1
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
স্বাগতম দর্শক
এটা আমাদের তৈরী প্রথম সাবটাইটেল
2
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
কোন মতামত থাকলে আমাদের জানাতে
> http://www.Muktadirlemon/facebook.com
Sbshuvo420@gmail.com
3
00:00:31,000 --> 00:00:31,500
বা
4
00:00:31,501 --> 00:00:32,001
বাং
5
00:00:32,002 --> 00:00:32,502
বাংলা
6
00:00:32,503 --> 00:00:33,003
বাংলা
7
00:00:33,004 --> 00:00:33,504
বাংলা সাব
8
00:00:33,505 --> 00:00:34,005
বাংলা সাবটাই
9
00:00:34,006 --> 00:00:35,506
বাংলা সাবটাইটেল
10
00:00:35,507 --> 00:00:40,000
বাংলা সাবটাইটেল
"My Name Is Khan"
11
00:00:43,000 --> 00:00:52,000
অনুবাদে -মো:গোলাম মোক্তাদির,ইংরেজি বিভাগ,চবি ও শুভ চন্দ্র দাস, চারুকলা(এপ্লাইড আর্টস) ,চবি
12
00:01:00,000 --> 00:01:06,000
Dedicated to কায়সার জাহান তামান্না, লোক প্রশাসন,চবি
13
00:05:03,434 --> 00:05:05,342
দয়া করে এদিকে আসুন স্যার
14
00:05:08,643 --> 00:05:10,384
স্যার,আপনি কি আমার সাথে আসছেন?
15
00:05:28,143 --> 00:05:29,517
দয়া করে হাত সামনে রাখুন
16
00:05:39,934 --> 00:05:41,427
স্যার প্লিজ হাত মাথার পিছনে নিন
17
00:05:41,768 --> 00:05:43,260
এবার ঘুরে দাঁড়ান
18
00:05:43,518 --> 00:05:45,555
মুখটা খুলুন, মুখটা খুলুন।
19
00:06:00,684 --> 00:06:02,758
আরো কোন কিছু দেখবে কি, জর্জ?
20
00:06:03,476 --> 00:06:06,011
না, সে সন্দেহভাজন নয়।
21
00:06:08,518 --> 00:06:11,634
ঠিকআছে, মিস্টার খান,
আপনাকে সহায়তার জন্য ধন্যবাদ
22
00:06:13,976 --> 00:06:15,138
আপনি এখন যাবার জন্য ফ্রি
23
00:06:17,101 --> 00:06:18,215
সবকিছু ঘুছিয়ে নিন
24
00:06:18,309 --> 00:06:22,385
ওহ নো....আপনাদের জন্য আমার ওয়াশিংটন
ডিসি যাওয়ার শেষ ফ্লাইট চলে গেছে।
25
00:06:23,226 --> 00:06:25,300
হায়রে, আমেরিকান এয়ারলাইন্সের
শেষ ফ্লাইট চলে গেছে।
26
00:06:25,393 --> 00:06:28,260
শিট, পরের ফ্লাইট আবার সাত
ঘণ্টা পাঁচ মিনিট পর।
27
00:06:28,351 --> 00:06:31,384
United 59, United ..United 59।
28
00:06:31,768 --> 00:06:37,005
ওহ নো! ওটা সকাল ১০টায় ছাড়ে যার টিকেট ৩৩৬ মার্কিন ডলার
29
00:06:37,101 --> 00:06:39,885
আমার কাছেত এত টাকা নেই
30
00:06:39,976 --> 00:06:42,014
আমাকে এখন ওয়াশিংটন ডিসি
বাসে যেতে হবে।
31
00:06:42,101 --> 00:06:45,301
Ok, আমাকে এখন ওয়াশিংটন ডিসি
বাসেই যাব।
32
00:06:45,393 --> 00:06:47,514
স্যার, আপনি ওয়াশিংটন ডিসি কেন যাচ্ছেন?
33
00:06:48,059 --> 00:06:51,425
আমি মি. প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে যাচ্ছি।
34
00:06:54,476 --> 00:06:57,011
কেন?
মানে?সে কি আপনার বন্ধু?
35
00:06:57,101 --> 00:07:00,383
ওহ, না, না, না....
সে আমার বন্ধু না, না, না, না।
36
00:07:00,476 --> 00:07:02,514
না, তার সাথে আমার কথা আছে
37
00:07:03,601 --> 00:07:05,307
তাই নাকি?
- হ্যাঁ।
38
00:07:06,559 --> 00:07:08,799
ও আচ্ছা, তাহলে আমার হয়েও তাকে কিছু বলতে পারবে প্লিজ?
39
00:07:08,893 --> 00:07:13,597
ঠিকআছে, ঠিকআছে।
তাকে বলবে, আমি তাকে হাউডি বলেছি।
40
00:07:13,809 --> 00:07:16,558
হাউডি? হাউ.. আচ্ছা।
41
00:07:17,726 --> 00:07:18,840
কলম?
42
00:07:22,018 --> 00:07:24,139
জে. মার্সাল।
43
00:07:24,351 --> 00:07:26,638
জন।
জন।
44
00:07:27,101 --> 00:07:30,134
জন,
জন। জন মার্সাল বলেছে হাউডি।
45
00:07:30,351 --> 00:07:32,840
হাউডি। ঠিকআছে, হাউডি?
46
00:07:32,934 --> 00:07:35,505
হ্যাঁ, হ্যাঁ, ঠিকআছে জন মার্সাল।
47
00:07:35,601 --> 00:07:38,682
প্রথমে আমার তার সাথে আমার কিছু কথা আছে
48
00:07:38,768 --> 00:07:40,557
তাই নাকি? সেটা কি?
49
00:07:40,726 --> 00:07:41,970
তুমি কি জানো ওসামা বিন লাদেন কোথায়?
50
00:07:42,059 --> 00:07:46,598
ওহ। না না না...
এটা আমার কথা না। না না না......
51
00:07:47,809 --> 00:07:49,930
তাহলে কি মিস্টার খান?
52
00:07:50,768 --> 00:07:52,426
আমি তাকে বলব যে,
53
00:07:54,226 --> 00:07:57,971
আমার নাম খান, আর আমি কোন সন্ত্রাসী না।!
54
00:08:54,000 --> 00:08:59,434
পরম করুণাময় আল্লাহ্র নামে শুরু করছি।
আল্লাহ্র মেহেরবানী হোক তোমাকে লেখা এই চিঠির
55
00:08:59,434 --> 00:09:01,923
'ডিফারেন্ড মাইন্ড' বইয়ে বলা হয়েছে..
56
00:09:02,018 --> 00:09:05,430
..আমাদের মত মানুষরা তাদের কথা ভাষায় প্রকাশ কি
করতে পারে না।
57
00:09:05,518 --> 00:09:08,220
যতটা তারা খুব সহজেই লিখতে পারে।
58
00:09:08,518 --> 00:09:11,432
আমি হাজার হাজার পৃষ্ঠা লিখতে পারি,
লক্ষ লক্ষ বার.....
59
00:09:11,518 --> 00:09:13,343
'আমি তোমাকে ভালবাসি, তামান্না।'
60
00:09:13,559 --> 00:09:16,013
কিন্তু একবারও সেটা বলতে পারি না।
61
00:09:16,101 --> 00:09:18,175
হয়ত সেই জন্যই তুমি এত রাগ করে আছ আমার সাথে!
62
00:09:18,309 --> 00:09:21,971
আমি তোমাকে কথা দিয়েছি,
আমি প্রেসিডেন্ট সাহেবের সাথে দেখা করব..
63
00:09:22,059 --> 00:09:23,766
আর, তাই আমি সেটাই করছি!
64
00:09:23,851 --> 00:09:27,797
এর ভিতর যখনি সময় পাব
তোমাকে না বলতে পারা
65
00:09:27,893 --> 00:09:30,179
আমি সব লিখে ফেলব এর ভিতর
66
00:09:30,809 --> 00:09:34,720
আর তাহলেই তুমি আমাকে আবার ভালবাসবে।
67
00:09:35,000 --> 00:09:35,701
আল্লাহ যদি চান
68
00:09:42,059 --> 00:09:44,382
আমার বাবার নাম দিলাওয়ার আমানুল্লাহ খান
69
00:09:44,476 --> 00:09:47,640
তিনি বরিভালির এস. টি. ওয়ার্কসপে কাজ করতেন।
70
00:09:47,893 --> 00:09:49,551
তিনি আমাকে প্রতিদিন তার কাজে যাওয়ার সময় আমাকে নিয়ে যেতেন।
71
00:09:49,643 --> 00:09:52,759
আর ওখানেই পাশের একটা গ্যারেজে খেলার জন্য ছেড়ে দিতেন।
72
00:09:52,976 --> 00:09:56,638
খারাপ জিনিসপত্র ঠিক করতে তখন থেকেই শিখে যাই
73
00:09:56,976 --> 00:10:01,349
কিন্তু আমার আব্বু মারা গেলে আমি কিছুই করতে পারি নি।
74
00:10:01,851 --> 00:10:03,842
ঐ, এটা কি তোর বাপের জায়গা?
75
00:10:03,934 --> 00:10:05,593
বাড়ি গিয়ে সময় নষ্ট কর যা ভাগ সালা!
76
00:10:05,768 --> 00:10:07,095
সময় নষ্ট? সময় নষ্ট?
77
00:10:07,184 --> 00:10:09,140
যা ভাগ! যাহ!
78
00:10:19,601 --> 00:10:24,093
সালারপুত ! তুই আমার কাপড় খারাপ করে দিলি!
79
00:10:30,934 --> 00:10:34,549
আম্মা..আম্মা...আম্মা....
80
00:10:35,226 --> 00:10:36,635
তুই আস্তে কথা বল , জাকির ঘুমাচ্ছে।
81
00:10:37,101 --> 00:10:38,298
এগুলো কি করেছিস??
82
00:10:38,393 --> 00:10:40,597
'সময় নষ্ট করব'
-আর তুই ভিজলি কিভাবে?
83
00:10:40,684 --> 00:10:42,177
'সময় নষ্ট করব। 'আমি সময় নষ্ট করতে চাই।'
- কি? বলছিস এগুলো?
84
00:10:42,434 --> 00:10:45,005
ওয়ার্কসপের মেহেদি আমাকে বাড়ি গিয়ে সময় নষ্ট করতে বলেছে!
85
00:10:45,226 --> 00:10:47,051
কিন্তুু আমি জানিনাহ সেটা কিভাবে করব?
86
00:10:47,143 --> 00:10:48,340
'সময় নষ্ট?'
87
00:10:50,893 --> 00:10:52,433
ঐ শয়তানটা তোকে এটা বলেছে?
88
00:10:52,851 --> 00:10:55,091
আচ্ছা, দাঁড়া আমি তোকে শিখিয়ে দিচ্ছি কিভাবে সময় নষ্ট করতে হয়,ওকে?
89
00:10:55,393 --> 00:10:56,885
এইভাবে! এইভাবে!
90
00:10:58,226 --> 00:10:59,600
এইভাবে।
91
00:11:10,476 --> 00:11:12,052
কি হল রিজ্জু?
92
00:11:12,976 --> 00:11:14,883
আমার বুকে আয় একবার বাবা
93
00:11:15,976 --> 00:11:18,263
আয়, আয়।
94
00:11:21,851 --> 00:11:23,676
এই হল আমার আম্মা রাজিয়া খান।
95
00:11:23,768 --> 00:11:26,682
বাবারে তুই আমার বুকে আসলে অনেক শান্তি লাগে।
96
00:11:26,768 --> 00:11:29,303
তিনি জালালপুর, উপি এর বাসিন্দা ছিলেন।
97
00:11:29,768 --> 00:11:32,007
কাপড় সেলাই করতেন।
98
00:11:32,351 --> 00:11:36,345
আমার এ অবস্হার পিছনের কারণ কোন ডাক্তারই বের করতে পারে নি
99
00:11:36,643 --> 00:11:39,594
কিন্তু উনি কখনও তা জানতে চায় নি।
100
00:11:39,976 --> 00:11:42,346
আমি জানি না কিভাবে তিনি আমাকে বুঝেতেন?
101
00:11:42,434 --> 00:11:44,176
ঠিক তোমার মত।
102
00:11:49,184 --> 00:11:51,507
হারামজাদা ওরা সবাই!!
103
00:11:51,601 --> 00:11:54,220
এক একটাকে গুলি করে মেরে ফেলা উচিত।
104
00:11:54,309 --> 00:11:56,051
সেই সাথে সব মহিলাদের!
105
00:11:56,143 --> 00:11:58,892
শালা হারামজাদা! কুত্তার বাচ্চা!
106
00:11:58,976 --> 00:12:00,634
ভাইসব আপনারা কি আমার সাথে আছেন?
107
00:12:00,726 --> 00:12:02,551
হারামজাদা, ওরা সবাই।
108
00:12:02,643 --> 00:12:05,427
এক একটাকে গুলি করে মেরে ফেলা উচিত।
109
00:12:08,518 --> 00:12:10,259
আমি তোকে বাহিরে যেতে মানা করেছিলাম না?
110
00:12:10,809 --> 00:12:12,183
এখন আয়, খেতে আয়।
111
00:12:12,434 --> 00:12:14,390
হারামজাদা, ওরা সবাই।
112
00:12:14,476 --> 00:12:18,256
এক একটাকে গুলি করে মেরে ফেলা উচিত।
113
00:12:18,601 --> 00:12:20,224
হারামজাদা, ওরা সবাই।
114
00:12:20,309 --> 00:12:21,553
কি বললি তুই?
115
00:12:21,768 --> 00:12:22,965
হারামজাদা, ওরা সবাই।
116
00:12:23,059 --> 00:12:24,173
তুই এসব কোথায় শুনলি?
117
00:12:24,268 --> 00:12:25,429
এক একটাকে গুলি করে মেরে ফেলা উচিত।
118
00:12:25,518 --> 00:12:26,631
চুপ কর!
119
00:12:26,726 --> 00:12:28,005
হারামজাদা, ওরা সবাই।
120
00:12:28,101 --> 00:12:30,092
চুপ কর, রিজ্জু!
121
00:12:30,684 --> 00:12:32,474
আয় আমার সাথ, আয়।
122
00:12:32,684 --> 00:12:33,928
এখানে দেখ
123
00:12:35,268 --> 00:12:39,475
এটা তুই! রেজওয়ান, কে?
124
00:12:40,101 --> 00:12:41,475
রেজওয়ান।
- হ্যাঁ
125
00:12:42,018 --> 00:12:46,722
আর এ হচ্ছে যার হাতে লাঠি আছে।
126
00:12:47,018 --> 00:12:48,724
আর তোকে মারছে।
127
00:12:49,018 --> 00:12:51,850
এটা খারাপ, মারামারি করা ভাল না।
- হ্যাঁ, এটা খারাপ।
128
00:12:52,059 --> 00:12:54,630
এখানে আবার তুই, রেজওয়ান।
129
00:12:55,643 --> 00:13:00,596
আর ও হচ্ছে যার হাতে চকলেট আছে।
130
00:13:00,684 --> 00:13:01,798
আর তোকে দিচ্ছে।
131
00:13:01,893 --> 00:13:04,132
চকলেট মিষ্টি।
এটা ভাল কাজ।
132
00:13:04,226 --> 00:13:05,884
ভাল ছেলে।
- ভাল ছেলে।
133
00:13:06,309 --> 00:13:10,634
এখন আমাকে বল এর মধ্যে হিন্দু কে আর মুসলমান কে?
134
00:13:15,268 --> 00:13:17,093
দুইজনই একরকম দেখতে!
135
00:13:17,643 --> 00:13:18,886
সাবাস....
136
00:13:20,393 --> 00:13:22,549
বাবা একটা কথা সবসময় মনে রাখবি।
137
00:13:23,226 --> 00:13:26,259
পৃথিবীতে দুই ধরনের লোক আছে।
138
00:13:27,684 --> 00:13:31,346
ভাল মানুষ যে ভাল কাজ করে
139
00:13:31,643 --> 00:13:34,178
আর যে খারাপ সে খারাপ কাজ করে।
140
00:13:34,976 --> 00:13:37,844
এটাই মানুষের মধ্যে একমাত্র পার্থক্য।
141
00:13:38,309 --> 00:13:40,715
এছাড়া আর কোন পার্থক্য নেই।
বুঝলি?
142
00:13:41,351 --> 00:13:44,764
কি বুঝলি?
বল আমাকে, বল না?
143
00:13:44,934 --> 00:13:49,592
ভাল মানুষ, খারাপ মানুষ।
আর কোন পার্থক্য নেই।
144
00:13:49,851 --> 00:13:53,927
আম্মার কথাগুলো হয়ত শুধু স্কুলেই পড়ানো হত।
145
00:13:54,309 --> 00:13:57,343
কিন্তু আমার স্কুলে একদমই না।
146
00:14:11,476 --> 00:14:13,383
মাস্টার ওডিয়ার বাড়ি এখানেই।
147
00:14:13,476 --> 00:14:15,052
ম্যাপটা আমাকে দে তো
148
00:14:17,101 --> 00:14:18,475
তাড়াতাড়ি আয় বাবা।
149
00:14:19,476 --> 00:14:25,722
রিজ্জু, কি করছিস ওখানে?
বন্ধ কর আর এখানে আয় তাড়াতাড়ি।
150
00:14:29,226 --> 00:14:32,010
আরে বাবা দাঁড়াও, আসছি।
151
00:14:32,934 --> 00:14:36,975
আদাব, আমি রিজিয়া, আর এ হল রিজ্জু।
মানে আমার ছেলে রিজওয়ান।
152
00:14:37,226 --> 00:14:39,347
আমি আপনার সম্পর্কে অনেল শুনেছি।
153
00:14:39,434 --> 00:14:42,136
শুনেছি যে আপনি অনেক শিক্ষিত।
আপনার অনেক বড় বড় ডিগ্রি আছে।
154
00:14:42,434 --> 00:14:43,678
চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় থেকে লোক প্রশাসনে অনার্স ও মাষ্টার্স দুটোতেই প্রথম শ্রেণী।
155
00:14:43,768 --> 00:14:45,095
যাইহোক
156
00:14:45,684 --> 00:14:51,100
লোকজন বলে আপনি কোন কাজ করেন না।
এটাতো অনেক ভাল কথা।
157
00:14:54,309 --> 00:14:58,090
রিজ্জু, আমার রিজ্জু অনেক বুদ্ধিমান।
158
00:14:58,559 --> 00:15:02,007
তাই ভাবলাম, ওকে যদি আপনার বাড়িতে পড়ান,
159
00:15:02,101 --> 00:15:05,182
তাহলে আপনার সময়ও পার হয়ে যাবে না তাই না?
160
00:15:05,351 --> 00:15:06,725
কি বলছ যা তা!
161
00:15:06,976 --> 00:15:10,507
ওয়াডিয়া সাহেব! ওয়াডিয়া সাহেব! আমি সত্যি বলছি...
162
00:15:10,976 --> 00:15:13,346
আমার রিজ্জু খুবই বুদ্ধিমান।
163
00:15:13,934 --> 00:15:17,016
রিজ্জু ওয়াডিয়া সাহেবকে ইংরেজীতে কিছু বলত বাবা।
164
00:15:17,101 --> 00:15:18,428
ইংরেজীতে কিছু বল না?
165
00:15:18,518 --> 00:15:20,010
ইংরেজীতে কিছু বল।
166
00:15:20,101 --> 00:15:21,475
ওয়াডিয়া। ওয়াডিয়া।
167
00:15:22,059 --> 00:15:25,507
ওয়াডিয়া পরিবার প্যারিসের একটা পরিবার, তারা থাকত সুরাত নামক এক জায়গায়......
168
00:15:25,601 --> 00:15:31,349
নাউজি নারসোলাঞ্জি ওয়াডিয়া, ওয়াডিয়া জাহাজ মেরামত কারখানা শুরু করেছিলেন ১৭৩৬ সালে।
169
00:15:31,434 --> 00:15:34,385
তিনি ভারতবর্ষের ব্রিটিশ ইস্ট কোম্পানি প্রদত্ত চুক্তি প্রাপ্ত...
170
00:15:34,476 --> 00:15:36,550
বোম্বেতে এসেছিল জাহাজ মেরামত কারখানা ও জাহাজ তৈরী করার জন্য।
171
00:15:37,684 --> 00:15:39,556
ওয়াডিয়া, ওয়াডিয়া,
172
00:15:41,018 --> 00:15:43,222
দ্যা হাই ম্যান কেম রাইডিং...
173
00:15:43,309 --> 00:15:47,006
রাইডিং উপ টু দ্যা ওল্ড ইন-ডোর।
174
00:15:47,393 --> 00:15:53,425
দ্যা হাই ম্যান কেম
রাইডিং উপ টু দ্যা ওল্ড ইন-ডোর।
175
00:15:55,351 --> 00:16:03,635
আম্মা .....আমার প্রচন্ড ক্ষুধা লাগেছে!
চল না! আমার ক্ষুধা লাগেছে।
176
00:16:03,726 --> 00:16:07,174
আম্মা বলেছিল,
মাস্টার ওয়াডিয়া একজন ভাল মানুষ ছিলেন।
177
00:16:07,726 --> 00:16:11,056
ভাল মানুষ সব সময়ই ভাল কাজ করে.........
178
00:16:11,726 --> 00:16:14,594
মাস্টার ওয়াডিয়া আমাকে অনেক কিছু শিখিয়েছিলেন।
179
00:16:14,684 --> 00:16:17,967
বই সম্পর্কে সেই সাথে জীবন সম্পর্কেও।
180
00:16:21,934 --> 00:16:24,885
রিজওয়ান! রিজওয়ান! এখানে এসো না।
181
00:16:24,976 --> 00:16:28,673
এখানে অনেক পানি।
বাড়ি যাও! বাড়ি যাও!
182
00:16:33,601 --> 00:16:35,343
ওয়াডিয়া সাহেব কি করছেন?
183
00:16:35,434 --> 00:16:36,808
বাহিরে আসুন!
184
00:16:36,893 --> 00:16:40,009
আপনার ছাত্র অসাধারণ কাজ করছে।
185
00:16:41,809 --> 00:16:44,973
কি হচ্ছে এসব? তোমরা চিৎকার করছ কেন?
186
00:16:47,559 --> 00:16:50,641
রিজওয়ান, কি করছিস তুই?
আমি তোকে বাড়ি যেতে বললাম না?
187
00:17:00,518 --> 00:17:01,845
খুবই ভাল......
188
00:17:02,018 --> 00:17:04,055
তুই পানি পাম্প করে বাহির করছিস।
189
00:17:04,143 --> 00:17:07,176
এটা খুবই ভাল, দারুণ! দারুণ!
190
00:17:08,184 --> 00:17:11,017
সে আমার ছাত্র, আমার।
191
00:17:27,226 --> 00:17:29,051
তুমি কি মনে করছ ও সব ঠিক করতে পারবে?
192
00:17:29,143 --> 00:17:30,968
তুমি মিস্টার ওয়াডিয়াকে চেন?
193
00:17:31,059 --> 00:17:35,882
আমার রিজ্জু তার বাড়িতে ছোটখাট একটা চমৎকার করে দিয়েছে।
194
00:17:35,976 --> 00:17:37,469
পানি এই পর্যন্ত ভরে গিয়েছিল।
-আম্মা!
195
00:17:37,559 --> 00:17:38,756
একটু অপেক্ষা কর,
196
00:17:38,851 --> 00:17:40,013
এই পর্যন্ত ভরে গিয়েছিল.
197
00:17:40,101 --> 00:17:42,056
জানিনা রিজ্জু কি যন্ত্রপাতি লাগালো,
198
00:17:42,143 --> 00:17:43,304
একটু অপেক্ষা কর বাবা,
199
00:17:43,393 --> 00:17:45,300
পানিতে যন্ত্রটা দিল আর পানি চলে গেল!
200
00:17:45,393 --> 00:17:46,802
আমি আমার নিজের চোখে দেখেছি।
201
00:17:46,893 --> 00:17:48,599
তাই নাকি?
- হ্যাঁ।
202
00:17:53,434 --> 00:17:54,714
জাকির!
203
00:17:55,143 --> 00:17:57,050
তুই কাপ পেয়েছিস তাই না?
204
00:17:57,934 --> 00:17:59,925
আমি খুবই খুশি হয়েছি,
205
00:18:01,101 --> 00:18:02,345
আর রিজ্জু?
206
00:18:03,893 --> 00:18:06,298
রিজ্জুও খুব খুশি তোর জন্য।
207
00:18:06,934 --> 00:18:08,842
তোরও খুশি হও্য়া উচিত..
208
00:18:09,268 --> 00:18:10,926
ও তোর ভাই তাই না?
209
00:18:11,018 --> 00:18:13,684
লক্ষ্মী ছেলে আমার চোখ মুছে ফেল।
210
00:18:13,768 --> 00:18:15,142
আমার বুকে আয়...
211
00:18:15,226 --> 00:18:18,259
আমার সোনা ছেলে, তাই না?
212
00:18:18,351 --> 00:18:19,974
আমার সোনা ছেলে, তাই না?
213
00:18:21,018 --> 00:18:23,055
আমার সোনা ছেলে, তাই না?
214
00:18:23,643 --> 00:18:25,717
আমার সোনা ছেলে, তাই না?
215
00:18:27,559 --> 00:18:30,226
জাকির সৌভাগ্যবান ছিল।
216
00:18:30,393 --> 00:18:32,846
কারণ ও কাঁদতে পারত।
217
00:18:35,101 --> 00:18:39,260
জাকি রিজ্জু খবর নিয়েছে ওখানে নাকি অনেক ঠাণ্ডা।
218
00:18:39,351 --> 00:18:42,551
সব ঠিক মত নিয়েছিস তো, কোন কিছু বাদ যায় নি তো?
জি!
219
00:18:44,059 --> 00:18:45,849
তোর কথা অনেক মনে পড়বে বাবা।
220
00:18:45,934 --> 00:18:48,388
ভাইকে রেখে সময় পেলেই না মনে পড়বে!
221
00:18:56,268 --> 00:19:00,178
বয়স ১৮ হতেই জাকির আমেরিকা চলে গেল।
222
00:19:00,434 --> 00:19:04,131
মিসিগিয়ান বিশ্ববিদ্যালয়ে স্কিলারসিপ পেয়েছিল ও।
223
00:19:06,768 --> 00:19:10,180
আমার খুব খারাপ লেগেছিল, যখন ও চলে গিয়েছিল।
224
00:19:10,643 --> 00:19:13,676
কিন্তু আমি জাকিরকে বলি নি।
225
00:19:13,768 --> 00:19:18,390
আর কিছুদিনের মধ্যেই অভ্যাস হয়ে গেল, ওর এখানে না থাকার।
226
00:19:18,726 --> 00:19:21,510
আম্মি, হাসিনা বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ায়।
227
00:19:22,101 --> 00:19:24,720
বছরের মাঝখানে সবকিছু ছেড়ে তো আসতে পারে না সে?
228
00:19:25,893 --> 00:19:29,756
বিয়ের পর বৌমার এটা প্রথম ঈদ।
229
00:19:30,518 --> 00:19:35,507
বিয়ের পর আমি তো ওকে এখনও দেখি নি,
ওকে নিয়ে আয় না বাবা?
230
00:19:36,351 --> 00:19:37,465
আম্মি...
231
00:19:38,184 --> 00:19:39,428
চিন্তা করো না।
232
00:19:39,601 --> 00:19:41,757
কিছু দিনের মধ্যের আপনার ইমিগ্রেসন হয়ে যাবে,
233
00:19:42,268 --> 00:19:44,057
এরপর আপনাকে তো আমাদের সাথেই থাকতে হবে তাই না?
234
00:19:46,309 --> 00:19:50,517
আমি রিজওয়ানকে একা ছেড়ে আসতে পারব না।
235
00:19:52,518 --> 00:19:53,761
আমি জানি সেটা।
236
00:19:54,393 --> 00:19:56,928
আমি ভাইয়ের নিয়ে আসার ব্যবস্থাও করছি।
237
00:19:58,726 --> 00:20:02,008
ঠিকআছে, আম্মি আমাকে এখন রাখতে হবে। পরে আবার ফোন করব।
238
00:20:02,500 --> 00:20:03,250
হ্যাঁ?
239
00:20:23,309 --> 00:20:25,798
আল্লাহ্।
ইয়া আল্লাহ্।
240
00:20:29,309 --> 00:20:31,217
আম্মা আপনার এখন ঘুমিয়ে যাওয়া উচিত।
241
00:20:31,309 --> 00:20:34,142
ঘুমালে মন শান্ত থাকে এবং শরীরও আরাম পায়।
242
00:20:34,559 --> 00:20:35,803
চুপ কর
243
00:20:36,434 --> 00:20:38,342
আমার কিছুই হয় নি আমার শরীরের।
244
00:20:39,309 --> 00:20:42,177
জাকিরের কথা মনে পড়ছিল এই যা!
245
00:20:42,934 --> 00:20:44,214
ওর হাসি,
246
00:20:44,976 --> 00:20:46,255
ওর রাগ,
247
00:20:46,976 --> 00:20:48,599
ওর কুলি করার শব্দ।
248
00:20:48,684 --> 00:20:52,216
সকাল ৭টা, দুপুর ২টা, রাত ৯টা।
249
00:21:15,643 --> 00:21:17,680
শান্তি পেয়েছ?
250
00:21:18,476 --> 00:21:25,136
এই রিজ্জু, দুই মিনিট?
মাত্র দুই মিনিট!
251
00:21:26,768 --> 00:21:28,509
মাত্র দুই মিনিট?
252
00:21:33,518 --> 00:21:36,930
১০০১ , ১০০২.....
253
00:21:37,184 --> 00:21:40,467
কিন্তু তামান্না (মান্দিরা) , দুই মিনিটের প্রভাব....
254
00:21:40,559 --> 00:21:45,513
..মাত্র ৬ মাস, ৪ দিন আর ১৭ ঘণ্টা ছিল।
255
00:21:56,476 --> 00:22:01,264
আম্মার মৃত্যু
congestive cardiomyopathy কারণে হয়।
256
00:22:01,351 --> 00:22:05,427
উনার হৃদয়ের আকার খুব বৃদ্ধি পেয়েছিল,
ওটার নিজের আকারের থেকে।
257
00:22:15,934 --> 00:22:18,601
মারা যাওয়ার আগে আম্মা আমাকে ওয়াদা করায়...
258
00:22:18,684 --> 00:22:22,299
জাকিরের মত আমিও যেন সুখে
শান্তিতে জীবন-যাপন করি।
259
00:22:24,434 --> 00:22:27,101
আমিও আমেরিকা যাব।
260
00:22:41,893 --> 00:22:45,056
তারপর আমি এখানে চলে আসলাম।
261
00:22:45,143 --> 00:22:49,053
তোমার প্রিয় শহর,
San Francisco...
262
00:22:52,559 --> 00:22:57,631
আর ভয় পেয়ে গেলাম, অনেক ভয়।
263
00:23:19,809 --> 00:23:22,179
ভাই, ও হাসিনা।
264
00:23:22,976 --> 00:23:24,682
আসসালামু আলাইকুম, ভাই।
265
00:23:26,351 --> 00:23:27,808
কেমন আছেন আপনি?
266
00:23:31,851 --> 00:23:33,130
আপনার যাত্রায় কোন সমস্যা হয় নি তো?
267
00:23:33,226 --> 00:23:34,600
আসসালামু আলাইকুম।
268
00:23:34,768 --> 00:23:37,849
আসুন, ভিতরে আসুন।
269
00:23:38,643 --> 00:23:40,349
অলাইকুম আসসালাম।
270
00:23:42,184 --> 00:23:44,590
জাকিরের স্ত্রী হাসিনা.....
271
00:23:45,268 --> 00:23:47,673
সে ব্রুকলিন, নিউওয়ার্ক এর মেয়ে।
272
00:23:47,768 --> 00:23:51,264
এখানে বিশ্ববিদ্যালয়ে সাইকোলজি পড়ায়।
273
00:23:52,268 --> 00:23:55,633
সে ছিল প্রথম যে বুঝতে পারে
274
00:24:05,518 --> 00:24:10,009
আমার Asperger's Syndrome আছে।
275
00:24:11,601 --> 00:24:15,677
নতুন জায়গা আর নতুন মানুষের প্রতি ভয়,
276
00:24:17,518 --> 00:24:21,263
হলুদ রং আর জোরে শব্দের প্রতি আমার ঘৃণা।
277
00:24:23,684 --> 00:24:27,132
সবার থেকে আমার ভিন্ন হওয়ার কারণ...
278
00:24:27,226 --> 00:24:30,508
মাত্র দুটি শব্দে লুকিয়ে ছিল..
279
00:24:31,018 --> 00:24:33,802
..Asperger's Syndrome.
280
00:24:36,059 --> 00:24:37,221
এটা নিন।
281
00:24:37,309 --> 00:24:38,506
যখনি আপনি এটা দিয়ে দেখবেন ...
282
00:24:38,601 --> 00:24:40,426
তখনি আপনার কাছে মনে হবে টিভি দেখছেন।
283
00:24:40,518 --> 00:24:41,761
টিভি?
284
00:24:41,851 --> 00:24:44,683
তাহলে আপনার নতুন জায়গা আর নতুন
রাস্তার প্রতি ভয় থাকবে না।
285
00:24:44,768 --> 00:24:45,881
ভয় লাগবে না?
286
00:24:45,976 --> 00:24:49,093
না। এই বাটনটায় চাপ দিয়ে দেখেন।
করে দেখেন?
287
00:24:55,684 --> 00:24:57,889
আমি ভাইকে
Autistic Society তে নিয়ে গিয়েছিলাম।
288
00:24:57,976 --> 00:25:00,097
Hi, মিসেস ব্রেনেন।
- Hi.
289
00:25:00,268 --> 00:25:02,258
দুঃখিত...
290
00:25:02,351 --> 00:25:04,840
ওখানের মিসেস ব্রেনেন বিশ্বাস করে ভাই..
291
00:25:04,934 --> 00:25:07,388
..বাকি প্রতিবন্ধিদের থেকে অনেক ভাল।
292
00:25:08,143 --> 00:25:12,006
তিনি তার অনুভুতি কিছুটা অন্য রকম
ভাবে হলেও প্রকাশ করতে পারেন।
293
00:25:12,851 --> 00:25:15,849
হয়ত এর পিছনে তোমার আম্মার
অনেক অবদান, জাকির।
294
00:25:22,018 --> 00:25:23,759
শুভ সকাল।
- শুভ সকাল।
295
00:25:24,059 --> 00:25:25,433
এটা আমাদের অফিস।
296
00:25:25,518 --> 00:25:27,141
ভিতরে আসুন, ভাল করে দেখুন।
297
00:25:27,226 --> 00:25:28,423
ভাল করে দেখুন।
298
00:25:28,518 --> 00:25:30,425
কি করছেন আপনি? এইদিকে আসুন।
299
00:25:31,059 --> 00:25:32,931
যখন আমি আমেরিকা এসেছিলাম,
তখন কি ছিল আমার কাছে?
300
00:25:33,018 --> 00:25:34,890
কিছুই না, কিন্তু এখন...
301
00:25:34,976 --> 00:25:36,718
আপনি নিজেই দেখুন।
302
00:25:36,934 --> 00:25:39,470
"কলিকিতা হারবাল"এর সবচেয়ে বড় ডিলার আমি।
303
00:25:41,893 --> 00:25:44,097
এসবের কারণ এটা আমেরিকা।
- আমেরিকা।
304
00:25:44,268 --> 00:25:46,638
এখানে যে যত পরিশ্রম করবে, সে তত সফলতা পাবে।
305
00:25:46,726 --> 00:25:47,425
আমেরিকা
306
00:25:47,518 --> 00:25:50,006
আমি অনেক পরিশ্রম করেছি।
এখন, আপনার সময়......
307
00:25:50,101 --> 00:25:51,263
আমেরিকা।
- ঠিকআছে?
308
00:25:51,351 --> 00:25:52,678
যাওয়া যাক? আসুন।
309
00:25:55,101 --> 00:25:56,843
ঐদিকে না, এইদিকে।
310
00:25:56,934 --> 00:25:57,716
আমেরিকা
311
00:25:57,809 --> 00:26:02,052
আসুন, এগুলো সব আমাদের পণ্য আর
এগুলো ওদের সম্পর্কে সব তথ্য।
312
00:26:02,309 --> 00:26:04,596
আপনাকে সবগুলো সেলুনের
নাম আর ঠিকানা দেয়া হবে।
313
00:26:04,684 --> 00:26:07,552
আপনি ওখানে যাবেন আর এগুলোকে বিক্রি করবেন।
বুঝেছেন?
314
00:26:07,643 --> 00:26:08,555
না।
315
00:26:08,643 --> 00:26:09,970
বুঝতে পারবেন।
316
00:26:18,018 --> 00:26:20,388
কলকাতা হারবাল ও বিউটি প্রোডাক্টস।
317
00:26:20,476 --> 00:26:22,134
কলকাতা হারবাল....
318
00:26:23,934 --> 00:26:29,931
মৃন্ময় মাস্কের মধ্যে গোলাপ জল
আপনার তককে পরিষ্কার এবং ফুটিয়ে তুলবে....
319
00:26:30,018 --> 00:26:33,846
আর আপনাকে দেখতে লাগবে
নতুন বিবাহিত বধূর মত।
320
00:26:34,851 --> 00:26:37,553
নতুন বিবাহিত বধূর মত।
321
00:26:41,601 --> 00:26:46,389
কলকাতা হারবাল বিউটি প্রোডাক্টস।
এগুলো সব....
322
00:26:46,476 --> 00:26:51,678
কলকাতা হারবাল বিউটি প্রোডাক্টস এটা ব্যবহার
করলে আপনকে দেখে মনে হবে নতুন বিবাহিত বধূর মত।
323
00:26:51,768 --> 00:26:53,557
আমার ডিভোর্স হয়ে গেছে।
324
00:26:54,101 --> 00:26:57,099
আমার কাছে নতুন ডিভোর্স হওয়াদের জন্য কিছু নেই।
325
00:26:57,351 --> 00:26:59,223
শুধু একটি পিম্পল ক্রিম সাহায্য করবে না।
326
00:26:59,309 --> 00:27:02,757
আপনাকে আপনার মুখ সাফ করা প্রয়োজন,
এবং আপনার সিস্টেম।
327
00:27:02,851 --> 00:27:05,766
আমার মনে হয় আমার শুধু একটা প্রেমিক চায়।
328
00:27:05,851 --> 00:27:08,470
ওহ, না, না।
আপনার প্রেমিকের প্রয়োজন হবে না।
329
00:27:08,559 --> 00:27:11,806
আপনার শুধু এইটা আর বেসন প্রয়োজন।
330
00:27:12,018 --> 00:27:13,510
আসল বেসন।
331
00:27:14,476 --> 00:27:17,972
এখানে বলছেন যে,
সাত দিনের মধ্যে আপনি প্রমাণ পাবেন।
332
00:27:18,059 --> 00:27:19,173
আমরা মিথ্যা বলছি!
333
00:27:19,268 --> 00:27:21,554
এটা আপনি দশ দিনের মধ্যে আপনি প্রমাণ পাবেন।
334
00:28:28,809 --> 00:28:31,132
সরে যাও!
335
00:28:39,059 --> 00:28:40,718
কি হল? সরে যাও!
336
00:28:42,643 --> 00:28:45,013
কি হল? সরে যাও এই রাস্তা থেকে!
পাগল লোক......
337
00:28:46,268 --> 00:28:47,381
না, না, না।
338
00:28:50,351 --> 00:28:51,808
সরে যাও, তাড়াতাড়ি!
339
00:28:51,893 --> 00:28:53,090
এই তোমরা ওকে ছেড়ে দাও।
340
00:28:53,184 --> 00:28:54,298
থামো,
341
00:28:54,393 --> 00:28:56,549
থামাও এসব যাও।
342
00:28:56,726 --> 00:28:58,100
দয়া করে যাও।
343
00:29:00,684 --> 00:29:02,058
তুমি ঠিক আছ?
344
00:29:03,643 --> 00:29:04,970
তুমি কি ভয় পেয়েছ?
345
00:29:05,726 --> 00:29:07,053
ঠিকআছে।
346
00:29:07,143 --> 00:29:09,466
দেখ, ওখানে আর কিছু নেই।
ভয় পাওয়া খারাপ কিছু না।
347
00:29:10,184 --> 00:29:12,305
শুধু খেয়াল রাখবে তোমার
ভয় যাতে এত বড় না হয়..
348
00:29:12,393 --> 00:29:13,885
যে এটা তোমার ভবিষ্যতকে নষ্ট করে দেয়।
349
00:29:13,976 --> 00:29:16,180
ঠিকআছে? আমি আসি।
350
00:29:56,851 --> 00:29:59,256
হ্যালো , আপনাকে কারমাতে স্বাগতম।
351
00:29:59,351 --> 00:30:00,844
আমি এখানকার ম্যানেজার।
352
00:30:00,934 --> 00:30:02,344
আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি?
353
00:30:04,393 --> 00:30:05,802
হায় খোদা,
354
00:30:05,893 --> 00:30:08,464
আপনি মনে হয় আমাকে চিনতে পেরেছ!
355
00:30:08,768 --> 00:30:10,972
এটা একদম ঠিকআছে। লজ্জা পাওয়ার কিছু নেই।
356
00:30:11,476 --> 00:30:13,965
আমিই নওশীন সিং, চবির প্রাক্তন বিশ্বসুন্দরী।
357
00:30:14,643 --> 00:30:16,183
এই শুকানোর মেশিন গুলো নাহ...
358
00:30:16,268 --> 00:30:19,100
আমিই নওশীন সিং, চবির প্রাক্তন বিশ্বসুন্দরী।
359
00:30:19,184 --> 00:30:23,806
আপনি আমার চেয়ে বয়সে বড়।
আমার জন্মের আগে চবির প্রাক্তন বিশ্বসুন্দরী ছিলেন হয়ত।
360
00:30:23,893 --> 00:30:25,172
ঠিকআছে?
361
00:30:31,226 --> 00:30:34,058
ফিজিক্সের একটা বর্ণনা আছে, যার মাধ্যমে....
362
00:30:34,143 --> 00:30:40,257
কিছু নির্দিষ্ট আওয়াজে আপনার
হৃদস্পন্দন বেড়ে যাবে।
363
00:30:46,434 --> 00:30:48,390
আমার জন্য, তামান্না (মান্দিরা)...
364
00:30:48,726 --> 00:30:53,881
..সবসময় সেই আওয়াজ তোমার হাসির শব্দ ছিল।
365
00:30:56,476 --> 00:30:57,933
তুমি এখানে আসছিলে?
366
00:30:58,018 --> 00:30:59,594
এটা খারাপভাবে নিও না, নওশীন।
367
00:31:00,601 --> 00:31:02,259
আমার ধারনা তুমি হয়ত চুল কাটাতে এসেছ!
368
00:31:02,768 --> 00:31:04,675
তোমার বেশ ভাল চুল আছে।
- ঠিকআছে।
369
00:31:05,101 --> 00:31:06,215
ঠিকআছে।
- ঠিকআছে।
370
00:31:06,309 --> 00:31:07,174
একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট নাও।
371
00:31:07,268 --> 00:31:11,557
আমার নাম রিজওয়ান খান, খান, খান।
372
00:31:12,101 --> 00:31:14,933
আমাকে দেখতে আপনাদের কাছে
একটু অন্য রকম লাগতে পারে।
373
00:31:15,018 --> 00:31:17,684
..কিন্তু সেটার কারণ
আমার Asperger's Syndrome আছে।
374
00:31:17,768 --> 00:31:21,264
এটার নাম করা হয় Dr. Hans Asperger এর নামে।
375
00:31:21,518 --> 00:31:24,516
এটার মানে এই না যে আমি পাগল!
376
00:31:24,601 --> 00:31:26,391
ওহ, না, না, না, না।
377
00:31:26,476 --> 00:31:28,383
আমি খুবই বুদ্ধিমান।
378
00:31:28,476 --> 00:31:31,758
খুব চালাক, খুব চালাক।
379
00:31:31,851 --> 00:31:34,766
কিন্তু কিছু ব্যাপার আমি বুঝতে পারি না।
380
00:31:34,851 --> 00:31:38,430
যেমন, কারও বাড়িতে গেলে মানুষ বলে, আস রিজওয়ান..
381
00:31:38,518 --> 00:31:40,141
....এটাকে তোমার বাড়ি মনে কর।
382
00:31:40,226 --> 00:31:41,340
কিন্তু আমি কি ভাবে মনে করব..
383
00:31:41,434 --> 00:31:43,176
..যখন এটা আমার বাড়ি না!
384
00:31:43,268 --> 00:31:46,929
বুঝিনা, মানুষ বলে একটা আর করে একটা।
385
00:31:47,018 --> 00:31:50,265
আমার আম্মা বলেন পৃথিবীতে দুই ধরনের মানুষ আছে।
386
00:31:50,351 --> 00:31:52,507
ভাল মানুষ আর খারাপ মানুষ।
387
00:31:52,601 --> 00:31:56,010
আমি একজন ভাল মানুষ।
আমি ভাল কাজ করি।
388
00:31:56,434 --> 00:31:59,267
আমি এখানে কলকাতা হারবাল বিউটি
প্রোডাক্টস বিক্রি করতে এসেছি।
389
00:31:59,351 --> 00:32:00,760
আমি জানি না কি ভাবে বিক্রি করতে হয়?
390
00:32:00,851 --> 00:32:04,098
কিন্তু আমার ভাই জাকির বলেছে এটাই আমার কাজ।
391
00:32:04,393 --> 00:32:06,467
কলকাতা হারবাল বিউটি প্রোডাক্টস।
392
00:32:06,559 --> 00:32:08,218
..খুবই ভাল পণ্য।
393
00:32:08,309 --> 00:32:10,549
আমি এগুলোকে আমার ত্বকে ব্যবহার করেছি।
394
00:32:10,643 --> 00:32:13,676
তাই আমার ত্বক ফর্সা দেখাচ্ছে।
395
00:32:13,768 --> 00:32:17,264
চকচক করছে নতুন বিবাহিত বধুর মত।
396
00:32:17,851 --> 00:32:20,221
আনুমতি দিন... দয়াকরে আমাকে আনুমতি দিন
397
00:32:20,309 --> 00:32:24,138
..কলকাতা হারবালের সব প্রোডাক্টস গুলো দেখাতে।
398
00:32:25,893 --> 00:32:27,267
আমি কি দেখাব?
399
00:32:27,893 --> 00:32:29,267
হ্যাঁ, তুমি দেখাতে পার।
400
00:32:29,726 --> 00:32:30,888
তাহলে বল...
401
00:32:30,976 --> 00:32:32,682
কোনটা ব্যবহার করলে আমাকে সুন্দর লাগবে?
402
00:32:32,768 --> 00:32:33,965
না।
403
00:32:34,059 --> 00:32:37,010
কোন পণ্য দিয়ে আপনি নিজেকে
সুন্দর করতে পারবে না!
404
00:32:37,101 --> 00:32:38,724
এটা কেমন কথা?
- না, না।
405
00:32:39,643 --> 00:32:42,510
বিউটি প্রোডাক্টস ত্বক ফর্সা করে...
406
00:32:42,976 --> 00:32:44,599
সৌন্দর্য বাড়ায় না।
407
00:32:44,684 --> 00:32:45,881
বাহ!
408
00:32:45,976 --> 00:32:47,090
তুমি বিক্রেতা, আবার সত্যি কথাও বলছ!
409
00:32:47,184 --> 00:32:49,009
সব সময়, সব সময়!
410
00:32:49,934 --> 00:32:51,131
তোমার কাছে কত গুলো প্রোডাক্টস আছে?
411
00:32:51,226 --> 00:32:53,217
২২টা, ২২টা।
412
00:32:53,309 --> 00:32:54,423
প্রত্যেকটির ৬ তা করে দাও।
413
00:32:54,518 --> 00:32:56,259
ওহ, না, না, না, না।
414
00:32:56,351 --> 00:32:59,847
আমাদের সকল পণ্য তিন মাসের মধ্যেই মেয়াদ
উর্ত্তীণ হয় যায়... এটা নষ্ট হয়ে যায়।
415
00:33:00,684 --> 00:33:01,798
আপনি কেবল চার প্রয়োজন।
416
00:33:01,893 --> 00:33:03,967
বেশি নিলে বাকি গুলো নষ্ট হয়ে যবে।
417
00:33:06,018 --> 00:33:07,345
তুমি কি নাম বলেছিলে?
418
00:33:08,518 --> 00:33:11,385
কলকাতা হারবাল বিউটি প্রোডাক্টস
419
00:33:11,476 --> 00:33:12,755
তোমার নাম টা!
420
00:33:14,309 --> 00:33:15,636
রিজওয়ান খান।
421
00:33:15,726 --> 00:33:16,840
খান।
422
00:33:17,101 --> 00:33:20,965
আমি তামান্না (মান্দিরা) ।
- তামান্না (মান্দিরা) ।
423
00:33:22,184 --> 00:33:23,594
Hi.
- Hi.
424
00:33:26,226 --> 00:33:27,423
Hi.
425
00:33:28,393 --> 00:33:29,672
Hi.
426
00:34:53,476 --> 00:34:55,799
এই জঘন্য গোলাপী খুব বেশি জঘন্য না তো?
427
00:34:55,893 --> 00:34:58,132
একদম না, অনেক সুন্দর লাগছে!
428
00:34:58,226 --> 00:34:59,635
গোলাপীতে তোমাকে বেশ লাগে।
429
00:34:59,726 --> 00:35:00,840
সত্যি?
- হ্যাঁ।
430
00:35:00,934 --> 00:35:02,096
আমিও তাই মনে করি।
431
00:35:06,643 --> 00:35:09,131
আসসালামু আলাইকুম। আসসালামু আলাইকুম।
432
00:35:09,226 --> 00:35:11,761
Hi, রং টা সুন্দর।
433
00:35:11,851 --> 00:35:14,518
হ্যাঁ, গোলাপীতে আমাকে বেশ মানায়।
434
00:35:14,976 --> 00:35:17,263
ওহ, না, না, না। মোবাইল ব্যবহার
করবেন না। মোবাইল ব্যবহার করবেন না।
435
00:35:17,351 --> 00:35:18,264
কেন?
436
00:35:18,351 --> 00:35:19,844
মোবাইল মোবাইল ব্যবহার করলে মৌমাছি মরে যায়।
437
00:35:19,934 --> 00:35:20,882
কে?
438
00:35:20,976 --> 00:35:21,889
আরে মৌমাছি, মৌমাছি।
439
00:35:21,976 --> 00:35:25,721
মোবাইলের সিগনালের কারণে ওরা ওদের বাড়ির
রাস্তা হারিয়ে ফেলে, আর মরে যায়।
440
00:35:25,809 --> 00:35:27,302
তারা মরে যায়। তারা মরে যায়।
441
00:35:27,393 --> 00:35:28,423
এটা ঠিক না।
442
00:35:28,518 --> 00:35:29,797
কারণ আলবার্ট আইনস্টাইন বলেন..
443
00:35:29,893 --> 00:35:31,883
আলবার্ট আইনস্টাইন আপাতদৃষ্টিতে বলেছিলেন।
444
00:35:31,976 --> 00:35:32,640
আপাতদৃষ্টিতে বলেন..
445
00:35:32,726 --> 00:35:34,966
যে বিশ্বের সকল মৌমাছি যদি মারা যায়..
446
00:35:35,059 --> 00:35:37,050
...তাহলে এর কিছু সময় পর সকল পুরুষ মানুষও মরে যাবে।
447
00:35:37,143 --> 00:35:38,055
ঠিক বলেছ। ঠিক বলেছ।
448
00:35:38,143 --> 00:35:40,429
সকল পুরুষ মানুষ মরে যাবে।
সকল পুরুষ মানুষ মরে যাবে।
449
00:35:40,518 --> 00:35:43,930
ওহ না। কোন সেল ফোন না। যদি সব
পুরুষ মানুষ মরে যায়।, তারপর আমাকে কি হবে?
450
00:35:44,018 --> 00:35:45,641
তুমি এত খারাপ!
451
00:35:45,726 --> 00:35:49,636
এই ক্রিমে একটি অতিরিক্ত যত্ন আছে,
এটি ত্বকের পুষ্টিকর লোশন...
452
00:35:49,726 --> 00:35:53,092
..যেটাতে রযেছে ওলিভেরা, কেলামাইন এবং জোযবা ওয়েল।
453
00:35:53,184 --> 00:35:57,392
যেটা চামড়ার pH এর স্কেল পুনরুদ্ধার করে।
454
00:35:59,518 --> 00:36:02,432
pH হল অ্যালগরিদম
হাইড্রোজেন আয়ন এর কার্যকলাপ..
455
00:36:02,518 --> 00:36:04,094
একটি সমাধানের মধ্যে....
456
00:36:04,184 --> 00:36:06,720
..যা বলে কিভাবে এটা আপনার আম্লিক বা মৌলিক!
457
00:36:06,809 --> 00:36:08,966
এর সূচকীয় হাইড্রোজেন আয়ন খুব উচ্চ হচ্ছে..
458
00:36:09,059 --> 00:36:10,517
..এটার পরিমাপ বাস্তব না।
459
00:36:10,601 --> 00:36:15,223
একটি সকল ক্ষেত্রে না,
এটি শুধু আপেক্ষিক।
460
00:36:17,934 --> 00:36:22,805
মূলত এটা মানে.. এই ক্রিম খুবই চমৎকার।
461
00:36:23,476 --> 00:36:25,301
ঠিকআছে।
- ঠিকআছে।
462
00:36:27,393 --> 00:36:30,344
আমি এটা নিব।
- ঠিকআছে।
463
00:37:21,226 --> 00:37:25,469
আমি এক বছরের মত প্রশিক্ষণ নিয়েছি এবং তারপর
কাপ্তাই থেকে আরও এক বছরের একটি কোর্স নেয়েছি।
464
00:37:25,559 --> 00:37:27,550
মানে...আমি ঠিক এটা বলতে চায় নি।
465
00:37:27,643 --> 00:37:29,266
আমার মনে হয় প্রশিক্ষণ নেয়া দরকার।
466
00:37:29,351 --> 00:37:30,678
যদি প্রশিক্ষণ না থাকে তাহলে
কিভাবে তুমি একজনের চুল কাটবে?
467
00:37:30,768 --> 00:37:32,142
আর এভাবেই আমি এখানে এসেছি।
468
00:37:32,226 --> 00:37:33,388
তুমি!
469
00:37:33,476 --> 00:37:35,467
তুমি আমাকে কিছু বলছিলে?
470
00:37:36,018 --> 00:37:37,973
আমার মনে হয় আপনি জানেন আমরাই
কাজটি সবচেয়ে ভালভাবে করতে পারি।
471
00:37:38,059 --> 00:37:40,382
হালকা স্টাইল করে...আর
472
00:37:40,476 --> 00:37:42,763
আমিও তোমার কাছে চুল কাটাতে চাই, তামান্না (মান্দিরা)
473
00:37:43,518 --> 00:37:45,592
হ্যাঁ, আমি জানি রিজওয়ান। কিন্তু...
474
00:37:45,684 --> 00:37:48,138
না আমাকে এখনই কেটা দাও। দয়াকরে…
475
00:37:48,226 --> 00:37:49,635
হ্যাঁ। আমি চাই তোমার চুল
কাটানোর জন্য মরে যাচ্ছি।
476
00:37:49,726 --> 00:37:52,261
না, না, না, না। মরে যেও না।
- কিন্তু এখন না পরে।
477
00:37:52,351 --> 00:37:54,093
না, মরে যেও না।
শুধু আমার চুলটা কেটে দাও এখন।
478
00:37:54,184 --> 00:37:56,175
রিজওয়ান।
- না, এখন।
479
00:38:34,768 --> 00:38:36,675
তো, কেমন লাগছে?
480
00:38:38,559 --> 00:38:40,017
আমাকে বিয়ে কর।
481
00:38:41,018 --> 00:38:42,759
আমাকে বিয়ে কর।
482
00:38:42,934 --> 00:38:44,427
এত ভাল লেগেছে তোমার?
483
00:38:45,143 --> 00:38:46,422
একটু অপেক্ষা কর।
484
00:38:46,518 --> 00:38:47,631
আমাকে বিয়ে কর।
- Excuse me.
485
00:38:47,726 --> 00:38:49,100
হ্যাঁলো?
486
00:38:49,643 --> 00:38:51,135
সামির, Hi.
487
00:38:51,226 --> 00:38:52,091
বাড়িতে পৌঁছে গেছ?
488
00:38:52,184 --> 00:38:53,843
আচ্ছা, ঠিকআছে। আমি আসছি।
489
00:38:53,934 --> 00:38:55,641
Bye. Love you.
490
00:38:56,976 --> 00:38:58,552
সামির?
491
00:39:00,309 --> 00:39:02,928
সামির! সামির! স্যাম!
492
00:39:03,018 --> 00:39:05,257
দয়াকরে তাড়াতাড়ি আয়।
- আসছি!
493
00:39:06,809 --> 00:39:09,179
তাড়াতাড়ি আয়! তাড়াতাড়ি! তাড়াতাড়ি!
494
00:39:09,268 --> 00:39:11,258
ব্যাগে সবকিছু দিয়েছ?
- হ্যাঁ।
495
00:39:11,351 --> 00:39:13,093
সামার ক্যাম্প প্রোজেক্ট?
- হ্যাঁ।
496
00:39:13,184 --> 00:39:14,642
দুপুরের খাবার?
- হ্যাঁ।
497
00:39:14,726 --> 00:39:16,005
ফুটবল খেলার জিনিস গুলো?
498
00:39:16,101 --> 00:39:17,428
ভুলে গেছি মনে হয়।
499
00:39:17,518 --> 00:39:20,516
মা, অভিনয় কম কর। তুমি সবসময়ের ভুলে গেছ!
500
00:39:20,601 --> 00:39:22,094
ফুটবল খেলা কি খুব দরকার?
এটা তো বিপদজনক।
501
00:39:22,184 --> 00:39:23,298
খেলতে গিয়ে যদি আঘাত পাও?
502
00:39:23,393 --> 00:39:24,802
আর এখানে দৌড়তে গিয়ে আঘাত পেলে?
503
00:39:24,893 --> 00:39:26,006
এখানে তোর কিছুই হবে না...
504
00:39:26,101 --> 00:39:27,973
আমি আছি না!
তোর মা!...
505
00:39:28,059 --> 00:39:29,221
মা অভিনয় বন্ধ কর।
506
00:39:29,309 --> 00:39:30,719
তুমি এত অভিনয় করতে পার?
507
00:39:30,809 --> 00:39:32,183
হ্যাঁ, আমি পারি।
508
00:39:32,268 --> 00:39:36,096
চলে এসেছি, চলে এসেছি,
পৌঁছে গেছি।
509
00:39:36,184 --> 00:39:37,049
ধন্যবাদ আল্লাহ্। আমরা সময় মত আসতে পেরেছি।
510
00:39:37,143 --> 00:39:38,683
ঠিকআছে, মা। bye….
511
00:39:39,309 --> 00:39:40,850
আমার আদর কোথায়? আমার চুমু কোথায়?
512
00:39:40,934 --> 00:39:42,759
মা এটা বন্ধ করুন। আমার এখানে আমার একটা সম্মান আছে।
513
00:39:42,851 --> 00:39:43,965
সম্মান?
514
00:39:44,059 --> 00:39:45,517
Bye!
- Bye!
515
00:39:45,601 --> 00:39:49,014
Bye, আমার চোখের তাঁরা,
শেষ বয়সের আশা।
516
00:39:49,226 --> 00:39:50,423
Bye!
517
00:39:52,976 --> 00:39:55,132
হায় খোদা, কত দেরী হয়ে গেল?
518
00:40:00,893 --> 00:40:02,350
Hey, রিজওয়ান। Hi.
519
00:40:02,601 --> 00:40:04,639
Hi. কোন কিছু বিক্রি করতে এসেছ?
520
00:40:04,726 --> 00:40:05,970
তোমার ডিভোর্স হয়ে গেছে।
521
00:40:06,059 --> 00:40:07,221
ডিভোর্স।
522
00:40:07,309 --> 00:40:09,217
নওশীন আমাকে বলেছে, তোমার ডিভোর্স হয়ে গেছে।
523
00:40:09,309 --> 00:40:12,640
১৯ বছর বয়সে তোমার পারিবারিক ভাবে বিয়ে হয়েছিল।
524
00:40:12,726 --> 00:40:14,267
তোমার স্বামীর সাথে তুমি আমেরিকায় এসেছিলে।
525
00:40:14,351 --> 00:40:15,595
সে তোমাকে তিন বছর অনেক কষ্ট দেয়....
526
00:40:15,684 --> 00:40:17,592
তারপর একটা মেয়ের সাথে
অস্ট্রেলিয়া পালিয়ে যায়।
527
00:40:17,684 --> 00:40:20,469
অস্ট্রেলিয়া পালিয়ে যেতে
অনেক সময় লাগে, তাই না?
528
00:40:21,184 --> 00:40:23,305
সেখান থেকে তোমাকে তালাক দেয় এবং
এমনকি আপনি ভরণপোষণ দেয় নি।
529
00:40:23,393 --> 00:40:26,593
একদম নিকৃষ্ট, বেইমান, হারামজাদা।
530
00:40:26,684 --> 00:40:28,177
এমনকি বিগত চার বছর থেকে একটা ফোনও করে নি।
531
00:40:28,268 --> 00:40:30,057
স্যাম এর সাথেই কথা বলে নি।
532
00:40:30,143 --> 00:40:31,719
আর এখন কোথা থেকে ফিরে আসবে?
533
00:40:31,809 --> 00:40:33,302
নিকৃষ্ট, অমানুষের..
534
00:40:33,476 --> 00:40:34,720
অমানুষের..
535
00:40:36,059 --> 00:40:38,050
..পরের শব্দটা বলতে পারব না।
536
00:40:38,893 --> 00:40:40,599
অনেক বলে ফেলেছ!
537
00:40:40,768 --> 00:40:42,474
ধন্যবাদ।
- স্বাগতম।
538
00:40:44,184 --> 00:40:47,017
বিয়ে কর আমাকে!
- চলে যাও।
539
00:40:47,101 --> 00:40:48,891
বিয়ে কর আমাকে।
- চলে যাও, বুঝেছ?
540
00:40:48,976 --> 00:40:50,090
বিয়ে কর আমাকে।
541
00:40:59,393 --> 00:41:00,636
ঠিকআছে।
542
00:41:04,184 --> 00:41:05,298
মান্দিরা
- না নওশীন।
543
00:41:05,393 --> 00:41:06,636
আগামীকাল আর কোন কাজ না!
544
00:41:06,726 --> 00:41:08,717
আগামীকাল মিসেস. ভি আসছেন...
আর তার চুল কাটতে সময় লাগে।
545
00:41:08,809 --> 00:41:10,006
আচ্ছা, আসি।
546
00:41:12,518 --> 00:41:14,307
Bye.
- Bye.
547
00:41:24,101 --> 00:41:25,891
রিজওয়ান তুমি ঠিক আছ?
548
00:41:28,226 --> 00:41:31,722
না!
- কি? রিজওয়ান?
549
00:41:32,059 --> 00:41:33,256
দয়াকরে দাঁড়াও..
- না...
550
00:41:34,393 --> 00:41:36,383
কি হয়েছে?
551
00:41:48,226 --> 00:41:49,340
Hi.
552
00:41:49,726 --> 00:41:50,888
অনেক জোরে দৌড়াও তুমি।
553
00:41:50,976 --> 00:41:56,676
আমি হলুদ রং পছন্দ করি না।
554
00:41:56,851 --> 00:41:58,130
ঠিকআছে।
না।
555
00:41:58,643 --> 00:41:59,756
এগুলো কি আমার জন্য?
556
00:41:59,851 --> 00:42:01,723
হ্যাঁ। এটা আর এটা।
557
00:42:02,643 --> 00:42:03,756
কিন্তু আমি তোমাকে দীব না!
558
00:42:03,851 --> 00:42:04,515
কেন??
- না।
559
00:42:04,601 --> 00:42:06,259
আমি বেলুন পছন্দ করি।
- না, না, না।
560
00:42:06,351 --> 00:42:08,057
স্যামিও বেলুন পছন্দ করে।
- না
561
00:42:08,143 --> 00:42:10,678
ও যখন এগুলো দেখে,
ওর ইচ্ছা করে এগুলো আকাশে উড়তে।
562
00:42:10,768 --> 00:42:14,631
লাল, নিল, গোলাপী, সবুজ....
এই রং গুলোতে তোমাকে সুন্দর দেখায়।
563
00:42:15,143 --> 00:42:17,714
হলুদ খুব বাজে লাগে।
564
00:42:17,809 --> 00:42:18,971
হলুদ খুব বাজে লাগে।
565
00:42:19,059 --> 00:42:20,173
ঠিকআছে।
- ঠিকআছে।
566
00:42:20,268 --> 00:42:21,725
দুঃখিত।
- দুঃখিত।
567
00:42:22,476 --> 00:42:24,881
এখন যাওয়া যায়? ঠিকআছে।
- অনেক ঠান্ডা লাগছে!
568
00:42:24,976 --> 00:42:27,132
ঠিকআছে।
- ঠিকআছে।
569
00:42:27,434 --> 00:42:28,678
চল যায়,
570
00:42:29,143 --> 00:42:32,840
দেখ আমি অনেক দুঃখিত
যে আমি অনেক রেগে ছিলাম।
571
00:42:33,351 --> 00:42:37,475
আমি সব ভুলতে চেয়েছিলাম, তোমার
কথায় আবার মনে পড়ে গেল।
572
00:42:37,559 --> 00:42:39,431
সে আসলেই একটা
573
00:42:40,018 --> 00:42:41,759
...নিকৃষ্ট, সয়তান, অমানুষ।
- হ্যাঁ।
574
00:42:41,851 --> 00:42:44,174
নিকৃষ্ট, বেয়াদব ঐগুলোর মতই।
575
00:42:44,434 --> 00:42:46,425
তাহলে তুমি ওকে না ভালবাসো?
576
00:42:46,601 --> 00:42:49,090
না। না, না। অবশ্যই না।
577
00:42:49,226 --> 00:42:53,848
শুধু খারাপ লাগে স্যাম কখন
ওর বাবার নাম জানবে না!
578
00:42:53,934 --> 00:42:55,557
তুমি যদি ওকে না ভালবাসো,
তাহলে আমাকে বিয়ে কর!
579
00:42:57,476 --> 00:42:58,933
বিয়ে করা কোন মজার বিষয় না।
580
00:42:59,018 --> 00:43:00,392
দেখ তুমি আমাকে ঠিক মত চেনও না!
581
00:43:00,476 --> 00:43:01,803
আমি তোমাকে ভাল ভাবেই চিনি।
582
00:43:01,893 --> 00:43:03,634
তুমি অসহায় রোজারকে সাহায্য কর।
583
00:43:03,726 --> 00:43:05,966
তুমি চুল কাট, ভাল কাজ কর। তুমি ভাল।
584
00:43:06,059 --> 00:43:07,469
তুমি একদম ঠিক আছ।
এতটুকু জানলেই হয় না!
585
00:43:07,559 --> 00:43:08,305
আমার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট।
586
00:43:08,393 --> 00:43:08,843
বিয়ে কর আমাকে।
587
00:43:08,934 --> 00:43:11,802
বিয়ে কর।
ওহ, খোদা! আমি নিজেকে মেরে ফেলতে চাই।
588
00:43:11,893 --> 00:43:13,718
- আমি অতিষ্ট...
- ওহ, না, না, না, না, তুমি নিজেকে মেরে ফেল না।
589
00:43:13,809 --> 00:43:15,136
ওহ, না। তুমি নিজেকে মেরে ফেল না।
590
00:43:15,226 --> 00:43:17,631
মরে যেও না! দয়াকরে মরে যেও না!
- আমি মজা করছিলাম।
591
00:43:17,726 --> 00:43:19,717
দয়াকরে মরে যেও না! - আমি মজা করছিলাম।
- দয়াকরে মরে যেও না!
592
00:43:19,809 --> 00:43:21,432
শান্ত হও। আমি মজা করছিলাম।
- দয়াকরে মরে যেও না!
593
00:43:21,518 --> 00:43:22,631
আমি বুঝতে পারি নি।
594
00:43:22,726 --> 00:43:24,005
মান্দিরা, মান্দিরা,
- আমি মজা করছিলাম.....
595
00:43:24,101 --> 00:43:25,345
তারযুক্ত ট্রেন ১৮৭৩।
596
00:43:25,434 --> 00:43:29,380
সানফেনস্কিতে ১৮৭৩ সালে প্রথম তারযুক্ত ট্রেন চালু হয়।
597
00:43:29,893 --> 00:43:33,721
১৮৭৩...
- তুমি কি জানো তুমি অবিশ্বাস্য! তুমি একদম অবিশ্বাস্য!
598
00:43:34,143 --> 00:43:34,758
আমি বলত চাচ্ছি..
599
00:43:34,851 --> 00:43:37,091
এই তুমি আমাকে বিয়ে কর, বিয়ে কর বলছ!
600
00:43:37,184 --> 00:43:39,886
..আবার সানফেনস্কের ইতিহাস শুনাচ্ছ।
601
00:43:40,268 --> 00:43:41,844
আমি জানতে চাই না, বুঝেছ?
602
00:43:41,934 --> 00:43:43,676
আমি এই শহর সম্পর্কে সব জানি!
603
00:43:43,768 --> 00:43:45,308
মিথ্যা বলছ, মিথ্যা বলছ!
604
00:43:45,393 --> 00:43:47,549
একটা শহর সম্পর্কে
সবকিছু জানা সম্ভব না।
605
00:43:47,643 --> 00:43:48,424
আমি করে দেখেছি।
মিথ্যা বলেছ, মিথ্যেবাদী!
606
00:43:48,518 --> 00:43:49,892
মিথ্যা বলেছ, তুমি মিথ্যেবাদী!
607
00:43:49,976 --> 00:43:51,220
তাই?
- মিথ্যা বলেছ, তুমি মিথ্যেবাদী!
608
00:43:51,309 --> 00:43:52,340
মিথ্যা বলেছ, তুমি মিথ্যেবাদী!
তুমি কি আমাকে চ্যালেঞ্জ করছ?
609
00:43:52,434 --> 00:43:53,892
ঠিকআছে, তুমি আবার শুরু হয়ে গেলে...
- আমি আবার শুরু হয়ে গেছি।
610
00:43:53,976 --> 00:43:55,054
তুমি আবার শুরু হয়ে গেছ!
- মিথ্যা বলেছ, তুমি মিথ্যেবাদী!
611
00:43:55,143 --> 00:43:59,089
তুমি যদি আমাকে এই শহরের
এমন কোন জায়গা বা জিনিস...
612
00:43:59,184 --> 00:44:02,266
...যা আমি কখন্ব দেখি নি।তাহলে...
- তুমি আমাকে বিয়ে করবে!
613
00:44:03,559 --> 00:44:05,965
তুমি আমাকে বিয়ে করবে!
- যাইহোক।
614
00:44:06,059 --> 00:44:06,841
যাইহোক।
- আচ্ছা? আচ্ছা?
615
00:44:06,934 --> 00:44:07,799
তোমায় আমাকে বিয়ে করবে!
616
00:44:07,893 --> 00:44:09,090
কিন্তু সেই পর্যন্ত...
617
00:44:09,184 --> 00:44:10,558
...তুমি এসব জ্ঞান দেয়া বন্ধ কর।
- ঠিকআছে?
618
00:44:10,643 --> 00:44:11,673
সেই সাথে বিয়ে করার কথা!
- ঠিকআছে?
619
00:44:11,768 --> 00:44:13,344
ঠিকআছে?
- আচ্ছা, যাইহোক।
620
00:44:13,518 --> 00:44:14,975
তোমার আমাকে বিয়ে করতেই হবে।
621
00:44:15,893 --> 00:44:20,301
আর হ্যাঁ তুমি ঠিক বলেছ, সানফেনস্কিতে
১৮৭৩ সালে প্রথম তারযুক্ত ট্রেন চালু হয়।
622
00:44:20,393 --> 00:44:21,636
হ্যাঁ।
623
00:44:21,726 --> 00:44:24,973
আর ঐ বছর কলকাতাতেও প্রথম ট্রাম চালু হয়।
624
00:44:25,059 --> 00:44:26,007
তুমি কি জান?
625
00:44:26,101 --> 00:44:27,759
না, তুমি অনেক বুদ্ধিমান।
626
00:44:27,893 --> 00:44:28,805
হ্যাঁ, জানি।
627
00:44:28,893 --> 00:44:31,298
আর সুন্দরীও।
628
00:44:31,393 --> 00:44:33,383
আমিও কিছুটা বুদ্ধিমান।
629
00:44:34,393 --> 00:44:36,016
মা চল।
630
00:44:36,101 --> 00:44:37,345
আসছি, এক মিনিট, স্যাম।
631
00:44:37,434 --> 00:44:38,761
আমি এখনই আসছি, ঠিকআছে?
- ঠিকআছে।
632
00:44:38,851 --> 00:44:39,929
এটা আমাকে দেখতে দাও।
633
00:44:40,018 --> 00:44:42,684
মিসেস ভি আপনাকে অনেক সুন্দর লাগছে!
- তুমি এখানে সবচেয়ে ভাল।
634
00:44:42,768 --> 00:44:45,386
কিন্তু আমাকে তোমার কাছে চুল
কাটাতে অনেক দূরে আসতে হয়।
635
00:44:45,476 --> 00:44:48,924
দয়াকরে তুমি বেনাভিলিতে চলে আস।
636
00:44:49,018 --> 00:44:51,092
আপনি খুব উদার,
মিসেস ভি.....
637
00:44:51,184 --> 00:44:53,638
কি যে বল?
সারা, তুমি কিছু বল।
638
00:44:53,726 --> 00:44:55,183
তোমার ওখানে যাওয়া উচিত, মান্দিরা।
639
00:44:55,268 --> 00:44:57,175
আমরা তোমার প্রতিবেশী হয়ে
যাব, অনেক মজা হবে।
640
00:44:57,393 --> 00:44:59,679
মিসেস ভি আমি সত্যিই জানি না কি করব?
- মা চল...
641
00:44:59,768 --> 00:45:00,929
আচ্ছা আমি একটু আসছি।
642
00:45:01,018 --> 00:45:03,055
আমাকে এক মিনিট সময় দিন।...স্যাম
- চিন্তা করেন না, সে অবশ্যই যাবে।
643
00:45:03,143 --> 00:45:04,517
সে আমাকে পাগল করে দিল।
- মা!
644
00:45:04,601 --> 00:45:05,514
বল, বল, কি হয়েছে?
645
00:45:05,601 --> 00:45:07,058
মা চল।
- কোথায়?
646
00:45:07,226 --> 00:45:09,797
তুমি ভূলে গেছ? যাদুঘরে....
647
00:45:09,893 --> 00:45:11,930
ওহ, খোদা, আমি একদম ভূলে গেছি!
স্যাম, আমি ভূলে গেছি,
648
00:45:12,018 --> 00:45:13,048
এট ঠিক না।
- আমার মনে আছে.....
649
00:45:13,143 --> 00:45:14,304
তুমি সব সময় ভূলে যাও।
650
00:45:14,393 --> 00:45:15,802
মান্দিরা , মান্দিরা ।
আমি কয়েকটি জায়গার একটি লিস্ট করেছি।
651
00:45:15,893 --> 00:45:17,433
আমার সব বন্ধুরা যাচ্ছে।
652
00:45:17,518 --> 00:45:18,715
..তুমি হয়ত এগুলো দেখ নি..
- আমি সেখানে যেতে চাই, চল আমরা যাই।
653
00:45:18,809 --> 00:45:19,923
না, আমি কিছু জানি না।
- এখনই চল।
654
00:45:20,018 --> 00:45:21,179
...এর তুমি সেটা করতে পার
যা আমাদের কথা হয়ে ছিল।
655
00:45:21,268 --> 00:45:22,381
চল এখনই, চল, চল...
656
00:45:22,476 --> 00:45:23,590
স্যাম...
- ওটা বন্ধ হয়ে যাবে।
657
00:45:23,684 --> 00:45:24,928
এখান থেকে মাত্র ২২ মিনিট লাগবে..
আমি কেবল কার যেতে পাই।
658
00:45:25,018 --> 00:45:26,131
চুপ কর! চুপ কর!
659
00:45:26,226 --> 00:45:27,388
এক মিনিট।
660
00:45:27,476 --> 00:45:28,673
আমাকে এক মিনিট দাও, ঠিকআছে?
661
00:45:28,768 --> 00:45:29,881
এগুলো পরে হবে।
662
00:45:29,976 --> 00:45:31,303
প্রথমে তোমাকে আমার জন্য কিছু করতে হবে।
663
00:45:31,393 --> 00:45:33,134
তুমি স্যামকে যাদুঘরে নিয়ে যেতে পারবে?
664
00:45:33,226 --> 00:45:34,423
না।
- দয়াকরে।
665
00:45:34,518 --> 00:45:36,141
দয়াকরে না।
- আমি আমাকে মেরে ফেলব...!
666
00:45:36,226 --> 00:45:37,802
ওহ, না, না, না, না, না।
- আমি আমাকে মেরে ফেলব...
667
00:45:37,893 --> 00:45:39,551
না, না, দয়াকরে নিজেকে মেরে ফেল না।
668
00:45:39,643 --> 00:45:40,591
না, দয়াকরে নিজেকে মেরে ফেল না।
- আমি করবই
669
00:45:40,684 --> 00:45:41,549
আচ্ছা আমি যাব।
- কত ভাল!
670
00:45:41,643 --> 00:45:42,886
ঠিকআছে, ঠিকআছে।
671
00:45:42,976 --> 00:45:44,718
ঠিকআছে, আমি ওকে নিয়ে যাব।
672
00:45:44,809 --> 00:45:46,432
চল স্যাম যাই।
673
00:45:46,518 --> 00:45:48,473
চল স্যাম যাই।
- ঠিকআছে।
674
00:45:48,559 --> 00:45:50,384
ওর খেয়াল রেখ, আর হাত ছাড়বে না।
675
00:45:50,476 --> 00:45:52,301
ঠিকআছে?
- আচ্ছা।
676
00:45:53,059 --> 00:45:55,726
আমার হাত না, ওর হাত!
677
00:45:56,726 --> 00:45:58,633
দয়াকরে নিজেকে মেরে ফেল না।
678
00:45:58,726 --> 00:46:01,131
স্যাম, তোমার হাত কোথায়?
679
00:46:02,559 --> 00:46:03,756
কি করছ তুমি?
680
00:46:03,851 --> 00:46:05,925
তোমার মা বলেছে হাত না ছাড়তে।
681
00:46:06,143 --> 00:46:07,683
মা পাগল!
682
00:46:07,768 --> 00:46:08,680
হাত ধরা যাবে না, ঠিকআছে?
683
00:46:08,768 --> 00:46:09,763
স্পর্শ করা যাবে না?
- বুঝতে পেরেছ।
684
00:46:09,851 --> 00:46:12,256
ঠিকআছে, ঠিকআছে, স্পর্শ করব না,
685
00:46:12,351 --> 00:46:13,299
আমারও এটা পছন্দ না, স্পর্শ করা।
686
00:46:13,393 --> 00:46:14,885
ঠিকআছে, সবাই জানো কিভাবে খেলতে হবে।
687
00:46:14,976 --> 00:46:17,299
আমার সাথে আছে Team A.
হ্যাঁলো, স্বাগতম।
688
00:46:17,393 --> 00:46:19,467
এবং Team B. তোমাদের জন্য শুভকামনা।
689
00:46:19,559 --> 00:46:22,474
কিন্তু আমাদের আরও একটি দল লাগবে, Team C...!
690
00:46:22,559 --> 00:46:24,597
তাহলে কে Team C হতে যাচ্ছে?
691
00:46:24,768 --> 00:46:25,881
এটা কিসের খেলা?
692
00:46:25,976 --> 00:46:27,931
তুমি দেখতে পাচ্ছ না? এটা একটা ধাঁধার খেলা!
693
00:46:28,101 --> 00:46:30,139
এই বোর্ডে প্রাণীদের নাম লুকানো আছে।
694
00:46:30,226 --> 00:46:35,844
যেই দল সবচেয়ে বেশি প্রাণীদের নাম বের
করতে পারবে তারাই পুরস্কার পাবে!
695
00:46:35,934 --> 00:46:37,214
Team C, কেউ নেই?
696
00:46:37,309 --> 00:46:40,260
শেষবার মা আর আমি খেলেছিলাম, হেরে গেছি।
697
00:46:40,351 --> 00:46:41,760
ফালতু খেলা।
698
00:46:41,851 --> 00:46:45,181
দেখা যাক কে বেশি সাহসী
পুরস্কার নেওয়ার জন্য!
699
00:47:02,643 --> 00:47:03,922
তোমার মা আসলেই পাগল!
700
00:47:04,018 --> 00:47:07,763
কে হবে Team C আর আর্কশনীয় পুরস্কারটা জন্য?
701
00:47:07,976 --> 00:47:10,511
ওহ, দারুণ, আমরা পেয়ে গেছি।
702
00:47:10,601 --> 00:47:13,718
ঠিকআছে, একটু সামনে এগিয়ে আসুন।
আমার এখনই খেলা শুরু করব।
703
00:47:13,809 --> 00:47:17,341
কি করছ তুমি? না, না, না।।
হাত ধরছ কেন? এটা আমার পচ্ছন্দ না!
704
00:47:17,434 --> 00:47:18,180
এটা করো না, আমরা হেরে যাব।
- আমার হাত ছাড়।
705
00:47:18,268 --> 00:47:19,097
না...
706
00:47:19,184 --> 00:47:24,683
তাহলে তিন বলার সাথে সাথে খেলা শুরু হয়ে যাবে।
এক....দুই....তিন।
707
00:47:24,768 --> 00:47:28,050
মরাল, শিম্পাঞ্জী, কচ্ছপ, সারস, পেঙ্গুইন...
708
00:47:28,143 --> 00:47:30,133
..সিন্ধুঘোটক, বুনো শুয়োর, জিরাফ,
তিমি, পোলার বিয়ার..
709
00:47:30,226 --> 00:47:34,848
..সারং, পানকৌড়ি, ওরাং
ওটাং, হরিণ, পেলিক্যান্..
710
00:47:34,934 --> 00:47:38,134
...জলহস্তী, শজারু, রাজহাঁস, শেয়াল..
711
00:47:38,434 --> 00:47:41,516
..আর বানর।
712
00:47:45,018 --> 00:47:46,215
বানর।
713
00:47:49,393 --> 00:47:52,426
আমার মনে হয় আমারা বিজয়ী পেয়ে গেছি! Team C.
714
00:47:52,976 --> 00:47:55,346
চলো এসো এখানে, তোমার পুরস্কার নিয়ে যাও।
715
00:47:55,684 --> 00:47:57,225
এই নাও, অভিনন্দন।
716
00:47:57,309 --> 00:47:59,514
Team C এর জন্য একটা হাততালি।
717
00:48:01,809 --> 00:48:03,681
মা! মা! আমরা জিতে গেছি।
718
00:48:04,393 --> 00:48:07,142
বাহ, দারুণ, আজ আমার ছেলে আমাকে জড়িয়ে ধরছে?
এটাতো খুবই চমৎকার।
719
00:48:07,226 --> 00:48:08,091
তুমি কি জিতেছ?
720
00:48:08,184 --> 00:48:10,590
এই দেখ! আমরা জিতেছি কান এর জন্য।
721
00:48:10,684 --> 00:48:14,299
ওহ, না, না, না, না।
আমার নাম কান না, খান!
722
00:48:14,393 --> 00:48:15,933
আমিতো ওটাই বললাম...কান।
723
00:48:16,059 --> 00:48:20,882
না, এটা কান না। ভিতর থেকে খান, খান।
724
00:48:22,018 --> 00:48:27,433
ভিতর থেকে, ভিতর থেকে খান।
725
00:48:27,518 --> 00:48:29,592
ঠিকআছে, ঠিকআছে, ঠিকআছে,
অনেক হয়েছে, অনেক হয়েছে।
726
00:48:29,684 --> 00:48:30,928
অনেক হয়েছে।
- খান।
727
00:48:31,018 --> 00:48:32,297
ঠিকআছে, ঠিকআছে?
- খান।
728
00:48:32,434 --> 00:48:36,179
ওয়ম্ন কোনা জায়গা নেই তুমি
আমাকে দেখাতে চাও, খান?
729
00:48:36,268 --> 00:48:37,429
হ্যাঁ।
730
00:48:41,726 --> 00:48:43,183
আগে এসেছি।
731
00:48:44,518 --> 00:48:45,761
দেখেছি!
732
00:48:46,768 --> 00:48:48,260
এখানেও এসেছি।
733
00:48:48,559 --> 00:48:50,680
এটাও দেখেছি।
- আমি জানি।
734
00:48:50,768 --> 00:48:51,881
তাহলে আমরা এখানে কেন?
735
00:48:51,976 --> 00:48:53,469
স্যাম হাঁসদের খাইয়াতে চেয়েছিল।
736
00:48:53,559 --> 00:48:56,048
ওহ, হ্যাঁ। খান, খান চল হাসগুলোকে খাওয়াই।
737
00:48:56,143 --> 00:48:58,809
তুমি আমার হাত ধরতে চাও?
- ঠিকআছে।
738
00:49:10,768 --> 00:49:12,308
তুমি জানো খান।
- আমি জানি না।
739
00:49:12,393 --> 00:49:15,142
আমার বয়স যখন ২২, তখন আমার ডিভোর্স হয়েছিল।
740
00:49:15,226 --> 00:49:17,631
আমি মাত্র ২২ বছরের ছিলাম।
- ২২।
741
00:49:18,434 --> 00:49:20,057
আমার কাছে কিছুই ছিল না।
742
00:49:20,976 --> 00:49:22,303
টাকা ছিল না!
743
00:49:22,559 --> 00:49:24,597
পরিবারের কোন সাহায্য ছিল না।
744
00:49:25,351 --> 00:49:27,840
এমন কি আমাদের থাকার জন্য বাড়িও ছিল না।
745
00:49:27,934 --> 00:49:29,214
ঠিকআছে।
746
00:49:29,893 --> 00:49:32,014
আমার কাছে শুধু স্যাম ছিল।
747
00:49:33,559 --> 00:49:36,178
ভবিষ্যতে কি হবে কিছুই জানতাম না।
748
00:49:37,393 --> 00:49:40,142
একদিন চিন্তা করতে করতে
আমি হাটতে শুরু করি...
749
00:49:40,893 --> 00:49:45,467
অনেক দূর হেটেছিলাম আমি আর
এখানে এসে দাঁড়িয়ে যায়।
750
00:49:48,851 --> 00:49:50,260
সামনে কোন পথ খুঁজে পাচ্ছিলাম না...।
751
00:49:50,351 --> 00:49:52,057
হ্যাঁ, শুধু পানি সামনে।
752
00:49:52,143 --> 00:49:53,849
আর পিছনে ফিরে দেখি...
753
00:49:56,184 --> 00:49:59,052
দেখলাম পুরো শহর আমার সামনে।
754
00:50:00,268 --> 00:50:04,759
মনে হয়েছিল কিছু সময়ের
মত থেমে গেছে আমার জন্য।
755
00:50:05,518 --> 00:50:07,555
তখন আমি সিদ্ধান্ত নিলাম...
756
00:50:08,351 --> 00:50:12,510
নাহ, আমি এখানেই কিছু একটা করব।
757
00:50:12,976 --> 00:50:14,599
আর আমাকে জিততেই হবে।
758
00:50:15,143 --> 00:50:16,600
আমরা করবো জয়।
759
00:50:16,684 --> 00:50:17,679
আমরা করবো জয়?
760
00:50:17,768 --> 00:50:19,924
হ্যাঁ, আমরা করবো জয়।
761
00:50:20,018 --> 00:50:21,558
এটা আমার প্রিয় গান।
762
00:50:21,684 --> 00:50:26,342
আমরা করবো জয়। আমরা করবো জয়।
763
00:50:26,434 --> 00:50:30,926
আমরা করবো জয়, একদিন...
764
00:50:31,018 --> 00:50:40,048
হ্রদয়ে আছে বিশ্বাস,
আমরা করবো জয়...একদিন।
765
00:50:40,143 --> 00:50:42,050
ওহ, না, না, না।
766
00:50:42,143 --> 00:50:43,683
তুমি অনেক খারাপ গেয়েছ।
767
00:50:43,768 --> 00:50:44,965
একদম পচা। একদম পচা।
- কি??
768
00:50:45,059 --> 00:50:47,678
কি? তুমি মনে হচ্ছে
আমার থেকে ভাল গেয়েছ?
769
00:50:59,018 --> 00:51:00,641
তুমি আমার দিকে এভাবে তাকিয়ে আছ কেন?
770
00:51:00,726 --> 00:51:02,053
তুমি আমার দিকে তাকিয়ে আছ।
771
00:51:02,309 --> 00:51:03,850
তুমি আমার দিকে তাকিয়ে আছ।
- ঠিকআছে।
772
00:51:03,934 --> 00:51:05,096
ঠিকআছে।
773
00:51:06,101 --> 00:51:09,218
স্যাম আর আমি আগামী মাসে
ভেনভিলেতে চলে যাচ্ছি।
774
00:51:09,518 --> 00:51:10,679
ভেনভিলে।
775
00:51:10,893 --> 00:51:13,725
আমি ওখানে আমার নিজের সেলুন শুরু করব।
776
00:51:13,809 --> 00:51:14,971
ভেনভিলে, ক্যালিফোর্নিয়া।
777
00:51:15,059 --> 00:51:17,513
জনসংখ্যা ৩০,০০০।
- হ্যাঁ।
778
00:51:17,601 --> 00:51:19,757
আমাকে তোমার সাথে নিয়ে যাও, মান্দিরা ।
779
00:51:20,143 --> 00:51:21,719
আমি পাতলা, বেশি জায়গা নিব না।
780
00:51:21,809 --> 00:51:22,923
আমি স্যাম কে দেখাশুনা করব।
781
00:51:23,018 --> 00:51:24,510
আমি কখন্ব ওর হাত ছাড়ব না।
782
00:51:24,601 --> 00:51:26,722
ডিসওয়াসার, মাইক্রোওয়েভ,
ওয়াশিং মেশিন, ফ্রিজ..
783
00:51:26,809 --> 00:51:28,350
...আমি সব ঠিক করে দিব।
784
00:51:28,434 --> 00:51:30,176
ডিসওয়াসার, মাইক্রোওয়েভ,
ওয়াশিং মেশিন..
785
00:51:30,268 --> 00:51:32,175
...ফ্রিজ।
...আমি সব ঠিক করে দিব।
786
00:51:32,268 --> 00:51:33,132
দয়াকরে আমাকে তোমার সাথে নিয়ে চল।
- খান।
787
00:51:33,226 --> 00:51:34,505
না, না। দয়াকরে আমাকে তোমার সাথে নিয়ে চল।
788
00:51:34,601 --> 00:51:36,307
খান, আমাদের দেরী হয়ে যাচ্ছে। আমাদের যেতে হবে।
789
00:51:36,393 --> 00:51:37,554
না, না। দয়াকরে আমাকে তোমার সাথে নিয়ে চল।
790
00:51:37,643 --> 00:51:41,719
খান, আমাদের দেরী হয়ে যাচ্ছে। আমাদের যেতে হবে।
- ঠিকআছে, ঠিকআছে।
791
00:51:42,726 --> 00:51:45,641
আর আমি এখানে আগে এসেছি।
792
00:51:49,393 --> 00:51:51,300
চল যায়।
- ঠিকআছে।
793
00:51:51,934 --> 00:51:55,514
আমি অনেক জিনিস ভয় পায়, মান্দিরা ।
794
00:51:55,601 --> 00:52:00,305
কিন্তু সবচেয়ে বড় ভয় তোমাকে
হারিয়ে ফেলার, মান্দিরা ।
795
00:52:09,643 --> 00:52:12,013
ঐদিনও ভয় পেয়েছিলাম...
796
00:52:12,393 --> 00:52:15,391
আজও ভয় পাচ্ছি।
797
00:52:27,684 --> 00:52:29,841
কোন রুম খালি নেই।
798
00:52:29,934 --> 00:52:33,098
ঠিকআছে, আসে পাশে আর কোন হোটেল আছে?
799
00:52:33,184 --> 00:52:36,017
ওহ, তুই ভারতের।
আমি কিছু ব্যবস্থা করে দিচ্ছি।
800
00:52:36,101 --> 00:52:39,218
আজ তো শনিবার,
801
00:52:39,393 --> 00:52:42,344
তাই সব হানিমুনের জুটি গুলো রুম নিয়ে নিয়েছে।
802
00:52:42,434 --> 00:52:43,548
শনিবার?
803
00:52:43,643 --> 00:52:46,178
কেন? তারা কি শুধু শনিবারে বিয়ে করে?
804
00:52:46,351 --> 00:52:51,304
আরে এক রাতের বিয়ে...বুঝার চেষ্টা কর।
805
00:52:51,393 --> 00:52:52,341
কিন্তু তুই চিন্তা করিস না।
806
00:52:52,434 --> 00:52:53,927
তুই আমার রুমে থাকতে পারবি।
807
00:52:54,018 --> 00:52:55,843
ওখানে ওই চ্যানেল গুলো আছে।
808
00:52:55,934 --> 00:52:57,308
ওই চ্যানেল গুলো?
809
00:52:57,393 --> 00:53:00,095
আরে দুষ্টু মিষ্টি চ্যানেল গুলো!
810
00:53:00,184 --> 00:53:02,803
দুষ্টু? মিষ্টি?
811
00:53:03,601 --> 00:53:04,845
মাথা নিচে কর, মাথা নিচে কর।
812
00:53:04,934 --> 00:53:07,304
সালা বোকা! হাঁদারাম!
813
00:53:07,393 --> 00:53:10,509
আমি তোর সাদা চামড়া একদম পুড়িয়ে ফেলব।
814
00:53:12,184 --> 00:53:14,222
হারামি! হারামি!
815
00:53:14,309 --> 00:53:16,715
এসবের কারণ হল ওই মুসলমান গুলো।
816
00:53:16,809 --> 00:53:18,930
ছয় বছর আগে, ওরা ওয়ার্ল্ড ট্রেড
সেন্টার ধ্বংস করে দিয়েছিল....
817
00:53:19,018 --> 00:53:20,890
..সেই জন্য আমরা আজও কষ্ট সহ্য করছি।
818
00:53:20,976 --> 00:53:24,140
তাদের জিহাদের করার জন্য
আমাদের ফল ভোগ করতে হবে!
819
00:53:24,226 --> 00:53:28,054
আর এই সাদা লোক? সমস্ত অন্ধ গাধা!
820
00:53:28,143 --> 00:53:30,466
কোন গান্ধীবাদী ভারতীয়দের সাথে..
821
00:53:30,559 --> 00:53:34,091
ওসামার মত অপরাধীর পার্থক্য বুঝিস না তুই?
822
00:53:34,184 --> 00:53:35,891
আমি কি দেখাব শালা?!
823
00:53:36,101 --> 00:53:39,549
আমি একটি বোর্ড লাগাতে যাচ্ছি
এখানে, কোন মুসলিম প্রবেশ করবে না।
824
00:53:39,768 --> 00:53:42,221
এটা চতুর্থবার দুর্বৃত্তদের
দ্বারা ভাঙ্গা কাচ!
825
00:53:42,309 --> 00:53:47,346
ভাই চিন্তা করিছ না। এখানে আয়,
বাহিরে বিপদ আছে!
826
00:53:47,434 --> 00:53:51,049
শোন... ফিরে আয়!
কি নাম তোর?
827
00:53:52,226 --> 00:53:55,426
আমার নাম খান, আর আমি কোন সন্ত্রাসী না।!
828
00:54:02,226 --> 00:54:03,884
ধন্যবাদ।
829
00:54:09,351 --> 00:54:11,141
তোমার কথা অনেক মনে পড়ে মান্দিরা ।
830
00:54:11,518 --> 00:54:15,926
আমি জানি প্রেসিডেন্টের সাথে
দেখা করার আগে ফিরতে পারব না।
831
00:54:16,018 --> 00:54:20,640
ওয়াশিংটনে দেখা করতে পারি নি।
তাই, আমি এখন সানটা ফে যাচ্ছি।
832
00:54:20,893 --> 00:54:24,140
চেষ্টা করলে সবকিছু অর্জন
করতে পারে, মান্দিরা।
833
00:54:24,393 --> 00:54:28,007
যেমন সেদিন ঐই জায়গাটা পেয়েছিলাম।
834
00:54:33,976 --> 00:54:35,801
হ্যাঁ। আমি আসছি, আসছি।
835
00:54:36,559 --> 00:54:37,969
খান, ধন্যবাদ।
836
00:54:38,059 --> 00:54:39,007
এতদিন কোথায় ছিলে তুমি?
837
00:54:39,101 --> 00:54:40,179
আমি তোমার জন্য চিন্তা করছিলাম।
838
00:54:40,268 --> 00:54:41,547
একটা ফোন তো করবে!
839
00:54:41,643 --> 00:54:43,183
কিন্তু না, তুমি তো ফোন করবে না!
840
00:54:43,268 --> 00:54:45,472
মোবাইল মৌমাছিদের জন্য খারাপ।
- এখন।
841
00:54:45,559 --> 00:54:46,839
কি??
842
00:54:47,976 --> 00:54:50,346
একটু দাঁড়াও, বলবে তো আমরা কোথায় যাচ্ছি?
843
00:54:50,434 --> 00:54:53,468
আমার ভালভাবে কাপড়ও পরা নেই,
জুতাও পায়ে নেই।
844
00:55:03,684 --> 00:55:06,552
এখানেই, কাছে এসে গেছি।
845
00:55:06,643 --> 00:55:08,017
কোথায়?
846
00:55:19,934 --> 00:55:21,759
এক মিনিট মানে?
847
00:55:22,268 --> 00:55:23,511
এক মিনিট।
848
00:55:23,601 --> 00:55:25,639
চুপ কর, মান্দিরা, চুপ।
- ঠিকআছে।
849
00:55:25,726 --> 00:55:27,800
চুপ কর, মান্দিরা, চুপ।
- ঠিকআছে।
850
00:55:27,893 --> 00:55:29,682
চুপ কর।
- ঠিকআছে।
851
00:55:30,143 --> 00:55:32,299
আমি ছয় দিন ধরে এটার সময় ঠিক করছি।
852
00:55:32,393 --> 00:55:33,139
এক মিনিট।
853
00:55:33,226 --> 00:55:33,759
তোমার চোখ বন্ধ কর।
854
00:55:33,851 --> 00:55:35,225
তোমার চোখ বন্ধ কর।
- ঠিকআছে।
855
00:55:35,309 --> 00:55:36,257
এখনই, এখনই, এখনই, এখনই।
- ঠিকআছে।
856
00:55:36,351 --> 00:55:37,892
তোমার চোখ বন্ধ কর।
857
00:55:37,976 --> 00:55:42,550
ঠিকআছে, ঠিকআছে, ঠিকআছে, ঠিকআছে....
858
00:55:50,018 --> 00:55:51,558
এখন চোখ খোল।
859
00:55:51,643 --> 00:55:52,756
চোখ খোল...
860
00:55:52,851 --> 00:55:54,889
এখনই খোল, এখন, এখন।
861
00:55:54,976 --> 00:55:56,801
দয়াকরে এখনই!
862
00:56:14,601 --> 00:56:18,216
তুমি এটা আগে কখনও দেখেছ?
863
00:56:26,059 --> 00:56:27,600
না।
864
00:56:34,268 --> 00:56:35,642
খান।
- ঠিকআছে।
865
00:56:37,268 --> 00:56:38,595
বিয়ে কর আমাকে!
866
00:56:47,934 --> 00:56:49,392
বিয়ে কর আমাকে!
867
00:56:51,976 --> 00:56:55,176
ঠিকআছে।
- বিয়ে কর আমাকে!
868
00:57:00,226 --> 00:57:03,307
আপনি তাকে বিয়ে করতে পারেন না।
এটা হারাম!
869
00:57:04,059 --> 00:57:07,472
আর আপনি এমনটা যদি করেন, তাহলে
আমাদের মধ্যে কোন সম্পর্ক থাকবে না।
870
00:57:07,559 --> 00:57:09,929
আমার বাড়িতে আপনার জন্য কোন জায়গা থাকবে না।
871
00:57:11,476 --> 00:57:13,266
মেয়েটা হিন্দু ভাই!
হিন্দু?
872
00:57:13,351 --> 00:57:15,970
তাদের আর আমাদের মধ্যে অনেক পার্থক্য বুঝতে পেরেছেন?
873
00:57:19,643 --> 00:57:22,427
না। কোন পার্থক্য নেই!
874
00:57:23,143 --> 00:57:27,468
ভাল মানুষ.....খারাপ মানুষ।
আর কোন পার্থক্য নেই।
875
00:57:38,476 --> 00:57:39,885
মান্দিরা...
876
00:57:41,018 --> 00:57:42,510
স্বাগতম।
877
00:57:42,601 --> 00:57:46,808
মা তোমার বিয়ের পর আমার নাম সামির খান হবে?
878
00:57:47,393 --> 00:57:50,841
নাম হবে সামির খান, একদম ভিতর থেকে!
879
01:00:24,018 --> 01:00:25,558
খান,
- বল...
880
01:00:27,684 --> 01:00:30,090
স্পর্শ না করে আমারা এটা করতে পারব না।
881
01:00:30,184 --> 01:00:31,381
আমি জানি।
-তুমি জানো?
882
01:00:31,476 --> 01:00:32,554
হ্যাঁ।
883
01:00:32,643 --> 01:00:35,641
আমি এই বই থেকে সব পড়ে নিয়েছি।
884
01:00:35,851 --> 01:00:39,715
বিবাহিতদের জন্য করণীয়...
লেখক, ডঃ রিচার্ড কে ওমার।
885
01:00:40,434 --> 01:00:43,267
ঠিকআছে।
- সুন্দর সুন্দর ছবি।
886
01:00:47,000 --> 01:00:48,630
মান্দিরা, এখন আমাদের করা উচিত।
887
01:00:48,726 --> 01:00:55,138
এখন, আমাদের এখনই করা উচিত।
- এক মিনিট আর...
888
01:00:55,226 --> 01:00:56,932
ওহ, না, না, এক মিনিট না।
889
01:00:57,018 --> 01:00:58,345
হা হা হা হা,
890
01:00:58,434 --> 01:01:00,840
এটার জন্য এক মিনিটের চেয়ে বেশি সময় লাগবে।
891
01:01:43,101 --> 01:01:44,843
Bye, খান।
- Bye, স্যাম।
892
01:01:45,184 --> 01:01:48,099
দুপুরের খাবার টা...
- তাড়াতাড়ি দাও।
893
01:01:48,184 --> 01:01:48,966
Bye, জো।
894
01:01:49,059 --> 01:01:51,678
Bye! আমার চোখের তাঁরা।
895
01:02:12,101 --> 01:02:14,056
আপনার চুল দেখতে অনেক সুন্দর লাগছে, ম্যাডাম।
896
01:02:14,143 --> 01:02:17,306
ধন্যবাদ, sweetheart.
- আপনাকেও স্বাগতম, sweetheart.
897
01:02:17,851 --> 01:02:19,925
তুমি ওর সাথে ফ্লার্ট করছ?
-হ্যাঁ।
898
01:02:21,226 --> 01:02:24,592
তুমি মিথ্যেবাদী না।
- ঠিকআছে।
899
01:02:24,684 --> 01:02:27,090
রিস, আমাকে স্কুলের কাজ শেষ করতে হবে।
আমাকে বাড়ি যেতে দাও।
900
01:02:27,184 --> 01:02:28,843
মাত্র ১০ মিনিট, ঠিকআছে?
- মাত্র ১০ মিনিট,
901
01:02:28,934 --> 01:02:30,048
আচ্ছা।
902
01:02:30,393 --> 01:02:34,090
Surprise
903
01:02:36,226 --> 01:02:37,849
ধন্যবাদ, বাবা।
904
01:02:38,143 --> 01:02:40,513
ধন্যবাদ? আর আমার জন্য?
905
01:02:40,726 --> 01:02:45,467
শুভ জন্মদিন জানায় তোমাকে।
906
01:02:47,976 --> 01:02:53,676
মান্দিরা, মান্দিরা, আমরা একটু সেক্স করতে পারি?
....এখন?
907
01:02:54,184 --> 01:02:55,891
এখন, এখন হলে ভাল।
908
01:03:11,351 --> 01:03:16,092
আল্লাহ্র রহমতে, আম্মিকে
দেয়া কথা আমি রাখতে পেরেছি।
909
01:03:16,476 --> 01:03:20,470
আমি সুখী জীবনযাপন করছি।
910
01:03:34,018 --> 01:03:35,676
হ্যালো...
911
01:03:37,059 --> 01:03:38,256
হ্যাঁ, সারা বল...
912
01:03:40,768 --> 01:03:42,142
কি?
913
01:03:43,476 --> 01:03:45,218
খান টিভি টা একটু চালু কর।
914
01:03:45,309 --> 01:03:47,265
আচ্ছা, সারা আমি তোমাকে
পরে ফোন করছি, ঠিকআছে।
915
01:03:48,851 --> 01:03:51,518
আমি এর আগে এমন টা কখনও দেখি নি.....
916
01:03:52,351 --> 01:03:54,141
হায়, খোদা!
917
01:03:54,601 --> 01:03:59,389
দ্বিতীয় বিমানটি......
দ্বিতীয় বিমানটি আরেকটি বিল্ডিং কে আঘাত করল।
918
01:03:59,476 --> 01:04:04,217
ম্যানহাটানের আকাশ একদম পরিবর্তন হয়ে গেছে!
919
01:04:04,434 --> 01:04:07,468
নিউওয়ার্কের টুয়িংটাও্যার আর নেই।
920
01:04:12,393 --> 01:04:14,514
দুইটা টাওয়ারই ভেঙ্গে ফেলা হয়েছে।
921
01:04:14,601 --> 01:04:18,595
এটা অবশ্যই একটি মরণঘাতী হামলা....
922
01:04:50,018 --> 01:04:53,514
মা, রিস আর মিসেস গ্যরেক সবার
থেকে টাকা কেন উঠাচ্ছে?
923
01:04:53,601 --> 01:04:54,845
সাহায্য, সোনা।
924
01:04:54,934 --> 01:04:59,508
তাদের পরিবারের জন্য যারা ৯/১১ এ
মানুষদের বাঁচাতে গিয়ে মারা গেছে।
925
01:05:00,559 --> 01:05:02,597
Hi.
- Hi.
926
01:05:02,684 --> 01:05:04,592
কাজ কেমন চলছে?
- ভাল, ভাল।
927
01:05:04,684 --> 01:05:06,556
এইমাত্র জনসন পরিবার ১০০০ ডলার দিয়েছে।
928
01:05:06,643 --> 01:05:07,840
বাহ!
929
01:05:08,101 --> 01:05:09,215
ধন্যবাদ।
930
01:05:09,309 --> 01:05:10,340
ওহ, খোদা
- এই নাও।
931
01:05:10,434 --> 01:05:12,259
৩৫০০ ডলার?
932
01:05:12,351 --> 01:05:14,674
এটা যাকাতের টাকা।
933
01:05:14,768 --> 01:05:16,758
এটা মুসলমানের দায়িত্ব।
দায়িত্ব, দায়িত্ব, দায়িত্ব।
934
01:05:16,893 --> 01:05:19,049
মুসলমানেরা একটা নির্দিষ্ট পরিমান টাকা
935
01:05:19,143 --> 01:05:21,133
তাদের আয় থেকে যাকাতে দিয়ে থাকে।
- আচ্ছা।
936
01:05:21,226 --> 01:05:22,884
এই বছর কিভাবে তার ব্যতিক্রম হয়?
937
01:05:22,976 --> 01:05:28,759
হ্যাঁ, এখানে পুরোপুরি
$৩৫০২ এবং ৫০ সেন্ট আছে।
938
01:06:25,143 --> 01:06:31,803
পৃথিবীর এই অংশে তারিখকে দুই ভাগে ভাগ করা
হয়েছে, খ্রিস্টপূর্ব এবং খ্রিস্টাব্দ।
939
01:06:32,309 --> 01:06:36,931
কিন্তু এবার তৃতীয় ভাগটাও হয়ে গেল, ৯/১১...
940
01:06:41,934 --> 01:06:44,932
আমেরিকা বিভিন্ন অংশের
প্রতিবেদন থেকে জানা যাচ্ছে......
941
01:06:45,018 --> 01:06:48,679
....মুসলমানদের হতে হচ্ছে আক্রমণের স্বীকার।
942
01:06:50,559 --> 01:06:52,182
সরে যাও।
943
01:06:52,684 --> 01:06:54,094
আমাকে যেতে দাও।
944
01:06:54,184 --> 01:06:57,266
এক শিখ (হিন্দুস্প্রদায়) কর্মীকে তার
অফিসের মালিক গুলি করে হত্যা করে,
945
01:06:57,351 --> 01:07:00,598
....আফগানি মনে করে।
946
01:07:00,684 --> 01:07:03,682
সেই সাথে এটাও শোনা যাচ্ছে,
আমেরিকার মুসলমানরা...
947
01:07:03,768 --> 01:07:06,801
তাদের নাম পরির্বতন করে ফেলছে।
948
01:07:06,893 --> 01:07:09,844
এখন কথা হচ্ছে এটাই আমেরিকার মুসলমানদের
949
01:07:09,934 --> 01:07:12,091
তাদের পরিচয়ের সাথে কতদিন লড়াই করতে হবে।
950
01:07:12,184 --> 01:07:15,929
এমন কি হিজাব পরা মুসলমান
মহিলাদেরকেও নাজেহাল করা হচ্ছে।
951
01:07:16,018 --> 01:07:22,630
৯/১১ এর পর থেকে আমেরিকার দৃষ্টিভঙ্গি ইসলাম
ধর্মাবলম্বীদের প্রতি ব্যাপকভাবে পরির্বতন এসেছে।
952
01:07:22,726 --> 01:07:23,923
এটা বলা ভুল হবে না.....
953
01:07:27,643 --> 01:07:29,468
হয়ত ওদের দেরী হয়ে যাচ্ছে।
954
01:07:29,559 --> 01:07:31,349
আজ মা তোমাদেরকে নিয়ে যাবে।
955
01:07:31,434 --> 01:07:33,390
যেতে যেতে আইসক্রিমও কিনে দেব...ঠিকআছে?
956
01:07:33,476 --> 01:07:34,720
চল...
957
01:07:35,059 --> 01:07:36,600
পৃথিবীর সকল ধর্মের মধ্যে
958
01:07:36,684 --> 01:07:39,469
ইসলাম সবচেয়ে হিংস্র এবং আক্রমনাত্মক।
959
01:07:39,559 --> 01:07:44,631
এটা 'জিহাদ' বা হত্যা করতে
উৎসাহ দেয় আল্লাহর নামে।
960
01:08:05,143 --> 01:08:10,298
স্যাম, তোর মাকে এগুলো বলা উচিত।
- না, রিস।
961
01:08:10,684 --> 01:08:13,351
আমার মনে মা এমনিতেই অনেক সমস্যায় আছে।
962
01:08:36,143 --> 01:08:38,382
আমার দেশ থেকে চলে যাও!
963
01:08:55,476 --> 01:08:59,849
আজ থেকে এটা আর পরার দরকার নেই।
964
01:09:06,268 --> 01:09:09,965
আল্লাহ্ হয়ত বুঝতে পারবেন,
কিন্তু এরা বুঝবে না।
965
01:09:13,518 --> 01:09:15,058
কখনোই না।
966
01:09:21,768 --> 01:09:23,011
জি?
967
01:09:23,768 --> 01:09:27,347
আমি মান্দিরা। হাসিনার
ব্যপারে শুনলাম, তাই...
968
01:09:30,226 --> 01:09:33,556
ও উপরে আছে, ভাবি।
969
01:09:40,309 --> 01:09:42,217
উনি ভিতরে আসবেন না।
970
01:10:01,351 --> 01:10:07,549
ভাই, দয়াকরে ভিতরে আসুন।
971
01:10:25,934 --> 01:10:29,098
আমার সোনা ছেলে, তাই না?
972
01:10:31,059 --> 01:10:33,346
আমার সোনা ছেলে, তাই না?
973
01:10:35,976 --> 01:10:39,922
ঠিকআছে, মান্দিরা তুমি
সোমবার থেকে কাজ শুরু করবে।
974
01:10:41,018 --> 01:10:42,475
অনেক ধন্যবাদ আপনাকে।
975
01:10:43,351 --> 01:10:45,886
আমি একটা কথা পরিষ্কার করে বলতে চাই।
976
01:10:46,351 --> 01:10:49,930
আমার নামের শেষে খান আছে,
আর আমার স্বামী মুসলমান।
977
01:10:51,476 --> 01:10:56,050
সমস্যা নেই, আমাদের সোমবার দেখা হচ্ছে।
- ধন্যবাদ।
978
01:11:00,268 --> 01:11:04,013
খান, আমি কাজটা পেয়ে গেছি! আমি কাজটা পেয়ে গেছি!
- ঠিকআছে।
979
01:11:04,101 --> 01:11:05,179
আমি কাজটা পেয়ে গেছি!
- ঠিকআছে।
980
01:11:05,268 --> 01:11:06,346
এখন, সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে।
981
01:11:06,434 --> 01:11:07,548
আমরা সবকিছু ঠিক করে ফেলব, আমরা সবকিছু ঠিক করে ফেলব।
- আমি জানি।
982
01:11:07,643 --> 01:11:08,424
আমরা সবকিছু ঠিক করে ফেলব,
- আমরা সবকিছু ঠিক করে ফেলব।
983
01:11:08,518 --> 01:11:09,133
হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ।
984
01:11:09,226 --> 01:11:12,141
আমরা করবো জয়?
985
01:11:12,226 --> 01:11:16,848
আমরা করবো জয়।
আমরা করবো জয়।
986
01:11:16,934 --> 01:11:18,344
তুমি পচা গান গাও।
987
01:11:18,434 --> 01:11:20,970
একদম পচা, তুমি আর গান গেও না।
988
01:11:22,643 --> 01:11:28,142
আমরা করবো জয়।
আমি জানি, মান্দিরা আমরা আবশ্যই জিতবো!
989
01:11:29,934 --> 01:11:36,263
আমি এখন সান্টা ফে, নিউ মেক্সিকো তে এসেছি,
প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করার জন্য।
990
01:11:39,184 --> 01:11:41,554
তিনি ১২টি গাড়ির শোভাযাত্রায় আছেন....
991
01:11:41,643 --> 01:11:48,173
কিন্তু কেউ আমাকে বলছে না, কোন
গাড়িতে প্রেসিডেন্ট সাহেব নিজে আছেন?
992
01:12:00,434 --> 01:12:06,846
জানি না মান্দিরা, কেন আমি বারবার প্রেসিডেন্ট
সাহেবের সাথে দেখা করতে ব্যর্থ হচ্ছি!
993
01:12:06,934 --> 01:12:09,505
কিন্তু আমাকে তার সাথে দেখা করতেই হবে...
994
01:12:09,601 --> 01:12:12,801
স্যামের ব্যপারে বলতে হবে তাকে।
995
01:12:17,143 --> 01:12:18,766
স্যাম? খান?
996
01:12:18,851 --> 01:12:20,676
তোমরা ওখানে...
997
01:12:20,768 --> 01:12:22,723
তোমাদের দিনটা কেমন কাটল?
998
01:12:22,809 --> 01:12:24,432
আবার এক্সবক্স খেলছ?
999
01:12:25,351 --> 01:12:27,591
আমাকে একটু জায়গা দাও,
আমাকে একটু জায়গা দাও।
1000
01:12:27,684 --> 01:12:29,924
মা আমাকে জড়িয়ে ধরবে না,
- কাছে আয়, আমার সোনামনি।
1001
01:12:30,018 --> 01:12:31,096
আমাকে জড়িয়ে ধরবে না।
1002
01:12:31,351 --> 01:12:35,345
আর তুমি কেমন আছ জানু?
- না, আমাকে জড়িয়ে ধরবে না, আমাকে জড়িয়ে ধরবে না।
1003
01:12:39,976 --> 01:12:41,931
ফোন বাজছে।
- আমি জানি।
1004
01:12:42,018 --> 01:12:43,843
আমি এখুনই আসছি।
- কেন?
1005
01:12:44,101 --> 01:12:46,056
কারন, তোমাদের আর কোন উপায় নেই।
1006
01:12:48,351 --> 01:12:51,053
হ্যাঁলো, hey সারা।
1007
01:12:52,900 --> 01:12:56,000
মার্ককে যুদ্ধের প্রতিবেদনের
জন্য আফগানিস্থান পাঠাচ্ছে।
1008
01:12:59,434 --> 01:13:02,385
রিস, মিসেস খানকে সালাদটা দাও।
1009
01:13:03,559 --> 01:13:05,716
স্যাম তুমি ঠিকআছ?
- হ্যাঁ, আমি ঠিকআছি।
1010
01:13:05,809 --> 01:13:08,215
সারা, আমরা ঠিকআছি।
1011
01:13:11,226 --> 01:13:12,683
আমিও ঠিকআছি।
1012
01:13:15,601 --> 01:13:16,679
রিজওয়ান মুরগীটা কেমন হয়েছে?
1013
01:13:16,768 --> 01:13:20,180
তোমার কি ভাল লেগেছে?
- না, খুব একটা না।
1014
01:13:23,393 --> 01:13:26,059
আমি কি...আমি কি কোন মজার কথা বলেছি?
1015
01:13:26,601 --> 01:13:28,094
হ্যাঁ তুমি বলেছ, রিজওয়ান।
1016
01:13:28,184 --> 01:13:31,799
আর এটার খুব দরকার ছিল।
- ধন্যবাদ মার্ক।
1017
01:13:32,018 --> 01:13:34,055
কিন্তু মুরগীটা সুস্বাদু হয় নি।
1018
01:13:34,851 --> 01:13:38,631
এটা নতুন একটা রেসিপি।
- এটা আর কখনও তৈরী করবে না।
1019
01:13:40,393 --> 01:13:44,138
মার্ক যুদ্ধের প্রতিবেদন করতে
আফগানিস্তানে যাচ্ছিল, মান্দিরা।
1020
01:13:45,351 --> 01:13:47,009
আম্মি ঠিক বলত,
1021
01:13:47,101 --> 01:13:49,222
সম্পর্ক শুধু রক্তের বাঁধনে তৈরী হয় না,
1022
01:13:49,309 --> 01:13:51,099
ভালবাসা দিয়েও তৈরী হয়।
1023
01:13:51,184 --> 01:13:55,889
সারা, মার্ক আর রিস এখন
আমাদের পরিবারের একটি অংশ।
1024
01:13:56,059 --> 01:14:00,100
কিন্তু আমি এই কথা তাদের কখনও বলি নি.....
1025
01:14:00,684 --> 01:14:02,675
বলে দেওয়া উচিত ছিল।
1026
01:14:27,934 --> 01:14:29,641
নিজের খেয়াল রেখ, বন্ধু।
1027
01:14:32,143 --> 01:14:34,761
দেখা হবে, রিস।
- নিজের খেয়াল রেখ, রিস।
1028
01:14:37,476 --> 01:14:39,017
Hey, রিস।
1029
01:14:56,393 --> 01:15:01,595
কুরআন শরীফের সূরা পাঁচ,
আয়াত ৩২ এ আল্লাহ বলেছেন,
1030
01:15:01,851 --> 01:15:08,843
...যখন এক নির্দোষের মৃত্যু হয়, তখন
তার সাথে সকল মানবতারও মৃত্যু হয়।
1031
01:15:19,809 --> 01:15:28,888
আমি জানতাম ৯/১১ তে নিরপরাধদের এই মৃত্যুর দাম
সমগ্র মানবতাকে বহন করতে হবে।
1032
01:15:29,309 --> 01:15:34,014
কিন্তু এর সবচেয়ে বড় মূল্য
আমাদেরকেই দিতে হবে...
1033
01:15:34,101 --> 01:15:36,092
এটা আমি কখনও ভাবতে পারি নি।
1034
01:15:36,976 --> 01:15:41,633
এমনটা আমাদের সাথেই কেন হল, মান্দিরা।
কেন?
1035
01:15:50,892 --> 01:15:53,759
রিস, আমার সাথে কথা বল...
1036
01:15:53,850 --> 01:15:56,421
একটু দাঁড়া, তুই আমাকে এড়িয়ে যাচ্ছিস কেন?
রিস?
1037
01:15:56,517 --> 01:15:57,926
অনেক দিন হয়ে গেল.....
1038
01:15:58,017 --> 01:16:00,635
রিস, আমার কথা শোন, একটু দাঁড়া।
1039
01:16:01,142 --> 01:16:03,263
দয়াকরে আমার কথা একটু শোন!
1040
01:16:03,433 --> 01:16:05,720
সমস্যা টা কি?
আমি কি করেছি?
1041
01:16:05,808 --> 01:16:07,550
রিস, আমার কথা শুনে যা।
- যা ভাগ!
1042
01:16:07,642 --> 01:16:08,885
শুনে যা!
1043
01:16:15,892 --> 01:16:18,427
আসসালামু আলাইকুম,
তোমার জন্য নতুন জুতো এনেছি।
1044
01:16:18,517 --> 01:16:20,970
প্লে সু স্টোর, ৩৪/৩৯, পরে দেখ।
1045
01:16:21,058 --> 01:16:23,843
এখন না।
- ১৪ দিনের মধ্যে ফেরত দেয়া যাবে।
1046
01:16:23,933 --> 01:16:25,130
পরে দেখ।
- এখন না।
1047
01:16:25,225 --> 01:16:26,682
না, না। এখন দেখ, এখন দেখ।
1048
01:16:26,767 --> 01:16:29,136
আমি বলেছি এখন না।
- ঠিকআছে।
1049
01:16:31,267 --> 01:16:32,676
ঠিকআছে।
1050
01:16:34,850 --> 01:16:37,599
১৪ দিনের মধ্যে ফেরত দেয়া যাবে।
1051
01:16:41,892 --> 01:16:43,301
Hey.
1052
01:16:44,017 --> 01:16:48,010
আমি দুঃক্ষিত, আমার ওভাবে চিৎকার করা উচিত হয় নি।
- হ্যাঁ, খুব জোরে।
1053
01:16:48,100 --> 01:16:51,300
খুব খুব জোরে। এটা ভাল না, এটা ভাল না।
- খান।
1054
01:16:51,392 --> 01:16:53,181
খান, দয়াকরে আমার উপর রাগ করো না।
1055
01:16:53,267 --> 01:16:55,056
এমনিতেও আমার আর কোন বন্ধু নেই।
1056
01:16:55,142 --> 01:16:57,263
মিথ্যাবাদী! মিথ্যাবাদী!
1057
01:16:57,350 --> 01:16:58,511
রিস তোমার বন্ধু।
1058
01:16:58,600 --> 01:16:59,761
সে তোমার বন্ধু।
- ঠিক বলেছ।
1059
01:16:59,850 --> 01:17:02,054
তুমি মিথ্যাবাদী। সে তোমার বন্ধু।
1060
01:17:02,142 --> 01:17:04,179
জুতো গুলো সুন্দর,
- ধন্যবাদ।
1061
01:17:04,267 --> 01:17:05,843
আমি পরে দেখতে পারি
- না।
1062
01:17:05,933 --> 01:17:08,173
দয়াকরে,
- দয়াকরে না।
1063
01:17:08,642 --> 01:17:10,431
খেলতে চাও?
- না।
1064
01:17:10,517 --> 01:17:11,630
আমি তোমাকে হারিয়ে দেব।
1065
01:17:11,725 --> 01:17:13,881
আমি তার আগেই তোমাকে হারিয়ে দেব।
- তাই, তুমি আমাকে হারাবে?
1066
01:17:13,975 --> 01:17:15,172
তুমি পচা।
- আমি পচা?
1067
01:17:15,267 --> 01:17:16,641
তুমি পচা।
- না, আমার মনে হয় তুমি পচা!
1068
01:17:16,725 --> 01:17:18,431
আমি তোমাকে হারিয়ে দেব।
- তুমি আমাকে হারাবে?
1069
01:17:18,517 --> 01:17:19,678
হ্যাঁ।
- তাহলে ধর!
1070
01:17:19,767 --> 01:17:21,094
তাহলে তুমিও ধর।
1071
01:17:21,183 --> 01:17:23,506
ধন্যবাদ, bye.
- Bye.
1072
01:17:23,600 --> 01:17:25,804
Hey, স্যাম।
1073
01:17:26,767 --> 01:17:30,547
মিথ্যেবাদী কথাকার!
1074
01:17:36,433 --> 01:17:38,507
মা, আমি যাচ্ছি।
1075
01:17:38,767 --> 01:17:41,551
আমি স্কুলে যাচ্ছি।
- শুভ সকাল।
1076
01:17:41,642 --> 01:17:43,051
মা, তাড়াতাড়ি!
1077
01:17:43,142 --> 01:17:44,967
মা আমার দেরী হয়ে যাচ্ছে!
1078
01:17:45,058 --> 01:17:48,922
ধীরে বাবা,
-মা তুমিও না চেঞ্জ হলে না!
- কেন হবো?
1079
01:17:49,017 --> 01:17:51,007
যাইহোক, আজ আমার আসতে দেরী হবে,
ফুটবল খেলা আছে।
1080
01:17:51,100 --> 01:17:53,174
স্যাম ফুটবল খেলার কোন দরকার আছে?
1081
01:17:53,267 --> 01:17:54,510
চুল কাটার কোন দরকার আছে?
1082
01:17:54,600 --> 01:17:55,879
খুব চালাক!
1083
01:17:55,975 --> 01:17:59,506
আমার চোখের তাঁরা, শেষ বয়সের আশা।
1084
01:18:01,475 --> 01:18:04,142
স্যাম! স্যাম!
1085
01:18:04,475 --> 01:18:06,679
ও এমন আজব ভাবে হাটছে কেন?
1086
01:18:08,350 --> 01:18:10,008
তুমি এমন আজব ভাবে হাসছ কেন?
1087
01:18:10,100 --> 01:18:12,968
তুমি অনেক কিউট।
- না, না।
1088
01:18:13,058 --> 01:18:15,096
তুমি অনেক কিউট।
- না, না, দয়াকরে না।
1089
01:18:15,183 --> 01:18:16,463
দয়াকরে আমাকে জড়িয়ে ধরবে না।
- খান, একটু!
1090
01:18:16,558 --> 01:18:18,099
না, না,
- খান, একটু!
1091
01:18:18,183 --> 01:18:21,181
না, না, দয়াকরে আমাকে জড়িয়ে ধরবে না।
1092
01:18:22,058 --> 01:18:27,427
নভেম্বর ২৭, ২০০৭। সকাল ৮:২৩...
1093
01:18:28,433 --> 01:18:33,055
আমার এখনও মনে আছে, যেদিন
তোমাকে শেষ হাসতে শুনেছিলাম।
1094
01:18:33,142 --> 01:18:36,093
রিস! রিস!
1095
01:18:36,392 --> 01:18:37,671
রিস, তুই আমার সাথে ৮ দিন ধরে কথা বলছিস না!
1096
01:18:37,767 --> 01:18:39,046
কি হয়েছে?
- আমাকে একা ছেড়ে দে।
1097
01:18:39,142 --> 01:18:41,097
কি হয়েছে তোর?
তুই জানিস আমি তোর বাবাকে ভালবাসি।
1098
01:18:41,183 --> 01:18:42,973
আমার বাবাকে নিয়ে একটা কথাও বলবি না!
1099
01:18:43,058 --> 01:18:45,263
রিস, আমরা ভাল বন্ধু!
আমাদের মায়ের ভাল বন্ধু।
1100
01:18:45,350 --> 01:18:47,424
তোদের মত মানুষ কারো ভাল বন্ধু হতে পারে না!
1101
01:18:47,517 --> 01:18:49,803
তোরা শুধু নিজেদের জিহাদ
আর ঐসব নিয়ে চিন্তা করিস!
1102
01:18:49,892 --> 01:18:51,219
তুই এসব কি বলছিস?
1103
01:18:51,308 --> 01:18:53,098
রিস, আমর কথা শোন।
- চলে যা তুই।
1104
01:18:53,183 --> 01:18:55,174
না, রিস একটু শোন!
- চুপ কর আর চলে যা।
1105
01:18:55,267 --> 01:18:58,218
সামির, আমি বলছি তুই চলে যা!
- তুই আমার কথাটা শোন।
1106
01:18:58,308 --> 01:18:59,552
এখন থেকে চলে যা!
1107
01:18:59,642 --> 01:19:00,755
দেখ ঐ ইঁদুর দুটো মারামারি করছে!
1108
01:19:00,850 --> 01:19:03,801
Hey, অনেক হয়েছে!
1109
01:19:03,892 --> 01:19:05,219
তুই ওর কথা শুনতে পারছিস না?
1110
01:19:05,308 --> 01:19:06,718
সে বলেছে, তাকে একা ছেড়ে দিতে!
1111
01:19:06,808 --> 01:19:08,633
তুই তোর মায়ের কাছে যেতে পারছিস না?
1112
01:19:08,725 --> 01:19:11,509
এটা নিয়ে তুই কোন কথা বলবি না!
- কি?
1113
01:19:11,600 --> 01:19:13,306
আমি বলেছি এটা নিয়ে তুই কোন কথা বলবি না!
- কি বললি তুই?
1114
01:19:13,392 --> 01:19:15,466
তুই শুনেছিস, এটা নিয়ে তুই কোন কথা বলবি না!
1115
01:19:16,600 --> 01:19:18,176
জিম, ওকে ছেড়ে দে!
- সমস্যা কি তোর?
1116
01:19:18,267 --> 01:19:19,843
তোর বাবার মৃত্যুতে তোর কোন অভিযোগ নেই?
- আছে, কিন্তু....
1117
01:19:19,933 --> 01:19:22,600
ওসামা তোর প্রিয়?
- ওকে যেতে দে।
1118
01:19:22,683 --> 01:19:24,342
তুই আজ মরবি!
1119
01:19:28,975 --> 01:19:31,096
থাম তোরা! তোরা ওকে আঘাত করছিস!
1120
01:19:32,058 --> 01:19:33,883
ওহ, এটা ভাল ছিল।
1121
01:19:36,683 --> 01:19:38,674
সে কি করল এটা?
1122
01:19:38,767 --> 01:19:40,508
ওকে ধর!
1123
01:19:47,100 --> 01:19:49,091
Hey! ওসামার ছেলে…
1124
01:19:49,183 --> 01:19:50,759
হারামির বাচ্চা...
1125
01:19:59,600 --> 01:20:01,223
ছেড়ে দে।
1126
01:20:01,558 --> 01:20:03,181
ছেড়ে দে ওকে।
1127
01:20:30,058 --> 01:20:34,099
তোদের খবর আছে সয়তানের বাচ্চারা!
- কি বললি তুই?
1128
01:20:34,433 --> 01:20:36,009
তোদের খবর আছে!
1129
01:20:57,808 --> 01:21:00,297
সামির, বন্ধু ওঠ! বন্ধু ওঠ!
1130
01:21:00,392 --> 01:21:01,635
সামির!
1131
01:21:01,725 --> 01:21:03,383
সামির ওঠ!
1132
01:21:03,475 --> 01:21:06,426
সামির, সামির!
1133
01:21:06,517 --> 01:21:08,970
হায়, হায়!
- ওঠ।
1134
01:21:09,058 --> 01:21:10,432
কিছুই হয় নি, ঠিকআছে?
1135
01:21:10,517 --> 01:21:13,515
কিছুই হয় নি, ঠিকআছে?
1136
01:21:13,600 --> 01:21:15,141
না হলে...
1137
01:21:15,225 --> 01:21:17,050
তুমি আমার কথা বুঝতে পেরেছিস!
1138
01:21:43,225 --> 01:21:44,504
মিসেস খান, আমি গোয়েন্দা গার্সিয়া।
1139
01:21:44,600 --> 01:21:46,756
এই ব্যপারে আমার কিছু প্রশ্ন ছিল!
1140
01:21:46,850 --> 01:21:48,508
পরে।
- ওকে অপারেশন রুমে নিয়ে চল।
1141
01:21:48,600 --> 01:21:51,800
ডাক্তাররা সবাই প্রস্তুত?
- হ্যাঁ, টা প্রস্তুত।
1142
01:21:51,892 --> 01:21:53,966
ঠোঁটের বিবর্ণতা? মুখের বিবর্ণতা?
1143
01:21:54,058 --> 01:21:55,432
তার নাড়ি স্পন্দনের কি অবস্থা?
- দ্রুত গতি!
1144
01:21:55,517 --> 01:21:58,717
সম্ভাব্য অভ্যন্তরীণ রক্তপাত?
সম্ভাব্য হ্রদ স্পন্দন?
1145
01:21:58,808 --> 01:22:01,297
কি হচ্ছে এখানে?
- আমাদের এটা তাড়াতাড়ি করতে হবে!
1146
01:22:01,392 --> 01:22:03,715
তার অনেক রক্ত বের হয়ে গেছে।
আমার মনে হয় তার রক্তের প্রয়োজন হবে।
1147
01:22:03,808 --> 01:22:05,764
আমাদের কে অনেক তাড়াতাড়ি করতে হবে।
1148
01:22:06,433 --> 01:22:08,175
হ্রদ স্পন্দন?
1149
01:22:08,683 --> 01:22:13,471
হ্রদ স্পন্দন, হ্রদ স্পন্দন!
হ্রদ স্পন্দন, হ্রদ স্পন্দন!
1150
01:22:15,100 --> 01:22:16,925
চলো, চলো, চলো!
1151
01:22:17,267 --> 01:22:19,636
ম্যাডাম, আপনাকে এখানেই অপেক্ষা করতে হবে!
1152
01:22:22,683 --> 01:22:24,141
ঠিকআছে আমাদের কাছে কি আছে?
আমাদের কাছে কি আছে?
1153
01:22:24,225 --> 01:22:25,599
কিছুই বুঝতে পারছি না,
অভ্যন্তরীন রক্ত ক্ষরণ!
1154
01:22:26,642 --> 01:22:27,755
বেশি ক্ষতি কোথায় হয়েছে?
1155
01:22:27,850 --> 01:22:29,640
হ্রদয় খুব আসতে কাজ করছে!
- ঠিকআছে।
1156
01:22:29,725 --> 01:22:32,214
এখনই তার বুকে শট দিতে হবে।
- তার অবস্থা একদম নাজুক।
1157
01:22:32,308 --> 01:22:34,465
শট দেয়ার যন্ত্রটা আমাকে দাও
- শট প্রস্তুত?
1158
01:22:34,558 --> 01:22:35,968
ঠিকআছে, আমরা ২০০ ভোল্টে শট দিব।
1159
01:22:36,058 --> 01:22:37,599
প্রস্তুত এখন?
1160
01:22:37,975 --> 01:22:39,219
হ্যাঁ।
1161
01:22:39,933 --> 01:22:41,213
২০০।
1162
01:22:41,308 --> 01:22:47,388
এক, দুই, তিন...প্রস্তুত?
- কোন স্পন্দন নেই!
1163
01:22:48,100 --> 01:22:49,379
তাহলে ৩০০ তে দাও
1164
01:22:49,475 --> 01:22:50,802
প্রস্তুত?
1165
01:22:52,267 --> 01:22:54,174
এখনও কোন স্পন্দন নেই ডাক্তার!
1166
01:23:00,642 --> 01:23:02,514
আমরা তাকে হারিয়েছি।
1167
01:23:02,600 --> 01:23:05,089
মৃত্যুর সময় 8:05pm.
1168
01:23:25,392 --> 01:23:27,050
স্যাম!
1169
01:23:32,683 --> 01:23:34,093
হ্রদয় স্পন্দন...প্লীহা!
1170
01:23:34,183 --> 01:23:36,932
এটা মানুষের শরীরের খুব জরুরী একটা অংশ
1171
01:23:37,017 --> 01:23:39,303
..যার ব্যবহার ডাক্তাররা জানে না।
1172
01:23:39,558 --> 01:23:41,798
যখন হ্রদ স্পন্দন কমে যায়
1173
01:23:41,892 --> 01:23:44,890
...তখন শট দেয়া হয়।
1174
01:23:44,975 --> 01:23:51,221
কিন্তু এর দ্বারা আক্রান্ত
আরও দুর্বল হতে পারে।
1175
01:23:51,308 --> 01:23:53,133
ও মারা গেছে!
1176
01:23:55,225 --> 01:23:56,766
ও মারে গেছে!
1177
01:24:02,142 --> 01:24:04,132
ও মারা গেছে..
- এর ফলে স্প্লেনিক
1178
01:24:04,225 --> 01:24:06,263
8:05 pm.
- ধমনীটা আটকে যায়।
1179
01:24:09,767 --> 01:24:13,547
8:05 pm এ ও মারা গেছে।
1180
01:24:14,000 --> 01:24:16,000
ইন্নাল্লিলাহি ওয়া ইন্না ইলাহি রাজিউন।
1181
01:24:17,100 --> 01:24:21,141
8:05 pm এ মারা গেছে।
1182
01:25:10,850 --> 01:25:12,224
স্যাম!
1183
01:25:16,017 --> 01:25:17,972
আমার কাছে ফিরে আয়!
1184
01:25:20,808 --> 01:25:22,515
আমার কাছে ফিরে আয়, বাবা!
1185
01:25:26,892 --> 01:25:28,966
আমার কাছে ফিরে আয়, বাবা!
1186
01:25:33,308 --> 01:25:35,050
আমাকে ছেড়ে যাস নে!
1187
01:25:37,058 --> 01:25:39,511
দয়াকরে আমাকে ছেড়ে যাস নে!
1188
01:25:43,725 --> 01:25:48,761
আমার কাছে ফিরে আয়,
দয়াকরে আমার কাছে ফিরে আয়!
1189
01:25:55,308 --> 01:25:58,425
আমার কাছে ফিরে আয়, স্যাম!
1190
01:25:59,058 --> 01:26:01,891
স্যাম, ফিরে আয়!
1191
01:26:02,683 --> 01:26:05,219
আমাকে ছেড়ে যাস নে!
1192
01:26:32,475 --> 01:26:34,133
এসময় আসার জন্য ক্ষমা চাচ্ছি।
1193
01:26:34,225 --> 01:26:38,219
কিন্তু ৪৮ ঘণ্টা উৎকৃষ্ট সময় অপরাধীদের ধরার জন্য।
- হ্যাঁ।
1194
01:26:38,308 --> 01:26:41,057
আমি মেডিকেল রির্পোট গুলো তদন্ত করে দেখেছি,
1195
01:26:41,142 --> 01:26:43,677
আপনার ছেলের উপর হামলাটি খুবই
ব্যক্তিগত ছিল, মিসেস খান।
1196
01:26:43,767 --> 01:26:46,172
এটা ফুটবল খেলার মাঠে হয়েছিল।
1197
01:26:47,267 --> 01:26:51,130
গোয়েন্দা গার্সিয়া বলেন,
আমাদের স্যাম এর মৃত্যু....
1198
01:26:51,225 --> 01:26:53,511
....ধর্মীয় প্রতিহিংসা থেকে হয়েছিল।
1199
01:26:53,600 --> 01:26:57,428
ওর বুকের আঘাত গুলো এর প্রমাণ ছিল।
1200
01:26:57,725 --> 01:27:00,806
ও মুসলমান ছিল, তাই মারা গেছে।
1201
01:27:00,892 --> 01:27:03,925
কিন্তু আমি বুঝলে পারি না,
1202
01:27:04,142 --> 01:27:08,349
মুসলমান হওয়া তো দোষের কিছু না, মান্দিরা।
1203
01:27:31,392 --> 01:27:32,884
স্যাম।
1204
01:27:34,350 --> 01:27:35,594
আমার বাচ্চা।
1205
01:27:35,683 --> 01:27:36,880
মান্দিরা...
1206
01:27:36,975 --> 01:27:38,302
ওকে মেরে ফেলেছি
1207
01:27:38,392 --> 01:27:39,505
মান্দিরা...
1208
01:27:39,600 --> 01:27:41,507
ওকে মেরে ফেলেছি!
1209
01:27:42,017 --> 01:27:43,426
ওকে মেরে ফেলেছি আমরা!
1210
01:27:43,517 --> 01:27:44,678
মান্দিরা
1211
01:27:44,767 --> 01:27:46,722
বাড়ি চল।
1212
01:27:49,933 --> 01:27:50,964
ওকে মেরে ফেলেছি আমরা!
1213
01:27:51,058 --> 01:27:52,551
রাতে খাওয়ার সময় হয়ে গেছে।
1214
01:27:52,642 --> 01:27:54,099
আকষ্মিক কোন ঘটনা ঘটলে
1215
01:27:54,183 --> 01:27:55,297
মানুষ তার স্বাস্থ্যের প্রতি খেয়াল রাখে না।
1216
01:27:55,392 --> 01:27:58,259
আমরা দুজনে মিলে ওকে মেরে ফেলেছি!
- তোমাকে তোমার স্বাস্থ্যের খেয়াল রাখতে হবে।
1217
01:27:58,517 --> 01:28:00,057
চুপ কর, একদম চুপ কর!
1218
01:28:00,142 --> 01:28:01,421
তুমি কি শুনতে পারছ না, আমি কি বলছি?
1219
01:28:01,517 --> 01:28:04,384
আমরা ওকে মেরে ফেলেছি!
1220
01:28:06,100 --> 01:28:08,091
সব ভুল আমার!
1221
01:28:08,183 --> 01:28:10,139
সব আমার জন্য হয়েছে!
1222
01:28:10,808 --> 01:28:12,965
আমি যদি তোমাকে বিয়ে না করতাম...
1223
01:28:13,433 --> 01:28:15,175
...তাহলে এসব কিছুই হতো না!
1224
01:28:16,558 --> 01:28:21,015
ভেবেছিলাম তুমি আমাকে খুব ভালোবাসো,
আমরা একে অন্যকে ভালোবাসি।
1225
01:28:21,225 --> 01:28:22,848
স্যামকেও খুব ভালোবাসো।
1226
01:28:23,100 --> 01:28:24,676
কি আর হবে...
1227
01:28:25,267 --> 01:28:27,222
যদি ওর নাম বদলে যায়?
1228
01:28:27,642 --> 01:28:29,182
কি আর হবে...
1229
01:28:29,267 --> 01:28:31,506
যদি ওর নামের সাথে খান যুক্ত হলে?
1230
01:28:32,725 --> 01:28:34,550
কিন্তু আমি ভুল ছিলাম।
1231
01:28:34,642 --> 01:28:36,348
এটা ভিন্নতা তৈরী করে!
1232
01:28:37,017 --> 01:28:38,675
এটা ভিন্নতা তৈরী করে!
1233
01:28:38,850 --> 01:28:41,517
আমার কখনও একজন মুসলমানকে
বিয়ে করা উচিত ছিল না!
1234
01:28:42,392 --> 01:28:45,473
স্যাম যদি রাথোড় হত তাহলে ও আজ বেঁচে থাকত!
1235
01:28:45,558 --> 01:28:47,348
ও খান ছিল তাই মারা গেছে।
1236
01:28:47,433 --> 01:28:50,633
ও তোমার কারনে মারা গেছে।
তোমার নামের কারনে ও মারা গেছে।
1237
01:28:51,933 --> 01:28:54,173
আমি কিছুই বুঝতে পারছি না তুমি কি বলছ?
1238
01:28:54,725 --> 01:28:57,640
আমি কিছুই বুঝতে পারছি না তুমি কি বলছ?
তোমার শরীর ভাল নেই।
1239
01:28:57,725 --> 01:28:59,182
খোদা!
1240
01:28:59,267 --> 01:29:01,933
আমি মরতে চাই।
- ওহ, না, না, না, না।
1241
01:29:02,017 --> 01:29:03,260
আমি মরতে চাই।
1242
01:29:03,350 --> 01:29:07,296
না, না, না, মান্দিরা তুমি মরতে পার না।
1243
01:29:07,392 --> 01:29:09,631
না, না, তুমি মরতে পার না।
1244
01:29:09,725 --> 01:29:11,099
তুমি মরতে পার না।
1245
01:29:11,183 --> 01:29:12,297
তুমি মরতে পার না।
1246
01:29:12,392 --> 01:29:15,176
আমাকে একা ছেড়ে দাও দয়াকরে......
1247
01:29:15,267 --> 01:29:17,092
আমাকে ছেড়ে দাও দয়াকরে,
1248
01:29:17,183 --> 01:29:19,221
আমি তোমাকে দেখতে চাই না।
1249
01:29:19,308 --> 01:29:20,801
আমি যখনই তোমাকে দেখি...
1250
01:29:20,892 --> 01:29:23,843
আমার স্যামের আঘাতের দৃশ্যগুলো মনে পড়ে।
1251
01:29:25,225 --> 01:29:26,967
আমি এটা সহ্য করতে পারব না।
1252
01:29:28,308 --> 01:29:30,133
আমি এটা আর সহ্য করতে পারব না।
1253
01:29:30,642 --> 01:29:32,300
আমি তোমাকে ছেড়ে চলে যাচ্ছি, খান!
1254
01:29:32,392 --> 01:29:34,678
আমি চলে যাচ্ছি।
1255
01:29:34,767 --> 01:29:36,224
তুমি কেন যাবে?
1256
01:29:36,308 --> 01:29:38,098
বাড়ি তোমার, আমিই চলে যাচ্ছি।
1257
01:29:38,183 --> 01:29:40,968
এখনই চলে যাও, এখনই!
1258
01:29:41,558 --> 01:29:43,099
এখনই চলে যাও।
1259
01:29:43,183 --> 01:29:47,426
যাও! যাও!
1260
01:29:55,142 --> 01:29:56,848
মান্দিরা...
1261
01:29:59,808 --> 01:30:01,716
আমি ফিরে আসব কবে, মান্দিরা?
1262
01:30:03,058 --> 01:30:04,848
তুমি কখন ফিরে আসবে মানে?
1263
01:30:06,308 --> 01:30:08,050
তুমি কখন ফিরে আসবে মানে?
1264
01:30:09,350 --> 01:30:11,424
এই ভেনভিলাতে
1265
01:30:11,642 --> 01:30:13,763
৩০,০০০ লোক থাকে।
1266
01:30:14,142 --> 01:30:18,467
এরা তোমাকে ঘৃণা করে না।
1267
01:30:18,558 --> 01:30:21,047
ওদের সবাইকে বলে দাও তুমি কোন সন্ত্রাসী না।,
1268
01:30:21,142 --> 01:30:22,931
শুধু ওদের কেন?
1269
01:30:23,017 --> 01:30:26,927
আমেরিকার প্রত্যেকটা মানুষকে
দিয়ে বল, তুমি কোন সন্ত্রাসী না।!
1270
01:30:28,267 --> 01:30:31,181
করতে পারবে? করতে পারবে?
1271
01:30:31,558 --> 01:30:32,838
পারবে না তো?
1272
01:30:32,933 --> 01:30:36,216
তাহলে আমেরিকার প্রেসিডেন্টকে গিয়েই বল...
1273
01:30:36,433 --> 01:30:41,470
মিস্টার প্রেসিডেন্ট আমার নাম খান,
আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।।
1274
01:30:42,225 --> 01:30:44,429
তাহলে তিনি ওদের সবাইকে বলে দিতে পারবে
1275
01:30:44,725 --> 01:30:48,553
স্যাম সন্ত্রাসীর ছেলে না,
ওর বাবা কোন সন্ত্রাসী না।!
1276
01:30:48,933 --> 01:30:51,090
সে একটা নিঃস্পাপ শিশু।
1277
01:30:52,308 --> 01:30:54,216
আমার বাচ্চা।
1278
01:30:57,558 --> 01:30:59,514
যখন তুমি এগুলো করতে পারবে
1279
01:31:00,767 --> 01:31:02,508
তখন ফিরে এসো!
1280
01:31:03,642 --> 01:31:05,467
তখন ফিরে এসো!
1281
01:31:14,058 --> 01:31:18,383
মিস্টার প্রেসিডেন্ট,
আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।
1282
01:31:18,475 --> 01:31:22,006
মিস্টার প্রেসিডেন্ট,
আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।
1283
01:31:22,183 --> 01:31:26,757
মিস্টার প্রেসিডেন্ট,
আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।
1284
01:31:27,225 --> 01:31:31,005
মিস্টার প্রেসিডেন্ট,
আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।
1285
01:31:31,350 --> 01:31:34,182
মিস্টার প্রেসিডেন্ট,
আমার নাম খান, আর আমি কোন সন্ত্রাসী না।
1286
01:31:34,267 --> 01:31:36,139
কোন সন্ত্রাসী না।
1287
01:32:47,142 --> 01:32:49,630
বুকে আজব একটা ব্যাথ্যা করছে, মান্দিরা।
1288
01:32:49,725 --> 01:32:52,048
...যখন আমি তোমাকে ছেড়ে যাচ্ছি।
1289
01:32:52,142 --> 01:32:54,381
ভেবেছিলাম সাধারণ বুকের ব্যাথ্যা...
1290
01:32:55,017 --> 01:33:00,219
ভেষজ ওষুধেও খেলাম,
কিন্তু ঐ ব্যাথ্যা গেল না।
1291
01:33:00,642 --> 01:33:02,348
আজও ব্যাথ্যা আছে!
1292
01:36:57,100 --> 01:37:01,674
ভাবী, ঐ সময় আপনি যা বলেছেন, রাগ করে বলেছেন।
1293
01:37:01,933 --> 01:37:04,422
স্যাম কে হারানোর কষ্ট থেকে বলেছেন।
1294
01:37:04,808 --> 01:37:07,723
আমরা সবাই জানি আপনি তাকে কত ভালবাসেন,
1295
01:37:07,808 --> 01:37:11,174
তাহলে আপনি ওনাকে..
- এখন আমার জীবনে ভালবাসার জন্য কোন জায়গা নেই।
1296
01:37:11,558 --> 01:37:13,798
ভালবাসা আমাকে দুর্বল করে দেবে!
1297
01:37:14,058 --> 01:37:16,511
ঘৃণা আমাকে লড়াই করার শক্তি দেবে।
1298
01:37:16,975 --> 01:37:19,131
আর আমাকে স্যামের জন্য লড়াই করতেই হবে!
1299
01:37:19,850 --> 01:37:22,385
আমি এখন খানের স্ত্রী হয়ে থাকতে পারব না।
1300
01:37:23,308 --> 01:37:26,840
আমি শুধু একটি মা, যার
ছেলেকে মেরে ফেলা হয়েছে!
1301
01:37:38,808 --> 01:37:41,842
সারাদিন অনেক কাজ করেছি আমি,
আর অনেক টিকেটও বিক্রি করেছি।
1302
01:37:42,767 --> 01:37:45,338
আমি তোমাকে একটু পর ফোন করছি, ঠিকআছে?
1303
01:37:47,975 --> 01:37:51,341
প্রেসিডেন্টের সাথে রাতের
খাবার খেতে হলে ৫০০$ লাগবে।
1304
01:37:55,892 --> 01:37:58,641
এটা......এটা ৫০০$
1305
01:38:01,142 --> 01:38:04,554
আপনি কোন চার্চ থেকে এসেছেন?
- চার্চ? চার্চ?
1306
01:38:05,142 --> 01:38:07,630
এটা শুধুমাত্র খ্রিষ্টানদের জন্য।
1307
01:38:07,725 --> 01:38:12,548
কিন্তু....কিন্তু এখানে বলা হয়েছে
এটা আফ্রিকার অসহায়দের জন্য!
1308
01:38:12,892 --> 01:38:14,468
শুধু খ্রিস্টানদের জন্য, Honey.
1309
01:38:14,558 --> 01:38:18,303
Honey! Honey এটা রেখে দাও।
1310
01:38:19,767 --> 01:38:22,136
যারা আফ্রিকাতে খ্রিষ্টান না!
1311
01:38:24,808 --> 01:38:28,304
Honey. Honey আফ্রিকাদের সাহায্য কর।
1312
01:38:42,642 --> 01:38:44,632
উনাকেও একটু জিজ্ঞাসা করে দেখেন না!
1313
01:38:48,017 --> 01:38:50,588
শুনছেন, আপনি কি এটা নিবেন?
1314
01:39:34,475 --> 01:39:38,848
কি নাম আপনার?
- রিজওয়ান খান, খান।
1315
01:39:39,392 --> 01:39:41,513
আমি ইমরান আর ও সাজিদা।
1316
01:39:44,142 --> 01:39:45,385
কোথায় যাচ্ছেন?
1317
01:39:45,475 --> 01:39:47,181
বাস ছাড়তে অনেক সময় বাকি।
1318
01:39:47,267 --> 01:39:49,222
নামাজের সময়!
1319
01:39:49,308 --> 01:39:50,505
নামাজের সময়?
- নামাজের সময়!
1320
01:39:50,600 --> 01:39:52,970
এখন? এখনে?
1321
01:39:54,142 --> 01:39:58,135
আরে ভাই নামাজ জায়গা আর লোকজন দেখে পড়তে হয়।
1322
01:40:00,850 --> 01:40:04,263
না, না, না।
1323
01:40:05,350 --> 01:40:07,636
নামাজ কখনই জায়গা আর লোকজন দেখে পড়তে হয় না,
1324
01:40:07,892 --> 01:40:09,929
নিয়ত করে পড়তে হয়।
1325
01:41:50,100 --> 01:41:51,676
হায় খোদা, আমার হাটু!
1326
01:41:51,767 --> 01:41:54,136
হায় খোদা, আমার হাটু থেকে রক্ত ঝরছে।
1327
01:41:55,683 --> 01:41:59,677
আমি দুঃখিত,
কিন্তু আমি তোমার হাটু ঠিক করে দিতে পারব না।
1328
01:41:59,850 --> 01:42:03,926
কিন্তু আমাকে একটু সাহায্য করুন দয়াকরে।
- সাহায্য?
1329
01:42:04,975 --> 01:42:07,510
ওহ, হ্যাঁ আমি সেটা করতে পারি।
1330
01:42:08,267 --> 01:42:09,890
ঠিকআছে, ধন্যবাদ।
1331
01:42:10,100 --> 01:42:12,386
জোয়েল ওটা তুমিই হবে...
1332
01:42:14,683 --> 01:42:16,259
হ্যাঁলো..
1333
01:42:16,600 --> 01:42:18,306
তুমি একটা ফেরেশ্তা।
1334
01:42:18,392 --> 01:42:19,635
তুমি আমার বাচ্চা কে বাঁচিয়েছ।
1335
01:42:19,725 --> 01:42:21,763
সে ওখানে বসে থাকলে অনেক রক্ত বের হত!
1336
01:42:21,850 --> 01:42:23,391
অনেক ধন্যবাদ, অনেক ধন্যবাদ।
1337
01:42:23,475 --> 01:42:26,343
তুমি অনেক নড়াচড়া কর, তাই না?
- দয়াকরে আমাকে জড়িয়ে ধরবেন না।
1338
01:42:26,433 --> 01:42:28,258
ঠিকআছে।
- এটা আমার মা, মামা জেনি।
1339
01:42:28,350 --> 01:42:31,514
তিনি সবাই কে জড়িয়ে ধরেন।
- মামা জেনি, দয়াকরে আমাকে জড়িয়ে ধরবেন না।
1340
01:42:31,600 --> 01:42:37,430
জোয়েল আযেল উইলিয়ামস,
আমি তোমাকে বলেছিলাম সাইকেল নিয়ে বের হবে না।
1341
01:42:37,517 --> 01:42:40,219
এখন বিছানায় শুয়ে থাক!
- ঠিকআছে, মাডাম।
1342
01:42:40,308 --> 01:42:43,425
আপনি, আপনি জনাব মেরামত।
- রিজওয়ান।
1343
01:42:43,517 --> 01:42:46,633
রিজওয়ান, ওহ তুমি ক্ষুধার্ত?
তুমি রাতে একটু খেতে চাও?
1344
01:42:46,725 --> 01:42:49,296
না, আমি রাতে অনেক খেতে চাই।
1345
01:42:51,600 --> 01:42:53,638
প্রথমে তোমাকে এই কাপড়গুলো খুলতে হবে।
1346
01:42:53,725 --> 01:42:56,925
আপনি চান আমি বিবস্ত্র হয়ে যায়?
- না, না, না।
1347
01:42:57,017 --> 01:42:59,422
তুমি শুধু পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন হয়ে নাও এই যা।
1348
01:42:59,517 --> 01:43:03,297
কোঁকড়া চুলের জোয়েল আর ওর
মা মামা জেনি খুব ভাল মানুষ।
1349
01:43:03,600 --> 01:43:06,800
মামা জেনি একটু কড়া আর মোটাও।
1350
01:43:06,892 --> 01:43:09,013
কিন্তু আমি তাকে পছন্দ করি।
1351
01:43:19,558 --> 01:43:21,549
মামা জেনির বড় ছেলে, জেমস...
1352
01:43:21,642 --> 01:43:25,386
...দুই মাস আগে ইরাকের যুদ্ধে মারা যায়।
1353
01:43:28,558 --> 01:43:30,798
কিন্তু ও এই দেশটা কে ভালবাসত।
1354
01:43:32,767 --> 01:43:36,428
মামা জেনি আমাকে সামিরের
কথাও জিজ্ঞাসা করল...
1355
01:43:37,100 --> 01:43:40,548
স্যাম মারা গেছে আজ থেকে ১৭৯ দিন আগে..
1356
01:43:40,642 --> 01:43:44,470
এরপর কেউ প্রথম আমাকে ওর কথা জিজ্ঞাসা করল।
1357
01:43:50,767 --> 01:43:52,592
কি ফুটফুটে বাচ্চা!
1358
01:43:54,017 --> 01:43:56,054
কি ফুটফুটে বাচ্চা!
1359
01:44:00,142 --> 01:44:05,890
মামা জেনি আর কোঁকড়া চুলের জোয়েল উইলিমিনা,
ট্যরো কান্ট্রি, জর্জিয়াতে থাকে।
1360
01:44:07,892 --> 01:44:14,339
এই গ্রামে ২০৪ জন লোক আর ৭৫৪ টা গরু আছে।
1361
01:44:17,683 --> 01:44:20,930
এখানকার সব লোক ডেইরি ফার্মে কাজ করে।
1362
01:44:21,017 --> 01:44:24,631
আর ইবাদতের জন্য চার্চ অফ রক এ যায়।
1363
01:44:29,100 --> 01:44:34,469
আজ ইরাকের যুদ্ধে মারা যাওয়া
সৈনিকদের সৃতিতে অনুষ্ঠান হচ্ছে।
1364
01:44:39,475 --> 01:44:44,511
মামা জেনি শহীদদের সাথে
স্যামের নামও যোগ করে দিলেন।
1365
01:44:47,058 --> 01:44:52,640
মামা জেনি বললেন ওদের কথা মনে
করলে আর তা নিয়ে কথা বললে...
1366
01:44:52,725 --> 01:44:55,260
...আমরা আরও ওদের কাছে চলে যেতে পারব।
1367
01:44:55,350 --> 01:44:57,471
চিঠি যখন বন্ধ হয়ে গেল..
1368
01:44:58,225 --> 01:45:01,591
মা সব সময় আগের মত থাকত না,
সে সব সময় শুধু কাঁদত।
1369
01:45:02,850 --> 01:45:05,173
আমি আমার ভাই কে খুব ভালবাসি,
আর আমি শুধু চাই সে জানুক...
1370
01:45:05,267 --> 01:45:08,051
যদি সে ওখানে থাকে!
আমার তার কথা মনে পড়ে।
1371
01:45:08,308 --> 01:45:09,470
সে সবসময়...
1372
01:45:09,558 --> 01:45:15,591
আমিও চেষ্টা করেছিলাম মান্দিরা যেন
আমি স্যামের আরও কাছে যেতে পারি।
1373
01:45:16,642 --> 01:45:19,972
সামির রাথোড় খান, আমার ছেলে।
1374
01:45:20,517 --> 01:45:24,842
ওজন ৫৬ কিলোগ্রাম, রক্তের গ্রুপ- ও পজেটিভ
1375
01:45:25,100 --> 01:45:27,671
সামির এক্সবক্স আর ফুটবল খেলতে পছন্দ করত।
1376
01:45:27,767 --> 01:45:32,305
সে তার ফুটবল খেলার জুতোটা কে এতোই
পছন্দ করত যে ওটাকে নিয়েই রাতে ঘুমাত।
1377
01:45:32,392 --> 01:45:34,927
এটা ওর একটা খারাপ অভ্যাস ছিল।
1378
01:45:35,183 --> 01:45:38,347
সামিরের বয়স তখন ৬, যখন
আমি তার মাকে বিয়ে করি।
1379
01:45:38,433 --> 01:45:40,638
সামির অনেক ভাল ছেলে ছিল।
1380
01:45:40,725 --> 01:45:46,058
সে তার মায়ের ভালোবাসা আমার সাথে
ভাগ করে নিতে দ্বিধাবোধ করে নি।
1381
01:45:46,767 --> 01:45:51,673
কিন্তু আমি এতটাও ভাল বাবা হতে পারি নি!
1382
01:45:52,350 --> 01:45:57,505
অন্যদের বাবা তাদের বাচ্চাদের প্রয়োজন
গুলো অনুভব করত আর তা পূরণ করত,
1383
01:45:57,975 --> 01:46:01,590
কিন্তু আমাকে না বললে আমি তা বুঝি না।
1384
01:46:01,975 --> 01:46:04,049
তাই, আমি তা পূরণ করতে পারতাম না।
1385
01:46:05,183 --> 01:46:07,968
কিন্তু...কিন্তু স্যামের তা
নিয়ে কোন অভিযোগ ছিল না।
1386
01:46:08,058 --> 01:46:11,222
সে কখনও কিছুই বলে নি।
1387
01:46:13,058 --> 01:46:15,179
স্যামের একটা খারাপ অভ্যাসও ছিল...
1388
01:46:15,267 --> 01:46:17,139
ও শুধু আমাদের ভাল কথাগুলো বলত,
1389
01:46:17,225 --> 01:46:19,429
খারাপ কথাগুলো লুকিয়ে যেত।
1390
01:46:20,642 --> 01:46:24,173
যখন আমার প্রিয় দল ম্যানচেস্টার
ইউনাইটেড হেরে যেত ও আমাকে বলত না।
1391
01:46:24,267 --> 01:46:25,843
কখনও না।
1392
01:46:25,933 --> 01:46:29,513
যদি আমরা বাজি ধরতাম তখন বলত।
1393
01:46:29,767 --> 01:46:35,266
তারপর আমাকে ওর পছন্দের
mint chocolate-chip ice cream দিতে হত।
1394
01:46:36,475 --> 01:46:38,016
দুইটা স্কুপস।
1395
01:46:39,100 --> 01:46:41,055
দুইটা স্কুপস, সব সময়।
1396
01:46:44,600 --> 01:46:46,342
দুইটা স্কুপস।
1397
01:46:46,808 --> 01:46:50,091
২৭ নভেম্বর ২০০৭ এ ও মারা যায়।
1398
01:46:51,683 --> 01:46:54,468
তখন ওর বয়স ১৩ বছর ৯ মাস
১৪ দিন ছিল যখন ও মারা যায়।
1399
01:46:56,267 --> 01:46:59,798
সামির শুধু আমার ছেলে ছিল না,
আমার সবচেয়ে কাছের বন্ধু ছিল।
1400
01:47:00,142 --> 01:47:03,093
সত্যি বলতে আমার একমাত্র ভাল বন্ধু।
1401
01:47:03,183 --> 01:47:04,593
আমার...
1402
01:47:05,267 --> 01:47:10,220
আমার... একমাত্র ভাল বন্ধু।
1403
01:47:16,150 --> 01:47:18,000
বিসমিল্লাহ্হির রাহমানির রাহিম।
1404
01:47:18,225 --> 01:47:22,089
আল্লাহ্ খুশি হবেন যে স্যাম
তার সাথে জান্নাতে আছে।
1405
01:47:22,183 --> 01:47:29,424
আমি.. মামা জেনি, আমি জানি না আমি কি বলব!
1406
01:47:31,142 --> 01:47:35,135
আমি আর কিছু বলতে চাই না।
1407
01:48:12,183 --> 01:48:13,890
চলে এসো, রিজওয়ান।
1408
01:49:52,558 --> 01:49:53,802
ঠিকআছে।
- ঠিকআছে।
1409
01:49:53,892 --> 01:49:55,468
Bye.
1410
01:49:55,558 --> 01:49:58,805
Bye, রিজওয়ান।
- Bye.
1411
01:49:58,892 --> 01:50:00,266
Bye.
- Bye.
1412
01:50:00,350 --> 01:50:02,388
ঠিকআছে, ঠিকআছে bye....
1413
01:50:02,475 --> 01:50:05,010
খোদা তোমার সহায় হোন।
1414
01:50:05,933 --> 01:50:08,422
আপনি মামলাটা বন্ধ করে দিবেন মানে কি?
1415
01:50:08,517 --> 01:50:10,472
বুঝার চেষ্টা করুন ছ্য় মাস হয়ে গেছে।
1416
01:50:10,558 --> 01:50:13,047
ঠিকআছে! কোন সাক্ষী নেই, সন্দেহ
ভাজন কেউ নেই, কোন প্রমাণ নেই।
1417
01:50:13,142 --> 01:50:15,595
এর ফলে মামলাটা নিয়ে কোন কাজ
করা যাচ্ছে না, মিসেস খান।
1418
01:50:15,683 --> 01:50:17,259
দেখুন, আমার আর কোন উপায় নেই।
1419
01:50:17,350 --> 01:50:19,590
কিন্তু আপনি জানেন...
কেউ না কেউ তো আছে স্কুলে এমন
1420
01:50:19,683 --> 01:50:20,797
...যে হয়ত কিছু জানে!
1421
01:50:20,892 --> 01:50:23,013
আপনি প্রত্যেকটি দরজায় দরজায় যেতে
পারেন, স্কুলের প্রত্যেকটি রুমে...
1422
01:50:23,100 --> 01:50:24,806
বাড়ি বাড়ি গিয়ে কিছু না কিছু!
1423
01:50:24,892 --> 01:50:27,297
আমি আগেই সেগুলো করেছি।
- কিন্তু, আপনি
1424
01:50:27,392 --> 01:50:28,932
হয়ত আপনি আরও কিছু পেতে পারেন।
1425
01:50:29,017 --> 01:50:30,758
আপনি এই ফাইল গুলো দেখতে পারছেন?
1426
01:50:30,850 --> 01:50:33,421
তারাও বিচারের আশায় রয়েছে......
1427
01:50:33,892 --> 01:50:36,380
দেখুন, মিসেস খান, সত্যিই আমি দুঃখিত।
1428
01:50:36,475 --> 01:50:39,307
অনেক সময় সত্যি আমার কাছে কোণ উত্তর থাকে না!
- না।
1429
01:50:40,100 --> 01:50:41,890
আমি মেনে নিচ্ছি না...
1430
01:50:42,475 --> 01:50:44,596
আমি এটা মানে নিচ্ছি না!
1431
01:50:44,683 --> 01:50:46,804
আপনার কাছে জবাব থাকতেই হবে।
1432
01:50:48,558 --> 01:50:51,758
আর আপনি যদি না পারেন, তাহলে আমি খুঁজব।
1433
01:51:15,100 --> 01:51:16,344
Hi.
- Hi.
1434
01:51:16,433 --> 01:51:19,266
আমি কিছু সাহায্য খুঁজছিলাম আমার
ছেলেকে যে মেরেছে এই ব্যাপারে!
1435
01:51:19,350 --> 01:51:20,677
যদি কোন তথ্য থাকে, এখানে আমার নাম্বার আছে।
- ঠিকআছে।
1436
01:51:35,767 --> 01:51:38,516
আমি এখন লস এঞ্জলে পৌঁছে গেছি।
1437
01:51:39,392 --> 01:51:43,516
এখানের কলেজ ক্যাম্পাসে
প্রেসিডেন্ট সাহেব আসবেন।
1438
01:51:48,058 --> 01:51:50,381
আমি তার তিন দিন আগেই সেখানে পৌঁছে গেছি..
1439
01:51:50,475 --> 01:51:53,556
...যেন আমি তার সাথে এই বার
অবশ্যই দেখা করতে পারি।
1440
01:51:58,600 --> 01:52:01,930
আমি আল্লাহ্র কাছে এটাই দোয়া করছি।
1441
01:52:12,183 --> 01:52:14,636
শুনন, শুনন, শুনন ভাইসব।
1442
01:52:15,142 --> 01:52:17,097
আমরা আসল কথা থেকে পিছনে সরে যাচ্ছি।
1443
01:52:17,642 --> 01:52:19,846
আমি আগেও বলেছি...
1444
01:52:20,392 --> 01:52:24,717
আমি খ্রিস্টানদের আর ইহুদিদের
সাথে কোন সমস্যা নেই।
1445
01:52:25,933 --> 01:52:29,844
আমারতো হিন্দু ভাইদের নিয়েও কোন সমস্যা নেই।
1446
01:52:30,475 --> 01:52:36,093
অনেক হিন্দু আছে যাদের আমার
St. Benedict's হাসপাতালে চিকিৎসা হয়।
1447
01:52:36,517 --> 01:52:39,799
আমার তখনই রাগ হয় যখন, এগুলো
1448
01:52:39,892 --> 01:52:42,594
.....আমরা মুসলমানরা পায় না।
1449
01:52:42,683 --> 01:52:45,053
রক্ত টগবগ করে,
1450
01:52:45,142 --> 01:52:51,636
...ইসরাইলের ইহুদিরা ফিলিস্তিনের
মুসলমানদের উপর নির্মম ভাবে আক্রমণ করে।
1451
01:52:52,183 --> 01:52:53,806
আর ভারতের ঐ হিন্দুদের উপর
1452
01:52:53,892 --> 01:52:57,257
...যারা জনসম্মুখে তরবারি দিয়ে
মহিলা আর বাচ্চাদের কেটে ফেলে।
1453
01:52:57,350 --> 01:53:01,842
তখন আমার রক্ত টগবগ করে।
1454
01:53:02,142 --> 01:53:04,713
আপনাদের রক্ত টগবগ করে না? বলেন আমাকে।
1455
01:53:04,808 --> 01:53:06,515
আপনাদের রক্ত টগবগ করে না?
- করে! আমাদেরও রক্ত টগবগ করে!
1456
01:53:06,600 --> 01:53:07,879
করে! আমাদেরও রক্ত টগবগ করে!
1457
01:53:07,975 --> 01:53:11,803
তাহলে, কিছু করেন, কিছু করেন।
1458
01:53:13,100 --> 01:53:17,841
আমি ডাঃ ফায়সাল রহমান শপথ নিচ্ছি আমি তৈরী।
1459
01:53:17,933 --> 01:53:19,260
আপনারা কি তৈরী? তৈরী?
1460
01:53:19,350 --> 01:53:22,218
হ্যাঁ, আমরা তৈরী.
হ্যাঁ, আমরা তৈরী।
1461
01:53:22,308 --> 01:53:23,718
আপনারা কি তৈরী?
1462
01:53:23,808 --> 01:53:27,304
হ্যাঁ, আমরা তৈরী।
হ্যাঁ, আমরা তৈরী।
1463
01:53:30,892 --> 01:53:37,766
আল্লাহ্ তো হযরত ইব্রাহিমের কাছেও
তার সন্তানের কোরবানী চেয়ে ছিলেন,
1464
01:53:38,892 --> 01:53:45,469
কোন প্রশ্ন ছাড়াই ভাইসব ইব্রাহিম
সেই ত্যাগের জন্য রাজি হয়ে যান।
1465
01:53:46,892 --> 01:53:50,055
আজ আমাদের সময়...
1466
01:53:50,267 --> 01:53:54,556
এটা আমাদের দায়িত্ব আমরা আমাদের
রক্ত ইসলামের পথে ব্যয় করি।
1467
01:53:54,767 --> 01:53:56,804
এটাই আল্লাহ্র দাবি!
1468
01:53:56,892 --> 01:54:00,553
এটাই ইসলামের দাবি!
1469
01:54:00,642 --> 01:54:05,264
না, না, না, না।
1470
01:54:05,350 --> 01:54:06,973
না।
1471
01:54:07,267 --> 01:54:10,514
আপনি মিথ্যা বলছেন!
1472
01:54:10,725 --> 01:54:12,467
দাঁড়ান....দাঁড়ান!
1473
01:54:12,725 --> 01:54:14,383
কেন, ভাই?
1474
01:54:14,683 --> 01:54:17,765
আপনি কি মানে না আল্লাহ্
ইসমাঈলের কুরবানী চেয়েছিলেন?
1475
01:54:17,850 --> 01:54:19,805
না, না।
1476
01:54:20,975 --> 01:54:22,681
আমার আম্মি আমাকে বলেছিলেন,
1477
01:54:23,808 --> 01:54:28,016
হযরত ইব্রাহিম (আঃ) এর আল্লাহ্র
রহমতের প্রতি কোন সন্দেহ ছিল না।
1478
01:54:28,475 --> 01:54:29,932
না, না, না, না।
1479
01:54:31,892 --> 01:54:35,055
উনার মজবুত বিশ্বাসের গল্প এটা!
1480
01:54:35,725 --> 01:54:37,799
আর এটা কারণ ছিল...
1481
01:54:38,308 --> 01:54:41,756
অপরিচিত এক ব্যক্তির বারবার
উল্টাপাল্টা বুঝানোর পরও
1482
01:54:42,183 --> 01:54:45,300
....হযরত ইব্রাহিম (আঃ) তাঁর
বিশ্বাসের জায়গা থেকে সরে আসে নি।
1483
01:54:45,392 --> 01:54:46,505
না।
1484
01:54:46,600 --> 01:54:48,591
তিনি ঐ অপরিচিত ব্যক্তির কোন কথা শুনেন নি।
1485
01:54:48,683 --> 01:54:53,222
কারণ তাঁর বিশ্বাস ছিল আল্লাহ্
তাঁর সন্তানের রক্ত বইতে দেবেন না।
1486
01:54:54,475 --> 01:54:56,051
আর তিনি ঠিক ছিলেন।
1487
01:54:57,017 --> 01:55:00,963
আল্লাহ্ ইসমাঈলের জীবন নেন নি।
1488
01:55:01,850 --> 01:55:05,760
আমার আম্মি এটাও বলেছিল, রিজওয়ান....
1489
01:55:07,183 --> 01:55:13,216
এই ঘটনার ফলে জানা যায়
আল্লাহ্র পথ ভালবাসার পথ
1490
01:55:13,475 --> 01:55:18,428
কোন কষ্ট বা যুদ্ধের পথ না।
1491
01:55:21,058 --> 01:55:23,677
আপনি মিথ্যা বলছেন!
1492
01:55:25,642 --> 01:55:26,885
ডাঃ ফায়সাল রহমান একজন মিথ্যেবাদী।
- আপনি মিথ্যা বলছেন!
1493
01:55:26,975 --> 01:55:28,551
দেখুন, এই ঘটনার মানে একদম পরিষ্কার।
1494
01:55:30,017 --> 01:55:31,806
ডাঃ ফায়সাল রহমান একজন মিথ্যেবাদী।
- এই ভাইজান ঠিক বলছেন!
1495
01:55:32,267 --> 01:55:33,724
আল্লাহ্র পথ রহমতের পথ।
1496
01:55:34,017 --> 01:55:36,422
এই জন্যই তো তাঁর নেক বান্দাদের
সব চেয়ে সুখী মানুষ বলা হয়।
1497
01:55:38,142 --> 01:55:39,883
ডাঃ ফায়সাল রহমান একজন মিথ্যেবাদী।
উনাকে জিজ্ঞাসা করুন ঐ অপরিচিত লোকটি কে ছিল?
1498
01:55:39,975 --> 01:55:41,089
আমি মিথ্যা বলছি না!
1499
01:55:41,183 --> 01:55:42,297
আপনি মিথ্যা বলছেন!
1500
01:55:42,392 --> 01:55:44,050
আমাদের সময়ের চাহিদা..
- জিজ্ঞাস করুন উনাকে!
1501
01:55:44,142 --> 01:55:46,595
ঐ অপরিচিত লোকটি যে হযরত ইব্রাহিম
(আঃ) কে পথভ্রষ্ট করতে চেয়েছিল...
1502
01:55:46,683 --> 01:55:48,306
...সে কি কাফির ছিল?
1503
01:55:48,392 --> 01:55:49,553
কি আসে যায় সে কে ছিল?
1504
01:55:49,642 --> 01:55:50,921
কিন্তু ডাঃ কে সে?
1505
01:55:51,017 --> 01:55:52,924
দেখুন আমি আপনাদের সব কিছু বলতে পারব।
1506
01:55:53,267 --> 01:55:56,430
ভাইজান, আপনিই বলে যান কে ছিল সে?
1507
01:56:02,892 --> 01:56:08,509
সয়তান! সয়তান! সয়তান!
1508
01:56:25,100 --> 01:56:27,138
দুনিয়া আসলেই আজব, মান্দিরা।
1509
01:56:27,225 --> 01:56:29,892
যতই বুঝার চেষ্টা করি....
1510
01:56:29,975 --> 01:56:32,510
...ততই বুঝতে পারি না।
1511
01:56:33,350 --> 01:56:35,755
তোমার কথা অনেক মনে পড়ে।
1512
01:56:39,558 --> 01:56:41,430
হ্যাঁলো।
- আসসালামু আলাইকুম।
1513
01:56:42,558 --> 01:56:45,260
ভাই আপনি? কোথায় আপনি?
1514
01:56:46,100 --> 01:56:49,761
এফবিআই। এফবিআই এর কোন
নাম্বার আছে আপনার কাছে?
1515
01:56:50,100 --> 01:56:52,553
এফবিআই? কেন?
1516
01:57:19,892 --> 01:57:21,005
দয়া করুন!
1517
01:57:21,100 --> 01:57:22,723
আমাদের কলেজে আমাদেরকেই ধাক্কা দিচ্ছে!
1518
01:57:22,808 --> 01:57:25,297
আমি বুঝতে পারছি না ওরা কেন এত
উত্তেজিত এই প্রেসিডেন্টের জন্য!
1519
01:57:25,392 --> 01:57:27,347
সালা আস্ত একটা হারামি!
1520
01:57:28,058 --> 01:57:29,385
আমার এটা ভাল লেগেছে।
1521
01:57:29,475 --> 01:57:32,390
আসলে ভারতীয় গালির উপর কোন গালি হয় না।
- তাই না?
1522
01:57:44,017 --> 01:57:45,924
ছাত্র এবং ছাত্রীরা
1523
01:57:46,017 --> 01:57:49,133
চলে এসো। এই সেই ব্যক্তি যার জন্য
তোমরা এতক্ষন অপেক্ষা করছিলে।
1524
01:57:49,225 --> 01:57:51,760
চল তাকে মুহুমুহুর করতালি দিয়ে স্বাগত জানায়।
1525
01:57:51,850 --> 01:57:55,346
আমি তোমাদের সামনে তুলে
ধরছি সেই মহৎ ব্যক্তিকে
1526
01:57:55,433 --> 01:57:58,929
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রেসিডেন্ট।
1527
01:58:00,475 --> 01:58:02,596
ঠিকআছে, হ্যাঁ!
1528
01:58:06,975 --> 01:58:08,598
ঠিকআছে, সবাই আস...
1529
01:58:08,683 --> 01:58:12,215
চল তাকে মুহুমুহুর করতালি জানায়
1530
01:58:12,308 --> 01:58:13,635
..তার এই সহযোগীতার জন্য।
1531
01:58:16,625 --> 01:58:17,900
আর তিনি এখানেই।
1532
01:58:18,058 --> 01:58:20,341
ঠিকআছে সবাই, ঠিকআছে।
1533
01:58:20,433 --> 01:58:23,135
সবাই একটু আওয়াজ করুন।
1534
01:58:23,225 --> 01:58:24,801
প্রেসিডেন্ট...
1535
01:58:26,725 --> 01:58:28,846
মিস্টার প্রেসিডেন্ট।
1536
01:58:29,683 --> 01:58:31,923
মিস্টার প্রেসিডেন্ট...
1537
01:58:38,350 --> 01:58:40,175
মিস্টার প্রেসিডেন্ট...
1538
01:58:43,767 --> 01:58:47,595
আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।
1539
01:58:54,017 --> 01:58:55,842
মিস্টার প্রেসিডেন্ট...
1540
01:58:57,183 --> 01:59:00,383
আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।
1541
01:59:01,183 --> 01:59:02,759
সে কি বলল মাত্র সন্ত্রাসী?
1542
01:59:02,850 --> 01:59:04,971
আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।
- সন্ত্রাসী!
1543
01:59:05,058 --> 01:59:11,055
সে বলছে সে একজন সন্ত্রাসী!
- আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।
1544
01:59:17,017 --> 01:59:18,593
সরে যাও
1545
01:59:40,433 --> 01:59:42,305
নড়বে না!
1546
01:59:42,767 --> 01:59:44,259
আমি ওকে ধরে ফেলেছি।
1547
01:59:58,308 --> 01:59:59,849
একদম নড়বে না! একদম নড়বে না!
1548
01:59:59,933 --> 02:00:02,469
হাত সামনে রাখো যেন আমি দেখতে পারি।
1549
02:00:07,558 --> 02:00:11,173
আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।
1550
02:00:11,433 --> 02:00:13,223
আমি বুঝলাম না।
1551
02:00:13,808 --> 02:00:15,349
সে একটু অন্যরকম।
1552
02:00:16,183 --> 02:00:18,257
প্রথমে তো একদম চুপচাপ দাঁড়ায় ছিল।
1553
02:00:18,350 --> 02:00:19,547
তারপর হঠাৎ করে চিল্লাতে লাগল!
1554
02:00:19,642 --> 02:00:20,839
আর কি চিল্লাচ্ছিল?
1555
02:00:20,933 --> 02:00:24,346
আমি কোন সন্ত্রাসী না।
আমি কোন সন্ত্রাসী না। আজব!
1556
02:00:24,433 --> 02:00:26,223
এর পিছনে অবশ্যই কোন ঘটনা আছে।
1557
02:00:26,558 --> 02:00:29,011
হ্যাঁ, কিন্তু এই ঘটনার পিছনে আমরা কেন?
1558
02:00:29,225 --> 02:00:31,548
দেখ রাজ, এটা আমাদের প্রোজেক্ট হতে পারে না।
1559
02:00:31,642 --> 02:00:34,474
এই খান নিয়ে কোন ঝামেলাই আমি পড়তে চাই না।
আমার ভয় লাগে।
1560
02:00:34,558 --> 02:00:36,383
কেন খান বলে ভয় লাগতেছে!
1561
02:00:37,267 --> 02:00:38,890
খান্না হলে ভয় লাগত না, তাই না?
1562
02:00:38,975 --> 02:00:40,468
কি বলতে চাস?
1563
02:00:40,767 --> 02:00:43,006
তুমি জানো আমি কি বলতেছি, কোমল।
1564
02:00:45,225 --> 02:00:47,548
দেখ, এটাই আমার প্রোজেক্ট...
1565
02:00:47,892 --> 02:00:49,550
তুই আমার সাথে আছিস?
1566
02:00:54,225 --> 02:00:56,548
সে কয়েক সপ্তাহ থেকে প্রেসিডেন্টকে অনুসরণ করে যাচ্ছে।
1567
02:00:56,642 --> 02:01:00,173
আর আমরা সঠিকভাবে জানি না সে জিহাদী না অন্য কিছু!
1568
02:01:01,933 --> 02:01:04,422
আমি আবার ভুল করে ফেলেছি, মান্দিরা।
1569
02:01:04,517 --> 02:01:07,515
আর প্রেসিডেন্ট সাহেব আমার উপর রাগ করেছেন।
1570
02:01:07,600 --> 02:01:10,089
তিনি সেটা বিচারক সাহেব কেও বলেছেন।
1571
02:01:10,558 --> 02:01:14,848
এই জন্য বিচারক সাহেব আমাকে জেলে পাঠিয়ে দিয়েছেন।
1572
02:01:26,308 --> 02:01:30,551
তিনি আমাকে মনরোগ-বিশেষজ্ঞ এর
সাথে দেখার করার হুকুম দিয়েছেন।
1573
02:01:30,850 --> 02:01:34,097
বলেছেন, এরপর তিনি আমার সাথে দেখা করবেন।
1574
02:01:34,475 --> 02:01:38,421
তখন আমি তাকে বলব আমি কোন শত্রু না।
1575
02:01:38,683 --> 02:01:40,224
আমি খারাপ না।
1576
02:01:40,308 --> 02:01:43,390
আমি এখন আর কিছু বলতে পারছি না, মান্দিরা।
1577
02:01:45,183 --> 02:01:47,754
আমার অনেক ভয় করছে!
1578
02:01:54,058 --> 02:01:55,468
উনার নাম রিজওয়ান খান।
- রিজওয়ান খান? -হ্যাঁ।
1579
02:01:56,600 --> 02:01:58,093
এছাড়া তাঁরা এখন কিছুই বলছে না।
1580
02:01:58,183 --> 02:02:00,589
আমি জানতাম পুলিশরা কিছুই বলবে না, এখন?
1581
02:02:00,683 --> 02:02:03,516
এখন কি? খবর বের করার আরও উপায় আছে।
1582
02:02:03,892 --> 02:02:05,633
চলো, যাওয়া যাক।
1583
02:02:06,600 --> 02:02:08,342
বুন্ধুরা তোমরা জানো এটা অনৈতিক।
1584
02:02:08,433 --> 02:02:10,839
- হ্যাঁ।
আর তুমি তো খুব নৈতিক কাজ কর তাই না?
1585
02:02:11,308 --> 02:02:16,179
এই নাও রিজওয়ান খানের সম্পর্কে সব তথ্য।
1586
02:02:16,267 --> 02:02:17,890
বাড়ি, অফিসের ঠিকানা, সামাজিক
যোগাযোগের সিরিয়াল নম্বর,
1587
02:02:17,975 --> 02:02:19,172
ক্রেডিট রেকর্ড, বেতন বিবৃতি।
1588
02:02:19,267 --> 02:02:20,676
সংক্ষেপে পুরো জীবনী।
1589
02:02:20,767 --> 02:02:23,385
চরম দোস্ত, তুই আসলেই একটা জিনিস।
- হ্যাঁ, ধন্যবাদ।
1590
02:02:23,475 --> 02:02:24,589
Bye.
- ঠিকআছে, ঠিকআছে, ঠিকআছে।
1591
02:02:24,683 --> 02:02:25,845
জেলে থেকে দূরে থাকিস।
1592
02:02:26,558 --> 02:02:28,181
হ্যাঁ। আমি তোমাকে ফোন করব।
Bye.
1593
02:02:28,267 --> 02:02:30,838
আমি আপনাকে বলছি এটা আপনাদের
পত্রিকার জন্য দারুণ একটা খবর হবে।
1594
02:02:30,933 --> 02:02:32,675
এই লোকটি, রিজওয়ান খান।
খুবই সাধারণ ব্যক্তি...
1595
02:02:32,767 --> 02:02:34,592
সে বিউটি প্রোডাক্টস বিক্রি
করে জীবন-যাপনের জন্য।
1596
02:02:34,683 --> 02:02:35,927
শুনুন....
1597
02:02:36,017 --> 02:02:37,178
সে কোন কোন সন্ত্রাসী না।!
1598
02:02:37,267 --> 02:02:38,380
সে হয়ত তুমি ভাবছ!
1599
02:02:38,475 --> 02:02:41,343
আমি গতবছর আবুল নামের এক
বন্দীর সাক্ষাৎকার নিয়েছিলাম।
1600
02:02:41,433 --> 02:02:44,597
সে এক সাধারণ দরজি ছিল
এখানে কোন গল্প নেই, বন্ধু।
1601
02:02:49,433 --> 02:02:51,638
এই জায়গাটা খুবই আজব, মান্দিরা।
1602
02:02:51,725 --> 02:02:56,466
এখানে কোন রুমে জানালা নেই।
আর বাথরুমেও কোন দরজা নেই।
1603
02:02:56,642 --> 02:02:59,924
আর বাথরুমের কমোটও বন্ধ করা।
1604
02:03:02,017 --> 02:03:05,678
চোখ অনেক জলে আর ঘুমও আসে।
1605
02:03:07,142 --> 02:03:09,630
কখনও খুব গরম থাকে
1606
02:03:09,725 --> 02:03:11,799
আবার কখনও খুব ঠান্ডা।
1607
02:03:11,892 --> 02:03:16,051
আমি ওদের বলেছিলাম আমি তাদের
এয়ারকন্ডিসনার ঠিক করতে পারব।
1608
02:03:16,433 --> 02:03:18,258
...কিন্তু ওরা বিশ্বাস করল না।
1609
02:03:19,892 --> 02:03:22,759
নামাজের জন্য সময়টাও বলত না।
1610
02:03:23,017 --> 02:03:25,635
যখনই মনে ভয় জেগে উঠত...
1611
02:03:25,892 --> 02:03:28,973
নামাজ পড়ে ফেলতাম।
1612
02:03:29,850 --> 02:03:32,421
ওহ, দুঃখিত বুন্ধুরা, দুঃখিত।
আমাকে দুই মিনিট সময় দাও, ঠিকআছে।
1613
02:03:32,517 --> 02:03:34,258
দেখ, আমি ওটার বিস্তারিত সব দেখেছি।
1614
02:03:34,350 --> 02:03:35,891
আমি খুব একটা আগ্রহী না। কিন্তু...
1615
02:03:35,975 --> 02:03:37,800
..তোমরা পিবিসি এর ববি আহুযার কাছে যেতে পার।
1616
02:03:37,892 --> 02:03:40,724
সে হয়ত তোমাদের সাহায্য করতে পারবে।
আচ্ছা, ঠিকআছে।
1617
02:03:40,933 --> 02:03:43,422
কিন্তু কেন? কেন তুমি প্রেসিডেন্টের
সাথে দেখা করতে চাও?
1618
02:03:43,517 --> 02:03:46,052
কেন তুমি প্রেসিডেন্টের
ব্যাপারে এত কিছু জানো?
1619
02:03:46,142 --> 02:03:48,547
কেন তুমি প্রেসিডেন্টের ব্যাপারে এত খবর রাখ!
1620
02:03:48,892 --> 02:03:50,799
তুমি কি এদের কে চেন?
1621
02:03:50,892 --> 02:03:53,096
আযহার মাহমুদ, ওমার খান....
1622
02:03:53,183 --> 02:03:55,470
হয়ত এই লোক গুলো এত উত্তেজিত
1623
02:03:55,558 --> 02:03:59,469
...আমি তাদের কে আল-কায়দাদের
ব্যাপারে কিছুই বলতে পারছি না।
1624
02:03:59,558 --> 02:04:02,640
কিন্তু আমি তাদের সম্পর্কে কিছুই জানি না।
1625
02:04:02,892 --> 02:04:07,265
মান্দিরা, আমার আল-কায়দাদের
ব্যাপারে আগেই পড়ে নেয়া উচিত ছিল।
1626
02:04:07,350 --> 02:04:10,134
কেন? কেন তুমি ঐ র্যালি ছিলে?
ঠিকআছে কি?
1627
02:04:12,933 --> 02:04:15,007
এখন তার আমার সাথে থাকার কথা...
1628
02:04:15,225 --> 02:04:17,263
বিচারকের আদেশ অনুযায়ী।
1629
02:04:17,850 --> 02:04:21,796
তুমি কি বিশ্বাস কর?
ওর বৌ ওকে প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে বলেছে....যত্ত সব!
1630
02:04:21,892 --> 02:04:24,096
কোন কিছু কি আসে যায় যদি আমি হ্যাঁ বলি?
1631
02:04:25,517 --> 02:04:26,760
হ্যাঁলো।
- Hi.
1632
02:04:26,850 --> 02:04:29,682
রাজ।
- রাজ, ববি আহুযা। দয়াকরে বস।
1633
02:04:33,058 --> 02:04:35,725
তোমার ফোন নাম্বার ছিল না, তাহলে
আমি আগেই ফোন করে বলে দিতাম
1634
02:04:35,808 --> 02:04:39,505
...আমি রিজওয়ান খানের
গল্পটা আমি করতে পারব না।
1635
02:04:39,725 --> 02:04:41,846
আমার অনেক ব্যাস্ত সময় যাচ্ছে।
1636
02:04:42,350 --> 02:04:44,673
আগামী দুই মাসের জন্য আমার কোন সময় নেই।
1637
02:04:45,683 --> 02:04:48,598
না হলে আমি তোমাদের সাহায্য করতে পারতাম।
1638
02:04:48,683 --> 02:04:51,254
কিন্তু, তোমরা বুঝতে পারছ
আমি কি বলতে চাচ্ছি।
1639
02:04:51,350 --> 02:04:53,673
আপনি যদি কিছু মনে না করেন
আমি কিছু বলতে চাই, স্যার।
1640
02:04:54,308 --> 02:04:57,010
এই ছবিটা আপনি ৯/১১ এর আগে তুলে ছিলেন।
1641
02:04:59,183 --> 02:05:01,139
হ্যাঁ, কেন?
1642
02:05:03,642 --> 02:05:04,839
হাসার কি হল তাতে?
1643
02:05:04,933 --> 02:05:08,678
না, এটা আসলে হাসার কিছুই না।
1644
02:05:10,100 --> 02:05:14,046
শিকদের মুসলমান মনে করল তাই আপনি আপনার
জীবন-যাপনের চেহারায় বদলে ফেললেন!
1645
02:05:15,017 --> 02:05:18,050
আর এখানে মুসলমানকে মানুষ মনে করা হচ্ছে না!
1646
02:05:18,600 --> 02:05:20,507
...আর আপনি আপনার সময় একটু বদলাতে পারছেন না।
1647
02:05:23,058 --> 02:05:24,800
আপনার এই সময়ের জন্য ধন্যবাদ, স্যার।
1648
02:05:35,892 --> 02:05:38,297
আপনার কাছে নতুন একটা ম্যাসেজ এসেছে।
1649
02:05:38,392 --> 02:05:41,425
Hi রাজ, আমি আহুযা পিবিসি থেকে...
1650
02:05:41,808 --> 02:05:43,550
আগামী কালের খবর দেখতে ভুলে যেও না!
1651
02:05:45,142 --> 02:05:48,140
আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।
1652
02:05:48,225 --> 02:05:49,718
মিস্টার প্রেসিডেন্ট।
1653
02:05:49,808 --> 02:05:52,048
বেনভেলের রিজওয়ান খান যিনি আটক হন
1654
02:05:52,142 --> 02:05:55,258
...জুন ১৫ সিএলএ প্রেসিডেন্টের র্যালিতে।
1655
02:05:55,350 --> 02:05:56,724
তাকে সন্ত্রাসী ধারনা করে....
1656
02:05:56,808 --> 02:05:58,716
...১৫ দিন যাবত জেলে আটকে রাখা হয়েছে,
1657
02:05:58,808 --> 02:06:00,182
কোন প্রমাণ ছাড়াই।
1658
02:06:00,267 --> 02:06:02,471
এবং আইনি কোন কাগজ ছাড়াই।
1659
02:06:02,558 --> 02:06:05,640
আর আজ আমাদের সাথে আছেন, জনাব
জাকির খান ও তার স্ত্রী।
1660
02:06:05,725 --> 02:06:06,969
রিজওয়ান খানের পরিবার।
1661
02:06:07,058 --> 02:06:10,056
ইমরান, ঐ বাসে খান সাহেব পিবিসিতে।
তাড়াতাড়ি টিভি চালু কর।
1662
02:06:10,142 --> 02:06:12,760
খুব রেগে আর উদাস ভাবে বলছি.....
1663
02:06:13,475 --> 02:06:16,307
আমি বলতে চাচ্ছি, কিভাবে উনাকে
সন্ত্রাসী মনে করা হচ্ছে?
1664
02:06:17,225 --> 02:06:18,883
তাও আবার কোন প্রকার প্রমাণ ছাড়া।
1665
02:06:18,975 --> 02:06:22,257
আর ঐটা বল গতমাসে ভাইয়ের ফোন এসেছিল
আর উনি এফবিআই এর নাম্বার চাচ্ছিলেন,
1666
02:06:22,892 --> 02:06:26,055
ভাইয়ের গতমাসে ফোন এসেছিল আর উনি
এফবিআই এর নাম্বার চাচ্ছিলেন,
1667
02:06:26,142 --> 02:06:30,764
তিনি ডাঃ ফায়সাল রহমান নামক একজন সন্ত্রাসবাদীর
বিরূদ্ধে অভিযোগ করতে চেয়েছিলেন।
1668
02:06:31,433 --> 02:06:34,881
ওই, কেমন ব্যবসা চলছে তোর, হাদারাম!
1669
02:06:35,683 --> 02:06:37,555
তরে টুট টুট....
1670
02:06:37,683 --> 02:06:40,468
আমরা সন্দেহভাজন কারও ব্যাপারে
খবর দিতে বলা হয়েছে...
1671
02:06:40,558 --> 02:06:43,426
যেন দেশকে সকল প্রকার ক্ষতির
হাত থেকে রক্ষা করা যায়।
1672
02:06:43,517 --> 02:06:45,175
আর যখনই আমরা তা করব...
1673
02:06:45,267 --> 02:06:47,720
...তখন আমাদের আমার ভাইয়ের
ভাইয়ের মত জেলে চলে যেতে হবে।
1674
02:06:47,808 --> 02:06:51,055
হ্যাঁ, আমি বিচারক প্রিস্টন বলছি।
আমার এফবিআইদের সাথে কথা বলার ব্যবস্থা কর।
1675
02:06:51,642 --> 02:06:54,842
এখানে প্রশ্ন এটা না, কেন তিনি
প্রেসিডেন্টদের সাথে দেখা করতে চাচ্ছেন?
1676
02:06:55,017 --> 02:06:56,972
প্রশ্ন হল, এখানে সমস্যা
কোথায় একজন সাধারণ মানুষের
1677
02:06:57,058 --> 02:06:59,298
...দেশের প্রেসিডেন্টের
সাথে দেখা করতে চাওয়ার?
1678
02:06:59,808 --> 02:07:03,589
নাকি এটা শুধু মুসলমানদের জন্যই...
1679
02:07:05,892 --> 02:07:08,973
আর রিজওয়ান খানকে এভাবেই
অপরাধীর মতই ব্যবহার করা..
1680
02:07:09,058 --> 02:07:14,214
...নিরাপরাধ প্রমাণ করার আগ পর্যন্ত,
পিবিসি নিউজে আমি ববি আহুযা,
1681
02:07:14,683 --> 02:07:16,259
আর আমি কোন সন্ত্রাসী না।
1682
02:07:16,350 --> 02:07:18,921
ঠিকই তো বলছে, ঠিকই তো বলছে জাকির।
1683
02:07:19,308 --> 02:07:23,882
আমাদের বলা হয়েছে সরকারকে তথ্য জানাতে
1684
02:07:23,975 --> 02:07:26,594
...যদি আমরা কোন সন্ত্রাসী
সম্পর্কে জানতে পারি।
1685
02:07:27,642 --> 02:07:30,972
আর যদি বলতে যাই, তখন আমাদেরকেই
কি করা হবে তা তো আপনার সামনেই!
1686
02:07:31,433 --> 02:07:34,467
কেন একটা প্রশ্ন বারবার করা হচ্ছে?
1687
02:07:34,558 --> 02:07:37,225
খান কেন প্রেসিডেন্টের সাথে দেখ করতে চাচ্ছে?
1688
02:07:37,642 --> 02:07:42,429
আরে ভাই একজন সাধারণ মানুষ তার দেশের প্রেসিডেন্টের
সাথে দেখা করতে চাই...আপনার আপত্তি কোথায়?
1689
02:07:42,517 --> 02:07:44,175
সেখানে সমস্যা কি?
1690
02:07:44,267 --> 02:07:47,846
না হয় সোজাসুজি বলে দেন
মুসলমানদের সেই হক নেই।
1691
02:07:50,683 --> 02:07:53,006
হ্যাঁ, শুভ সকাল।
আমি ট্রেসি বেনান...
1692
02:07:53,100 --> 02:07:56,264
আমেরিকান সান ফ্রান্সিসকোর
অটিস্টিক সোসাইটির চেয়ারপারসন।
1693
02:07:56,517 --> 02:07:58,886
আপনি কি আমাকে ঐ অফিসারের সাথে
কথা বলিয়ে দিতে পারবেন...যিনি..
1694
02:07:58,975 --> 02:08:01,594
...রিজওয়ান খানের মামলাটা দেখছেন, দয়াকরে?
1695
02:08:01,683 --> 02:08:04,254
এটা রিজওয়ান খানের মামলার ব্যাপারে।
1696
02:08:04,350 --> 02:08:07,597
কোন তথ্য আছে আপনার কাছে
রিজওয়ান খানের ব্যাপারে।
1697
02:08:07,683 --> 02:08:09,259
দেখুন আমি সারা সকাল থেকে ফোন করছি।
1698
02:08:09,350 --> 02:08:12,763
আমি জানতে চাই রিজওয়ান খানকে
কোথায় নেওয়া হয়েছে, দয়াকরে।
1699
02:08:16,058 --> 02:08:17,255
হ্যাঁলো, হ্যাঁলো।
1700
02:08:17,350 --> 02:08:18,926
আমার নাম রিজওয়ান খান
1701
02:08:19,017 --> 02:08:20,557
খান, একদম ভিতর থেকে...
1702
02:08:20,642 --> 02:08:22,798
আমি একজন লোকের ব্যাপারের অভিযোগ করতে চাই।
1703
02:08:22,892 --> 02:08:24,764
আমাকে একজন লোকের ব্যাপারের অভিযোগ করতে হবে।
1704
02:08:24,850 --> 02:08:26,722
আমার তার সাথে দেখা হয়েছিল
ডাউনটাউন মসজিদে...
1705
02:08:26,808 --> 02:08:28,680
ডাউনটাউন মসজিদে...দেখা হয়েছিল।
1706
02:08:28,767 --> 02:08:31,172
তার নাম ডাঃ ফায়সাল রহমান।
1707
02:08:31,267 --> 02:08:34,467
ফায়সাল রহমান, সে
St. Benedicts হাসপাতালে কাজ করে।
1708
02:08:34,558 --> 02:08:36,300
সে একজন খারাপ লোক।
1709
02:08:36,392 --> 02:08:38,299
সে খুবই খারাপ লোক।
1710
02:08:40,600 --> 02:08:43,633
তোমার ফোনের কারনে ধরা
পড়েছে ঐ ডাঃ ফায়সাল রহমান।
1711
02:08:43,933 --> 02:08:46,339
তার সাথে আরও আটজন ছিল।
1712
02:08:47,433 --> 02:08:49,673
এটা অনেক বড় সাফল্য, রিজওয়ান।
1713
02:08:49,850 --> 02:08:51,473
তুমি এখন স্বাধীন যাওয়ার জন্য।
1714
02:08:51,558 --> 02:08:53,348
তুমি মুক্ত।
1715
02:09:11,642 --> 02:09:13,265
Hey, দেখে চল।
1716
02:09:19,475 --> 02:09:22,722
অবশেষে রিজওয়ান খান যে
নির্দোষী তা প্রমাণ হয়ে গেছে।
1717
02:09:22,933 --> 02:09:25,303
কিছু সময় পরেই তাকে মুক্ত করে দেয়া হবে।
1718
02:09:26,100 --> 02:09:29,133
তার অল্প কিছু সমর্থকদের
ভিড় আজ এসেছে এখানে..
1719
02:09:29,225 --> 02:09:31,180
....আর কেউ এখান থেকে যাচ্ছে না।
1720
02:09:31,267 --> 02:09:35,889
বানু তাড়াতাড়ি এসো, রিজওয়ান খান কে
মুক্তি দেওয়া হয়েছে। সে এখন মুক্ত।
1721
02:09:43,600 --> 02:09:46,966
Bare Essentials Mystique, মান্দিরার পরফিউম।
1722
02:09:47,058 --> 02:09:52,214
৩৫ ডলার, ৯৯ সেন্ট।
ওয়াল মার্টে সাশ্রয় মূল্যে বিক্রি হচ্ছে।
1723
02:09:52,975 --> 02:09:55,215
Hey, তুমি কি বিখ্যাত?
- সাশ্রয় মূল্যে বিক্রি হচ্ছে ওয়াল মার্টে।
1724
02:09:55,308 --> 02:09:57,382
কোন প্রকার গুরু না কি?
1725
02:09:57,475 --> 02:09:59,880
কিছু পাগল মহিলারা এখানে
চিৎকার করছিল তোমার...
1726
02:09:59,975 --> 02:10:02,807
...নির্দোষিতা আর কত কি নিয়ে!
- পাগল মহিলা, মান্দিরা।
1727
02:10:02,892 --> 02:10:04,764
মান্দিরা এখানে ছিল।
1728
02:10:04,850 --> 02:10:06,722
পাগল মহিলা, মান্দিরা এখানে ছিল।
1729
02:10:06,808 --> 02:10:08,301
সে কোথায় গেছে?
1730
02:10:08,392 --> 02:10:09,589
সে কোথায় গেছে?
1731
02:10:09,683 --> 02:10:11,057
সে কোথায় গেছে?
1732
02:10:11,142 --> 02:10:13,630
সে কোথায় গেছে?
- সে পিছনের রাস্তা দিয়ে বাহিরে গেছে।
1733
02:10:21,100 --> 02:10:22,676
মান্দিরা।
1734
02:10:24,100 --> 02:10:25,806
মান্দিরা।
1735
02:10:31,600 --> 02:10:33,057
মান্দিরা।
1736
02:11:35,850 --> 02:11:39,216
দুঃখিত মান্দিরা, আমি তোমার
সাথে দেখা করতে পারলাম না।
1737
02:11:39,475 --> 02:11:42,592
...তোমাকে দেওয়া কথা যে
এখনও পূরণ করেতে পারি নি।
1738
02:11:45,933 --> 02:11:50,425
কিন্তু মান্দিরা তোমাকে দেখার সাথে সাথে
1739
02:11:50,517 --> 02:11:53,468
...আমার বুকের ব্যাথ্যাটাও চলে গেল।
1740
02:11:57,808 --> 02:11:59,550
রিজওয়ান খান কোথায় গিয়েছে?
1741
02:11:59,642 --> 02:12:02,924
আর কেন তিনি প্রেসিডেন্টের সাথে
দেখা করতে চান, কেউ জানে না।
1742
02:12:03,017 --> 02:12:04,758
তাই কেন তিনি প্রেসিডেন্টের
সাথে দেখা করতে চান...
1743
02:12:04,850 --> 02:12:08,132
....আর কি তার বক্তব্য
তা এখনও রহস্য থেকে গেল।
1744
02:12:08,225 --> 02:12:10,511
আমি ববি আহুযা, পিবিসি নিউজ।
- হ্যাঁ, তাহলে
1745
02:12:10,600 --> 02:12:12,258
অনেক ধন্যবাদ স্যার এই শিক্ষানবিশের জন্য।
1746
02:12:12,350 --> 02:12:13,629
আমরা কখনও আপনার সম্মান খুন্য হতে দেব না।
1747
02:12:13,725 --> 02:12:16,130
ধন্যবাদ পরে হবে,
আগে এই খান কে খুঁজে বের কর।
1748
02:12:16,225 --> 02:12:18,892
তার গল্প সব মুসলমানদের আকর্ষন করছে।
1749
02:12:19,642 --> 02:12:21,632
যদি আমি জানতাম ভাই কোথায়, রাজ।
1750
02:12:21,725 --> 02:12:23,550
তিনি নিজেই আমাকে ফোন করেন।
1751
02:12:24,267 --> 02:12:27,846
হ্যাঁ, আচ্ছা উনি আবার ফোন
করলে আমি তোমাকে বলব।
1752
02:12:32,058 --> 02:12:34,132
ঐ পাকিস্তানি ছাগল।
1753
02:12:43,517 --> 02:12:46,598
Hey! আমার নাম আব্দুল!
1754
02:12:47,142 --> 02:12:48,634
তুই আমার সাথে মারামারি করতে চাস?
1755
02:12:50,767 --> 02:12:52,722
আমারে আঙ্গুল দেখাস!
- অনেক হয়েছে, ঠিকআছে বন্ধু।
1756
02:12:52,808 --> 02:12:54,965
আয়, আমি তোকে আজ একেবারে দেখাচ্ছি!
- আমি আর করব না।
1757
02:12:55,058 --> 02:12:56,800
আয় আমি দেখাচ্ছি!
1758
02:12:57,225 --> 02:12:58,801
কি দেখছ তোমরা?
1759
02:13:16,892 --> 02:13:21,763
বেশকিছু সময় থেকে আমি নিজের
সাথে যুদ্ধ করে যাচ্ছি,
1760
02:13:21,975 --> 02:13:27,675
আমি তোমাদের নিজস্ব পরিচয় সম্পর্কে পড়ায়,
কিন্তু আমার নিজের পরিচয়ই হারিয়ে যাচ্ছিল।
1761
02:13:29,725 --> 02:13:33,505
আমার হিজাব আমার ধর্মেরই পরিচিতি না,
1762
02:13:34,808 --> 02:13:36,846
এটা আমার একটা অংশ,
1763
02:13:37,808 --> 02:13:39,764
আমার পরিচয়।
1764
02:13:41,725 --> 02:13:44,392
খান শুধু ২২ নম্বর রুমেই থাকত।
1765
02:13:44,725 --> 02:13:46,597
তোমরা কি সেই রুমেই থাকতে চাও?
1766
02:13:46,683 --> 02:13:51,305
মাত্র ২৫ ডলার বেশি দিতে হবে
ইতিহাসে সাক্ষী হয়ে যাওয়ার জন্য।
1767
02:13:51,600 --> 02:13:54,882
আর মনে রেখ, আমার নাম জিতেস।
1768
02:13:55,100 --> 02:13:57,304
আর আমি কোন সন্ত্রাসী না।
1769
02:13:58,058 --> 02:14:00,807
মা, আমি আজ তোমাকে কিছু বলতে চাই।
1770
02:14:01,267 --> 02:14:03,802
আজ আমি কম্পিউটার হ্যাঁকার
হয়ে অনেক গর্ব বোধ করছি।
1771
02:14:05,350 --> 02:14:06,891
হ্যাঁ, আমি খেয়েছি।
1772
02:14:06,975 --> 02:14:09,049
আগে তো শোন আমি কি বলছি।
1773
02:14:17,767 --> 02:14:23,680
হারিকেন মলি, এখন ১২৫ মাইল
প্রতি ঘণ্টায় এগিয়ে যাচ্ছে।
1774
02:14:23,767 --> 02:14:25,757
বিশেষভাবে আঘাত এনেছে দক্ষিণ উপকূলে।
1775
02:14:25,850 --> 02:14:28,552
আর দক্ষিণ অঞ্চলের কর্তৃপক্ষ
সেখানে সতর্কবানী জানিয়ে দিয়েছেন।
1776
02:14:28,642 --> 02:14:31,344
আমার এখন এলেক্সের কাছে যাচ্ছি,
যে এখন ঘটনা স্থলে আছে।
1777
02:14:31,433 --> 02:14:32,595
ধন্যবাদ, জেনিস।
1778
02:14:32,683 --> 02:14:34,306
দৃষ্টি আকর্ষণ করছি সকল যাত্রীদের
1779
02:14:34,392 --> 02:14:37,722
...পোর্টল্যান্ড ই-৫২ বাসটি
যেতে ১০ মিনিট দেরী হবে।
1780
02:14:37,808 --> 02:14:40,842
আবার বলছি, পোর্টল্যান্ড ই-৫২
বাসটি যেতে ১০ মিনিট দেরী হবে।
1781
02:14:40,933 --> 02:14:42,474
আমরা এই অনাকাঙ্ক্ষিত দেরীর জন্য দুঃখিত।
1782
02:14:42,975 --> 02:14:44,765
এইমাত্র পাওয়া খবরে জানা গেছে...
1783
02:14:44,850 --> 02:14:47,801
আমরা খবর পেয়েছি হারিকেন জর্জিয়ার
উলিমিনিয়াতে আঘাত এনেছে।
1784
02:14:47,892 --> 02:14:50,463
আমি আবার বলছি, হারিকেন জর্জিয়ার
উইলিমিনিয়া ক্ষতিগ্রস্থ...
1785
02:14:50,683 --> 02:14:52,923
পুরোপুরি ভাবে হারিকেন মলির দ্বারা।
1786
02:14:53,267 --> 02:14:56,300
এই সময়ে আমরা কোন হিসাবের
ইঙ্গিত দিতে পারছি না।
1787
02:14:56,392 --> 02:15:03,632
মামা জেনি...
মামা জেনি, আমাকে তার কাছে যেতে হবে।
1788
02:15:18,183 --> 02:15:21,596
রাজ....ভাই ফোন করেছিলেন। তুমি জানতে চেয়ে ছিলে না?
1789
02:15:21,683 --> 02:15:22,797
হ্যাঁ, জাকির ভাই।
1790
02:15:22,892 --> 02:15:24,633
উনি উইলিমিনিয়া যাচ্ছেন।
1791
02:15:26,225 --> 02:15:29,425
উইলিমিনিয়া? ওটা তো জর্জিয়াতে, তাই না?
1792
02:15:29,517 --> 02:15:31,140
হ্যাঁ, এখানেই কোথাও।
1793
02:15:31,225 --> 02:15:32,386
ওখানে কি করছেন উনি?
1794
02:15:32,475 --> 02:15:34,845
বলেছিলেন, তাকে ওখানে কোন মামা
জেনির সাথে দেখা করতে হবে।
1795
02:16:07,183 --> 02:16:11,841
মান্দিরা, প্রেসিডেন্ট সাহেবের সাথে
দেখা করতে একটু দেরী হয়ে যাবে।
1796
02:16:13,058 --> 02:16:15,428
আমি উইলিমিনিয়া, জর্জিয়াতে এসেছি।
1797
02:16:15,517 --> 02:16:19,759
মামা জেনি আর কোকড়া চুলের জোয়েল বিপদে আছে।
1798
02:16:19,975 --> 02:16:22,843
এখানে অনেক পানি জমে গেছে, মান্দিরা।
1799
02:16:22,933 --> 02:16:26,761
...আর আমার মনে হয় না, মামা
জেনি সাঁতার কাটতে পারবে!
1800
02:16:26,850 --> 02:16:29,255
উনি একটু মোটা তো তাই।
1801
02:17:25,558 --> 02:17:28,225
রিজওয়ান, মা রিজওয়ান!
1802
02:17:28,683 --> 02:17:32,594
রিজওয়ান! তুমি এখানে কি করছ?
1803
02:17:32,892 --> 02:17:39,469
মামা জেনি, আমি খুশি। কোকড়া চুলের
জোয়েল আর তুমি মারা যাও নি।
1804
02:17:39,558 --> 02:17:41,715
আমি খুশি!
1805
02:17:43,975 --> 02:17:46,594
অনেক ধন্যবাদ আসার জন্য রিজওয়ান।
1806
02:17:46,683 --> 02:17:49,172
কিন্তু তোমার এখানে আসা উচিত হয় নি।
- আমি খুশি এখানে আসতে পেরে।
1807
02:17:49,267 --> 02:17:51,341
না, তোমার যাওয়া উচিত।
1808
02:17:51,433 --> 02:17:53,175
না, তোমার যাওয়া উচিত।
- না, না, না।
1809
02:17:53,267 --> 02:17:55,755
আমার কথা শোন!
- না, না, না।
1810
02:17:55,850 --> 02:17:57,508
তোমার এখানে থাকা ঠিক হবে না।
1811
02:17:57,600 --> 02:18:01,510
তুমি এটা ঠিক করতে পারবে না, এখন যাও!
1812
02:18:16,100 --> 02:18:17,842
মামা, রিজওয়ান।
1813
02:18:21,767 --> 02:18:24,006
ওহ, খোদা চার্চটা এখনই ভেঙ্গে যাবে।
1814
02:18:24,100 --> 02:18:25,806
আমরা মরে যাব!
1815
02:18:25,892 --> 02:18:28,048
চার্চটা এখনই ভেঙ্গে যাবে।
1816
02:19:18,767 --> 02:19:22,049
হাদিসে বলা হয়েছে, খোদা
মানুষকে রং আর রক্ত দিয়ে নয়
1817
02:19:22,142 --> 02:19:23,551
...তার কাজের দ্বারা আলাদা করেন।
1818
02:19:23,642 --> 02:19:25,051
এটা যদি সত্যি হয়.....
1819
02:19:25,142 --> 02:19:26,718
...তাহলে আজ রিজওয়ান খান
তার পরিশ্রমের মাধ্যমে...
1820
02:19:26,808 --> 02:19:29,759
...সকল মনুষত্বকে আল্লাহ্র
সামনে উঁচু করে দিয়েছেন।
1821
02:19:30,850 --> 02:19:33,136
কিছু দিন আগেই এই ব্যক্তিটি আটক হয়েছিলেন...
1822
02:19:33,225 --> 02:19:36,721
...আর অত্যাচারীত হয়েছিলেন
দেশের শত্রু মনে করে।
1823
02:19:36,975 --> 02:19:39,464
জানি না সরকার এটার কি নাম দেবে.....
1824
02:19:39,558 --> 02:19:41,679
..মুসলিম শত্রু যোদ্ধা?
1825
02:19:41,767 --> 02:19:45,179
যেখানে সে চেষ্টা করে উইলিমিনিয়াতে
বেঁচে থাকা মানুষদের বাঁচানোর!
1826
02:19:45,267 --> 02:19:47,672
কিছু দিন আগেই এই ব্যক্তিকে
সন্ত্রাসী বলে আটক হয়েছিল...
1827
02:19:47,767 --> 02:19:49,141
..আর নির্মমভাবে অত্যাচার করা হয়েছিল।
1828
02:19:49,225 --> 02:19:51,760
আজ ঐ সরকারি অফিসারদের
জবাবের অপেক্ষায় আমরা...
1829
02:19:51,850 --> 02:19:55,180
....যখন ঐ শত্রুই নিরপরাধ
মানুষের জীবন বাঁচিয়ে চলেছে।
1830
02:19:55,267 --> 02:19:56,973
যদি কর্তৃপক্ষ খুঁজে পেতে চান....
1831
02:19:57,058 --> 02:19:59,049
...এদেশের সত্যিকারের শত্রু।
1832
02:19:59,142 --> 02:20:02,970
তাহলে তাদের কে উইলিমিনিয়ার দুর্দশা
আর ধ্বংসাবশেষে গিয়ে খুঁজতে হবে।
1833
02:20:03,517 --> 02:20:06,301
বিশ্বকে পরিবর্তনের যাত্রা অনেক দূরের...
1834
02:20:06,392 --> 02:20:11,179
কিন্তু ঐ যাত্রার আগেই একটু
এগিয়ে এসেছেন রিজওয়ান খান।
1835
02:20:12,767 --> 02:20:16,215
এটা কি আমাদের দায়িত্ব না
আমরা তাদের সাথে থাকি?
1836
02:20:16,350 --> 02:20:18,590
রাজ বার্মান, স্টার নিউজ।
1837
02:20:28,808 --> 02:20:32,256
দয়াকরে আমার সন্তানকে আমার
থেকে দূরে নিয়ে যেও না!
1838
02:20:32,558 --> 02:20:35,805
দয়াকরে আমার সন্তানকে আমার
থেকে দূরে নিয়ে যেও না!
1839
02:20:37,308 --> 02:20:41,384
মান্দিরা, এখানে সবাই অনেক অসহায় আর দুর্বল।
1840
02:20:42,058 --> 02:20:46,052
যদি আমি এদের সবাই কে এখান থেকে
বাঁচিয়ে নিয়ে যেতে পারতাম!
1841
02:20:46,308 --> 02:20:49,010
কিন্তু আমার এত শক্তি নেই।
1842
02:20:51,475 --> 02:20:54,046
মামা জেনি ঠিক বলেছিল...
1843
02:20:54,142 --> 02:20:57,673
এটা আমি ঠিক করতে পারব না।
1844
02:21:00,892 --> 02:21:04,932
এখন আমরা শুধু আল্লাহ্র দয়ার অপেক্ষায় আছি।
1845
02:21:11,975 --> 02:21:18,054
মা! মা! মা! মা!
1846
02:22:14,767 --> 02:22:16,674
সকল হারিকেনে আক্রান্ত এলাকা
1847
02:22:16,767 --> 02:22:18,971
ভুক্তভোগী হয়েছে সরকার
নিষ্ক্রিয়তার জন্য...।
1848
02:22:19,058 --> 02:22:23,052
ছোট একটি শহর জর্জিয়া আসতে
আসতে নিজের পায়ে দাঁড়াচ্ছে।
1849
02:22:23,475 --> 02:22:26,426
এই দলটি টাকার চেয়েও অনেক
মূল্যবান জিনিস এনেছে।
1850
02:22:26,517 --> 02:22:28,424
তারা এখানে নিজেদের কেই বিলিয়ে দিচ্ছে।
1851
02:22:28,517 --> 02:22:30,673
পার্শ্ববর্তী একটি শহর
জর্জিয়ার উইলিমিনিয়া কে
1852
02:22:30,767 --> 02:22:32,508
আমেরিকার সরকার ভুলে গেলেও...
1853
02:22:32,600 --> 02:22:34,721
....একজন মানুষ ওই জায়গার
1854
02:22:34,808 --> 02:22:36,633
..পরিস্থিতি ভুলে যেতে নারাজ।
1855
02:22:36,725 --> 02:22:39,296
এই একলা মানুষটি তার
অক্লান্ত পরিশ্রমের দ্বারা
1856
02:22:39,392 --> 02:22:42,888
...উইনিমিনিয়ার লোকদের দুর্দশা
কিছুটা কমিয়ে দিয়েছেন।
1857
02:22:43,558 --> 02:22:45,798
তার মানুষত্বকে আদর্শ মনে করে
1858
02:22:45,892 --> 02:22:49,388
...অনেক আমেরিকান উইলিমনিয়ার
1859
02:22:49,475 --> 02:22:53,054
আর এর আশে-পাশের জায়গা গুলোতে তাদের
সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দিচ্ছে।
1860
02:22:53,142 --> 02:22:55,713
শুধু এই ভাল মানুষটার কারনে,
1861
02:22:55,808 --> 02:22:57,882
...যার নাম রিজওয়ান খান।
1862
02:22:57,975 --> 02:23:02,016
আর যিনি নিজে থেকেই মনে করেন
তিনি কোন সন্ত্রাসী না।
1863
02:23:12,683 --> 02:23:14,473
উইলিমিনিয়ার উদাহরণস্বরূপ...
1864
02:23:14,558 --> 02:23:16,928
...শহর গুলো তার আপন পরিচয়
ফিরে পাচ্ছে পুরো দেশ জুড়ে।
1865
02:23:17,017 --> 02:23:19,091
যখন আমাদের সৈন্যদল ইরাকের
যুদ্ধ নিয়ে ব্যস্ত।
1866
02:23:19,183 --> 02:23:20,973
এই শহরগুলোর পূর্ণ-বাসস্থান করার কাজ
1867
02:23:21,058 --> 02:23:24,009
....আমেরিকার সাধারণ জনগণই নিয়ে নিয়েছে।
1868
02:23:24,100 --> 02:23:27,548
আর আজ আমাদের বিশেষ অতিথি উইলিমিনিয়া থেকে...
1869
02:23:27,642 --> 02:23:29,798
...যেই মানুষটি এসব কিছুর মূলে রয়েছেন,
1870
02:23:29,892 --> 02:23:31,550
জনাব রিজওয়ান খান।
1871
02:23:31,642 --> 02:23:35,635
ওহ, না, না, না, এটা খান!
- শুনছেন?
1872
02:23:35,725 --> 02:23:37,467
খান।
- শুনছেন?
1873
02:23:37,558 --> 02:23:38,885
খান!
- One minute.
1874
02:23:38,975 --> 02:23:41,096
একদম ভিতর থেকে ম্যাডাম খান।
1875
02:23:41,183 --> 02:23:43,340
আমি দুঃখিত, রিজওয়ান।
1876
02:23:43,517 --> 02:23:46,633
তুমি হয়ত আমাদের বলতে পার কেন তুমি
প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে চাও?
1877
02:23:46,892 --> 02:23:49,973
সেনেটর, আপনাকে প্রচারের এই হিসাব গুলো একটু দেখতে হবে।
- পরে দেখব।
1878
02:23:50,058 --> 02:23:51,516
আমি এটা দেখতে চাই।
1879
02:23:52,183 --> 02:23:54,719
আমার সুন্দরী স্ত্রী মান্দিরা,
1880
02:23:55,267 --> 02:24:02,141
সে.. সে আমাকে বলেছিল চলে যেতে আর
আমেরিকার প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে।
1881
02:24:02,558 --> 02:24:05,889
এত দূরের যাত্রা রিজওয়ান, তুমি কিভাবে করছ?
1882
02:24:05,975 --> 02:24:08,890
আমার ছেলে ফুটবলের জুতো পরে।
1883
02:24:08,975 --> 02:24:14,509
আমার ছেলে স্যাম, আর তার প্রিয় বন্ধু রিস।
ওরা ফুটবল খেলতে খুব পছন্দ করত।
1884
02:24:22,517 --> 02:24:24,389
আমি দুঃখিত মিসেস খান,
আমি বুঝতে পারি নি কি করব?
1885
02:24:24,475 --> 02:24:27,010
আর আমি ভয় পেয়েছিলাম।
আর ওরা আমাকে হুমকি দিয়েছিল মেরে ফেলার।
1886
02:24:27,100 --> 02:24:28,641
আর আমি দুঃখিত...
1887
02:24:28,725 --> 02:24:31,344
আমি সত্যিই খুবই দুঃখিত।
1888
02:24:31,433 --> 02:24:36,849
আমি দুঃখিত, মিসেস..
- দুঃখিত বললেই এটা শেষ হয়ে যায় না!
1889
02:24:38,683 --> 02:24:40,840
এটা যথেষ্ট না।
1890
02:25:15,017 --> 02:25:17,801
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ আমার
ইচ্ছা জিজ্ঞাসা করার জন্য।
1891
02:25:19,892 --> 02:25:22,973
আমি এটা তোমার জন্য করি নি,
আমি এটা করেছি তোমার মায়ের জন্য।
1892
02:25:23,892 --> 02:25:25,929
আমার মা আমাকে কখনও ক্ষমা করবে না!
1893
02:25:27,100 --> 02:25:29,884
সে অবশ্যই করবে। সে তোমার মা।
1894
02:26:09,600 --> 02:26:12,551
মান্দিরা, আমি সারা।
1895
02:26:12,642 --> 02:26:13,755
ধন্যবাদ।
1896
02:26:13,850 --> 02:26:16,173
ধন্যবাদ তুমি রিসের জন্য যা করেছ।
1897
02:26:16,683 --> 02:26:21,388
আর স্যামের জন্য আমি সব সময় দোয়া করব।
1898
02:26:22,933 --> 02:26:26,630
আর একটা কথা মান্দিরা, ঘৃণা আমার স্বামীকে...
1899
02:26:27,675 --> 02:26:30,000
আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছে।
1900
02:26:31,183 --> 02:26:33,257
তুমি রিজওয়ান কে হারিয়ে যেতে দিও না।
1901
02:26:33,350 --> 02:26:38,849
নিজেকে শাস্তি দেয়া বন্ধ কর
মান্দিরা, নিজের ঘৃণা কে ভুলে যাও!
1902
02:26:53,308 --> 02:26:54,801
আমি তোকে ভালোবাসি স্যাম।
1903
02:27:11,433 --> 02:27:13,389
জাকির, হাসিনা।
1904
02:27:13,558 --> 02:27:15,265
আমি এখনই যাচ্ছি.. খোদা হাফেজ।
1905
02:27:15,350 --> 02:27:18,218
ভাই আপনার কাছে জানতে চাই,
কি এমন প্রয়োজন পড়ে গেল যে রাতে যেতে হবে?
1906
02:27:18,308 --> 02:27:19,884
আমাকে এখনই যেতে হবে।
1907
02:27:19,975 --> 02:27:22,096
প্রেসিডেন্ট নির্বাচনের
আর মাত্র তিন দিন বাকি!
1908
02:27:22,183 --> 02:27:23,427
এরপর প্রেসিডেন্ট পরিবর্তন হয়ে যাবে।
1909
02:27:23,517 --> 02:27:25,093
আমাকে তার আগেই তার সাথে দেখা করা জরুরী।
1910
02:27:25,183 --> 02:27:28,181
এখনই, আমরা তার সাথে দেখ করতে হবে।
এখনই, এখনই, এখনই!
1911
02:28:43,475 --> 02:28:45,265
ছেড়ে দাও আমাকে!
1912
02:28:45,350 --> 02:28:48,514
তুমি ডাঃ রহমান কে আটক করিয়েছ!
1913
02:28:48,683 --> 02:28:51,883
তুমি কাফের!
এটায় তোমার শাস্তি, খান!!
1914
02:28:51,975 --> 02:28:54,215
এটায় তোমার শাস্তি!
তোমাকে মরতে হবে!
1915
02:28:54,308 --> 02:28:56,133
তুমি ইসলামের অপরাধী!
1916
02:28:56,225 --> 02:28:57,766
ছেড়ে দাও আমাকে!
1917
02:28:57,850 --> 02:29:01,216
হায় খোদা!!
1918
02:29:01,308 --> 02:29:04,840
যুক্তরাষ্ট্রের আমেরিকা একটি
নতুন প্রেসিডেন্ট পেয়ে গেছে।
1919
02:29:04,933 --> 02:29:06,047
ডাক্তার, সে হঠাত করে উঠে পড়ল।
1920
02:29:06,142 --> 02:29:08,132
আমাকে প্রয়োজনীয় জিনিস গুলো
পরীক্ষা করতে হবে, তাড়াতাড়ি চল।
1921
02:29:47,267 --> 02:29:50,383
পৃথিবীতে শুধু দুই ধরনের লোক আছে।
1922
02:29:53,308 --> 02:29:56,390
ও শুধু তোমার কারনে মারা গেছে,
তোমার নামের কারণে!
1923
02:29:58,183 --> 02:30:00,091
আমাকে একা ছেড়ে দাও!
1924
02:30:00,308 --> 02:30:02,050
এখনই যাও! এখনই!
1925
02:30:02,142 --> 02:30:05,223
যাও এখনই! যাও!
1926
02:30:07,558 --> 02:30:09,763
আমি কখন ফিরে আসব, মান্দিরা?
1927
02:30:51,933 --> 02:30:55,381
আমি...আমি মারা যায় নি, মান্দিরা?
1928
02:30:57,058 --> 02:31:00,554
না, তুমি মরে যাও নি।
1929
02:31:03,142 --> 02:31:06,721
তুমি আমাকে দয়াকরে একটু জড়িয়ে ধরবে?
1930
02:31:06,975 --> 02:31:08,551
দয়াকরে!
1931
02:31:16,725 --> 02:31:20,091
আমি তোমাকে ভালবাসি।
- আমি জানি।
1932
02:31:20,600 --> 02:31:22,638
আমিও তোমাকে ভালবাসি।
1933
02:31:32,683 --> 02:31:35,634
নব-নির্বাচিত প্রেসিডেন্ট আজ জর্জিয়ার বন্যা দুর্গত এলাকা পরিদর্শনে আসছেন।
1934
02:31:35,725 --> 02:31:37,965
এখন প্রশ্ন হচ্ছে....রিজওয়ান
1935
02:31:38,058 --> 02:31:42,515
যিনি আজই জর্জিয়ার হাসপাতাল থেকে ছাড়া পাচ্ছেন,
তিনি কি তার সাথে দেখ করতে পারবেন কিনা?
1936
02:31:42,600 --> 02:31:47,506
খান ঠিক করে রেখেছেন তিনি ততক্ষন পর্যন্ত বাড়ি যাবেন না যতক্ষন
পর্যন্ত তার নব-নির্বাচিত প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা না হয়!
1937
02:31:47,600 --> 02:31:49,840
রাজ বার্মান, স্টার নিউজ।
1938
02:31:50,850 --> 02:31:53,054
খান বাড়ি চল।
তোমাকে আর এগুলো করতে হবে না!
1939
02:31:53,142 --> 02:31:54,385
না, না না।
1940
02:31:54,475 --> 02:31:56,679
কেন?
- না, না না।
1941
02:31:56,767 --> 02:31:59,433
আমাকে প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতেই হবে!
1942
02:31:59,850 --> 02:32:05,266
আম্মি বলেছিলেন, খান নিজের
ওয়াদা কখনও ভঙ্গ করবে না।
1943
02:32:07,308 --> 02:32:11,219
বন্ধুরা আমি কথা দিচ্ছি,
আমরা যথাসাধ্য চেষ্টা করব
1944
02:32:11,308 --> 02:32:13,844
....জর্জিয়াকে তার আগের রূপ ফিরিয়ে দিতে।
1945
02:32:15,225 --> 02:32:16,339
ধন্যবাদ।
1946
02:32:17,392 --> 02:32:19,299
নির্বাচনে বিজয়ী হবার পর
1947
02:32:19,392 --> 02:32:22,425
...নব-নির্বাচিত প্রেসিডেন্টের এটায় ছিল
1948
02:32:22,517 --> 02:32:24,638
....হারিকেন মলির দ্বারা আক্রান্ত...
1949
02:32:24,725 --> 02:32:27,427
জর্জিয়াবাসীদের জন্য নিশ্চয়তার ঘোষণা।
1950
02:32:30,767 --> 02:32:32,094
জর্জিয়া শহরে সাহায্য প্রদানের পর..
1951
02:32:32,183 --> 02:32:34,091
প্রেসিডেন্ট নিউওয়ার্ক যাবেন..
1952
02:32:34,183 --> 02:32:37,217
..জাতিসংঘের এক বিশেষ আলোচনায় অংশগ্রহণ করতে।
1953
02:32:42,058 --> 02:32:45,222
পিছনে সরে যান, জায়গাটি ফাকা করুন।
দয়াকরে জায়গাটি ফাকা করুন।
1954
02:32:45,308 --> 02:32:47,216
প্রেসিডেন্ট চলে গেছেন।
1955
02:32:47,308 --> 02:32:48,470
ঐটা তো রিজওয়ান খান।
1956
02:32:48,558 --> 02:32:50,679
দয়াকরে সরে যান।
- আমি প্রেসিডেন্টকে দেখতে চাই।
1957
02:32:50,767 --> 02:32:51,880
প্রেসিডেন্ট চলে গেছেন।
1958
02:32:51,975 --> 02:32:55,257
রিজওয়ান খান যিনি উইলিমিয়াতে তার
প্রচেষ্টার কারণে সবার প্রিয় হয়ে উঠেছেন..
1959
02:32:55,350 --> 02:32:57,839
...তিনি সরকারি ভবনের সামনে পৌঁছে গেছেন।
1960
02:32:59,058 --> 02:33:03,004
তিনি দীর্ঘদিন থেকে প্রেসিডেন্টের
সাথে দেখা করার চেষ্টা করে চলেছেন।
1961
02:33:03,100 --> 02:33:07,556
কিন্তু দুঃখের বিষয় এই যে, খান আজও
প্রেসিডেন্টের দেখা পেলেন না!
1962
02:33:07,642 --> 02:33:10,177
রিজওয়ান খানের ভক্তরা এটা জানতে
পেরে অনেক নিরাশ হয়েছেন।
1963
02:33:10,267 --> 02:33:13,881
তবে এটা মনে হচ্ছে, তিনিও
দেখছেন সবাই নিরাশ হয়ে গেছে।
1964
02:33:14,392 --> 02:33:16,596
নিরাশ হয়ে যাওয়া খানের ভক্তরা..
1965
02:33:16,683 --> 02:33:19,089
...ফিরে দাড়াবার জন্য প্রস্তুত হচ্ছেন।
1966
02:33:20,892 --> 02:33:22,966
আবার বলো, প্রেসিডেন্ট পায়ে হেঁটে আসছেন।
1967
02:33:24,058 --> 02:33:26,973
দয়া করে আবার বলো!
- প্রেসিডেন্ট পায়ে হেঁটে আসছেন।
1968
02:33:55,100 --> 02:33:57,091
আপনি কি রিজওয়ান খান?
- হ্যাঁ, স্যার।
1969
02:33:57,183 --> 02:33:58,297
হ্যাঁ।
- হ্যাঁ, স্যার।
1970
02:33:58,392 --> 02:34:00,133
প্রেসিডেন্ট আপনার সাথে দেখা করতে চান।
1971
02:34:34,350 --> 02:34:37,017
আসসালামু আলাইকুম...
আসসালামু আলাইকুম...
1972
02:34:37,558 --> 02:34:41,599
রিজওয়ান খান, তোমাকে সুস্থ
দেখে খুব ভাল লাগছে।
1973
02:34:42,017 --> 02:34:43,474
তুমি এখন আমার থেকেও বেশি টিভিতে, তাই না?
1974
02:34:43,558 --> 02:34:45,466
মান্দিরা, উনি আমার নাম জানেন?
1975
02:34:45,558 --> 02:34:48,343
আপনি এর মধ্যেই আমার নাম জানে গেছেন?
- হ্যাঁ, আমি জানি।
1976
02:34:48,433 --> 02:34:50,056
তোমার নাম খান।
- হ্যাঁ।
1977
02:34:50,142 --> 02:34:53,507
আর তুমি কোন সস্ত্রাসী নও।
- ওহ, না, না, আমি কোন সস্ত্রাসী না, না।
1978
02:34:53,600 --> 02:34:57,724
এর এটা আমার ছেলে।
1979
02:34:59,558 --> 02:35:04,511
সে... সেও সস্ত্রাসী না। আমার ছেলে।
- আমি জানি।
1980
02:35:04,600 --> 02:35:06,507
আপনি জানেন?
1981
02:35:07,475 --> 02:35:09,798
আমি আপনার এই অমুল্যনীয় ক্ষতির জন্য দুঃখিত।
- ঠিকআছে।
1982
02:35:09,892 --> 02:35:11,550
আচ্ছা, ধন্যবাদ।
1983
02:35:13,267 --> 02:35:14,724
তিনি দুঃখিত?
1984
02:35:16,642 --> 02:35:21,513
আমাদের এই বিশ্বকে সকলের সাথে
ভাগ করে নিতে হবে সময়ের মধ্যে।
1985
02:35:21,808 --> 02:35:27,390
আর আমি রিজওয়ান খানের সাথে সময়
ভাগ করে নিতে পারায় ধন্য হলাম।
1986
02:35:30,308 --> 02:35:32,678
রিজওয়ান আমাদের স্মরণ করিয়ে দিয়েছেন..
1987
02:35:33,183 --> 02:35:34,641
স্যাম..
1988
02:35:35,475 --> 02:35:40,097
আমাদের খান ভালবাসা এবং মানবতা দিয়ে
এমন একটা জিনিস অর্জন করে ফেলেছে...
1989
02:35:40,433 --> 02:35:42,886
..যা আমার ঘৃণা কখনই করতে পারে নি।
1990
02:35:43,475 --> 02:35:45,761
আমার কারণেই আমরা আলাদা হয়ে গিয়েছিলাম..
1991
02:35:46,267 --> 02:35:50,047
..কিন্তু আজ তার ভালবাসা আমাদের
এমন ভাবে একসঙ্গে করে দিয়েছে..
1992
02:35:50,350 --> 02:35:53,632
..যেখানে আমরা তোমাকে নতুন
আশার সঙ্গে মনে করতে পারব।
1993
02:36:02,808 --> 02:36:05,723
এখন থেকে আমি ওকে কোথাও যেতে দেব না, স্যাম।
1994
02:36:06,100 --> 02:36:09,217
আমি ওর এই ভালবাসাকে যত্ন করে রাখব।
1995
02:36:10,058 --> 02:36:15,474
আমার জন্য... তোমার জন্য...
সারা জীবনের জন্য।
1996
02:36:18,558 --> 02:36:21,473
আর কিছু বলতে চাও রিজওয়ান?
- হ্যাঁ।
1997
02:36:21,558 --> 02:36:26,299
সান ফ্রান্সিকোর হোমল্যান্ড সিকিরিটির
জন মার্সাল আপনাকে জানিয়েছেন, হাউডি।
1998
02:36:26,850 --> 02:36:28,640
হাউডি?
- হাউডি।
1999
02:36:29,225 --> 02:36:32,922
আমি তোমাকে বলছি, সিকিরিটির কেউ যদি
তোমাকে কিছু বলে তুমি আমাকে বলবে।
2000
02:36:33,017 --> 02:36:35,386
ভাল, ভাল।
আমি কি দয়া করে আপনার নাম্বার পেতে পারি?
2001
02:36:35,975 --> 02:36:37,598
ধন্যবাদ মিস্টার প্রেসিডেন্ট।
- আপনাকেও ধন্যবাদ।
2002
02:36:37,683 --> 02:36:39,840
চল বাড়ি যাই।
- হ্যাঁ, চল বাড়িতে যাই।
2003
02:36:39,933 --> 02:36:42,138
চল বাড়িতে যাই। চল বাড়িতে যাই।
2004
02:36:43,433 --> 02:36:45,424
"একটা ভাল মুভি আপনাকে একটা বইয়ের সমপরিমাণ জ্ঞান দিতে পারে।" - Sb Shuvo
2005
02:36:45,767 --> 02:36:48,551
যোগাযোগ : সোহরাওয়ার্দী হল,রুম-১০৪,চবি
2006
02:36:49,551 --> 02:38:48,551
Translated by মো :গোলাম মোক্তাদির ও শুভ চন্দ্র দাস
Catch me on Facebook - http://Muktadirlemon@gmail.com এবং Sbshuvo420@gmail.com