and-and he was super busy, 89 00:04:35,109 --> 00:04:37,779 but tomorrow for sure. Yes. 90 00:04:37,820 --> 00:04:39,780 Okay. 91 00:04:39,822 --> 00:04:42,372 What was I supposed to do, kick his door down? 92 00:04:42,408 --> 00:04:44,368 Like Homelander? 93 00:04:44,410 --> 00:04:45,740 I said "okay." 94 00:04:45,786 --> 00:04:47,326 Yeah, but you didn't mean it. 95 00:04:47,371 --> 00:04:48,961 Hey, I see the look. 96 00:04:48,998 --> 00:04:50,868 I see it. Come on. 97 00:04:53,794 --> 00:04:56,134 This is like when we started dating. 98 00:04:56,171 --> 00:04:58,591 I don't think that's... I don't think that's true. 99 00:04:58,632 --> 00:05:01,012 Dude, I had to ask you out. 100 00:05:01,051 --> 00:05:03,431 Well, excuse me for waiting. 101 00:05:03,470 --> 00:05:05,310 You ever hear of chivalry? 102 00:05:05,347 --> 00:05:08,267 Listen, this is about you getting what you deserve. 103 00:05:08,308 --> 00:05:09,978 I'm killing myself at school 104 00:05:10,019 --> 00:05:13,189 because I think it's gonna be worth it for both of us. 105 00:05:13,230 --> 00:05:15,980 You know, if we move in together. 106 00:05:16,025 --> 00:05:17,985 Wait, what? What? W-W-Wait. Hey, hey, hey. 107 00:05:18,027 --> 00:05:19,277 Hey, hey. What was that? 108 00:05:19,319 --> 00:05:21,239 What'd you just say? 109 00:05:21,280 --> 00:05:24,070 Well, I mean, we can't keep, you know, laying pipe 110 00:05:24,074 --> 00:05:25,834 at your dad's place. 111 00:05:25,868 --> 00:05:27,488 Trying to be all quiet. 112 00:05:27,536 --> 00:05:30,326 Staring up at that dumb Billy Joel post... 113 00:05:35,794 --> 00:05:38,804 - ...poster. - Hey. 114 00:05:38,839 --> 00:05:42,049 Don't you ever besmirch Billy Jo... 115 00:06:12,122 --> 00:06:14,082 (panting) 116 00:06:15,876 --> 00:06:18,126 I can't stop. I can't stop. I can't stop. I can't stop. 117 00:06:18,170 --> 00:06:20,460 Can't stop. Can't stop. 118 00:06:23,509 --> 00:06:25,509 Robin? 119 00:06:30,015 --> 00:06:32,015 Robin? 120 00:06:34,061 --> 00:06:36,061 Robin! 121 00:06:37,147 --> 00:06:39,017 (voice breaking): Robin! 122 00:06:45,864 --> 00:06:47,874 ("Barracuda" by Heart playing) 123 00:06:53,914 --> 00:06:56,674 ♪ You lying so low into the weeds ♪ 124 00:06:56,708 --> 00:07:00,958 ♪ I bet you gonna ambush me ♪ 125 00:07:01,004 --> 00:07:03,724 ♪ You'd have me down, down, down ♪ 126 00:07:03,757 --> 00:07:06,677 ♪ Down on my knees... ♪ 127 00:07:06,718 --> 00:07:09,138 Let the energy go through the wall. 128 00:07:18,021 --> 00:07:20,021 I am Starlight. 129 00:07:20,065 --> 00:07:23,185 I'm 110 pounds, and I'm five foot six. 130 00:07:23,235 --> 00:07:25,235 CASTING DIRECTOR: Turn around, please. 131 00:07:31,702 --> 00:07:33,912 Okay. Let's see it, dear. 132 00:07:33,954 --> 00:07:36,754 - You should look away. - Sorry? 133 00:07:36,790 --> 00:07:38,420 You should turn away from the camera, 134 00:07:38,458 --> 00:07:41,588 and you should close your eyes, or else I'll blind you. 135 00:07:41,628 --> 00:07:43,508 All right. 136 00:07:43,547 --> 00:07:45,547 Okay, go ahead. 137 00:07:53,891 --> 00:07:56,191 I am so sorry. 138 00:07:56,226 --> 00:07:58,476 Are you all right? 139 00:07:59,521 --> 00:08:02,821 I was born Super-Abled. 140 00:08:02,858 --> 00:08:05,188 Uh, my mom was thrilled. 141 00:08:05,235 --> 00:08:09,105 She took me to all the little miss hero pageants, 142 00:08:09,156 --> 00:08:10,736 but I hated it. 143 00:08:10,782 --> 00:08:13,162 Ugh, I mean, I can still... 144 00:08:13,202 --> 00:08:15,792 smell the hairspray. 145 00:08:15,829 --> 00:08:19,119 Uh, but... (clears throat) 146 00:08:19,166 --> 00:08:23,626 ...at the Q and A, they always asked me what my wish was, 147 00:08:23,670 --> 00:08:27,970 and I always said, "to save the world." 148 00:08:28,008 --> 00:08:30,888 And the judges just chuckled 149 00:08:30,928 --> 00:08:33,218 like it was cute. 150 00:08:33,263 --> 00:08:37,273 But it wasn't a joke to me. 151 00:08:39,144 --> 00:08:43,274 Since when did "hopeful" and "naive" 152 00:08:43,315 --> 00:08:45,605 become the same thing? 153 00:08:45,651 --> 00:08:48,401 I mean, why would you get into this business 154 00:08:48,445 --> 00:08:51,365 if not to save the world? 155 00:08:51,406 --> 00:08:55,076 That's all I have ever wanted. 156 00:08:55,118 --> 00:08:57,448 (chuckles) 157 00:08:57,496 --> 00:09:00,826 And that's why I've always wanted 158 00:09:00,874 --> 00:09:04,004 to be in The Seven. 159 00:09:04,044 --> 00:09:06,344 (sighs) 160 00:09:11,301 --> 00:09:13,301 (sighs) 161 00:09:15,389 --> 00:09:17,389 ANCHOR: Thanks, Jennifer. 162 00:09:17,432 --> 00:09:20,102 Thought Robin's service was nice. 163 00:09:21,103 --> 00:09:23,193 Did you see how many people came? 164 00:09:23,230 --> 00:09:25,230 Wow. 165 00:09:26,441 --> 00:09:28,281 Lot of respect for that girl. 166 00:09:28,318 --> 00:09:30,778 Lot of love in the room. 167 00:09:30,821 --> 00:09:33,451 And the spread. What a spread. 168 00:09:33,490 --> 00:09:34,990 Just really nice. 169 00:09:35,033 --> 00:09:37,913 MADELYN: That does not begin to convey 170 00:09:37,953 --> 00:09:39,333 the terrible regret... 171 00:09:39,371 --> 00:09:40,682 Aw, geez. Maybe there's a movie on. 172 00:09:40,706 --> 00:09:42,100 - No, keep it. - No, we can switch it. 173 00:09:42,124 --> 00:09:43,754 - Keep it. - (clears throat) 174 00:09:43,792 --> 00:09:46,502 ...awful, tragic loss. 175 00:09:46,586 --> 00:09:50,916 My deepest condolences to Robin Ward's family. 176 00:09:50,966 --> 00:09:53,716 I was chasing these bank robbers. 177 00:09:53,760 --> 00:09:56,350 She just stepped in the middle of the street, 178 00:09:56,388 --> 00:09:58,518 and I-I couldn't... 179 00:09:58,557 --> 00:09:59,977 Middle of the... 180 00:10:00,017 --> 00:10:02,557 She was a half step off the fucking curb. 181 00:10:02,602 --> 00:10:03,902 Oh, now, come on, Hughie. 182 00:10:03,937 --> 00:10:05,727 Just, uh, don't get upset, okay? Just... 183 00:10:05,772 --> 00:10:07,522 He knows. 184 00:10:07,566 --> 00:10:09,085 MADELYN: ...swift, thoughtful attention... 185 00:10:09,109 --> 00:10:11,239 (doorbell rings) 186 00:10:11,278 --> 00:10:14,608 Now I think that A-Train would like to get back to work. 187 00:10:14,656 --> 00:10:16,366 MAN: Everyone at Vought is just... 188 00:10:16,408 --> 00:10:19,578 just wrecked about Robin. 189 00:10:19,619 --> 00:10:23,619 Now, you two weren't married, and look, 190 00:10:23,665 --> 00:10:26,415 technically, there's no legal claim. 191 00:10:26,460 --> 00:10:27,710 But... 192 00:10:27,753 --> 00:10:30,263 Vought wants to do the right thing: 193 00:10:30,297 --> 00:10:33,627 offer you $45,000 in restitution. 194 00:10:34,634 --> 00:10:37,014 All you have to do is sign 195 00:10:37,054 --> 00:10:38,224 right here, 196 00:10:38,263 --> 00:10:40,273 and I'll offer you the check. 197 00:10:42,309 --> 00:10:45,269 This is a confidentiality agreement. 198 00:10:45,312 --> 00:10:47,152 It's a boilerplate NDA. 199 00:10:47,189 --> 00:10:50,149 I sign this, and... 200 00:10:50,192 --> 00:10:52,942 I can't talk about it? 201 00:10:52,986 --> 00:10:54,946 Have to pretend like it didn't happen, 202 00:10:54,988 --> 00:10:58,118 like I wasn't holding Robin's arms in my hands? 203 00:10:58,158 --> 00:11:00,078 Look, I know you're upset, 204 00:11:00,118 --> 00:11:02,078 but we're just trying to help. 205 00:11:02,120 --> 00:11:04,580 Then say you're sorry. 206 00:11:04,623 --> 00:11:06,043 Excuse me? 207 00:11:06,083 --> 00:11:08,713 I mean, you people say "our condolences" 208 00:11:08,752 --> 00:11:10,752 and "my sympathies" and "our regrets," 209 00:11:10,796 --> 00:11:12,796 but nobody can look me in the fucking eye 210 00:11:12,839 --> 00:11:15,629 and say "I'm sorry." 211 00:11:15,675 --> 00:11:18,925 I'm not signing anything. Get out. 212 00:11:18,970 --> 00:11:22,680 I said get the hell out! 213 00:11:27,646 --> 00:11:29,646 You okay? 214 00:11:31,525 --> 00:11:35,735 As I said, boilerplate NDA, really. 215 00:11:35,779 --> 00:11:37,739 Pretty standard stuff. 216 00:11:37,781 --> 00:11:40,411 Can I think about it? 217 00:11:42,911 --> 00:11:45,661 If you have any questions at all, 218 00:11:45,705 --> 00:11:47,495 just, uh... 219 00:11:50,544 --> 00:11:53,004 (door opens) 220 00:11:53,046 --> 00:11:55,506 - (exhales) - (door closes) 221 00:11:55,549 --> 00:11:57,429 DISPATCHER: Unit 44, code 20. 222 00:11:57,467 --> 00:12:00,467 Address is 1420 63rd Street... 223 00:12:01,471 --> 00:12:03,471 Any maniacs out there? 224 00:12:03,515 --> 00:12:05,175 Mm-mm. Quiet night. 225 00:12:05,225 --> 00:12:06,725 Like every night. 226 00:12:06,768 --> 00:12:08,598 (sighs) That's too bad. 227 00:12:08,645 --> 00:12:11,645 We could really use the press right now. 228 00:12:13,525 --> 00:12:14,895 Oh, Annie. 229 00:12:14,943 --> 00:12:16,863 I'm hungry. 230 00:12:16,903 --> 00:12:18,863 Don't worry. I didn't get the job. 231 00:12:18,905 --> 00:12:21,195 You don't know that. 232 00:12:21,241 --> 00:12:24,201 They're auditioning girls nationwide. 233 00:12:24,244 --> 00:12:25,914 Besides, Countess probably got it. 234 00:12:25,954 --> 00:12:27,914 - She's so good in a room. - (phone ringing) 235 00:12:27,956 --> 00:12:30,996 If you're negative, negative things happen to you. 236 00:12:32,043 --> 00:12:33,803 Hello? 237 00:12:33,837 --> 00:12:36,797 Yes, I'm her mother. 238 00:12:36,840 --> 00:12:39,510 Uh, yes. Uh... 239 00:12:39,551 --> 00:12:41,141 uh, one moment. 240 00:12:41,178 --> 00:12:42,758 (whispering): It's them. 241 00:12:42,804 --> 00:12:44,014 It's them. 242 00:12:44,055 --> 00:12:45,265 Hello? 243 00:12:46,266 --> 00:12:48,266 Yes, this is she. 244 00:12:51,271 --> 00:12:52,811 I got it? 245 00:12:52,856 --> 00:12:54,356 - You got it! - (screams) 246 00:12:54,399 --> 00:12:55,399 You got it! 247 00:12:55,442 --> 00:12:57,322 Shh. 248 00:12:58,320 --> 00:13:00,030 (whispering): Oh, my God. 249 00:13:00,071 --> 00:13:01,661 Uh, I'm so... I'm so sorry. 250 00:13:01,698 --> 00:13:03,618 It's a weird connection. 251 00:13:03,658 --> 00:13:05,118 I don't know what that was, actually. 252 00:13:05,160 --> 00:13:07,330 Uh... Mm-hmm. 253 00:13:07,370 --> 00:13:10,120 HUGHIE: Oh, shit. 254 00:13:10,165 --> 00:13:11,325 MAN: Yeah? 255 00:13:11,374 --> 00:13:13,004 MAN 2: I think she was an addict. 256 00:13:13,043 --> 00:13:14,383 MAN: Needle tracks? 257 00:13:14,419 --> 00:13:16,709 MAN 2: 12 marks on one arm. 258 00:13:16,755 --> 00:13:18,375 MAN: More dope coming in. 259 00:13:19,382 --> 00:13:20,512 More pushers at work. 260 00:13:20,550 --> 00:13:22,260 What you doing? 261 00:13:22,302 --> 00:13:23,722 Can't file a criminal case 262 00:13:23,762 --> 00:13:25,114 against A-Train. Supes are like cops. 263 00:13:25,138 --> 00:13:26,638 They can't be charged 264 00:13:26,681 --> 00:13:28,641 - for damages while they're on the job. - Okay. 265 00:13:28,683 --> 00:13:30,393 But maybe we can file a wrongful death. 266 00:13:30,435 --> 00:13:33,355 I just got to get Robin's parents to sign off on it. 267 00:13:33,396 --> 00:13:36,396 - Hughie, come sit with me. - Dad, I'm not... 268 00:13:36,441 --> 00:13:38,531 - I'm right... - (pats couch) 269 00:13:38,568 --> 00:13:40,568 Okay. 270 00:13:46,952 --> 00:13:49,002 Good for you. 271 00:13:49,037 --> 00:13:52,037 You want to make this right, what happened to Robin. 272 00:13:54,543 --> 00:13:56,213 But you can't. 273 00:13:57,254 --> 00:13:58,714 So sign this. 274 00:14:00,840 --> 00:14:02,680 What? 275 00:14:02,717 --> 00:14:04,637 This is a lot of money, Hughie. 276 00:14:04,678 --> 00:14:06,678 We could really use it. 277 00:14:08,682 --> 00:14:11,102 I can't... Dad, they killed her. 278 00:14:11,142 --> 00:14:12,812 Be realistic, okay? 279 00:14:12,852 --> 00:14:14,352 Even if we could pay for a lawyer... 280 00:14:14,396 --> 00:14:16,686 and that's a big if... there's no case. 281 00:14:16,731 --> 00:14:18,111 She was in the street. 282 00:14:18,149 --> 00:14:20,739 - Be like if a bus hit her. - Dad, she was one step 283 00:14:20,777 --> 00:14:21,947 - off the curb. - I... 284 00:14:21,987 --> 00:14:23,447 - I saw it! - Hughie, look. Look. 285 00:14:23,488 --> 00:14:26,488 - You can't do this. - Why not? 286 00:14:26,533 --> 00:14:28,135 - Dad, I have... - You don't have the fight. 287 00:14:28,159 --> 00:14:30,159 You never have. 288 00:14:33,498 --> 00:14:35,708 I'm sorry, but it's-it's true. 289 00:14:37,752 --> 00:14:39,752 Neither do I. 290 00:14:40,880 --> 00:14:42,840 Now... 291 00:14:42,882 --> 00:14:45,682 come and... come and sit with me, okay? 292 00:14:45,719 --> 00:14:49,179 Remington Steele's on. 293 00:14:49,222 --> 00:14:51,682 - Hughie! Where you going? - (door opens) 294 00:14:51,725 --> 00:14:53,515 (door closes) 295 00:14:53,560 --> 00:14:55,560 (sighs) 296 00:14:58,523 --> 00:15:01,283 TV REPORTER: ...the red carpet outside of Vought headquarters, 297 00:15:01,318 --> 00:15:03,358 here for the annual shareholders presentation... 298 00:15:03,403 --> 00:15:05,863 (fans talking indistinctly, shouting) 299 00:15:05,905 --> 00:15:07,155 ASHLEY: There she is. 300 00:15:07,198 --> 00:15:08,868 - Welcome to New York. - (fans cheering) 301 00:15:08,908 --> 00:15:10,988 I'm Ashley Barrett, director of talent relations. 302 00:15:11,036 --> 00:15:13,656 So, uh, are all these people here for me? 303 00:15:13,705 --> 00:15:15,075 Oh, honey. 304 00:15:15,123 --> 00:15:17,793 (laughs) Who else would they be here for? 305 00:15:17,834 --> 00:15:19,004 Come on. 306 00:15:19,044 --> 00:15:20,554 We're running late. 307 00:15:20,587 --> 00:15:21,837 Oh, my God. 308 00:15:21,880 --> 00:15:24,720 (fans screaming, cheering) 309 00:15:24,758 --> 00:15:27,338 (camera shutters clicking) 310 00:15:28,970 --> 00:15:31,220 MADELYN: Ladies and gentlemen, 311 00:15:31,264 --> 00:15:33,524 it is without a doubt a good time 312 00:15:33,558 --> 00:15:36,768 to be in the Superhero business. 313 00:15:36,811 --> 00:15:39,861 Our net income is up 14%. 314 00:15:39,898 --> 00:15:42,978 Our latest film, G-Men: World War, 315 00:15:43,026 --> 00:15:45,106 just grossed shy 316 00:15:45,153 --> 00:15:48,703 - of $1.7 billion world-wide. - (cheers and applause) 317 00:15:48,740 --> 00:15:50,330 And this fall, we break ground 318 00:15:50,367 --> 00:15:52,577 on our newest theme park outside of Paris. 319 00:15:52,619 --> 00:15:56,039 The branding opportunities are limitless. 320 00:15:56,081 --> 00:15:58,041 (cheers and applause) 321 00:15:58,083 --> 00:16:01,673 But, you know, none of that really matters. 322 00:16:01,711 --> 00:16:06,421 Because job one is managing, supporting, 323 00:16:06,466 --> 00:16:09,796 and advising the brave heroes 324 00:16:09,844 --> 00:16:14,314 who put themselves in harm's way each and every day 325 00:16:14,349 --> 00:16:16,889 for us. 326 00:16:16,935 --> 00:16:19,555 Let's take a look. 327 00:16:23,483 --> 00:16:25,243 ♪ ♪ 328 00:16:25,276 --> 00:16:27,486 MADELYN (on video): A world without crime, 329 00:16:27,529 --> 00:16:29,859 with liberty and justice for all, 330 00:16:29,906 --> 00:16:32,276 that's within our reach, 331 00:16:32,325 --> 00:16:35,575 thanks to the 200-plus Superheroes 332 00:16:35,620 --> 00:16:37,210 in the Vought Family. 333 00:16:37,247 --> 00:16:39,247 We see a bright future ahead, 334 00:16:39,290 --> 00:16:43,000 where there is a Vought Hero in every town. 335 00:16:43,044 --> 00:16:46,594 You're doing really well, by the way, so far. 336 00:16:46,631 --> 00:16:48,721 I-I haven't done anything yet. 337 00:16:48,758 --> 00:16:50,298 Yeah, exactly. You're already up 338 00:16:50,343 --> 00:16:51,903 two-and-a-half points with Midwesterners 339 00:16:51,928 --> 00:16:53,968 and conservative Christians in 18 to 49. 340 00:16:54,013 --> 00:16:56,473 That speech, by the way, your audition... 341 00:16:56,516 --> 00:16:59,346 (exhales) It was modest; it was humble. 342 00:16:59,394 --> 00:17:01,984 Really fucking smart choice. 343 00:17:02,021 --> 00:17:04,071 Uh, I-I meant it. 344 00:17:04,107 --> 00:17:06,527 ASHLEY: Yeah, that's why we love you. 345 00:17:06,568 --> 00:17:09,448 So you ready for your life to change? 346 00:17:09,487 --> 00:17:11,567 (exhales) 347 00:17:11,614 --> 00:17:13,092 MADELYN (on video): ...including the jewel 348 00:17:13,116 --> 00:17:14,236 in Vought's crown, 349 00:17:14,284 --> 00:17:16,624 the greatest superhero team 350 00:17:16,661 --> 00:17:17,911 the world's ever seen: 351 00:17:17,954 --> 00:17:19,714 The Seven. 352 00:17:19,748 --> 00:17:22,378 That is our job, our honor. 353 00:17:22,417 --> 00:17:23,997 We are Vought. 354 00:17:24,043 --> 00:17:26,423 We make heroes super. 355 00:17:26,463 --> 00:17:27,883 (cheering, whooping, applause) 356 00:17:31,050 --> 00:17:35,850 I have a very exciting surprise for you. 357 00:17:35,889 --> 00:17:38,679 Both a member of The Seven, 358 00:17:38,725 --> 00:17:41,685 and Lord of the Seven Seas, 359 00:17:41,728 --> 00:17:44,308 live and in person, the Deep. 360 00:17:44,355 --> 00:17:46,265 (cheering and applause) 361 00:17:55,074 --> 00:17:57,084 ♪ ♪ 362 00:17:59,746 --> 00:18:02,076 DEEP: Thank you. 363 00:18:03,666 --> 00:18:05,996 Thank you, everybody. 364 00:18:06,044 --> 00:18:09,844 After a long, 365 00:18:09,881 --> 00:18:13,641 distinguished career with The Seven, 366 00:18:13,676 --> 00:18:18,056 my good friend, the Lamplighter, has retired. 367 00:18:18,097 --> 00:18:20,267 Let's give him a big "thank you." 368 00:18:20,308 --> 00:18:21,768 - What do you say? - (applause) 369 00:18:21,810 --> 00:18:23,204 AUDIENCE MEMBER: Thank you, Lamplighter! 370 00:18:23,228 --> 00:18:25,188 (cheering and applause) 371 00:18:25,230 --> 00:18:27,730 But now, 372 00:18:27,774 --> 00:18:31,694 as we turn towards the future, 373 00:18:31,736 --> 00:18:35,446 I'd like to introduce someone very special. 374 00:18:35,490 --> 00:18:38,330 And I, for one, can't wait to work with her. 375 00:18:38,368 --> 00:18:41,078 Please welcome Starlight. 376 00:18:41,120 --> 00:18:42,910 Go. Go. That's you. 377 00:18:42,956 --> 00:18:44,956 (cheering and applause) 378 00:18:53,925 --> 00:18:55,861 - Ooh, look at that. - MADELYN: Ladies and gentlemen, 379 00:18:55,885 --> 00:18:58,425 Starlight and the Deep. 380 00:18:58,471 --> 00:19:00,391 - ♪ ♪ - (cheering and applause) 381 00:19:00,431 --> 00:19:02,431 (whooping) 382 00:19:04,269 --> 00:19:05,649 Oh. Hi. 383 00:19:05,687 --> 00:19:07,397 MAN (in audience): I love you, Starlight! 384 00:19:07,438 --> 00:19:09,398 ♪ ♪ 385 00:19:09,440 --> 00:19:11,150 WOMAN (in audience): We love you! 386 00:19:25,748 --> 00:19:27,748 (panting) 387 00:19:34,424 --> 00:19:36,434 (breathing heavily) 388 00:19:49,606 --> 00:19:51,856 (breathing heavily) 389 00:19:51,900 --> 00:19:53,990 (echoing): Hey, buddy, you okay? 390 00:19:59,824 --> 00:20:01,874 Hey, buddy! 391 00:20:03,578 --> 00:20:05,868 (hyperventilating) 392 00:20:17,216 --> 00:20:19,886 Wow. 393 00:20:19,928 --> 00:20:22,388 Pretty cool, huh? 394 00:20:22,430 --> 00:20:23,720 Oh, hey, check this out. 395 00:20:23,765 --> 00:20:25,805 We have two World View-4 satellites 396 00:20:25,850 --> 00:20:27,810 in geocentric orbit. 397 00:20:27,852 --> 00:20:30,152 We can essentially read a getaway car's license plate 398 00:20:30,188 --> 00:20:32,068 from 380 miles up. 399 00:20:32,106 --> 00:20:34,476 That is just... 400 00:20:34,525 --> 00:20:36,105 I mean... 401 00:20:36,152 --> 00:20:38,032 G... I was working with a police scanner 402 00:20:38,071 --> 00:20:39,861 that I bought on eBay. 403 00:20:39,906 --> 00:20:42,406 (chuckles) Yeah, well, not anymore you're not. 404 00:20:42,450 --> 00:20:45,290 Oh, and wait till you check out the dining room. 405 00:20:45,328 --> 00:20:47,908 We, uh, may or may not have stolen Miro 406 00:20:47,956 --> 00:20:49,956 from Gramercy Tavern. 407 00:20:49,999 --> 00:20:51,919 (laughs) Yeah, he's fan-fucking-tastic. 408 00:20:51,960 --> 00:20:56,210 That's his, isn't it? 409 00:20:56,255 --> 00:20:58,875 Homelander's? Yeah. 410 00:20:58,925 --> 00:21:00,925 But you'll have your own soon. 411 00:21:00,969 --> 00:21:02,389 Here. Come on. 412 00:21:02,428 --> 00:21:03,718 Give it a test drive. 413 00:21:03,763 --> 00:21:06,683 (chuckles) Come on. 414 00:21:06,724 --> 00:21:08,814 O-Oh, you-you okay? 415 00:21:08,851 --> 00:21:11,231 It's just... 416 00:21:11,270 --> 00:21:13,310 (inhales, exhales sharply) 417 00:21:13,356 --> 00:21:17,356 I used to stand in the mirror, 418 00:21:17,402 --> 00:21:21,532 pretending to be where I am right now. 419 00:21:21,572 --> 00:21:24,032 You know something? 420 00:21:24,075 --> 00:21:27,575 On my first day, I, uh... 421 00:21:27,620 --> 00:21:31,210 Well, I-I felt like a fraud. 422 00:21:31,249 --> 00:21:35,669 Yeah. But the good news is, everybody feels that way. 423 00:21:38,214 --> 00:21:39,844 Thank you. 424 00:21:43,094 --> 00:21:45,354 And, hey, we're a team now. 425 00:21:45,388 --> 00:21:47,718 We'll help each other out. 426 00:21:47,765 --> 00:21:49,135 I bet growing up you had 427 00:21:49,183 --> 00:21:51,733 a poster of Homelander on your wall, huh? 428 00:21:51,769 --> 00:21:55,609 No, actually, I... 429 00:21:55,648 --> 00:21:58,438 I don't know, Homelander's so... 430 00:21:58,484 --> 00:22:02,494 He's like Jesus or something. 431 00:22:02,530 --> 00:22:04,990 If you want to know the truth, 432 00:22:05,033 --> 00:22:07,833 I actually had a poster of you. 433 00:22:07,869 --> 00:22:09,949 (laughs) Really? 434 00:22:09,996 --> 00:22:12,166 - Yeah. Yeah. I kind of... - Oh. 435 00:22:12,206 --> 00:22:15,786 I kind of had a schoolgirl crush on you. 436 00:22:15,835 --> 00:22:18,205 - Oh, my God. - Oh, my God. 437 00:22:18,254 --> 00:22:20,764 I hope that's not inappropriate to say. 438 00:22:20,798 --> 00:22:22,568 No, no, no, no, no. It's not inappropriate at all. 439 00:22:22,592 --> 00:22:25,392 - It's just, it's kind of wild. - (sighs) 440 00:22:27,138 --> 00:22:28,808 (Deep sighs) 441 00:22:30,183 --> 00:22:32,273 (gasps) 442 00:22:32,310 --> 00:22:34,810 What? (chuckles) 443 00:22:34,854 --> 00:22:36,290 I mean, you said you had a crush on me. 444 00:22:36,314 --> 00:22:37,774 I figured that, you know... 445 00:22:37,815 --> 00:22:39,685 - That is... - Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey. 446 00:22:39,734 --> 00:22:41,284 Look, you're gorgeous. 447 00:22:41,319 --> 00:22:43,109 I'm not... I'm not talking about sex, 448 00:22:43,154 --> 00:22:45,074 just a little bit of pole-smoking. 449 00:22:45,114 --> 00:22:46,967 Whoa, whoa, whoa. Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 450 00:22:46,991 --> 00:22:50,121 It's just a question of how bad you want to be in The Seven. 451 00:22:58,878 --> 00:23:01,088 - Excuse me? - (glass shattering) 452 00:23:01,130 --> 00:23:02,340 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 453 00:23:02,381 --> 00:23:03,551 Hey, hey, hey. Hey. (chuckles) 454 00:23:03,591 --> 00:23:06,721 Take it easy. (chuckles) 455 00:23:06,761 --> 00:23:09,101 Settle down. We're just, we're just talking. 456 00:23:09,138 --> 00:23:12,098 And look, I know that you're powerful. 457 00:23:12,141 --> 00:23:15,441 I get it. Your powers are no joke. 458 00:23:15,478 --> 00:23:17,938 The thing is... 459 00:23:17,980 --> 00:23:20,360 I am number two around here. 460 00:23:20,399 --> 00:23:22,399 (sighs) So, like, if I say so, 461 00:23:22,443 --> 00:23:24,073 you know, you'd be out of here. 462 00:23:24,112 --> 00:23:27,162 Especially since you attacked me. 463 00:23:27,198 --> 00:23:29,158 I what? 464 00:23:29,200 --> 00:23:31,620 Yeah. Look. 465 00:23:31,661 --> 00:23:35,751 I mean, Iowa's sweetheart, the Defender of Des Moines, 466 00:23:35,790 --> 00:23:38,380 just went psycho on the Deep. 467 00:23:38,417 --> 00:23:41,087 (exhales) I mean, that... 468 00:23:41,129 --> 00:23:42,839 that could put you out of the business. 469 00:23:42,880 --> 00:23:45,380 Yeah. (exhales sharply) 470 00:23:45,424 --> 00:23:48,724 I mean, home to Mommy, tail tucked between your legs. 471 00:23:48,761 --> 00:23:50,561 Just think of all those kids. 472 00:23:50,596 --> 00:23:52,556 I mean, the kids. 473 00:23:52,598 --> 00:23:54,768 Those kids who look up to you, 474 00:23:54,809 --> 00:23:57,519 they'd just be shattered. 475 00:23:57,562 --> 00:24:00,022 (exhales) 476 00:24:00,064 --> 00:24:03,154 I mean, th-that's not what you really want, right? 477 00:24:03,192 --> 00:24:06,362 Or we come together as a team. 478 00:24:06,404 --> 00:24:10,034 You and me, we just roll with the punches, 479 00:24:10,074 --> 00:24:13,044 for, like, three minutes, maybe. 480 00:24:13,077 --> 00:24:15,037 It's not a big deal. 481 00:24:15,079 --> 00:24:18,329 And then you know what happens? 482 00:24:18,374 --> 00:24:20,754 All your dreams come true. 483 00:24:25,089 --> 00:24:26,879 I-I'm sure you guys have all heard 484 00:24:26,924 --> 00:24:30,184 that Translucent stopped a home invasion 485 00:24:30,219 --> 00:24:31,738 in Yonkers last night, a young, single mother 486 00:24:31,762 --> 00:24:33,323 - and her two kids. - (cheers and applause) 487 00:24:33,347 --> 00:24:35,807 Just incredible. Just... 488 00:24:35,850 --> 00:24:38,770 So tell us, how are you able to-to vanish? 489 00:24:38,811 --> 00:24:40,271 No, I don't actually vanish. 490 00:24:40,313 --> 00:24:44,533 My skin turns into this carbon meta-material 491 00:24:44,567 --> 00:24:45,527 that bends the light. 492 00:24:45,568 --> 00:24:47,278 Like an invisibility cloak. 493 00:24:47,320 --> 00:24:48,910 All right, but just to be clear, 494 00:24:48,946 --> 00:24:50,946 you have to be completely naked, right? 495 00:24:50,990 --> 00:24:52,870 (TV audience reacts) 496 00:24:52,909 --> 00:24:55,539 I appreciate you coming on the show, my man. I love you. 497 00:24:55,578 --> 00:24:57,658 You guys stay tuned for a behind-the-scenes look 498 00:24:57,705 --> 00:24:59,995 at Invisible Force 2, and later, Translucent himself... 499 00:25:00,041 --> 00:25:01,671 (clears throat) 500 00:25:01,709 --> 00:25:04,459 You interested in a nanny cam? 501 00:25:04,503 --> 00:25:06,064 'Cause we're actually running a special on that. 502 00:25:06,088 --> 00:25:07,418 Um, it's a pretty popular bear. 503 00:25:07,465 --> 00:25:09,005 There's cameras in the eyes. 504 00:25:09,050 --> 00:25:10,510 BUTCHER: Tell me, 505 00:25:10,551 --> 00:25:13,141 how many nannies shake their babies? 506 00:25:13,179 --> 00:25:15,559 Uh, I'm sorry? 507 00:25:15,598 --> 00:25:19,768 You know, a good... hard shake, like... 508 00:25:19,810 --> 00:25:23,020 like tryin' to get ketchup out of a bottle. 509 00:25:23,064 --> 00:25:25,484 One percent? Less? 510 00:25:25,524 --> 00:25:27,494 I-I don't really know. 511 00:25:27,526 --> 00:25:29,356 Funny, that. 512 00:25:29,403 --> 00:25:33,073 They sell a billion dollars worth of that shit worldwide. 513 00:25:33,115 --> 00:25:35,325 Goes to show you, doesn't it? 514 00:25:35,368 --> 00:25:37,828 The bollocks people will believe 515 00:25:37,870 --> 00:25:39,830 if you get them scared enough. 516 00:25:39,872 --> 00:25:42,712 (scoffs) Cool. 517 00:25:42,750 --> 00:25:44,670 Cool, cool. 518 00:25:44,710 --> 00:25:46,250 Um... 519 00:25:46,295 --> 00:25:48,705 Is there anything I can help you with today, or...? 520 00:25:48,756 --> 00:25:51,506 I'm not gonna piss you about, Hughie. 521 00:25:51,550 --> 00:25:53,930 I heard what happened to Robin. 522 00:25:53,970 --> 00:25:55,072 I'm-I'm-I'm sorry, who are you? 523 00:25:55,096 --> 00:25:56,426 She wasn't in the street. 524 00:25:56,472 --> 00:25:58,312 She was one step off the fucking curb. 525 00:25:58,349 --> 00:26:00,519 And you didn't take the pay-off. 526 00:26:00,559 --> 00:26:01,828 Yeah. I said, who the hell are you? 527 00:26:01,852 --> 00:26:02,902 How do you know that? 528 00:26:02,937 --> 00:26:04,647 Name's Butcher. 529 00:26:04,689 --> 00:26:06,319 Billy Butcher. 530 00:26:07,733 --> 00:26:09,653 Listen, I was thinking that, uh, 531 00:26:09,694 --> 00:26:13,574 you and me should have a little bit of a chat. 532 00:26:15,199 --> 00:26:17,079 Y-You're a Fed? 533 00:26:17,118 --> 00:26:18,908 You don't sound like a Fed. 534 00:26:18,953 --> 00:26:20,753 What, I can't immigrate? 535 00:26:20,788 --> 00:26:22,266 There's a giant green slapper with her ass in the harbor 536 00:26:22,290 --> 00:26:23,750 that says different. 537 00:26:23,791 --> 00:26:24,977 You don't really look like one, either. 538 00:26:25,001 --> 00:26:26,841 No? What do I look like? 539 00:26:26,877 --> 00:26:30,127 Like you're starring in a porn version of The Matrix. 540 00:26:30,172 --> 00:26:32,222 Well, it's all right there in black and white. 541 00:26:32,258 --> 00:26:35,048 Okay. Uh, what exactly can I do for you? 542 00:26:35,094 --> 00:26:36,854 No, you got it all wrong, Hughie. 543 00:26:36,887 --> 00:26:38,757 It's what I can do for you. 544 00:26:38,806 --> 00:26:40,676 You see, you ain't alone, son. 545 00:26:40,725 --> 00:26:42,935 It happens a lot more than you think. 546 00:26:42,977 --> 00:26:46,227 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 547 00:26:46,272 --> 00:26:48,362 No. Come on, that'd be all over the news. 548 00:26:48,399 --> 00:26:50,029 People would be screaming bloody murder. 549 00:26:50,067 --> 00:26:51,545 Yeah, look, there might be the odd mention 550 00:26:51,569 --> 00:26:53,069 of it now and again, like with Robin, 551 00:26:53,112 --> 00:26:54,673 but there's a fuck-sight more that happens 552 00:26:54,697 --> 00:26:56,867 that just gets swept right under the rug. 553 00:26:56,907 --> 00:26:59,327 Why? 554 00:27:01,203 --> 00:27:03,213 Ain't it obvious? 555 00:27:03,247 --> 00:27:05,917 Movie tickets, merchandising, 556 00:27:05,958 --> 00:27:08,418 theme parks, video games. 557 00:27:08,461 --> 00:27:11,171 A multi-billion dollar global industry supported 558 00:27:11,213 --> 00:27:13,173 by corporate lobbyists 559 00:27:13,215 --> 00:27:15,965 and politicians on both sides. 560 00:27:16,010 --> 00:27:19,140 But the main reason that you won't hear about it 561 00:27:19,180 --> 00:27:22,310 is 'cause the public don't want to know about it. 562 00:27:22,350 --> 00:27:26,060 See, people love that cozy feeling that Supes give them. 563 00:27:26,103 --> 00:27:27,613 Some golden cunt 564 00:27:27,646 --> 00:27:30,186 to swoop out of the sky and save the day 565 00:27:30,232 --> 00:27:32,782 so you don't got to do it yourself. 566 00:27:32,818 --> 00:27:35,858 But if you knew half the shit they get up to... 567 00:27:35,905 --> 00:27:38,525 Ooh... (clucks tongue) 568 00:27:38,574 --> 00:27:40,624 Fuckin' diabolical. 569 00:27:40,659 --> 00:27:44,789 But then... that's where I come in. 570 00:27:44,830 --> 00:27:47,670 Come in to... to do what? 571 00:27:47,708 --> 00:27:51,208 Spank the bastards when they get out of line. 572 00:27:51,253 --> 00:27:53,513 How do you spank a Supe? 573 00:27:53,547 --> 00:27:55,547 Come on, son. 574 00:27:55,591 --> 00:27:57,641 Uh, where? 575 00:27:57,676 --> 00:27:59,046 You'll love it. 576 00:27:59,095 --> 00:28:00,255 Uh, not likely. 577 00:28:00,304 --> 00:28:01,434 Uh, listen. 578 00:28:01,472 --> 00:28:03,932 I think this is good; I'm good. 579 00:28:03,974 --> 00:28:06,944 Uh, thank you for an extremely weird conversation, 580 00:28:06,977 --> 00:28:09,687 but, uh, I don't want to go to a second location with you. 581 00:28:09,730 --> 00:28:12,020 So, I'm gonna get back to work. 582 00:28:12,066 --> 00:28:13,476 Thank you. 583 00:28:13,526 --> 00:28:17,656 Hughie! Hughie. 584 00:28:17,696 --> 00:28:19,866 (sighs) 585 00:28:19,907 --> 00:28:21,987 This is your one and only, mate. 586 00:28:22,034 --> 00:28:25,084 Once I go, I'm gone. 587 00:28:25,121 --> 00:28:28,041 I'm offering you the opportunity 588 00:28:28,082 --> 00:28:31,002 to get them that got your girl. 589 00:28:32,253 --> 00:28:34,713 What have you got to lose 590 00:28:34,755 --> 00:28:38,295 that you ain't already lost? 591 00:28:46,767 --> 00:28:48,767 ♪ ♪ 592 00:28:57,695 --> 00:29:00,445 Where are we? 593 00:29:00,489 --> 00:29:02,779 Keep your mouth shut. 594 00:29:04,285 --> 00:29:05,695 Harry. 595 00:29:05,744 --> 00:29:07,294 Got your message. 596 00:29:07,329 --> 00:29:09,789 Thank you for being an upstanding citizen. 597 00:29:09,832 --> 00:29:11,792 You know this is fucking police brutality, man. 598 00:29:11,834 --> 00:29:14,924 You know what they'll do to me, they catch me letting you in? 599 00:29:14,962 --> 00:29:18,842 Not half of what I'll do if you don't. 600 00:29:19,925 --> 00:29:23,545 Did he just say you were police? 601 00:29:23,596 --> 00:29:26,516 Yeah, you know, cop, Fed, all the same to twats like that. 602 00:29:30,436 --> 00:29:32,146 (door closes) 603 00:29:32,188 --> 00:29:34,148 (loud, indistinct chatter) 604 00:29:34,190 --> 00:29:36,190 ♪ ♪ 605 00:29:37,735 --> 00:29:40,355 Holy shit. 606 00:29:40,404 --> 00:29:42,244 Pick your jaw up off the floor 607 00:29:42,281 --> 00:29:43,911 and try to blend in. 608 00:29:43,949 --> 00:29:45,739 This is the only place 609 00:29:45,784 --> 00:29:49,214 where the Supes can scratch their filthy little itch 610 00:29:49,246 --> 00:29:51,496 without the paps taking snaps. 611 00:29:51,540 --> 00:29:53,210 ♪ I did a bad, bad thing ♪ 612 00:29:53,250 --> 00:29:55,170 - (gasps) - ♪ I did a bad, bad thing ♪ 613 00:29:55,211 --> 00:29:56,881 Wait, wait, wait. That's Ezekiel. 614 00:29:56,921 --> 00:29:59,091 ♪ I did a bad, bad thing. ♪ 615 00:30:01,467 --> 00:30:03,427 The "Capes for Christ" guy... 616 00:30:03,469 --> 00:30:04,799 preaches all that... 617 00:30:04,845 --> 00:30:07,635 "pray the gay away" shit. 618 00:30:07,681 --> 00:30:09,891 BUTCHER: And now he's the meat in the Manwich. 619 00:30:09,934 --> 00:30:12,774 Fucking hypocrite. 620 00:30:12,811 --> 00:30:15,481 ♪ You ever pray with all your heart and soul ♪ 621 00:30:15,523 --> 00:30:19,243 ♪ Just to watch her walk away? Yeah... ♪ 622 00:30:19,276 --> 00:30:20,776 BUTCHER: Keep going forward. 623 00:30:21,820 --> 00:30:23,450 That's it. Further. 624 00:30:24,490 --> 00:30:25,620 Further. 625 00:30:25,658 --> 00:30:26,868 There. There. 626 00:30:26,909 --> 00:30:28,829 - Stop. - HUGHIE: Wait, wait, wait. 627 00:30:28,869 --> 00:30:31,159 A-Train's... A-Train's here right now? 628 00:30:31,205 --> 00:30:33,495 Was. This is from last night. 629 00:30:33,541 --> 00:30:35,171 Turn it up. 630 00:30:36,418 --> 00:30:38,798 I cannot believe you ran through a bitch. 631 00:30:38,837 --> 00:30:41,417 A-TRAIN: You want to hear something crazy? 632 00:30:41,465 --> 00:30:44,295 I ran so fast through this bitch 633 00:30:44,343 --> 00:30:46,553 that I swallowed one of her molars. 634 00:30:46,595 --> 00:30:49,845 Like a bug on the fucking freeway. 635 00:30:49,890 --> 00:30:52,230 Dude, that's nasty. 636 00:30:52,268 --> 00:30:54,518 (both laughing) 637 00:30:54,562 --> 00:30:57,522 They're laughing. 638 00:30:57,565 --> 00:31:00,815 Just... Like she's a joke. 639 00:31:00,859 --> 00:31:02,319 (laughter continues) 640 00:31:02,361 --> 00:31:05,111 They're fucking laughing. 641 00:31:10,661 --> 00:31:13,581 So what are you gonna do about it? 642 00:31:18,043 --> 00:31:20,303 (Starlight vomiting) 643 00:31:20,337 --> 00:31:23,007 (retches, pants) 644 00:31:24,008 --> 00:31:26,138 (toilet flushes) 645 00:31:38,897 --> 00:31:40,727 (water running) 646 00:31:47,906 --> 00:31:50,116 - (water stops) - (Starlight sniffles) 647 00:31:52,202 --> 00:31:54,202 Oh, for Chrissakes. 648 00:31:54,246 --> 00:31:56,786 Clean yourself up. 649 00:31:56,832 --> 00:31:59,422 Never let them see you like this. 650 00:32:01,295 --> 00:32:03,255 - (sighs) - Translucent, 651 00:32:03,297 --> 00:32:05,297 you're a goddamn pervert. 652 00:32:07,926 --> 00:32:09,256 Ah... 653 00:32:11,013 --> 00:32:13,603 Oh, uh... 654 00:32:13,641 --> 00:32:15,771 I'll just go. 655 00:32:17,436 --> 00:32:19,806 HUGHIE: They're all like that? 656 00:32:19,855 --> 00:32:22,315 All of them? Even Homelander? 657 00:32:23,484 --> 00:32:25,744 Homelander's the exception. 658 00:32:25,778 --> 00:32:27,778 He doesn't drink, doesn't smoke. 659 00:32:27,821 --> 00:32:29,911 Man's a saint. 660 00:32:29,948 --> 00:32:31,618 But the rest of 'em, yeah. 661 00:32:31,659 --> 00:32:34,039 Pardon my French, fuck those fuckers. 662 00:32:34,078 --> 00:32:35,618 Here. 663 00:32:35,663 --> 00:32:38,043 Have a shufti of that. 664 00:32:38,082 --> 00:32:40,042 - What are these? - That's the police log 665 00:32:40,084 --> 00:32:42,544 the day that Robin got murdered. 666 00:32:42,586 --> 00:32:45,836 Couple of bar fights. A few cars got nicked. 667 00:32:45,881 --> 00:32:48,341 But you know what's not in there? 668 00:32:48,384 --> 00:32:51,104 No bank alarms going off. 669 00:32:51,136 --> 00:32:53,386 No one charged at Central Booking. 670 00:32:53,430 --> 00:32:55,720 A-Train stopped two bank robbers, my arse. 671 00:32:55,766 --> 00:32:58,096 Someone's fucking hiding something. 672 00:32:58,143 --> 00:33:00,233 - Hiding what? - Well, I don't know, 673 00:33:00,270 --> 00:33:03,110 whatever dodgy shit he was up to that night. 674 00:33:03,148 --> 00:33:05,478 Why couldn't he stop? I mean, what was in that bag? 675 00:33:05,526 --> 00:33:07,526 You know? Who was he running from? 676 00:33:07,569 --> 00:33:10,109 - Or where was he running to? - Bingo. 677 00:33:10,155 --> 00:33:13,905 Work that out, and we'll have the fucker, I can smell it. 678 00:33:13,951 --> 00:33:15,791 Okay. 679 00:33:17,287 --> 00:33:19,497 Okay, so, um... 680 00:33:19,540 --> 00:33:21,580 what can I do to help? 681 00:33:21,625 --> 00:33:23,915 Here's what you do. 682 00:33:23,961 --> 00:33:26,921 Ring Vought, tell 'em you'll take the money, sign the NDA, 683 00:33:26,964 --> 00:33:30,014 but only if A-Train's there in person when you do it. 684 00:33:30,050 --> 00:33:31,390 Why does A-Train need to be there? 685 00:33:31,427 --> 00:33:32,696 Then they'll take you into The Seven Tower, 686 00:33:32,720 --> 00:33:33,930 through security, mate, 687 00:33:33,971 --> 00:33:35,931 - and then you're gonna plant a bug. - A bug? 688 00:33:35,973 --> 00:33:38,143 A bug. And we'll have a little listen. 689 00:33:38,183 --> 00:33:40,393 See what's really going on. 690 00:33:40,436 --> 00:33:43,056 Okay, let me just... sorry, let me just get this straight. 691 00:33:43,105 --> 00:33:46,565 You want me to... you want me to go to Seven Tower by myself, 692 00:33:46,608 --> 00:33:48,898 and-and you want me to plant a bug, 693 00:33:48,944 --> 00:33:51,534 like I'm... what, like I'm fuckin' James Bond? 694 00:33:51,572 --> 00:33:54,162 - Yeah, exactly. You got it. - You're FBI. 695 00:33:54,199 --> 00:33:55,869 If you're FBI, then get a warrant. 696 00:33:55,909 --> 00:33:58,179 - Why do you... why do you even need me? - Hughie, Hughie, 697 00:33:58,203 --> 00:34:00,663 look, mate, I got a warrant, all right? 698 00:34:00,706 --> 00:34:03,376 But that place is firewalled, untappable, 699 00:34:03,417 --> 00:34:05,137 and locked up tighter than a nun's knickers. 700 00:34:05,169 --> 00:34:07,299 I couldn't get myself in there in a million years. 701 00:34:07,337 --> 00:34:08,957 But you, son, you could do it. 702 00:34:09,006 --> 00:34:10,756 - No, no, I can't, okay? - Yeah. 703 00:34:10,799 --> 00:34:12,889 I can't. No. You didn't see A-Train covered in... 704 00:34:12,926 --> 00:34:15,096 And-and I'm, what, I'm just supposed to go in there, 705 00:34:15,137 --> 00:34:17,467 and I'm supposed to... I'm supposed to shake his hand? 706 00:34:17,514 --> 00:34:19,524 - And smile? - Yeah. 707 00:34:19,558 --> 00:34:21,938 I'm not... Do you know who my favorite musician is? 708 00:34:21,977 --> 00:34:23,727 - Who? - James Taylor. 709 00:34:23,771 --> 00:34:26,691 Number two, Simon & Garfunkel. Number three, Billy Joel. 710 00:34:26,732 --> 00:34:29,362 Any of those guys, they don't infiltrate. 711 00:34:29,401 --> 00:34:31,701 Okay? I'm not an infiltrator. 712 00:34:31,737 --> 00:34:33,157 Hughie, Hughie, fucking grow a pair. 713 00:34:33,197 --> 00:34:34,674 You heard that cunt laughing at your girl. 714 00:34:34,698 --> 00:34:36,328 No. No. No. 715 00:34:36,366 --> 00:34:38,616 No, I can't. I can't do that. 716 00:34:38,660 --> 00:34:40,790 I'm sorry, I'm just gonna fuck it up, 717 00:34:40,829 --> 00:34:42,789 and you're not gonna have your bug... 718 00:34:42,831 --> 00:34:44,831 (panting): ...and I'll be dead. 719 00:34:46,251 --> 00:34:48,381 I'm not... I'm not like you. 720 00:34:49,797 --> 00:34:51,297 (door opens) 721 00:34:51,340 --> 00:34:52,630 (door closes) 722 00:34:54,927 --> 00:34:56,507 (chuckles): This is amazing, Madelyn. 723 00:34:56,553 --> 00:34:58,813 Thank you for this. My kid is gonna lose his mind. 724 00:34:58,847 --> 00:35:00,927 Ah, it is our pleasure. 725 00:35:00,974 --> 00:35:02,894 Just do not sell it online. 726 00:35:02,935 --> 00:35:04,385 (Madelyn chuckles) 727 00:35:04,436 --> 00:35:06,646 All right. What are you thinking? 728 00:35:06,688 --> 00:35:08,358 Baltimore is a beautiful town. 729 00:35:08,398 --> 00:35:11,108 But you've got a problem. 730 00:35:11,151 --> 00:35:15,071 Your homicide rates are up, what, 62%? 731 00:35:15,113 --> 00:35:16,823 The police are not closing cases. 732 00:35:16,865 --> 00:35:18,718 You're on the verge of needing a federal lifeline. 733 00:35:18,742 --> 00:35:20,542 Cut to the chase, Madelyn. 734 00:35:20,577 --> 00:35:22,367 Who are you proposing? 735 00:35:23,372 --> 00:35:25,002 Nubian Prince. 736 00:35:25,040 --> 00:35:26,960 Fits your population's demo, 737 00:35:27,000 --> 00:35:28,790 but not too militant. 738 00:35:28,836 --> 00:35:30,956 Caucasians love him, too, with a... 739 00:35:31,004 --> 00:35:33,094 59% approval rate. 740 00:35:33,131 --> 00:35:37,341 I am willing to give you a three-year exclusive contract 741 00:35:37,386 --> 00:35:39,386 with full PR support, 742 00:35:39,429 --> 00:35:42,059 and I'm gonna give you nine and a half points 743 00:35:42,099 --> 00:35:44,179 of the merchandising. 744 00:35:44,226 --> 00:35:46,056 I thought he was in Detroit. 745 00:35:46,103 --> 00:35:48,153 Well, we're thinking about making a move. 746 00:35:48,188 --> 00:35:49,978 How much? 747 00:35:50,023 --> 00:35:52,533 - $300 million a year. - (laughs) 748 00:35:52,568 --> 00:35:54,818 (both laughing) 749 00:35:56,280 --> 00:35:58,660 I know, I know, it's a tough swallow. 750 00:35:58,699 --> 00:36:01,409 But we both know that your city needs a hero. 751 00:36:03,453 --> 00:36:06,543 $200 million for Nubian Prince. 752 00:36:06,582 --> 00:36:08,962 - I can sell that. - Mm. 753 00:36:09,001 --> 00:36:11,551 I'm sorry, Steve, I can't do it. 754 00:36:11,587 --> 00:36:14,087 We've got Atlanta waiting in the wings. 755 00:36:14,131 --> 00:36:16,681 - I think maybe you can. - (chuckles) 756 00:36:16,717 --> 00:36:18,337 And why is that? 757 00:36:20,971 --> 00:36:23,811 I happen to know about Compound V. 758 00:36:27,102 --> 00:36:28,732 What is Compound V? 759 00:36:28,770 --> 00:36:30,650 It's the type of rumor 760 00:36:30,689 --> 00:36:32,899 that could really tarnish those heroes of yours. 761 00:36:32,941 --> 00:36:34,531 Nobody wants that. 762 00:36:34,568 --> 00:36:36,238 People need heroes. 763 00:36:36,278 --> 00:36:39,068 Now, I can make sure that that stays a rumor, 764 00:36:39,114 --> 00:36:41,074 because I'm a friend. 765 00:36:41,116 --> 00:36:44,366 But friendship does cut both ways. 766 00:36:44,411 --> 00:36:48,291 I'm sorry, Steve, I don't know what you're talking about. 767 00:36:48,332 --> 00:36:51,212 $300 million is the price, 768 00:36:51,251 --> 00:36:53,841 or we go to Atlanta. 769 00:36:55,547 --> 00:36:57,587 DONNA: So, how amazing is it? 770 00:36:57,633 --> 00:36:59,183 What's Homelander like? 771 00:36:59,217 --> 00:37:01,087 Uh... he's busy. 772 00:37:01,136 --> 00:37:03,556 I haven't really met him yet, but... 773 00:37:05,265 --> 00:37:07,515 Mom, I got to tell you what happened. 774 00:37:07,559 --> 00:37:09,349 Oh, I forgot. 775 00:37:09,394 --> 00:37:11,274 I was playing mah-jongg with Patty and Trish, 776 00:37:11,313 --> 00:37:13,523 and Patty is going on and on about how her daughter 777 00:37:13,565 --> 00:37:16,225 got into med school, and I'm thinking, so what? 778 00:37:16,276 --> 00:37:18,196 My daughter got into The Seven! 779 00:37:18,236 --> 00:37:21,906 Anyway, so-so, what did you want to tell me? 780 00:37:23,492 --> 00:37:26,122 Everything's great. 781 00:37:26,161 --> 00:37:28,211 Just how we dreamed. 782 00:37:28,246 --> 00:37:29,706 Um... 783 00:37:29,748 --> 00:37:32,328 Mom, actually, you know what? I have to go. 784 00:37:32,376 --> 00:37:34,286 All right. Bye, honey. 785 00:37:44,513 --> 00:37:45,933 (sniffles) 786 00:37:48,433 --> 00:37:50,773 (takes deep, shuddering breath) 787 00:37:55,565 --> 00:37:57,105 Um... 788 00:37:57,150 --> 00:37:58,650 excuse me. 789 00:37:58,694 --> 00:38:00,704 I'm sorry, a-are you okay? 790 00:38:00,737 --> 00:38:02,527 Just seemed like a... 791 00:38:02,572 --> 00:38:04,702 tough call. 792 00:38:04,741 --> 00:38:06,541 Sorry. I don't mean to bother you. 793 00:38:06,576 --> 00:38:07,946 No, no, it's okay. 794 00:38:07,995 --> 00:38:09,155 Uh... 795 00:38:09,204 --> 00:38:11,754 I'm fine. I'm just... 796 00:38:11,790 --> 00:38:14,210 I'm just having a bad day. 797 00:38:14,251 --> 00:38:17,131 (chuckles): Yeah, me, too. 798 00:38:17,170 --> 00:38:20,170 Uh... is it, like, a-a work thing, or... 799 00:38:20,215 --> 00:38:23,045 a-a life thing? 800 00:38:23,093 --> 00:38:26,053 (smacks lips) It's a work thing. 801 00:38:27,222 --> 00:38:28,852 You? 802 00:38:28,890 --> 00:38:31,980 Uh... life thing. 803 00:38:34,646 --> 00:38:38,396 You know how you have this... 804 00:38:38,442 --> 00:38:40,862 image of yourself? 805 00:38:41,903 --> 00:38:44,613 Like, I thought I was strong. 806 00:38:44,656 --> 00:38:46,616 You know? Like, made of steel. 807 00:38:46,658 --> 00:38:47,948 A fighter. 808 00:38:47,993 --> 00:38:49,413 And... 809 00:38:49,453 --> 00:38:52,123 then I was faced with this horrible situation 810 00:38:52,164 --> 00:38:54,424 with this asshole... 811 00:38:54,458 --> 00:38:57,208 and... 812 00:38:57,252 --> 00:39:01,382 I just heard my mom's voice in my head, 813 00:39:01,423 --> 00:39:03,303 "Keep smiling, 814 00:39:03,341 --> 00:39:05,931 the show must go on," 815 00:39:05,969 --> 00:39:09,139 and... I didn't fight. 816 00:39:09,181 --> 00:39:12,481 And now I just feel sick. 817 00:39:12,517 --> 00:39:15,517 Partly because I did it, but... 818 00:39:15,562 --> 00:39:17,562 mostly because... 819 00:39:19,274 --> 00:39:24,244 ...turns out I'm not who I thought I was. 820 00:39:26,198 --> 00:39:28,118 (sighs) 821 00:39:28,158 --> 00:39:31,158 - Oh. Oh, I'm, um, sorry. - Uh... 822 00:39:31,203 --> 00:39:34,003 I-I didn't mean to just dump all of that 823 00:39:34,039 --> 00:39:37,829 - onto you. - No, no, it's totally fine that you dumped. Um... 824 00:39:40,378 --> 00:39:43,378 Listen, d-do you like your job? 825 00:39:43,423 --> 00:39:44,933 Oh. 826 00:39:44,966 --> 00:39:47,466 It's the only thing I've ever wanted. 827 00:39:47,511 --> 00:39:49,221 And it's a good job? 828 00:39:49,262 --> 00:39:52,142 Like, you're not selling kids smack? 829 00:39:52,182 --> 00:39:54,562 No, it's a great job. 830 00:39:54,601 --> 00:39:57,311 I could help a lot of people. 831 00:39:57,354 --> 00:40:00,154 Thing is, I, um... 832 00:40:00,190 --> 00:40:03,110 used to know this girl, 833 00:40:03,151 --> 00:40:06,321 and we used to go skating at Rockefeller, 834 00:40:06,363 --> 00:40:08,243 and I'd be on the side 835 00:40:08,281 --> 00:40:10,241 with this death grip on the rails. 836 00:40:10,283 --> 00:40:13,793 She would just charge headfirst into the middle of the rink. 837 00:40:13,829 --> 00:40:17,169 And she wasn't... good. 838 00:40:17,207 --> 00:40:19,247 Like, she fell... 839 00:40:19,292 --> 00:40:21,632 a lot... 840 00:40:21,670 --> 00:40:24,130 but she was never scared. 841 00:40:28,051 --> 00:40:30,471 And she always used to say: 842 00:40:30,512 --> 00:40:33,102 "Just 'cause you fall on your ass doesn't mean 843 00:40:33,140 --> 00:40:36,060 you have to stay there." 844 00:40:36,101 --> 00:40:38,401 So you fell on your ass, you know? 845 00:40:38,436 --> 00:40:40,856 That's not who you are. 846 00:40:42,524 --> 00:40:44,784 So who are you? 847 00:40:50,824 --> 00:40:52,914 I'm a fighter. 848 00:40:54,452 --> 00:40:56,622 I'm gonna fight. 849 00:40:57,664 --> 00:40:59,464 Yeah. 850 00:40:59,499 --> 00:41:02,789 I'm gonna take that son of a bitch's head 851 00:41:02,836 --> 00:41:06,336 - clean off his body. - Okay. Wow, that was... 852 00:41:06,381 --> 00:41:08,051 Okay. 853 00:41:08,091 --> 00:41:10,051 - Cool. - (exhales) 854 00:41:10,093 --> 00:41:11,393 Little scary, but... 855 00:41:11,428 --> 00:41:13,428 but-but cool. 856 00:41:15,515 --> 00:41:17,555 I'm-I'm Hughie, by the way. 857 00:41:17,601 --> 00:41:19,391 Annie. 858 00:41:25,984 --> 00:41:27,654 (door opens) 859 00:41:27,694 --> 00:41:29,284 (door closes) 860 00:41:29,321 --> 00:41:31,321 ♪ ♪ 861 00:41:34,868 --> 00:41:37,198 Okay, man. I'm in. 862 00:41:40,582 --> 00:41:43,082 Okay, it's ringing. 863 00:41:45,212 --> 00:41:46,632 DOUG: Yeah, hello? 864 00:41:46,671 --> 00:41:47,961 Hi. Hi. 865 00:41:48,006 --> 00:41:50,006 Yes, hello. Hello, Mr. Friedman. 866 00:41:50,050 --> 00:41:52,010 It's Hughie Campbell. I got your message, 867 00:41:52,052 --> 00:41:53,852 and-and $45K, it's just... 868 00:41:53,887 --> 00:41:57,017 it's just... it's bingo, like, life-changing. 869 00:41:57,057 --> 00:42:00,977 Um, but I just need one thing before I-I sign anything. 870 00:42:01,019 --> 00:42:02,519 I need an apology 871 00:42:02,562 --> 00:42:04,862 - from A-Train. - Uh, he already apologized. 872 00:42:04,898 --> 00:42:06,818 Well, no, no, no. 873 00:42:06,858 --> 00:42:08,438 No, he hasn't. Yes, he sent his... 874 00:42:08,485 --> 00:42:11,525 he sent his regrets and his sympathies on... 875 00:42:11,571 --> 00:42:13,871 (voice breaks): on TV, but I-I... 876 00:42:13,907 --> 00:42:17,537 if I could just get an apology face-to-face, 877 00:42:17,577 --> 00:42:19,197 that would be fantastic. 878 00:42:19,246 --> 00:42:20,706 Just to... just for closure, 879 00:42:20,747 --> 00:42:22,997 just to put... just to put a b-button on it. 880 00:42:23,041 --> 00:42:24,961 Okay, yeah. But, uh... 881 00:42:25,001 --> 00:42:26,961 Hugh, I'm telling you, the answer's gonna be no. 882 00:42:27,003 --> 00:42:28,763 All right, in that... in that case, can you 883 00:42:28,797 --> 00:42:30,337 just give me... Uh, hello? 884 00:42:30,382 --> 00:42:32,092 I think... They hung up. 885 00:42:32,133 --> 00:42:34,053 I don't think they're gonna go for it. 886 00:42:34,094 --> 00:42:37,314 Hmm. Oh, yes, they will. 887 00:42:39,683 --> 00:42:41,943 (door opens) 888 00:42:41,977 --> 00:42:44,397 (takes deep breath) 889 00:42:54,239 --> 00:42:56,409 HOMELANDER: Starlight. 890 00:42:56,449 --> 00:42:59,449 Don't want to be late to your first official meeting. 891 00:43:00,745 --> 00:43:03,285 I had a whole welcome speech planned. 892 00:43:03,331 --> 00:43:04,791 Sorry, sir. 893 00:43:04,833 --> 00:43:06,583 Please, Homelander's fine. 894 00:43:06,626 --> 00:43:08,916 Beginning to wonder if you'd even show up. 895 00:43:08,962 --> 00:43:10,592 I mean, all that pressure, 896 00:43:10,630 --> 00:43:13,430 it's a lot for anyone to swallow. 897 00:43:13,466 --> 00:43:15,796 Yeah. Don't worry, I'll be fine. 898 00:43:15,844 --> 00:43:17,304 I'm here, 899 00:43:17,345 --> 00:43:20,465 and I'm not going anywhere. 900 00:43:23,685 --> 00:43:25,246 TRANSLUCENT: Can we get back to this, please? 901 00:43:25,270 --> 00:43:29,150 This is a serious crime. These assholes pirated my movie 902 00:43:29,190 --> 00:43:30,480 three weeks before release, 903 00:43:30,525 --> 00:43:32,485 and you can't walk down 5th Avenue 904 00:43:32,527 --> 00:43:35,277 without bumping into a table of unlicensed Homelander shirts. 905 00:43:35,322 --> 00:43:37,662 Copyright infringement is costing Vought 906 00:43:37,699 --> 00:43:39,369 $1.2 billion per year. 907 00:43:39,409 --> 00:43:41,119 That's money out of our pockets. 908 00:43:41,161 --> 00:43:43,001 We've all got, what, four points each? 909 00:43:43,038 --> 00:43:44,658 What the fuck? 910 00:43:44,706 --> 00:43:47,206 You got four points? 911 00:43:47,250 --> 00:43:49,340 And clearly better lawyers. 912 00:43:49,377 --> 00:43:52,007 Hey, hey, hey, guys, come on. 913 00:43:52,047 --> 00:43:53,627 Stop. 914 00:43:53,673 --> 00:43:55,513 What's Starlight gonna think? 915 00:43:55,550 --> 00:43:58,510 Listening to us haggling over nickels. 916 00:43:58,553 --> 00:44:01,603 We're The Seven, for God's sake. 917 00:44:01,639 --> 00:44:04,679 Whether we're out there or we're in here. 918 00:44:04,726 --> 00:44:07,346 Now, what I do want to hear 919 00:44:07,395 --> 00:44:10,105 is who you saved this week. 920 00:44:10,148 --> 00:44:11,518 Huh? 921 00:44:11,566 --> 00:44:12,776 Who's up for that? 922 00:44:12,817 --> 00:44:14,607 (chuckles) 923 00:44:14,652 --> 00:44:16,152 Black Noir. 924 00:44:17,572 --> 00:44:18,952 Let's start with you, man. 925 00:44:21,785 --> 00:44:23,825 (engine shuts off) 926 00:44:25,497 --> 00:44:26,827 Do you have a dog? 927 00:44:26,873 --> 00:44:28,253 No. 928 00:44:28,291 --> 00:44:30,421 All right, give us your phone. 929 00:44:30,460 --> 00:44:32,170 There's fuck-all security to worry about. 930 00:44:32,212 --> 00:44:34,172 In fact, they're a bunch of muppets. 931 00:44:34,214 --> 00:44:36,224 And the metal detector won't pick this up. 932 00:44:36,257 --> 00:44:38,677 Right? And what they'll probably do is take you 933 00:44:38,718 --> 00:44:41,178 through the security and then up into the boardroom. 934 00:44:41,221 --> 00:44:43,811 Sit down. Be nice, congenial. 935 00:44:43,848 --> 00:44:47,138 Then, real polite-like, tell 'em you're gonna take a fake shit. 936 00:44:47,185 --> 00:44:49,265 Go into the bog, take the bug out. 937 00:44:49,312 --> 00:44:51,522 Peel back the plastic bit to reveal the sticky side. 938 00:44:51,564 --> 00:44:54,654 Put the plastic bit in the bog. Flush it. 939 00:44:54,692 --> 00:44:57,072 Then go back into the boardroom, 940 00:44:57,112 --> 00:44:58,992 sit down... big smiles... 941 00:44:59,030 --> 00:45:00,990 plant the bug underneath the table. 942 00:45:01,032 --> 00:45:02,832 Easy peasy Japanesey. 943 00:45:02,867 --> 00:45:05,077 Bob's your uncle. That's that. 944 00:45:05,120 --> 00:45:07,580 - That's that? That was... that was a lot. - Yeah. 945 00:45:07,622 --> 00:45:09,934 Th... I've... Hold on, can you just... can you repeat it again? 946 00:45:09,958 --> 00:45:11,185 Just a little bit slower? Because I... 947 00:45:11,209 --> 00:45:13,039 Shh. Listen. 948 00:45:13,086 --> 00:45:15,666 - Fuck. (exhales) - Hughie, calm down, all right? 949 00:45:15,713 --> 00:45:18,343 This is like that scene in The Matrix. 950 00:45:18,383 --> 00:45:21,973 Now, you could take the fucking red pill, right? 951 00:45:22,011 --> 00:45:24,061 Spend the rest of your life jacking off, 952 00:45:24,097 --> 00:45:26,807 crying into your chai tea 953 00:45:26,850 --> 00:45:29,190 green latte, what the fuck. Or... 954 00:45:29,227 --> 00:45:31,937 you could take the blue pill. 955 00:45:31,980 --> 00:45:34,690 Or is it the red pill? Anyway, take the other pill 956 00:45:34,732 --> 00:45:36,919 - and quit being a cunt. - Which pill do you want me to take? 957 00:45:36,943 --> 00:45:38,863 Just quit being a cunt. That's what I'm saying. 958 00:45:40,864 --> 00:45:42,574 (quietly): Fuck me. Okay. 959 00:45:42,615 --> 00:45:45,025 ("Take You Down" by Daniel Pemberton playing) 960 00:45:50,665 --> 00:45:53,075 ♪ ♪ 961 00:46:06,347 --> 00:46:08,767 (indistinct chatter) 962 00:46:15,940 --> 00:46:18,610 ♪ ♪ 963 00:46:24,532 --> 00:46:26,492 (beeping) 964 00:46:26,534 --> 00:46:29,124 Sir, could you empty your pockets, please? 965 00:46:33,875 --> 00:46:36,245 (beeping) 966 00:46:41,174 --> 00:46:43,594 ♪ ♪ 967 00:46:57,690 --> 00:46:59,150 Thank you. 968 00:46:59,192 --> 00:47:01,072 ♪ ♪ 969 00:47:12,330 --> 00:47:14,330 (grunts) 970 00:47:26,386 --> 00:47:27,596 Um... 971 00:47:27,637 --> 00:47:29,847 excuse me, can-can I, uh... 972 00:47:29,889 --> 00:47:32,099 can I use your bathroom? 973 00:47:33,810 --> 00:47:35,600 DOUG: Just to be clear, A-Train's apology 974 00:47:35,645 --> 00:47:38,355 isn't an admission of any sort of culpability whatsoever. 975 00:47:38,398 --> 00:47:39,358 Do you understand? 976 00:47:39,399 --> 00:47:41,359 (high-pitched ringing) 977 00:47:41,401 --> 00:47:44,111 (panting) 978 00:47:44,153 --> 00:47:45,214 (muffled): I'm sorry about what happened to your girlfriend, 979 00:47:45,238 --> 00:47:46,198 all right? 980 00:47:46,239 --> 00:47:49,329 (panting) 981 00:47:49,367 --> 00:47:50,577 (laughter) 982 00:47:50,618 --> 00:47:52,198 Hey, dude, are you okay? 983 00:47:59,877 --> 00:48:02,297 (ringing stops) 984 00:48:04,924 --> 00:48:06,304 Fine. 985 00:48:08,261 --> 00:48:10,311 I appreciate the apology. 986 00:48:10,346 --> 00:48:12,636 Accidents happen, right? 987 00:48:12,682 --> 00:48:14,312 After all, 988 00:48:14,350 --> 00:48:16,230 I mean, you were saving the world. 989 00:48:16,269 --> 00:48:18,649 Okay, great. Thank you so much. As you know, 990 00:48:18,688 --> 00:48:20,416 a crimefighter's work is never done. Douglas here will handle 991 00:48:20,440 --> 00:48:22,860 the rest of the paperwork for you, okay? Thank you. 992 00:48:22,900 --> 00:48:24,570 (speaking indistinctly) 993 00:48:27,488 --> 00:48:30,118 Can I use your bathroom? 994 00:48:35,371 --> 00:48:36,871 (grunts) 995 00:48:36,914 --> 00:48:37,964 - (door opens) - (clang) 996 00:48:37,999 --> 00:48:40,339 (groans quietly) 997 00:48:40,376 --> 00:48:41,496 (door shuts) 998 00:48:42,879 --> 00:48:45,049 (sighs) 999 00:48:53,139 --> 00:48:55,809 (inhales, exhales) 1000 00:49:05,360 --> 00:49:07,320 (door opens) 1001 00:49:07,362 --> 00:49:09,802 - ("Take You Down" by Daniel Pemberton playing) - (door shuts) 1002 00:49:18,039 --> 00:49:20,419 (door opens) 1003 00:49:20,458 --> 00:49:22,418 (door closes) 1004 00:49:22,460 --> 00:49:25,000 ♪ ♪ 1005 00:49:25,046 --> 00:49:28,336 What the fuck? 1006 00:49:28,383 --> 00:49:30,803 ♪ ♪ 1007 00:49:44,565 --> 00:49:47,185 And I look him right in the eye, and I smile. 1008 00:49:47,235 --> 00:49:49,355 And that was awesome, man, 1009 00:49:49,404 --> 00:49:51,244 just getting to stare that asshole down. 1010 00:49:51,280 --> 00:49:53,120 I get why you dig this job. 1011 00:49:53,157 --> 00:49:55,367 Yeah, you know, it has its moments, doesn't it? 1012 00:49:55,410 --> 00:49:58,370 You were right. Fuck A-Train. 1013 00:49:58,413 --> 00:50:01,963 Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven. 1014 00:50:01,999 --> 00:50:05,799 Fuck all... Seven. 1015 00:50:05,837 --> 00:50:07,707 What are we, uh... 1016 00:50:07,755 --> 00:50:09,715 what are we doing here? 1017 00:50:09,757 --> 00:50:12,717 Well, you got to go to work, don't you? 1018 00:50:12,760 --> 00:50:16,060 Yeah, but, um, I don't, uh... 1019 00:50:16,097 --> 00:50:20,517 Well, I mean, that's all I need you for right now, yeah? 1020 00:50:21,519 --> 00:50:23,189 Yeah, I mean, but I-I can... 1021 00:50:23,229 --> 00:50:24,979 I can help with other stuff, you know? 1022 00:50:25,022 --> 00:50:26,667 I could... I could be, like, your tech guy. 1023 00:50:26,691 --> 00:50:29,191 You know? Like, I could be in the van with the thing 1024 00:50:29,235 --> 00:50:31,130 and, like, you know, "He's down the hall to the left." 1025 00:50:31,154 --> 00:50:32,204 Like, I can... 1026 00:50:32,238 --> 00:50:33,868 Yeah, look, son, I, uh... 1027 00:50:33,906 --> 00:50:35,616 I think it's best that I take it from here. 1028 00:50:35,658 --> 00:50:37,458 - You know what I mean? - Yeah, but I-I can... 1029 00:50:37,493 --> 00:50:39,043 I can really help. 1030 00:50:39,078 --> 00:50:42,038 I know you can help. I got it. 1031 00:50:49,255 --> 00:50:51,375 (Hughie exhales) 1032 00:50:51,424 --> 00:50:53,804 (engine sputters) 1033 00:50:53,843 --> 00:50:55,803 Oh, w... Oh, hey, wait. 1034 00:50:55,845 --> 00:50:57,805 (engine starts) 1035 00:50:57,847 --> 00:51:01,477 You ever see an asshole tear up $45K? 1036 00:51:04,145 --> 00:51:06,555 Hughie. 1037 00:51:08,107 --> 00:51:11,187 You're a good lad. 1038 00:51:13,112 --> 00:51:15,622 (tires squeak) 1039 00:51:19,243 --> 00:51:21,913 (siren wails in distance) 1040 00:51:21,954 --> 00:51:24,334 (phone buzzing) 1041 00:51:24,373 --> 00:51:26,003 (beeps) 1042 00:51:26,042 --> 00:51:29,092 Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call. 1043 00:51:29,128 --> 00:51:32,128 (chuckles) This fucking chafes, but, um... 1044 00:51:32,173 --> 00:51:36,223 I'm willing to come down to $230 million for Nubian Prince. 1045 00:51:36,260 --> 00:51:38,010 That's very reasonable, Maddie. Thank you. 1046 00:51:38,054 --> 00:51:42,484 And, Steve, this, um, Compound V, 1047 00:51:42,517 --> 00:51:44,977 any rumors you may have heard about my heroes... 1048 00:51:45,019 --> 00:51:48,189 libelous and completely untrue. 1049 00:51:48,231 --> 00:51:50,021 But we all know how rumors spread, 1050 00:51:50,066 --> 00:51:53,276 so... I'd appreciate your discretion. 1051 00:51:53,319 --> 00:51:54,609 Of course. 1052 00:51:54,654 --> 00:51:55,784 You have my word. 1053 00:51:55,822 --> 00:51:57,872 Thank you. 1054 00:51:57,907 --> 00:52:01,117 Have a safe flight home. 1055 00:52:01,160 --> 00:52:03,160 (exhales) 1056 00:52:03,204 --> 00:52:05,834 Policing cities is a thorny enough issue as it is, 1057 00:52:05,873 --> 00:52:08,583 but allowing superheroes into national defense? 1058 00:52:08,626 --> 00:52:11,496 We'd basically be privatizing war. 1059 00:52:11,546 --> 00:52:13,086 (Gary clears throat) 1060 00:52:13,130 --> 00:52:14,840 Good night, Hughie. 1061 00:52:14,882 --> 00:52:16,512 You'll lock up? 1062 00:52:16,551 --> 00:52:17,841 - Yeah. - Yeah. 1063 00:52:17,885 --> 00:52:20,045 Thanks, Gary. 1064 00:52:22,223 --> 00:52:24,643 (bell jingling) 1065 00:52:30,982 --> 00:52:33,282 Sorry, we're closing up. 1066 00:52:40,616 --> 00:52:41,906 Hello? 1067 00:52:41,951 --> 00:52:44,791 (footsteps) 1068 00:52:44,829 --> 00:52:46,119 TRANSLUCENT: Who are you? 1069 00:52:46,163 --> 00:52:47,583 The fuck? 1070 00:52:47,623 --> 00:52:50,003 TRANSLUCENT: Right in front of you, prick. 1071 00:52:50,042 --> 00:52:51,842 (Hughie panting) 1072 00:52:51,878 --> 00:52:54,088 You think I wouldn't find this thing? 1073 00:52:59,510 --> 00:53:01,220 Hughie. 1074 00:53:01,262 --> 00:53:03,222 (grunting) 1075 00:53:03,264 --> 00:53:04,774 (shouting) 1076 00:53:04,807 --> 00:53:07,387 You pussy, I followed you from the fucking Tower. 1077 00:53:07,435 --> 00:53:09,895 - (grunting) - No, no, no! 1078 00:53:09,937 --> 00:53:12,817 (groans, coughs) 1079 00:53:12,857 --> 00:53:15,187 Who's that guy you were with, in the car? 1080 00:53:15,234 --> 00:53:16,614 - Who was he?! - I don't... 1081 00:53:16,652 --> 00:53:17,963 - He put you up to this? - I don't know! 1082 00:53:17,987 --> 00:53:19,447 He was just some Uber driver, okay? 1083 00:53:19,488 --> 00:53:21,908 Don't give me some bullshit! Uber driver! 1084 00:53:21,949 --> 00:53:24,619 Do you think I'm a fucking idiot? 1085 00:53:24,660 --> 00:53:27,790 - Why'd you plant the bug? - Please. 1086 00:53:27,830 --> 00:53:29,040 Please, please, please. 1087 00:53:29,081 --> 00:53:30,371 No, please. 1088 00:53:30,416 --> 00:53:31,996 TRANSLUCENT: We're The Seven, 1089 00:53:32,043 --> 00:53:33,963 Earth's most mighty, 1090 00:53:34,003 --> 00:53:36,883 champions of the innocent, 1091 00:53:36,923 --> 00:53:38,553 motherfucker! 1092 00:53:44,305 --> 00:53:46,265 (panting) 1093 00:53:46,307 --> 00:53:48,887 Sorry about the mess. 1094 00:53:50,645 --> 00:53:53,015 You should fuck off, Hughie. 1095 00:53:55,066 --> 00:53:57,066 ("London Calling" by the Clash playing) 1096 00:53:58,736 --> 00:54:01,776 Hughie, run! 1097 00:54:01,822 --> 00:54:04,122 Well, well, well, 1098 00:54:04,158 --> 00:54:06,948 if it ain't the invisible cunt. 1099 00:54:09,413 --> 00:54:12,123 - ♪ London calling to the faraway towns ♪ - (Translucent chuckles) 1100 00:54:12,166 --> 00:54:14,376 - (grunts) - ♪ Now war is declared ♪ 1101 00:54:14,418 --> 00:54:16,048 ♪ And battle come down ♪ 1102 00:54:16,087 --> 00:54:19,627 ♪ London calling to the underworld ♪ 1103 00:54:19,674 --> 00:54:23,264 ♪ Come out of the cupboard, you boys and girls ♪ 1104 00:54:23,302 --> 00:54:25,552 - (crashing sounds) - (grunting) 1105 00:54:27,515 --> 00:54:30,055 (vocalizing) 1106 00:54:30,101 --> 00:54:32,311 (cracking) 1107 00:54:33,771 --> 00:54:35,521 (hawks, spits) 1108 00:54:35,564 --> 00:54:37,444 There you are. 1109 00:54:37,483 --> 00:54:39,573 (grunting) 1110 00:54:53,708 --> 00:54:57,418 (groaning) 1111 00:54:57,461 --> 00:54:59,881 (panting) 1112 00:55:02,341 --> 00:55:04,591 - ♪ London... ♪ - (grunts) 1113 00:55:04,635 --> 00:55:05,845 (groaning) 1114 00:55:05,886 --> 00:55:08,006 TRANSLUCENT: So who are you? 1115 00:55:08,055 --> 00:55:10,845 Fucking spy? 1116 00:55:10,891 --> 00:55:13,441 For who? Huh? 1117 00:55:13,477 --> 00:55:16,267 You're gonna fucking tell me, 1118 00:55:16,313 --> 00:55:19,113 or I'm gonna smash your fucking scalp off! 1119 00:55:19,150 --> 00:55:20,940 Who the fuck are you?! 1120 00:55:20,985 --> 00:55:22,985 I'll tell you who you are. 1121 00:55:23,029 --> 00:55:25,489 A fucking moron. 1122 00:55:25,531 --> 00:55:29,451 "Translucent" doesn't even mean "invisible." 1123 00:55:29,493 --> 00:55:32,253 It means "semi-transparent." 1124 00:55:32,288 --> 00:55:35,038 ("Take You Down" by Daniel Pemberton playing) 1125 00:55:38,419 --> 00:55:39,709 (grunts) 1126 00:55:39,754 --> 00:55:41,634 - (electricity crackling) - (screaming) 1127 00:55:50,473 --> 00:55:52,103 (panting) 1128 00:55:52,141 --> 00:55:55,141 (Butcher groaning) 1129 00:55:56,395 --> 00:55:59,315 Is he... is he dead? 1130 00:55:59,356 --> 00:56:01,316 - Is he... - (grunts) 1131 00:56:01,358 --> 00:56:02,738 (panting) 1132 00:56:02,777 --> 00:56:04,487 Well, he ain't moving. 1133 00:56:04,528 --> 00:56:06,818 Oh, fuck. Oh, shit. 1134 00:56:06,864 --> 00:56:08,784 How'd you know the electric could do the job? 1135 00:56:08,824 --> 00:56:10,624 Skin's carbon. 1136 00:56:10,659 --> 00:56:12,449 Highly conductive. 1137 00:56:12,495 --> 00:56:15,535 Saw it on, uh, Jimmy Fallon. 1138 00:56:17,208 --> 00:56:20,338 Would've taken me forever to work that one out. 1139 00:56:20,377 --> 00:56:21,707 Good job. 1140 00:56:21,754 --> 00:56:23,054 Let's get him in the boot. 1141 00:56:23,089 --> 00:56:25,299 Wait, wait, what? Wait, what? What? 1142 00:56:25,341 --> 00:56:27,341 (grunts) The trunk. 1143 00:56:27,384 --> 00:56:28,653 No, no, I mean, what are we... what are we... 1144 00:56:28,677 --> 00:56:30,217 what are we doing with him? 1145 00:56:30,262 --> 00:56:32,682 Well, Hughie, you just offed one of The Seven, mate. 1146 00:56:32,723 --> 00:56:34,103 Me? I... 1147 00:56:34,141 --> 00:56:36,981 You-you hit him with a fucking car! 1148 00:56:37,019 --> 00:56:39,359 Look, potato, fucking po-tah-to. 1149 00:56:39,396 --> 00:56:41,146 We're both in a shitload of trouble. 1150 00:56:41,190 --> 00:56:42,780 No, no, no, we're not! It's... It... 1151 00:56:42,817 --> 00:56:45,277 He-he attacked us, okay? 1152 00:56:45,319 --> 00:56:47,739 And you're-you're a federal officer, you know? 1153 00:56:47,780 --> 00:56:50,410 Just-just call the fucking FBI. 1154 00:56:50,449 --> 00:56:52,239 Yeah, o-okay, so, look, 1155 00:56:52,284 --> 00:56:55,084 technically, I'm not a Fed. 1156 00:56:56,580 --> 00:56:58,580 What?! 1157 00:56:59,625 --> 00:57:02,665 Then who the fuck are you?! 1158 00:57:02,711 --> 00:57:05,131 ("The Passenger" by Iggy Pop playing) 1159 00:57:11,929 --> 00:57:14,559 Don't worry about it, kiddo. It's just a little turbulence. 1160 00:57:14,598 --> 00:57:17,018 It'll be okay. 1161 00:57:18,018 --> 00:57:19,308 (whispers indistinctly) 1162 00:57:19,353 --> 00:57:22,313 ♪ Oh, the passenger... ♪ 1163 00:57:22,356 --> 00:57:25,026 (grunting) 1164 00:57:25,067 --> 00:57:27,437 (exhales) 1165 00:57:31,949 --> 00:57:34,329 (quietly): Whoa. 1166 00:57:34,368 --> 00:57:37,618 Dad. Dad. Dad! 1167 00:57:40,457 --> 00:57:43,417 What's he doing out here? 1168 00:57:43,460 --> 00:57:45,250 Are you guys friends? 1169 00:57:45,296 --> 00:57:47,876 ♪ He sees the winding ocean drive ♪ 1170 00:57:47,923 --> 00:57:49,803 ♪ And everything was made ♪ 1171 00:57:49,842 --> 00:57:51,472 - ♪ For you and me ♪ - Oh, my God. 1172 00:57:51,510 --> 00:57:55,310 ♪ All of it was made for you and me ♪ 1173 00:57:55,347 --> 00:57:58,887 ♪ 'Cause it just belongs to you and me ♪ 1174 00:57:58,934 --> 00:58:04,274 ♪ So let's take a ride and see what's mine ♪ 1175 00:58:08,736 --> 00:58:12,656 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1176 00:58:12,698 --> 00:58:16,658 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1177 00:58:16,702 --> 00:58:20,662 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1178 00:58:27,713 --> 00:58:30,673 ♪ Oh, the passenger ♪ 1179 00:58:30,716 --> 00:58:34,216 ♪ He rides and he rides ♪ 1180 00:58:34,261 --> 00:58:38,681 ♪ He sees things from under glass ♪ 1181 00:58:38,724 --> 00:58:41,694 ♪ He looks through his window's eye ♪ 1182 00:58:41,727 --> 00:58:44,687 ♪ He sees the things he knows are his ♪ 1183 00:58:44,730 --> 00:58:49,240 ♪ He sees the bright and hollow sky ♪ 1184 00:58:49,276 --> 00:58:52,196 ♪ He sees the city asleep at night ♪ 1185 00:58:52,238 --> 00:58:55,198 ♪ He sees the stars are out tonight ♪ 1186 00:58:55,241 --> 00:59:00,201 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1187 00:59:00,246 --> 00:59:03,206 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1188 00:59:03,249 --> 00:59:08,089 ♪ So let's ride and ride and ride and ride ♪ 1189 00:59:12,299 --> 00:59:16,259 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1190 00:59:16,303 --> 00:59:20,273 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1191 00:59:20,307 --> 00:59:25,267 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1192 00:59:27,022 --> 00:59:31,242 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1193 00:59:31,277 --> 00:59:34,237 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1194 00:59:34,280 --> 00:59:39,240 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1195 00:59:41,287 --> 00:59:45,247 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1196 00:59:45,291 --> 00:59:49,301 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1197 00:59:49,336 --> 00:59:51,296 ♪ La-la-la-la-la-la... ♪