1 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 স্বাগতম দর্শক এটা আমাদের তৈরী প্রথম সাবটাইটেল 2 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 কোন মতামত থাকলে আমাদের জানাতে > http://www.Muktadirlemon/facebook.com Sbshuvo420@gmail.com 3 00:00:31,000 --> 00:00:31,500 বা 4 00:00:31,501 --> 00:00:32,001 বাং 5 00:00:32,002 --> 00:00:32,502 বাংলা 6 00:00:32,503 --> 00:00:33,003 বাংলা 7 00:00:33,004 --> 00:00:33,504 বাংলা সাব 8 00:00:33,505 --> 00:00:34,005 বাংলা সাবটাই 9 00:00:34,006 --> 00:00:35,506 বাংলা সাবটাইটেল 10 00:00:35,507 --> 00:00:40,000 বাংলা সাবটাইটেল "My Name Is Khan" 11 00:00:43,000 --> 00:00:52,000 অনুবাদে -মো:গোলাম মোক্তাদির,ইংরেজি বিভাগ,চবি ও শুভ চন্দ্র দাস, চারুকলা(এপ্লাইড আর্টস) ,চবি 12 00:01:00,000 --> 00:01:06,000 Dedicated to কায়সার জাহান তামান্না, লোক প্রশাসন,চবি 13 00:05:03,434 --> 00:05:05,342 দয়া করে এদিকে আসুন স্যার 14 00:05:08,643 --> 00:05:10,384 স্যার,আপনি কি আমার সাথে আসছেন? 15 00:05:28,143 --> 00:05:29,517 দয়া করে হাত সামনে রাখুন 16 00:05:39,934 --> 00:05:41,427 স্যার প্লিজ হাত মাথার পিছনে নিন 17 00:05:41,768 --> 00:05:43,260 এবার ঘুরে দাঁড়ান 18 00:05:43,518 --> 00:05:45,555 মুখটা খুলুন, মুখটা খুলুন। 19 00:06:00,684 --> 00:06:02,758 আরো কোন কিছু দেখবে কি, জর্জ? 20 00:06:03,476 --> 00:06:06,011 না, সে সন্দেহভাজন নয়। 21 00:06:08,518 --> 00:06:11,634 ঠিকআছে, মিস্টার খান, আপনাকে সহায়তার জন্য ধন্যবাদ 22 00:06:13,976 --> 00:06:15,138 আপনি এখন যাবার জন্য ফ্রি 23 00:06:17,101 --> 00:06:18,215 সবকিছু ঘুছিয়ে নিন 24 00:06:18,309 --> 00:06:22,385 ওহ নো....আপনাদের জন্য আমার ওয়াশিংটন ডিসি যাওয়ার শেষ ফ্লাইট চলে গেছে। 25 00:06:23,226 --> 00:06:25,300 হায়রে, আমেরিকান এয়ারলাইন্সের শেষ ফ্লাইট চলে গেছে। 26 00:06:25,393 --> 00:06:28,260 শিট, পরের ফ্লাইট আবার সাত ঘণ্টা পাঁচ মিনিট পর। 27 00:06:28,351 --> 00:06:31,384 United 59, United ..United 59। 28 00:06:31,768 --> 00:06:37,005 ওহ নো! ওটা সকাল ১০টায় ছাড়ে যার টিকেট ৩৩৬ মার্কিন ডলার 29 00:06:37,101 --> 00:06:39,885 আমার কাছেত এত টাকা নেই 30 00:06:39,976 --> 00:06:42,014 আমাকে এখন ওয়াশিংটন ডিসি বাসে যেতে হবে। 31 00:06:42,101 --> 00:06:45,301 Ok, আমাকে এখন ওয়াশিংটন ডিসি বাসেই যাব। 32 00:06:45,393 --> 00:06:47,514 স্যার, আপনি ওয়াশিংটন ডিসি কেন যাচ্ছেন? 33 00:06:48,059 --> 00:06:51,425 আমি মি. প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে যাচ্ছি। 34 00:06:54,476 --> 00:06:57,011 কেন? মানে?সে কি আপনার বন্ধু? 35 00:06:57,101 --> 00:07:00,383 ওহ, না, না, না.... সে আমার বন্ধু না, না, না, না। 36 00:07:00,476 --> 00:07:02,514 না, তার সাথে আমার কথা আছে 37 00:07:03,601 --> 00:07:05,307 তাই নাকি? - হ্যাঁ। 38 00:07:06,559 --> 00:07:08,799 ও আচ্ছা, তাহলে আমার হয়েও তাকে কিছু বলতে পারবে প্লিজ? 39 00:07:08,893 --> 00:07:13,597 ঠিকআছে, ঠিকআছে। তাকে বলবে, আমি তাকে হাউডি বলেছি। 40 00:07:13,809 --> 00:07:16,558 হাউডি? হাউ.. আচ্ছা। 41 00:07:17,726 --> 00:07:18,840 কলম? 42 00:07:22,018 --> 00:07:24,139 জে. মার্সাল। 43 00:07:24,351 --> 00:07:26,638 জন। জন। 44 00:07:27,101 --> 00:07:30,134 জন, জন। জন মার্সাল বলেছে হাউডি। 45 00:07:30,351 --> 00:07:32,840 হাউডি। ঠিকআছে, হাউডি? 46 00:07:32,934 --> 00:07:35,505 হ্যাঁ, হ্যাঁ, ঠিকআছে জন মার্সাল। 47 00:07:35,601 --> 00:07:38,682 প্রথমে আমার তার সাথে আমার কিছু কথা আছে 48 00:07:38,768 --> 00:07:40,557 তাই নাকি? সেটা কি? 49 00:07:40,726 --> 00:07:41,970 তুমি কি জানো ওসামা বিন লাদেন কোথায়? 50 00:07:42,059 --> 00:07:46,598 ওহ। না না না... এটা আমার কথা না। না না না...... 51 00:07:47,809 --> 00:07:49,930 তাহলে কি মিস্টার খান? 52 00:07:50,768 --> 00:07:52,426 আমি তাকে বলব যে, 53 00:07:54,226 --> 00:07:57,971 আমার নাম খান, আর আমি কোন সন্ত্রাসী না।! 54 00:08:54,000 --> 00:08:59,434 পরম করুণাময় আল্লাহ্‌র নামে শুরু করছি। আল্লাহ্‌র মেহেরবানী হোক তোমাকে লেখা এই চিঠির 55 00:08:59,434 --> 00:09:01,923 'ডিফারেন্ড মাইন্ড' বইয়ে বলা হয়েছে.. 56 00:09:02,018 --> 00:09:05,430 ..আমাদের মত মানুষরা তাদের কথা ভাষায় প্রকাশ কি করতে পারে না। 57 00:09:05,518 --> 00:09:08,220 যতটা তারা খুব সহজেই লিখতে পারে। 58 00:09:08,518 --> 00:09:11,432 আমি হাজার হাজার পৃষ্ঠা লিখতে পারি, লক্ষ লক্ষ বার..... 59 00:09:11,518 --> 00:09:13,343 'আমি তোমাকে ভালবাসি, তামান্না।' 60 00:09:13,559 --> 00:09:16,013 কিন্তু একবারও সেটা বলতে পারি না। 61 00:09:16,101 --> 00:09:18,175 হয়ত সেই জন্যই তুমি এত রাগ করে আছ আমার সাথে! 62 00:09:18,309 --> 00:09:21,971 আমি তোমাকে কথা দিয়েছি, আমি প্রেসিডেন্ট সাহেবের সাথে দেখা করব.. 63 00:09:22,059 --> 00:09:23,766 আর, তাই আমি সেটাই করছি! 64 00:09:23,851 --> 00:09:27,797 এর ভিতর যখনি সময় পাব তোমাকে না বলতে পারা 65 00:09:27,893 --> 00:09:30,179 আমি সব লিখে ফেলব এর ভিতর 66 00:09:30,809 --> 00:09:34,720 আর তাহলেই তুমি আমাকে আবার ভালবাসবে। 67 00:09:35,000 --> 00:09:35,701 আল্লাহ যদি চান 68 00:09:42,059 --> 00:09:44,382 আমার বাবার নাম দিলাওয়ার আমানুল্লাহ খান 69 00:09:44,476 --> 00:09:47,640 তিনি বরিভালির এস. টি. ওয়ার্কসপে কাজ করতেন। 70 00:09:47,893 --> 00:09:49,551 তিনি আমাকে প্রতিদিন তার কাজে যাওয়ার সময় আমাকে নিয়ে যেতেন। 71 00:09:49,643 --> 00:09:52,759 আর ওখানেই পাশের একটা গ্যারেজে খেলার জন্য ছেড়ে দিতেন। 72 00:09:52,976 --> 00:09:56,638 খারাপ জিনিসপত্র ঠিক করতে তখন থেকেই শিখে যাই 73 00:09:56,976 --> 00:10:01,349 কিন্তু আমার আব্বু মারা গেলে আমি কিছুই করতে পারি নি। 74 00:10:01,851 --> 00:10:03,842 ঐ, এটা কি তোর বাপের জায়গা? 75 00:10:03,934 --> 00:10:05,593 বাড়ি গিয়ে সময় নষ্ট কর যা ভাগ সালা! 76 00:10:05,768 --> 00:10:07,095 সময় নষ্ট? সময় নষ্ট? 77 00:10:07,184 --> 00:10:09,140 যা ভাগ! যাহ! 78 00:10:19,601 --> 00:10:24,093 সালারপুত ! তুই আমার কাপড় খারাপ করে দিলি! 79 00:10:30,934 --> 00:10:34,549 আম্মা..আম্মা...আম্মা.... 80 00:10:35,226 --> 00:10:36,635 তুই আস্তে কথা বল , জাকির ঘুমাচ্ছে। 81 00:10:37,101 --> 00:10:38,298 এগুলো কি করেছিস?? 82 00:10:38,393 --> 00:10:40,597 'সময় নষ্ট করব' -আর তুই ভিজলি কিভাবে? 83 00:10:40,684 --> 00:10:42,177 'সময় নষ্ট করব। 'আমি সময় নষ্ট করতে চাই।' - কি? বলছিস এগুলো? 84 00:10:42,434 --> 00:10:45,005 ওয়ার্কসপের মেহেদি আমাকে বাড়ি গিয়ে সময় নষ্ট করতে বলেছে! 85 00:10:45,226 --> 00:10:47,051 কিন্তুু আমি জানিনাহ সেটা কিভাবে করব? 86 00:10:47,143 --> 00:10:48,340 'সময় নষ্ট?' 87 00:10:50,893 --> 00:10:52,433 ঐ শয়তানটা তোকে এটা বলেছে? 88 00:10:52,851 --> 00:10:55,091 আচ্ছা, দাঁড়া আমি তোকে শিখিয়ে দিচ্ছি কিভাবে সময় নষ্ট করতে হয়,ওকে? 89 00:10:55,393 --> 00:10:56,885 এইভাবে! এইভাবে! 90 00:10:58,226 --> 00:10:59,600 এইভাবে। 91 00:11:10,476 --> 00:11:12,052 কি হল রিজ্জু? 92 00:11:12,976 --> 00:11:14,883 আমার বুকে আয় একবার বাবা 93 00:11:15,976 --> 00:11:18,263 আয়, আয়। 94 00:11:21,851 --> 00:11:23,676 এই হল আমার আম্মা রাজিয়া খান। 95 00:11:23,768 --> 00:11:26,682 বাবারে তুই আমার বুকে আসলে অনেক শান্তি লাগে। 96 00:11:26,768 --> 00:11:29,303 তিনি জালালপুর, উপি এর বাসিন্দা ছিলেন। 97 00:11:29,768 --> 00:11:32,007 কাপড় সেলাই করতেন। 98 00:11:32,351 --> 00:11:36,345 আমার এ অবস্হার পিছনের কারণ কোন ডাক্তারই বের করতে পারে নি 99 00:11:36,643 --> 00:11:39,594 কিন্তু উনি কখনও তা জানতে চায় নি। 100 00:11:39,976 --> 00:11:42,346 আমি জানি না কিভাবে তিনি আমাকে বুঝেতেন? 101 00:11:42,434 --> 00:11:44,176 ঠিক তোমার মত। 102 00:11:49,184 --> 00:11:51,507 হারামজাদা ওরা সবাই!! 103 00:11:51,601 --> 00:11:54,220 এক একটাকে গুলি করে মেরে ফেলা উচিত। 104 00:11:54,309 --> 00:11:56,051 সেই সাথে সব মহিলাদের! 105 00:11:56,143 --> 00:11:58,892 শালা হারামজাদা! কুত্তার বাচ্চা! 106 00:11:58,976 --> 00:12:00,634 ভাইসব আপনারা কি আমার সাথে আছেন? 107 00:12:00,726 --> 00:12:02,551 হারামজাদা, ওরা সবাই। 108 00:12:02,643 --> 00:12:05,427 এক একটাকে গুলি করে মেরে ফেলা উচিত। 109 00:12:08,518 --> 00:12:10,259 আমি তোকে বাহিরে যেতে মানা করেছিলাম না? 110 00:12:10,809 --> 00:12:12,183 এখন আয়, খেতে আয়। 111 00:12:12,434 --> 00:12:14,390 হারামজাদা, ওরা সবাই। 112 00:12:14,476 --> 00:12:18,256 এক একটাকে গুলি করে মেরে ফেলা উচিত। 113 00:12:18,601 --> 00:12:20,224 হারামজাদা, ওরা সবাই। 114 00:12:20,309 --> 00:12:21,553 কি বললি তুই? 115 00:12:21,768 --> 00:12:22,965 হারামজাদা, ওরা সবাই। 116 00:12:23,059 --> 00:12:24,173 তুই এসব কোথায় শুনলি? 117 00:12:24,268 --> 00:12:25,429 এক একটাকে গুলি করে মেরে ফেলা উচিত। 118 00:12:25,518 --> 00:12:26,631 চুপ কর! 119 00:12:26,726 --> 00:12:28,005 হারামজাদা, ওরা সবাই। 120 00:12:28,101 --> 00:12:30,092 চুপ কর, রিজ্জু! 121 00:12:30,684 --> 00:12:32,474 আয় আমার সাথ, আয়। 122 00:12:32,684 --> 00:12:33,928 এখানে দেখ 123 00:12:35,268 --> 00:12:39,475 এটা তুই! রেজওয়ান, কে? 124 00:12:40,101 --> 00:12:41,475 রেজওয়ান। - হ্যাঁ 125 00:12:42,018 --> 00:12:46,722 আর এ হচ্ছে যার হাতে লাঠি আছে। 126 00:12:47,018 --> 00:12:48,724 আর তোকে মারছে। 127 00:12:49,018 --> 00:12:51,850 এটা খারাপ, মারামারি করা ভাল না। - হ্যাঁ, এটা খারাপ। 128 00:12:52,059 --> 00:12:54,630 এখানে আবার তুই, রেজওয়ান। 129 00:12:55,643 --> 00:13:00,596 আর ও হচ্ছে যার হাতে চকলেট আছে। 130 00:13:00,684 --> 00:13:01,798 আর তোকে দিচ্ছে। 131 00:13:01,893 --> 00:13:04,132 চকলেট মিষ্টি। এটা ভাল কাজ। 132 00:13:04,226 --> 00:13:05,884 ভাল ছেলে। - ভাল ছেলে। 133 00:13:06,309 --> 00:13:10,634 এখন আমাকে বল এর মধ্যে হিন্দু কে আর মুসলমান কে? 134 00:13:15,268 --> 00:13:17,093 দুইজনই একরকম দেখতে! 135 00:13:17,643 --> 00:13:18,886 সাবাস.... 136 00:13:20,393 --> 00:13:22,549 বাবা একটা কথা সবসময় মনে রাখবি। 137 00:13:23,226 --> 00:13:26,259 পৃথিবীতে দুই ধরনের লোক আছে। 138 00:13:27,684 --> 00:13:31,346 ভাল মানুষ যে ভাল কাজ করে 139 00:13:31,643 --> 00:13:34,178 আর যে খারাপ সে খারাপ কাজ করে। 140 00:13:34,976 --> 00:13:37,844 এটাই মানুষের মধ্যে একমাত্র পার্থক্য। 141 00:13:38,309 --> 00:13:40,715 এছাড়া আর কোন পার্থক্য নেই। বুঝলি? 142 00:13:41,351 --> 00:13:44,764 কি বুঝলি? বল আমাকে, বল না? 143 00:13:44,934 --> 00:13:49,592 ভাল মানুষ, খারাপ মানুষ। আর কোন পার্থক্য নেই। 144 00:13:49,851 --> 00:13:53,927 আম্মার কথাগুলো হয়ত শুধু স্কুলেই পড়ানো হত। 145 00:13:54,309 --> 00:13:57,343 কিন্তু আমার স্কুলে একদমই না। 146 00:14:11,476 --> 00:14:13,383 মাস্টার ওডিয়ার বাড়ি এখানেই। 147 00:14:13,476 --> 00:14:15,052 ম্যাপটা আমাকে দে তো 148 00:14:17,101 --> 00:14:18,475 তাড়াতাড়ি আয় বাবা। 149 00:14:19,476 --> 00:14:25,722 রিজ্জু, কি করছিস ওখানে? বন্ধ কর আর এখানে আয় তাড়াতাড়ি। 150 00:14:29,226 --> 00:14:32,010 আরে বাবা দাঁড়াও, আসছি। 151 00:14:32,934 --> 00:14:36,975 আদাব, আমি রিজিয়া, আর এ হল রিজ্জু। মানে আমার ছেলে রিজওয়ান। 152 00:14:37,226 --> 00:14:39,347 আমি আপনার সম্পর্কে অনেল শুনেছি। 153 00:14:39,434 --> 00:14:42,136 শুনেছি যে আপনি অনেক শিক্ষিত। আপনার অনেক বড় বড় ডিগ্রি আছে। 154 00:14:42,434 --> 00:14:43,678 চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় থেকে লোক প্রশাসনে অনার্স ও মাষ্টার্স দুটোতেই প্রথম শ্রেণী। 155 00:14:43,768 --> 00:14:45,095 যাইহোক 156 00:14:45,684 --> 00:14:51,100 লোকজন বলে আপনি কোন কাজ করেন না। এটাতো অনেক ভাল কথা। 157 00:14:54,309 --> 00:14:58,090 রিজ্জু, আমার রিজ্জু অনেক বুদ্ধিমান। 158 00:14:58,559 --> 00:15:02,007 তাই ভাবলাম, ওকে যদি আপনার বাড়িতে পড়ান, 159 00:15:02,101 --> 00:15:05,182 তাহলে আপনার সময়ও পার হয়ে যাবে না তাই না? 160 00:15:05,351 --> 00:15:06,725 কি বলছ যা তা! 161 00:15:06,976 --> 00:15:10,507 ওয়াডিয়া সাহেব! ওয়াডিয়া সাহেব! আমি সত্যি বলছি... 162 00:15:10,976 --> 00:15:13,346 আমার রিজ্জু খুবই বুদ্ধিমান। 163 00:15:13,934 --> 00:15:17,016 রিজ্জু ওয়াডিয়া সাহেবকে ইংরেজীতে কিছু বলত বাবা। 164 00:15:17,101 --> 00:15:18,428 ইংরেজীতে কিছু বল না? 165 00:15:18,518 --> 00:15:20,010 ইংরেজীতে কিছু বল। 166 00:15:20,101 --> 00:15:21,475 ওয়াডিয়া। ওয়াডিয়া। 167 00:15:22,059 --> 00:15:25,507 ওয়াডিয়া পরিবার প্যারিসের একটা পরিবার, তারা থাকত সুরাত নামক এক জায়গায়...... 168 00:15:25,601 --> 00:15:31,349 নাউজি নারসোলাঞ্জি ওয়াডিয়া, ওয়াডিয়া জাহাজ মেরামত কারখানা শুরু করেছিলেন ১৭৩৬ সালে। 169 00:15:31,434 --> 00:15:34,385 তিনি ভারতবর্ষের ব্রিটিশ ইস্ট কোম্পানি প্রদত্ত চুক্তি প্রাপ্ত... 170 00:15:34,476 --> 00:15:36,550 বোম্বেতে এসেছিল জাহাজ মেরামত কারখানা ও জাহাজ তৈরী করার জন্য। 171 00:15:37,684 --> 00:15:39,556 ওয়াডিয়া, ওয়াডিয়া, 172 00:15:41,018 --> 00:15:43,222 দ্যা হাই ম্যান কেম রাইডিং... 173 00:15:43,309 --> 00:15:47,006 রাইডিং উপ টু দ্যা ওল্ড ইন-ডোর। 174 00:15:47,393 --> 00:15:53,425 দ্যা হাই ম্যান কেম রাইডিং উপ টু দ্যা ওল্ড ইন-ডোর। 175 00:15:55,351 --> 00:16:03,635 আম্মা .....আমার প্রচন্ড ক্ষুধা লাগেছে! চল না! আমার ক্ষুধা লাগেছে। 176 00:16:03,726 --> 00:16:07,174 আম্মা বলেছিল, মাস্টার ওয়াডিয়া একজন ভাল মানুষ ছিলেন। 177 00:16:07,726 --> 00:16:11,056 ভাল মানুষ সব সময়ই ভাল কাজ করে......... 178 00:16:11,726 --> 00:16:14,594 মাস্টার ওয়াডিয়া আমাকে অনেক কিছু শিখিয়েছিলেন। 179 00:16:14,684 --> 00:16:17,967 বই সম্পর্কে সেই সাথে জীবন সম্পর্কেও। 180 00:16:21,934 --> 00:16:24,885 রিজওয়ান! রিজওয়ান! এখানে এসো না। 181 00:16:24,976 --> 00:16:28,673 এখানে অনেক পানি। বাড়ি যাও! বাড়ি যাও! 182 00:16:33,601 --> 00:16:35,343 ওয়াডিয়া সাহেব কি করছেন? 183 00:16:35,434 --> 00:16:36,808 বাহিরে আসুন! 184 00:16:36,893 --> 00:16:40,009 আপনার ছাত্র অসাধারণ কাজ করছে। 185 00:16:41,809 --> 00:16:44,973 কি হচ্ছে এসব? তোমরা চিৎকার করছ কেন? 186 00:16:47,559 --> 00:16:50,641 রিজওয়ান, কি করছিস তুই? আমি তোকে বাড়ি যেতে বললাম না? 187 00:17:00,518 --> 00:17:01,845 খুবই ভাল...... 188 00:17:02,018 --> 00:17:04,055 তুই পানি পাম্প করে বাহির করছিস। 189 00:17:04,143 --> 00:17:07,176 এটা খুবই ভাল, দারুণ! দারুণ! 190 00:17:08,184 --> 00:17:11,017 সে আমার ছাত্র, আমার। 191 00:17:27,226 --> 00:17:29,051 তুমি কি মনে করছ ও সব ঠিক করতে পারবে? 192 00:17:29,143 --> 00:17:30,968 তুমি মিস্টার ওয়াডিয়াকে চেন? 193 00:17:31,059 --> 00:17:35,882 আমার রিজ্জু তার বাড়িতে ছোটখাট একটা চমৎকার করে দিয়েছে। 194 00:17:35,976 --> 00:17:37,469 পানি এই পর্যন্ত ভরে গিয়েছিল। -আম্মা! 195 00:17:37,559 --> 00:17:38,756 একটু অপেক্ষা কর, 196 00:17:38,851 --> 00:17:40,013 এই পর্যন্ত ভরে গিয়েছিল. 197 00:17:40,101 --> 00:17:42,056 জানিনা রিজ্জু কি যন্ত্রপাতি লাগালো, 198 00:17:42,143 --> 00:17:43,304 একটু অপেক্ষা কর বাবা, 199 00:17:43,393 --> 00:17:45,300 পানিতে যন্ত্রটা দিল আর পানি চলে গেল! 200 00:17:45,393 --> 00:17:46,802 আমি আমার নিজের চোখে দেখেছি। 201 00:17:46,893 --> 00:17:48,599 তাই নাকি? - হ্যাঁ। 202 00:17:53,434 --> 00:17:54,714 জাকির! 203 00:17:55,143 --> 00:17:57,050 তুই কাপ পেয়েছিস তাই না? 204 00:17:57,934 --> 00:17:59,925 আমি খুবই খুশি হয়েছি, 205 00:18:01,101 --> 00:18:02,345 আর রিজ্জু? 206 00:18:03,893 --> 00:18:06,298 রিজ্জুও খুব খুশি তোর জন্য। 207 00:18:06,934 --> 00:18:08,842 তোরও খুশি হও্য়া উচিত.. 208 00:18:09,268 --> 00:18:10,926 ও তোর ভাই তাই না? 209 00:18:11,018 --> 00:18:13,684 লক্ষ্মী ছেলে আমার চোখ মুছে ফেল। 210 00:18:13,768 --> 00:18:15,142 আমার বুকে আয়... 211 00:18:15,226 --> 00:18:18,259 আমার সোনা ছেলে, তাই না? 212 00:18:18,351 --> 00:18:19,974 আমার সোনা ছেলে, তাই না? 213 00:18:21,018 --> 00:18:23,055 আমার সোনা ছেলে, তাই না? 214 00:18:23,643 --> 00:18:25,717 আমার সোনা ছেলে, তাই না? 215 00:18:27,559 --> 00:18:30,226 জাকির সৌভাগ্যবান ছিল। 216 00:18:30,393 --> 00:18:32,846 কারণ ও কাঁদতে পারত। 217 00:18:35,101 --> 00:18:39,260 জাকি রিজ্জু খবর নিয়েছে ওখানে নাকি অনেক ঠাণ্ডা। 218 00:18:39,351 --> 00:18:42,551 সব ঠিক মত নিয়েছিস তো, কোন কিছু বাদ যায় নি তো? জি! 219 00:18:44,059 --> 00:18:45,849 তোর কথা অনেক মনে পড়বে বাবা। 220 00:18:45,934 --> 00:18:48,388 ভাইকে রেখে সময় পেলেই না মনে পড়বে! 221 00:18:56,268 --> 00:19:00,178 বয়স ১৮ হতেই জাকির আমেরিকা চলে গেল। 222 00:19:00,434 --> 00:19:04,131 মিসিগিয়ান বিশ্ববিদ্যালয়ে স্কিলারসিপ পেয়েছিল ও। 223 00:19:06,768 --> 00:19:10,180 আমার খুব খারাপ লেগেছিল, যখন ও চলে গিয়েছিল। 224 00:19:10,643 --> 00:19:13,676 কিন্তু আমি জাকিরকে বলি নি। 225 00:19:13,768 --> 00:19:18,390 আর কিছুদিনের মধ্যেই অভ্যাস হয়ে গেল, ওর এখানে না থাকার। 226 00:19:18,726 --> 00:19:21,510 আম্মি, হাসিনা বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ায়। 227 00:19:22,101 --> 00:19:24,720 বছরের মাঝখানে সবকিছু ছেড়ে তো আসতে পারে না সে? 228 00:19:25,893 --> 00:19:29,756 বিয়ের পর বৌমার এটা প্রথম ঈদ। 229 00:19:30,518 --> 00:19:35,507 বিয়ের পর আমি তো ওকে এখনও দেখি নি, ওকে নিয়ে আয় না বাবা? 230 00:19:36,351 --> 00:19:37,465 আম্মি... 231 00:19:38,184 --> 00:19:39,428 চিন্তা করো না। 232 00:19:39,601 --> 00:19:41,757 কিছু দিনের মধ্যের আপনার ইমিগ্রেসন হয়ে যাবে, 233 00:19:42,268 --> 00:19:44,057 এরপর আপনাকে তো আমাদের সাথেই থাকতে হবে তাই না? 234 00:19:46,309 --> 00:19:50,517 আমি রিজওয়ানকে একা ছেড়ে আসতে পারব না। 235 00:19:52,518 --> 00:19:53,761 আমি জানি সেটা। 236 00:19:54,393 --> 00:19:56,928 আমি ভাইয়ের নিয়ে আসার ব্যবস্থাও করছি। 237 00:19:58,726 --> 00:20:02,008 ঠিকআছে, আম্মি আমাকে এখন রাখতে হবে। পরে আবার ফোন করব। 238 00:20:02,500 --> 00:20:03,250 হ্যাঁ? 239 00:20:23,309 --> 00:20:25,798 আল্লাহ্‌। ইয়া আল্লাহ্‌। 240 00:20:29,309 --> 00:20:31,217 আম্মা আপনার এখন ঘুমিয়ে যাওয়া উচিত। 241 00:20:31,309 --> 00:20:34,142 ঘুমালে মন শান্ত থাকে এবং শরীরও আরাম পায়। 242 00:20:34,559 --> 00:20:35,803 চুপ কর 243 00:20:36,434 --> 00:20:38,342 আমার কিছুই হয় নি আমার শরীরের। 244 00:20:39,309 --> 00:20:42,177 জাকিরের কথা মনে পড়ছিল এই যা! 245 00:20:42,934 --> 00:20:44,214 ওর হাসি, 246 00:20:44,976 --> 00:20:46,255 ওর রাগ, 247 00:20:46,976 --> 00:20:48,599 ওর কুলি করার শব্দ। 248 00:20:48,684 --> 00:20:52,216 সকাল ৭টা, দুপুর ২টা, রাত ৯টা। 249 00:21:15,643 --> 00:21:17,680 শান্তি পেয়েছ? 250 00:21:18,476 --> 00:21:25,136 এই রিজ্জু, দুই মিনিট? মাত্র দুই মিনিট! 251 00:21:26,768 --> 00:21:28,509 মাত্র দুই মিনিট? 252 00:21:33,518 --> 00:21:36,930 ১০০১ , ১০০২..... 253 00:21:37,184 --> 00:21:40,467 কিন্তু তামান্না (মান্দিরা) , দুই মিনিটের প্রভাব.... 254 00:21:40,559 --> 00:21:45,513 ..মাত্র ৬ মাস, ৪ দিন আর ১৭ ঘণ্টা ছিল। 255 00:21:56,476 --> 00:22:01,264 আম্মার মৃত্যু congestive cardiomyopathy কারণে হয়। 256 00:22:01,351 --> 00:22:05,427 উনার হৃদয়ের আকার খুব বৃদ্ধি পেয়েছিল, ওটার নিজের আকারের থেকে। 257 00:22:15,934 --> 00:22:18,601 মারা যাওয়ার আগে আম্মা আমাকে ওয়াদা করায়... 258 00:22:18,684 --> 00:22:22,299 জাকিরের মত আমিও যেন সুখে শান্তিতে জীবন-যাপন করি। 259 00:22:24,434 --> 00:22:27,101 আমিও আমেরিকা যাব। 260 00:22:41,893 --> 00:22:45,056 তারপর আমি এখানে চলে আসলাম। 261 00:22:45,143 --> 00:22:49,053 তোমার প্রিয় শহর, San Francisco... 262 00:22:52,559 --> 00:22:57,631 আর ভয় পেয়ে গেলাম, অনেক ভয়। 263 00:23:19,809 --> 00:23:22,179 ভাই, ও হাসিনা। 264 00:23:22,976 --> 00:23:24,682 আসসালামু আলাইকুম, ভাই। 265 00:23:26,351 --> 00:23:27,808 কেমন আছেন আপনি? 266 00:23:31,851 --> 00:23:33,130 আপনার যাত্রায় কোন সমস্যা হয় নি তো? 267 00:23:33,226 --> 00:23:34,600 আসসালামু আলাইকুম। 268 00:23:34,768 --> 00:23:37,849 আসুন, ভিতরে আসুন। 269 00:23:38,643 --> 00:23:40,349 অলাইকুম আসসালাম। 270 00:23:42,184 --> 00:23:44,590 জাকিরের স্ত্রী হাসিনা..... 271 00:23:45,268 --> 00:23:47,673 সে ব্রুকলিন, নিউওয়ার্ক এর মেয়ে। 272 00:23:47,768 --> 00:23:51,264 এখানে বিশ্ববিদ্যালয়ে সাইকোলজি পড়ায়। 273 00:23:52,268 --> 00:23:55,633 সে ছিল প্রথম যে বুঝতে পারে 274 00:24:05,518 --> 00:24:10,009 আমার Asperger's Syndrome আছে। 275 00:24:11,601 --> 00:24:15,677 নতুন জায়গা আর নতুন মানুষের প্রতি ভয়, 276 00:24:17,518 --> 00:24:21,263 হলুদ রং আর জোরে শব্দের প্রতি আমার ঘৃণা। 277 00:24:23,684 --> 00:24:27,132 সবার থেকে আমার ভিন্ন হওয়ার কারণ... 278 00:24:27,226 --> 00:24:30,508 মাত্র দুটি শব্দে লুকিয়ে ছিল.. 279 00:24:31,018 --> 00:24:33,802 ..Asperger's Syndrome. 280 00:24:36,059 --> 00:24:37,221 এটা নিন। 281 00:24:37,309 --> 00:24:38,506 যখনি আপনি এটা দিয়ে দেখবেন ... 282 00:24:38,601 --> 00:24:40,426 তখনি আপনার কাছে মনে হবে টিভি দেখছেন। 283 00:24:40,518 --> 00:24:41,761 টিভি? 284 00:24:41,851 --> 00:24:44,683 তাহলে আপনার নতুন জায়গা আর নতুন রাস্তার প্রতি ভয় থাকবে না। 285 00:24:44,768 --> 00:24:45,881 ভয় লাগবে না? 286 00:24:45,976 --> 00:24:49,093 না। এই বাটনটায় চাপ দিয়ে দেখেন। করে দেখেন? 287 00:24:55,684 --> 00:24:57,889 আমি ভাইকে Autistic Society তে নিয়ে গিয়েছিলাম। 288 00:24:57,976 --> 00:25:00,097 Hi, মিসেস ব্রেনেন। - Hi. 289 00:25:00,268 --> 00:25:02,258 দুঃখিত... 290 00:25:02,351 --> 00:25:04,840 ওখানের মিসেস ব্রেনেন বিশ্বাস করে ভাই.. 291 00:25:04,934 --> 00:25:07,388 ..বাকি প্রতিবন্ধিদের থেকে অনেক ভাল। 292 00:25:08,143 --> 00:25:12,006 তিনি তার অনুভুতি কিছুটা অন্য রকম ভাবে হলেও প্রকাশ করতে পারেন। 293 00:25:12,851 --> 00:25:15,849 হয়ত এর পিছনে তোমার আম্মার অনেক অবদান, জাকির। 294 00:25:22,018 --> 00:25:23,759 শুভ সকাল। - শুভ সকাল। 295 00:25:24,059 --> 00:25:25,433 এটা আমাদের অফিস। 296 00:25:25,518 --> 00:25:27,141 ভিতরে আসুন, ভাল করে দেখুন। 297 00:25:27,226 --> 00:25:28,423 ভাল করে দেখুন। 298 00:25:28,518 --> 00:25:30,425 কি করছেন আপনি? এইদিকে আসুন। 299 00:25:31,059 --> 00:25:32,931 যখন আমি আমেরিকা এসেছিলাম, তখন কি ছিল আমার কাছে? 300 00:25:33,018 --> 00:25:34,890 কিছুই না, কিন্তু এখন... 301 00:25:34,976 --> 00:25:36,718 আপনি নিজেই দেখুন। 302 00:25:36,934 --> 00:25:39,470 "কলিকিতা হারবাল"এর সবচেয়ে বড় ডিলার আমি। 303 00:25:41,893 --> 00:25:44,097 এসবের কারণ এটা আমেরিকা। - আমেরিকা। 304 00:25:44,268 --> 00:25:46,638 এখানে যে যত পরিশ্রম করবে, সে তত সফলতা পাবে। 305 00:25:46,726 --> 00:25:47,425 আমেরিকা 306 00:25:47,518 --> 00:25:50,006 আমি অনেক পরিশ্রম করেছি। এখন, আপনার সময়...... 307 00:25:50,101 --> 00:25:51,263 আমেরিকা। - ঠিকআছে? 308 00:25:51,351 --> 00:25:52,678 যাওয়া যাক? আসুন। 309 00:25:55,101 --> 00:25:56,843 ঐদিকে না, এইদিকে। 310 00:25:56,934 --> 00:25:57,716 আমেরিকা 311 00:25:57,809 --> 00:26:02,052 আসুন, এগুলো সব আমাদের পণ্য আর এগুলো ওদের সম্পর্কে সব তথ্য। 312 00:26:02,309 --> 00:26:04,596 আপনাকে সবগুলো সেলুনের নাম আর ঠিকানা দেয়া হবে। 313 00:26:04,684 --> 00:26:07,552 আপনি ওখানে যাবেন আর এগুলোকে বিক্রি করবেন। বুঝেছেন? 314 00:26:07,643 --> 00:26:08,555 না। 315 00:26:08,643 --> 00:26:09,970 বুঝতে পারবেন। 316 00:26:18,018 --> 00:26:20,388 কলকাতা হারবাল ও বিউটি প্রোডাক্টস। 317 00:26:20,476 --> 00:26:22,134 কলকাতা হারবাল.... 318 00:26:23,934 --> 00:26:29,931 মৃন্ময় মাস্কের মধ্যে গোলাপ জল আপনার তককে পরিষ্কার এবং ফুটিয়ে তুলবে.... 319 00:26:30,018 --> 00:26:33,846 আর আপনাকে দেখতে লাগবে নতুন বিবাহিত বধূর মত। 320 00:26:34,851 --> 00:26:37,553 নতুন বিবাহিত বধূর মত। 321 00:26:41,601 --> 00:26:46,389 কলকাতা হারবাল বিউটি প্রোডাক্টস। এগুলো সব.... 322 00:26:46,476 --> 00:26:51,678 কলকাতা হারবাল বিউটি প্রোডাক্টস এটা ব্যবহার করলে আপনকে দেখে মনে হবে নতুন বিবাহিত বধূর মত। 323 00:26:51,768 --> 00:26:53,557 আমার ডিভোর্স হয়ে গেছে। 324 00:26:54,101 --> 00:26:57,099 আমার কাছে নতুন ডিভোর্স হওয়াদের জন্য কিছু নেই। 325 00:26:57,351 --> 00:26:59,223 শুধু একটি পিম্পল ক্রিম সাহায্য করবে না। 326 00:26:59,309 --> 00:27:02,757 আপনাকে আপনার মুখ সাফ করা প্রয়োজন, এবং আপনার সিস্টেম। 327 00:27:02,851 --> 00:27:05,766 আমার মনে হয় আমার শুধু একটা প্রেমিক চায়। 328 00:27:05,851 --> 00:27:08,470 ওহ, না, না। আপনার প্রেমিকের প্রয়োজন হবে না। 329 00:27:08,559 --> 00:27:11,806 আপনার শুধু এইটা আর বেসন প্রয়োজন। 330 00:27:12,018 --> 00:27:13,510 আসল বেসন। 331 00:27:14,476 --> 00:27:17,972 এখানে বলছেন যে, সাত দিনের মধ্যে আপনি প্রমাণ পাবেন। 332 00:27:18,059 --> 00:27:19,173 আমরা মিথ্যা বলছি! 333 00:27:19,268 --> 00:27:21,554 এটা আপনি দশ দিনের মধ্যে আপনি প্রমাণ পাবেন। 334 00:28:28,809 --> 00:28:31,132 সরে যাও! 335 00:28:39,059 --> 00:28:40,718 কি হল? সরে যাও! 336 00:28:42,643 --> 00:28:45,013 কি হল? সরে যাও এই রাস্তা থেকে! পাগল লোক...... 337 00:28:46,268 --> 00:28:47,381 না, না, না। 338 00:28:50,351 --> 00:28:51,808 সরে যাও, তাড়াতাড়ি! 339 00:28:51,893 --> 00:28:53,090 এই তোমরা ওকে ছেড়ে দাও। 340 00:28:53,184 --> 00:28:54,298 থামো, 341 00:28:54,393 --> 00:28:56,549 থামাও এসব যাও। 342 00:28:56,726 --> 00:28:58,100 দয়া করে যাও। 343 00:29:00,684 --> 00:29:02,058 তুমি ঠিক আছ? 344 00:29:03,643 --> 00:29:04,970 তুমি কি ভয় পেয়েছ? 345 00:29:05,726 --> 00:29:07,053 ঠিকআছে। 346 00:29:07,143 --> 00:29:09,466 দেখ, ওখানে আর কিছু নেই। ভয় পাওয়া খারাপ কিছু না। 347 00:29:10,184 --> 00:29:12,305 শুধু খেয়াল রাখবে তোমার ভয় যাতে এত বড় না হয়.. 348 00:29:12,393 --> 00:29:13,885 যে এটা তোমার ভবিষ্যতকে নষ্ট করে দেয়। 349 00:29:13,976 --> 00:29:16,180 ঠিকআছে? আমি আসি। 350 00:29:56,851 --> 00:29:59,256 হ্যালো , আপনাকে কারমাতে স্বাগতম। 351 00:29:59,351 --> 00:30:00,844 আমি এখানকার ম্যানেজার। 352 00:30:00,934 --> 00:30:02,344 আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি? 353 00:30:04,393 --> 00:30:05,802 হায় খোদা, 354 00:30:05,893 --> 00:30:08,464 আপনি মনে হয় আমাকে চিনতে পেরেছ! 355 00:30:08,768 --> 00:30:10,972 এটা একদম ঠিকআছে। লজ্জা পাওয়ার কিছু নেই। 356 00:30:11,476 --> 00:30:13,965 আমিই নওশীন সিং, চবির প্রাক্তন বিশ্বসুন্দরী। 357 00:30:14,643 --> 00:30:16,183 এই শুকানোর মেশিন গুলো নাহ... 358 00:30:16,268 --> 00:30:19,100 আমিই নওশীন সিং, চবির প্রাক্তন বিশ্বসুন্দরী। 359 00:30:19,184 --> 00:30:23,806 আপনি আমার চেয়ে বয়সে বড়। আমার জন্মের আগে চবির প্রাক্তন বিশ্বসুন্দরী ছিলেন হয়ত। 360 00:30:23,893 --> 00:30:25,172 ঠিকআছে? 361 00:30:31,226 --> 00:30:34,058 ফিজিক্সের একটা বর্ণনা আছে, যার মাধ্যমে.... 362 00:30:34,143 --> 00:30:40,257 কিছু নির্দিষ্ট আওয়াজে আপনার হৃদস্পন্দন বেড়ে যাবে। 363 00:30:46,434 --> 00:30:48,390 আমার জন্য, তামান্না (মান্দিরা)... 364 00:30:48,726 --> 00:30:53,881 ..সবসময় সেই আওয়াজ তোমার হাসির শব্দ ছিল। 365 00:30:56,476 --> 00:30:57,933 তুমি এখানে আসছিলে? 366 00:30:58,018 --> 00:30:59,594 এটা খারাপভাবে নিও না, নওশীন। 367 00:31:00,601 --> 00:31:02,259 আমার ধারনা তুমি হয়ত চুল কাটাতে এসেছ! 368 00:31:02,768 --> 00:31:04,675 তোমার বেশ ভাল চুল আছে। - ঠিকআছে। 369 00:31:05,101 --> 00:31:06,215 ঠিকআছে। - ঠিকআছে। 370 00:31:06,309 --> 00:31:07,174 একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট নাও। 371 00:31:07,268 --> 00:31:11,557 আমার নাম রিজওয়ান খান, খান, খান। 372 00:31:12,101 --> 00:31:14,933 আমাকে দেখতে আপনাদের কাছে একটু অন্য রকম লাগতে পারে। 373 00:31:15,018 --> 00:31:17,684 ..কিন্তু সেটার কারণ আমার Asperger's Syndrome আছে। 374 00:31:17,768 --> 00:31:21,264 এটার নাম করা হয় Dr. Hans Asperger এর নামে। 375 00:31:21,518 --> 00:31:24,516 এটার মানে এই না যে আমি পাগল! 376 00:31:24,601 --> 00:31:26,391 ওহ, না, না, না, না। 377 00:31:26,476 --> 00:31:28,383 আমি খুবই বুদ্ধিমান। 378 00:31:28,476 --> 00:31:31,758 খুব চালাক, খুব চালাক। 379 00:31:31,851 --> 00:31:34,766 কিন্তু কিছু ব্যাপার আমি বুঝতে পারি না। 380 00:31:34,851 --> 00:31:38,430 যেমন, কারও বাড়িতে গেলে মানুষ বলে, আস রিজওয়ান.. 381 00:31:38,518 --> 00:31:40,141 ....এটাকে তোমার বাড়ি মনে কর। 382 00:31:40,226 --> 00:31:41,340 কিন্তু আমি কি ভাবে মনে করব.. 383 00:31:41,434 --> 00:31:43,176 ..যখন এটা আমার বাড়ি না! 384 00:31:43,268 --> 00:31:46,929 বুঝিনা, মানুষ বলে একটা আর করে একটা। 385 00:31:47,018 --> 00:31:50,265 আমার আম্মা বলেন পৃথিবীতে দুই ধরনের মানুষ আছে। 386 00:31:50,351 --> 00:31:52,507 ভাল মানুষ আর খারাপ মানুষ। 387 00:31:52,601 --> 00:31:56,010 আমি একজন ভাল মানুষ। আমি ভাল কাজ করি। 388 00:31:56,434 --> 00:31:59,267 আমি এখানে কলকাতা হারবাল বিউটি প্রোডাক্টস বিক্রি করতে এসেছি। 389 00:31:59,351 --> 00:32:00,760 আমি জানি না কি ভাবে বিক্রি করতে হয়? 390 00:32:00,851 --> 00:32:04,098 কিন্তু আমার ভাই জাকির বলেছে এটাই আমার কাজ। 391 00:32:04,393 --> 00:32:06,467 কলকাতা হারবাল বিউটি প্রোডাক্টস। 392 00:32:06,559 --> 00:32:08,218 ..খুবই ভাল পণ্য। 393 00:32:08,309 --> 00:32:10,549 আমি এগুলোকে আমার ত্বকে ব্যবহার করেছি। 394 00:32:10,643 --> 00:32:13,676 তাই আমার ত্বক ফর্সা দেখাচ্ছে। 395 00:32:13,768 --> 00:32:17,264 চকচক করছে নতুন বিবাহিত বধুর মত। 396 00:32:17,851 --> 00:32:20,221 আনুমতি দিন... দয়াকরে আমাকে আনুমতি দিন 397 00:32:20,309 --> 00:32:24,138 ..কলকাতা হারবালের সব প্রোডাক্টস গুলো দেখাতে। 398 00:32:25,893 --> 00:32:27,267 আমি কি দেখাব? 399 00:32:27,893 --> 00:32:29,267 হ্যাঁ, তুমি দেখাতে পার। 400 00:32:29,726 --> 00:32:30,888 তাহলে বল... 401 00:32:30,976 --> 00:32:32,682 কোনটা ব্যবহার করলে আমাকে সুন্দর লাগবে? 402 00:32:32,768 --> 00:32:33,965 না। 403 00:32:34,059 --> 00:32:37,010 কোন পণ্য দিয়ে আপনি নিজেকে সুন্দর করতে পারবে না! 404 00:32:37,101 --> 00:32:38,724 এটা কেমন কথা? - না, না। 405 00:32:39,643 --> 00:32:42,510 বিউটি প্রোডাক্টস ত্বক ফর্সা করে... 406 00:32:42,976 --> 00:32:44,599 সৌন্দর্য বাড়ায় না। 407 00:32:44,684 --> 00:32:45,881 বাহ! 408 00:32:45,976 --> 00:32:47,090 তুমি বিক্রেতা, আবার সত্যি কথাও বলছ! 409 00:32:47,184 --> 00:32:49,009 সব সময়, সব সময়! 410 00:32:49,934 --> 00:32:51,131 তোমার কাছে কত গুলো প্রোডাক্টস আছে? 411 00:32:51,226 --> 00:32:53,217 ২২টা, ২২টা। 412 00:32:53,309 --> 00:32:54,423 প্রত্যেকটির ৬ তা করে দাও। 413 00:32:54,518 --> 00:32:56,259 ওহ, না, না, না, না। 414 00:32:56,351 --> 00:32:59,847 আমাদের সকল পণ্য তিন মাসের মধ্যেই মেয়াদ উর্ত্তীণ হয় যায়... এটা নষ্ট হয়ে যায়। 415 00:33:00,684 --> 00:33:01,798 আপনি কেবল চার প্রয়োজন। 416 00:33:01,893 --> 00:33:03,967 বেশি নিলে বাকি গুলো নষ্ট হয়ে যবে। 417 00:33:06,018 --> 00:33:07,345 তুমি কি নাম বলেছিলে? 418 00:33:08,518 --> 00:33:11,385 কলকাতা হারবাল বিউটি প্রোডাক্টস 419 00:33:11,476 --> 00:33:12,755 তোমার নাম টা! 420 00:33:14,309 --> 00:33:15,636 রিজওয়ান খান। 421 00:33:15,726 --> 00:33:16,840 খান। 422 00:33:17,101 --> 00:33:20,965 আমি তামান্না (মান্দিরা) । - তামান্না (মান্দিরা) । 423 00:33:22,184 --> 00:33:23,594 Hi. - Hi. 424 00:33:26,226 --> 00:33:27,423 Hi. 425 00:33:28,393 --> 00:33:29,672 Hi. 426 00:34:53,476 --> 00:34:55,799 এই জঘন্য গোলাপী খুব বেশি জঘন্য না তো? 427 00:34:55,893 --> 00:34:58,132 একদম না, অনেক সুন্দর লাগছে! 428 00:34:58,226 --> 00:34:59,635 গোলাপীতে তোমাকে বেশ লাগে। 429 00:34:59,726 --> 00:35:00,840 সত্যি? - হ্যাঁ। 430 00:35:00,934 --> 00:35:02,096 আমিও তাই মনে করি। 431 00:35:06,643 --> 00:35:09,131 আসসালামু আলাইকুম। আসসালামু আলাইকুম। 432 00:35:09,226 --> 00:35:11,761 Hi, রং টা সুন্দর। 433 00:35:11,851 --> 00:35:14,518 হ্যাঁ, গোলাপীতে আমাকে বেশ মানায়। 434 00:35:14,976 --> 00:35:17,263 ওহ, না, না, না। মোবাইল ব্যবহার করবেন না। মোবাইল ব্যবহার করবেন না। 435 00:35:17,351 --> 00:35:18,264 কেন? 436 00:35:18,351 --> 00:35:19,844 মোবাইল মোবাইল ব্যবহার করলে মৌমাছি মরে যায়। 437 00:35:19,934 --> 00:35:20,882 কে? 438 00:35:20,976 --> 00:35:21,889 আরে মৌমাছি, মৌমাছি। 439 00:35:21,976 --> 00:35:25,721 মোবাইলের সিগনালের কারণে ওরা ওদের বাড়ির রাস্তা হারিয়ে ফেলে, আর মরে যায়। 440 00:35:25,809 --> 00:35:27,302 তারা মরে যায়। তারা মরে যায়। 441 00:35:27,393 --> 00:35:28,423 এটা ঠিক না। 442 00:35:28,518 --> 00:35:29,797 কারণ আলবার্ট আইনস্টাইন বলেন.. 443 00:35:29,893 --> 00:35:31,883 আলবার্ট আইনস্টাইন আপাতদৃষ্টিতে বলেছিলেন। 444 00:35:31,976 --> 00:35:32,640 আপাতদৃষ্টিতে বলেন.. 445 00:35:32,726 --> 00:35:34,966 যে বিশ্বের সকল মৌমাছি যদি মারা যায়.. 446 00:35:35,059 --> 00:35:37,050 ...তাহলে এর কিছু সময় পর সকল পুরুষ মানুষও মরে যাবে। 447 00:35:37,143 --> 00:35:38,055 ঠিক বলেছ। ঠিক বলেছ। 448 00:35:38,143 --> 00:35:40,429 সকল পুরুষ মানুষ মরে যাবে। সকল পুরুষ মানুষ মরে যাবে। 449 00:35:40,518 --> 00:35:43,930 ওহ না। কোন সেল ফোন না। যদি সব পুরুষ মানুষ মরে যায়।, তারপর আমাকে কি হবে? 450 00:35:44,018 --> 00:35:45,641 তুমি এত খারাপ! 451 00:35:45,726 --> 00:35:49,636 এই ক্রিমে একটি অতিরিক্ত যত্ন আছে, এটি ত্বকের পুষ্টিকর লোশন... 452 00:35:49,726 --> 00:35:53,092 ..যেটাতে রযেছে ওলিভেরা, কেলামাইন এবং জোযবা ওয়েল। 453 00:35:53,184 --> 00:35:57,392 যেটা চামড়ার pH এর স্কেল পুনরুদ্ধার করে। 454 00:35:59,518 --> 00:36:02,432 pH হল অ্যালগরিদম হাইড্রোজেন আয়ন এর কার্যকলাপ.. 455 00:36:02,518 --> 00:36:04,094 একটি সমাধানের মধ্যে.... 456 00:36:04,184 --> 00:36:06,720 ..যা বলে কিভাবে এটা আপনার আম্লিক বা মৌলিক! 457 00:36:06,809 --> 00:36:08,966 এর সূচকীয় হাইড্রোজেন আয়ন খুব উচ্চ হচ্ছে.. 458 00:36:09,059 --> 00:36:10,517 ..এটার পরিমাপ বাস্তব না। 459 00:36:10,601 --> 00:36:15,223 একটি সকল ক্ষেত্রে না, এটি শুধু আপেক্ষিক। 460 00:36:17,934 --> 00:36:22,805 মূলত এটা মানে.. এই ক্রিম খুবই চমৎকার। 461 00:36:23,476 --> 00:36:25,301 ঠিকআছে। - ঠিকআছে। 462 00:36:27,393 --> 00:36:30,344 আমি এটা নিব। - ঠিকআছে। 463 00:37:21,226 --> 00:37:25,469 আমি এক বছরের মত প্রশিক্ষণ নিয়েছি এবং তারপর কাপ্তাই থেকে আরও এক বছরের একটি কোর্স নেয়েছি। 464 00:37:25,559 --> 00:37:27,550 মানে...আমি ঠিক এটা বলতে চায় নি। 465 00:37:27,643 --> 00:37:29,266 আমার মনে হয় প্রশিক্ষণ নেয়া দরকার। 466 00:37:29,351 --> 00:37:30,678 যদি প্রশিক্ষণ না থাকে তাহলে কিভাবে তুমি একজনের চুল কাটবে? 467 00:37:30,768 --> 00:37:32,142 আর এভাবেই আমি এখানে এসেছি। 468 00:37:32,226 --> 00:37:33,388 তুমি! 469 00:37:33,476 --> 00:37:35,467 তুমি আমাকে কিছু বলছিলে? 470 00:37:36,018 --> 00:37:37,973 আমার মনে হয় আপনি জানেন আমরাই কাজটি সবচেয়ে ভালভাবে করতে পারি। 471 00:37:38,059 --> 00:37:40,382 হালকা স্টাইল করে...আর 472 00:37:40,476 --> 00:37:42,763 আমিও তোমার কাছে চুল কাটাতে চাই, তামান্না (মান্দিরা) 473 00:37:43,518 --> 00:37:45,592 হ্যাঁ, আমি জানি রিজওয়ান। কিন্তু... 474 00:37:45,684 --> 00:37:48,138 না আমাকে এখনই কেটা দাও। দয়াকরে… 475 00:37:48,226 --> 00:37:49,635 হ্যাঁ। আমি চাই তোমার চুল কাটানোর জন্য মরে যাচ্ছি। 476 00:37:49,726 --> 00:37:52,261 না, না, না, না। মরে যেও না। - কিন্তু এখন না পরে। 477 00:37:52,351 --> 00:37:54,093 না, মরে যেও না। শুধু আমার চুলটা কেটে দাও এখন। 478 00:37:54,184 --> 00:37:56,175 রিজওয়ান। - না, এখন। 479 00:38:34,768 --> 00:38:36,675 তো, কেমন লাগছে? 480 00:38:38,559 --> 00:38:40,017 আমাকে বিয়ে কর। 481 00:38:41,018 --> 00:38:42,759 আমাকে বিয়ে কর। 482 00:38:42,934 --> 00:38:44,427 এত ভাল লেগেছে তোমার? 483 00:38:45,143 --> 00:38:46,422 একটু অপেক্ষা কর। 484 00:38:46,518 --> 00:38:47,631 আমাকে বিয়ে কর। - Excuse me. 485 00:38:47,726 --> 00:38:49,100 হ্যাঁলো? 486 00:38:49,643 --> 00:38:51,135 সামির, Hi. 487 00:38:51,226 --> 00:38:52,091 বাড়িতে পৌঁছে গেছ? 488 00:38:52,184 --> 00:38:53,843 আচ্ছা, ঠিকআছে। আমি আসছি। 489 00:38:53,934 --> 00:38:55,641 Bye. Love you. 490 00:38:56,976 --> 00:38:58,552 সামির? 491 00:39:00,309 --> 00:39:02,928 সামির! সামির! স্যাম! 492 00:39:03,018 --> 00:39:05,257 দয়াকরে তাড়াতাড়ি আয়। - আসছি! 493 00:39:06,809 --> 00:39:09,179 তাড়াতাড়ি আয়! তাড়াতাড়ি! তাড়াতাড়ি! 494 00:39:09,268 --> 00:39:11,258 ব্যাগে সবকিছু দিয়েছ? - হ্যাঁ। 495 00:39:11,351 --> 00:39:13,093 সামার ক্যাম্প প্রোজেক্ট? - হ্যাঁ। 496 00:39:13,184 --> 00:39:14,642 দুপুরের খাবার? - হ্যাঁ। 497 00:39:14,726 --> 00:39:16,005 ফুটবল খেলার জিনিস গুলো? 498 00:39:16,101 --> 00:39:17,428 ভুলে গেছি মনে হয়। 499 00:39:17,518 --> 00:39:20,516 মা, অভিনয় কম কর। তুমি সবসময়ের ভুলে গেছ! 500 00:39:20,601 --> 00:39:22,094 ফুটবল খেলা কি খুব দরকার? এটা তো বিপদজনক। 501 00:39:22,184 --> 00:39:23,298 খেলতে গিয়ে যদি আঘাত পাও? 502 00:39:23,393 --> 00:39:24,802 আর এখানে দৌড়তে গিয়ে আঘাত পেলে? 503 00:39:24,893 --> 00:39:26,006 এখানে তোর কিছুই হবে না... 504 00:39:26,101 --> 00:39:27,973 আমি আছি না! তোর মা!... 505 00:39:28,059 --> 00:39:29,221 মা অভিনয় বন্ধ কর। 506 00:39:29,309 --> 00:39:30,719 তুমি এত অভিনয় করতে পার? 507 00:39:30,809 --> 00:39:32,183 হ্যাঁ, আমি পারি। 508 00:39:32,268 --> 00:39:36,096 চলে এসেছি, চলে এসেছি, পৌঁছে গেছি। 509 00:39:36,184 --> 00:39:37,049 ধন্যবাদ আল্লাহ্‌। আমরা সময় মত আসতে পেরেছি। 510 00:39:37,143 --> 00:39:38,683 ঠিকআছে, মা। bye…. 511 00:39:39,309 --> 00:39:40,850 আমার আদর কোথায়? আমার চুমু কোথায়? 512 00:39:40,934 --> 00:39:42,759 মা এটা বন্ধ করুন। আমার এখানে আমার একটা সম্মান আছে। 513 00:39:42,851 --> 00:39:43,965 সম্মান? 514 00:39:44,059 --> 00:39:45,517 Bye! - Bye! 515 00:39:45,601 --> 00:39:49,014 Bye, আমার চোখের তাঁরা, শেষ বয়সের আশা। 516 00:39:49,226 --> 00:39:50,423 Bye! 517 00:39:52,976 --> 00:39:55,132 হায় খোদা, কত দেরী হয়ে গেল? 518 00:40:00,893 --> 00:40:02,350 Hey, রিজওয়ান। Hi. 519 00:40:02,601 --> 00:40:04,639 Hi. কোন কিছু বিক্রি করতে এসেছ? 520 00:40:04,726 --> 00:40:05,970 তোমার ডিভোর্স হয়ে গেছে। 521 00:40:06,059 --> 00:40:07,221 ডিভোর্স। 522 00:40:07,309 --> 00:40:09,217 নওশীন আমাকে বলেছে, তোমার ডিভোর্স হয়ে গেছে। 523 00:40:09,309 --> 00:40:12,640 ১৯ বছর বয়সে তোমার পারিবারিক ভাবে বিয়ে হয়েছিল। 524 00:40:12,726 --> 00:40:14,267 তোমার স্বামীর সাথে তুমি আমেরিকায় এসেছিলে। 525 00:40:14,351 --> 00:40:15,595 সে তোমাকে তিন বছর অনেক কষ্ট দেয়.... 526 00:40:15,684 --> 00:40:17,592 তারপর একটা মেয়ের সাথে অস্ট্রেলিয়া পালিয়ে যায়। 527 00:40:17,684 --> 00:40:20,469 অস্ট্রেলিয়া পালিয়ে যেতে অনেক সময় লাগে, তাই না? 528 00:40:21,184 --> 00:40:23,305 সেখান থেকে তোমাকে তালাক দেয় এবং এমনকি আপনি ভরণপোষণ দেয় নি। 529 00:40:23,393 --> 00:40:26,593 একদম নিকৃষ্ট, বেইমান, হারামজাদা। 530 00:40:26,684 --> 00:40:28,177 এমনকি বিগত চার বছর থেকে একটা ফোনও করে নি। 531 00:40:28,268 --> 00:40:30,057 স্যাম এর সাথেই কথা বলে নি। 532 00:40:30,143 --> 00:40:31,719 আর এখন কোথা থেকে ফিরে আসবে? 533 00:40:31,809 --> 00:40:33,302 নিকৃষ্ট, অমানুষের.. 534 00:40:33,476 --> 00:40:34,720 অমানুষের.. 535 00:40:36,059 --> 00:40:38,050 ..পরের শব্দটা বলতে পারব না। 536 00:40:38,893 --> 00:40:40,599 অনেক বলে ফেলেছ! 537 00:40:40,768 --> 00:40:42,474 ধন্যবাদ। - স্বাগতম। 538 00:40:44,184 --> 00:40:47,017 বিয়ে কর আমাকে! - চলে যাও। 539 00:40:47,101 --> 00:40:48,891 বিয়ে কর আমাকে। - চলে যাও, বুঝেছ? 540 00:40:48,976 --> 00:40:50,090 বিয়ে কর আমাকে। 541 00:40:59,393 --> 00:41:00,636 ঠিকআছে। 542 00:41:04,184 --> 00:41:05,298 মান্দিরা - না নওশীন। 543 00:41:05,393 --> 00:41:06,636 আগামীকাল আর কোন কাজ না! 544 00:41:06,726 --> 00:41:08,717 আগামীকাল মিসেস. ভি আসছেন... আর তার চুল কাটতে সময় লাগে। 545 00:41:08,809 --> 00:41:10,006 আচ্ছা, আসি। 546 00:41:12,518 --> 00:41:14,307 Bye. - Bye. 547 00:41:24,101 --> 00:41:25,891 রিজওয়ান তুমি ঠিক আছ? 548 00:41:28,226 --> 00:41:31,722 না! - কি? রিজওয়ান? 549 00:41:32,059 --> 00:41:33,256 দয়াকরে দাঁড়াও.. - না... 550 00:41:34,393 --> 00:41:36,383 কি হয়েছে? 551 00:41:48,226 --> 00:41:49,340 Hi. 552 00:41:49,726 --> 00:41:50,888 অনেক জোরে দৌড়াও তুমি। 553 00:41:50,976 --> 00:41:56,676 আমি হলুদ রং পছন্দ করি না। 554 00:41:56,851 --> 00:41:58,130 ঠিকআছে। না। 555 00:41:58,643 --> 00:41:59,756 এগুলো কি আমার জন্য? 556 00:41:59,851 --> 00:42:01,723 হ্যাঁ। এটা আর এটা। 557 00:42:02,643 --> 00:42:03,756 কিন্তু আমি তোমাকে দীব না! 558 00:42:03,851 --> 00:42:04,515 কেন?? - না। 559 00:42:04,601 --> 00:42:06,259 আমি বেলুন পছন্দ করি। - না, না, না। 560 00:42:06,351 --> 00:42:08,057 স্যামিও বেলুন পছন্দ করে। - না 561 00:42:08,143 --> 00:42:10,678 ও যখন এগুলো দেখে, ওর ইচ্ছা করে এগুলো আকাশে উড়তে। 562 00:42:10,768 --> 00:42:14,631 লাল, নিল, গোলাপী, সবুজ.... এই রং গুলোতে তোমাকে সুন্দর দেখায়। 563 00:42:15,143 --> 00:42:17,714 হলুদ খুব বাজে লাগে। 564 00:42:17,809 --> 00:42:18,971 হলুদ খুব বাজে লাগে। 565 00:42:19,059 --> 00:42:20,173 ঠিকআছে। - ঠিকআছে। 566 00:42:20,268 --> 00:42:21,725 দুঃখিত। - দুঃখিত। 567 00:42:22,476 --> 00:42:24,881 এখন যাওয়া যায়? ঠিকআছে। - অনেক ঠান্ডা লাগছে! 568 00:42:24,976 --> 00:42:27,132 ঠিকআছে। - ঠিকআছে। 569 00:42:27,434 --> 00:42:28,678 চল যায়, 570 00:42:29,143 --> 00:42:32,840 দেখ আমি অনেক দুঃখিত যে আমি অনেক রেগে ছিলাম। 571 00:42:33,351 --> 00:42:37,475 আমি সব ভুলতে চেয়েছিলাম, তোমার কথায় আবার মনে পড়ে গেল। 572 00:42:37,559 --> 00:42:39,431 সে আসলেই একটা 573 00:42:40,018 --> 00:42:41,759 ...নিকৃষ্ট, সয়তান, অমানুষ। - হ্যাঁ। 574 00:42:41,851 --> 00:42:44,174 নিকৃষ্ট, বেয়াদব ঐগুলোর মতই। 575 00:42:44,434 --> 00:42:46,425 তাহলে তুমি ওকে না ভালবাসো? 576 00:42:46,601 --> 00:42:49,090 না। না, না। অবশ্যই না। 577 00:42:49,226 --> 00:42:53,848 শুধু খারাপ লাগে স্যাম কখন ওর বাবার নাম জানবে না! 578 00:42:53,934 --> 00:42:55,557 তুমি যদি ওকে না ভালবাসো, তাহলে আমাকে বিয়ে কর! 579 00:42:57,476 --> 00:42:58,933 বিয়ে করা কোন মজার বিষয় না। 580 00:42:59,018 --> 00:43:00,392 দেখ তুমি আমাকে ঠিক মত চেনও না! 581 00:43:00,476 --> 00:43:01,803 আমি তোমাকে ভাল ভাবেই চিনি। 582 00:43:01,893 --> 00:43:03,634 তুমি অসহায় রোজারকে সাহায্য কর। 583 00:43:03,726 --> 00:43:05,966 তুমি চুল কাট, ভাল কাজ কর। তুমি ভাল। 584 00:43:06,059 --> 00:43:07,469 তুমি একদম ঠিক আছ। এতটুকু জানলেই হয় না! 585 00:43:07,559 --> 00:43:08,305 আমার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট। 586 00:43:08,393 --> 00:43:08,843 বিয়ে কর আমাকে। 587 00:43:08,934 --> 00:43:11,802 বিয়ে কর। ওহ, খোদা! আমি নিজেকে মেরে ফেলতে চাই। 588 00:43:11,893 --> 00:43:13,718 - আমি অতিষ্ট... - ওহ, না, না, না, না, তুমি নিজেকে মেরে ফেল না। 589 00:43:13,809 --> 00:43:15,136 ওহ, না। তুমি নিজেকে মেরে ফেল না। 590 00:43:15,226 --> 00:43:17,631 মরে যেও না! দয়াকরে মরে যেও না! - আমি মজা করছিলাম। 591 00:43:17,726 --> 00:43:19,717 দয়াকরে মরে যেও না! - আমি মজা করছিলাম। - দয়াকরে মরে যেও না! 592 00:43:19,809 --> 00:43:21,432 শান্ত হও। আমি মজা করছিলাম। - দয়াকরে মরে যেও না! 593 00:43:21,518 --> 00:43:22,631 আমি বুঝতে পারি নি। 594 00:43:22,726 --> 00:43:24,005 মান্দিরা, মান্দিরা, - আমি মজা করছিলাম..... 595 00:43:24,101 --> 00:43:25,345 তারযুক্ত ট্রেন ১৮৭৩। 596 00:43:25,434 --> 00:43:29,380 সানফেনস্কিতে ১৮৭৩ সালে প্রথম তারযুক্ত ট্রেন চালু হয়। 597 00:43:29,893 --> 00:43:33,721 ১৮৭৩... - তুমি কি জানো তুমি অবিশ্বাস্য! তুমি একদম অবিশ্বাস্য! 598 00:43:34,143 --> 00:43:34,758 আমি বলত চাচ্ছি.. 599 00:43:34,851 --> 00:43:37,091 এই তুমি আমাকে বিয়ে কর, বিয়ে কর বলছ! 600 00:43:37,184 --> 00:43:39,886 ..আবার সানফেনস্কের ইতিহাস শুনাচ্ছ। 601 00:43:40,268 --> 00:43:41,844 আমি জানতে চাই না, বুঝেছ? 602 00:43:41,934 --> 00:43:43,676 আমি এই শহর সম্পর্কে সব জানি! 603 00:43:43,768 --> 00:43:45,308 মিথ্যা বলছ, মিথ্যা বলছ! 604 00:43:45,393 --> 00:43:47,549 একটা শহর সম্পর্কে সবকিছু জানা সম্ভব না। 605 00:43:47,643 --> 00:43:48,424 আমি করে দেখেছি। মিথ্যা বলেছ, মিথ্যেবাদী! 606 00:43:48,518 --> 00:43:49,892 মিথ্যা বলেছ, তুমি মিথ্যেবাদী! 607 00:43:49,976 --> 00:43:51,220 তাই? - মিথ্যা বলেছ, তুমি মিথ্যেবাদী! 608 00:43:51,309 --> 00:43:52,340 মিথ্যা বলেছ, তুমি মিথ্যেবাদী! তুমি কি আমাকে চ্যালেঞ্জ করছ? 609 00:43:52,434 --> 00:43:53,892 ঠিকআছে, তুমি আবার শুরু হয়ে গেলে... - আমি আবার শুরু হয়ে গেছি। 610 00:43:53,976 --> 00:43:55,054 তুমি আবার শুরু হয়ে গেছ! - মিথ্যা বলেছ, তুমি মিথ্যেবাদী! 611 00:43:55,143 --> 00:43:59,089 তুমি যদি আমাকে এই শহরের এমন কোন জায়গা বা জিনিস... 612 00:43:59,184 --> 00:44:02,266 ...যা আমি কখন্ব দেখি নি।তাহলে... - তুমি আমাকে বিয়ে করবে! 613 00:44:03,559 --> 00:44:05,965 তুমি আমাকে বিয়ে করবে! - যাইহোক। 614 00:44:06,059 --> 00:44:06,841 যাইহোক। - আচ্ছা? আচ্ছা? 615 00:44:06,934 --> 00:44:07,799 তোমায় আমাকে বিয়ে করবে! 616 00:44:07,893 --> 00:44:09,090 কিন্তু সেই পর্যন্ত... 617 00:44:09,184 --> 00:44:10,558 ...তুমি এসব জ্ঞান দেয়া বন্ধ কর। - ঠিকআছে? 618 00:44:10,643 --> 00:44:11,673 সেই সাথে বিয়ে করার কথা! - ঠিকআছে? 619 00:44:11,768 --> 00:44:13,344 ঠিকআছে? - আচ্ছা, যাইহোক। 620 00:44:13,518 --> 00:44:14,975 তোমার আমাকে বিয়ে করতেই হবে। 621 00:44:15,893 --> 00:44:20,301 আর হ্যাঁ তুমি ঠিক বলেছ, সানফেনস্কিতে ১৮৭৩ সালে প্রথম তারযুক্ত ট্রেন চালু হয়। 622 00:44:20,393 --> 00:44:21,636 হ্যাঁ। 623 00:44:21,726 --> 00:44:24,973 আর ঐ বছর কলকাতাতেও প্রথম ট্রাম চালু হয়। 624 00:44:25,059 --> 00:44:26,007 তুমি কি জান? 625 00:44:26,101 --> 00:44:27,759 না, তুমি অনেক বুদ্ধিমান। 626 00:44:27,893 --> 00:44:28,805 হ্যাঁ, জানি। 627 00:44:28,893 --> 00:44:31,298 আর সুন্দরীও। 628 00:44:31,393 --> 00:44:33,383 আমিও কিছুটা বুদ্ধিমান। 629 00:44:34,393 --> 00:44:36,016 মা চল। 630 00:44:36,101 --> 00:44:37,345 আসছি, এক মিনিট, স্যাম। 631 00:44:37,434 --> 00:44:38,761 আমি এখনই আসছি, ঠিকআছে? - ঠিকআছে। 632 00:44:38,851 --> 00:44:39,929 এটা আমাকে দেখতে দাও। 633 00:44:40,018 --> 00:44:42,684 মিসেস ভি আপনাকে অনেক সুন্দর লাগছে! - তুমি এখানে সবচেয়ে ভাল। 634 00:44:42,768 --> 00:44:45,386 কিন্তু আমাকে তোমার কাছে চুল কাটাতে অনেক দূরে আসতে হয়। 635 00:44:45,476 --> 00:44:48,924 দয়াকরে তুমি বেনাভিলিতে চলে আস। 636 00:44:49,018 --> 00:44:51,092 আপনি খুব উদার, মিসেস ভি..... 637 00:44:51,184 --> 00:44:53,638 কি যে বল? সারা, তুমি কিছু বল। 638 00:44:53,726 --> 00:44:55,183 তোমার ওখানে যাওয়া উচিত, মান্দিরা। 639 00:44:55,268 --> 00:44:57,175 আমরা তোমার প্রতিবেশী হয়ে যাব, অনেক মজা হবে। 640 00:44:57,393 --> 00:44:59,679 মিসেস ভি আমি সত্যিই জানি না কি করব? - মা চল... 641 00:44:59,768 --> 00:45:00,929 আচ্ছা আমি একটু আসছি। 642 00:45:01,018 --> 00:45:03,055 আমাকে এক মিনিট সময় দিন।...স্যাম - চিন্তা করেন না, সে অবশ্যই যাবে। 643 00:45:03,143 --> 00:45:04,517 সে আমাকে পাগল করে দিল। - মা! 644 00:45:04,601 --> 00:45:05,514 বল, বল, কি হয়েছে? 645 00:45:05,601 --> 00:45:07,058 মা চল। - কোথায়? 646 00:45:07,226 --> 00:45:09,797 তুমি ভূলে গেছ? যাদুঘরে.... 647 00:45:09,893 --> 00:45:11,930 ওহ, খোদা, আমি একদম ভূলে গেছি! স্যাম, আমি ভূলে গেছি, 648 00:45:12,018 --> 00:45:13,048 এট ঠিক না। - আমার মনে আছে..... 649 00:45:13,143 --> 00:45:14,304 তুমি সব সময় ভূলে যাও। 650 00:45:14,393 --> 00:45:15,802 মান্দিরা , মান্দিরা । আমি কয়েকটি জায়গার একটি লিস্ট করেছি। 651 00:45:15,893 --> 00:45:17,433 আমার সব বন্ধুরা যাচ্ছে। 652 00:45:17,518 --> 00:45:18,715 ..তুমি হয়ত এগুলো দেখ নি.. - আমি সেখানে যেতে চাই, চল আমরা যাই। 653 00:45:18,809 --> 00:45:19,923 না, আমি কিছু জানি না। - এখনই চল। 654 00:45:20,018 --> 00:45:21,179 ...এর তুমি সেটা করতে পার যা আমাদের কথা হয়ে ছিল। 655 00:45:21,268 --> 00:45:22,381 চল এখনই, চল, চল... 656 00:45:22,476 --> 00:45:23,590 স্যাম... - ওটা বন্ধ হয়ে যাবে। 657 00:45:23,684 --> 00:45:24,928 এখান থেকে মাত্র ২২ মিনিট লাগবে.. আমি কেবল কার যেতে পাই। 658 00:45:25,018 --> 00:45:26,131 চুপ কর! চুপ কর! 659 00:45:26,226 --> 00:45:27,388 এক মিনিট। 660 00:45:27,476 --> 00:45:28,673 আমাকে এক মিনিট দাও, ঠিকআছে? 661 00:45:28,768 --> 00:45:29,881 এগুলো পরে হবে। 662 00:45:29,976 --> 00:45:31,303 প্রথমে তোমাকে আমার জন্য কিছু করতে হবে। 663 00:45:31,393 --> 00:45:33,134 তুমি স্যামকে যাদুঘরে নিয়ে যেতে পারবে? 664 00:45:33,226 --> 00:45:34,423 না। - দয়াকরে। 665 00:45:34,518 --> 00:45:36,141 দয়াকরে না। - আমি আমাকে মেরে ফেলব...! 666 00:45:36,226 --> 00:45:37,802 ওহ, না, না, না, না, না। - আমি আমাকে মেরে ফেলব... 667 00:45:37,893 --> 00:45:39,551 না, না, দয়াকরে নিজেকে মেরে ফেল না। 668 00:45:39,643 --> 00:45:40,591 না, দয়াকরে নিজেকে মেরে ফেল না। - আমি করবই 669 00:45:40,684 --> 00:45:41,549 আচ্ছা আমি যাব। - কত ভাল! 670 00:45:41,643 --> 00:45:42,886 ঠিকআছে, ঠিকআছে। 671 00:45:42,976 --> 00:45:44,718 ঠিকআছে, আমি ওকে নিয়ে যাব। 672 00:45:44,809 --> 00:45:46,432 চল স্যাম যাই। 673 00:45:46,518 --> 00:45:48,473 চল স্যাম যাই। - ঠিকআছে। 674 00:45:48,559 --> 00:45:50,384 ওর খেয়াল রেখ, আর হাত ছাড়বে না। 675 00:45:50,476 --> 00:45:52,301 ঠিকআছে? - আচ্ছা। 676 00:45:53,059 --> 00:45:55,726 আমার হাত না, ওর হাত! 677 00:45:56,726 --> 00:45:58,633 দয়াকরে নিজেকে মেরে ফেল না। 678 00:45:58,726 --> 00:46:01,131 স্যাম, তোমার হাত কোথায়? 679 00:46:02,559 --> 00:46:03,756 কি করছ তুমি? 680 00:46:03,851 --> 00:46:05,925 তোমার মা বলেছে হাত না ছাড়তে। 681 00:46:06,143 --> 00:46:07,683 মা পাগল! 682 00:46:07,768 --> 00:46:08,680 হাত ধরা যাবে না, ঠিকআছে? 683 00:46:08,768 --> 00:46:09,763 স্পর্শ করা যাবে না? - বুঝতে পেরেছ। 684 00:46:09,851 --> 00:46:12,256 ঠিকআছে, ঠিকআছে, স্পর্শ করব না, 685 00:46:12,351 --> 00:46:13,299 আমারও এটা পছন্দ না, স্পর্শ করা। 686 00:46:13,393 --> 00:46:14,885 ঠিকআছে, সবাই জানো কিভাবে খেলতে হবে। 687 00:46:14,976 --> 00:46:17,299 আমার সাথে আছে Team A. হ্যাঁলো, স্বাগতম। 688 00:46:17,393 --> 00:46:19,467 এবং Team B. তোমাদের জন্য শুভকামনা। 689 00:46:19,559 --> 00:46:22,474 কিন্তু আমাদের আরও একটি দল লাগবে, Team C...! 690 00:46:22,559 --> 00:46:24,597 তাহলে কে Team C হতে যাচ্ছে? 691 00:46:24,768 --> 00:46:25,881 এটা কিসের খেলা? 692 00:46:25,976 --> 00:46:27,931 তুমি দেখতে পাচ্ছ না? এটা একটা ধাঁধার খেলা! 693 00:46:28,101 --> 00:46:30,139 এই বোর্ডে প্রাণীদের নাম লুকানো আছে। 694 00:46:30,226 --> 00:46:35,844 যেই দল সবচেয়ে বেশি প্রাণীদের নাম বের করতে পারবে তারাই পুরস্কার পাবে! 695 00:46:35,934 --> 00:46:37,214 Team C, কেউ নেই? 696 00:46:37,309 --> 00:46:40,260 শেষবার মা আর আমি খেলেছিলাম, হেরে গেছি। 697 00:46:40,351 --> 00:46:41,760 ফালতু খেলা। 698 00:46:41,851 --> 00:46:45,181 দেখা যাক কে বেশি সাহসী পুরস্কার নেওয়ার জন্য! 699 00:47:02,643 --> 00:47:03,922 তোমার মা আসলেই পাগল! 700 00:47:04,018 --> 00:47:07,763 কে হবে Team C আর আর্কশনীয় পুরস্কারটা জন্য? 701 00:47:07,976 --> 00:47:10,511 ওহ, দারুণ, আমরা পেয়ে গেছি। 702 00:47:10,601 --> 00:47:13,718 ঠিকআছে, একটু সামনে এগিয়ে আসুন। আমার এখনই খেলা শুরু করব। 703 00:47:13,809 --> 00:47:17,341 কি করছ তুমি? না, না, না।। হাত ধরছ কেন? এটা আমার পচ্ছন্দ না! 704 00:47:17,434 --> 00:47:18,180 এটা করো না, আমরা হেরে যাব। - আমার হাত ছাড়। 705 00:47:18,268 --> 00:47:19,097 না... 706 00:47:19,184 --> 00:47:24,683 তাহলে তিন বলার সাথে সাথে খেলা শুরু হয়ে যাবে। এক....দুই....তিন। 707 00:47:24,768 --> 00:47:28,050 মরাল, শিম্পাঞ্জী, কচ্ছপ, সারস, পেঙ্গুইন... 708 00:47:28,143 --> 00:47:30,133 ..সিন্ধুঘোটক, বুনো শুয়োর, জিরাফ, তিমি, পোলার বিয়ার.. 709 00:47:30,226 --> 00:47:34,848 ..সারং, পানকৌড়ি, ওরাং ওটাং, হরিণ, পেলিক্যান্.. 710 00:47:34,934 --> 00:47:38,134 ...জলহস্তী, শজারু, রাজহাঁস, শেয়াল.. 711 00:47:38,434 --> 00:47:41,516 ..আর বানর। 712 00:47:45,018 --> 00:47:46,215 বানর। 713 00:47:49,393 --> 00:47:52,426 আমার মনে হয় আমারা বিজয়ী পেয়ে গেছি! Team C. 714 00:47:52,976 --> 00:47:55,346 চলো এসো এখানে, তোমার পুরস্কার নিয়ে যাও। 715 00:47:55,684 --> 00:47:57,225 এই নাও, অভিনন্দন। 716 00:47:57,309 --> 00:47:59,514 Team C এর জন্য একটা হাততালি। 717 00:48:01,809 --> 00:48:03,681 মা! মা! আমরা জিতে গেছি। 718 00:48:04,393 --> 00:48:07,142 বাহ, দারুণ, আজ আমার ছেলে আমাকে জড়িয়ে ধরছে? এটাতো খুবই চমৎকার। 719 00:48:07,226 --> 00:48:08,091 তুমি কি জিতেছ? 720 00:48:08,184 --> 00:48:10,590 এই দেখ! আমরা জিতেছি কান এর জন্য। 721 00:48:10,684 --> 00:48:14,299 ওহ, না, না, না, না। আমার নাম কান না, খান! 722 00:48:14,393 --> 00:48:15,933 আমিতো ওটাই বললাম...কান। 723 00:48:16,059 --> 00:48:20,882 না, এটা কান না। ভিতর থেকে খান, খান। 724 00:48:22,018 --> 00:48:27,433 ভিতর থেকে, ভিতর থেকে খান। 725 00:48:27,518 --> 00:48:29,592 ঠিকআছে, ঠিকআছে, ঠিকআছে, অনেক হয়েছে, অনেক হয়েছে। 726 00:48:29,684 --> 00:48:30,928 অনেক হয়েছে। - খান। 727 00:48:31,018 --> 00:48:32,297 ঠিকআছে, ঠিকআছে? - খান। 728 00:48:32,434 --> 00:48:36,179 ওয়ম্ন কোনা জায়গা নেই তুমি আমাকে দেখাতে চাও, খান? 729 00:48:36,268 --> 00:48:37,429 হ্যাঁ। 730 00:48:41,726 --> 00:48:43,183 আগে এসেছি। 731 00:48:44,518 --> 00:48:45,761 দেখেছি! 732 00:48:46,768 --> 00:48:48,260 এখানেও এসেছি। 733 00:48:48,559 --> 00:48:50,680 এটাও দেখেছি। - আমি জানি। 734 00:48:50,768 --> 00:48:51,881 তাহলে আমরা এখানে কেন? 735 00:48:51,976 --> 00:48:53,469 স্যাম হাঁসদের খাইয়াতে চেয়েছিল। 736 00:48:53,559 --> 00:48:56,048 ওহ, হ্যাঁ। খান, খান চল হাসগুলোকে খাওয়াই। 737 00:48:56,143 --> 00:48:58,809 তুমি আমার হাত ধরতে চাও? - ঠিকআছে। 738 00:49:10,768 --> 00:49:12,308 তুমি জানো খান। - আমি জানি না। 739 00:49:12,393 --> 00:49:15,142 আমার বয়স যখন ২২, তখন আমার ডিভোর্স হয়েছিল। 740 00:49:15,226 --> 00:49:17,631 আমি মাত্র ২২ বছরের ছিলাম। - ২২। 741 00:49:18,434 --> 00:49:20,057 আমার কাছে কিছুই ছিল না। 742 00:49:20,976 --> 00:49:22,303 টাকা ছিল না! 743 00:49:22,559 --> 00:49:24,597 পরিবারের কোন সাহায্য ছিল না। 744 00:49:25,351 --> 00:49:27,840 এমন কি আমাদের থাকার জন্য বাড়িও ছিল না। 745 00:49:27,934 --> 00:49:29,214 ঠিকআছে। 746 00:49:29,893 --> 00:49:32,014 আমার কাছে শুধু স্যাম ছিল। 747 00:49:33,559 --> 00:49:36,178 ভবিষ্যতে কি হবে কিছুই জানতাম না। 748 00:49:37,393 --> 00:49:40,142 একদিন চিন্তা করতে করতে আমি হাটতে শুরু করি... 749 00:49:40,893 --> 00:49:45,467 অনেক দূর হেটেছিলাম আমি আর এখানে এসে দাঁড়িয়ে যায়। 750 00:49:48,851 --> 00:49:50,260 সামনে কোন পথ খুঁজে পাচ্ছিলাম না...। 751 00:49:50,351 --> 00:49:52,057 হ্যাঁ, শুধু পানি সামনে। 752 00:49:52,143 --> 00:49:53,849 আর পিছনে ফিরে দেখি... 753 00:49:56,184 --> 00:49:59,052 দেখলাম পুরো শহর আমার সামনে। 754 00:50:00,268 --> 00:50:04,759 মনে হয়েছিল কিছু সময়ের মত থেমে গেছে আমার জন্য। 755 00:50:05,518 --> 00:50:07,555 তখন আমি সিদ্ধান্ত নিলাম... 756 00:50:08,351 --> 00:50:12,510 নাহ, আমি এখানেই কিছু একটা করব। 757 00:50:12,976 --> 00:50:14,599 আর আমাকে জিততেই হবে। 758 00:50:15,143 --> 00:50:16,600 আমরা করবো জয়। 759 00:50:16,684 --> 00:50:17,679 আমরা করবো জয়? 760 00:50:17,768 --> 00:50:19,924 হ্যাঁ, আমরা করবো জয়। 761 00:50:20,018 --> 00:50:21,558 এটা আমার প্রিয় গান। 762 00:50:21,684 --> 00:50:26,342 আমরা করবো জয়। আমরা করবো জয়। 763 00:50:26,434 --> 00:50:30,926 আমরা করবো জয়, একদিন... 764 00:50:31,018 --> 00:50:40,048 হ্রদয়ে আছে বিশ্বাস, আমরা করবো জয়...একদিন। 765 00:50:40,143 --> 00:50:42,050 ওহ, না, না, না। 766 00:50:42,143 --> 00:50:43,683 তুমি অনেক খারাপ গেয়েছ। 767 00:50:43,768 --> 00:50:44,965 একদম পচা। একদম পচা। - কি?? 768 00:50:45,059 --> 00:50:47,678 কি? তুমি মনে হচ্ছে আমার থেকে ভাল গেয়েছ? 769 00:50:59,018 --> 00:51:00,641 তুমি আমার দিকে এভাবে তাকিয়ে আছ কেন? 770 00:51:00,726 --> 00:51:02,053 তুমি আমার দিকে তাকিয়ে আছ। 771 00:51:02,309 --> 00:51:03,850 তুমি আমার দিকে তাকিয়ে আছ। - ঠিকআছে। 772 00:51:03,934 --> 00:51:05,096 ঠিকআছে। 773 00:51:06,101 --> 00:51:09,218 স্যাম আর আমি আগামী মাসে ভেনভিলেতে চলে যাচ্ছি। 774 00:51:09,518 --> 00:51:10,679 ভেনভিলে। 775 00:51:10,893 --> 00:51:13,725 আমি ওখানে আমার নিজের সেলুন শুরু করব। 776 00:51:13,809 --> 00:51:14,971 ভেনভিলে, ক্যালিফোর্নিয়া। 777 00:51:15,059 --> 00:51:17,513 জনসংখ্যা ৩০,০০০। - হ্যাঁ। 778 00:51:17,601 --> 00:51:19,757 আমাকে তোমার সাথে নিয়ে যাও, মান্দিরা । 779 00:51:20,143 --> 00:51:21,719 আমি পাতলা, বেশি জায়গা নিব না। 780 00:51:21,809 --> 00:51:22,923 আমি স্যাম কে দেখাশুনা করব। 781 00:51:23,018 --> 00:51:24,510 আমি কখন্ব ওর হাত ছাড়ব না। 782 00:51:24,601 --> 00:51:26,722 ডিসওয়াসার, মাইক্রোওয়েভ, ওয়াশিং মেশিন, ফ্রিজ.. 783 00:51:26,809 --> 00:51:28,350 ...আমি সব ঠিক করে দিব। 784 00:51:28,434 --> 00:51:30,176 ডিসওয়াসার, মাইক্রোওয়েভ, ওয়াশিং মেশিন.. 785 00:51:30,268 --> 00:51:32,175 ...ফ্রিজ। ...আমি সব ঠিক করে দিব। 786 00:51:32,268 --> 00:51:33,132 দয়াকরে আমাকে তোমার সাথে নিয়ে চল। - খান। 787 00:51:33,226 --> 00:51:34,505 না, না। দয়াকরে আমাকে তোমার সাথে নিয়ে চল। 788 00:51:34,601 --> 00:51:36,307 খান, আমাদের দেরী হয়ে যাচ্ছে। আমাদের যেতে হবে। 789 00:51:36,393 --> 00:51:37,554 না, না। দয়াকরে আমাকে তোমার সাথে নিয়ে চল। 790 00:51:37,643 --> 00:51:41,719 খান, আমাদের দেরী হয়ে যাচ্ছে। আমাদের যেতে হবে। - ঠিকআছে, ঠিকআছে। 791 00:51:42,726 --> 00:51:45,641 আর আমি এখানে আগে এসেছি। 792 00:51:49,393 --> 00:51:51,300 চল যায়। - ঠিকআছে। 793 00:51:51,934 --> 00:51:55,514 আমি অনেক জিনিস ভয় পায়, মান্দিরা । 794 00:51:55,601 --> 00:52:00,305 কিন্তু সবচেয়ে বড় ভয় তোমাকে হারিয়ে ফেলার, মান্দিরা । 795 00:52:09,643 --> 00:52:12,013 ঐদিনও ভয় পেয়েছিলাম... 796 00:52:12,393 --> 00:52:15,391 আজও ভয় পাচ্ছি। 797 00:52:27,684 --> 00:52:29,841 কোন রুম খালি নেই। 798 00:52:29,934 --> 00:52:33,098 ঠিকআছে, আসে পাশে আর কোন হোটেল আছে? 799 00:52:33,184 --> 00:52:36,017 ওহ, তুই ভারতের। আমি কিছু ব্যবস্থা করে দিচ্ছি। 800 00:52:36,101 --> 00:52:39,218 আজ তো শনিবার, 801 00:52:39,393 --> 00:52:42,344 তাই সব হানিমুনের জুটি গুলো রুম নিয়ে নিয়েছে। 802 00:52:42,434 --> 00:52:43,548 শনিবার? 803 00:52:43,643 --> 00:52:46,178 কেন? তারা কি শুধু শনিবারে বিয়ে করে? 804 00:52:46,351 --> 00:52:51,304 আরে এক রাতের বিয়ে...বুঝার চেষ্টা কর। 805 00:52:51,393 --> 00:52:52,341 কিন্তু তুই চিন্তা করিস না। 806 00:52:52,434 --> 00:52:53,927 তুই আমার রুমে থাকতে পারবি। 807 00:52:54,018 --> 00:52:55,843 ওখানে ওই চ্যানেল গুলো আছে। 808 00:52:55,934 --> 00:52:57,308 ওই চ্যানেল গুলো? 809 00:52:57,393 --> 00:53:00,095 আরে দুষ্টু মিষ্টি চ্যানেল গুলো! 810 00:53:00,184 --> 00:53:02,803 দুষ্টু? মিষ্টি? 811 00:53:03,601 --> 00:53:04,845 মাথা নিচে কর, মাথা নিচে কর। 812 00:53:04,934 --> 00:53:07,304 সালা বোকা! হাঁদারাম! 813 00:53:07,393 --> 00:53:10,509 আমি তোর সাদা চামড়া একদম পুড়িয়ে ফেলব। 814 00:53:12,184 --> 00:53:14,222 হারামি! হারামি! 815 00:53:14,309 --> 00:53:16,715 এসবের কারণ হল ওই মুসলমান গুলো। 816 00:53:16,809 --> 00:53:18,930 ছয় বছর আগে, ওরা ওয়ার্ল্ড ট্রেড সেন্টার ধ্বংস করে দিয়েছিল.... 817 00:53:19,018 --> 00:53:20,890 ..সেই জন্য আমরা আজও কষ্ট সহ্য করছি। 818 00:53:20,976 --> 00:53:24,140 তাদের জিহাদের করার জন্য আমাদের ফল ভোগ করতে হবে! 819 00:53:24,226 --> 00:53:28,054 আর এই সাদা লোক? সমস্ত অন্ধ গাধা! 820 00:53:28,143 --> 00:53:30,466 কোন গান্ধীবাদী ভারতীয়দের সাথে.. 821 00:53:30,559 --> 00:53:34,091 ওসামার মত অপরাধীর পার্থক্য বুঝিস না তুই? 822 00:53:34,184 --> 00:53:35,891 আমি কি দেখাব শালা?! 823 00:53:36,101 --> 00:53:39,549 আমি একটি বোর্ড লাগাতে যাচ্ছি এখানে, কোন মুসলিম প্রবেশ করবে না। 824 00:53:39,768 --> 00:53:42,221 এটা চতুর্থবার দুর্বৃত্তদের দ্বারা ভাঙ্গা কাচ! 825 00:53:42,309 --> 00:53:47,346 ভাই চিন্তা করিছ না। এখানে আয়, বাহিরে বিপদ আছে! 826 00:53:47,434 --> 00:53:51,049 শোন... ফিরে আয়! কি নাম তোর? 827 00:53:52,226 --> 00:53:55,426 আমার নাম খান, আর আমি কোন সন্ত্রাসী না।! 828 00:54:02,226 --> 00:54:03,884 ধন্যবাদ। 829 00:54:09,351 --> 00:54:11,141 তোমার কথা অনেক মনে পড়ে মান্দিরা । 830 00:54:11,518 --> 00:54:15,926 আমি জানি প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করার আগে ফিরতে পারব না। 831 00:54:16,018 --> 00:54:20,640 ওয়াশিংটনে দেখা করতে পারি নি। তাই, আমি এখন সানটা ফে যাচ্ছি। 832 00:54:20,893 --> 00:54:24,140 চেষ্টা করলে সবকিছু অর্জন করতে পারে, মান্দিরা। 833 00:54:24,393 --> 00:54:28,007 যেমন সেদিন ঐই জায়গাটা পেয়েছিলাম। 834 00:54:33,976 --> 00:54:35,801 হ্যাঁ। আমি আসছি, আসছি। 835 00:54:36,559 --> 00:54:37,969 খান, ধন্যবাদ। 836 00:54:38,059 --> 00:54:39,007 এতদিন কোথায় ছিলে তুমি? 837 00:54:39,101 --> 00:54:40,179 আমি তোমার জন্য চিন্তা করছিলাম। 838 00:54:40,268 --> 00:54:41,547 একটা ফোন তো করবে! 839 00:54:41,643 --> 00:54:43,183 কিন্তু না, তুমি তো ফোন করবে না! 840 00:54:43,268 --> 00:54:45,472 মোবাইল মৌমাছিদের জন্য খারাপ। - এখন। 841 00:54:45,559 --> 00:54:46,839 কি?? 842 00:54:47,976 --> 00:54:50,346 একটু দাঁড়াও, বলবে তো আমরা কোথায় যাচ্ছি? 843 00:54:50,434 --> 00:54:53,468 আমার ভালভাবে কাপড়ও পরা নেই, জুতাও পায়ে নেই। 844 00:55:03,684 --> 00:55:06,552 এখানেই, কাছে এসে গেছি। 845 00:55:06,643 --> 00:55:08,017 কোথায়? 846 00:55:19,934 --> 00:55:21,759 এক মিনিট মানে? 847 00:55:22,268 --> 00:55:23,511 এক মিনিট। 848 00:55:23,601 --> 00:55:25,639 চুপ কর, মান্দিরা, চুপ। - ঠিকআছে। 849 00:55:25,726 --> 00:55:27,800 চুপ কর, মান্দিরা, চুপ। - ঠিকআছে। 850 00:55:27,893 --> 00:55:29,682 চুপ কর। - ঠিকআছে। 851 00:55:30,143 --> 00:55:32,299 আমি ছয় দিন ধরে এটার সময় ঠিক করছি। 852 00:55:32,393 --> 00:55:33,139 এক মিনিট। 853 00:55:33,226 --> 00:55:33,759 তোমার চোখ বন্ধ কর। 854 00:55:33,851 --> 00:55:35,225 তোমার চোখ বন্ধ কর। - ঠিকআছে। 855 00:55:35,309 --> 00:55:36,257 এখনই, এখনই, এখনই, এখনই। - ঠিকআছে। 856 00:55:36,351 --> 00:55:37,892 তোমার চোখ বন্ধ কর। 857 00:55:37,976 --> 00:55:42,550 ঠিকআছে, ঠিকআছে, ঠিকআছে, ঠিকআছে.... 858 00:55:50,018 --> 00:55:51,558 এখন চোখ খোল। 859 00:55:51,643 --> 00:55:52,756 চোখ খোল... 860 00:55:52,851 --> 00:55:54,889 এখনই খোল, এখন, এখন। 861 00:55:54,976 --> 00:55:56,801 দয়াকরে এখনই! 862 00:56:14,601 --> 00:56:18,216 তুমি এটা আগে কখনও দেখেছ? 863 00:56:26,059 --> 00:56:27,600 না। 864 00:56:34,268 --> 00:56:35,642 খান। - ঠিকআছে। 865 00:56:37,268 --> 00:56:38,595 বিয়ে কর আমাকে! 866 00:56:47,934 --> 00:56:49,392 বিয়ে কর আমাকে! 867 00:56:51,976 --> 00:56:55,176 ঠিকআছে। - বিয়ে কর আমাকে! 868 00:57:00,226 --> 00:57:03,307 আপনি তাকে বিয়ে করতে পারেন না। এটা হারাম! 869 00:57:04,059 --> 00:57:07,472 আর আপনি এমনটা যদি করেন, তাহলে আমাদের মধ্যে কোন সম্পর্ক থাকবে না। 870 00:57:07,559 --> 00:57:09,929 আমার বাড়িতে আপনার জন্য কোন জায়গা থাকবে না। 871 00:57:11,476 --> 00:57:13,266 মেয়েটা হিন্দু ভাই! হিন্দু? 872 00:57:13,351 --> 00:57:15,970 তাদের আর আমাদের মধ্যে অনেক পার্থক্য বুঝতে পেরেছেন? 873 00:57:19,643 --> 00:57:22,427 না। কোন পার্থক্য নেই! 874 00:57:23,143 --> 00:57:27,468 ভাল মানুষ.....খারাপ মানুষ। আর কোন পার্থক্য নেই। 875 00:57:38,476 --> 00:57:39,885 মান্দিরা... 876 00:57:41,018 --> 00:57:42,510 স্বাগতম। 877 00:57:42,601 --> 00:57:46,808 মা তোমার বিয়ের পর আমার নাম সামির খান হবে? 878 00:57:47,393 --> 00:57:50,841 নাম হবে সামির খান, একদম ভিতর থেকে! 879 01:00:24,018 --> 01:00:25,558 খান, - বল... 880 01:00:27,684 --> 01:00:30,090 স্পর্শ না করে আমারা এটা করতে পারব না। 881 01:00:30,184 --> 01:00:31,381 আমি জানি। -তুমি জানো? 882 01:00:31,476 --> 01:00:32,554 হ্যাঁ। 883 01:00:32,643 --> 01:00:35,641 আমি এই বই থেকে সব পড়ে নিয়েছি। 884 01:00:35,851 --> 01:00:39,715 বিবাহিতদের জন্য করণীয়... লেখক, ডঃ রিচার্ড কে ওমার। 885 01:00:40,434 --> 01:00:43,267 ঠিকআছে। - সুন্দর সুন্দর ছবি। 886 01:00:47,000 --> 01:00:48,630 মান্দিরা, এখন আমাদের করা উচিত। 887 01:00:48,726 --> 01:00:55,138 এখন, আমাদের এখনই করা উচিত। - এক মিনিট আর... 888 01:00:55,226 --> 01:00:56,932 ওহ, না, না, এক মিনিট না। 889 01:00:57,018 --> 01:00:58,345 হা হা হা হা, 890 01:00:58,434 --> 01:01:00,840 এটার জন্য এক মিনিটের চেয়ে বেশি সময় লাগবে। 891 01:01:43,101 --> 01:01:44,843 Bye, খান। - Bye, স্যাম। 892 01:01:45,184 --> 01:01:48,099 দুপুরের খাবার টা... - তাড়াতাড়ি দাও। 893 01:01:48,184 --> 01:01:48,966 Bye, জো। 894 01:01:49,059 --> 01:01:51,678 Bye! আমার চোখের তাঁরা। 895 01:02:12,101 --> 01:02:14,056 আপনার চুল দেখতে অনেক সুন্দর লাগছে, ম্যাডাম। 896 01:02:14,143 --> 01:02:17,306 ধন্যবাদ, sweetheart. - আপনাকেও স্বাগতম, sweetheart. 897 01:02:17,851 --> 01:02:19,925 তুমি ওর সাথে ফ্লার্ট করছ? -হ্যাঁ। 898 01:02:21,226 --> 01:02:24,592 তুমি মিথ্যেবাদী না। - ঠিকআছে। 899 01:02:24,684 --> 01:02:27,090 রিস, আমাকে স্কুলের কাজ শেষ করতে হবে। আমাকে বাড়ি যেতে দাও। 900 01:02:27,184 --> 01:02:28,843 মাত্র ১০ মিনিট, ঠিকআছে? - মাত্র ১০ মিনিট, 901 01:02:28,934 --> 01:02:30,048 আচ্ছা। 902 01:02:30,393 --> 01:02:34,090 Surprise 903 01:02:36,226 --> 01:02:37,849 ধন্যবাদ, বাবা। 904 01:02:38,143 --> 01:02:40,513 ধন্যবাদ? আর আমার জন্য? 905 01:02:40,726 --> 01:02:45,467 শুভ জন্মদিন জানায় তোমাকে। 906 01:02:47,976 --> 01:02:53,676 মান্দিরা, মান্দিরা, আমরা একটু সেক্স করতে পারি? ....এখন? 907 01:02:54,184 --> 01:02:55,891 এখন, এখন হলে ভাল। 908 01:03:11,351 --> 01:03:16,092 আল্লাহ্‌র রহমতে, আম্মিকে দেয়া কথা আমি রাখতে পেরেছি। 909 01:03:16,476 --> 01:03:20,470 আমি সুখী জীবনযাপন করছি। 910 01:03:34,018 --> 01:03:35,676 হ্যালো... 911 01:03:37,059 --> 01:03:38,256 হ্যাঁ, সারা বল... 912 01:03:40,768 --> 01:03:42,142 কি? 913 01:03:43,476 --> 01:03:45,218 খান টিভি টা একটু চালু কর। 914 01:03:45,309 --> 01:03:47,265 আচ্ছা, সারা আমি তোমাকে পরে ফোন করছি, ঠিকআছে। 915 01:03:48,851 --> 01:03:51,518 আমি এর আগে এমন টা কখনও দেখি নি..... 916 01:03:52,351 --> 01:03:54,141 হায়, খোদা! 917 01:03:54,601 --> 01:03:59,389 দ্বিতীয় বিমানটি...... দ্বিতীয় বিমানটি আরেকটি বিল্ডিং কে আঘাত করল। 918 01:03:59,476 --> 01:04:04,217 ম্যানহাটানের আকাশ একদম পরিবর্তন হয়ে গেছে! 919 01:04:04,434 --> 01:04:07,468 নিউওয়ার্কের টুয়িংটাও্যার আর নেই। 920 01:04:12,393 --> 01:04:14,514 দুইটা টাওয়ারই ভেঙ্গে ফেলা হয়েছে। 921 01:04:14,601 --> 01:04:18,595 এটা অবশ্যই একটি মরণঘাতী হামলা.... 922 01:04:50,018 --> 01:04:53,514 মা, রিস আর মিসেস গ্যরেক সবার থেকে টাকা কেন উঠাচ্ছে? 923 01:04:53,601 --> 01:04:54,845 সাহায্য, সোনা। 924 01:04:54,934 --> 01:04:59,508 তাদের পরিবারের জন্য যারা ৯/১১ এ মানুষদের বাঁচাতে গিয়ে মারা গেছে। 925 01:05:00,559 --> 01:05:02,597 Hi. - Hi. 926 01:05:02,684 --> 01:05:04,592 কাজ কেমন চলছে? - ভাল, ভাল। 927 01:05:04,684 --> 01:05:06,556 এইমাত্র জনসন পরিবার ১০০০ ডলার দিয়েছে। 928 01:05:06,643 --> 01:05:07,840 বাহ! 929 01:05:08,101 --> 01:05:09,215 ধন্যবাদ। 930 01:05:09,309 --> 01:05:10,340 ওহ, খোদা - এই নাও। 931 01:05:10,434 --> 01:05:12,259 ৩৫০০ ডলার? 932 01:05:12,351 --> 01:05:14,674 এটা যাকাতের টাকা। 933 01:05:14,768 --> 01:05:16,758 এটা মুসলমানের দায়িত্ব। দায়িত্ব, দায়িত্ব, দায়িত্ব। 934 01:05:16,893 --> 01:05:19,049 মুসলমানেরা একটা নির্দিষ্ট পরিমান টাকা 935 01:05:19,143 --> 01:05:21,133 তাদের আয় থেকে যাকাতে দিয়ে থাকে। - আচ্ছা। 936 01:05:21,226 --> 01:05:22,884 এই বছর কিভাবে তার ব্যতিক্রম হয়? 937 01:05:22,976 --> 01:05:28,759 হ্যাঁ, এখানে পুরোপুরি $৩৫০২ এবং ৫০ সেন্ট আছে। 938 01:06:25,143 --> 01:06:31,803 পৃথিবীর এই অংশে তারিখকে দুই ভাগে ভাগ করা হয়েছে, খ্রিস্টপূর্ব এবং খ্রিস্টাব্দ। 939 01:06:32,309 --> 01:06:36,931 কিন্তু এবার তৃতীয় ভাগটাও হয়ে গেল, ৯/১১... 940 01:06:41,934 --> 01:06:44,932 আমেরিকা বিভিন্ন অংশের প্রতিবেদন থেকে জানা যাচ্ছে...... 941 01:06:45,018 --> 01:06:48,679 ....মুসলমানদের হতে হচ্ছে আক্রমণের স্বীকার। 942 01:06:50,559 --> 01:06:52,182 সরে যাও। 943 01:06:52,684 --> 01:06:54,094 আমাকে যেতে দাও। 944 01:06:54,184 --> 01:06:57,266 এক শিখ (হিন্দুস্প্রদায়) কর্মীকে তার অফিসের মালিক গুলি করে হত্যা করে, 945 01:06:57,351 --> 01:07:00,598 ....আফগানি মনে করে। 946 01:07:00,684 --> 01:07:03,682 সেই সাথে এটাও শোনা যাচ্ছে, আমেরিকার মুসলমানরা... 947 01:07:03,768 --> 01:07:06,801 তাদের নাম পরির্বতন করে ফেলছে। 948 01:07:06,893 --> 01:07:09,844 এখন কথা হচ্ছে এটাই আমেরিকার মুসলমানদের 949 01:07:09,934 --> 01:07:12,091 তাদের পরিচয়ের সাথে কতদিন লড়াই করতে হবে। 950 01:07:12,184 --> 01:07:15,929 এমন কি হিজাব পরা মুসলমান মহিলাদেরকেও নাজেহাল করা হচ্ছে। 951 01:07:16,018 --> 01:07:22,630 ৯/১১ এর পর থেকে আমেরিকার দৃষ্টিভঙ্গি ইসলাম ধর্মাবলম্বীদের প্রতি ব্যাপকভাবে পরির্বতন এসেছে। 952 01:07:22,726 --> 01:07:23,923 এটা বলা ভুল হবে না..... 953 01:07:27,643 --> 01:07:29,468 হয়ত ওদের দেরী হয়ে যাচ্ছে। 954 01:07:29,559 --> 01:07:31,349 আজ মা তোমাদেরকে নিয়ে যাবে। 955 01:07:31,434 --> 01:07:33,390 যেতে যেতে আইসক্রিমও কিনে দেব...ঠিকআছে? 956 01:07:33,476 --> 01:07:34,720 চল... 957 01:07:35,059 --> 01:07:36,600 পৃথিবীর সকল ধর্মের মধ্যে 958 01:07:36,684 --> 01:07:39,469 ইসলাম সবচেয়ে হিংস্র এবং আক্রমনাত্মক। 959 01:07:39,559 --> 01:07:44,631 এটা 'জিহাদ' বা হত্যা করতে উৎসাহ দেয় আল্লাহর নামে। 960 01:08:05,143 --> 01:08:10,298 স্যাম, তোর মাকে এগুলো বলা উচিত। - না, রিস। 961 01:08:10,684 --> 01:08:13,351 আমার মনে মা এমনিতেই অনেক সমস্যায় আছে। 962 01:08:36,143 --> 01:08:38,382 আমার দেশ থেকে চলে যাও! 963 01:08:55,476 --> 01:08:59,849 আজ থেকে এটা আর পরার দরকার নেই। 964 01:09:06,268 --> 01:09:09,965 আল্লাহ্‌ হয়ত বুঝতে পারবেন, কিন্তু এরা বুঝবে না। 965 01:09:13,518 --> 01:09:15,058 কখনোই না। 966 01:09:21,768 --> 01:09:23,011 জি? 967 01:09:23,768 --> 01:09:27,347 আমি মান্দিরা। হাসিনার ব্যপারে শুনলাম, তাই... 968 01:09:30,226 --> 01:09:33,556 ও উপরে আছে, ভাবি। 969 01:09:40,309 --> 01:09:42,217 উনি ভিতরে আসবেন না। 970 01:10:01,351 --> 01:10:07,549 ভাই, দয়াকরে ভিতরে আসুন। 971 01:10:25,934 --> 01:10:29,098 আমার সোনা ছেলে, তাই না? 972 01:10:31,059 --> 01:10:33,346 আমার সোনা ছেলে, তাই না? 973 01:10:35,976 --> 01:10:39,922 ঠিকআছে, মান্দিরা তুমি সোমবার থেকে কাজ শুরু করবে। 974 01:10:41,018 --> 01:10:42,475 অনেক ধন্যবাদ আপনাকে। 975 01:10:43,351 --> 01:10:45,886 আমি একটা কথা পরিষ্কার করে বলতে চাই। 976 01:10:46,351 --> 01:10:49,930 আমার নামের শেষে খান আছে, আর আমার স্বামী মুসলমান। 977 01:10:51,476 --> 01:10:56,050 সমস্যা নেই, আমাদের সোমবার দেখা হচ্ছে। - ধন্যবাদ। 978 01:11:00,268 --> 01:11:04,013 খান, আমি কাজটা পেয়ে গেছি! আমি কাজটা পেয়ে গেছি! - ঠিকআছে। 979 01:11:04,101 --> 01:11:05,179 আমি কাজটা পেয়ে গেছি! - ঠিকআছে। 980 01:11:05,268 --> 01:11:06,346 এখন, সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে। 981 01:11:06,434 --> 01:11:07,548 আমরা সবকিছু ঠিক করে ফেলব, আমরা সবকিছু ঠিক করে ফেলব। - আমি জানি। 982 01:11:07,643 --> 01:11:08,424 আমরা সবকিছু ঠিক করে ফেলব, - আমরা সবকিছু ঠিক করে ফেলব। 983 01:11:08,518 --> 01:11:09,133 হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ। 984 01:11:09,226 --> 01:11:12,141 আমরা করবো জয়? 985 01:11:12,226 --> 01:11:16,848 আমরা করবো জয়। আমরা করবো জয়। 986 01:11:16,934 --> 01:11:18,344 তুমি পচা গান গাও। 987 01:11:18,434 --> 01:11:20,970 একদম পচা, তুমি আর গান গেও না। 988 01:11:22,643 --> 01:11:28,142 আমরা করবো জয়। আমি জানি, মান্দিরা আমরা আবশ্যই জিতবো! 989 01:11:29,934 --> 01:11:36,263 আমি এখন সান্টা ফে, নিউ মেক্সিকো তে এসেছি, প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করার জন্য। 990 01:11:39,184 --> 01:11:41,554 তিনি ১২টি গাড়ির শোভাযাত্রায় আছেন.... 991 01:11:41,643 --> 01:11:48,173 কিন্তু কেউ আমাকে বলছে না, কোন গাড়িতে প্রেসিডেন্ট সাহেব নিজে আছেন? 992 01:12:00,434 --> 01:12:06,846 জানি না মান্দিরা, কেন আমি বারবার প্রেসিডেন্ট সাহেবের সাথে দেখা করতে ব্যর্থ হচ্ছি! 993 01:12:06,934 --> 01:12:09,505 কিন্তু আমাকে তার সাথে দেখা করতেই হবে... 994 01:12:09,601 --> 01:12:12,801 স্যামের ব্যপারে বলতে হবে তাকে। 995 01:12:17,143 --> 01:12:18,766 স্যাম? খান? 996 01:12:18,851 --> 01:12:20,676 তোমরা ওখানে... 997 01:12:20,768 --> 01:12:22,723 তোমাদের দিনটা কেমন কাটল? 998 01:12:22,809 --> 01:12:24,432 আবার এক্সবক্স খেলছ? 999 01:12:25,351 --> 01:12:27,591 আমাকে একটু জায়গা দাও, আমাকে একটু জায়গা দাও। 1000 01:12:27,684 --> 01:12:29,924 মা আমাকে জড়িয়ে ধরবে না, - কাছে আয়, আমার সোনামনি। 1001 01:12:30,018 --> 01:12:31,096 আমাকে জড়িয়ে ধরবে না। 1002 01:12:31,351 --> 01:12:35,345 আর তুমি কেমন আছ জানু? - না, আমাকে জড়িয়ে ধরবে না, আমাকে জড়িয়ে ধরবে না। 1003 01:12:39,976 --> 01:12:41,931 ফোন বাজছে। - আমি জানি। 1004 01:12:42,018 --> 01:12:43,843 আমি এখুনই আসছি। - কেন? 1005 01:12:44,101 --> 01:12:46,056 কারন, তোমাদের আর কোন উপায় নেই। 1006 01:12:48,351 --> 01:12:51,053 হ্যাঁলো, hey সারা। 1007 01:12:52,900 --> 01:12:56,000 মার্ককে যুদ্ধের প্রতিবেদনের জন্য আফগানিস্থান পাঠাচ্ছে। 1008 01:12:59,434 --> 01:13:02,385 রিস, মিসেস খানকে সালাদটা দাও। 1009 01:13:03,559 --> 01:13:05,716 স্যাম তুমি ঠিকআছ? - হ্যাঁ, আমি ঠিকআছি। 1010 01:13:05,809 --> 01:13:08,215 সারা, আমরা ঠিকআছি। 1011 01:13:11,226 --> 01:13:12,683 আমিও ঠিকআছি। 1012 01:13:15,601 --> 01:13:16,679 রিজওয়ান মুরগীটা কেমন হয়েছে? 1013 01:13:16,768 --> 01:13:20,180 তোমার কি ভাল লেগেছে? - না, খুব একটা না। 1014 01:13:23,393 --> 01:13:26,059 আমি কি...আমি কি কোন মজার কথা বলেছি? 1015 01:13:26,601 --> 01:13:28,094 হ্যাঁ তুমি বলেছ, রিজওয়ান। 1016 01:13:28,184 --> 01:13:31,799 আর এটার খুব দরকার ছিল। - ধন্যবাদ মার্ক। 1017 01:13:32,018 --> 01:13:34,055 কিন্তু মুরগীটা সুস্বাদু হয় নি। 1018 01:13:34,851 --> 01:13:38,631 এটা নতুন একটা রেসিপি। - এটা আর কখনও তৈরী করবে না। 1019 01:13:40,393 --> 01:13:44,138 মার্ক যুদ্ধের প্রতিবেদন করতে আফগানিস্তানে যাচ্ছিল, মান্দিরা। 1020 01:13:45,351 --> 01:13:47,009 আম্মি ঠিক বলত, 1021 01:13:47,101 --> 01:13:49,222 সম্পর্ক শুধু রক্তের বাঁধনে তৈরী হয় না, 1022 01:13:49,309 --> 01:13:51,099 ভালবাসা দিয়েও তৈরী হয়। 1023 01:13:51,184 --> 01:13:55,889 সারা, মার্ক আর রিস এখন আমাদের পরিবারের একটি অংশ। 1024 01:13:56,059 --> 01:14:00,100 কিন্তু আমি এই কথা তাদের কখনও বলি নি..... 1025 01:14:00,684 --> 01:14:02,675 বলে দেওয়া উচিত ছিল। 1026 01:14:27,934 --> 01:14:29,641 নিজের খেয়াল রেখ, বন্ধু। 1027 01:14:32,143 --> 01:14:34,761 দেখা হবে, রিস। - নিজের খেয়াল রেখ, রিস। 1028 01:14:37,476 --> 01:14:39,017 Hey, রিস। 1029 01:14:56,393 --> 01:15:01,595 কুরআন শরীফের সূরা পাঁচ, আয়াত ৩২ এ আল্লাহ বলেছেন, 1030 01:15:01,851 --> 01:15:08,843 ...যখন এক নির্দোষের মৃত্যু হয়, তখন তার সাথে সকল মানবতারও মৃত্যু হয়। 1031 01:15:19,809 --> 01:15:28,888 আমি জানতাম ৯/১১ তে নিরপরাধদের এই মৃত্যুর দাম সমগ্র মানবতাকে বহন করতে হবে। 1032 01:15:29,309 --> 01:15:34,014 কিন্তু এর সবচেয়ে বড় মূল্য আমাদেরকেই দিতে হবে... 1033 01:15:34,101 --> 01:15:36,092 এটা আমি কখনও ভাবতে পারি নি। 1034 01:15:36,976 --> 01:15:41,633 এমনটা আমাদের সাথেই কেন হল, মান্দিরা। কেন? 1035 01:15:50,892 --> 01:15:53,759 রিস, আমার সাথে কথা বল... 1036 01:15:53,850 --> 01:15:56,421 একটু দাঁড়া, তুই আমাকে এড়িয়ে যাচ্ছিস কেন? রিস? 1037 01:15:56,517 --> 01:15:57,926 অনেক দিন হয়ে গেল..... 1038 01:15:58,017 --> 01:16:00,635 রিস, আমার কথা শোন, একটু দাঁড়া। 1039 01:16:01,142 --> 01:16:03,263 দয়াকরে আমার কথা একটু শোন! 1040 01:16:03,433 --> 01:16:05,720 সমস্যা টা কি? আমি কি করেছি? 1041 01:16:05,808 --> 01:16:07,550 রিস, আমার কথা শুনে যা। - যা ভাগ! 1042 01:16:07,642 --> 01:16:08,885 শুনে যা! 1043 01:16:15,892 --> 01:16:18,427 আসসালামু আলাইকুম, তোমার জন্য নতুন জুতো এনেছি। 1044 01:16:18,517 --> 01:16:20,970 প্লে সু স্টোর, ৩৪/৩৯, পরে দেখ। 1045 01:16:21,058 --> 01:16:23,843 এখন না। - ১৪ দিনের মধ্যে ফেরত দেয়া যাবে। 1046 01:16:23,933 --> 01:16:25,130 পরে দেখ। - এখন না। 1047 01:16:25,225 --> 01:16:26,682 না, না। এখন দেখ, এখন দেখ। 1048 01:16:26,767 --> 01:16:29,136 আমি বলেছি এখন না। - ঠিকআছে। 1049 01:16:31,267 --> 01:16:32,676 ঠিকআছে। 1050 01:16:34,850 --> 01:16:37,599 ১৪ দিনের মধ্যে ফেরত দেয়া যাবে। 1051 01:16:41,892 --> 01:16:43,301 Hey. 1052 01:16:44,017 --> 01:16:48,010 আমি দুঃক্ষিত, আমার ওভাবে চিৎকার করা উচিত হয় নি। - হ্যাঁ, খুব জোরে। 1053 01:16:48,100 --> 01:16:51,300 খুব খুব জোরে। এটা ভাল না, এটা ভাল না। - খান। 1054 01:16:51,392 --> 01:16:53,181 খান, দয়াকরে আমার উপর রাগ করো না। 1055 01:16:53,267 --> 01:16:55,056 এমনিতেও আমার আর কোন বন্ধু নেই। 1056 01:16:55,142 --> 01:16:57,263 মিথ্যাবাদী! মিথ্যাবাদী! 1057 01:16:57,350 --> 01:16:58,511 রিস তোমার বন্ধু। 1058 01:16:58,600 --> 01:16:59,761 সে তোমার বন্ধু। - ঠিক বলেছ। 1059 01:16:59,850 --> 01:17:02,054 তুমি মিথ্যাবাদী। সে তোমার বন্ধু। 1060 01:17:02,142 --> 01:17:04,179 জুতো গুলো সুন্দর, - ধন্যবাদ। 1061 01:17:04,267 --> 01:17:05,843 আমি পরে দেখতে পারি - না। 1062 01:17:05,933 --> 01:17:08,173 দয়াকরে, - দয়াকরে না। 1063 01:17:08,642 --> 01:17:10,431 খেলতে চাও? - না। 1064 01:17:10,517 --> 01:17:11,630 আমি তোমাকে হারিয়ে দেব। 1065 01:17:11,725 --> 01:17:13,881 আমি তার আগেই তোমাকে হারিয়ে দেব। - তাই, তুমি আমাকে হারাবে? 1066 01:17:13,975 --> 01:17:15,172 তুমি পচা। - আমি পচা? 1067 01:17:15,267 --> 01:17:16,641 তুমি পচা। - না, আমার মনে হয় তুমি পচা! 1068 01:17:16,725 --> 01:17:18,431 আমি তোমাকে হারিয়ে দেব। - তুমি আমাকে হারাবে? 1069 01:17:18,517 --> 01:17:19,678 হ্যাঁ। - তাহলে ধর! 1070 01:17:19,767 --> 01:17:21,094 তাহলে তুমিও ধর। 1071 01:17:21,183 --> 01:17:23,506 ধন্যবাদ, bye. - Bye. 1072 01:17:23,600 --> 01:17:25,804 Hey, স্যাম। 1073 01:17:26,767 --> 01:17:30,547 মিথ্যেবাদী কথাকার! 1074 01:17:36,433 --> 01:17:38,507 মা, আমি যাচ্ছি। 1075 01:17:38,767 --> 01:17:41,551 আমি স্কুলে যাচ্ছি। - শুভ সকাল। 1076 01:17:41,642 --> 01:17:43,051 মা, তাড়াতাড়ি! 1077 01:17:43,142 --> 01:17:44,967 মা আমার দেরী হয়ে যাচ্ছে! 1078 01:17:45,058 --> 01:17:48,922 ধীরে বাবা, -মা তুমিও না চেঞ্জ হলে না! - কেন হবো? 1079 01:17:49,017 --> 01:17:51,007 যাইহোক, আজ আমার আসতে দেরী হবে, ফুটবল খেলা আছে। 1080 01:17:51,100 --> 01:17:53,174 স্যাম ফুটবল খেলার কোন দরকার আছে? 1081 01:17:53,267 --> 01:17:54,510 চুল কাটার কোন দরকার আছে? 1082 01:17:54,600 --> 01:17:55,879 খুব চালাক! 1083 01:17:55,975 --> 01:17:59,506 আমার চোখের তাঁরা, শেষ বয়সের আশা। 1084 01:18:01,475 --> 01:18:04,142 স্যাম! স্যাম! 1085 01:18:04,475 --> 01:18:06,679 ও এমন আজব ভাবে হাটছে কেন? 1086 01:18:08,350 --> 01:18:10,008 তুমি এমন আজব ভাবে হাসছ কেন? 1087 01:18:10,100 --> 01:18:12,968 তুমি অনেক কিউট। - না, না। 1088 01:18:13,058 --> 01:18:15,096 তুমি অনেক কিউট। - না, না, দয়াকরে না। 1089 01:18:15,183 --> 01:18:16,463 দয়াকরে আমাকে জড়িয়ে ধরবে না। - খান, একটু! 1090 01:18:16,558 --> 01:18:18,099 না, না, - খান, একটু! 1091 01:18:18,183 --> 01:18:21,181 না, না, দয়াকরে আমাকে জড়িয়ে ধরবে না। 1092 01:18:22,058 --> 01:18:27,427 নভেম্বর ২৭, ২০০৭। সকাল ৮:২৩... 1093 01:18:28,433 --> 01:18:33,055 আমার এখনও মনে আছে, যেদিন তোমাকে শেষ হাসতে শুনেছিলাম। 1094 01:18:33,142 --> 01:18:36,093 রিস! রিস! 1095 01:18:36,392 --> 01:18:37,671 রিস, তুই আমার সাথে ৮ দিন ধরে কথা বলছিস না! 1096 01:18:37,767 --> 01:18:39,046 কি হয়েছে? - আমাকে একা ছেড়ে দে। 1097 01:18:39,142 --> 01:18:41,097 কি হয়েছে তোর? তুই জানিস আমি তোর বাবাকে ভালবাসি। 1098 01:18:41,183 --> 01:18:42,973 আমার বাবাকে নিয়ে একটা কথাও বলবি না! 1099 01:18:43,058 --> 01:18:45,263 রিস, আমরা ভাল বন্ধু! আমাদের মায়ের ভাল বন্ধু। 1100 01:18:45,350 --> 01:18:47,424 তোদের মত মানুষ কারো ভাল বন্ধু হতে পারে না! 1101 01:18:47,517 --> 01:18:49,803 তোরা শুধু নিজেদের জিহাদ আর ঐসব নিয়ে চিন্তা করিস! 1102 01:18:49,892 --> 01:18:51,219 তুই এসব কি বলছিস? 1103 01:18:51,308 --> 01:18:53,098 রিস, আমর কথা শোন। - চলে যা তুই। 1104 01:18:53,183 --> 01:18:55,174 না, রিস একটু শোন! - চুপ কর আর চলে যা। 1105 01:18:55,267 --> 01:18:58,218 সামির, আমি বলছি তুই চলে যা! - তুই আমার কথাটা শোন। 1106 01:18:58,308 --> 01:18:59,552 এখন থেকে চলে যা! 1107 01:18:59,642 --> 01:19:00,755 দেখ ঐ ইঁদুর দুটো মারামারি করছে! 1108 01:19:00,850 --> 01:19:03,801 Hey, অনেক হয়েছে! 1109 01:19:03,892 --> 01:19:05,219 তুই ওর কথা শুনতে পারছিস না? 1110 01:19:05,308 --> 01:19:06,718 সে বলেছে, তাকে একা ছেড়ে দিতে! 1111 01:19:06,808 --> 01:19:08,633 তুই তোর মায়ের কাছে যেতে পারছিস না? 1112 01:19:08,725 --> 01:19:11,509 এটা নিয়ে তুই কোন কথা বলবি না! - কি? 1113 01:19:11,600 --> 01:19:13,306 আমি বলেছি এটা নিয়ে তুই কোন কথা বলবি না! - কি বললি তুই? 1114 01:19:13,392 --> 01:19:15,466 তুই শুনেছিস, এটা নিয়ে তুই কোন কথা বলবি না! 1115 01:19:16,600 --> 01:19:18,176 জিম, ওকে ছেড়ে দে! - সমস্যা কি তোর? 1116 01:19:18,267 --> 01:19:19,843 তোর বাবার মৃত্যুতে তোর কোন অভিযোগ নেই? - আছে, কিন্তু.... 1117 01:19:19,933 --> 01:19:22,600 ওসামা তোর প্রিয়? - ওকে যেতে দে। 1118 01:19:22,683 --> 01:19:24,342 তুই আজ মরবি! 1119 01:19:28,975 --> 01:19:31,096 থাম তোরা! তোরা ওকে আঘাত করছিস! 1120 01:19:32,058 --> 01:19:33,883 ওহ, এটা ভাল ছিল। 1121 01:19:36,683 --> 01:19:38,674 সে কি করল এটা? 1122 01:19:38,767 --> 01:19:40,508 ওকে ধর! 1123 01:19:47,100 --> 01:19:49,091 Hey! ওসামার ছেলে… 1124 01:19:49,183 --> 01:19:50,759 হারামির বাচ্চা... 1125 01:19:59,600 --> 01:20:01,223 ছেড়ে দে। 1126 01:20:01,558 --> 01:20:03,181 ছেড়ে দে ওকে। 1127 01:20:30,058 --> 01:20:34,099 তোদের খবর আছে সয়তানের বাচ্চারা! - কি বললি তুই? 1128 01:20:34,433 --> 01:20:36,009 তোদের খবর আছে! 1129 01:20:57,808 --> 01:21:00,297 সামির, বন্ধু ওঠ! বন্ধু ওঠ! 1130 01:21:00,392 --> 01:21:01,635 সামির! 1131 01:21:01,725 --> 01:21:03,383 সামির ওঠ! 1132 01:21:03,475 --> 01:21:06,426 সামির, সামির! 1133 01:21:06,517 --> 01:21:08,970 হায়, হায়! - ওঠ। 1134 01:21:09,058 --> 01:21:10,432 কিছুই হয় নি, ঠিকআছে? 1135 01:21:10,517 --> 01:21:13,515 কিছুই হয় নি, ঠিকআছে? 1136 01:21:13,600 --> 01:21:15,141 না হলে... 1137 01:21:15,225 --> 01:21:17,050 তুমি আমার কথা বুঝতে পেরেছিস! 1138 01:21:43,225 --> 01:21:44,504 মিসেস খান, আমি গোয়েন্দা গার্সিয়া। 1139 01:21:44,600 --> 01:21:46,756 এই ব্যপারে আমার কিছু প্রশ্ন ছিল! 1140 01:21:46,850 --> 01:21:48,508 পরে। - ওকে অপারেশন রুমে নিয়ে চল। 1141 01:21:48,600 --> 01:21:51,800 ডাক্তাররা সবাই প্রস্তুত? - হ্যাঁ, টা প্রস্তুত। 1142 01:21:51,892 --> 01:21:53,966 ঠোঁটের বিবর্ণতা? মুখের বিবর্ণতা? 1143 01:21:54,058 --> 01:21:55,432 তার নাড়ি স্পন্দনের কি অবস্থা? - দ্রুত গতি! 1144 01:21:55,517 --> 01:21:58,717 সম্ভাব্য অভ্যন্তরীণ রক্তপাত? সম্ভাব্য হ্রদ স্পন্দন? 1145 01:21:58,808 --> 01:22:01,297 কি হচ্ছে এখানে? - আমাদের এটা তাড়াতাড়ি করতে হবে! 1146 01:22:01,392 --> 01:22:03,715 তার অনেক রক্ত বের হয়ে গেছে। আমার মনে হয় তার রক্তের প্রয়োজন হবে। 1147 01:22:03,808 --> 01:22:05,764 আমাদের কে অনেক তাড়াতাড়ি করতে হবে। 1148 01:22:06,433 --> 01:22:08,175 হ্রদ স্পন্দন? 1149 01:22:08,683 --> 01:22:13,471 হ্রদ স্পন্দন, হ্রদ স্পন্দন! হ্রদ স্পন্দন, হ্রদ স্পন্দন! 1150 01:22:15,100 --> 01:22:16,925 চলো, চলো, চলো! 1151 01:22:17,267 --> 01:22:19,636 ম্যাডাম, আপনাকে এখানেই অপেক্ষা করতে হবে! 1152 01:22:22,683 --> 01:22:24,141 ঠিকআছে আমাদের কাছে কি আছে? আমাদের কাছে কি আছে? 1153 01:22:24,225 --> 01:22:25,599 কিছুই বুঝতে পারছি না, অভ্যন্তরীন রক্ত ক্ষরণ! 1154 01:22:26,642 --> 01:22:27,755 বেশি ক্ষতি কোথায় হয়েছে? 1155 01:22:27,850 --> 01:22:29,640 হ্রদয় খুব আসতে কাজ করছে! - ঠিকআছে। 1156 01:22:29,725 --> 01:22:32,214 এখনই তার বুকে শট দিতে হবে। - তার অবস্থা একদম নাজুক। 1157 01:22:32,308 --> 01:22:34,465 শট দেয়ার যন্ত্রটা আমাকে দাও - শট প্রস্তুত? 1158 01:22:34,558 --> 01:22:35,968 ঠিকআছে, আমরা ২০০ ভোল্টে শট দিব। 1159 01:22:36,058 --> 01:22:37,599 প্রস্তুত এখন? 1160 01:22:37,975 --> 01:22:39,219 হ্যাঁ। 1161 01:22:39,933 --> 01:22:41,213 ২০০। 1162 01:22:41,308 --> 01:22:47,388 এক, দুই, তিন...প্রস্তুত? - কোন স্পন্দন নেই! 1163 01:22:48,100 --> 01:22:49,379 তাহলে ৩০০ তে দাও 1164 01:22:49,475 --> 01:22:50,802 প্রস্তুত? 1165 01:22:52,267 --> 01:22:54,174 এখনও কোন স্পন্দন নেই ডাক্তার! 1166 01:23:00,642 --> 01:23:02,514 আমরা তাকে হারিয়েছি। 1167 01:23:02,600 --> 01:23:05,089 মৃত্যুর সময় 8:05pm. 1168 01:23:25,392 --> 01:23:27,050 স্যাম! 1169 01:23:32,683 --> 01:23:34,093 হ্রদয় স্পন্দন...প্লীহা! 1170 01:23:34,183 --> 01:23:36,932 এটা মানুষের শরীরের খুব জরুরী একটা অংশ 1171 01:23:37,017 --> 01:23:39,303 ..যার ব্যবহার ডাক্তাররা জানে না। 1172 01:23:39,558 --> 01:23:41,798 যখন হ্রদ স্পন্দন কমে যায় 1173 01:23:41,892 --> 01:23:44,890 ...তখন শট দেয়া হয়। 1174 01:23:44,975 --> 01:23:51,221 কিন্তু এর দ্বারা আক্রান্ত আরও দুর্বল হতে পারে। 1175 01:23:51,308 --> 01:23:53,133 ও মারা গেছে! 1176 01:23:55,225 --> 01:23:56,766 ও মারে গেছে! 1177 01:24:02,142 --> 01:24:04,132 ও মারা গেছে.. - এর ফলে স্প্লেনিক 1178 01:24:04,225 --> 01:24:06,263 8:05 pm. - ধমনীটা আটকে যায়। 1179 01:24:09,767 --> 01:24:13,547 8:05 pm এ ও মারা গেছে। 1180 01:24:14,000 --> 01:24:16,000 ইন্নাল্লিলাহি ওয়া ইন্না ইলাহি রাজিউন। 1181 01:24:17,100 --> 01:24:21,141 8:05 pm এ মারা গেছে। 1182 01:25:10,850 --> 01:25:12,224 স্যাম! 1183 01:25:16,017 --> 01:25:17,972 আমার কাছে ফিরে আয়! 1184 01:25:20,808 --> 01:25:22,515 আমার কাছে ফিরে আয়, বাবা! 1185 01:25:26,892 --> 01:25:28,966 আমার কাছে ফিরে আয়, বাবা! 1186 01:25:33,308 --> 01:25:35,050 আমাকে ছেড়ে যাস নে! 1187 01:25:37,058 --> 01:25:39,511 দয়াকরে আমাকে ছেড়ে যাস নে! 1188 01:25:43,725 --> 01:25:48,761 আমার কাছে ফিরে আয়, দয়াকরে আমার কাছে ফিরে আয়! 1189 01:25:55,308 --> 01:25:58,425 আমার কাছে ফিরে আয়, স্যাম! 1190 01:25:59,058 --> 01:26:01,891 স্যাম, ফিরে আয়! 1191 01:26:02,683 --> 01:26:05,219 আমাকে ছেড়ে যাস নে! 1192 01:26:32,475 --> 01:26:34,133 এসময় আসার জন্য ক্ষমা চাচ্ছি। 1193 01:26:34,225 --> 01:26:38,219 কিন্তু ৪৮ ঘণ্টা উৎকৃষ্ট সময় অপরাধীদের ধরার জন্য। - হ্যাঁ। 1194 01:26:38,308 --> 01:26:41,057 আমি মেডিকেল রির্পোট গুলো তদন্ত করে দেখেছি, 1195 01:26:41,142 --> 01:26:43,677 আপনার ছেলের উপর হামলাটি খুবই ব্যক্তিগত ছিল, মিসেস খান। 1196 01:26:43,767 --> 01:26:46,172 এটা ফুটবল খেলার মাঠে হয়েছিল। 1197 01:26:47,267 --> 01:26:51,130 গোয়েন্দা গার্সিয়া বলেন, আমাদের স্যাম এর মৃত্যু.... 1198 01:26:51,225 --> 01:26:53,511 ....ধর্মীয় প্রতিহিংসা থেকে হয়েছিল। 1199 01:26:53,600 --> 01:26:57,428 ওর বুকের আঘাত গুলো এর প্রমাণ ছিল। 1200 01:26:57,725 --> 01:27:00,806 ও মুসলমান ছিল, তাই মারা গেছে। 1201 01:27:00,892 --> 01:27:03,925 কিন্তু আমি বুঝলে পারি না, 1202 01:27:04,142 --> 01:27:08,349 মুসলমান হওয়া তো দোষের কিছু না, মান্দিরা। 1203 01:27:31,392 --> 01:27:32,884 স্যাম। 1204 01:27:34,350 --> 01:27:35,594 আমার বাচ্চা। 1205 01:27:35,683 --> 01:27:36,880 মান্দিরা... 1206 01:27:36,975 --> 01:27:38,302 ওকে মেরে ফেলেছি 1207 01:27:38,392 --> 01:27:39,505 মান্দিরা... 1208 01:27:39,600 --> 01:27:41,507 ওকে মেরে ফেলেছি! 1209 01:27:42,017 --> 01:27:43,426 ওকে মেরে ফেলেছি আমরা! 1210 01:27:43,517 --> 01:27:44,678 মান্দিরা 1211 01:27:44,767 --> 01:27:46,722 বাড়ি চল। 1212 01:27:49,933 --> 01:27:50,964 ওকে মেরে ফেলেছি আমরা! 1213 01:27:51,058 --> 01:27:52,551 রাতে খাওয়ার সময় হয়ে গেছে। 1214 01:27:52,642 --> 01:27:54,099 আকষ্মিক কোন ঘটনা ঘটলে 1215 01:27:54,183 --> 01:27:55,297 মানুষ তার স্বাস্থ্যের প্রতি খেয়াল রাখে না। 1216 01:27:55,392 --> 01:27:58,259 আমরা দুজনে মিলে ওকে মেরে ফেলেছি! - তোমাকে তোমার স্বাস্থ্যের খেয়াল রাখতে হবে। 1217 01:27:58,517 --> 01:28:00,057 চুপ কর, একদম চুপ কর! 1218 01:28:00,142 --> 01:28:01,421 তুমি কি শুনতে পারছ না, আমি কি বলছি? 1219 01:28:01,517 --> 01:28:04,384 আমরা ওকে মেরে ফেলেছি! 1220 01:28:06,100 --> 01:28:08,091 সব ভুল আমার! 1221 01:28:08,183 --> 01:28:10,139 সব আমার জন্য হয়েছে! 1222 01:28:10,808 --> 01:28:12,965 আমি যদি তোমাকে বিয়ে না করতাম... 1223 01:28:13,433 --> 01:28:15,175 ...তাহলে এসব কিছুই হতো না! 1224 01:28:16,558 --> 01:28:21,015 ভেবেছিলাম তুমি আমাকে খুব ভালোবাসো, আমরা একে অন্যকে ভালোবাসি। 1225 01:28:21,225 --> 01:28:22,848 স্যামকেও খুব ভালোবাসো। 1226 01:28:23,100 --> 01:28:24,676 কি আর হবে... 1227 01:28:25,267 --> 01:28:27,222 যদি ওর নাম বদলে যায়? 1228 01:28:27,642 --> 01:28:29,182 কি আর হবে... 1229 01:28:29,267 --> 01:28:31,506 যদি ওর নামের সাথে খান যুক্ত হলে? 1230 01:28:32,725 --> 01:28:34,550 কিন্তু আমি ভুল ছিলাম। 1231 01:28:34,642 --> 01:28:36,348 এটা ভিন্নতা তৈরী করে! 1232 01:28:37,017 --> 01:28:38,675 এটা ভিন্নতা তৈরী করে! 1233 01:28:38,850 --> 01:28:41,517 আমার কখনও একজন মুসলমানকে বিয়ে করা উচিত ছিল না! 1234 01:28:42,392 --> 01:28:45,473 স্যাম যদি রাথোড় হত তাহলে ও আজ বেঁচে থাকত! 1235 01:28:45,558 --> 01:28:47,348 ও খান ছিল তাই মারা গেছে। 1236 01:28:47,433 --> 01:28:50,633 ও তোমার কারনে মারা গেছে। তোমার নামের কারনে ও মারা গেছে। 1237 01:28:51,933 --> 01:28:54,173 আমি কিছুই বুঝতে পারছি না তুমি কি বলছ? 1238 01:28:54,725 --> 01:28:57,640 আমি কিছুই বুঝতে পারছি না তুমি কি বলছ? তোমার শরীর ভাল নেই। 1239 01:28:57,725 --> 01:28:59,182 খোদা! 1240 01:28:59,267 --> 01:29:01,933 আমি মরতে চাই। - ওহ, না, না, না, না। 1241 01:29:02,017 --> 01:29:03,260 আমি মরতে চাই। 1242 01:29:03,350 --> 01:29:07,296 না, না, না, মান্দিরা তুমি মরতে পার না। 1243 01:29:07,392 --> 01:29:09,631 না, না, তুমি মরতে পার না। 1244 01:29:09,725 --> 01:29:11,099 তুমি মরতে পার না। 1245 01:29:11,183 --> 01:29:12,297 তুমি মরতে পার না। 1246 01:29:12,392 --> 01:29:15,176 আমাকে একা ছেড়ে দাও দয়াকরে...... 1247 01:29:15,267 --> 01:29:17,092 আমাকে ছেড়ে দাও দয়াকরে, 1248 01:29:17,183 --> 01:29:19,221 আমি তোমাকে দেখতে চাই না। 1249 01:29:19,308 --> 01:29:20,801 আমি যখনই তোমাকে দেখি... 1250 01:29:20,892 --> 01:29:23,843 আমার স্যামের আঘাতের দৃশ্যগুলো মনে পড়ে। 1251 01:29:25,225 --> 01:29:26,967 আমি এটা সহ্য করতে পারব না। 1252 01:29:28,308 --> 01:29:30,133 আমি এটা আর সহ্য করতে পারব না। 1253 01:29:30,642 --> 01:29:32,300 আমি তোমাকে ছেড়ে চলে যাচ্ছি, খান! 1254 01:29:32,392 --> 01:29:34,678 আমি চলে যাচ্ছি। 1255 01:29:34,767 --> 01:29:36,224 তুমি কেন যাবে? 1256 01:29:36,308 --> 01:29:38,098 বাড়ি তোমার, আমিই চলে যাচ্ছি। 1257 01:29:38,183 --> 01:29:40,968 এখনই চলে যাও, এখনই! 1258 01:29:41,558 --> 01:29:43,099 এখনই চলে যাও। 1259 01:29:43,183 --> 01:29:47,426 যাও! যাও! 1260 01:29:55,142 --> 01:29:56,848 মান্দিরা... 1261 01:29:59,808 --> 01:30:01,716 আমি ফিরে আসব কবে, মান্দিরা? 1262 01:30:03,058 --> 01:30:04,848 তুমি কখন ফিরে আসবে মানে? 1263 01:30:06,308 --> 01:30:08,050 তুমি কখন ফিরে আসবে মানে? 1264 01:30:09,350 --> 01:30:11,424 এই ভেনভিলাতে 1265 01:30:11,642 --> 01:30:13,763 ৩০,০০০ লোক থাকে। 1266 01:30:14,142 --> 01:30:18,467 এরা তোমাকে ঘৃণা করে না। 1267 01:30:18,558 --> 01:30:21,047 ওদের সবাইকে বলে দাও তুমি কোন সন্ত্রাসী না।, 1268 01:30:21,142 --> 01:30:22,931 শুধু ওদের কেন? 1269 01:30:23,017 --> 01:30:26,927 আমেরিকার প্রত্যেকটা মানুষকে দিয়ে বল, তুমি কোন সন্ত্রাসী না।! 1270 01:30:28,267 --> 01:30:31,181 করতে পারবে? করতে পারবে? 1271 01:30:31,558 --> 01:30:32,838 পারবে না তো? 1272 01:30:32,933 --> 01:30:36,216 তাহলে আমেরিকার প্রেসিডেন্টকে গিয়েই বল... 1273 01:30:36,433 --> 01:30:41,470 মিস্টার প্রেসিডেন্ট আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না।। 1274 01:30:42,225 --> 01:30:44,429 তাহলে তিনি ওদের সবাইকে বলে দিতে পারবে 1275 01:30:44,725 --> 01:30:48,553 স্যাম সন্ত্রাসীর ছেলে না, ওর বাবা কোন সন্ত্রাসী না।! 1276 01:30:48,933 --> 01:30:51,090 সে একটা নিঃস্পাপ শিশু। 1277 01:30:52,308 --> 01:30:54,216 আমার বাচ্চা। 1278 01:30:57,558 --> 01:30:59,514 যখন তুমি এগুলো করতে পারবে 1279 01:31:00,767 --> 01:31:02,508 তখন ফিরে এসো! 1280 01:31:03,642 --> 01:31:05,467 তখন ফিরে এসো! 1281 01:31:14,058 --> 01:31:18,383 মিস্টার প্রেসিডেন্ট, আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না। 1282 01:31:18,475 --> 01:31:22,006 মিস্টার প্রেসিডেন্ট, আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না। 1283 01:31:22,183 --> 01:31:26,757 মিস্টার প্রেসিডেন্ট, আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না। 1284 01:31:27,225 --> 01:31:31,005 মিস্টার প্রেসিডেন্ট, আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না। 1285 01:31:31,350 --> 01:31:34,182 মিস্টার প্রেসিডেন্ট, আমার নাম খান, আর আমি কোন সন্ত্রাসী না। 1286 01:31:34,267 --> 01:31:36,139 কোন সন্ত্রাসী না। 1287 01:32:47,142 --> 01:32:49,630 বুকে আজব একটা ব্যাথ্যা করছে, মান্দিরা। 1288 01:32:49,725 --> 01:32:52,048 ...যখন আমি তোমাকে ছেড়ে যাচ্ছি। 1289 01:32:52,142 --> 01:32:54,381 ভেবেছিলাম সাধারণ বুকের ব্যাথ্যা... 1290 01:32:55,017 --> 01:33:00,219 ভেষজ ওষুধেও খেলাম, কিন্তু ঐ ব্যাথ্যা গেল না। 1291 01:33:00,642 --> 01:33:02,348 আজও ব্যাথ্যা আছে! 1292 01:36:57,100 --> 01:37:01,674 ভাবী, ঐ সময় আপনি যা বলেছেন, রাগ করে বলেছেন। 1293 01:37:01,933 --> 01:37:04,422 স্যাম কে হারানোর কষ্ট থেকে বলেছেন। 1294 01:37:04,808 --> 01:37:07,723 আমরা সবাই জানি আপনি তাকে কত ভালবাসেন, 1295 01:37:07,808 --> 01:37:11,174 তাহলে আপনি ওনাকে.. - এখন আমার জীবনে ভালবাসার জন্য কোন জায়গা নেই। 1296 01:37:11,558 --> 01:37:13,798 ভালবাসা আমাকে দুর্বল করে দেবে! 1297 01:37:14,058 --> 01:37:16,511 ঘৃণা আমাকে লড়াই করার শক্তি দেবে। 1298 01:37:16,975 --> 01:37:19,131 আর আমাকে স্যামের জন্য লড়াই করতেই হবে! 1299 01:37:19,850 --> 01:37:22,385 আমি এখন খানের স্ত্রী হয়ে থাকতে পারব না। 1300 01:37:23,308 --> 01:37:26,840 আমি শুধু একটি মা, যার ছেলেকে মেরে ফেলা হয়েছে! 1301 01:37:38,808 --> 01:37:41,842 সারাদিন অনেক কাজ করেছি আমি, আর অনেক টিকেটও বিক্রি করেছি। 1302 01:37:42,767 --> 01:37:45,338 আমি তোমাকে একটু পর ফোন করছি, ঠিকআছে? 1303 01:37:47,975 --> 01:37:51,341 প্রেসিডেন্টের সাথে রাতের খাবার খেতে হলে ৫০০$ লাগবে। 1304 01:37:55,892 --> 01:37:58,641 এটা......এটা ৫০০$ 1305 01:38:01,142 --> 01:38:04,554 আপনি কোন চার্চ থেকে এসেছেন? - চার্চ? চার্চ? 1306 01:38:05,142 --> 01:38:07,630 এটা শুধুমাত্র খ্রিষ্টানদের জন্য। 1307 01:38:07,725 --> 01:38:12,548 কিন্তু....কিন্তু এখানে বলা হয়েছে এটা আফ্রিকার অসহায়দের জন্য! 1308 01:38:12,892 --> 01:38:14,468 শুধু খ্রিস্টানদের জন্য, Honey. 1309 01:38:14,558 --> 01:38:18,303 Honey! Honey এটা রেখে দাও। 1310 01:38:19,767 --> 01:38:22,136 যারা আফ্রিকাতে খ্রিষ্টান না! 1311 01:38:24,808 --> 01:38:28,304 Honey. Honey আফ্রিকাদের সাহায্য কর। 1312 01:38:42,642 --> 01:38:44,632 উনাকেও একটু জিজ্ঞাসা করে দেখেন না! 1313 01:38:48,017 --> 01:38:50,588 শুনছেন, আপনি কি এটা নিবেন? 1314 01:39:34,475 --> 01:39:38,848 কি নাম আপনার? - রিজওয়ান খান, খান। 1315 01:39:39,392 --> 01:39:41,513 আমি ইমরান আর ও সাজিদা। 1316 01:39:44,142 --> 01:39:45,385 কোথায় যাচ্ছেন? 1317 01:39:45,475 --> 01:39:47,181 বাস ছাড়তে অনেক সময় বাকি। 1318 01:39:47,267 --> 01:39:49,222 নামাজের সময়! 1319 01:39:49,308 --> 01:39:50,505 নামাজের সময়? - নামাজের সময়! 1320 01:39:50,600 --> 01:39:52,970 এখন? এখনে? 1321 01:39:54,142 --> 01:39:58,135 আরে ভাই নামাজ জায়গা আর লোকজন দেখে পড়তে হয়। 1322 01:40:00,850 --> 01:40:04,263 না, না, না। 1323 01:40:05,350 --> 01:40:07,636 নামাজ কখনই জায়গা আর লোকজন দেখে পড়তে হয় না, 1324 01:40:07,892 --> 01:40:09,929 নিয়ত করে পড়তে হয়। 1325 01:41:50,100 --> 01:41:51,676 হায় খোদা, আমার হাটু! 1326 01:41:51,767 --> 01:41:54,136 হায় খোদা, আমার হাটু থেকে রক্ত ঝরছে। 1327 01:41:55,683 --> 01:41:59,677 আমি দুঃখিত, কিন্তু আমি তোমার হাটু ঠিক করে দিতে পারব না। 1328 01:41:59,850 --> 01:42:03,926 কিন্তু আমাকে একটু সাহায্য করুন দয়াকরে। - সাহায্য? 1329 01:42:04,975 --> 01:42:07,510 ওহ, হ্যাঁ আমি সেটা করতে পারি। 1330 01:42:08,267 --> 01:42:09,890 ঠিকআছে, ধন্যবাদ। 1331 01:42:10,100 --> 01:42:12,386 জোয়েল ওটা তুমিই হবে... 1332 01:42:14,683 --> 01:42:16,259 হ্যাঁলো.. 1333 01:42:16,600 --> 01:42:18,306 তুমি একটা ফেরেশ্তা। 1334 01:42:18,392 --> 01:42:19,635 তুমি আমার বাচ্চা কে বাঁচিয়েছ। 1335 01:42:19,725 --> 01:42:21,763 সে ওখানে বসে থাকলে অনেক রক্ত বের হত! 1336 01:42:21,850 --> 01:42:23,391 অনেক ধন্যবাদ, অনেক ধন্যবাদ। 1337 01:42:23,475 --> 01:42:26,343 তুমি অনেক নড়াচড়া কর, তাই না? - দয়াকরে আমাকে জড়িয়ে ধরবেন না। 1338 01:42:26,433 --> 01:42:28,258 ঠিকআছে। - এটা আমার মা, মামা জেনি। 1339 01:42:28,350 --> 01:42:31,514 তিনি সবাই কে জড়িয়ে ধরেন। - মামা জেনি, দয়াকরে আমাকে জড়িয়ে ধরবেন না। 1340 01:42:31,600 --> 01:42:37,430 জোয়েল আযেল উইলিয়ামস, আমি তোমাকে বলেছিলাম সাইকেল নিয়ে বের হবে না। 1341 01:42:37,517 --> 01:42:40,219 এখন বিছানায় শুয়ে থাক! - ঠিকআছে, মাডাম। 1342 01:42:40,308 --> 01:42:43,425 আপনি, আপনি জনাব মেরামত। - রিজওয়ান। 1343 01:42:43,517 --> 01:42:46,633 রিজওয়ান, ওহ তুমি ক্ষুধার্ত? তুমি রাতে একটু খেতে চাও? 1344 01:42:46,725 --> 01:42:49,296 না, আমি রাতে অনেক খেতে চাই। 1345 01:42:51,600 --> 01:42:53,638 প্রথমে তোমাকে এই কাপড়গুলো খুলতে হবে। 1346 01:42:53,725 --> 01:42:56,925 আপনি চান আমি বিবস্ত্র হয়ে যায়? - না, না, না। 1347 01:42:57,017 --> 01:42:59,422 তুমি শুধু পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন হয়ে নাও এই যা। 1348 01:42:59,517 --> 01:43:03,297 কোঁকড়া চুলের জোয়েল আর ওর মা মামা জেনি খুব ভাল মানুষ। 1349 01:43:03,600 --> 01:43:06,800 মামা জেনি একটু কড়া আর মোটাও। 1350 01:43:06,892 --> 01:43:09,013 কিন্তু আমি তাকে পছন্দ করি। 1351 01:43:19,558 --> 01:43:21,549 মামা জেনির বড় ছেলে, জেমস... 1352 01:43:21,642 --> 01:43:25,386 ...দুই মাস আগে ইরাকের যুদ্ধে মারা যায়। 1353 01:43:28,558 --> 01:43:30,798 কিন্তু ও এই দেশটা কে ভালবাসত। 1354 01:43:32,767 --> 01:43:36,428 মামা জেনি আমাকে সামিরের কথাও জিজ্ঞাসা করল... 1355 01:43:37,100 --> 01:43:40,548 স্যাম মারা গেছে আজ থেকে ১৭৯ দিন আগে.. 1356 01:43:40,642 --> 01:43:44,470 এরপর কেউ প্রথম আমাকে ওর কথা জিজ্ঞাসা করল। 1357 01:43:50,767 --> 01:43:52,592 কি ফুটফুটে বাচ্চা! 1358 01:43:54,017 --> 01:43:56,054 কি ফুটফুটে বাচ্চা! 1359 01:44:00,142 --> 01:44:05,890 মামা জেনি আর কোঁকড়া চুলের জোয়েল উইলিমিনা, ট্যরো কান্ট্রি, জর্জিয়াতে থাকে। 1360 01:44:07,892 --> 01:44:14,339 এই গ্রামে ২০৪ জন লোক আর ৭৫৪ টা গরু আছে। 1361 01:44:17,683 --> 01:44:20,930 এখানকার সব লোক ডেইরি ফার্মে কাজ করে। 1362 01:44:21,017 --> 01:44:24,631 আর ইবাদতের জন্য চার্চ অফ রক এ যায়। 1363 01:44:29,100 --> 01:44:34,469 আজ ইরাকের যুদ্ধে মারা যাওয়া সৈনিকদের সৃতিতে অনুষ্ঠান হচ্ছে। 1364 01:44:39,475 --> 01:44:44,511 মামা জেনি শহীদদের সাথে স্যামের নামও যোগ করে দিলেন। 1365 01:44:47,058 --> 01:44:52,640 মামা জেনি বললেন ওদের কথা মনে করলে আর তা নিয়ে কথা বললে... 1366 01:44:52,725 --> 01:44:55,260 ...আমরা আরও ওদের কাছে চলে যেতে পারব। 1367 01:44:55,350 --> 01:44:57,471 চিঠি যখন বন্ধ হয়ে গেল.. 1368 01:44:58,225 --> 01:45:01,591 মা সব সময় আগের মত থাকত না, সে সব সময় শুধু কাঁদত। 1369 01:45:02,850 --> 01:45:05,173 আমি আমার ভাই কে খুব ভালবাসি, আর আমি শুধু চাই সে জানুক... 1370 01:45:05,267 --> 01:45:08,051 যদি সে ওখানে থাকে! আমার তার কথা মনে পড়ে। 1371 01:45:08,308 --> 01:45:09,470 সে সবসময়... 1372 01:45:09,558 --> 01:45:15,591 আমিও চেষ্টা করেছিলাম মান্দিরা যেন আমি স্যামের আরও কাছে যেতে পারি। 1373 01:45:16,642 --> 01:45:19,972 সামির রাথোড় খান, আমার ছেলে। 1374 01:45:20,517 --> 01:45:24,842 ওজন ৫৬ কিলোগ্রাম, রক্তের গ্রুপ- ও পজেটিভ 1375 01:45:25,100 --> 01:45:27,671 সামির এক্সবক্স আর ফুটবল খেলতে পছন্দ করত। 1376 01:45:27,767 --> 01:45:32,305 সে তার ফুটবল খেলার জুতোটা কে এতোই পছন্দ করত যে ওটাকে নিয়েই রাতে ঘুমাত। 1377 01:45:32,392 --> 01:45:34,927 এটা ওর একটা খারাপ অভ্যাস ছিল। 1378 01:45:35,183 --> 01:45:38,347 সামিরের বয়স তখন ৬, যখন আমি তার মাকে বিয়ে করি। 1379 01:45:38,433 --> 01:45:40,638 সামির অনেক ভাল ছেলে ছিল। 1380 01:45:40,725 --> 01:45:46,058 সে তার মায়ের ভালোবাসা আমার সাথে ভাগ করে নিতে দ্বিধাবোধ করে নি। 1381 01:45:46,767 --> 01:45:51,673 কিন্তু আমি এতটাও ভাল বাবা হতে পারি নি! 1382 01:45:52,350 --> 01:45:57,505 অন্যদের বাবা তাদের বাচ্চাদের প্রয়োজন গুলো অনুভব করত আর তা পূরণ করত, 1383 01:45:57,975 --> 01:46:01,590 কিন্তু আমাকে না বললে আমি তা বুঝি না। 1384 01:46:01,975 --> 01:46:04,049 তাই, আমি তা পূরণ করতে পারতাম না। 1385 01:46:05,183 --> 01:46:07,968 কিন্তু...কিন্তু স্যামের তা নিয়ে কোন অভিযোগ ছিল না। 1386 01:46:08,058 --> 01:46:11,222 সে কখনও কিছুই বলে নি। 1387 01:46:13,058 --> 01:46:15,179 স্যামের একটা খারাপ অভ্যাসও ছিল... 1388 01:46:15,267 --> 01:46:17,139 ও শুধু আমাদের ভাল কথাগুলো বলত, 1389 01:46:17,225 --> 01:46:19,429 খারাপ কথাগুলো লুকিয়ে যেত। 1390 01:46:20,642 --> 01:46:24,173 যখন আমার প্রিয় দল ম্যানচেস্টার ইউনাইটেড হেরে যেত ও আমাকে বলত না। 1391 01:46:24,267 --> 01:46:25,843 কখনও না। 1392 01:46:25,933 --> 01:46:29,513 যদি আমরা বাজি ধরতাম তখন বলত। 1393 01:46:29,767 --> 01:46:35,266 তারপর আমাকে ওর পছন্দের mint chocolate-chip ice cream দিতে হত। 1394 01:46:36,475 --> 01:46:38,016 দুইটা স্কুপস। 1395 01:46:39,100 --> 01:46:41,055 দুইটা স্কুপস, সব সময়। 1396 01:46:44,600 --> 01:46:46,342 দুইটা স্কুপস। 1397 01:46:46,808 --> 01:46:50,091 ২৭ নভেম্বর ২০০৭ এ ও মারা যায়। 1398 01:46:51,683 --> 01:46:54,468 তখন ওর বয়স ১৩ বছর ৯ মাস ১৪ দিন ছিল যখন ও মারা যায়। 1399 01:46:56,267 --> 01:46:59,798 সামির শুধু আমার ছেলে ছিল না, আমার সবচেয়ে কাছের বন্ধু ছিল। 1400 01:47:00,142 --> 01:47:03,093 সত্যি বলতে আমার একমাত্র ভাল বন্ধু। 1401 01:47:03,183 --> 01:47:04,593 আমার... 1402 01:47:05,267 --> 01:47:10,220 আমার... একমাত্র ভাল বন্ধু। 1403 01:47:16,150 --> 01:47:18,000 বিসমিল্লাহ্‌হির রাহমানির রাহিম। 1404 01:47:18,225 --> 01:47:22,089 আল্লাহ্‌ খুশি হবেন যে স্যাম তার সাথে জান্নাতে আছে। 1405 01:47:22,183 --> 01:47:29,424 আমি.. মামা জেনি, আমি জানি না আমি কি বলব! 1406 01:47:31,142 --> 01:47:35,135 আমি আর কিছু বলতে চাই না। 1407 01:48:12,183 --> 01:48:13,890 চলে এসো, রিজওয়ান। 1408 01:49:52,558 --> 01:49:53,802 ঠিকআছে। - ঠিকআছে। 1409 01:49:53,892 --> 01:49:55,468 Bye. 1410 01:49:55,558 --> 01:49:58,805 Bye, রিজওয়ান। - Bye. 1411 01:49:58,892 --> 01:50:00,266 Bye. - Bye. 1412 01:50:00,350 --> 01:50:02,388 ঠিকআছে, ঠিকআছে bye.... 1413 01:50:02,475 --> 01:50:05,010 খোদা তোমার সহায় হোন। 1414 01:50:05,933 --> 01:50:08,422 আপনি মামলাটা বন্ধ করে দিবেন মানে কি? 1415 01:50:08,517 --> 01:50:10,472 বুঝার চেষ্টা করুন ছ্য় মাস হয়ে গেছে। 1416 01:50:10,558 --> 01:50:13,047 ঠিকআছে! কোন সাক্ষী নেই, সন্দেহ ভাজন কেউ নেই, কোন প্রমাণ নেই। 1417 01:50:13,142 --> 01:50:15,595 এর ফলে মামলাটা নিয়ে কোন কাজ করা যাচ্ছে না, মিসেস খান। 1418 01:50:15,683 --> 01:50:17,259 দেখুন, আমার আর কোন উপায় নেই। 1419 01:50:17,350 --> 01:50:19,590 কিন্তু আপনি জানেন... কেউ না কেউ তো আছে স্কুলে এমন 1420 01:50:19,683 --> 01:50:20,797 ...যে হয়ত কিছু জানে! 1421 01:50:20,892 --> 01:50:23,013 আপনি প্রত্যেকটি দরজায় দরজায় যেতে পারেন, স্কুলের প্রত্যেকটি রুমে... 1422 01:50:23,100 --> 01:50:24,806 বাড়ি বাড়ি গিয়ে কিছু না কিছু! 1423 01:50:24,892 --> 01:50:27,297 আমি আগেই সেগুলো করেছি। - কিন্তু, আপনি 1424 01:50:27,392 --> 01:50:28,932 হয়ত আপনি আরও কিছু পেতে পারেন। 1425 01:50:29,017 --> 01:50:30,758 আপনি এই ফাইল গুলো দেখতে পারছেন? 1426 01:50:30,850 --> 01:50:33,421 তারাও বিচারের আশায় রয়েছে...... 1427 01:50:33,892 --> 01:50:36,380 দেখুন, মিসেস খান, সত্যিই আমি দুঃখিত। 1428 01:50:36,475 --> 01:50:39,307 অনেক সময় সত্যি আমার কাছে কোণ উত্তর থাকে না! - না। 1429 01:50:40,100 --> 01:50:41,890 আমি মেনে নিচ্ছি না... 1430 01:50:42,475 --> 01:50:44,596 আমি এটা মানে নিচ্ছি না! 1431 01:50:44,683 --> 01:50:46,804 আপনার কাছে জবাব থাকতেই হবে। 1432 01:50:48,558 --> 01:50:51,758 আর আপনি যদি না পারেন, তাহলে আমি খুঁজব। 1433 01:51:15,100 --> 01:51:16,344 Hi. - Hi. 1434 01:51:16,433 --> 01:51:19,266 আমি কিছু সাহায্য খুঁজছিলাম আমার ছেলেকে যে মেরেছে এই ব্যাপারে! 1435 01:51:19,350 --> 01:51:20,677 যদি কোন তথ্য থাকে, এখানে আমার নাম্বার আছে। - ঠিকআছে। 1436 01:51:35,767 --> 01:51:38,516 আমি এখন লস এঞ্জলে পৌঁছে গেছি। 1437 01:51:39,392 --> 01:51:43,516 এখানের কলেজ ক্যাম্পাসে প্রেসিডেন্ট সাহেব আসবেন। 1438 01:51:48,058 --> 01:51:50,381 আমি তার তিন দিন আগেই সেখানে পৌঁছে গেছি.. 1439 01:51:50,475 --> 01:51:53,556 ...যেন আমি তার সাথে এই বার অবশ্যই দেখা করতে পারি। 1440 01:51:58,600 --> 01:52:01,930 আমি আল্লাহ্‌র কাছে এটাই দোয়া করছি। 1441 01:52:12,183 --> 01:52:14,636 শুনন, শুনন, শুনন ভাইসব। 1442 01:52:15,142 --> 01:52:17,097 আমরা আসল কথা থেকে পিছনে সরে যাচ্ছি। 1443 01:52:17,642 --> 01:52:19,846 আমি আগেও বলেছি... 1444 01:52:20,392 --> 01:52:24,717 আমি খ্রিস্টানদের আর ইহুদিদের সাথে কোন সমস্যা নেই। 1445 01:52:25,933 --> 01:52:29,844 আমারতো হিন্দু ভাইদের নিয়েও কোন সমস্যা নেই। 1446 01:52:30,475 --> 01:52:36,093 অনেক হিন্দু আছে যাদের আমার St. Benedict's হাসপাতালে চিকিৎসা হয়। 1447 01:52:36,517 --> 01:52:39,799 আমার তখনই রাগ হয় যখন, এগুলো 1448 01:52:39,892 --> 01:52:42,594 .....আমরা মুসলমানরা পায় না। 1449 01:52:42,683 --> 01:52:45,053 রক্ত টগবগ করে, 1450 01:52:45,142 --> 01:52:51,636 ...ইসরাইলের ইহুদিরা ফিলিস্তিনের মুসলমানদের উপর নির্মম ভাবে আক্রমণ করে। 1451 01:52:52,183 --> 01:52:53,806 আর ভারতের ঐ হিন্দুদের উপর 1452 01:52:53,892 --> 01:52:57,257 ...যারা জনসম্মুখে তরবারি দিয়ে মহিলা আর বাচ্চাদের কেটে ফেলে। 1453 01:52:57,350 --> 01:53:01,842 তখন আমার রক্ত টগবগ করে। 1454 01:53:02,142 --> 01:53:04,713 আপনাদের রক্ত টগবগ করে না? বলেন আমাকে। 1455 01:53:04,808 --> 01:53:06,515 আপনাদের রক্ত টগবগ করে না? - করে! আমাদেরও রক্ত টগবগ করে! 1456 01:53:06,600 --> 01:53:07,879 করে! আমাদেরও রক্ত টগবগ করে! 1457 01:53:07,975 --> 01:53:11,803 তাহলে, কিছু করেন, কিছু করেন। 1458 01:53:13,100 --> 01:53:17,841 আমি ডাঃ ফায়সাল রহমান শপথ নিচ্ছি আমি তৈরী। 1459 01:53:17,933 --> 01:53:19,260 আপনারা কি তৈরী? তৈরী? 1460 01:53:19,350 --> 01:53:22,218 হ্যাঁ, আমরা তৈরী. হ্যাঁ, আমরা তৈরী। 1461 01:53:22,308 --> 01:53:23,718 আপনারা কি তৈরী? 1462 01:53:23,808 --> 01:53:27,304 হ্যাঁ, আমরা তৈরী। হ্যাঁ, আমরা তৈরী। 1463 01:53:30,892 --> 01:53:37,766 আল্লাহ্‌ তো হযরত ইব্রাহিমের কাছেও তার সন্তানের কোরবানী চেয়ে ছিলেন, 1464 01:53:38,892 --> 01:53:45,469 কোন প্রশ্ন ছাড়াই ভাইসব ইব্রাহিম সেই ত্যাগের জন্য রাজি হয়ে যান। 1465 01:53:46,892 --> 01:53:50,055 আজ আমাদের সময়... 1466 01:53:50,267 --> 01:53:54,556 এটা আমাদের দায়িত্ব আমরা আমাদের রক্ত ইসলামের পথে ব্যয় করি। 1467 01:53:54,767 --> 01:53:56,804 এটাই আল্লাহ্‌র দাবি! 1468 01:53:56,892 --> 01:54:00,553 এটাই ইসলামের দাবি! 1469 01:54:00,642 --> 01:54:05,264 না, না, না, না। 1470 01:54:05,350 --> 01:54:06,973 না। 1471 01:54:07,267 --> 01:54:10,514 আপনি মিথ্যা বলছেন! 1472 01:54:10,725 --> 01:54:12,467 দাঁড়ান....দাঁড়ান! 1473 01:54:12,725 --> 01:54:14,383 কেন, ভাই? 1474 01:54:14,683 --> 01:54:17,765 আপনি কি মানে না আল্লাহ্‌ ইসমাঈলের কুরবানী চেয়েছিলেন? 1475 01:54:17,850 --> 01:54:19,805 না, না। 1476 01:54:20,975 --> 01:54:22,681 আমার আম্মি আমাকে বলেছিলেন, 1477 01:54:23,808 --> 01:54:28,016 হযরত ইব্রাহিম (আঃ) এর আল্লাহ্‌র রহমতের প্রতি কোন সন্দেহ ছিল না। 1478 01:54:28,475 --> 01:54:29,932 না, না, না, না। 1479 01:54:31,892 --> 01:54:35,055 উনার মজবুত বিশ্বাসের গল্প এটা! 1480 01:54:35,725 --> 01:54:37,799 আর এটা কারণ ছিল... 1481 01:54:38,308 --> 01:54:41,756 অপরিচিত এক ব্যক্তির বারবার উল্টাপাল্টা বুঝানোর পরও 1482 01:54:42,183 --> 01:54:45,300 ....হযরত ইব্রাহিম (আঃ) তাঁর বিশ্বাসের জায়গা থেকে সরে আসে নি। 1483 01:54:45,392 --> 01:54:46,505 না। 1484 01:54:46,600 --> 01:54:48,591 তিনি ঐ অপরিচিত ব্যক্তির কোন কথা শুনেন নি। 1485 01:54:48,683 --> 01:54:53,222 কারণ তাঁর বিশ্বাস ছিল আল্লাহ্‌ তাঁর সন্তানের রক্ত বইতে দেবেন না। 1486 01:54:54,475 --> 01:54:56,051 আর তিনি ঠিক ছিলেন। 1487 01:54:57,017 --> 01:55:00,963 আল্লাহ্‌ ইসমাঈলের জীবন নেন নি। 1488 01:55:01,850 --> 01:55:05,760 আমার আম্মি এটাও বলেছিল, রিজওয়ান.... 1489 01:55:07,183 --> 01:55:13,216 এই ঘটনার ফলে জানা যায় আল্লাহ্‌র পথ ভালবাসার পথ 1490 01:55:13,475 --> 01:55:18,428 কোন কষ্ট বা যুদ্ধের পথ না। 1491 01:55:21,058 --> 01:55:23,677 আপনি মিথ্যা বলছেন! 1492 01:55:25,642 --> 01:55:26,885 ডাঃ ফায়সাল রহমান একজন মিথ্যেবাদী। - আপনি মিথ্যা বলছেন! 1493 01:55:26,975 --> 01:55:28,551 দেখুন, এই ঘটনার মানে একদম পরিষ্কার। 1494 01:55:30,017 --> 01:55:31,806 ডাঃ ফায়সাল রহমান একজন মিথ্যেবাদী। - এই ভাইজান ঠিক বলছেন! 1495 01:55:32,267 --> 01:55:33,724 আল্লাহ্‌র পথ রহমতের পথ। 1496 01:55:34,017 --> 01:55:36,422 এই জন্যই তো তাঁর নেক বান্দাদের সব চেয়ে সুখী মানুষ বলা হয়। 1497 01:55:38,142 --> 01:55:39,883 ডাঃ ফায়সাল রহমান একজন মিথ্যেবাদী। উনাকে জিজ্ঞাসা করুন ঐ অপরিচিত লোকটি কে ছিল? 1498 01:55:39,975 --> 01:55:41,089 আমি মিথ্যা বলছি না! 1499 01:55:41,183 --> 01:55:42,297 আপনি মিথ্যা বলছেন! 1500 01:55:42,392 --> 01:55:44,050 আমাদের সময়ের চাহিদা.. - জিজ্ঞাস করুন উনাকে! 1501 01:55:44,142 --> 01:55:46,595 ঐ অপরিচিত লোকটি যে হযরত ইব্রাহিম (আঃ) কে পথভ্রষ্ট করতে চেয়েছিল... 1502 01:55:46,683 --> 01:55:48,306 ...সে কি কাফির ছিল? 1503 01:55:48,392 --> 01:55:49,553 কি আসে যায় সে কে ছিল? 1504 01:55:49,642 --> 01:55:50,921 কিন্তু ডাঃ কে সে? 1505 01:55:51,017 --> 01:55:52,924 দেখুন আমি আপনাদের সব কিছু বলতে পারব। 1506 01:55:53,267 --> 01:55:56,430 ভাইজান, আপনিই বলে যান কে ছিল সে? 1507 01:56:02,892 --> 01:56:08,509 সয়তান! সয়তান! সয়তান! 1508 01:56:25,100 --> 01:56:27,138 দুনিয়া আসলেই আজব, মান্দিরা। 1509 01:56:27,225 --> 01:56:29,892 যতই বুঝার চেষ্টা করি.... 1510 01:56:29,975 --> 01:56:32,510 ...ততই বুঝতে পারি না। 1511 01:56:33,350 --> 01:56:35,755 তোমার কথা অনেক মনে পড়ে। 1512 01:56:39,558 --> 01:56:41,430 হ্যাঁলো। - আসসালামু আলাইকুম। 1513 01:56:42,558 --> 01:56:45,260 ভাই আপনি? কোথায় আপনি? 1514 01:56:46,100 --> 01:56:49,761 এফবিআই। এফবিআই এর কোন নাম্বার আছে আপনার কাছে? 1515 01:56:50,100 --> 01:56:52,553 এফবিআই? কেন? 1516 01:57:19,892 --> 01:57:21,005 দয়া করুন! 1517 01:57:21,100 --> 01:57:22,723 আমাদের কলেজে আমাদেরকেই ধাক্কা দিচ্ছে! 1518 01:57:22,808 --> 01:57:25,297 আমি বুঝতে পারছি না ওরা কেন এত উত্তেজিত এই প্রেসিডেন্টের জন্য! 1519 01:57:25,392 --> 01:57:27,347 সালা আস্ত একটা হারামি! 1520 01:57:28,058 --> 01:57:29,385 আমার এটা ভাল লেগেছে। 1521 01:57:29,475 --> 01:57:32,390 আসলে ভারতীয় গালির উপর কোন গালি হয় না। - তাই না? 1522 01:57:44,017 --> 01:57:45,924 ছাত্র এবং ছাত্রীরা 1523 01:57:46,017 --> 01:57:49,133 চলে এসো। এই সেই ব্যক্তি যার জন্য তোমরা এতক্ষন অপেক্ষা করছিলে। 1524 01:57:49,225 --> 01:57:51,760 চল তাকে মুহুমুহুর করতালি দিয়ে স্বাগত জানায়। 1525 01:57:51,850 --> 01:57:55,346 আমি তোমাদের সামনে তুলে ধরছি সেই মহৎ ব্যক্তিকে 1526 01:57:55,433 --> 01:57:58,929 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রেসিডেন্ট। 1527 01:58:00,475 --> 01:58:02,596 ঠিকআছে, হ্যাঁ! 1528 01:58:06,975 --> 01:58:08,598 ঠিকআছে, সবাই আস... 1529 01:58:08,683 --> 01:58:12,215 চল তাকে মুহুমুহুর করতালি জানায় 1530 01:58:12,308 --> 01:58:13,635 ..তার এই সহযোগীতার জন্য। 1531 01:58:16,625 --> 01:58:17,900 আর তিনি এখানেই। 1532 01:58:18,058 --> 01:58:20,341 ঠিকআছে সবাই, ঠিকআছে। 1533 01:58:20,433 --> 01:58:23,135 সবাই একটু আওয়াজ করুন। 1534 01:58:23,225 --> 01:58:24,801 প্রেসিডেন্ট... 1535 01:58:26,725 --> 01:58:28,846 মিস্টার প্রেসিডেন্ট। 1536 01:58:29,683 --> 01:58:31,923 মিস্টার প্রেসিডেন্ট... 1537 01:58:38,350 --> 01:58:40,175 মিস্টার প্রেসিডেন্ট... 1538 01:58:43,767 --> 01:58:47,595 আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না। 1539 01:58:54,017 --> 01:58:55,842 মিস্টার প্রেসিডেন্ট... 1540 01:58:57,183 --> 01:59:00,383 আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না। 1541 01:59:01,183 --> 01:59:02,759 সে কি বলল মাত্র সন্ত্রাসী? 1542 01:59:02,850 --> 01:59:04,971 আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না। - সন্ত্রাসী! 1543 01:59:05,058 --> 01:59:11,055 সে বলছে সে একজন সন্ত্রাসী! - আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না। 1544 01:59:17,017 --> 01:59:18,593 সরে যাও 1545 01:59:40,433 --> 01:59:42,305 নড়বে না! 1546 01:59:42,767 --> 01:59:44,259 আমি ওকে ধরে ফেলেছি। 1547 01:59:58,308 --> 01:59:59,849 একদম নড়বে না! একদম নড়বে না! 1548 01:59:59,933 --> 02:00:02,469 হাত সামনে রাখো যেন আমি দেখতে পারি। 1549 02:00:07,558 --> 02:00:11,173 আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না। 1550 02:00:11,433 --> 02:00:13,223 আমি বুঝলাম না। 1551 02:00:13,808 --> 02:00:15,349 সে একটু অন্যরকম। 1552 02:00:16,183 --> 02:00:18,257 প্রথমে তো একদম চুপচাপ দাঁড়ায় ছিল। 1553 02:00:18,350 --> 02:00:19,547 তারপর হঠাৎ করে চিল্লাতে লাগল! 1554 02:00:19,642 --> 02:00:20,839 আর কি চিল্লাচ্ছিল? 1555 02:00:20,933 --> 02:00:24,346 আমি কোন সন্ত্রাসী না। আমি কোন সন্ত্রাসী না। আজব! 1556 02:00:24,433 --> 02:00:26,223 এর পিছনে অবশ্যই কোন ঘটনা আছে। 1557 02:00:26,558 --> 02:00:29,011 হ্যাঁ, কিন্তু এই ঘটনার পিছনে আমরা কেন? 1558 02:00:29,225 --> 02:00:31,548 দেখ রাজ, এটা আমাদের প্রোজেক্ট হতে পারে না। 1559 02:00:31,642 --> 02:00:34,474 এই খান নিয়ে কোন ঝামেলাই আমি পড়তে চাই না। আমার ভয় লাগে। 1560 02:00:34,558 --> 02:00:36,383 কেন খান বলে ভয় লাগতেছে! 1561 02:00:37,267 --> 02:00:38,890 খান্না হলে ভয় লাগত না, তাই না? 1562 02:00:38,975 --> 02:00:40,468 কি বলতে চাস? 1563 02:00:40,767 --> 02:00:43,006 তুমি জানো আমি কি বলতেছি, কোমল। 1564 02:00:45,225 --> 02:00:47,548 দেখ, এটাই আমার প্রোজেক্ট... 1565 02:00:47,892 --> 02:00:49,550 তুই আমার সাথে আছিস? 1566 02:00:54,225 --> 02:00:56,548 সে কয়েক সপ্তাহ থেকে প্রেসিডেন্টকে অনুসরণ করে যাচ্ছে। 1567 02:00:56,642 --> 02:01:00,173 আর আমরা সঠিকভাবে জানি না সে জিহাদী না অন্য কিছু! 1568 02:01:01,933 --> 02:01:04,422 আমি আবার ভুল করে ফেলেছি, মান্দিরা। 1569 02:01:04,517 --> 02:01:07,515 আর প্রেসিডেন্ট সাহেব আমার উপর রাগ করেছেন। 1570 02:01:07,600 --> 02:01:10,089 তিনি সেটা বিচারক সাহেব কেও বলেছেন। 1571 02:01:10,558 --> 02:01:14,848 এই জন্য বিচারক সাহেব আমাকে জেলে পাঠিয়ে দিয়েছেন। 1572 02:01:26,308 --> 02:01:30,551 তিনি আমাকে মনরোগ-বিশেষজ্ঞ এর সাথে দেখার করার হুকুম দিয়েছেন। 1573 02:01:30,850 --> 02:01:34,097 বলেছেন, এরপর তিনি আমার সাথে দেখা করবেন। 1574 02:01:34,475 --> 02:01:38,421 তখন আমি তাকে বলব আমি কোন শত্রু না। 1575 02:01:38,683 --> 02:01:40,224 আমি খারাপ না। 1576 02:01:40,308 --> 02:01:43,390 আমি এখন আর কিছু বলতে পারছি না, মান্দিরা। 1577 02:01:45,183 --> 02:01:47,754 আমার অনেক ভয় করছে! 1578 02:01:54,058 --> 02:01:55,468 উনার নাম রিজওয়ান খান। - রিজওয়ান খান? -হ্যাঁ। 1579 02:01:56,600 --> 02:01:58,093 এছাড়া তাঁরা এখন কিছুই বলছে না। 1580 02:01:58,183 --> 02:02:00,589 আমি জানতাম পুলিশরা কিছুই বলবে না, এখন? 1581 02:02:00,683 --> 02:02:03,516 এখন কি? খবর বের করার আরও উপায় আছে। 1582 02:02:03,892 --> 02:02:05,633 চলো, যাওয়া যাক। 1583 02:02:06,600 --> 02:02:08,342 বুন্ধুরা তোমরা জানো এটা অনৈতিক। 1584 02:02:08,433 --> 02:02:10,839 - হ্যাঁ। আর তুমি তো খুব নৈতিক কাজ কর তাই না? 1585 02:02:11,308 --> 02:02:16,179 এই নাও রিজওয়ান খানের সম্পর্কে সব তথ্য। 1586 02:02:16,267 --> 02:02:17,890 বাড়ি, অফিসের ঠিকানা, সামাজিক যোগাযোগের সিরিয়াল নম্বর, 1587 02:02:17,975 --> 02:02:19,172 ক্রেডিট রেকর্ড, বেতন বিবৃতি। 1588 02:02:19,267 --> 02:02:20,676 সংক্ষেপে পুরো জীবনী। 1589 02:02:20,767 --> 02:02:23,385 চরম দোস্ত, তুই আসলেই একটা জিনিস। - হ্যাঁ, ধন্যবাদ। 1590 02:02:23,475 --> 02:02:24,589 Bye. - ঠিকআছে, ঠিকআছে, ঠিকআছে। 1591 02:02:24,683 --> 02:02:25,845 জেলে থেকে দূরে থাকিস। 1592 02:02:26,558 --> 02:02:28,181 হ্যাঁ। আমি তোমাকে ফোন করব। Bye. 1593 02:02:28,267 --> 02:02:30,838 আমি আপনাকে বলছি এটা আপনাদের পত্রিকার জন্য দারুণ একটা খবর হবে। 1594 02:02:30,933 --> 02:02:32,675 এই লোকটি, রিজওয়ান খান। খুবই সাধারণ ব্যক্তি... 1595 02:02:32,767 --> 02:02:34,592 সে বিউটি প্রোডাক্টস বিক্রি করে জীবন-যাপনের জন্য। 1596 02:02:34,683 --> 02:02:35,927 শুনুন.... 1597 02:02:36,017 --> 02:02:37,178 সে কোন কোন সন্ত্রাসী না।! 1598 02:02:37,267 --> 02:02:38,380 সে হয়ত তুমি ভাবছ! 1599 02:02:38,475 --> 02:02:41,343 আমি গতবছর আবুল নামের এক বন্দীর সাক্ষাৎকার নিয়েছিলাম। 1600 02:02:41,433 --> 02:02:44,597 সে এক সাধারণ দরজি ছিল এখানে কোন গল্প নেই, বন্ধু। 1601 02:02:49,433 --> 02:02:51,638 এই জায়গাটা খুবই আজব, মান্দিরা। 1602 02:02:51,725 --> 02:02:56,466 এখানে কোন রুমে জানালা নেই। আর বাথরুমেও কোন দরজা নেই। 1603 02:02:56,642 --> 02:02:59,924 আর বাথরুমের কমোটও বন্ধ করা। 1604 02:03:02,017 --> 02:03:05,678 চোখ অনেক জলে আর ঘুমও আসে। 1605 02:03:07,142 --> 02:03:09,630 কখনও খুব গরম থাকে 1606 02:03:09,725 --> 02:03:11,799 আবার কখনও খুব ঠান্ডা। 1607 02:03:11,892 --> 02:03:16,051 আমি ওদের বলেছিলাম আমি তাদের এয়ারকন্ডিসনার ঠিক করতে পারব। 1608 02:03:16,433 --> 02:03:18,258 ...কিন্তু ওরা বিশ্বাস করল না। 1609 02:03:19,892 --> 02:03:22,759 নামাজের জন্য সময়টাও বলত না। 1610 02:03:23,017 --> 02:03:25,635 যখনই মনে ভয় জেগে উঠত... 1611 02:03:25,892 --> 02:03:28,973 নামাজ পড়ে ফেলতাম। 1612 02:03:29,850 --> 02:03:32,421 ওহ, দুঃখিত বুন্ধুরা, দুঃখিত। আমাকে দুই মিনিট সময় দাও, ঠিকআছে। 1613 02:03:32,517 --> 02:03:34,258 দেখ, আমি ওটার বিস্তারিত সব দেখেছি। 1614 02:03:34,350 --> 02:03:35,891 আমি খুব একটা আগ্রহী না। কিন্তু... 1615 02:03:35,975 --> 02:03:37,800 ..তোমরা পিবিসি এর ববি আহুযার কাছে যেতে পার। 1616 02:03:37,892 --> 02:03:40,724 সে হয়ত তোমাদের সাহায্য করতে পারবে। আচ্ছা, ঠিকআছে। 1617 02:03:40,933 --> 02:03:43,422 কিন্তু কেন? কেন তুমি প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে চাও? 1618 02:03:43,517 --> 02:03:46,052 কেন তুমি প্রেসিডেন্টের ব্যাপারে এত কিছু জানো? 1619 02:03:46,142 --> 02:03:48,547 কেন তুমি প্রেসিডেন্টের ব্যাপারে এত খবর রাখ! 1620 02:03:48,892 --> 02:03:50,799 তুমি কি এদের কে চেন? 1621 02:03:50,892 --> 02:03:53,096 আযহার মাহমুদ, ওমার খান.... 1622 02:03:53,183 --> 02:03:55,470 হয়ত এই লোক গুলো এত উত্তেজিত 1623 02:03:55,558 --> 02:03:59,469 ...আমি তাদের কে আল-কায়দাদের ব্যাপারে কিছুই বলতে পারছি না। 1624 02:03:59,558 --> 02:04:02,640 কিন্তু আমি তাদের সম্পর্কে কিছুই জানি না। 1625 02:04:02,892 --> 02:04:07,265 মান্দিরা, আমার আল-কায়দাদের ব্যাপারে আগেই পড়ে নেয়া উচিত ছিল। 1626 02:04:07,350 --> 02:04:10,134 কেন? কেন তুমি ঐ র‍্যালি ছিলে? ঠিকআছে কি? 1627 02:04:12,933 --> 02:04:15,007 এখন তার আমার সাথে থাকার কথা... 1628 02:04:15,225 --> 02:04:17,263 বিচারকের আদেশ অনুযায়ী। 1629 02:04:17,850 --> 02:04:21,796 তুমি কি বিশ্বাস কর? ওর বৌ ওকে প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে বলেছে....যত্ত সব! 1630 02:04:21,892 --> 02:04:24,096 কোন কিছু কি আসে যায় যদি আমি হ্যাঁ বলি? 1631 02:04:25,517 --> 02:04:26,760 হ্যাঁলো। - Hi. 1632 02:04:26,850 --> 02:04:29,682 রাজ। - রাজ, ববি আহুযা। দয়াকরে বস। 1633 02:04:33,058 --> 02:04:35,725 তোমার ফোন নাম্বার ছিল না, তাহলে আমি আগেই ফোন করে বলে দিতাম 1634 02:04:35,808 --> 02:04:39,505 ...আমি রিজওয়ান খানের গল্পটা আমি করতে পারব না। 1635 02:04:39,725 --> 02:04:41,846 আমার অনেক ব্যাস্ত সময় যাচ্ছে। 1636 02:04:42,350 --> 02:04:44,673 আগামী দুই মাসের জন্য আমার কোন সময় নেই। 1637 02:04:45,683 --> 02:04:48,598 না হলে আমি তোমাদের সাহায্য করতে পারতাম। 1638 02:04:48,683 --> 02:04:51,254 কিন্তু, তোমরা বুঝতে পারছ আমি কি বলতে চাচ্ছি। 1639 02:04:51,350 --> 02:04:53,673 আপনি যদি কিছু মনে না করেন আমি কিছু বলতে চাই, স্যার। 1640 02:04:54,308 --> 02:04:57,010 এই ছবিটা আপনি ৯/১১ এর আগে তুলে ছিলেন। 1641 02:04:59,183 --> 02:05:01,139 হ্যাঁ, কেন? 1642 02:05:03,642 --> 02:05:04,839 হাসার কি হল তাতে? 1643 02:05:04,933 --> 02:05:08,678 না, এটা আসলে হাসার কিছুই না। 1644 02:05:10,100 --> 02:05:14,046 শিকদের মুসলমান মনে করল তাই আপনি আপনার জীবন-যাপনের চেহারায় বদলে ফেললেন! 1645 02:05:15,017 --> 02:05:18,050 আর এখানে মুসলমানকে মানুষ মনে করা হচ্ছে না! 1646 02:05:18,600 --> 02:05:20,507 ...আর আপনি আপনার সময় একটু বদলাতে পারছেন না। 1647 02:05:23,058 --> 02:05:24,800 আপনার এই সময়ের জন্য ধন্যবাদ, স্যার। 1648 02:05:35,892 --> 02:05:38,297 আপনার কাছে নতুন একটা ম্যাসেজ এসেছে। 1649 02:05:38,392 --> 02:05:41,425 Hi রাজ, আমি আহুযা পিবিসি থেকে... 1650 02:05:41,808 --> 02:05:43,550 আগামী কালের খবর দেখতে ভুলে যেও না! 1651 02:05:45,142 --> 02:05:48,140 আমার নাম খান, আর আমি কোন কোন সন্ত্রাসী না। 1652 02:05:48,225 --> 02:05:49,718 মিস্টার প্রেসিডেন্ট। 1653 02:05:49,808 --> 02:05:52,048 বেনভেলের রিজওয়ান খান যিনি আটক হন 1654 02:05:52,142 --> 02:05:55,258 ...জুন ১৫ সিএলএ প্রেসিডেন্টের র‍্যালিতে। 1655 02:05:55,350 --> 02:05:56,724 তাকে সন্ত্রাসী ধারনা করে.... 1656 02:05:56,808 --> 02:05:58,716 ...১৫ দিন যাবত জেলে আটকে রাখা হয়েছে, 1657 02:05:58,808 --> 02:06:00,182 কোন প্রমাণ ছাড়াই। 1658 02:06:00,267 --> 02:06:02,471 এবং আইনি কোন কাগজ ছাড়াই। 1659 02:06:02,558 --> 02:06:05,640 আর আজ আমাদের সাথে আছেন, জনাব জাকির খান ও তার স্ত্রী। 1660 02:06:05,725 --> 02:06:06,969 রিজওয়ান খানের পরিবার। 1661 02:06:07,058 --> 02:06:10,056 ইমরান, ঐ বাসে খান সাহেব পিবিসিতে। তাড়াতাড়ি টিভি চালু কর। 1662 02:06:10,142 --> 02:06:12,760 খুব রেগে আর উদাস ভাবে বলছি..... 1663 02:06:13,475 --> 02:06:16,307 আমি বলতে চাচ্ছি, কিভাবে উনাকে সন্ত্রাসী মনে করা হচ্ছে? 1664 02:06:17,225 --> 02:06:18,883 তাও আবার কোন প্রকার প্রমাণ ছাড়া। 1665 02:06:18,975 --> 02:06:22,257 আর ঐটা বল গতমাসে ভাইয়ের ফোন এসেছিল আর উনি এফবিআই এর নাম্বার চাচ্ছিলেন, 1666 02:06:22,892 --> 02:06:26,055 ভাইয়ের গতমাসে ফোন এসেছিল আর উনি এফবিআই এর নাম্বার চাচ্ছিলেন, 1667 02:06:26,142 --> 02:06:30,764 তিনি ডাঃ ফায়সাল রহমান নামক একজন সন্ত্রাসবাদীর বিরূদ্ধে অভিযোগ করতে চেয়েছিলেন। 1668 02:06:31,433 --> 02:06:34,881 ওই, কেমন ব্যবসা চলছে তোর, হাদারাম! 1669 02:06:35,683 --> 02:06:37,555 তরে টুট টুট.... 1670 02:06:37,683 --> 02:06:40,468 আমরা সন্দেহভাজন কারও ব্যাপারে খবর দিতে বলা হয়েছে... 1671 02:06:40,558 --> 02:06:43,426 যেন দেশকে সকল প্রকার ক্ষতির হাত থেকে রক্ষা করা যায়। 1672 02:06:43,517 --> 02:06:45,175 আর যখনই আমরা তা করব... 1673 02:06:45,267 --> 02:06:47,720 ...তখন আমাদের আমার ভাইয়ের ভাইয়ের মত জেলে চলে যেতে হবে। 1674 02:06:47,808 --> 02:06:51,055 হ্যাঁ, আমি বিচারক প্রিস্টন বলছি। আমার এফবিআইদের সাথে কথা বলার ব্যবস্থা কর। 1675 02:06:51,642 --> 02:06:54,842 এখানে প্রশ্ন এটা না, কেন তিনি প্রেসিডেন্টদের সাথে দেখা করতে চাচ্ছেন? 1676 02:06:55,017 --> 02:06:56,972 প্রশ্ন হল, এখানে সমস্যা কোথায় একজন সাধারণ মানুষের 1677 02:06:57,058 --> 02:06:59,298 ...দেশের প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে চাওয়ার? 1678 02:06:59,808 --> 02:07:03,589 নাকি এটা শুধু মুসলমানদের জন্যই... 1679 02:07:05,892 --> 02:07:08,973 আর রিজওয়ান খানকে এভাবেই অপরাধীর মতই ব্যবহার করা.. 1680 02:07:09,058 --> 02:07:14,214 ...নিরাপরাধ প্রমাণ করার আগ পর্যন্ত, পিবিসি নিউজে আমি ববি আহুযা, 1681 02:07:14,683 --> 02:07:16,259 আর আমি কোন সন্ত্রাসী না। 1682 02:07:16,350 --> 02:07:18,921 ঠিকই তো বলছে, ঠিকই তো বলছে জাকির। 1683 02:07:19,308 --> 02:07:23,882 আমাদের বলা হয়েছে সরকারকে তথ্য জানাতে 1684 02:07:23,975 --> 02:07:26,594 ...যদি আমরা কোন সন্ত্রাসী সম্পর্কে জানতে পারি। 1685 02:07:27,642 --> 02:07:30,972 আর যদি বলতে যাই, তখন আমাদেরকেই কি করা হবে তা তো আপনার সামনেই! 1686 02:07:31,433 --> 02:07:34,467 কেন একটা প্রশ্ন বারবার করা হচ্ছে? 1687 02:07:34,558 --> 02:07:37,225 খান কেন প্রেসিডেন্টের সাথে দেখ করতে চাচ্ছে? 1688 02:07:37,642 --> 02:07:42,429 আরে ভাই একজন সাধারণ মানুষ তার দেশের প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে চাই...আপনার আপত্তি কোথায়? 1689 02:07:42,517 --> 02:07:44,175 সেখানে সমস্যা কি? 1690 02:07:44,267 --> 02:07:47,846 না হয় সোজাসুজি বলে দেন মুসলমানদের সেই হক নেই। 1691 02:07:50,683 --> 02:07:53,006 হ্যাঁ, শুভ সকাল। আমি ট্রেসি বেনান... 1692 02:07:53,100 --> 02:07:56,264 আমেরিকান সান ফ্রান্সিসকোর অটিস্টিক সোসাইটির চেয়ারপারসন। 1693 02:07:56,517 --> 02:07:58,886 আপনি কি আমাকে ঐ অফিসারের সাথে কথা বলিয়ে দিতে পারবেন...যিনি.. 1694 02:07:58,975 --> 02:08:01,594 ...রিজওয়ান খানের মামলাটা দেখছেন, দয়াকরে? 1695 02:08:01,683 --> 02:08:04,254 এটা রিজওয়ান খানের মামলার ব্যাপারে। 1696 02:08:04,350 --> 02:08:07,597 কোন তথ্য আছে আপনার কাছে রিজওয়ান খানের ব্যাপারে। 1697 02:08:07,683 --> 02:08:09,259 দেখুন আমি সারা সকাল থেকে ফোন করছি। 1698 02:08:09,350 --> 02:08:12,763 আমি জানতে চাই রিজওয়ান খানকে কোথায় নেওয়া হয়েছে, দয়াকরে। 1699 02:08:16,058 --> 02:08:17,255 হ্যাঁলো, হ্যাঁলো। 1700 02:08:17,350 --> 02:08:18,926 আমার নাম রিজওয়ান খান 1701 02:08:19,017 --> 02:08:20,557 খান, একদম ভিতর থেকে... 1702 02:08:20,642 --> 02:08:22,798 আমি একজন লোকের ব্যাপারের অভিযোগ করতে চাই। 1703 02:08:22,892 --> 02:08:24,764 আমাকে একজন লোকের ব্যাপারের অভিযোগ করতে হবে। 1704 02:08:24,850 --> 02:08:26,722 আমার তার সাথে দেখা হয়েছিল ডাউনটাউন মসজিদে... 1705 02:08:26,808 --> 02:08:28,680 ডাউনটাউন মসজিদে...দেখা হয়েছিল। 1706 02:08:28,767 --> 02:08:31,172 তার নাম ডাঃ ফায়সাল রহমান। 1707 02:08:31,267 --> 02:08:34,467 ফায়সাল রহমান, সে St. Benedicts হাসপাতালে কাজ করে। 1708 02:08:34,558 --> 02:08:36,300 সে একজন খারাপ লোক। 1709 02:08:36,392 --> 02:08:38,299 সে খুবই খারাপ লোক। 1710 02:08:40,600 --> 02:08:43,633 তোমার ফোনের কারনে ধরা পড়েছে ঐ ডাঃ ফায়সাল রহমান। 1711 02:08:43,933 --> 02:08:46,339 তার সাথে আরও আটজন ছিল। 1712 02:08:47,433 --> 02:08:49,673 এটা অনেক বড় সাফল্য, রিজওয়ান। 1713 02:08:49,850 --> 02:08:51,473 তুমি এখন স্বাধীন যাওয়ার জন্য। 1714 02:08:51,558 --> 02:08:53,348 তুমি মুক্ত। 1715 02:09:11,642 --> 02:09:13,265 Hey, দেখে চল। 1716 02:09:19,475 --> 02:09:22,722 অবশেষে রিজওয়ান খান যে নির্দোষী তা প্রমাণ হয়ে গেছে। 1717 02:09:22,933 --> 02:09:25,303 কিছু সময় পরেই তাকে মুক্ত করে দেয়া হবে। 1718 02:09:26,100 --> 02:09:29,133 তার অল্প কিছু সমর্থকদের ভিড় আজ এসেছে এখানে.. 1719 02:09:29,225 --> 02:09:31,180 ....আর কেউ এখান থেকে যাচ্ছে না। 1720 02:09:31,267 --> 02:09:35,889 বানু তাড়াতাড়ি এসো, রিজওয়ান খান কে মুক্তি দেওয়া হয়েছে। সে এখন মুক্ত। 1721 02:09:43,600 --> 02:09:46,966 Bare Essentials Mystique, মান্দিরার পরফিউম। 1722 02:09:47,058 --> 02:09:52,214 ৩৫ ডলার, ৯৯ সেন্ট। ওয়াল মার্টে সাশ্রয় মূল্যে বিক্রি হচ্ছে। 1723 02:09:52,975 --> 02:09:55,215 Hey, তুমি কি বিখ্যাত? - সাশ্রয় মূল্যে বিক্রি হচ্ছে ওয়াল মার্টে। 1724 02:09:55,308 --> 02:09:57,382 কোন প্রকার গুরু না কি? 1725 02:09:57,475 --> 02:09:59,880 কিছু পাগল মহিলারা এখানে চিৎকার করছিল তোমার... 1726 02:09:59,975 --> 02:10:02,807 ...নির্দোষিতা আর কত কি নিয়ে! - পাগল মহিলা, মান্দিরা। 1727 02:10:02,892 --> 02:10:04,764 মান্দিরা এখানে ছিল। 1728 02:10:04,850 --> 02:10:06,722 পাগল মহিলা, মান্দিরা এখানে ছিল। 1729 02:10:06,808 --> 02:10:08,301 সে কোথায় গেছে? 1730 02:10:08,392 --> 02:10:09,589 সে কোথায় গেছে? 1731 02:10:09,683 --> 02:10:11,057 সে কোথায় গেছে? 1732 02:10:11,142 --> 02:10:13,630 সে কোথায় গেছে? - সে পিছনের রাস্তা দিয়ে বাহিরে গেছে। 1733 02:10:21,100 --> 02:10:22,676 মান্দিরা। 1734 02:10:24,100 --> 02:10:25,806 মান্দিরা। 1735 02:10:31,600 --> 02:10:33,057 মান্দিরা। 1736 02:11:35,850 --> 02:11:39,216 দুঃখিত মান্দিরা, আমি তোমার সাথে দেখা করতে পারলাম না। 1737 02:11:39,475 --> 02:11:42,592 ...তোমাকে দেওয়া কথা যে এখনও পূরণ করেতে পারি নি। 1738 02:11:45,933 --> 02:11:50,425 কিন্তু মান্দিরা তোমাকে দেখার সাথে সাথে 1739 02:11:50,517 --> 02:11:53,468 ...আমার বুকের ব্যাথ্যাটাও চলে গেল। 1740 02:11:57,808 --> 02:11:59,550 রিজওয়ান খান কোথায় গিয়েছে? 1741 02:11:59,642 --> 02:12:02,924 আর কেন তিনি প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে চান, কেউ জানে না। 1742 02:12:03,017 --> 02:12:04,758 তাই কেন তিনি প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে চান... 1743 02:12:04,850 --> 02:12:08,132 ....আর কি তার বক্তব্য তা এখনও রহস্য থেকে গেল। 1744 02:12:08,225 --> 02:12:10,511 আমি ববি আহুযা, পিবিসি নিউজ। - হ্যাঁ, তাহলে 1745 02:12:10,600 --> 02:12:12,258 অনেক ধন্যবাদ স্যার এই শিক্ষানবিশের জন্য। 1746 02:12:12,350 --> 02:12:13,629 আমরা কখনও আপনার সম্মান খুন্য হতে দেব না। 1747 02:12:13,725 --> 02:12:16,130 ধন্যবাদ পরে হবে, আগে এই খান কে খুঁজে বের কর। 1748 02:12:16,225 --> 02:12:18,892 তার গল্প সব মুসলমানদের আকর্ষন করছে। 1749 02:12:19,642 --> 02:12:21,632 যদি আমি জানতাম ভাই কোথায়, রাজ। 1750 02:12:21,725 --> 02:12:23,550 তিনি নিজেই আমাকে ফোন করেন। 1751 02:12:24,267 --> 02:12:27,846 হ্যাঁ, আচ্ছা উনি আবার ফোন করলে আমি তোমাকে বলব। 1752 02:12:32,058 --> 02:12:34,132 ঐ পাকিস্তানি ছাগল। 1753 02:12:43,517 --> 02:12:46,598 Hey! আমার নাম আব্দুল! 1754 02:12:47,142 --> 02:12:48,634 তুই আমার সাথে মারামারি করতে চাস? 1755 02:12:50,767 --> 02:12:52,722 আমারে আঙ্গুল দেখাস! - অনেক হয়েছে, ঠিকআছে বন্ধু। 1756 02:12:52,808 --> 02:12:54,965 আয়, আমি তোকে আজ একেবারে দেখাচ্ছি! - আমি আর করব না। 1757 02:12:55,058 --> 02:12:56,800 আয় আমি দেখাচ্ছি! 1758 02:12:57,225 --> 02:12:58,801 কি দেখছ তোমরা? 1759 02:13:16,892 --> 02:13:21,763 বেশকিছু সময় থেকে আমি নিজের সাথে যুদ্ধ করে যাচ্ছি, 1760 02:13:21,975 --> 02:13:27,675 আমি তোমাদের নিজস্ব পরিচয় সম্পর্কে পড়ায়, কিন্তু আমার নিজের পরিচয়ই হারিয়ে যাচ্ছিল। 1761 02:13:29,725 --> 02:13:33,505 আমার হিজাব আমার ধর্মেরই পরিচিতি না, 1762 02:13:34,808 --> 02:13:36,846 এটা আমার একটা অংশ, 1763 02:13:37,808 --> 02:13:39,764 আমার পরিচয়। 1764 02:13:41,725 --> 02:13:44,392 খান শুধু ২২ নম্বর রুমেই থাকত। 1765 02:13:44,725 --> 02:13:46,597 তোমরা কি সেই রুমেই থাকতে চাও? 1766 02:13:46,683 --> 02:13:51,305 মাত্র ২৫ ডলার বেশি দিতে হবে ইতিহাসে সাক্ষী হয়ে যাওয়ার জন্য। 1767 02:13:51,600 --> 02:13:54,882 আর মনে রেখ, আমার নাম জিতেস। 1768 02:13:55,100 --> 02:13:57,304 আর আমি কোন সন্ত্রাসী না। 1769 02:13:58,058 --> 02:14:00,807 মা, আমি আজ তোমাকে কিছু বলতে চাই। 1770 02:14:01,267 --> 02:14:03,802 আজ আমি কম্পিউটার হ্যাঁকার হয়ে অনেক গর্ব বোধ করছি। 1771 02:14:05,350 --> 02:14:06,891 হ্যাঁ, আমি খেয়েছি। 1772 02:14:06,975 --> 02:14:09,049 আগে তো শোন আমি কি বলছি। 1773 02:14:17,767 --> 02:14:23,680 হারিকেন মলি, এখন ১২৫ মাইল প্রতি ঘণ্টায় এগিয়ে যাচ্ছে। 1774 02:14:23,767 --> 02:14:25,757 বিশেষভাবে আঘাত এনেছে দক্ষিণ উপকূলে। 1775 02:14:25,850 --> 02:14:28,552 আর দক্ষিণ অঞ্চলের কর্তৃপক্ষ সেখানে সতর্কবানী জানিয়ে দিয়েছেন। 1776 02:14:28,642 --> 02:14:31,344 আমার এখন এলেক্সের কাছে যাচ্ছি, যে এখন ঘটনা স্থলে আছে। 1777 02:14:31,433 --> 02:14:32,595 ধন্যবাদ, জেনিস। 1778 02:14:32,683 --> 02:14:34,306 দৃষ্টি আকর্ষণ করছি সকল যাত্রীদের 1779 02:14:34,392 --> 02:14:37,722 ...পোর্টল্যান্ড ই-৫২ বাসটি যেতে ১০ মিনিট দেরী হবে। 1780 02:14:37,808 --> 02:14:40,842 আবার বলছি, পোর্টল্যান্ড ই-৫২ বাসটি যেতে ১০ মিনিট দেরী হবে। 1781 02:14:40,933 --> 02:14:42,474 আমরা এই অনাকাঙ্ক্ষিত দেরীর জন্য দুঃখিত। 1782 02:14:42,975 --> 02:14:44,765 এইমাত্র পাওয়া খবরে জানা গেছে... 1783 02:14:44,850 --> 02:14:47,801 আমরা খবর পেয়েছি হারিকেন জর্জিয়ার উলিমিনিয়াতে আঘাত এনেছে। 1784 02:14:47,892 --> 02:14:50,463 আমি আবার বলছি, হারিকেন জর্জিয়ার উইলিমিনিয়া ক্ষতিগ্রস্থ... 1785 02:14:50,683 --> 02:14:52,923 পুরোপুরি ভাবে হারিকেন মলির দ্বারা। 1786 02:14:53,267 --> 02:14:56,300 এই সময়ে আমরা কোন হিসাবের ইঙ্গিত দিতে পারছি না। 1787 02:14:56,392 --> 02:15:03,632 মামা জেনি... মামা জেনি, আমাকে তার কাছে যেতে হবে। 1788 02:15:18,183 --> 02:15:21,596 রাজ....ভাই ফোন করেছিলেন। তুমি জানতে চেয়ে ছিলে না? 1789 02:15:21,683 --> 02:15:22,797 হ্যাঁ, জাকির ভাই। 1790 02:15:22,892 --> 02:15:24,633 উনি উইলিমিনিয়া যাচ্ছেন। 1791 02:15:26,225 --> 02:15:29,425 উইলিমিনিয়া? ওটা তো জর্জিয়াতে, তাই না? 1792 02:15:29,517 --> 02:15:31,140 হ্যাঁ, এখানেই কোথাও। 1793 02:15:31,225 --> 02:15:32,386 ওখানে কি করছেন উনি? 1794 02:15:32,475 --> 02:15:34,845 বলেছিলেন, তাকে ওখানে কোন মামা জেনির সাথে দেখা করতে হবে। 1795 02:16:07,183 --> 02:16:11,841 মান্দিরা, প্রেসিডেন্ট সাহেবের সাথে দেখা করতে একটু দেরী হয়ে যাবে। 1796 02:16:13,058 --> 02:16:15,428 আমি উইলিমিনিয়া, জর্জিয়াতে এসেছি। 1797 02:16:15,517 --> 02:16:19,759 মামা জেনি আর কোকড়া চুলের জোয়েল বিপদে আছে। 1798 02:16:19,975 --> 02:16:22,843 এখানে অনেক পানি জমে গেছে, মান্দিরা। 1799 02:16:22,933 --> 02:16:26,761 ...আর আমার মনে হয় না, মামা জেনি সাঁতার কাটতে পারবে! 1800 02:16:26,850 --> 02:16:29,255 উনি একটু মোটা তো তাই। 1801 02:17:25,558 --> 02:17:28,225 রিজওয়ান, মা রিজওয়ান! 1802 02:17:28,683 --> 02:17:32,594 রিজওয়ান! তুমি এখানে কি করছ? 1803 02:17:32,892 --> 02:17:39,469 মামা জেনি, আমি খুশি। কোকড়া চুলের জোয়েল আর তুমি মারা যাও নি। 1804 02:17:39,558 --> 02:17:41,715 আমি খুশি! 1805 02:17:43,975 --> 02:17:46,594 অনেক ধন্যবাদ আসার জন্য রিজওয়ান। 1806 02:17:46,683 --> 02:17:49,172 কিন্তু তোমার এখানে আসা উচিত হয় নি। - আমি খুশি এখানে আসতে পেরে। 1807 02:17:49,267 --> 02:17:51,341 না, তোমার যাওয়া উচিত। 1808 02:17:51,433 --> 02:17:53,175 না, তোমার যাওয়া উচিত। - না, না, না। 1809 02:17:53,267 --> 02:17:55,755 আমার কথা শোন! - না, না, না। 1810 02:17:55,850 --> 02:17:57,508 তোমার এখানে থাকা ঠিক হবে না। 1811 02:17:57,600 --> 02:18:01,510 তুমি এটা ঠিক করতে পারবে না, এখন যাও! 1812 02:18:16,100 --> 02:18:17,842 মামা, রিজওয়ান। 1813 02:18:21,767 --> 02:18:24,006 ওহ, খোদা চার্চটা এখনই ভেঙ্গে যাবে। 1814 02:18:24,100 --> 02:18:25,806 আমরা মরে যাব! 1815 02:18:25,892 --> 02:18:28,048 চার্চটা এখনই ভেঙ্গে যাবে। 1816 02:19:18,767 --> 02:19:22,049 হাদিসে বলা হয়েছে, খোদা মানুষকে রং আর রক্ত দিয়ে নয় 1817 02:19:22,142 --> 02:19:23,551 ...তার কাজের দ্বারা আলাদা করেন। 1818 02:19:23,642 --> 02:19:25,051 এটা যদি সত্যি হয়..... 1819 02:19:25,142 --> 02:19:26,718 ...তাহলে আজ রিজওয়ান খান তার পরিশ্রমের মাধ্যমে... 1820 02:19:26,808 --> 02:19:29,759 ...সকল মনুষত্বকে আল্লাহ্‌র সামনে উঁচু করে দিয়েছেন। 1821 02:19:30,850 --> 02:19:33,136 কিছু দিন আগেই এই ব্যক্তিটি আটক হয়েছিলেন... 1822 02:19:33,225 --> 02:19:36,721 ...আর অত্যাচারীত হয়েছিলেন দেশের শত্রু মনে করে। 1823 02:19:36,975 --> 02:19:39,464 জানি না সরকার এটার কি নাম দেবে..... 1824 02:19:39,558 --> 02:19:41,679 ..মুসলিম শত্রু যোদ্ধা? 1825 02:19:41,767 --> 02:19:45,179 যেখানে সে চেষ্টা করে উইলিমিনিয়াতে বেঁচে থাকা মানুষদের বাঁচানোর! 1826 02:19:45,267 --> 02:19:47,672 কিছু দিন আগেই এই ব্যক্তিকে সন্ত্রাসী বলে আটক হয়েছিল... 1827 02:19:47,767 --> 02:19:49,141 ..আর নির্মমভাবে অত্যাচার করা হয়েছিল। 1828 02:19:49,225 --> 02:19:51,760 আজ ঐ সরকারি অফিসারদের জবাবের অপেক্ষায় আমরা... 1829 02:19:51,850 --> 02:19:55,180 ....যখন ঐ শত্রুই নিরপরাধ মানুষের জীবন বাঁচিয়ে চলেছে। 1830 02:19:55,267 --> 02:19:56,973 যদি কর্তৃপক্ষ খুঁজে পেতে চান.... 1831 02:19:57,058 --> 02:19:59,049 ...এদেশের সত্যিকারের শত্রু। 1832 02:19:59,142 --> 02:20:02,970 তাহলে তাদের কে উইলিমিনিয়ার দুর্দশা আর ধ্বংসাবশেষে গিয়ে খুঁজতে হবে। 1833 02:20:03,517 --> 02:20:06,301 বিশ্বকে পরিবর্তনের যাত্রা অনেক দূরের... 1834 02:20:06,392 --> 02:20:11,179 কিন্তু ঐ যাত্রার আগেই একটু এগিয়ে এসেছেন রিজওয়ান খান। 1835 02:20:12,767 --> 02:20:16,215 এটা কি আমাদের দায়িত্ব না আমরা তাদের সাথে থাকি? 1836 02:20:16,350 --> 02:20:18,590 রাজ বার্মান, স্টার নিউজ। 1837 02:20:28,808 --> 02:20:32,256 দয়াকরে আমার সন্তানকে আমার থেকে দূরে নিয়ে যেও না! 1838 02:20:32,558 --> 02:20:35,805 দয়াকরে আমার সন্তানকে আমার থেকে দূরে নিয়ে যেও না! 1839 02:20:37,308 --> 02:20:41,384 মান্দিরা, এখানে সবাই অনেক অসহায় আর দুর্বল। 1840 02:20:42,058 --> 02:20:46,052 যদি আমি এদের সবাই কে এখান থেকে বাঁচিয়ে নিয়ে যেতে পারতাম! 1841 02:20:46,308 --> 02:20:49,010 কিন্তু আমার এত শক্তি নেই। 1842 02:20:51,475 --> 02:20:54,046 মামা জেনি ঠিক বলেছিল... 1843 02:20:54,142 --> 02:20:57,673 এটা আমি ঠিক করতে পারব না। 1844 02:21:00,892 --> 02:21:04,932 এখন আমরা শুধু আল্লাহ্‌র দয়ার অপেক্ষায় আছি। 1845 02:21:11,975 --> 02:21:18,054 মা! মা! মা! মা! 1846 02:22:14,767 --> 02:22:16,674 সকল হারিকেনে আক্রান্ত এলাকা 1847 02:22:16,767 --> 02:22:18,971 ভুক্তভোগী হয়েছে সরকার নিষ্ক্রিয়তার জন্য...। 1848 02:22:19,058 --> 02:22:23,052 ছোট একটি শহর জর্জিয়া আসতে আসতে নিজের পায়ে দাঁড়াচ্ছে। 1849 02:22:23,475 --> 02:22:26,426 এই দলটি টাকার চেয়েও অনেক মূল্যবান জিনিস এনেছে। 1850 02:22:26,517 --> 02:22:28,424 তারা এখানে নিজেদের কেই বিলিয়ে দিচ্ছে। 1851 02:22:28,517 --> 02:22:30,673 পার্শ্ববর্তী একটি শহর জর্জিয়ার উইলিমিনিয়া কে 1852 02:22:30,767 --> 02:22:32,508 আমেরিকার সরকার ভুলে গেলেও... 1853 02:22:32,600 --> 02:22:34,721 ....একজন মানুষ ওই জায়গার 1854 02:22:34,808 --> 02:22:36,633 ..পরিস্থিতি ভুলে যেতে নারাজ। 1855 02:22:36,725 --> 02:22:39,296 এই একলা মানুষটি তার অক্লান্ত পরিশ্রমের দ্বারা 1856 02:22:39,392 --> 02:22:42,888 ...উইনিমিনিয়ার লোকদের দুর্দশা কিছুটা কমিয়ে দিয়েছেন। 1857 02:22:43,558 --> 02:22:45,798 তার মানুষত্বকে আদর্শ মনে করে 1858 02:22:45,892 --> 02:22:49,388 ...অনেক আমেরিকান উইলিমনিয়ার 1859 02:22:49,475 --> 02:22:53,054 আর এর আশে-পাশের জায়গা গুলোতে তাদের সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দিচ্ছে। 1860 02:22:53,142 --> 02:22:55,713 শুধু এই ভাল মানুষটার কারনে, 1861 02:22:55,808 --> 02:22:57,882 ...যার নাম রিজওয়ান খান। 1862 02:22:57,975 --> 02:23:02,016 আর যিনি নিজে থেকেই মনে করেন তিনি কোন সন্ত্রাসী না। 1863 02:23:12,683 --> 02:23:14,473 উইলিমিনিয়ার উদাহরণস্বরূপ... 1864 02:23:14,558 --> 02:23:16,928 ...শহর গুলো তার আপন পরিচয় ফিরে পাচ্ছে পুরো দেশ জুড়ে। 1865 02:23:17,017 --> 02:23:19,091 যখন আমাদের সৈন্যদল ইরাকের যুদ্ধ নিয়ে ব্যস্ত। 1866 02:23:19,183 --> 02:23:20,973 এই শহরগুলোর পূর্ণ-বাসস্থান করার কাজ 1867 02:23:21,058 --> 02:23:24,009 ....আমেরিকার সাধারণ জনগণই নিয়ে নিয়েছে। 1868 02:23:24,100 --> 02:23:27,548 আর আজ আমাদের বিশেষ অতিথি উইলিমিনিয়া থেকে... 1869 02:23:27,642 --> 02:23:29,798 ...যেই মানুষটি এসব কিছুর মূলে রয়েছেন, 1870 02:23:29,892 --> 02:23:31,550 জনাব রিজওয়ান খান। 1871 02:23:31,642 --> 02:23:35,635 ওহ, না, না, না, এটা খান! - শুনছেন? 1872 02:23:35,725 --> 02:23:37,467 খান। - শুনছেন? 1873 02:23:37,558 --> 02:23:38,885 খান! - One minute. 1874 02:23:38,975 --> 02:23:41,096 একদম ভিতর থেকে ম্যাডাম খান। 1875 02:23:41,183 --> 02:23:43,340 আমি দুঃখিত, রিজওয়ান। 1876 02:23:43,517 --> 02:23:46,633 তুমি হয়ত আমাদের বলতে পার কেন তুমি প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে চাও? 1877 02:23:46,892 --> 02:23:49,973 সেনেটর, আপনাকে প্রচারের এই হিসাব গুলো একটু দেখতে হবে। - পরে দেখব। 1878 02:23:50,058 --> 02:23:51,516 আমি এটা দেখতে চাই। 1879 02:23:52,183 --> 02:23:54,719 আমার সুন্দরী স্ত্রী মান্দিরা, 1880 02:23:55,267 --> 02:24:02,141 সে.. সে আমাকে বলেছিল চলে যেতে আর আমেরিকার প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতে। 1881 02:24:02,558 --> 02:24:05,889 এত দূরের যাত্রা রিজওয়ান, তুমি কিভাবে করছ? 1882 02:24:05,975 --> 02:24:08,890 আমার ছেলে ফুটবলের জুতো পরে। 1883 02:24:08,975 --> 02:24:14,509 আমার ছেলে স্যাম, আর তার প্রিয় বন্ধু রিস। ওরা ফুটবল খেলতে খুব পছন্দ করত। 1884 02:24:22,517 --> 02:24:24,389 আমি দুঃখিত মিসেস খান, আমি বুঝতে পারি নি কি করব? 1885 02:24:24,475 --> 02:24:27,010 আর আমি ভয় পেয়েছিলাম। আর ওরা আমাকে হুমকি দিয়েছিল মেরে ফেলার। 1886 02:24:27,100 --> 02:24:28,641 আর আমি দুঃখিত... 1887 02:24:28,725 --> 02:24:31,344 আমি সত্যিই খুবই দুঃখিত। 1888 02:24:31,433 --> 02:24:36,849 আমি দুঃখিত, মিসেস.. - দুঃখিত বললেই এটা শেষ হয়ে যায় না! 1889 02:24:38,683 --> 02:24:40,840 এটা যথেষ্ট না। 1890 02:25:15,017 --> 02:25:17,801 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ আমার ইচ্ছা জিজ্ঞাসা করার জন্য। 1891 02:25:19,892 --> 02:25:22,973 আমি এটা তোমার জন্য করি নি, আমি এটা করেছি তোমার মায়ের জন্য। 1892 02:25:23,892 --> 02:25:25,929 আমার মা আমাকে কখনও ক্ষমা করবে না! 1893 02:25:27,100 --> 02:25:29,884 সে অবশ্যই করবে। সে তোমার মা। 1894 02:26:09,600 --> 02:26:12,551 মান্দিরা, আমি সারা। 1895 02:26:12,642 --> 02:26:13,755 ধন্যবাদ। 1896 02:26:13,850 --> 02:26:16,173 ধন্যবাদ তুমি রিসের জন্য যা করেছ। 1897 02:26:16,683 --> 02:26:21,388 আর স্যামের জন্য আমি সব সময় দোয়া করব। 1898 02:26:22,933 --> 02:26:26,630 আর একটা কথা মান্দিরা, ঘৃণা আমার স্বামীকে... 1899 02:26:27,675 --> 02:26:30,000 আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছে। 1900 02:26:31,183 --> 02:26:33,257 তুমি রিজওয়ান কে হারিয়ে যেতে দিও না। 1901 02:26:33,350 --> 02:26:38,849 নিজেকে শাস্তি দেয়া বন্ধ কর মান্দিরা, নিজের ঘৃণা কে ভুলে যাও! 1902 02:26:53,308 --> 02:26:54,801 আমি তোকে ভালোবাসি স্যাম। 1903 02:27:11,433 --> 02:27:13,389 জাকির, হাসিনা। 1904 02:27:13,558 --> 02:27:15,265 আমি এখনই যাচ্ছি.. খোদা হাফেজ। 1905 02:27:15,350 --> 02:27:18,218 ভাই আপনার কাছে জানতে চাই, কি এমন প্রয়োজন পড়ে গেল যে রাতে যেতে হবে? 1906 02:27:18,308 --> 02:27:19,884 আমাকে এখনই যেতে হবে। 1907 02:27:19,975 --> 02:27:22,096 প্রেসিডেন্ট নির্বাচনের আর মাত্র তিন দিন বাকি! 1908 02:27:22,183 --> 02:27:23,427 এরপর প্রেসিডেন্ট পরিবর্তন হয়ে যাবে। 1909 02:27:23,517 --> 02:27:25,093 আমাকে তার আগেই তার সাথে দেখা করা জরুরী। 1910 02:27:25,183 --> 02:27:28,181 এখনই, আমরা তার সাথে দেখ করতে হবে। এখনই, এখনই, এখনই! 1911 02:28:43,475 --> 02:28:45,265 ছেড়ে দাও আমাকে! 1912 02:28:45,350 --> 02:28:48,514 তুমি ডাঃ রহমান কে আটক করিয়েছ! 1913 02:28:48,683 --> 02:28:51,883 তুমি কাফের! এটায় তোমার শাস্তি, খান!! 1914 02:28:51,975 --> 02:28:54,215 এটায় তোমার শাস্তি! তোমাকে মরতে হবে! 1915 02:28:54,308 --> 02:28:56,133 তুমি ইসলামের অপরাধী! 1916 02:28:56,225 --> 02:28:57,766 ছেড়ে দাও আমাকে! 1917 02:28:57,850 --> 02:29:01,216 হায় খোদা!! 1918 02:29:01,308 --> 02:29:04,840 যুক্তরাষ্ট্রের আমেরিকা একটি নতুন প্রেসিডেন্ট পেয়ে গেছে। 1919 02:29:04,933 --> 02:29:06,047 ডাক্তার, সে হঠাত করে উঠে পড়ল। 1920 02:29:06,142 --> 02:29:08,132 আমাকে প্রয়োজনীয় জিনিস গুলো পরীক্ষা করতে হবে, তাড়াতাড়ি চল। 1921 02:29:47,267 --> 02:29:50,383 পৃথিবীতে শুধু দুই ধরনের লোক আছে। 1922 02:29:53,308 --> 02:29:56,390 ও শুধু তোমার কারনে মারা গেছে, তোমার নামের কারণে! 1923 02:29:58,183 --> 02:30:00,091 আমাকে একা ছেড়ে দাও! 1924 02:30:00,308 --> 02:30:02,050 এখনই যাও! এখনই! 1925 02:30:02,142 --> 02:30:05,223 যাও এখনই! যাও! 1926 02:30:07,558 --> 02:30:09,763 আমি কখন ফিরে আসব, মান্দিরা? 1927 02:30:51,933 --> 02:30:55,381 আমি...আমি মারা যায় নি, মান্দিরা? 1928 02:30:57,058 --> 02:31:00,554 না, তুমি মরে যাও নি। 1929 02:31:03,142 --> 02:31:06,721 তুমি আমাকে দয়াকরে একটু জড়িয়ে ধরবে? 1930 02:31:06,975 --> 02:31:08,551 দয়াকরে! 1931 02:31:16,725 --> 02:31:20,091 আমি তোমাকে ভালবাসি। - আমি জানি। 1932 02:31:20,600 --> 02:31:22,638 আমিও তোমাকে ভালবাসি। 1933 02:31:32,683 --> 02:31:35,634 নব-নির্বাচিত প্রেসিডেন্ট আজ জর্জিয়ার বন্যা দুর্গত এলাকা পরিদর্শনে আসছেন। 1934 02:31:35,725 --> 02:31:37,965 এখন প্রশ্ন হচ্ছে....রিজওয়ান 1935 02:31:38,058 --> 02:31:42,515 যিনি আজই জর্জিয়ার হাসপাতাল থেকে ছাড়া পাচ্ছেন, তিনি কি তার সাথে দেখ করতে পারবেন কিনা? 1936 02:31:42,600 --> 02:31:47,506 খান ঠিক করে রেখেছেন তিনি ততক্ষন পর্যন্ত বাড়ি যাবেন না যতক্ষন পর্যন্ত তার নব-নির্বাচিত প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা না হয়! 1937 02:31:47,600 --> 02:31:49,840 রাজ বার্মান, স্টার নিউজ। 1938 02:31:50,850 --> 02:31:53,054 খান বাড়ি চল। তোমাকে আর এগুলো করতে হবে না! 1939 02:31:53,142 --> 02:31:54,385 না, না না। 1940 02:31:54,475 --> 02:31:56,679 কেন? - না, না না। 1941 02:31:56,767 --> 02:31:59,433 আমাকে প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করতেই হবে! 1942 02:31:59,850 --> 02:32:05,266 আম্মি বলেছিলেন, খান নিজের ওয়াদা কখনও ভঙ্গ করবে না। 1943 02:32:07,308 --> 02:32:11,219 বন্ধুরা আমি কথা দিচ্ছি, আমরা যথাসাধ্য চেষ্টা করব 1944 02:32:11,308 --> 02:32:13,844 ....জর্জিয়াকে তার আগের রূপ ফিরিয়ে দিতে। 1945 02:32:15,225 --> 02:32:16,339 ধন্যবাদ। 1946 02:32:17,392 --> 02:32:19,299 নির্বাচনে বিজয়ী হবার পর 1947 02:32:19,392 --> 02:32:22,425 ...নব-নির্বাচিত প্রেসিডেন্টের এটায় ছিল 1948 02:32:22,517 --> 02:32:24,638 ....হারিকেন মলির দ্বারা আক্রান্ত... 1949 02:32:24,725 --> 02:32:27,427 জর্জিয়াবাসীদের জন্য নিশ্চয়তার ঘোষণা। 1950 02:32:30,767 --> 02:32:32,094 জর্জিয়া শহরে সাহায্য প্রদানের পর.. 1951 02:32:32,183 --> 02:32:34,091 প্রেসিডেন্ট নিউওয়ার্ক যাবেন.. 1952 02:32:34,183 --> 02:32:37,217 ..জাতিসংঘের এক বিশেষ আলোচনায় অংশগ্রহণ করতে। 1953 02:32:42,058 --> 02:32:45,222 পিছনে সরে যান, জায়গাটি ফাকা করুন। দয়াকরে জায়গাটি ফাকা করুন। 1954 02:32:45,308 --> 02:32:47,216 প্রেসিডেন্ট চলে গেছেন। 1955 02:32:47,308 --> 02:32:48,470 ঐটা তো রিজওয়ান খান। 1956 02:32:48,558 --> 02:32:50,679 দয়াকরে সরে যান। - আমি প্রেসিডেন্টকে দেখতে চাই। 1957 02:32:50,767 --> 02:32:51,880 প্রেসিডেন্ট চলে গেছেন। 1958 02:32:51,975 --> 02:32:55,257 রিজওয়ান খান যিনি উইলিমিয়াতে তার প্রচেষ্টার কারণে সবার প্রিয় হয়ে উঠেছেন.. 1959 02:32:55,350 --> 02:32:57,839 ...তিনি সরকারি ভবনের সামনে পৌঁছে গেছেন। 1960 02:32:59,058 --> 02:33:03,004 তিনি দীর্ঘদিন থেকে প্রেসিডেন্টের সাথে দেখা করার চেষ্টা করে চলেছেন। 1961 02:33:03,100 --> 02:33:07,556 কিন্তু দুঃখের বিষয় এই যে, খান আজও প্রেসিডেন্টের দেখা পেলেন না! 1962 02:33:07,642 --> 02:33:10,177 রিজওয়ান খানের ভক্তরা এটা জানতে পেরে অনেক নিরাশ হয়েছেন। 1963 02:33:10,267 --> 02:33:13,881 তবে এটা মনে হচ্ছে, তিনিও দেখছেন সবাই নিরাশ হয়ে গেছে। 1964 02:33:14,392 --> 02:33:16,596 নিরাশ হয়ে যাওয়া খানের ভক্তরা.. 1965 02:33:16,683 --> 02:33:19,089 ...ফিরে দাড়াবার জন্য প্রস্তুত হচ্ছেন। 1966 02:33:20,892 --> 02:33:22,966 আবার বলো, প্রেসিডেন্ট পায়ে হেঁটে আসছেন। 1967 02:33:24,058 --> 02:33:26,973 দয়া করে আবার বলো! - প্রেসিডেন্ট পায়ে হেঁটে আসছেন। 1968 02:33:55,100 --> 02:33:57,091 আপনি কি রিজওয়ান খান? - হ্যাঁ, স্যার। 1969 02:33:57,183 --> 02:33:58,297 হ্যাঁ। - হ্যাঁ, স্যার। 1970 02:33:58,392 --> 02:34:00,133 প্রেসিডেন্ট আপনার সাথে দেখা করতে চান। 1971 02:34:34,350 --> 02:34:37,017 আসসালামু আলাইকুম... আসসালামু আলাইকুম... 1972 02:34:37,558 --> 02:34:41,599 রিজওয়ান খান, তোমাকে সুস্থ দেখে খুব ভাল লাগছে। 1973 02:34:42,017 --> 02:34:43,474 তুমি এখন আমার থেকেও বেশি টিভিতে, তাই না? 1974 02:34:43,558 --> 02:34:45,466 মান্দিরা, উনি আমার নাম জানেন? 1975 02:34:45,558 --> 02:34:48,343 আপনি এর মধ্যেই আমার নাম জানে গেছেন? - হ্যাঁ, আমি জানি। 1976 02:34:48,433 --> 02:34:50,056 তোমার নাম খান। - হ্যাঁ। 1977 02:34:50,142 --> 02:34:53,507 আর তুমি কোন সস্ত্রাসী নও। - ওহ, না, না, আমি কোন সস্ত্রাসী না, না। 1978 02:34:53,600 --> 02:34:57,724 এর এটা আমার ছেলে। 1979 02:34:59,558 --> 02:35:04,511 সে... সেও সস্ত্রাসী না। আমার ছেলে। - আমি জানি। 1980 02:35:04,600 --> 02:35:06,507 আপনি জানেন? 1981 02:35:07,475 --> 02:35:09,798 আমি আপনার এই অমুল্যনীয় ক্ষতির জন্য দুঃখিত। - ঠিকআছে। 1982 02:35:09,892 --> 02:35:11,550 আচ্ছা, ধন্যবাদ। 1983 02:35:13,267 --> 02:35:14,724 তিনি দুঃখিত? 1984 02:35:16,642 --> 02:35:21,513 আমাদের এই বিশ্বকে সকলের সাথে ভাগ করে নিতে হবে সময়ের মধ্যে। 1985 02:35:21,808 --> 02:35:27,390 আর আমি রিজওয়ান খানের সাথে সময় ভাগ করে নিতে পারায় ধন্য হলাম। 1986 02:35:30,308 --> 02:35:32,678 রিজওয়ান আমাদের স্মরণ করিয়ে দিয়েছেন.. 1987 02:35:33,183 --> 02:35:34,641 স্যাম.. 1988 02:35:35,475 --> 02:35:40,097 আমাদের খান ভালবাসা এবং মানবতা দিয়ে এমন একটা জিনিস অর্জন করে ফেলেছে... 1989 02:35:40,433 --> 02:35:42,886 ..যা আমার ঘৃণা কখনই করতে পারে নি। 1990 02:35:43,475 --> 02:35:45,761 আমার কারণেই আমরা আলাদা হয়ে গিয়েছিলাম.. 1991 02:35:46,267 --> 02:35:50,047 ..কিন্তু আজ তার ভালবাসা আমাদের এমন ভাবে একসঙ্গে করে দিয়েছে.. 1992 02:35:50,350 --> 02:35:53,632 ..যেখানে আমরা তোমাকে নতুন আশার সঙ্গে মনে করতে পারব। 1993 02:36:02,808 --> 02:36:05,723 এখন থেকে আমি ওকে কোথাও যেতে দেব না, স্যাম। 1994 02:36:06,100 --> 02:36:09,217 আমি ওর এই ভালবাসাকে যত্ন করে রাখব। 1995 02:36:10,058 --> 02:36:15,474 আমার জন্য... তোমার জন্য... সারা জীবনের জন্য। 1996 02:36:18,558 --> 02:36:21,473 আর কিছু বলতে চাও রিজওয়ান? - হ্যাঁ। 1997 02:36:21,558 --> 02:36:26,299 সান ফ্রান্সিকোর হোমল্যান্ড সিকিরিটির জন মার্সাল আপনাকে জানিয়েছেন, হাউডি। 1998 02:36:26,850 --> 02:36:28,640 হাউডি? - হাউডি। 1999 02:36:29,225 --> 02:36:32,922 আমি তোমাকে বলছি, সিকিরিটির কেউ যদি তোমাকে কিছু বলে তুমি আমাকে বলবে। 2000 02:36:33,017 --> 02:36:35,386 ভাল, ভাল। আমি কি দয়া করে আপনার নাম্বার পেতে পারি? 2001 02:36:35,975 --> 02:36:37,598 ধন্যবাদ মিস্টার প্রেসিডেন্ট। - আপনাকেও ধন্যবাদ। 2002 02:36:37,683 --> 02:36:39,840 চল বাড়ি যাই। - হ্যাঁ, চল বাড়িতে যাই। 2003 02:36:39,933 --> 02:36:42,138 চল বাড়িতে যাই। চল বাড়িতে যাই। 2004 02:36:43,433 --> 02:36:45,424 "একটা ভাল মুভি আপনাকে একটা বইয়ের সমপরিমাণ জ্ঞান দিতে পারে।" - Sb Shuvo 2005 02:36:45,767 --> 02:36:48,551 যোগাযোগ : সোহরাওয়ার্দী হল,রুম-১০৪,চবি 2006 02:36:49,551 --> 02:38:48,551 Translated by মো :গোলাম মোক্তাদির ও শুভ চন্দ্র দাস Catch me on Facebook - http://Muktadirlemon@gmail.com এবং Sbshuvo420@gmail.com