1
00:00:59,401 --> 00:01:50,600
රොකියා , රොයිලි, වාසල එක්ව කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න..!!
(c) by රොකියා | Dinushka Udara | www.udara.info
special thanks to www.baiscopelk.com
2
00:01:50,800 --> 00:02:50,000
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
3
00:02:50,601 --> 00:02:59,800
මගේ නම ඛාන්
subtitled by by රොකියා | Dinushka Udara, රොයිලි & වාසල
4
00:04:51,801 --> 02:30:33,337
~www.baiscopelk.com~
~රොකියා කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක් | www.udara.info~
5
00:04:53,001 --> 00:04:54,832
ඔබ තුමාට අපි සමග ටිකකට එන්න පුලුවන්ද?
6
00:04:58,001 --> 00:04:59,673
අපිත් සමඟ එනවද සර් !
7
00:05:16,721 --> 00:05:18,040
8
00:05:28,041 --> 00:05:29,474
අත් දෙක හිසට පුටුපසින් තබා ගන්න.
9
00:05:29,801 --> 00:05:31,234
අනිත් පසුපසට හැරෙන්න
10
00:05:31,481 --> 00:05:33,437
ඔයාගෙ කට අරින්න
11
00:05:47,961 --> 00:05:49,952
12
00:05:50,641 --> 00:05:53,075
ඔහුගෙ කිසිම දෙයක් නැ.
13
00:05:55,481 --> 00:05:58,473
හොඳයි Mr. Khan, අපි ඔබව පරීක්ෂා කරලා ඉවරයි
14
00:06:00,721 --> 00:06:01,836
ඔබට යන්න පුලුවන්
15
00:06:03,721 --> 00:06:04,790
ඔබේ දේවල් බැග් එකට දා ගන්න.
16
00:06:04,881 --> 00:06:08,794
ගියා ගියා ... මගේ අන්තිම ගුවන් යානයත් වොෂින්ටන් ඩි.සී වලට ගියා
17
00:06:09,601 --> 00:06:11,592
අන්තිම ඇමරිකන් එයර් ලයින් ගුවන් යානයත් ගියා
18
00:06:11,681 --> 00:06:14,434
ඊලඟ ගුවන් යානය තියෙන්නෙ තව පැය හතයි මිනිත්තු පහකිනුයි.
19
00:06:14,521 --> 00:06:17,433
20
00:06:17,801 --> 00:06:22,829
ඒක පිටත් වෙන්නෙ උදේ 6.10 ටයි.
ටිකට් එක ඩොලර් 366.
21
00:06:22,921 --> 00:06:25,594
මම ලඟ මුදලුත් නෑ
22
00:06:25,681 --> 00:06:27,637
මට බස් එකක් අල්ල ගන්න වෙයි වොෂින්ටන් ඩී.සී යන්න.
23
00:06:27,721 --> 00:06:30,793
24
00:06:30,881 --> 00:06:32,917
හරි. මම දැන් ඔබ ඇයි වොෂින්ටන් ඩී.සී වලට යන්නෙ?
25
00:06:33,441 --> 00:06:36,672
මම ඇමරිකවේ ජනාධිපතිවතුමාව මුන ගැහෙන්න යනවා
26
00:06:39,601 --> 00:06:42,035
ඒ මොකටද? එයා ඔයාගෙ යාලුවෙක්ද?
27
00:06:42,121 --> 00:06:45,272
නෑ නෑ නෑ......................
එයා මගේ යාලුවෙක් නෙමෙයි. නෑ නෑ ..
28
00:06:45,361 --> 00:06:47,317
මට යමක් කියන්න තියෙනවා ඔහුට.
29
00:06:48,361 --> 00:06:49,999
30
00:06:51,201 --> 00:06:53,351
හොඳයි, ජනාධිපතිතුමාට මම ගැනත් එහෙනම් කියන්න
31
00:06:53,441 --> 00:06:57,957
හොඳයි හොඳයි
32
00:06:58,161 --> 00:07:00,800
33
00:07:01,921 --> 00:07:02,990
34
00:07:06,041 --> 00:07:08,077
35
00:07:08,281 --> 00:07:10,476
36
00:07:10,921 --> 00:07:13,833
37
00:07:14,041 --> 00:07:16,430
38
00:07:16,521 --> 00:07:18,989
39
00:07:19,081 --> 00:07:22,039
නමුත් මට මුලින්ම මගේ දෙයක් කියන්න තියෙනවා
40
00:07:22,121 --> 00:07:23,839
ආහ් ඇත්තද ? ඒ මොකද්ද?
41
00:07:24,001 --> 00:07:25,195
ඔයා දන්නවද ඔසාමා ඉන්නෙ කොහෙද කියලා?
42
00:07:25,281 --> 00:07:29,638
ඕහ් ! නෑ නෑ නෑ ....... මේ පනිවිඩය මගේ පනිවුඩයක් නෙමෙයි
43
00:07:30,801 --> 00:07:32,837
මොකද්ද ඔයාගෙ පනිවුඩය මිස්ටර් ඛාන්?
44
00:07:33,641 --> 00:07:35,233
මට ඔහුට කියන්න තියෙනවා ...........
45
00:07:36,961 --> 00:07:40,556
මගේ නම ඛාන්, මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි කියලා
46
00:08:36,521 --> 00:08:39,194
අල්ලා දෙවියන්ගෙ පිහිටයි.
47
00:08:39,561 --> 00:08:41,950
'Different Minds' කියන පොත කියනවා
48
00:08:42,041 --> 00:08:45,317
අපි වගේ මිනිස්සුන්ට ඔවුන්ගේ හැඟීම් පෙන්නන්න බෑ කියලා.
49
00:08:45,401 --> 00:08:47,995
නමුත් අපිට ඒවා පහසුවෙන් ලියන්න පුලුවන්
50
00:08:48,281 --> 00:08:51,079
මට මිලියන ගානක් පිටු වල පුරවන්න පුලුවන්
51
00:08:51,161 --> 00:08:52,913
'l love you, Mandira.'
52
00:08:53,121 --> 00:08:55,476
නමුත් මට එක් වතාවක්වත් කියා ගන්න බෑ
53
00:08:55,561 --> 00:08:57,552
සමහරවිට ඒකනිසා වෙන්න ඇති ඔබ මාත් එක්ක තරහා ඇත්තෙ.
54
00:08:57,681 --> 00:09:01,196
මම ඔබට පොරොන්දු වුනා ,
මම ජනාදිපතිතුමාව මුන ගැගෙනවා කියලා
55
00:09:01,281 --> 00:09:02,919
මගේ වෑයම ඒකයි
56
00:09:03,001 --> 00:09:06,789
ඒ වගේම මට වෙලාවක් ලැබෙන හැම වෙලාවෙම
මම ඔක්කොම දේවල් ලියන්නම්
57
00:09:06,881 --> 00:09:09,076
ඒ ඔයාට කියන්න බැරි දේවල්
58
00:09:09,681 --> 00:09:13,435
ඊට පස්සෙ ඔයා මාත් එක්ක ආයෙත් ආදරෙන් ඉඳීවී.
59
00:09:20,481 --> 00:09:22,711
මගේ පියා "ඩිල්වාර් අමනුල්ලාහ් ඛාන්" වැඩ කෙරුවෙ
60
00:09:22,801 --> 00:09:25,838
.. S.T. කියන වැඩපොලේ බෝරිවාලි වල තියන
61
00:09:26,081 --> 00:09:27,673
ඔහු මාව හැමදාම එක්කගෙන ගියා ඔහුත් සමඟම.
62
00:09:27,761 --> 00:09:30,753
මාව ගරාජයේ සෙල්ලන් කරන්න දාලා ගියා.
63
00:09:30,961 --> 00:09:34,476
මම ඒ කාලයෙ ඉඳලම කැඩිච්ච දේවල් හදන්න දනවා.
64
00:09:34,801 --> 00:09:38,999
පුදුමේ තමයි , මම කවදාවත්ම "අබ්බු" හදන්න ගියෙ නෑ..
65
00:09:39,481 --> 00:09:41,392
හේයි, මේ ඔයාගෙ තාත්තගෙ තැනද?
66
00:09:48,000 --> 00:10:06,312
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
67
00:10:11,521 --> 00:10:12,874
සාකීර් නිදාගෙනයි ඉන්නෙ.
68
00:10:13,321 --> 00:10:14,470
මේ මොකද්ද?
69
00:10:14,561 --> 00:10:16,677
- ඔයා කොහොමද තෙත් උනේ?
70
00:10:16,761 --> 00:10:18,194
- මොකක්?
71
00:10:18,441 --> 00:10:20,909
Abdul Workshop asked me to
go home and 'kill time.'
72
00:10:21,121 --> 00:10:22,873
How do l do that?
73
00:10:22,961 --> 00:10:24,110
'Kill time? '
74
00:10:26,561 --> 00:10:28,040
ls that what the devil told you?
75
00:10:28,441 --> 00:10:30,591
Okay. l'll teach you
how to 'kill time.'
76
00:10:30,881 --> 00:10:32,314
මෙන්න මේ වගේ... මෙන්න මේ වගේ...
77
00:10:33,601 --> 00:10:34,920
78
00:10:45,361 --> 00:10:46,874
මෙහෙට එන්න රිසූ
79
00:10:47,761 --> 00:10:49,592
එන්න මාව වැලඳ ගන්න, එක පාරක්?
80
00:10:50,641 --> 00:10:52,836
එන්න එන්න
81
00:10:56,281 --> 00:10:58,033
අගේ අම්ම රසීයා ඛාන්.
82
00:10:58,121 --> 00:11:00,919
ඇයව වැලඳගන ඉන්න විට මට දැනෙන්නෙ පුදුම සහනයක්.
83
00:11:01,001 --> 00:11:03,435
ඇය ජලාල්පූර් ව්ල ඉපදුන කෙනෙක්
84
00:11:03,881 --> 00:11:06,031
ඇය ඇඳුම් මසන්නියක්.
85
00:11:06,361 --> 00:11:10,195
කිසිම ඩොක්ටර් කෙනෙක් ,
මම මෙහෙම ඉන්නෙ ඇයි කියලා කියලා නෑ
86
00:11:10,481 --> 00:11:13,314
නමුත් අම්මට කිසිම දවසක් ඒ මොකද කියලා දැන ගන්න උවමනාවක් තිබුනේ නෑ.
87
00:11:13,681 --> 00:11:15,956
මම දන්නෙ නෑ ඇයි කියලා, නමුත් මාව හඳුනාගැනීමට පුලුවන් උනා..
88
00:11:16,041 --> 00:11:17,713
හරියට ඔයා වගේ
89
00:11:22,521 --> 00:11:24,751
මෝඩයෝ ! ඔක්කොමල්ලා !!
90
00:11:24,841 --> 00:11:27,355
91
00:11:27,441 --> 00:11:29,113
92
00:11:29,201 --> 00:11:31,840
93
00:11:31,921 --> 00:11:33,513
94
00:11:33,601 --> 00:11:35,353
95
00:11:35,441 --> 00:11:38,114
96
00:11:41,081 --> 00:11:42,753
97
00:11:43,281 --> 00:11:44,600
98
00:11:44,841 --> 00:11:46,718
99
00:11:46,801 --> 00:11:50,430
100
00:11:50,761 --> 00:11:52,319
101
00:11:52,401 --> 00:11:53,595
ඔයා මොනවද කියුවෙ?
102
00:11:53,801 --> 00:11:54,950
මැරයො, තක්කඩියො ඔක්කොමල්ලම
103
00:11:55,041 --> 00:11:56,110
ඔයාට කොහෙන්ද ඕවා ඇහුනේ
104
00:11:56,201 --> 00:11:57,316
හැම කෙනෙක්ම වැඩි තියලා මැරන්න ඕනෙ.
105
00:11:57,401 --> 00:11:58,470
කට වහනවා
106
00:11:58,561 --> 00:11:59,789
මැරයො, තක්කඩියෝ
107
00:11:59,881 --> 00:12:01,792
කට වහනවා රිසු
108
00:12:02,361 --> 00:12:04,079
එනවා මාත් එක්ක
109
00:12:04,281 --> 00:12:05,475
මේ බලන්න
110
00:12:06,761 --> 00:12:10,800
මේ ඉන්නෙ ඔයා රිස්වාන්
111
00:12:11,401 --> 00:12:12,720
රිස්වාන්.
- ඔවු
112
00:12:13,241 --> 00:12:17,757
මේ ඊන්නෙ කෝටුවක් අරගෙන අර මනුස්සයා
113
00:12:18,041 --> 00:12:19,679
එයා ඔයාට ගහනවා
114
00:12:19,961 --> 00:12:22,680
ඒක නරකයි. ගහන එක නරකයි.
- ඔවු ඒක නරකයි
115
00:12:22,881 --> 00:12:25,349
දැන් මේ ආයෙමත් ඔයා රිස්වාන්.
116
00:12:26,321 --> 00:12:31,076
මේ ඉන්නෙ ලොලිපොප් එකක් අරගෙන ඒ පුද්ගලයා
117
00:12:31,161 --> 00:12:32,230
ඒක ඔයාට දෙයි
118
00:12:32,321 --> 00:12:34,471
ලොලිපොප් රසයි.ඒ වගේම ඒක හොඳ දෙයක්
119
00:12:34,561 --> 00:12:36,153
හොඳ ලමයා
- හොඳ ලමයා
120
00:12:36,561 --> 00:12:40,713
දැන් මට කියන්න මේකෙන් කවුද මුස්ලිම් , කවුද හින්දු කියලා?
121
00:12:45,161 --> 00:12:46,913
දෙන්නම එක වගෙයි
122
00:12:47,441 --> 00:12:48,635
හොඳයි
123
00:12:50,081 --> 00:12:52,151
එක දෙයක් මතක හියා ගන්න
124
00:12:52,801 --> 00:12:55,713
මේ ලෝකෙ මිනිස්සු ජාති දෙගොල්ලයි ඉන්නෙ, ඒ හොඳ අය සහ නරක අයයි
125
00:12:57,081 --> 00:13:00,596
හොඳ වැඩ කරන අය හොඳ මිනිස්සු
126
00:13:00,881 --> 00:13:03,315
නරක වැඩ කරන අය නරක මිනිස්සු
127
00:13:04,081 --> 00:13:06,834
ඒක විතරයි මිනිස්සුන්ගෙ වෙනස.
128
00:13:07,281 --> 00:13:09,590
වෙන කිසිම වෙනසක් නෑ.
තේරුනාද?
129
00:13:10,201 --> 00:13:13,477
මොනවද ඔයාට තේරුනේ?
කියන්න
130
00:13:13,641 --> 00:13:18,112
නරක මිනිස්සු, හොඳ මිනිස්සු, වෙන කිසිම වෙනසක් නෑ
131
00:13:18,361 --> 00:13:22,274
අම්මගෙ පාඩම ඉස්කෝලෙදි හරි ගියෙ නෑ
132
00:13:22,641 --> 00:13:25,553
අඩු තරමේ මගේ ඉස්කෝලෙදිවත්.
133
00:13:39,121 --> 00:13:40,952
මාස්ටර් වාදියා ඉන්නෙ මේ ලඟ පාතක.
134
00:13:41,041 --> 00:13:42,554
මට දෙන්න සිතියම
135
00:13:44,521 --> 00:13:45,840
ඉක්මනට එන්න
136
00:13:46,801 --> 00:13:52,797
රිසු ? ඔයා මොනවද කරන්නෙ?
ඕක නවත්වලා ඉක්මනට එන්න
137
00:13:56,161 --> 00:13:58,834
ඉන්න , මම එනවා
138
00:13:59,721 --> 00:14:03,600
මම රසියා. මේ ඉන්නෙ රිසූ. මගෙ පුතා !
139
00:14:03,841 --> 00:14:05,877
මම ඔබතුමා ගැන ගොඩක් දේවල් අහලා තියෙනවා
140
00:14:05,961 --> 00:14:08,555
ඔබ තුමා හුඟක් උගත් කෙනෙක් කියලා
උපාදි එහෙම හුඟක් තියෙනවලු
141
00:14:08,841 --> 00:14:10,035
B.A., M.A.
142
00:14:10,121 --> 00:14:11,395
හැම එකක්ම
143
00:14:11,961 --> 00:14:17,160
නමුත් මිනිස්සු හිතන්නෙ ඔබ මුකුත්ම කරන්නෙ නෑ කියලා!
144
00:14:20,241 --> 00:14:23,870
රිසූ. මගේ රිසූ හොඳ දැනුමක් තියෙන ලමයෙක්.
145
00:14:24,321 --> 00:14:27,631
ඒ නිසා මම හිතුවා ඔබතුමා එකඟවේවි කියල රිසූට ඔබේ ගෙදර ඉඳලම උගන්වන්න.
146
00:14:27,721 --> 00:14:30,679
ඔබේ කාලයත් නිකම්ම ගෙවා ගන්න පුලුවන් ,
එහෙම නේද?
147
00:14:30,841 --> 00:14:32,160
මොන විකාරයක්ද!
148
00:14:32,401 --> 00:14:35,791
වාදියා මහත්මයා .. වාදියා මහත්මයා ..
149
00:14:36,241 --> 00:14:38,516
මගේ රිසූ හරිම බුද්ධිමත්
150
00:14:39,081 --> 00:14:42,039
රිසූ ..... වාදියා මහත්මයට ඉන්ග්රීසියෙන් කතා කරන්න.
151
00:14:42,121 --> 00:14:43,395
152
00:14:43,481 --> 00:14:44,914
මොනවාහරි කියන්න ඉන්ග්රීසියෙන්
153
00:14:45,001 --> 00:14:46,320
වදියා. වාදියා
154
00:14:46,881 --> 00:14:50,191
155
00:14:50,281 --> 00:14:55,799
156
00:14:55,881 --> 00:14:58,714
157
00:14:58,801 --> 00:15:00,792
158
00:15:01,881 --> 00:15:03,678
159
00:15:05,081 --> 00:15:07,197
160
00:15:07,281 --> 00:15:10,830
161
00:15:11,201 --> 00:15:16,992
162
00:15:18,841 --> 00:15:26,794
අම්මේ අම්මේ මට බඩගිනියි
අපි යමු. මට බඩගිනියි
163
00:15:26,881 --> 00:15:30,191
අම්ම කියුවා වාදියා මහත්මයා හොඳ කෙනෙක් කියලා.
164
00:15:30,721 --> 00:15:33,918
හොඳ දේවල් කරන හොඳ කෙනෙක්
165
00:15:34,561 --> 00:15:37,314
මාස්ටර් වාදිය මට හුඟක් දේවල් ඉගැන්වුවා.
166
00:15:37,401 --> 00:15:40,552
පොත්පත් ගැන, ඒ වගේම ජීවිතය ගැන.
167
00:15:44,361 --> 00:15:47,194
රිස්වාන් රිස්වාන්., මෙහෙට එන්න එපා
168
00:15:47,281 --> 00:15:50,830
මෙතන හුඟක් වතුර. ගෙදර යන්න.
169
00:15:55,561 --> 00:15:57,233
වාදියා මහත්තයා. ඔයා මොනාද කරන්නෙ?
170
00:15:57,321 --> 00:15:58,640
එලියට එන්න
171
00:15:58,721 --> 00:16:01,713
172
00:16:03,441 --> 00:16:06,478
මොනාද වෙන්නෙ, මොකද කෑ ගහන්නෙ
173
00:16:08,961 --> 00:16:11,919
රිස්වාන් මොකද කරන්නෙ, ? මම කියුවෙ ඔයාට ගෙදර යන්න කියලා නේද?
174
00:16:21,401 --> 00:16:22,675
බොහොම හොඳයි
175
00:16:22,841 --> 00:16:24,797
ඔයා වතුර පොම්ප කරනවා නේද
176
00:16:24,881 --> 00:16:27,793
ඒකනම් පුදුමයි. ඔයා හරිම දක්ෂයෙක්.
177
00:16:28,761 --> 00:16:31,480
එයා මගේ ගෝලයෙක්
178
00:16:47,041 --> 00:16:48,793
ඔයා හිතනවද ඔහුට මේ ඔක්කොම හදන්න පුලුවන් කියලා
179
00:16:48,881 --> 00:16:50,633
ඔයා දන්නවද, වාදියා මහත්තයා?
180
00:16:50,721 --> 00:16:55,351
මගේ රිසූ ආස්චර්යක් වැනි දෙයක් කෙරුවා ඔහුගේ ගේ ඉස්සරහා
181
00:16:55,441 --> 00:16:56,874
මෙතන්ට වෙනකම් වතුර පිරිල තිබිලා තියෙනවා.
- අම්මේ !
182
00:16:56,961 --> 00:16:58,110
183
00:16:58,201 --> 00:16:59,316
මෙතන්ට වෙනකල්
184
00:16:59,401 --> 00:17:01,278
රිසූ මොකද්ද මෝටරයක් වගේ එකක් හයි කරලා
185
00:17:01,361 --> 00:17:02,476
186
00:17:02,561 --> 00:17:04,392
ඒ මෝටරේට වතුර ටික යන්න ගලන්න දුන්නහම, වතුර ඔක්කොම ගිහිල්ල
187
00:17:04,481 --> 00:17:05,834
මම මගේ ඇස් දෙකින්ම දැක්කා
188
00:17:05,921 --> 00:17:07,559
ඇත්තට?
- ඔවු.
189
00:17:12,201 --> 00:17:13,429
සාකීර්
190
00:17:13,841 --> 00:17:15,672
ඔයා කුසලානයක් දිනුවා. හොඳයි?
191
00:17:16,521 --> 00:17:18,432
මම ඇත්තටසතුටුවෙනවා ඒ ගැන.
192
00:17:19,561 --> 00:17:20,755
ඒ වගේම රිසූ
193
00:17:22,241 --> 00:17:24,550
එයත් මේ ගැන සතුටු වෙයි
194
00:17:25,161 --> 00:17:26,992
ඔයත් සතුටු විය යුතුයි.
195
00:17:27,401 --> 00:17:28,993
එයා ඔයාගෙ සහෝදරයා
196
00:17:29,081 --> 00:17:31,641
හොඳ ලමයා. ඔය කඳුලු පිහදගන්න.
197
00:17:31,721 --> 00:17:33,040
මෙහෙට එන්න
198
00:17:33,121 --> 00:17:36,033
ඔයා මගේ හොඳ ලමයා?
199
00:17:36,121 --> 00:17:37,679
ඔයා මගේ හොඳ ලමයා ! එකෙම නේද?
200
00:17:38,681 --> 00:17:40,637
ඔයා මගේ හොඳ ලමයා ! එකෙම නේද?
201
00:17:41,201 --> 00:17:43,192
ඔයා මගේ හොඳ ලමයා ! එකෙම නේද?
202
00:17:44,961 --> 00:17:47,521
සකීර් වාසනාවන්තයි
203
00:17:47,681 --> 00:17:50,036
එයාට අඬන්න පුලුවන්.
204
00:17:52,201 --> 00:17:56,194
සකීර්, රිසූ කියනවා එහෙ හුඟක් සීතල වෙයි කියලා
205
00:17:56,281 --> 00:17:59,353
ඔයා හැම දෙයක්ම ගත්තා නේද ?
කිසි දෙයක් අමතක කරන්න එපා.!
206
00:18:00,801 --> 00:18:02,519
මට ඔයා නැති පාලුව දැනෙයි පුතේ
207
00:18:02,601 --> 00:18:04,956
ඔවු, ඔයාට අය්යගෙන් වෙලාවක් හම්බුනොත් විතරක් මම නැති එකේ පාලුව දැනේවි!
208
00:18:12,521 --> 00:18:16,275
මම අවුරුදු 18 සම්පූර්න කරනවත් සමඟම සාකීර් ඇමරිකාවට ගියා
209
00:18:16,521 --> 00:18:20,070
ඔහුට ශිෂ්යත්වයක් ලැබුනා මිචිගන් විශ්වවිද්යාලයෙන්
210
00:18:22,601 --> 00:18:25,877
මට හුඟක් දුක හිතුනා ඔහු අපිව දාලා යනකොට
211
00:18:26,321 --> 00:18:29,233
නමුත් මම ඔහුට කිසිම දවසක කියුවෙ නෑ ඒ ගැන.
212
00:18:29,321 --> 00:18:33,758
ටික දවසකින් ඔහු නැති එකේ අඩුව මට දැනෙන එක අඩු වුනා.
213
00:18:34,081 --> 00:18:36,754
අම්මේ , හසීනා කියන්නෙ විශ්වවිද්යාලයක ගුරුවරියක්
214
00:18:37,321 --> 00:18:39,835
එයාට අතරමගදී නවත්තලා එන්න බෑ.
215
00:18:40,961 --> 00:18:44,670
විවාහයෙන් පස්සෙ මේ ඇයගේ මුල්ම ඊද් ( මුස්ලිම් උත්සවයක්) උත්සවය.
216
00:18:45,401 --> 00:18:50,191
අපි අඩුම තරමේ ඇයව දැකලවත් නෑ.
කරුනාකරලා එන්න
217
00:18:51,001 --> 00:18:52,070
අම්මි
218
00:18:52,761 --> 00:18:53,955
කනගාටු වෙන්න එපා
219
00:18:54,121 --> 00:18:56,191
තව ටික දවසකින් අම්මව මෙහෙට ගෙන්න ගන්න
වැඩ කටයුතු ටිකත් කර ගන්න පුලුවන් වෙයි
220
00:18:56,681 --> 00:18:58,399
එතකොට ඔයාට අපිත් එක්ක ඉන්න වෙනවා.
221
00:19:00,561 --> 00:19:04,600
මට රිස්වාන්ව තනියම තියලා එන්න බෑ.
222
00:19:06,521 --> 00:19:07,715
මම දන්නවා.
223
00:19:08,321 --> 00:19:10,755
l'm sponsoring bhai as well.
224
00:19:12,481 --> 00:19:15,632
හොඳයි අම්මේ , මම නවතින්නම්.
පස්සෙ ආයෙත් කතා කරන්නම්.
225
00:19:16,161 --> 00:19:17,480
226
00:19:36,081 --> 00:19:38,470
227
00:19:41,841 --> 00:19:43,672
අම්මෙ ඔයා දැන් නිදා ගන්න ඕනෙ.
228
00:19:43,761 --> 00:19:46,480
නින්ද මනසට නිදහසක් සහ ශරීරයට විවේකයක් දෙනවා.
229
00:19:46,881 --> 00:19:48,075
කට වහනවා
230
00:19:48,681 --> 00:19:50,512
මට කිසිම දෙයක් වෙලා නෑ.
231
00:19:51,441 --> 00:19:54,194
සකීර් නැති පාලුව දැනෙනවා. එච්චරයි.
232
00:19:54,921 --> 00:19:56,149
එයාගෙ හිනාව
233
00:19:56,881 --> 00:19:58,109
එයාගෙ කේන්තිය.
234
00:19:58,801 --> 00:20:00,359
235
00:20:00,441 --> 00:20:03,831
උදේ 7ට, හවස 2ට, රෑ 9 ට.
236
00:20:26,321 --> 00:20:28,277
හොඳයිද
237
00:20:29,041 --> 00:20:35,435
අනේ රිසූ , විනාඩි දෙකයි
විනාඩි දෙකයි.
238
00:20:37,001 --> 00:20:38,673
විනාඩි දෙකකට?
239
00:20:43,481 --> 00:20:46,757
1001 , 1002.
240
00:20:47,001 --> 00:20:50,152
නමුත් මන්දිරා, ඒ විනාඩි දෙක බලපෑවා..
241
00:20:50,241 --> 00:20:54,996
..මාස හයකුත් දින හතරකුත්, පැය 17 කුත්
242
00:21:05,521 --> 00:21:10,117
Ammi died of
congestive cardiomyopathy.
243
00:21:10,201 --> 00:21:14,114
Her heart became too
big for its own good.
244
00:21:24,201 --> 00:21:26,761
අම්මගෙ මරණයට ඉස්සෙල්ල මගෙන් අම්මා පොරොන්දුවක් අර ගත්තා
245
00:21:26,841 --> 00:21:30,311
ඒ මමත් සාකීර් වගේම සන්තෝසෙන් ජීවත් වෙනවයි කියලා.
246
00:21:32,361 --> 00:21:34,921
මමත් යනවා ඇමරිකාවට
247
00:21:49,121 --> 00:21:52,158
ඒ වගේම මම ආවා මෙහෙට
248
00:21:52,241 --> 00:21:55,995
..ඔබ ආසම කරන "සෙන්ට්. ෆ්රැන්සිස්කෝ" නගරයට
249
00:21:59,361 --> 00:22:04,230
ඒ වගේම ඒක හරිම භයානකයි
250
00:22:25,521 --> 00:22:27,796
අයියේ, මේ හසීනා
251
00:22:28,561 --> 00:22:30,199
කොහොමද අයියේ.
252
00:22:31,801 --> 00:22:33,200
ඔබට කොහොමද
253
00:22:37,081 --> 00:22:38,309
මම හිතනවා ඔබගේ ගමන හොඳයි කියලා.
254
00:22:38,401 --> 00:22:39,720
255
00:22:39,881 --> 00:22:42,839
එන්න අපි යමු
256
00:22:43,601 --> 00:22:45,239
257
00:22:47,001 --> 00:22:49,310
සාකීර්ගේ බිරිඳ හසීනා
258
00:22:49,961 --> 00:22:52,270
ඇය නිව් යෝර්ක් වල බ්රෝක්ලින් නගරයෙන්.
259
00:22:52,361 --> 00:22:55,717
ඇය විශ්ව විද්යාලය තුල මනෝවිද්යාව උගන්වනවා
260
00:22:56,681 --> 00:22:59,912
ඇය තමයි මුලින්ම සොයා ගත්තෙ..
261
00:23:09,401 --> 00:23:13,713
..මම Asperger's syndrome රෝගයෙන් පෙලෙනවා කියලා.
262
00:23:15,241 --> 00:23:19,154
මම අලුත් මුහුණු වලට අලුත් මිනිසුන්ට බයයි.
263
00:23:20,921 --> 00:23:24,516
මම කහ පැහැයට සහ ලොකු සද්ද වලට අකමැතියි..
264
00:23:26,841 --> 00:23:30,151
මම අනිත් අයගෙන් වෙන් වෙලා පේන්න හේතුව
265
00:23:30,241 --> 00:23:33,392
.වචන දෙකක සැඟවිලා තියෙනවා.
266
00:23:33,881 --> 00:23:36,554
..Asperger's Syndrome.
267
00:23:38,721 --> 00:23:39,836
මේක ගන්න.
268
00:23:39,921 --> 00:23:41,070
ඔයා ඒකෙන් බලනකොට.
269
00:23:41,161 --> 00:23:42,913
ඔයාට T.V එකකින් බලනවා වගේ තේරෙයි.
270
00:23:43,001 --> 00:23:44,195
TV?
271
00:23:44,281 --> 00:23:47,000
එතකොට ඔයාට අලුත් තැන් වලටයි
අලුත් මුහුණු වලටයි බය වෙන්න දෙයක් නෑ
272
00:23:47,081 --> 00:23:48,150
බය වෙන්නෙ නෑ
273
00:23:48,241 --> 00:23:51,233
ඔයාට තියෙන්නෙ මෙන්න මේ බොත්තම ඔබලා, බලන්න විතරයි
274
00:23:57,561 --> 00:23:59,677
මම අයියවත් සමිතියට එක්කරගෙන ආවා.
275
00:23:59,761 --> 00:24:01,797
276
00:24:01,961 --> 00:24:03,872
277
00:24:03,961 --> 00:24:06,350
ඒ වගේම Mrs. Denim ඒක විශ්වාස කෙරුවා.
278
00:24:06,441 --> 00:24:08,796
..අයියා අනිත් අයට වැඩිය ගොඩක් හොඳයි.
279
00:24:09,521 --> 00:24:13,230
එයාට එයාගේ ආදරය ඕනෙම කෙනෙකුට පෙන්නන්න පුලුවන්
280
00:24:14,041 --> 00:24:16,919
ඒ ගෞරවය ඔයාගෙ අම්මට තමයි අයිති වෙන්න ඕනෙ.
281
00:24:22,841 --> 00:24:24,513
282
00:24:24,801 --> 00:24:26,120
මේ අපේ ඔෆිස් එක.
එන්න ඇවිල්ල ටිකක් බලන්න.
283
00:24:26,201 --> 00:24:27,759
284
00:24:27,841 --> 00:24:28,990
පොඩ්ඩක් ඇවිල්ල බලන්න.
285
00:24:29,081 --> 00:24:30,912
ඔයා මොකද කරන්නෙ?
මෙහෙ එන්න..
286
00:24:31,521 --> 00:24:33,318
මම ඇමරිකාවට එනකොට,,
මට මොනවද තිබුනේ
287
00:24:33,401 --> 00:24:35,198
කිසිම දෙයක් නෑ.. නමුත් අද?
288
00:24:35,281 --> 00:24:36,953
289
00:24:37,161 --> 00:24:39,595
මම තමයි Mehnaz බියුටි ප්රඩක්ට් බෙදාහරින දැවැන්තම සමාගම.
290
00:24:41,921 --> 00:24:44,037
මොකද ?
ඒ මේ ඇමරිකාව නිසයි.
291
00:24:44,201 --> 00:24:46,476
ඔයා මහන්සිවෙලා වැඩ කරන තරමටම,
ඔයාගෙ සාර්ථකත්වය වැඩි වෙයි.
292
00:24:46,561 --> 00:24:47,232
ඇමරිකා.
293
00:24:47,321 --> 00:24:49,710
මම මහන්සිවෙලා වැඩ කෙරුවා. දැන් තියෙන්නෙ ඔයාගෙ වාරය
294
00:24:49,801 --> 00:24:50,916
ඇමරිකා.
- හරිද?
295
00:24:51,001 --> 00:24:52,275
296
00:24:54,601 --> 00:24:56,273
ඔහෙ නෙමෙයි. මෙහෙන් එන්න
297
00:24:56,361 --> 00:24:57,111
ඇමරිකා
298
00:24:57,201 --> 00:25:01,274
මේ තියෙන්නෙ අපිට තියෙන නිපැයුම්
ඒ වගේම මේ තියෙන්නෙ ඒවායේ විස්තර
299
00:25:01,521 --> 00:25:03,716
ඔයාට සෑම සැලුන් එකකම ලිපිනයන් වගේම විස්තර ලැබෙයි
300
00:25:03,801 --> 00:25:06,554
ඔයා ඒ තැන් වලට ගිහිල්ල විකුනන්න ඕනෙ
තීරුනාද ඔයාට
301
00:25:06,641 --> 00:25:07,517
නැහැ.
302
00:25:07,601 --> 00:25:08,875
ඉක්මනටම ඔයාට තේරෙයි
303
00:25:16,601 --> 00:25:18,876
Mehnaz Herbal Beauty Products.
304
00:25:18,961 --> 00:25:20,553
Mehnaz..
305
00:25:22,281 --> 00:25:28,038
306
00:25:28,121 --> 00:25:31,796
307
00:25:32,761 --> 00:25:35,355
308
00:25:39,241 --> 00:25:43,837
309
00:25:43,921 --> 00:25:48,915
310
00:25:49,001 --> 00:25:50,719
311
00:25:51,241 --> 00:25:54,119
312
00:25:54,361 --> 00:25:56,158
313
00:25:56,241 --> 00:25:59,551
314
00:25:59,641 --> 00:26:02,439
315
00:26:02,521 --> 00:26:05,035
316
00:26:05,121 --> 00:26:08,238
317
00:26:08,441 --> 00:26:09,874
318
00:26:10,801 --> 00:26:14,157
319
00:26:14,241 --> 00:26:15,310
320
00:26:15,401 --> 00:26:17,596
321
00:27:22,161 --> 00:27:24,391
322
00:27:32,001 --> 00:27:33,593
323
00:27:35,441 --> 00:27:37,716
පාරෙන් අයිනට වෙනවා මෝඩයෝ
324
00:27:38,921 --> 00:27:39,990
325
00:27:42,841 --> 00:27:44,240
මෙතනින් එහාට යමු. එන්න
326
00:27:44,321 --> 00:27:45,470
එයාට පාඩුවෙ ඉන්න දෙන්න.
327
00:27:45,561 --> 00:27:46,630
ඕක නවත්වන්න.
328
00:27:46,721 --> 00:27:48,791
ඕක නවත්වන්න, හරිද! යන්න
329
00:27:48,961 --> 00:27:50,280
කරුනා කරලා යන්න..
330
00:27:52,761 --> 00:27:54,080
ඔයා හොඳින්ද?
331
00:27:55,601 --> 00:27:56,875
ඔයා බය වෙලාද?
332
00:27:57,601 --> 00:27:58,875
333
00:27:58,961 --> 00:28:01,191
බලන්න!
බයවෙන්න කිසිම හේතුවක් නෑ,
334
00:28:01,881 --> 00:28:03,917
නමුත් ඔයාගෙ බය වැඩි කරගන්න හදන්න එපා,.
335
00:28:04,001 --> 00:28:05,434
.ඒක ඔයාගෙ ගමන නවත්වන්න බලයි.
336
00:28:05,521 --> 00:28:07,637
හරිද? හරි, බායි
337
00:28:46,681 --> 00:28:48,990
හෙලෝ. කර්මා වලට සාදරයෙන් පිලිගන්නවා.
338
00:28:49,081 --> 00:28:50,514
මම තමයි මෙතන මැනේජර්,
339
00:28:50,601 --> 00:28:51,954
මම ඔබට උදවු කරන්නද
340
00:28:53,921 --> 00:28:55,274
දෙවියනේ
341
00:28:55,361 --> 00:28:57,829
මම හිතන්නෙ මබ මාව හඳුනා ගත්තා.
342
00:28:58,121 --> 00:29:00,237
ඒකට කමක් නෑ. ලැජ්ජා වෙන්න එපා
343
00:29:00,721 --> 00:29:03,110
මම රීටා සිංග් ! පහුජිය ඉන්දීය රූපරැජින
344
00:29:03,761 --> 00:29:05,240
345
00:29:05,321 --> 00:29:08,040
මම රීටා සිංග් ! පහුජිය ඉන්දීය රූපරැජින
346
00:29:08,121 --> 00:29:12,558
ඔයාට ගොඩක් වයසයි.
ඔයා මමඉපදෙන්නත් ඉස්සෙලා රූපරැජින වෙන්න ඇති
347
00:29:12,641 --> 00:29:13,869
348
00:29:19,681 --> 00:29:22,400
භෞතික විද්යාවේ න්යායක් තියෙනවා
349
00:29:22,481 --> 00:29:28,351
..සමහර ශබ්ද හෘද ස්පන්දනය වැඩිකරයි
350
00:29:34,281 --> 00:29:36,158
මට, මන්දිරා........
351
00:29:36,481 --> 00:29:41,430
..ඒ විශේෂ ශබ්දය මන්දිරාගෙ හිනාවෙන් දැනුනා.
352
00:29:43,921 --> 00:29:45,320
ඉතින්, ඔයා මොකටද මෙහෙ ආවෙ?
353
00:29:45,401 --> 00:29:46,914
ඕක එච්චර හිතන්න එපා රීටා
354
00:29:47,881 --> 00:29:49,473
මම හිතන්නෙ ඔයා ආවෙ කොන්ඩෙ කපාගන්න වෙන්න ඇති
355
00:29:49,961 --> 00:29:51,792
ඔයා හරිම ශෝක් කොන්ඩයක් තියෙනවා..
356
00:29:52,201 --> 00:29:53,270
357
00:29:53,361 --> 00:29:54,191
කලින් වෙන්කර ගැනීමක් කර ගන්න..
358
00:29:54,281 --> 00:29:58,399
මගේ නම රිස්වාන් ඛාන්. ඛාන් ඛාන් ඛාන්
359
00:29:58,921 --> 00:30:01,640
මම ඔයාට ටිකක් අමුතු අමුත්තෙක් වගේ පේනව නේද..
360
00:30:01,721 --> 00:30:04,281
ඒ මම Asperger's Syndrome කියන රෝගයෙන් පෙලෙන නිසා වෙන්න ඇති
361
00:30:04,361 --> 00:30:07,717
ඒ ඩොක්ටර් හෑන්ස් ඇස්පෙර්ගෙර් ඒකට නමක් තිබ්බට පස්සෙ
362
00:30:07,961 --> 00:30:10,839
ඒකෙන් මට පිස්සු කියල හැඟෙන්නෙ නෑ
363
00:30:10,921 --> 00:30:12,639
364
00:30:12,721 --> 00:30:14,552
මම හුඟක් බුද්ධිමත්
365
00:30:14,641 --> 00:30:17,792
366
00:30:17,881 --> 00:30:20,679
නමුත් සමහර දේවල් මට තීරෙන්නෙ නෑ
367
00:30:20,761 --> 00:30:24,197
සමහර ගෙවල් වලට මම ගිහාම" එන්න රිස්වාන්
368
00:30:24,281 --> 00:30:25,839
හිතන්න ඔයගෙ ගෙදර වගේ කියලා''
369
00:30:25,921 --> 00:30:26,990
නමුත් මම කොහොමද එහෙම හිතන්නෙ..
370
00:30:27,081 --> 00:30:28,753
ඒ ගේ මගේ නෙමෙයිනම්
371
00:30:28,841 --> 00:30:32,356
මට තේරෙන්නෙ නෑ, මිනිස්සු එකක් කියලා
තවත් දෙයක් ගැන හිතන්නෙ කියලාr.
372
00:30:32,441 --> 00:30:35,558
මගේ අම්ම කියල තියෙන්නෙ මේ ලෝකෙ මිනිස්සු දෙගොල්ලයි ඉන්නෙ කියලා
373
00:30:35,641 --> 00:30:37,711
ඒ හොඳ මිනිසුන් සහ නරක මිනිසුන්
374
00:30:37,801 --> 00:30:39,154
මම හොඳ පුද්ගලයෙක්
375
00:30:39,241 --> 00:30:41,391
මම හොඳ දේවල් කරනවා.
376
00:30:41,481 --> 00:30:44,200
මම ආවෙ Mehnaz Herbal Beauty product විකුනන්නයි.
377
00:30:44,281 --> 00:30:45,634
මම දන්නෙ නෑ කොහොමද විකුනන්නෙ කියලා
378
00:30:45,721 --> 00:30:48,838
නමුත් මගේ සහෝදරයා සාකීර් කියනවා ඒකලු මගේ රැකියාව.
379
00:30:49,121 --> 00:30:51,112
Mehnaz Herbal Beauty products.
380
00:30:51,201 --> 00:30:52,793
381
00:30:52,881 --> 00:30:55,031
මම හැම එකක්ම අත්හදා බලා තියෙනවා
382
00:30:55,121 --> 00:30:58,033
ඒකයි මගේ සම හොඳින් තියෙන්නෙ.
383
00:30:58,121 --> 00:31:01,477
384
00:31:02,041 --> 00:31:04,316
ඉන්න මම ඔයාලට පෙන්වන්නම්..
385
00:31:04,401 --> 00:31:08,076
386
00:31:09,761 --> 00:31:11,080
387
00:31:11,681 --> 00:31:13,000
388
00:31:13,441 --> 00:31:14,556
ඔවු ! හරි කියන්න
389
00:31:14,641 --> 00:31:16,279
කුමන නිෂ්පදනයක්ද මාව ලස්සන කරන්නෙ කියලා?
390
00:31:16,361 --> 00:31:17,510
නෑ
391
00:31:17,601 --> 00:31:20,434
කිසිම නිෂ්පාදනයකට ඔබව ලස්සන කරන්න බෑ.
392
00:31:20,521 --> 00:31:22,079
393
00:31:22,961 --> 00:31:25,714
බියුටි ප්රඩක්ට්ස් ඔබෙ සම පැහැපත් කරනවා විතරයි.
394
00:31:26,161 --> 00:31:27,719
ඒවට ඔබව ලස්සන කරන්න බෑ
395
00:31:27,801 --> 00:31:28,950
396
00:31:29,041 --> 00:31:30,110
සේල්ස්මන් කෙනෙක් වෙලත්, ඔබ ඇත්ත කතා කරනවා?
397
00:31:30,201 --> 00:31:31,953
හැම වෙලාවෙම, හැම තිස්සෙම
398
00:31:32,841 --> 00:31:33,990
කොපමන ප්රමානයක නිශ්පාදන ඔබට තියෙනවද?
399
00:31:34,081 --> 00:31:35,992
22. 22.
400
00:31:36,081 --> 00:31:37,150
හැම එකකින්ම හය ගානෙ දෙන්න
401
00:31:37,241 --> 00:31:38,913
නෑ නෑ නෑ ............
402
00:31:39,001 --> 00:31:42,357
අපේ හැම නිශ්පාදනයක්ම කල් ඉකුත් වෙනවා මාස තුනකින්.
403
00:31:43,161 --> 00:31:44,230
ඔයාට ඕනෙ හතරයි.
404
00:31:44,321 --> 00:31:46,312
405
00:31:48,281 --> 00:31:49,555
මොකද්ද ඔයා නම කියුවෙ?
406
00:31:50,681 --> 00:31:53,434
Mehnaz Herbal Beauty Products.
407
00:31:53,521 --> 00:31:54,749
ඔයාගෙ නම?
408
00:31:56,241 --> 00:31:57,515
රිස්zවාන් ඛාන්.
409
00:31:57,601 --> 00:31:58,670
ඛාන්.
410
00:31:58,921 --> 00:32:02,630
මම මන්දිරා
- මන්දිරා.
411
00:32:03,801 --> 00:32:05,154
412
00:32:07,681 --> 00:32:08,830
413
00:32:09,761 --> 00:32:10,989
414
00:33:31,441 --> 00:33:33,671
415
00:33:33,761 --> 00:33:35,911
416
00:33:36,001 --> 00:33:37,354
417
00:33:37,441 --> 00:33:38,510
418
00:33:38,601 --> 00:33:39,716
419
00:33:44,081 --> 00:33:46,470
420
00:33:46,561 --> 00:33:48,995
හායි. ලස්සන පාට
421
00:33:49,081 --> 00:33:51,641
පින්ක් කියන්නෙ මම ආසම පාට
422
00:33:52,081 --> 00:33:54,276
423
00:33:54,361 --> 00:33:55,237
ඇයි?
424
00:33:55,321 --> 00:33:56,754
මී මැස්සො මැරෙනවා සෙල් ෆෝන්ස් නිසා
425
00:33:56,841 --> 00:33:57,751
මොක්කු?
426
00:33:57,841 --> 00:33:58,717
මී මැස්සෝ !මී මැස්සෝ !මී මැස්සෝ !.
427
00:33:58,801 --> 00:34:02,396
සෙල් ෆෝන් සිග්නල් නිසා, මී මැස්සන්ට උන්ගෙ පාඅරවල් මග හැරෙනවා
428
00:34:02,481 --> 00:34:03,914
උන් මැරෙයි .උන් මැරෙයි .
429
00:34:04,001 --> 00:34:04,990
ඒක හොඳ නෑ
430
00:34:05,081 --> 00:34:06,309
ඇල්බට් අයිස්ටයින් කියලා තියෙනවා
431
00:34:06,401 --> 00:34:08,312
ඇල්බට් අයිස්ටයින් පැහැදිලිව කියලා තියෙනවා
432
00:34:08,401 --> 00:34:09,038
පැහැදිලිවම කියලා තියෙනවා..
433
00:34:09,121 --> 00:34:11,271
මුලු ලෝකෙම මී මැස්සෝ මිය ගියොත්..
434
00:34:11,361 --> 00:34:13,272
හරියටම අවුරුදු හතරකින් මුලු මිනිස් ජාතියම නැතිවෙනවා කියලා
435
00:34:13,361 --> 00:34:14,237
ඒක හරි. ඒක හරි.
436
00:34:14,321 --> 00:34:16,516
හැම මිනිහෙක්ම මිය යයි
437
00:34:16,601 --> 00:34:19,877
ආහ්. එතකොට සෙල් ෆෝනුත් නෑ. එතකොට මට මොකද වෙන්නෙ
438
00:34:19,961 --> 00:34:21,519
ඔයත් මැරෙයි
439
00:34:21,601 --> 00:34:25,355
440
00:34:25,441 --> 00:34:28,672
441
00:34:28,761 --> 00:34:32,800
442
00:34:34,841 --> 00:34:37,639
443
00:34:37,721 --> 00:34:39,234
444
00:34:39,321 --> 00:34:41,755
445
00:34:41,841 --> 00:34:43,911
446
00:34:44,001 --> 00:34:45,400
447
00:34:45,481 --> 00:34:49,918
448
00:34:52,521 --> 00:34:57,197
කොටින්ම කියනවනම් මේ ක්රීම් එක හුඟක් හොඳයි
449
00:34:57,841 --> 00:34:59,593
450
00:35:01,601 --> 00:35:04,434
මම ගන්නම් ඒක
451
00:35:53,281 --> 00:35:57,354
මම අවුරුද්දක් පුහුනු වුනා පසුව ලොසැන්ජලීස් වලින් පාඨමාලාවක් හැදෑරුවා
452
00:35:57,441 --> 00:35:59,352
453
00:35:59,441 --> 00:36:00,999
මම හිතන්නෙ පුහුනුව ඉතා වැදගත්
454
00:36:01,081 --> 00:36:02,355
ඔයා කොහොමද වෙන කෙනෙකුගෙ කොන්ඩයක් කපන්නෙ ඒක නැතුව ?
455
00:36:02,441 --> 00:36:03,760
අන්න එහෙමයි මම මෙතනට ආවෙ.
456
00:36:03,841 --> 00:36:04,956
ඔයා ?
457
00:36:05,041 --> 00:36:06,952
458
00:36:07,481 --> 00:36:09,358
459
00:36:09,441 --> 00:36:11,671
460
00:36:11,761 --> 00:36:13,956
මටත් ඔයාට කියලා කොන්ඩේ කපාගන්න ඕනෙ
461
00:36:14,681 --> 00:36:16,672
හරි. හරි . මම දන්නවා රිස්වාන් . ඒත්
462
00:36:16,761 --> 00:36:19,116
අනේ අනේ අනේ කරුනාකරලා මගේ කොන්ඩේ කපන්න
463
00:36:19,201 --> 00:36:20,554
464
00:36:20,641 --> 00:36:23,075
465
00:36:23,161 --> 00:36:24,833
466
00:36:24,921 --> 00:36:26,832
467
00:37:03,881 --> 00:37:05,712
ඉතින්, කොහොමද කට් එක ?
468
00:37:07,521 --> 00:37:08,920
මාව කසාද බඳින්න.
469
00:37:09,881 --> 00:37:11,553
470
00:37:11,721 --> 00:37:13,154
471
00:37:13,841 --> 00:37:15,069
තප්පරයක් ඉන්න
472
00:37:15,161 --> 00:37:16,230
473
00:37:16,321 --> 00:37:17,640
හෙලෝ
474
00:37:18,161 --> 00:37:19,594
සමීර් . හායි
475
00:37:19,681 --> 00:37:20,511
ඔයා ආවද?
476
00:37:20,601 --> 00:37:22,193
හරි හරි මම එනවා
477
00:37:22,281 --> 00:37:23,919
478
00:37:25,201 --> 00:37:26,714
සමීර්?
479
00:37:28,401 --> 00:37:30,915
සමීර් ! සමීර් ! සෑම් !!
480
00:37:31,001 --> 00:37:33,151
එන්න එන්න , අනේ ඉක්මන් කරන්න
-එනවා
481
00:37:34,641 --> 00:37:36,916
ඉක්මනට , එන්න එන්න.!
482
00:37:37,001 --> 00:37:38,912
ඔයා හැම දේම බෑග් එකට දැම්මා නේද
-ඔවු
483
00:37:39,001 --> 00:37:40,673
සමර් කෑම්ප් ප්රොජෙක්ට්?
-ඔවු
484
00:37:40,761 --> 00:37:42,160
දවල් කෑම.
-ඔවු
485
00:37:42,241 --> 00:37:43,469
486
00:37:43,561 --> 00:37:44,835
සොකර් මම හිතන්නෙ ඒක අමතක උනා
487
00:37:44,921 --> 00:37:47,799
අම්මේ රංගපාන එක නවත්වන්න. ඔයා හිතාමතාම ඒක අමතක කෙරුවා
488
00:37:47,881 --> 00:37:49,314
ඔයා පාපන්දු සෙල්ලම් කරන්නම ඕනෙද?
ඒක හරිම භයානකයි
489
00:37:49,401 --> 00:37:50,470
ඔයාට බැරිවෙලාවත් තුවාල උනොත් එහෙම?
490
00:37:50,561 --> 00:37:51,914
ඔයත් එක්ක මෙහෙම දුවනකොට මට මොනවාහරි උනොත් මොකක් වෙයිද
491
00:37:52,001 --> 00:37:53,070
මෙතන ඔයාට කිසිම දෙයක් වෙන්නෙ නෑ.
492
00:37:53,161 --> 00:37:54,958
මම ඉන්නවනෙ. ඔයාගෙ අම්මා!
493
00:37:55,041 --> 00:37:56,156
අම්මේ , ඔය නාට්ටි රංගපානවා වගේ හැසිරෙන එක නවත්වන්න.
494
00:37:56,241 --> 00:37:57,594
ඔයා හරියට නිලි රැජිනක් වගේ.
495
00:37:57,681 --> 00:37:59,000
ඔවු. මම එහෙම තමයි.
496
00:37:59,081 --> 00:38:02,756
හරි අපි ආවා.
අපි ආව
497
00:38:02,841 --> 00:38:03,671
ඇති යන්තන්, අපි වෙලාවට ආවා.
498
00:38:03,761 --> 00:38:05,240
499
00:38:05,841 --> 00:38:07,320
500
00:38:07,401 --> 00:38:09,153
501
00:38:09,241 --> 00:38:10,310
502
00:38:10,401 --> 00:38:11,800
503
00:38:11,881 --> 00:38:15,157
504
00:38:15,361 --> 00:38:16,510
505
00:38:18,961 --> 00:38:21,031
506
00:38:26,561 --> 00:38:27,960
හේයි රිස්වාන්, හායි
507
00:38:28,201 --> 00:38:30,157
හායි, නිෂ්පාදන මොනවාහරි විකුනන්න ආවද?
508
00:38:30,241 --> 00:38:31,435
ඔයා දික්කසාද වෙලා ඉන්නෙ
509
00:38:31,521 --> 00:38:32,636
දික්කසාද වෙලා.
510
00:38:32,721 --> 00:38:34,552
රීටා කියුවා ඔයා දික්කසාද වෙලා ඉන්නෙ කියලා.
511
00:38:34,641 --> 00:38:37,838
ඔයාට අවුරුදු 19 දී තමයි ඔයාව ගෙදරින් බන්දලා දීල තියෙන්නෙ.
512
00:38:37,921 --> 00:38:39,400
ඔයා ඇමරිකාවට ආවෙ ඔයාගෙ සැමියත් එක්ක
513
00:38:39,481 --> 00:38:40,675
අවුරුදු තුනක්ම එයා ඔයාට වද දුන්නා..
514
00:38:40,761 --> 00:38:42,592
ඒ වගේම ඔහු ඔයාව දාලා වෙනත් කෙනෙක් එක්ක ඕස්ටේලියවට ගියා
515
00:38:42,681 --> 00:38:45,354
516
00:38:46,041 --> 00:38:48,077
ඔයාව දික්කසාද කරලා තියෙන්නෙත් එහෙදියි. ඒසඳහා දීමනාවක්වත් ඔයාට ලබා දීලා නෑ.
517
00:38:48,161 --> 00:38:51,233
මොන තරම් නරුමයෙක්ද,
518
00:38:51,321 --> 00:38:52,754
අඩුම තරමෙ පහුගිය අවුරුදු 4ටම එක පාරක්වත් ඔහු ඔයාට කතා කරලවත් නෑ.
519
00:38:52,841 --> 00:38:54,559
අඩුම තරමේ සෑම්ටවත් කතා කරලා නෑ.
520
00:38:54,641 --> 00:38:56,154
දැන් කොහෙ එයා අයෙත් එන්නද
521
00:38:56,241 --> 00:38:57,674
522
00:38:57,841 --> 00:38:59,035
523
00:39:00,321 --> 00:39:02,232
..මට ඊලඟ වචෙනෙ කියා ගන්න බෑ
524
00:39:03,041 --> 00:39:04,679
ඔයා ඕනෙවටත් වැඩිය කියෙවුවා.
525
00:39:04,841 --> 00:39:06,479
526
00:39:08,121 --> 00:39:10,840
මාව විවාහ කර ගන්න.
- යන්න
527
00:39:10,921 --> 00:39:12,639
මාව විවාහ කර ගන්න.
- යන්න
528
00:39:12,721 --> 00:39:13,790
මාව විවාහ කර ගන්න.
529
00:39:22,721 --> 00:39:23,915
530
00:39:27,321 --> 00:39:28,390
මන්දිරා..
- බැහැ රීටා,.
531
00:39:28,481 --> 00:39:29,675
හෙට තවත් කලින් වෙන්කර ගැනීම් තියාගන්න බෑ!
532
00:39:29,761 --> 00:39:31,672
"වී" මහත්මිය හෙට එනවා, එයාගෙ කොන්ඩේ පාට කරන්න හුඟක් වෙලා යනවා.
533
00:39:31,761 --> 00:39:32,910
534
00:39:35,321 --> 00:39:37,039
535
00:39:46,441 --> 00:39:48,159
රිස්වාන් ඔයා හොඳින්ද ?
536
00:39:50,401 --> 00:39:53,757
නෑ!
- මොකද ? රිස්වාන්!
537
00:39:54,081 --> 00:39:55,230
කරුනා කරලා..
- නෑ..
538
00:39:56,321 --> 00:39:58,232
මොකද උනේ
539
00:40:09,601 --> 00:40:10,670
හායි.
540
00:40:11,041 --> 00:40:12,156
ඔයා හුඟක් හයියෙක් දිවුවා.
541
00:40:12,241 --> 00:40:17,713
මම කහ පැහැයට කැමති නෑ.
542
00:40:17,881 --> 00:40:19,109
හොඳයි.
543
00:40:19,601 --> 00:40:20,670
ඕව මටද ?
544
00:40:20,761 --> 00:40:22,558
ඔවු, මේවයි මේවයි
545
00:40:23,441 --> 00:40:24,510
ඒත් මම ඔයාට දෙන්නෙ නෑ.
546
00:40:24,601 --> 00:40:25,238
ඇයි?!
- බෑ.
547
00:40:25,321 --> 00:40:26,913
මම ආසයි බැලූන් වලට.
- නෑ නෑ නෑ.
548
00:40:27,001 --> 00:40:28,639
සෑම් උනත් ආසයි බැලූන් වලට.
- බෑ.
549
00:40:28,721 --> 00:40:31,155
එයා ඒව දකින හැම වෙලාවකම ඒව අහසට මුදා හරින්න තමයි කැමති
550
00:40:31,241 --> 00:40:34,950
රතු, නිල්, රෝස, කොල, මේ පාටවල් ඔයාට හුඟක් ලස්සනයි.
551
00:40:35,441 --> 00:40:37,909
කහ , කහ, කහ, ඒක හරිම කැතයි.
552
00:40:38,001 --> 00:40:39,116
553
00:40:39,201 --> 00:40:40,270
554
00:40:40,361 --> 00:40:41,760
555
00:40:42,481 --> 00:40:44,790
අපි දැන් යමුද?
- හොඳයි.
556
00:40:44,881 --> 00:40:46,951
557
00:40:47,241 --> 00:40:48,435
අපි යමු.
558
00:40:48,881 --> 00:40:52,430
මට සමාවෙන්න, මම ඒ වෙලාවෙ කේන්තියෙන් හිටපු එකට.
559
00:40:52,921 --> 00:40:56,880
ඔයාගෙ වචන වල තිබුනෙ , මට අමතකම කරන්න හදන දේවල්.
560
00:40:56,961 --> 00:40:58,758
ඔහු ඇත්තෙන්ම..
561
00:40:59,321 --> 00:41:00,993
..තිරිසනෙක්. සෙවලයෙක්.
562
00:41:01,081 --> 00:41:03,311
563
00:41:03,561 --> 00:41:05,472
ඉතින් ඔයා එයාට ආදරේ නැද්ද ?
564
00:41:05,641 --> 00:41:08,030
නෑ නෑ නෑ . කොහෙත්ම නෑ
565
00:41:08,161 --> 00:41:12,598
ඒක නෙමෙයි. නමුත් මට සෑම් කවදාවත් එයාගෙ තාත්තා ගැන දැන ගන්න්න බැරිවෙච්ච එක ගැන දුකයිr.
566
00:41:12,681 --> 00:41:14,239
ඔයා එයාට ආදරේ නැත්තන්, මාව බඳින්න..
567
00:41:16,081 --> 00:41:17,480
විවාහය කියන්නෙ විහිලුවක් නෙමෙයි.
568
00:41:17,561 --> 00:41:18,880
ඔයා දන්නවනේ, ඔයා මාව දන්නෙවත් නෑ.
569
00:41:18,961 --> 00:41:20,235
මම ඔයාව හොඳට දන්නවා.
570
00:41:20,321 --> 00:41:21,993
571
00:41:22,081 --> 00:41:24,231
ඔයා කොන්ඩේ කපනවා, ඔයා හොඳ දේවල් කරනවා.
ඔයා හොඳ කෙනෙක්
572
00:41:24,321 --> 00:41:25,674
ඔයා හරි , ඒත් ඒ දේවල් විතරක් දැනගත්තට මදි.
573
00:41:25,761 --> 00:41:26,477
ඇති ඇති. ඒ දේවල් ටික ඇති මට
574
00:41:26,561 --> 00:41:26,993
මාව විවාහ කර ගන්න
575
00:41:27,081 --> 00:41:29,834
අනේ දෙයියනෙ, මට මැරෙන්න හිතෙනවා
576
00:41:29,921 --> 00:41:31,673
නෑ නෑ නෑ ඔයා මැරෙන්න එපා
577
00:41:31,761 --> 00:41:33,035
නෑ නෑ නෑ , ඔයා මැරෙන්න එපා
578
00:41:33,121 --> 00:41:35,430
මැරෙන්න එපා , මැරෙන්න එපා.
- මම විහිලුවක් කෙරුවෙ.
579
00:41:35,521 --> 00:41:37,432
මැරෙන්න එපා , මැරෙන්න එපා.
- මම විහිලුවක් කෙරුවෙ.
580
00:41:37,521 --> 00:41:39,079
සන්සුන් වෙන්න මම විහිලුවක් කෙරුවෙ.
කරුනා කරලා මැරෙන්න එපා.
581
00:41:39,161 --> 00:41:40,230
මට තේරෙන්නෙ නෑ
582
00:41:40,321 --> 00:41:41,549
මන්දිරා, මන්දිරා. -
මම විහිලිවට කියුවෙ
583
00:41:41,641 --> 00:41:42,835
584
00:41:42,921 --> 00:41:46,709
585
00:41:47,201 --> 00:41:50,876
1873. - ඔයා දන්නවද, ඔයා විහිලුවක්.
ඔයා නියම විහිලුවක්.
586
00:41:51,281 --> 00:41:51,872
මම කියන්නෙ..
587
00:41:51,961 --> 00:41:54,111
ඉස්සෙල්ලා ඔයා , මාව බඳින්න මාව බඳින්න කියව කියව හිටියා
588
00:41:54,201 --> 00:41:56,795
..දැන් සැන් ෆ්රැන්සිස්කෝවල ඉතිහාස කියවනවා.
589
00:41:57,161 --> 00:41:58,674
මට දැන ගන්න ඕනෙ නෑ, හොඳද!?
590
00:41:58,761 --> 00:42:00,433
මම දන්නවා හැම දේම මේ නගරය ගැන.
591
00:42:00,521 --> 00:42:02,000
බොරු කාරි බොරු කාරී
592
00:42:02,081 --> 00:42:04,151
ඒක වෙන්න බැරි දෙයක් නගරයක හැම දෙයක් ගැනම දැනගන්න එප.
593
00:42:04,241 --> 00:42:04,991
මට මහන්සියි.
594
00:42:05,081 --> 00:42:06,400
බොරු කාරි , බොරු කාරී
595
00:42:06,481 --> 00:42:07,675
ඔයා මට අභියෝග කරනවද?
596
00:42:07,761 --> 00:42:08,750
බොරුකාරු, බොරුකාරී,
- ඔයා මට අභියෝග කරනවද.
597
00:42:08,841 --> 00:42:10,240
598
00:42:10,321 --> 00:42:11,356
599
00:42:11,441 --> 00:42:15,229
ඔයාට මේ නගරයේ තැනක් හෝ දෙයක්..
600
00:42:15,321 --> 00:42:18,279
..මම මීට කලින් දැකලා නැති..
- මාව විවාහ කරගන්නවා.
601
00:42:19,521 --> 00:42:21,830
ඔයා මාව විවාහ කර ගන්නවා.
- මොකක් හරි.
602
00:42:21,921 --> 00:42:22,671
මොකක් හරි.
හරි හරි
603
00:42:22,761 --> 00:42:23,591
මාව බඳිනවා.
604
00:42:23,681 --> 00:42:24,830
නමුත් ඒ වෙනකල්..
605
00:42:24,921 --> 00:42:26,240
..ඔයා ඔය විශ්වකෝෂය වහගන්න ඕනෙ.
- හරිද.
606
00:42:26,321 --> 00:42:27,310
ඒ වගේම , මාව බඳින්න මාව බඳින්න කියන එක නවත්වන්න ඕනෙ,
හරිද
607
00:42:27,401 --> 00:42:28,914
හොඳයි.
- හරි., මොකක් හරි.
608
00:42:29,081 --> 00:42:30,480
ඔයා මාව විවාහ ගන්නවා.
609
00:42:31,361 --> 00:42:35,593
ඒ වගේම ඔයා හරි, මුල්ම කේබල් බස් එක මෙහෙට ආවෙ 1873 දී.
610
00:42:35,681 --> 00:42:36,875
ඔවු.
611
00:42:36,961 --> 00:42:40,078
ඒ වගේම ඒ අවුරුද්දෙම කල්කටා වල මුල්ම ට්රෑම් ගමනද පටන් ගත්තා.
612
00:42:40,161 --> 00:42:41,071
ඔයා දන්නවද ඒක?
613
00:42:41,161 --> 00:42:42,753
නෑ. ඔයා දක්ෂයි !.
614
00:42:42,881 --> 00:42:43,757
ඒ තමයි මම..
615
00:42:43,841 --> 00:42:46,150
ඒ වගෙම ලස්සනයි.
616
00:42:46,241 --> 00:42:48,152
මම දක්ෂයි, ලස්සනයි..
617
00:42:49,121 --> 00:42:50,679
අම්මෙ එන්නකො
618
00:42:50,761 --> 00:42:51,955
එනවා, විනාඩ්යයි සෑම්..
619
00:42:52,041 --> 00:42:53,315
මම ඉක්මනට එන්නම්හරිද!?
- හොඳයි.
620
00:42:53,401 --> 00:42:54,436
හරි. මම කරන්නම්.
621
00:42:54,521 --> 00:42:57,081
"වී" මහත්මිය ඔයා හරිම ලස්සනයි අද,
- ඔයා තමයි හොඳම.
622
00:42:57,161 --> 00:42:59,675
ඒත් ඔයා මට මගේ කොන්ඩේ වෙනුවෙන් ගෙඩක් දුර ඉඳලා එන්න සලස්වනවා
623
00:42:59,761 --> 00:43:03,071
මගේ ඉල්ලිම ගැන සලකලා බන්විලී වලට එන්නකො
624
00:43:03,161 --> 00:43:05,152
ඔබ හුඟක් ත්යාගශ්රීලීයි. ඒත්
625
00:43:05,241 --> 00:43:07,596
සාර, ඔයා එයාට කියන්න
626
00:43:07,681 --> 00:43:09,080
ඔයා යන්න ඕනෙමයි මන්දිරා
627
00:43:09,161 --> 00:43:10,992
අපි අසල්වැසියෝ. ඒක හුඟක් හොඳ වේවි.
628
00:43:11,201 --> 00:43:13,396
629
00:43:13,481 --> 00:43:14,596
"හරි. මම ඉක්මනටම එන්නම්
630
00:43:14,681 --> 00:43:16,637
මට විනාඩියක් දෙන්න සෑම් .............
- වද වෙන්න එපා ආච්චියේ, අපි යමු.
631
00:43:16,721 --> 00:43:18,040
632
00:43:18,121 --> 00:43:18,997
ඇයි ඇයි. මොකද ?
633
00:43:19,081 --> 00:43:20,480
අම්මෙ එන්න,
- කොහෙද?
634
00:43:20,641 --> 00:43:23,109
ඔයාට අමතකද , ඩිස්කවරි කෞතුකාගාරය.
635
00:43:23,201 --> 00:43:25,157
අනේ මට සමාවෙන්න සෑම්, මට අමතක උනා
636
00:43:25,241 --> 00:43:26,230
මේක හරිම සාධාරණයි..
- මට මතකයි.
637
00:43:26,321 --> 00:43:27,436
ඔයාට හැමතිස්සෙම අමතක වෙනවා.
638
00:43:27,521 --> 00:43:28,874
මන්දිරා මන්දිරා ,
මම මේ නගරයේ තැන් ගැන ලැයිස්තුවක් හැදුවා.
639
00:43:28,961 --> 00:43:30,440
මගේ ඔක්කෝම යාලුවෝ මේ තැන් වල ගිහිල්ල තියෙනවා!
640
00:43:30,521 --> 00:43:31,670
ඔයා දැකලවත් නැති තැන්,
- ඇත්තෙන්ම මමත් යන්න ආසාවෙන් ඉන්න තැන්!
641
00:43:31,761 --> 00:43:32,830
නෑ. මට වැඩක් නෑ..
642
00:43:32,921 --> 00:43:34,036
එහෙනම් ඉතින් ඔයා මට කතා කරන්න එපා කියල කියපු දේ කියන්න වෙනවා.
643
00:43:34,121 --> 00:43:35,190
අපි දැන් යමු, දැන් දැන්
644
00:43:35,281 --> 00:43:36,350
- ඒක තියෙන්නෙ.
645
00:43:36,441 --> 00:43:37,635
මෙතන ඉඳලා විනාඩි 22ක දුරින්.
අපිට කේබල් කාර් එකකින් යන්න පුලුවනි..
646
00:43:37,721 --> 00:43:38,790
පොඩ්ඩක්, කට වවහගෙන ඉන්න
647
00:43:38,881 --> 00:43:39,996
විනාඩියක්
648
00:43:40,081 --> 00:43:41,230
මට විනාඩියක් දෙන්න. හරිද?
649
00:43:41,321 --> 00:43:42,390
මේ ලැයිස්තුව ගැන පස්සෙ බලමු.
650
00:43:42,481 --> 00:43:43,755
මුලින්ම ඔයා මම වෙනුවෙන් යමක් කරන්න ඕනෙ.
651
00:43:43,841 --> 00:43:45,513
ඔයා සෑම්ව ඩිස්කවරි කෞතුකාගාරයට අරගෙන යන්න ඕනෙ?
652
00:43:45,601 --> 00:43:46,750
බෑ.
අනේ
653
00:43:46,841 --> 00:43:48,399
බෑ, අනේ,
- මම සියදිවි නසාගන්නවා
654
00:43:48,481 --> 00:43:49,994
එපා එපා එපා.
- මම සියදිවි නසාගන්නවා
655
00:43:50,081 --> 00:43:51,673
එපා, එපා එපා, අනේ
ඔයා සියදිවි නසාගන්න එපා.
656
00:43:51,761 --> 00:43:52,671
එපා, එපා එපා, අනේ ඔයා සියදිවි නසාගන්න එපා..
657
00:43:52,761 --> 00:43:53,591
හොඳයි
- හරි ෂෝක්.
658
00:43:53,681 --> 00:43:54,875
හොඳයි. හොඳයි
659
00:43:54,961 --> 00:43:56,633
මම ඔහුව අරගෙන යන්නම්.
660
00:43:56,721 --> 00:43:58,279
අපි යමු සෑම්.
661
00:43:58,361 --> 00:44:00,238
අපි යමු සෑම්.
- හොඳයි.
662
00:44:00,321 --> 00:44:02,073
එයාව හොඳින් බලා ගන්න.
එයාව අතින් අතාරින්න එපා .
663
00:44:02,161 --> 00:44:03,913
හොඳද!
-හොඳයි
664
00:44:04,641 --> 00:44:07,201
මගේ නෙමෙයි. එයාගෙ අතෙන්.
665
00:44:08,161 --> 00:44:09,992
අනේ අනේ අනේ, ඔයා සිය දිවි නසාගන්න එපා.
666
00:44:10,081 --> 00:44:12,390
සෑම්, කෝ ඔයාගෙ අත?
667
00:44:13,761 --> 00:44:14,910
ඔයා මොකද කරන්නෙ?
668
00:44:15,001 --> 00:44:16,992
අම්ම කියුවා ඔයාගෙ අත අතාරින්න එපා කියලා.
669
00:44:17,201 --> 00:44:18,680
අම්මට පිස්සු
670
00:44:18,761 --> 00:44:19,637
අල්ලන්න එපා, හරිද?
671
00:44:19,721 --> 00:44:20,676
අල්ලන්න එපා?
- හරි?
672
00:44:20,761 --> 00:44:23,070
හරි හරි, අල්ලන්නෙ නෑ.
673
00:44:23,161 --> 00:44:24,071
මම කැමතියි ඒකට, අල්ලන්නෙ නෑ.
674
00:44:24,161 --> 00:44:25,594
හරි, හැම කෙනෙක්ම දන්නවනෙ මේ ක්රීඩාව සිද්දවෙන්නෙ කොහොමද කියලා.
675
00:44:25,681 --> 00:44:27,911
අපිට ඉන්නව A කන්ඩායම.
676
00:44:28,001 --> 00:44:29,992
ඒ වගේම B කන්ඩායම
677
00:44:30,081 --> 00:44:32,879
නමුත් අපිට තව, C කන්ඩායමකුත් අවශ්යයි
678
00:44:32,961 --> 00:44:34,917
දැන් කවුද C කන්ඩායමට ඉදිරිපත් වෙන්නෙ?
679
00:44:35,081 --> 00:44:36,150
මේ ක්රීඩාව මොකක්ද?
680
00:44:36,241 --> 00:44:38,118
ඔයාට පේන්නෙ නැද්ද ඒක ප්රහේලිකාවක්.
681
00:44:38,281 --> 00:44:40,237
මේවගේ සත්තුන්ගෙ නම් සැඟවිලා තියෙනවා.
682
00:44:40,321 --> 00:44:45,714
වැඩිම සත්තුන්ගෙ නම් අඳුරගන්න කන්ඩායමට තමයි තෑග්ග හම්බුවෙන්නෙ
683
00:44:45,801 --> 00:44:47,029
C කන්ඩයාමට කවුරුහරි ඉන්නවද?
684
00:44:47,121 --> 00:44:49,954
අන්තිම වතාවෙ අම්මයි මමයි , තරඟ කෙරුවා, ඒත් අපි පරාද උනා..
685
00:44:50,041 --> 00:44:51,394
විකාර ක්රීඩාවක්.
686
00:44:51,481 --> 00:44:54,678
687
00:45:11,441 --> 00:45:12,669
අම්මට පිස්සු!
688
00:45:12,761 --> 00:45:16,356
කාටද C කන්ඩායම ඉදිරිපත් වෙලා තෑග්ග දිනා ගන්න ඕනෙ?
689
00:45:16,561 --> 00:45:18,995
බොහොම හොඳයි. අපිට ඉන්නවා තරඟ කරුවෙක්.
690
00:45:19,081 --> 00:45:22,073
හරි පොඩ්ඩක් ඉදිරියට ඇවිල්ල අපි තරඟය පටන් ගනිමු.
691
00:45:22,161 --> 00:45:25,551
ඔයා මොනවද කරන්නෙ, බෑ බෑ බෑ.
මේක හරිම අපහසුවට පත්කිරීමක්. ඇල්ලිලි බෑ..
692
00:45:25,641 --> 00:45:26,357
අනේ , අපි පැරදෙයි.
- ඇල්ලිලි බෑ.
693
00:45:26,441 --> 00:45:27,237
එපා
694
00:45:27,321 --> 00:45:32,600
හරි තුනට ගනන් කරනකොට.
695
00:45:32,681 --> 00:45:35,832
696
00:45:35,921 --> 00:45:37,832
.
697
00:45:37,921 --> 00:45:42,358
698
00:45:42,441 --> 00:45:45,513
699
00:45:45,801 --> 00:45:48,759
700
00:45:52,121 --> 00:45:53,270
701
00:45:56,321 --> 00:45:59,233
මම හිතන්නෙ අපිට ජයග්රාහකයෙක් ඉන්නවා. C කන්ඩායම.
702
00:45:59,761 --> 00:46:02,036
එන්න එන්න. ඇවීල්ල ඔයාගෙ තෑග්ග ගන්න.
703
00:46:02,361 --> 00:46:03,840
ඔබට සුභපැතුම්.
704
00:46:03,921 --> 00:46:06,037
705
00:46:08,241 --> 00:46:10,038
අම්මෙ අම්මෙ අපි දිනුවා
706
00:46:10,721 --> 00:46:13,360
නියමයි?
707
00:46:13,441 --> 00:46:14,271
ඔයා මොනවද දින්නෙ?
708
00:46:14,361 --> 00:46:16,670
මෙන්න. අපි දින්නෙ ඛාන් නිසා.
709
00:46:16,761 --> 00:46:20,231
නෑ නෑ නෑ.
මගේ නම ඛාන් නෙමෙයි, ඒක ඛාන්.
710
00:46:20,321 --> 00:46:21,800
ඒක තමයි මම කියුවෙ, ... ඛාන්
711
00:46:21,921 --> 00:46:26,551
නෑ නෑ නෑ. ඛාන් නෙමෙයි. පුංචි දිවෙන්,
ඛාන්. ඛාන්
712
00:46:27,641 --> 00:46:32,840
පුංචි දිවෙන්, ඛාන් .
713
00:46:32,921 --> 00:46:34,912
හරි හරි හරි. වෙලාව ඉවරයි
714
00:46:35,001 --> 00:46:36,195
වෙලාව ඉවරයි
- ඛාන්.
715
00:46:36,281 --> 00:46:37,509
හරි හරි,
- ඛාන්?
716
00:46:37,641 --> 00:46:41,236
ඔයාට මට පෙන්නන්න තවත් තැන් තියෙනවද ඛාන්?
717
00:46:41,321 --> 00:46:42,436
ඔවු
718
00:46:46,561 --> 00:46:47,960
Been here.
719
00:46:49,241 --> 00:46:50,435
Seen this.
720
00:46:51,401 --> 00:46:52,834
Bowed here.
721
00:46:53,121 --> 00:46:55,157
Fell in there.
- l know.
722
00:46:55,241 --> 00:46:56,310
එහෙනම් ඇයි අපි මෙතන ඉන්නෙ?
723
00:46:56,401 --> 00:46:57,834
සෑම් තාරාවන්ට කෑම දාන්න තියෙනවා.
724
00:46:57,921 --> 00:47:00,310
එන්න ඛාන් , එන්න අපි තාරාවන්ට කෑම දාමු
725
00:47:00,401 --> 00:47:02,961
එන්න. ඔයාට මගේ අත අල්ලගන්න ඕනෙද.
- හොඳයි.
726
00:47:14,441 --> 00:47:15,920
ඔයා දන්නවද ඛාන්.
- මම දන්නෙ නෑ.
727
00:47:16,001 --> 00:47:18,640
මම දික්කසාද වෙනකොට මට අවුරුදු 22 යි.
728
00:47:18,721 --> 00:47:21,030
මට අවුරුදු 22 ක් විතරයි.
- 22.
729
00:47:21,801 --> 00:47:23,359
මට කිසිම දෙයක් තිබුනෙ නෑ
730
00:47:24,241 --> 00:47:25,515
මුදල් නෑ.
731
00:47:25,761 --> 00:47:27,717
දෙමවුපියන්ගෙ උදවු නෑ.
732
00:47:28,441 --> 00:47:30,830
මට අඩුම තරමෙ ගෙයක් තිබුනෙ නෑ
733
00:47:30,921 --> 00:47:32,149
හොඳයි.
734
00:47:32,801 --> 00:47:34,837
මට මගේ සෑම් විතරයි හිටියෙ.
735
00:47:36,321 --> 00:47:38,835
මම දන්නෙ නෑ අනාගතය මොනා වෙයිද කියලා.
736
00:47:40,001 --> 00:47:42,640
දවසක් , මම හිතන්න ගත්තා. ඒ වගේම මම ඇවිදින්න පටන් ගත්තා
737
00:47:43,361 --> 00:47:47,752
මම හුඟක් ඇවිදලා මෙන්න මෙතනින් නැවතුනා
738
00:47:51,001 --> 00:47:52,354
ඉදීරියෙ කිසිම දෙයක් නැතුව.
739
00:47:52,441 --> 00:47:54,079
ඔවු, වතුර විතරයි.
740
00:47:54,161 --> 00:47:55,799
ඉතින් , මම අනිත් පැත්ත හැරිලා බැලුවා.
741
00:47:58,041 --> 00:48:00,794
මම දැක්ක මුලු නගරයම මගේ ඉදිරියේ තියෙනවා.
742
00:48:01,961 --> 00:48:06,273
සෑහෙන කාලයකින් මට දැනුනා ඒ නගරය මම අනතුරු බලාගෙන ඉන්නව කියලා
743
00:48:07,001 --> 00:48:08,957
මම එතකොට තීරනය කෙරුවා..
744
00:48:09,721 --> 00:48:13,714
නෑ. මම මේ ලොකය හදනවා.
745
00:48:14,161 --> 00:48:15,719
එ වගේම මම ජයග්රහනය කරන්නයි යන්නෙ.
746
00:48:16,241 --> 00:48:17,640
747
00:48:17,721 --> 00:48:18,676
748
00:48:18,761 --> 00:48:20,831
749
00:48:20,921 --> 00:48:22,400
ඒක මගේ ආසම සිංදුව.
750
00:48:22,521 --> 00:48:26,992
751
00:48:27,081 --> 00:48:31,393
We shall overcome. One day.
752
00:48:31,481 --> 00:48:40,150
The heart believes in it.
That we shall overcome one day.
753
00:48:40,241 --> 00:48:42,072
Oh, no, no, no, no.
754
00:48:42,161 --> 00:48:43,640
ඔයා සිංදු කියනවා හරිම කැතයි.
755
00:48:43,721 --> 00:48:44,870
- මොකක් ! ?
756
00:48:44,961 --> 00:48:47,475
What?! As if you are any better!
757
00:48:58,361 --> 00:48:59,919
ඔයා මම ඉස්සරහා රඟපානවා.
758
00:49:00,001 --> 00:49:01,275
ඔයා රඟපානවා
759
00:49:01,521 --> 00:49:03,000
ඔයා රඟපානවා.
- හොඳයි.
760
00:49:03,081 --> 00:49:04,196
හරි.
761
00:49:05,161 --> 00:49:08,153
සෑම් සහ මම බන්විල් වලට යනවා.
762
00:49:08,441 --> 00:49:09,556
"බන්විල්".
763
00:49:09,761 --> 00:49:12,480
මම මටම කියල සැලූන් එකක් එහෙ පටන් ගන්නවා.
764
00:49:12,561 --> 00:49:13,676
බෑන්විල්, කැලිෆෝනියා.
765
00:49:13,761 --> 00:49:16,116
ජනගහණය 30,000.
- ඔවු.
766
00:49:16,201 --> 00:49:18,271
මාවත් අරගෙන යන්න , මන්දිරා.
767
00:49:18,641 --> 00:49:20,154
මම කෙට්ටුයි, මට වැඩිය ඉඩක් ඕනෙත් නෑ..
768
00:49:20,241 --> 00:49:21,310
මම සෑම් ගැන ඇහැ ගහගෙනම ඉන්නම්..
769
00:49:21,401 --> 00:49:22,834
මම එයාගෙ අත අතාරින්නෙ නැතුවම තියා ගන්නම්.
770
00:49:22,921 --> 00:49:24,957
771
00:49:25,041 --> 00:49:26,520
..මම හැම දෙයක්ම අලුත්වැඩියා කරන්නම්.
772
00:49:26,601 --> 00:49:28,273
773
00:49:28,361 --> 00:49:30,192
හැම දෙයක්ම
774
00:49:30,281 --> 00:49:31,111
අනේ කරුනා කරලා මාවත් එක්කගෙන යන්න.
- ඛාන්.
775
00:49:31,201 --> 00:49:32,429
අනේ අනේ මාවත් අරගෙන යන්නකො
776
00:49:32,521 --> 00:49:34,159
ඛාන් අපිට පරක්කු වෙනවා. අපි දැන් යන්න ඕනෙ
777
00:49:34,241 --> 00:49:35,356
අනේ අනේ, මාවත් එක්කරගෙන යන්නකො
778
00:49:35,441 --> 00:49:39,354
ඛාන් අපිට පරක්කු වෙනවා. අපි දැන් යන්න ඕනෙ
හරිද !
779
00:49:40,321 --> 00:49:43,119
ඒක නෙමෙයි, මම මම මෙහෙ ඉඳලා තියෙනවා මීට ඉස්සෙල්ල
780
00:49:46,721 --> 00:49:48,552
එන්න .
- හරි හරි.
781
00:49:49,161 --> 00:49:52,597
සෑහෙන දේවල් වලින් මාව භය වෙනවා මන්දිරා,.
782
00:49:52,681 --> 00:49:57,197
ඒත් ඔයා නැතිවෙනවා කියන එක තරම් බයානක දෙයක් මට තවත් නෑ.
783
00:50:06,161 --> 00:50:08,436
l was scared then..
784
00:50:08,801 --> 00:50:11,679
..and l'm scared now.
785
00:50:23,481 --> 00:50:25,551
We're full, partner, no room.
786
00:50:25,641 --> 00:50:28,678
හොඳයි .. ලඟපාත වෙනත් ලැගුම් හලක් තියෙනවද?
787
00:50:28,761 --> 00:50:31,480
ආහ් , ඔයා ඉන්දියානුවෙක්,
මම පොඩි එහා මෙහාවක් කරලා ඉඩ හරි ගස්සලා දෙන්නම්.
788
00:50:31,561 --> 00:50:34,553
ඔයා දන්නවනෙ, අද සෙනසුරාදා.
789
00:50:34,721 --> 00:50:37,554
ඉතින් ඔක්කොම මධුසමය ගතකරන අය මගේ තැනින් කලින් වෙන් කරලා.
790
00:50:37,641 --> 00:50:38,710
සෙනසුරාදා?
791
00:50:38,801 --> 00:50:41,235
ඇයි ? මෙහෙ අය විවාහ වෙන්නෙ සෙනසුරාදා විතරද?
792
00:50:41,401 --> 00:50:46,156
එක දවසේ විවාහා..
තේරුම් ගන්නකො.
793
00:50:46,241 --> 00:50:47,151
නමුත් ඔයා බය වෙන්න දෙයක් නෑ.
794
00:50:47,241 --> 00:50:48,674
ඔයාට කාමරේ ඉන්න පුලුවන්.
795
00:50:48,761 --> 00:50:50,513
නග්න නාලිකාත් තියෙනවා!
796
00:50:50,601 --> 00:50:51,920
නග්න නාලිකා?
797
00:50:52,001 --> 00:50:54,595
798
00:50:54,681 --> 00:50:57,195
799
00:50:57,961 --> 00:50:59,155
පාත් වෙනවා. පාත් වෙනවා
800
00:50:59,241 --> 00:51:01,516
උබ මෝඩයා, අමනයා
801
00:51:01,601 --> 00:51:04,593
මම පුච්චනවා උබගේ ඔය ලස්සන හම, අමනයා
802
00:51:06,201 --> 00:51:08,157
තක්කඩියා! තක්කඩියා!
803
00:51:08,241 --> 00:51:10,550
මේ හැම දෙයක්ම මේ මුස්ලිම් එවුන් නිසා.
804
00:51:10,641 --> 00:51:12,677
අවුරුදු හයකට ඉස්සල්ල උන් ලෝක වෙළඳ මධ්යස්තානය පිපිරුවා..
805
00:51:12,761 --> 00:51:14,558
..අද අපි ඒව ඉවසගෙන ඉන්න ඕනෙ.
806
00:51:14,641 --> 00:51:17,678
උන් ඒවට ජිහාල්(ශුද්ධ ජලය) කයලා කියනවා. අපි ප්රතිවිපාක විඳින්න ඕනෙ.
807
00:51:17,761 --> 00:51:21,436
මේ සුදු එවුන් ඔක්කොම ඇස්පේන්නෙ නැති බූරුවො.
808
00:51:21,521 --> 00:51:23,751
ඔයාට පේන්නෙ නැද්ද ගාන්ධි වගේ ඉන්දියානුවන්ව.....
809
00:51:23,841 --> 00:51:27,231
ඒ වගේම සාහසික මුස්ලිම් මිනිස්සුන්ව
810
00:51:27,321 --> 00:51:28,959
811
00:51:29,161 --> 00:51:32,471
මම මෙතන බෝඩ් එක්ක දාන්න යන්නෙ
කිසිම මුස්ලිම් එකෙන් ඇතුලු වීමට තහනම් කියලා
812
00:51:32,681 --> 00:51:35,036
මේ හතරවැනි වීදුරුව මේ තක්කඩි බිඳපු.!
813
00:51:35,121 --> 00:51:39,956
බයවෙන්න දෙයක් නෑ මිත්රයා, එන්න, එලියෙ හරිම භයානකයි.
814
00:51:40,041 --> 00:51:43,511
අහන්න.....
මෙහෙ එන්න. මොකද්ද ඔයාගෙ නම?
815
00:51:44,641 --> 00:51:47,713
මගේ නම ඛන් , මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි
816
00:51:54,241 --> 00:51:55,833
ස්තූතියි.
817
00:52:01,081 --> 00:52:02,799
මට ඔයා නැතුව පාලුයි මන්දිරා.
818
00:52:03,161 --> 00:52:07,393
මම දන්නවා මට ජනාදිපති තුමාව මුන නොගැහි ඔයාව බලන්න එන්න බෑ කියලා.
819
00:52:07,481 --> 00:52:11,918
මට ඔහුව වොෂින්ටන් වලදී මුන ගැහෙන්න පුලුවන් වෙයි.
ඒ නිසා මම යනවා "සැන්ටා ෆී".
820
00:52:12,161 --> 00:52:15,278
හැම දෙයක්ම උත්සාහ ගත්තොත් සාර්ථක කර ගන්න පුලුවන් මන්දිරා..
821
00:52:15,521 --> 00:52:18,991
හරියට මට එදා, අර තැන හම්බුනා වගේ.
822
00:52:24,721 --> 00:52:26,473
හරි හරි, මම එනවා
823
00:52:27,201 --> 00:52:28,554
ඛන් , ඇති යන්තන්.
824
00:52:28,641 --> 00:52:29,551
ඔයා කොහෙද මේ දවස් ටිකේම හිටියෙ?
825
00:52:29,641 --> 00:52:30,676
මම ඔයා ගැන හුඟක් වද උනා.
826
00:52:30,761 --> 00:52:31,989
ඔයාට කෝල් කරන්න තිබුනනෙ.
827
00:52:32,081 --> 00:52:33,560
ඒත් නෑ නෑ. ඔය ෆෝන් පාවිච්චි කරන්නෙ නෑ නෙ
828
00:52:33,641 --> 00:52:35,757
සෙල් ෆෝන්ස් මීමැස්සන්ට හොඳනැති නිසා
- දැන්
829
00:52:35,841 --> 00:52:37,069
830
00:52:38,161 --> 00:52:40,436
ඒත් , නවතින්න. කියන්න,.
අපි කොහෙද යන්නෙ?
831
00:52:40,521 --> 00:52:43,433
මම හරියට ඇඳගෙනවත් නෑ.
මම සෙරප්පු දෙකවත් දාගෙන නෑ..
832
00:52:53,241 --> 00:52:55,994
මෙහෙ. දැන් ලඟයි
833
00:52:56,081 --> 00:52:57,400
කොහෙද?
834
00:53:08,841 --> 00:53:10,593
විනාඩියක් කියන්නෙ මොකද්ද ?
835
00:53:11,081 --> 00:53:12,275
විනාඩියක්
836
00:53:12,361 --> 00:53:14,317
සද්ද කරන්න එපා මන්දිරා,
- හරි හරි
837
00:53:14,401 --> 00:53:16,392
සද්ද කරන්න එපා මන්දිරා,
- හරි හරි
838
00:53:16,481 --> 00:53:18,199
839
00:53:18,641 --> 00:53:20,711
මම මේකට වෙලාවක් හොයාගත්තෙ දවස් හයක් තිස්සෙ ඉඳලා .
840
00:53:20,801 --> 00:53:21,517
විනාඩියක්.
841
00:53:21,601 --> 00:53:22,113
ඔයාගෙ ඇස්දෙක වහ ගන්න.
842
00:53:22,201 --> 00:53:23,520
ඔයාගෙ ඇස්දෙක වහ ගන්න.
- හොඳයි
843
00:53:23,601 --> 00:53:24,511
දැන් දැන් දැන් !
- හොඳයි
844
00:53:24,601 --> 00:53:26,080
ඔයාගෙ ඇස්දෙක වහ ගන්න.
845
00:53:26,161 --> 00:53:30,552
හරි හරි හරි
846
00:53:37,721 --> 00:53:39,200
දැන් ඇස්දෙක අරින්න බලන්න
847
00:53:39,281 --> 00:53:40,350
ඇස්දෙක අරින්න.
848
00:53:40,441 --> 00:53:42,397
849
00:53:42,481 --> 00:53:44,233
850
00:54:01,321 --> 00:54:04,791
ඔයා මීට ඉස්සෙල්ල දැකලා තියෙනවද ?
851
00:54:12,321 --> 00:54:13,800
නෑ.
852
00:54:20,201 --> 00:54:21,520
ඛාන්..
853
00:54:23,081 --> 00:54:24,355
මාව විවාහ කර ගන්න.
854
00:54:33,321 --> 00:54:34,720
මාව විවාහ කර ගන්න
855
00:54:37,201 --> 00:54:40,273
Okay.
- මාව විවාහ කර ගන්න.
856
00:54:45,121 --> 00:54:48,079
ඔයාට මෙතන කසාද බඳින්න බෑ..
ඒක අවමන් කිරීමක
857
00:54:48,801 --> 00:54:52,077
And if you do, l will
sever all ties with you.
858
00:54:52,161 --> 00:54:54,436
ඔයාට මගේ ගෙදර කිසිම ඉඩක් නෑ.
859
00:54:55,921 --> 00:54:57,639
එයා හින්දු කෙනෙක්.
860
00:54:57,721 --> 00:55:00,235
එයාලයි , අපියි අතරෙ හුඟක් සවෙනස්කම් තියෙනවා,
තේරුනාද ?
861
00:55:03,761 --> 00:55:06,434
නෑ. කිසිම වෙනස්කමක් නෑ
862
00:55:07,121 --> 00:55:11,273
නරක මිනිස්සු, හොඳ මිනිස්සු,
වෙන කිසිම වෙනසක් නෑ
863
00:55:21,841 --> 00:55:23,194
මන්දිරා
864
00:55:24,281 --> 00:55:25,714
865
00:55:25,801 --> 00:55:29,840
So, after your marriage,
මගේ නම සනීර් ඛාන් වෙනවද
866
00:55:30,401 --> 00:55:33,711
ඒක සමීර් ඛාන් .
පොඩි දිවෙන් ශබ්ද කරලා.
867
00:58:00,761 --> 00:58:02,240
ඛාන්.
- අන්න හරි
868
00:58:04,281 --> 00:58:06,590
අපි දේපි දෙන්නට ගෑවෙන්නෙ නැතුව මේ දේ කරන්න බෑ.
869
00:58:06,681 --> 00:58:07,830
මම දන්නවා
870
00:58:07,921 --> 00:58:08,956
මම මේ පොතෙන් කියෙවුවා
871
00:58:09,041 --> 00:58:11,919
මම මේ පොතෙන් කියෙවුවා
872
00:58:12,121 --> 00:58:15,830
873
00:58:16,521 --> 00:58:19,240
හොඳයි.
- ලස්ස්න පිංතූර
874
00:58:23,161 --> 00:58:24,389
මම හිතන්නෙ අපි ඒක කරන්න ඕනෙ
875
00:58:24,481 --> 00:58:30,636
දැන්, දැන් අපි ඒක කරන්න ඕනෙ
- විනාඩියක්.
876
00:58:30,721 --> 00:58:32,359
නෑ. නෑ, නෑ විනාඩියක් බෑ.
877
00:58:32,441 --> 00:58:33,715
878
00:58:33,801 --> 00:58:36,110
ඒකට විනාඩියකට වැඩිය වෙලාවක් යනවා.
879
00:59:16,681 --> 00:59:18,353
880
00:59:18,681 --> 00:59:21,479
881
00:59:21,561 --> 00:59:22,311
882
00:59:22,401 --> 00:59:24,915
883
00:59:44,521 --> 00:59:46,398
ඔයාගෙ කොන්ඩේ හරිම ලස්සනයි.
884
00:59:46,481 --> 00:59:49,518
ස්තූතියි වස්තුවේ
885
00:59:50,041 --> 00:59:52,032
මොනාද එයත් එක්ක පලද පලඳ හිටියෙ?
886
00:59:53,281 --> 00:59:56,512
ඔයා බොරු කාරියක් නෙමෙයි.
887
00:59:56,601 --> 00:59:58,910
රීසී, මට ගෙදර වැඩ තියෙනවා, මට ගෙදර යන්න දෙන්න.
888
00:59:59,001 --> 01:00:00,593
විනාඩි දහයයි,
- විනාඩි දහයයි.
889
01:00:00,681 --> 01:00:01,750
හොඳයි
890
01:00:02,081 --> 01:00:05,630
891
01:00:07,681 --> 01:00:09,239
ස්තූතියි තාත්තෙ.
892
01:00:09,521 --> 01:00:11,796
තාත්තා ? එතකොට මම ?
893
01:00:12,001 --> 01:00:16,552
සුබ උපන්දිනයක් ඔයාට.
894
01:00:18,961 --> 01:00:24,433
මන්දිරා මන්දිරා ...(මේක ඉතින් මම කොහොම පරිවර්ථනය කරන්නද)*~*?
895
01:00:24,921 --> 01:00:26,559
දැන්, දැන් හොඳයි.
896
01:00:41,401 --> 01:00:45,952
අල්ලාහ් ගේ ආශිර්වාදයෙන්,,
මම අම්මගේ පොරොන්දු ඉටු කෙරුවා.
897
01:00:46,321 --> 01:00:50,155
මම මට සතුටු ජීවිතයක් ගත කෙරුවා
898
01:01:03,161 --> 01:01:04,753
899
01:01:06,081 --> 01:01:07,230
කියන්න සාරා.
900
01:01:09,641 --> 01:01:10,960
මොනවා?
901
01:01:12,241 --> 01:01:13,913
ඛාන්. T.V එක දාන්න.
902
01:01:14,001 --> 01:01:15,878
මම ඔයාට පස්සෙ කතා කරන්නම් සාරා.
903
01:01:17,401 --> 01:01:19,961
මම මීට ඉස්සල්ල මේ වගේ දෙයක් දැකලම නෑ
904
01:01:20,761 --> 01:01:22,479
දෙවියනේ
905
01:01:22,921 --> 01:01:27,517
906
01:01:27,601 --> 01:01:32,152
907
01:01:32,361 --> 01:01:35,273
908
01:01:40,001 --> 01:01:42,037
909
01:01:42,121 --> 01:01:45,955
910
01:02:16,121 --> 01:02:19,477
අම්මේ , ඇයි රීසීයි මිස්ටර් ගාරික් සල්ලි එකතු කරන්නෙ හැම කෙනෙක්ගෙන්ම
911
01:02:19,561 --> 01:02:20,755
ආධාර වලට පැටියො
912
01:02:20,841 --> 01:02:25,232
913
01:02:26,241 --> 01:02:28,197
914
01:02:28,281 --> 01:02:30,112
කොහොමද වැඩ කටයුතු
හොඳයි
915
01:02:30,201 --> 01:02:31,998
ජොන්සන් ඩොලර් දාහක් දුන්න
916
01:02:32,081 --> 01:02:33,230
917
01:02:33,481 --> 01:02:34,550
ස්තූතියි
918
01:02:34,641 --> 01:02:35,630
ඕහ් , දෙවියනෙ
919
01:02:35,721 --> 01:02:37,473
ඩොලර් 3500ක්
920
01:02:37,561 --> 01:02:39,791
ඒක වාර්ෂික "සාzකාට්" (ආගමිකව ලබාදෙන මුදල්) මුදල්
921
01:02:39,881 --> 01:02:41,792
ඒක යුතුකමක් ඉස්ලාම් ආගමේ විදියට
922
01:02:41,921 --> 01:02:43,991
ඉස්ලාම් ආගමේ හැටියට , ඔවුන් ආධාර වශයෙන් ප්රතිශතයක් ලබා දෙනවා..
923
01:02:44,081 --> 01:02:45,992
ඔවුන්ගේ ආදායමෙන්
924
01:02:46,081 --> 01:02:47,673
මේ අවුරුද්දෙ ඒක වෙන දේකට යොදවන්නෙ කොහොමද?
925
01:02:47,761 --> 01:02:53,313
ඔවු, මේ අවුරුද්දෙ හරියටම ඩොලර් 3502 යි ශත 50යි .
926
01:03:47,441 --> 01:03:53,835
927
01:03:54,321 --> 01:03:58,758
928
01:04:03,561 --> 01:04:06,439
වාර්තාකරුවන් දැන් ඇමරිකාවෙ එක් එක් තැන්වල ....
929
01:04:06,521 --> 01:04:10,036
මුස්ලිම් ජාතිකයින්ව ඉලක්ක කරගනිමින් ඔවුන් වෙත ප්රහාර එල්ල කරනවා
930
01:04:11,841 --> 01:04:13,399
එහාට වෙන්න
931
01:04:13,881 --> 01:04:15,234
932
01:04:15,321 --> 01:04:18,279
සීක් ජාතිකයෙක් ඔහුගේ හාම්පුතා අතින් මියයයි..
933
01:04:18,361 --> 01:04:21,478
..මන්ද ඔහු ඇෆ්කනිස්තානුවකු කියා සිතූ නිසයි.
934
01:04:21,561 --> 01:04:24,439
9/11 අවදි කිරීමෙන්, බොහෝ ඇමරිකාවේ සිටින මුස්ලිම් ජාතිකයින් වෙනස් වෙමින් පවතියි
935
01:04:24,521 --> 01:04:27,433
936
01:04:27,521 --> 01:04:30,354
937
01:04:30,441 --> 01:04:32,511
938
01:04:32,601 --> 01:04:36,196
මුස්ලිම් කාන්තාවන් පලඳින "හිජාබ්" එක කෙරෙහිද ඔවුන් ඉලක්ක කරමින් සිටී.
939
01:04:36,281 --> 01:04:42,629
940
01:04:42,721 --> 01:04:43,870
941
01:04:47,441 --> 01:04:49,193
එයාල පරක්කු වෙනව ඇති.
942
01:04:49,281 --> 01:04:50,999
අද අම්මා ඔයාව ඇරලවන්නම්
943
01:04:51,081 --> 01:04:52,958
අපි යන ගමන් අයිස්ක්රීම් අරගෙන කමු
944
01:04:53,041 --> 01:04:54,235
එන්න.
945
01:04:54,561 --> 01:04:56,040
ලෝකේ තියන සෑම ආගමකින්ම . .. ..
946
01:04:56,121 --> 01:04:58,794
..ආගම් වලින් වඩාත්ම සාහසිකම සහ කලහකාරීම ආගම ඉස්ලාමික් ආගමයි.
947
01:04:58,881 --> 01:05:03,750
lt encourages killing or 'Jihad'
as they call it, in the name of God.
948
01:05:23,441 --> 01:05:28,390
සෑම් , ඔයා මේ දේ ගැන අම්මට කියන්නම වෙනවා.
949
01:05:28,761 --> 01:05:31,321
මම හිතන්නෙ එයාට හිතන්න වෙන හුඟක් දේවල් තියෙනවා.
950
01:05:53,201 --> 01:05:55,351
මගේ රටින් පිට වෙයල්ලා
951
01:06:11,761 --> 01:06:15,959
මේවා දැන් අඳින්න එපා.
952
01:06:22,121 --> 01:06:25,670
953
01:06:29,081 --> 01:06:30,560
954
01:06:37,001 --> 01:06:38,195
955
01:06:38,921 --> 01:06:42,357
මම මන්දිරා, මට හසීනා ගැන දැනගන්න ලැබුනා
956
01:06:45,121 --> 01:06:48,318
ඇය උඩතට්ටුවෙ.
957
01:06:54,801 --> 01:06:56,632
ඔහු ඇතුලට එන එකක් නෑ
958
01:07:15,001 --> 01:07:20,951
අයියෙ, කරුනා කරලා ඇතුලට එන්න.
959
01:07:38,601 --> 01:07:41,638
ඔයා මගෙ හොඳ පුතා, එහෙම නේද ??
960
01:07:43,521 --> 01:07:45,716
ඔයා මගෙ හොඳ පුතා, එහෙම නේද ?
961
01:07:48,241 --> 01:07:52,029
හොඳයි මන්දිරා, ඔයා සඳුදා ඉඳලා අපිට එකතු වෙන්න පුලුවන්.
962
01:07:53,081 --> 01:07:54,480
බොහොම ස්තූතියි.
963
01:07:55,321 --> 01:07:57,755
මට දෙයක් පැහැදිලි කරගන්න තියෙනවා.
964
01:07:58,201 --> 01:08:01,637
මගේ අන්තිම නම ඛාන්,
මගේ ස්වාමියා මුස්ලිම් !
965
01:08:03,121 --> 01:08:07,512
සඳුදට හමුවෙමුකෝ
- ස්තූතියි
966
01:08:11,561 --> 01:08:15,156
ඛාන් , මට රස්සව හම්බුනා. මට රස්සාව හම්බුනා.
- හොඳයි.
967
01:08:15,241 --> 01:08:16,276
මට රස්සව හම්බුනා. මට රස්සාව හම්බුනා.
- හොඳයි.
968
01:08:16,361 --> 01:08:17,396
දැන් හැම දෙයක්ම හොඳින් සිද්දවෙයි.
969
01:08:17,481 --> 01:08:18,550
970
01:08:20,161 --> 01:08:22,959
971
01:08:23,041 --> 01:08:27,478
972
01:08:27,561 --> 01:08:28,914
973
01:08:29,001 --> 01:08:31,435
974
01:08:33,041 --> 01:08:38,320
975
01:08:40,041 --> 01:08:46,116
මම ඉන්නෙ සැන්ටා ෆී, නිව් මෙක්සිකෝ වල , ජනාදිපති තුමාව මුනගැසෙන්න.
976
01:08:48,921 --> 01:08:51,196
ඔහුගේ රථවාහන පෙලේ කාර් 12ක් තියෙනවා..
977
01:08:51,281 --> 01:08:57,550
..නමුත් කිසිම කෙනෙක් මට කියන්නෙ නෑ, මොන කාර් එකේද ජනාදිපති තුමා ඉන්නෙ කියලා.
978
01:09:09,321 --> 01:09:15,476
මනිදිරා, මම දන්නෙ නෑ ඇයි කියලා,
නමුත් මම ආයෙත් ජනාදිපති තුමා මුන ගැහෙන එක අසාර්ථක උනා
979
01:09:15,561 --> 01:09:18,029
නමුත් , මම දන්නව මම ඔහුව කොහොමහරි මුන ගැසෙන්න ඕනෙයි කියලා.
980
01:09:18,121 --> 01:09:21,193
මට ඔහුට සෑම් ගැන කියන්න ඕනෙ.
981
01:09:25,361 --> 01:09:26,919
සෑම්, ඛාන්.
982
01:09:27,001 --> 01:09:28,753
මේ ඉන්නෙ දෙන්නම,.
983
01:09:28,841 --> 01:09:30,718
ඉතින් කොහොමද ඔයාලගෙ දවස ?
984
01:09:30,801 --> 01:09:32,359
ආයෙත් XBox නේද ?
985
01:09:33,241 --> 01:09:35,391
මටත් ඉඩක් දෙන්න .
මටත් ඉඩක් දෙන්න !
986
01:09:35,481 --> 01:09:37,631
අනේ මාව ඉන්න්බින්න එපා අම්මේ,.
- මෙහෙ එන්න පැටියෝ.
987
01:09:37,721 --> 01:09:38,756
මාව බදා ගන්න එපා.
988
01:09:39,001 --> 01:09:42,835
ඔයාට කොහොමද වස්තුවෙ ?
නෑ නෑ මාව බදා ගන්න එපා. නෑ නෑ
989
01:09:47,281 --> 01:09:49,158
- මම දන්නවා.
990
01:09:49,241 --> 01:09:50,993
ඒත් මම ආයෙත් එනවා.
- ඇයි?
991
01:09:51,241 --> 01:09:53,118
මොකද, ඔයාලට වෙන තෝරාගැනීමක් නැති හින්දා.
992
01:09:55,321 --> 01:09:57,915
හෙලෝ, හායි සාරා.
993
01:10:05,961 --> 01:10:08,794
රේසි, මිසිස් ඛාන්ට සලාදය දෙන්න.
994
01:10:09,921 --> 01:10:11,991
සෑම් , ඔයා හොඳින්ද?
- ඔවු, මම හොඳින්.
995
01:10:12,081 --> 01:10:14,390
සාර, අපි හොඳින්.
996
01:10:17,281 --> 01:10:18,680
මම හොඳින්
997
01:10:21,481 --> 01:10:22,516
රිස්වාන් , කොහොමද කුකුල්මස් එක
998
01:10:22,601 --> 01:10:25,877
ඔයා කැමතිද ඒකට?
- නෑ , එච්චරම නෑ.
999
01:10:28,961 --> 01:10:31,521
මම ... මම විහිලුවක් කෙරුවද ?
1000
01:10:32,041 --> 01:10:33,474
ඔවු රිස්වාන් ඔයා විහිලුවක් කෙරුවා.
1001
01:10:33,561 --> 01:10:37,031
ඉතා හොඳ එකක්.
- ස්තූතියි මාර්ක්..
1002
01:10:37,241 --> 01:10:39,197
ඒත් කුකුල් මස් එකනම් එච්චර හොඳ නෑ.
1003
01:10:39,961 --> 01:10:43,590
ඒක අලුත් වට්ටෝරුවක්.
1004
01:10:45,281 --> 01:10:48,876
මාර්ක් අෆ්කනිස්තාන් වල යුද්ධය වාර්තා කරන්න යනවා, මන්දිරා.
1005
01:10:50,041 --> 01:10:51,633
අම්ම හරි
1006
01:10:51,721 --> 01:10:53,757
පවුලක් හැම තිස්සෙම ලේ වලින්ම විතරක් ඇති වෙන්නෙ නෑ.
1007
01:10:53,841 --> 01:10:55,559
ඒක ආදර මතින්ද ඇති වෙනවා.
1008
01:10:55,641 --> 01:11:00,157
සාරා, මාර්ක්, රේසි, මේ හැමෝම අපේ පවුලෙම කොටසක් උනා
1009
01:11:00,321 --> 01:11:04,200
නමුත් මම ඒක එයාලට කවම දාවත් කියලා නෑ..
1010
01:11:04,761 --> 01:11:06,672
මට ඒක කියන්න තිබ්බ.
1011
01:11:30,921 --> 01:11:32,559
1012
01:11:34,961 --> 01:11:37,475
1013
01:11:40,081 --> 01:11:41,560
හේයි රීසි.
1014
01:11:58,241 --> 01:12:03,235
කුරානයේ 5 වැනි පරිච්ඡේදයේ 32 පටුනේ "අල්ලා නියම කරනවා .....
1015
01:12:03,481 --> 01:12:10,193
..එක් අහින්සක මනුෂ්යයෙකෙගේ මරණය සමාන කරනවා මනුෂ්යත්වයේ මරණයට.
1016
01:12:20,721 --> 01:12:29,436
මම දන්නවා 9/11 ප්රහාරයෙන් මියගිය අහින්සකයින් නිසා මුලු ලෝකෙම අනුකම්පාව ලැබෙනවා
1017
01:12:29,841 --> 01:12:34,357
නමුත් මම දන්නෙ නෑ, මමයි ඔබයි යාක්ඤා කල යුතුද කියලා
1018
01:12:34,441 --> 01:12:36,352
..විශාලම සාමය මන්දිරා.
1019
01:12:37,201 --> 01:12:41,672
ඇයි මෙහෙම දෙයක් අපිට උනේ මන්දිරා
1020
01:12:49,984 --> 01:12:52,737
රීසි, මාත් එක්ක කතා කරන්න මිත්රයා.
1021
01:12:52,824 --> 01:12:55,292
පොඩ්ඩක් ඉන්න, ඇයි ඔයා මාව මඟහරින්නෙ ?
1022
01:12:55,384 --> 01:12:56,737
දැන් හුඟක් දවස් වෙනවා..
1023
01:12:56,824 --> 01:12:59,338
රීසි, මම කියනදේ අහන්න, විනාඩියක් ඉන්න.
1024
01:12:59,824 --> 01:13:01,860
මම කියන දේ අහන්න මිත්රයා.
1025
01:13:02,024 --> 01:13:04,219
මොකද්ද ප්රශ්නෙ ?
මම මොනවද කෙරුවෙ ?
1026
01:13:04,304 --> 01:13:05,976
රීසි, මම කියනදේ අහන්න
- පැත්තකට යනවා.
1027
01:13:06,064 --> 01:13:07,258
මම කියනදේ අහන්න.
1028
01:13:13,984 --> 01:13:16,418
හෙලෝ. මම ඔයාට අලුත් සපත්තු දෙකක් ගෙනාවා.
1029
01:13:16,504 --> 01:13:18,859
"පේලේ" සපත්තු කඩෙන්, 34/99. දාලා බලන්න..
1030
01:13:18,944 --> 01:13:21,617
දැන් බැහැ..
- දවස් දාහතරක් විතරයි තියෙන්නෙ, ආපහු බාර ගැනීමෙ දින ලෙස.
1031
01:13:21,704 --> 01:13:22,853
දාගෙන බලන්න.
- දැන් බැහැ.
1032
01:13:22,944 --> 01:13:24,343
නෑ නෑ නෑ . දැන්ම දාගෙන බලන්න.
1033
01:13:24,424 --> 01:13:26,699
මම කියුවෙ බැහැයි කියලා.
- හොඳයි.
1034
01:13:28,744 --> 01:13:30,097
හොඳයි.
1035
01:13:32,184 --> 01:13:34,823
නැවත බාරගන්නෙ දින 14ක් ඇතුලත පමනයි.
1036
01:13:38,944 --> 01:13:40,297
හේයි.
1037
01:13:40,984 --> 01:13:44,818
මට සමාවෙන්න , මම ඒ වෙලාවෙ හයියෙන් කෑ ගැහුවට.
- ඔවු, සෑහෙන සද්දයි.
1038
01:13:44,904 --> 01:13:47,976
සෑහෙන සද්දයි, හොඳ නෑ, හොඳ නෑ.
- ඛාන්.
1039
01:13:48,064 --> 01:13:49,782
ඛාන්, මාත් එක්ක තරහා ගන්න එපා.
1040
01:13:49,864 --> 01:13:51,582
මට ඔයාගෙන තොර වෙනත් යාලුවො නෑ.
1041
01:13:51,664 --> 01:13:53,700
බොරු කාරයා , බොරු කාරයා.
1042
01:13:53,784 --> 01:13:54,899
රීසි, තමයි ඔයාගෙ යාලුවා.
1043
01:13:54,984 --> 01:13:56,099
එයා ඔයාගෙ යලුවා
- හොඳයි.
1044
01:13:56,184 --> 01:13:58,300
ඔයා බොරු කාරයෙක්, එයා ඔයාගෙ යාලුවා.
1045
01:13:58,384 --> 01:14:00,340
ලස්සන සපත්තු දෙකක්.
- ස්තූතියි.
1046
01:14:00,424 --> 01:14:01,937
මම දාගෙන බලන්නද ?
- එපා.
1047
01:14:02,024 --> 01:14:04,174
අනේ.
- එපා.
1048
01:14:04,624 --> 01:14:06,342
සෙල්ලන් කරන්න ඕනෙද ?
- නෑ.
1049
01:14:06,424 --> 01:14:07,493
මම ඔයාව පරාද කරනවා
1050
01:14:07,584 --> 01:14:09,654
මම ඔයාගෙ පස්සට ගහනවා.
- ඕහ්, ඔයා මගේ පස්සට ගහනවා.
1051
01:14:09,744 --> 01:14:10,893
1052
01:14:10,984 --> 01:14:12,303
1053
01:14:12,384 --> 01:14:14,022
මම ඔයාගෙ පස්සට ගහනවා
- ඔයා මගේ පස්සට ගහනවා.
1054
01:14:14,104 --> 01:14:15,219
ඔවු.
- ඔන්න, අල්ල ගන්න.
1055
01:14:15,304 --> 01:14:16,578
- ඔන්න, අල්ල ගන්න.
1056
01:14:16,664 --> 01:14:18,894
ස්තූතියි
- බායි.
1057
01:14:18,984 --> 01:14:21,100
හේයි, සෑම්
1058
01:14:22,024 --> 01:14:25,653
බොරුකාරයා , බොරුකාරයා ..
1059
01:14:31,304 --> 01:14:33,295
1060
01:14:33,544 --> 01:14:36,217
මම ඉස්කෝලෙට යනවා.
- සුබ උදෑසනක්.
1061
01:14:36,304 --> 01:14:37,657
අම්මේ , ඉක්මන් කරන්න..
1062
01:14:37,744 --> 01:14:39,496
අනේ අම්මෙ, මට පරක්කු වෙනවාe.
1063
01:14:39,584 --> 01:14:43,293
1064
01:14:43,384 --> 01:14:45,295
මොකක් හරි, මම අද පරක්කු වෙනවා, අද පාපන්දු පුහුනුවත් මට තියෙනවා
1065
01:14:45,384 --> 01:14:47,375
ඔයා පාපන්දු සෙල්ලන් කරන්න ඕනෙද?
1066
01:14:47,464 --> 01:14:48,658
ඔයා කොන්ඩේ කපන්න ඕනෙද ?
1067
01:14:48,744 --> 01:14:49,972
හරි නුවනක්කාරයි.
1068
01:14:50,064 --> 01:14:53,454
1069
01:14:55,344 --> 01:14:57,904
සෑම්, සෑම්
1070
01:14:58,224 --> 01:15:00,340
සෑම් මොකද හරි අපූරු විදියට යන්නෙ ?
1071
01:15:01,944 --> 01:15:03,536
ඔයා මොකද හරි අපූරු විදියට හින්න වෙන්නෙ?
1072
01:15:03,624 --> 01:15:06,377
ඔයා ෂෝයි..
- නෑ නෑ,.
1073
01:15:06,464 --> 01:15:08,420
ඔයා ගොඩක් ෂොයි.
-නෑ නෑ , අනේ.
1074
01:15:08,504 --> 01:15:09,732
අනේ , මාව බදා ගන්න එපා.
- ඛාන් , අනේ.
1075
01:15:09,824 --> 01:15:11,303
බෑ, බෑ.
- ඛාන් , අනේ.
1076
01:15:11,384 --> 01:15:14,262
නෑ නෑ , අනේ , මාව බදා ගන්න එපා.
1077
01:15:15,104 --> 01:15:20,258
නොවැම්බර් 27, 2007. 8:23 am.
1078
01:15:21,224 --> 01:15:25,661
මට තවමත් මතකයි ඒ දවස, ඒ තමයි මට අන්තිම වතාවට ඔයාව දකින්න ලැබුනේ
1079
01:15:25,744 --> 01:15:28,577
රීස් , රීස්
1080
01:15:28,864 --> 01:15:30,092
රීස්, රීස්, මම ඔයත් එක්ක දවස් අටකින් දැන් කතා කරලා නෑ.
1081
01:15:30,184 --> 01:15:31,412
මොකද?
- මට මගේ පාඩුවෙ ඉන්න දෙන්න.
1082
01:15:31,504 --> 01:15:33,381
ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නෙ,
ඔයා දන්නවා මම ඔයාගෙ තාත්තට කොච්චර ආදෙරේ කෙරුවද කියලා.
1083
01:15:33,464 --> 01:15:35,182
මගේ තාත්තා ගැන විතරක් කතා කරන්න එපා
1084
01:15:35,264 --> 01:15:37,380
බලන්න, අපි හොඳම යාලුවො,
අපේ අම්මලා හොඳම යාලුවො
1085
01:15:37,464 --> 01:15:39,455
ඔයා දන්නව, ඔයාල වගේ මිනිස්සු කාගෙවත් හොඳම මිතුරා වෙන්නෙ නෑ කියලා.
1086
01:15:39,544 --> 01:15:41,739
ඔයාල ඔක්කොම හිතන්නෙ "ජිහාඩ්" ද මොකද්ද මගුලක් ගැන විතරයි.
1087
01:15:41,824 --> 01:15:43,098
ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නෙ ?
1088
01:15:43,184 --> 01:15:44,902
රීස් , පොඩ්ඩක් මම කියනදේ අහන්න.
- පැත්තකට යන්න
1089
01:15:44,984 --> 01:15:46,895
නෑ, රීස් මම කියන දේ අහන්න..
- කට වහගෙන , යනවා.
1090
01:15:46,984 --> 01:15:49,817
සමීර්, මම එක පාරක් කියුවා එහාට යන්න කියලා.
- මම කියන දේ අහන්න.
1091
01:15:49,904 --> 01:15:51,098
පැත්තකට යනවා.
1092
01:15:51,184 --> 01:15:52,253
අර බලන්න අර පොඩි කොල්ලො දෙන්නා.
1093
01:15:52,344 --> 01:15:55,177
හේයි, කෙල්ලනේ, මෙහෙ එනවා
1094
01:15:55,264 --> 01:15:56,538
උබට එයා කියන දේ ඇහෙන්නෙ නැද්ද ?
1095
01:15:56,624 --> 01:15:57,977
එයා කියන්නෙ "එයාට පාඩුවෙ ඉන්න දෙන්න කියලයි"
1096
01:15:58,064 --> 01:15:59,816
මොකද උබ උබගෙ අම්මා ගාවට යන්නෙ නැත්තෙ
1097
01:15:59,904 --> 01:16:02,577
මේකෙන් අයින් වෙලා ඉන්න.
- මොකක්?
1098
01:16:02,664 --> 01:16:04,302
මම කියුවෙ, මේකෙන් පැත්තකට වෙලා ඉන්න කියලා.
- ඔබ මොකද්ද කියුවේ?
1099
01:16:04,384 --> 01:16:06,375
උබට මාව ඇහුනනෙ !.
1100
01:16:07,464 --> 01:16:08,977
ජිම් , එයාට යන්න දෙන්න.
- ප්රශ්නෙ මොකද්ද?
1101
01:16:09,064 --> 01:16:10,577
ඔයා තමන්ගෙ මියගිය තාත්තා ගැන හිතන්නෙ නැද්ද?
- ඔවු, ඒත්..
1102
01:16:10,664 --> 01:16:13,224
ඔසාමා ඔයාගෙ ආදර වන්තයද?
- එයාට යන්න දෙන්න.
1103
01:16:13,304 --> 01:16:14,896
1104
01:16:19,344 --> 01:16:21,380
නවත්වන්න , ඔයාල එයාට හිරිහැර කරනවා.
1105
01:16:22,304 --> 01:16:24,056
ඕහ්, එයා ඒකට කැමතියි.
1106
01:16:26,744 --> 01:16:28,655
එයා මොනවා කරන්නද.
1107
01:16:28,744 --> 01:16:30,416
මූට නෙලමු.
1108
01:16:36,744 --> 01:16:38,655
හේයි, ඔසාමගෙ පුතේ,
1109
01:16:38,744 --> 01:16:40,257
1110
01:16:48,744 --> 01:16:50,302
එහාට වෙන්න
1111
01:16:50,624 --> 01:16:52,182
එහාට වෙන්න
1112
01:17:17,984 --> 01:17:21,863
XXXXX~:P~
- උබ මොනාද කියුවෙ ?
1113
01:17:22,184 --> 01:17:23,697
අපාගත වෙයන්ලා.
1114
01:17:44,624 --> 01:17:47,013
සමීර් , නැගිටින්න යාලුවා.
1115
01:17:47,104 --> 01:17:48,298
සමීර්.
1116
01:17:48,384 --> 01:17:49,976
සමීර් .
1117
01:17:50,064 --> 01:17:52,897
සමීර් , සමීර්.
1118
01:17:52,984 --> 01:17:55,339
1119
01:17:55,424 --> 01:17:56,743
මේ වගේ දෙයක් මෙතන සිද්ද උනේ නෑ
1120
01:17:56,824 --> 01:17:59,702
මේක උනේ නෑ.
මේක උනේ නෑ
1121
01:17:59,784 --> 01:18:01,263
නැත්තන්
1122
01:18:01,344 --> 01:18:03,096
උබට මම කියපු දේ ඇහුනද?
1123
01:18:28,224 --> 01:18:29,452
මිසිස් ඛාන්, මම පරීක්ශක ගාර්සියා.
1124
01:18:29,544 --> 01:18:31,614
මට මේ පිලිබඳව ප්රශ්න කිහිපයක් ඔබෙන් අහන්න ඕනෙ
1125
01:18:31,704 --> 01:18:33,296
පස්සෙ.
- එයාව ER එකට ඇතුලත් කරන්න.
1126
01:18:33,384 --> 01:18:36,456
"ක්ෂත්තිය" කන්ඩායම සූදානම්ද ??
- ඔවු
1127
01:18:36,544 --> 01:18:38,535
1128
01:18:38,624 --> 01:18:39,943
1129
01:18:40,024 --> 01:18:43,096
1130
01:18:43,184 --> 01:18:45,573
මොකක්ද සිද්ද වෙන්නෙ?
1131
01:18:45,664 --> 01:18:47,894
එයාගෙ රුධිරය හුඟක් වහනය වෙනවා, අපිට එයාට ලේ දෙන්න වෙයි
1132
01:18:47,984 --> 01:18:49,861
මේක ඉක්මනටම කරන්න වෙයි..
1133
01:18:50,504 --> 01:18:52,176
Spleen rupture. ( බඩේ පහල කොටසේ ඇතිවන පිපිරීම)
1134
01:18:52,664 --> 01:18:57,260
1135
01:18:58,824 --> 01:19:00,576
1136
01:19:00,904 --> 01:19:03,179
මැඩම්, ඔයාට එලියෙන් ඉන්න සිද්ද වෙනවා.
1137
01:19:06,104 --> 01:19:07,503
හොඳයි, මෙතන මොකද වෙලා තියෙන්නෙ
1138
01:19:07,584 --> 01:19:08,903
ඇතුලත කිසිම රුධිර වහනයක් පේන්න නෑ.
1139
01:19:09,904 --> 01:19:10,973
1140
01:19:11,064 --> 01:19:12,782
1141
01:19:12,864 --> 01:19:15,253
1142
01:19:15,344 --> 01:19:17,414
1143
01:19:17,504 --> 01:19:18,857
1144
01:19:18,944 --> 01:19:20,423
1145
01:19:20,784 --> 01:19:21,978
1146
01:19:22,664 --> 01:19:23,892
1147
01:19:23,984 --> 01:19:29,820
1148
01:19:30,504 --> 01:19:31,732
1149
01:19:31,824 --> 01:19:33,098
1150
01:19:34,504 --> 01:19:36,335
1151
01:19:42,544 --> 01:19:44,341
අපිට ඔහුව නැති උනා
1152
01:19:44,424 --> 01:19:46,813
මියගිය වෙලාව පස්වරු 8.05
1153
01:20:06,304 --> 01:20:07,896
සෑම්.
1154
01:20:13,304 --> 01:20:14,657
උදරය ඇතුලත පිපිරීමක්.
1155
01:20:14,744 --> 01:20:17,383
ඒක පාමනයි මනුශ්ය ශරීරයේ..
1156
01:20:17,464 --> 01:20:19,659
..දොස්තර වුරු පවා නොදන්න කොටස.
1157
01:20:19,904 --> 01:20:22,054
1158
01:20:22,144 --> 01:20:25,022
1159
01:20:25,104 --> 01:20:31,100
1160
01:20:31,184 --> 01:20:32,936
ඔහු මියගියා.
1161
01:20:34,944 --> 01:20:36,423
ඔහු මියගියා.
1162
01:20:41,584 --> 01:20:43,495
1163
01:20:43,584 --> 01:20:45,540
මියගිය වේලාව ප.ව 8.05.
1164
01:20:48,904 --> 01:20:52,533
මියගිය වේලාව ප.ව 8.05.
1165
01:20:55,944 --> 01:20:59,823
මියගිය වේලාව ප.ව 8.05.
1166
01:21:47,544 --> 01:21:48,863
සෑම්.
1167
01:21:52,504 --> 01:21:54,381
සෑම් මගේ ලඟට එන්න
1168
01:21:57,104 --> 01:21:58,742
සෑම් මගේ ලඟට එන්න, පැටියෝ
1169
01:22:02,944 --> 01:22:04,935
සෑම් මගේ ලඟට එන්න, පැටියෝ
1170
01:22:09,104 --> 01:22:10,776
මාව දාලා යන්න එපා.
1171
01:22:12,704 --> 01:22:15,059
අනේ , මාව දාලා යන්න එපා
1172
01:22:19,104 --> 01:22:23,939
මගේ ලඟට එන්න,
මගේ ලඟට එන්න.
1173
01:22:30,224 --> 01:22:33,216
මම ලඟට එන්න, සෑම්
1174
01:22:33,824 --> 01:22:36,543
මම ලඟට එන්න, සෑම්
1175
01:22:37,304 --> 01:22:39,738
මාව තනි කරන්න එපා
1176
01:23:05,904 --> 01:23:07,496
මට සමාවෙන්න රාත්රියෙ ඉන්න සිද්ද උනාට.
1177
01:23:07,584 --> 01:23:11,418
නමුත් පැය 48 ක් ඇතුලත තමයි අපිට පහර දුන්න අයව අල්ල ගන්න පහසු
1178
01:23:11,504 --> 01:23:14,143
දැන්, මට සියලු වෛද්ය වාර්තා ලැබුනා
1179
01:23:14,224 --> 01:23:16,658
මේ පහර දී හුඟක් දුරට පුද්ගලිකව කල පහර දීමක් මිසිස් ඛාන්
1180
01:23:16,744 --> 01:23:19,053
මේක වෙලා තියෙන්නෙ පාපන්දු පිටියේදි
1181
01:23:20,104 --> 01:23:23,813
පරීක්ෂක ගර්සියා අපිට කියුවා සෑම් ගේ මරනය.
1182
01:23:23,904 --> 01:23:26,099
..ජාතිවාදීත්වය මත සිදු කල පහරදීමක් කියලා.
1183
01:23:26,184 --> 01:23:29,859
ඔහු තුවාල වෙලා බිම වැටිලා හිටියේ එය ඔප්පු කිරීම අයිරිනි.
1184
01:23:30,144 --> 01:23:33,102
එයා මුස්ලිම්, ඒ නිසා එයාව මරලා දාලා..
1185
01:23:33,184 --> 01:23:36,096
නමුත් මට තේරෙන්නෙ නෑ.
1186
01:23:36,304 --> 01:23:40,343
මුස්ලිම් කෙනෙක් වීම නරක දෙයක් නෙමෙයි , මන්දිරා.
1187
01:24:02,464 --> 01:24:03,897
සෑම්.
1188
01:24:05,304 --> 01:24:06,498
මගේ පැටියො
1189
01:24:06,584 --> 01:24:07,733
මන්දිරා..
1190
01:24:07,824 --> 01:24:09,098
අපි එයාව මරා ගත්තා.
1191
01:24:09,184 --> 01:24:10,253
මන්දිරා..
1192
01:24:10,344 --> 01:24:12,175
අපි එයාව මරා ගත්තා
1193
01:24:12,664 --> 01:24:14,017
අපි එයාව මරා ගත්තා
1194
01:24:14,104 --> 01:24:15,219
මන්දිරා..
1195
01:24:15,304 --> 01:24:17,181
අපි දැන් ගෙදර යමු..
1196
01:24:20,264 --> 01:24:21,253
අපි එයාව මරා ගත්තා
1197
01:24:21,344 --> 01:24:22,777
රෑ කෑමට වෙලාව හරි.
1198
01:24:22,864 --> 01:24:24,263
දොස්තරලා කියනවා post-traumatic
disorder හේතුවෙන් මිනිස්සු...
1199
01:24:24,344 --> 01:24:25,413
..තමුන්ගේ සෞඛ්යය නොසලකාහරිනවා කියලා
1200
01:24:25,504 --> 01:24:28,257
අපි දෙන්නම ඔහුව මැරුවා.
ඔයා ඔයාගේ සෞඛ්යය ගැන බලන්න ඕනා.
1201
01:24:28,504 --> 01:24:29,983
කට වහගන්න, කට වහගන්න.
1202
01:24:30,064 --> 01:24:31,292
ඔයා මම කියන දේ
අහගෙනද ඉන්නෙ?
1203
01:24:31,384 --> 01:24:34,137
අපි ඔහුව මැරුවා!
1204
01:24:35,784 --> 01:24:37,695
ඒ ඔක්කොම මගෙ වැරැද්ද.
1205
01:24:37,784 --> 01:24:39,661
ඒ ඔක්කොම මගෙ වැරැද්ද.
1206
01:24:40,304 --> 01:24:42,374
මම ඔයාව නොබැන්ඳනම්...
1207
01:24:42,824 --> 01:24:44,496
..මේ කිසි දෙයක් සිද්ධ නොවෙන්න තිබ්බා.
1208
01:24:45,824 --> 01:24:50,102
මම හිතුවා ඔයා
මට ගොඩක් ආදරෙයි කියලා.
1209
01:24:50,304 --> 01:24:51,862
සෑම්ට ගොඩක් ආදරය කළා.
1210
01:24:52,104 --> 01:24:53,617
මොකක්ද ඇති වෙන වෙනස...
1211
01:24:54,184 --> 01:24:56,061
...ඔහුගෙ නම වෙනස් කළොත්?
1212
01:24:56,464 --> 01:24:57,943
මොකක්ද ඇතිවෙන වෙනස...
1213
01:24:58,024 --> 01:25:00,174
... එයාගෙ නමට 'Khan'
කොටස ඇතුළු කලොත්?
1214
01:25:01,344 --> 01:25:03,096
ඒත් මම වැරදියි.
1215
01:25:03,184 --> 01:25:04,822
ඒකෙන් වෙනසක් ඇතිවෙනවා.
1216
01:25:05,464 --> 01:25:07,056
ඒකෙන් වෙනසක් ඇතිවෙනවා.
1217
01:25:07,224 --> 01:25:09,784
මම කවදාවත් මුස්ලිම් මිනිහෙක්ව
නොබැඳ ඉන්න තිබ්බා!
1218
01:25:10,624 --> 01:25:13,582
Sam Rathod (Hindu) කෙනෙක් වුනානම්
ඔහු අදටත් ජීවත් වෙනවා.
1219
01:25:13,664 --> 01:25:15,382
ඔහු Khan කෙනෙක් වුණා,
ඉතින් ඔහු මැරුණා.
1220
01:25:15,464 --> 01:25:18,536
ඔහු මළේ ඔයා නිසයි.
ඔයාගෙ වාසගම නිසයි.
1221
01:25:19,784 --> 01:25:21,934
මට ඔයා කියන දේ තේරෙන්නෙ නෑ.
1222
01:25:22,464 --> 01:25:25,262
මට ඔයා කියන දේ තේරෙන්නෙ නෑ.
ඔයා ඉන්නෙ හොඳින් නෙවෙයි.
1223
01:25:25,344 --> 01:25:26,743
දිවියනී.
1224
01:25:26,824 --> 01:25:29,384
- මට මැරෙන්න ඕනා.
- ඔහ්, නෑ, නෑ නෑ.
1225
01:25:29,464 --> 01:25:30,658
මට මැරෙන්න ඕනා.
1226
01:25:30,744 --> 01:25:34,532
එපා, එපා, මන්දිරා
කරුණාකරලා මැරෙන්න එපා.
1227
01:25:34,624 --> 01:25:36,774
එපා, එපා,
කරුණාකරලා මැරෙන්න එපා.
1228
01:25:36,864 --> 01:25:38,183
ඔයාට මැරෙන්න බෑ.
1229
01:25:38,264 --> 01:25:39,333
කරුණාකරලා මැරෙන්න එපා.
1230
01:25:39,424 --> 01:25:42,097
මට ඉන්න දෙන්න, කරුණාකරලා.
1231
01:25:42,184 --> 01:25:43,936
මට ඉන්න දෙන්න, කරුණාකරලා.
1232
01:25:44,024 --> 01:25:45,980
මට ඔයාව දකින්න ඕනත් නෑ.
1233
01:25:46,064 --> 01:25:47,497
මම ඔයාව දකිනකොට...
1234
01:25:47,584 --> 01:25:50,417
...මට මතක් වෙන්නෙ සෑම්ගේ තුවාල.
1235
01:25:51,744 --> 01:25:53,416
මට මේක කරන්න බෑ.
1236
01:25:54,704 --> 01:25:56,456
තවදුරටත් මට කරන්න බෑ.
1237
01:25:56,944 --> 01:25:58,536
මම ඔයාව දාලා යනවා, Khan.
1238
01:25:58,624 --> 01:26:00,819
මම ඔයාව දාලා යනවා
1239
01:26:00,904 --> 01:26:02,303
ඇයි ඔයා යන්නෙ?
1240
01:26:02,384 --> 01:26:04,102
මේක ඔයාගෙ ගෙදර.
මම යන්න ඕනා.
1241
01:26:04,184 --> 01:26:06,857
දැන්ම යන්න!
මේ දැන්ම!
1242
01:26:07,424 --> 01:26:08,903
දැන්ම යන්න.
1243
01:26:08,984 --> 01:26:13,057
යන්න! යන්න!
1244
01:26:20,464 --> 01:26:22,102
මන්දිරා...
1245
01:26:24,944 --> 01:26:26,775
මම කවද්ද එන්න ඕනා?
1246
01:26:28,064 --> 01:26:29,782
කවද්ද ඔයා එන්න ඕනා?
1247
01:26:31,184 --> 01:26:32,856
කවද්ද ඔයා එන්න ඕනා?
1248
01:26:34,104 --> 01:26:36,095
ඔයා දන්නවද Banville?
1249
01:26:36,304 --> 01:26:38,340
එහෙ ජනගහනය 30,000.
1250
01:26:38,704 --> 01:26:42,856
ඒ 30,000 ඔයාට වෛර කරනවා.
1251
01:26:42,944 --> 01:26:45,333
ඔවුන් හැමෝටම කියන්න
ඔයා ත්රස්තවාදියෙක් නෙවෙයි කියලා.
1252
01:26:45,424 --> 01:26:47,142
ඇයි ඔවුන්ට විතරක්?
1253
01:26:47,224 --> 01:26:50,978
ඇමෙරිකාවෙ ඉන්න හැමෝටම කියන්න.
1254
01:26:52,264 --> 01:26:55,062
ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්ද?
1255
01:26:55,424 --> 01:26:56,652
බැහැ, ඔයාට බැහැ.
1256
01:26:56,744 --> 01:26:59,895
ඇයි ඔයාට බැරි ජනාධිපතිට කියන්න?
1257
01:27:00,104 --> 01:27:04,939
ජනාධිපති තුමෙනි, මගේ නම Khan
මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙවෙයි.
1258
01:27:05,664 --> 01:27:07,780
එතකොට ඔහුට පුළුවන්
ඔහුගෙ ජනතාවට කියන්න...
1259
01:27:08,064 --> 01:27:11,739
... මගෙ සෑම් ත්රස්තවාදි පියෙකුගෙ
ත්රස්තවාදී පුතෙක් නෙවෙයි කියලා.
1260
01:27:12,104 --> 01:27:14,174
ඔහු ළදරුවෙක් විතරයි.
1261
01:27:15,344 --> 01:27:17,175
මගෙ දරුවා.
1262
01:27:20,384 --> 01:27:22,261
ඔයා ඒක කළාම...
1263
01:27:23,464 --> 01:27:25,136
... ආපහු එන්න.
1264
01:27:26,224 --> 01:27:27,976
එතකොට ආපහු එන්න!
1265
01:27:36,224 --> 01:27:40,376
ජනාධිපති තුමෙනි, මගේ නම Khan
මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙවෙයි.
1266
01:27:40,464 --> 01:27:43,854
ජනාධිපති තුමෙනි, මගේ නම Khan
මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙවෙයි.
1267
01:27:44,024 --> 01:27:48,415
ජනාධිපති තුමෙනි, මගේ නම Khan
මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙවෙයි.
1268
01:27:48,864 --> 01:27:52,493
මගේ නම Khan
මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙවෙයි.
1269
01:27:52,824 --> 01:27:55,543
මගේ නම Khan
මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙවෙයි.
1270
01:27:55,624 --> 01:27:57,421
ත්රස්තවාදියෙක් නෙවෙයි.
1271
01:29:05,584 --> 01:29:07,973
මන්දිරා ඔයා ගියහම ඒක මගෙ පපුවට
පිහි ඇණුමක් වගේ...
1272
01:29:08,064 --> 01:29:10,294
...වේදනාවක් ගෙනදෙනවා.
1273
01:29:10,384 --> 01:29:12,534
මම හිතුවෙ ඒක සංකූලතාවයක් කියලා.
1274
01:29:13,144 --> 01:29:18,138
ඒත් ඉඟුරු ඉස්ම වලට
බැරිවුනා ඒක පහ කරන්න.
1275
01:29:18,544 --> 01:29:20,182
ඒක තාම තියෙනවා.
1276
01:33:05,544 --> 01:33:09,935
ඔයා ඒ වෙලාවෙ කියපු දේවල්
කිව්වෙ තරහින්.
1277
01:33:10,184 --> 01:33:12,573
සෑම්ගේ වේදනාවයි ඔයාව
ඒ තත්වයට පෙළඹුවෙ.
1278
01:33:12,944 --> 01:33:15,742
අපි ඔක්කොමල්ලා දන්නවා ඔයා
එයාට ගොඩක් ආදරය කළ බව.
1279
01:33:15,824 --> 01:33:19,055
- එහෙනම් ඇයි ඔයා...
- දැන් මගේ ජීවිතයේ ආදරයට ඉඩක් නෑ
1280
01:33:19,424 --> 01:33:21,574
ආදරය මාව දුර්වල කරනවා.
1281
01:33:21,824 --> 01:33:24,179
වෛරය මට උදව් කරනවා
මේ සටන ගෙනියන්න.
1282
01:33:24,624 --> 01:33:26,694
මම සෑම් වෙනුවෙන් සටන් කරන්න ඕනා.
1283
01:33:27,384 --> 01:33:29,818
මට දැන් Khan ගේ බිරිඳ වෙන්න බෑ.
1284
01:33:30,704 --> 01:33:34,094
මම නිකන්ම අම්මා කෙනෙක්
තම පුතාව මරලා දාපු.
1285
01:33:45,584 --> 01:33:48,496
මම ඇති තරම් ටිකට් විකුණුවා
අද ටිකක් දිග දවසක්.
1286
01:33:49,384 --> 01:33:51,852
මම ආපහු කෝල් කරන්නම්, හරි.
1287
01:33:54,384 --> 01:33:57,615
ජනාධිපති එක්ක කෑම
$500 යි ඔයා දන්නවනේ.
1288
01:34:01,984 --> 01:34:04,623
ඒක ඒක 500
1289
01:34:07,024 --> 01:34:10,300
- මොන පල්ලියෙන්ද ඔයා?
- පල්ලිය? පල්ලිය?
1290
01:34:10,864 --> 01:34:13,253
මේක ක්රිස්තියානු අයට
විතරක් තියෙන එකක්.
1291
01:34:13,344 --> 01:34:17,974
ඒත් කියලා තියෙන්නෙ ඒක
ආධාර එකතු කිරීමක් කියලනේ
1292
01:34:18,304 --> 01:34:19,817
ක්රිස්තියානීන්ට විතරයි, වස්තුවෙ.
1293
01:34:19,904 --> 01:34:23,499
වස්තුවේ ඕක තියා ගන්න.
1294
01:34:24,904 --> 01:34:27,179
අප්රිකාවෙ ඉන්න
එහෙම නොවෙන අයට.
1295
01:34:29,744 --> 01:34:33,100
වස්තුවේ අප්රිකාවට කන්න දෙන්න.
1296
01:34:46,864 --> 01:34:48,775
ඔහුටත් දෙන්න ඕනද?
1297
01:34:52,024 --> 01:34:54,492
සමාවෙන්න, ඔයාටත් එකක් ඕනද?
1298
01:35:36,624 --> 01:35:40,822
- මොකක්ද ඔයාගෙ නම?
- Rizvan Khan. Khan.
1299
01:35:41,344 --> 01:35:43,380
මම lmran, මේ ඉන්නෙ Sajida.
1300
01:35:45,904 --> 01:35:47,098
ඔයාලා කොහෙටද යන්නෙ?
1301
01:35:47,184 --> 01:35:48,822
බස් එකයන්න වෙලාව හරි.
1302
01:35:48,904 --> 01:35:50,781
යාච්ඥා කරන වෙලාව.
1303
01:35:50,864 --> 01:35:52,013
යාච්ඥා කරන වෙලාව?
1304
01:35:52,104 --> 01:35:54,379
දැන්? මෙතන?
1305
01:35:55,504 --> 01:35:59,338
ඔයා යාච්ඥා කරන්න ඕනා වටේ
ඉන්න මිනිස්සුන්ටයි ස්ථානයටයි.
1306
01:36:01,944 --> 01:36:05,220
නැහැ. නැහැ. නැහැ.
1307
01:36:06,264 --> 01:36:08,459
යාච්ඥාව කවදාවත් මිනිස්සුන්ටයි
ස්ථානයටයි පදනම් වෙන්න ඕනා නැහැ.
1308
01:36:08,704 --> 01:36:10,660
ඒක පදනම් වෙන්න ඕනා
ඔබගේ විශ්වාසයයි.
1309
01:37:46,824 --> 01:37:48,337
දෙවියනී, මගෙ දනිස්ස.
1310
01:37:48,424 --> 01:37:50,699
මගෙ දෙවියනී,
මගෙ දනිස්සෙන් ලේ ගලනවා.
1311
01:37:52,184 --> 01:37:56,018
මට සමාවෙන්න,
මට ඔයාගෙ දනිස්ස හදන්න බෑ.
1312
01:37:56,184 --> 01:38:00,097
- ඒත් අඩුම ගානේ මට උදව්වෙන්න කරුණාකරලා.
- උදව්?
1313
01:38:01,104 --> 01:38:03,538
ඔව්, ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්
1314
01:38:04,264 --> 01:38:05,822
හොදයි, ස්තූතියි.
1315
01:38:06,024 --> 01:38:08,219
Joel, ඒ ඔයා නම් හොඳා.
1316
01:38:10,424 --> 01:38:11,937
හෙලෝ.
1317
01:38:12,264 --> 01:38:13,902
ඔයා දේවදූතයෙක්.
1318
01:38:13,984 --> 01:38:15,178
ඔයා මගෙ ළමයව බේරුවා.
1319
01:38:15,264 --> 01:38:17,220
ඔහු එතන ලේ ගල ගල
වැටිලා ඉන්න තිබ්බා.
1320
01:38:17,304 --> 01:38:18,783
ස්තූතියි,
ස්තූතියි.
1321
01:38:18,864 --> 01:38:21,617
- ඔයාගෙ දඟයි නේද?
- මාව බදාගන්න එපා.
1322
01:38:21,704 --> 01:38:23,456
- හොඳයි.
- මගේ අම්මා ජෙනී.
1323
01:38:23,544 --> 01:38:26,581
- හැමවෙලාවෙම හැමෝමවම බදා ගන්නවා.
- අම්මා Jenny, මාව බදාගන්න එපා.
1324
01:38:26,664 --> 01:38:32,261
Joel lzale Williams. මම කිව්වනෙ
බයිසිකලය ගන්න එපා කියලා.
1325
01:38:32,344 --> 01:38:34,938
- දැන් ඇඳට යන්න.
- හරි, මැඩම්
1326
01:38:35,024 --> 01:38:38,016
- ඔයා ඔයා Mr. Repair man.
- Rizvan.
1327
01:38:38,104 --> 01:38:41,096
Rizvan.
ඔයාට කෑම ටිකක් දෙන්නද?
1328
01:38:41,184 --> 01:38:43,652
නැහැ, මට ගොඩක් කෑම ඕනා.
1329
01:38:45,864 --> 01:38:47,820
මුලින් අපි ඔය කිළුටු
ඇඳුම් අයින් කරලා ඉම්මු.
1330
01:38:47,904 --> 01:38:50,976
- මම නිරුවත් වෙන්න ද ඔයාට ඕනා?
- නෑ, නෑ, නෑ.
1331
01:38:51,064 --> 01:38:53,373
මේවා පිරිසිඳු කරන්න විතරයි.
1332
01:38:53,464 --> 01:38:57,093
අමුතු කොන්ඩ Joel සහ එයාගෙ
අම්මා හොඳ මිනිස්සු.
1333
01:38:57,384 --> 01:39:00,456
අම්මා Jenny තදයි
සහ පොඩ්ඩක් මහතයි.
1334
01:39:00,544 --> 01:39:02,580
ඒත් මම ඇයට කැමතියි.
1335
01:39:12,704 --> 01:39:14,615
Jenny ගේ ලොකු පුතා ජේම්ස්...
1336
01:39:14,704 --> 01:39:18,299
...මාස දෙකකට කලින්
ඉරාක යුද්දෙදි නැතිවුනා
1337
01:39:21,344 --> 01:39:23,494
ඒත් ඔහු එයාගෙ රටට ආදරෙයි.
1338
01:39:25,384 --> 01:39:28,899
Jenny ත් මගෙන් ඇහුවා
සමීර් ගැන.
1339
01:39:29,544 --> 01:39:32,854
සෑම් ගිහින් දවස් 179කට පස්සෙ...
1340
01:39:32,944 --> 01:39:36,619
...කෙනෙක් එයාව
පළමුවතාවට මතක් කළේ.
1341
01:39:42,664 --> 01:39:44,416
දුප්පත් ළමයා.
1342
01:39:45,784 --> 01:39:47,740
දුප්පත් ළමයා.
1343
01:39:51,664 --> 01:39:57,182
Jenny සහ අමුතු කොණ්ඩ Joel ඉන්නෙ
Wilhemina, Tarrow County, Georgia.
1344
01:39:59,104 --> 01:40:05,293
මේ පොඩි නගරයෙ ඉන්නේ හරියටම
මිනිස්සු 204 ක් හා හරක් 754 ක්.
1345
01:40:08,504 --> 01:40:11,621
මෙහෙ මිනිස්සු හැමෝම
වැඩ කරන්නේ කිරි ගොවිපළේ.
1346
01:40:11,704 --> 01:40:15,174
ගල් පල්ලියේ යාච්ඥා කරන්නේ.
1347
01:40:19,464 --> 01:40:24,618
අද තිබ්බා අණුමරණ දේවමෙහෙයක්
ඉරාකයේ මැරුණු අය වෙනුවෙන්.
1348
01:40:29,424 --> 01:40:34,259
Jenny සමීර්ගේ නමත් එකතු කලා
මියගිය අයෙක් විදියට.
1349
01:40:36,704 --> 01:40:42,062
Jenny කිව්වා ඔවුන්ව මතක් කිරීමෙන් හා
ඔවුන් ගැන කතා කිරීමෙන්...
1350
01:40:42,144 --> 01:40:44,578
...අපිට ඔවුන්ට ළං වෙන්න පුළුවන් කියලා.
1351
01:40:44,664 --> 01:40:46,700
ලියුම් නැවතුනා.
1352
01:40:47,424 --> 01:40:50,655
මගේ අම්මා වෙනදාවගේ වුනේම නෑ,
ඇය හැම වෙලාවේම අඬනවා.
1353
01:40:51,864 --> 01:40:54,094
මම මගේ සහෝදරයාට ගොඩක් ආදරෙයි,
මට ඔහුට කියන්න ඕනා...
1354
01:40:54,184 --> 01:40:56,857
...ඔහු කොහෙ හරි ඉන්නවනම්
මට ඔහු නැතිව පාළුයි.
1355
01:40:57,104 --> 01:40:58,219
ඔහු හැමවෙලාවේම...
1356
01:40:58,304 --> 01:41:04,095
මම හැම වෙලාවේම සෑම්ට කිට්ටු වෙන්න බැලුවා.
1357
01:41:05,104 --> 01:41:08,301
Sameer Rathod Khan, මගෙ පුතා.
1358
01:41:08,824 --> 01:41:12,976
බර කිලෝ ග්රෑම් 56 යි,
ලේ වර්ගය O-පොසිටිව්.
1359
01:41:13,224 --> 01:41:15,692
Sameer කැමති Xbox සහ පාපන්දු වලට.
1360
01:41:15,784 --> 01:41:20,141
ඔහු එයාගේ පාපන්දු සපත්තු වලට කොච්චර
ආදරේද කියනවනම් නිදාගත්තෙත් ඒවා දාගෙන.
1361
01:41:20,224 --> 01:41:22,658
ඔහුට තිබ්බ එකම නරක පුරුද්ද ඒකයි.
1362
01:41:22,904 --> 01:41:25,941
සෑම්ට වයස අවුරුදු 6 යි
මම එයාගේ අම්මව බඳිනකොට.
1363
01:41:26,024 --> 01:41:28,140
සමීර් හොඳ පුතෙක්.
1364
01:41:28,224 --> 01:41:33,344
ඔහු තම අම්මගෙ ආදරය මාත් එක්ක
බෙදාගන්න එකට අකමැති වුණේ නැහැ.
1365
01:41:34,024 --> 01:41:38,734
ඒත් මට ඔහුට ඒ තරම්
හොඳ පියෙක් වුනේ නෑ.
1366
01:41:39,384 --> 01:41:44,333
අනික් තාත්තලා දරුවන්ගේ නොකියන
අවශ්යතා දැනිලා ඒවා සපුරනවා.
1367
01:41:44,784 --> 01:41:48,254
ඒත් මට ඒවා දැනෙන්නේ නෑ.
1368
01:41:48,624 --> 01:41:50,615
ඉතින් මට ඒවා සපුරන්න බැරිවුණා.
1369
01:41:51,704 --> 01:41:54,377
ඒත්... ඒත් සෑම් කවදාවත් පැමිණිලි කළේ නෑ.
1370
01:41:54,464 --> 01:41:57,501
ඔහු කවදාවත් පැමිණිලි කළේ නෑ.
1371
01:41:59,264 --> 01:42:01,300
Sam ට තව එක නරක පුරුද්දක් තිබුනා.
1372
01:42:01,384 --> 01:42:03,181
ඔහු අපිට කිව්වෙ හොඳ දේවල් විතරයි.
1373
01:42:03,264 --> 01:42:05,380
ඔහු හැම වෙලාවේම නරක ආරංචි අපෙන් හැංගුවා.
1374
01:42:06,544 --> 01:42:09,934
ඔහු කවදාවත් මට කිව්වෙ නෑ මා කැමතිම
Manchester United කණ්ඩායම පැරදුනාම.
1375
01:42:10,024 --> 01:42:11,537
කවදාවත්ම නෑ.
1376
01:42:11,624 --> 01:42:15,060
අපි ඔට්ටු ඇල්ලුවොත් නම්
ඔහු මට කියනවා.
1377
01:42:15,304 --> 01:42:20,583
එතකොට මට ඔහුට දෙන්න වෙනවා
එයාගේ මින්ට් චොකලට්චිප් අයිස්ක්රීම් එක.
1378
01:42:21,744 --> 01:42:23,223
ලොකු හැඳි දෙකක්.
1379
01:42:24,264 --> 01:42:26,141
ලොකු හැඳි දෙකක්. හැමවෙලාවේම.
1380
01:42:29,544 --> 01:42:31,216
ලොකු හැඳි දෙකක්.
1381
01:42:31,664 --> 01:42:34,815
2007 නොවැම්බර් 27.
ඔහු මිය ගියා.
1382
01:42:36,344 --> 01:42:39,017
ඔහු ඒ වෙද්දි වයස අවුරුදු 13 යි
මාස නවයයි දවස් 4 යි වයස.
1383
01:42:40,744 --> 01:42:44,134
සමීර් මට දරුවෙක් විතරක් නෙවෙයි,
මගෙ හොඳම යාළුවත් වුනා.
1384
01:42:44,464 --> 01:42:47,297
ඇත්තෙන්ම මගෙ එකම යාළුවා.
1385
01:42:47,384 --> 01:42:48,737
මගේ...
1386
01:42:49,384 --> 01:42:54,139
මගේ...එකම හොඳම යාළුවා.
1387
01:43:01,824 --> 01:43:05,533
මට විශ්වාසයි අල්ලා සතුටුවෙනවා ඇති
සෑම් ඔහුත් එක්ක ස්වර්ගයේ ඉන්න එක ගැන.
1388
01:43:05,624 --> 01:43:12,575
මම දන්නෙ නෑ මොනා කියන්නද කියලා.
1389
01:43:14,224 --> 01:43:18,058
තවත් කියන්න මම අවශ්ය නෑ.
1390
01:43:53,624 --> 01:43:55,262
එන්න, Rizvan.
1391
01:45:29,984 --> 01:45:31,178
- හරි.
- හොඳයි.
1392
01:45:31,264 --> 01:45:32,777
බායි.
1393
01:45:32,864 --> 01:45:35,981
- බායි, Rizvan.
- බායි.
1394
01:45:36,064 --> 01:45:37,383
- බායි.
- බායි.
1395
01:45:37,464 --> 01:45:39,420
හරි, හොඳයි බායි.
1396
01:45:39,504 --> 01:45:41,938
ජේසු පිහිටයි මගෙ පුතේ.
1397
01:45:42,824 --> 01:45:45,213
නවත්වනවා කියන එකේ තේරුම මොකක්ද?
1398
01:45:45,304 --> 01:45:47,181
දන්නවා මාස හයක් කියලා.
1399
01:45:47,264 --> 01:45:49,653
සාක්ෂිකාරයෝ නෑ, සැකකරුවො නෑ,
සාක්ෂි නෑ.
1400
01:45:49,744 --> 01:45:52,099
මේ පැමිණිල්ලේ කිසිම
ප්රගතියක් නෑ, Mrs. Khan.
1401
01:45:52,184 --> 01:45:53,697
මට වෙන කරන්න දෙයක් ඇත්තේම නෑ.
1402
01:45:53,784 --> 01:45:55,934
සමහරවිට, සමහරවිට
පාසලේ ඇති කවුරු හරි...
1403
01:45:56,024 --> 01:45:57,093
...මොනාහරි දෙයක් මතක තියෙන.
1404
01:45:57,184 --> 01:45:59,220
සමහරවිට ඔයාට දොරින් දොරට,
පංතියෙන් පංතියට යන්න පුලුවන්.
1405
01:45:59,304 --> 01:46:00,942
ගෙයින් ගෙයට මොනාහරි.
1406
01:46:01,024 --> 01:46:03,333
- මම දැනටම ඒක කළා.
- ඒත් ඔයාට...
1407
01:46:03,424 --> 01:46:04,903
මොකක් හරි දෙයක් ඇති හම්බවෙයි.
1408
01:46:04,984 --> 01:46:06,656
ඔයා මේ ෆයිල් දැක්කද?
1409
01:46:06,744 --> 01:46:09,212
මේ ඔක්කොම තියෙන්නෙ
යුක්තිය බලාපොරොත්තුවෙන්.
1410
01:46:09,664 --> 01:46:12,053
බලන්න, මට කණගාටුයි,
Mrs. Khan. ඇත්තෙන්ම.
1411
01:46:12,144 --> 01:46:14,863
- සමහරවිට කිසිම උත්තරයක් නැති වෙනවා
- නැහැ.
1412
01:46:15,624 --> 01:46:17,342
මම ඒක පිළිගන්නෙ නෑ.
1413
01:46:17,904 --> 01:46:19,940
මම ඒක පිළිගන්නෙ නෑ.
1414
01:46:20,024 --> 01:46:22,060
උත්තරයක් තියෙන්නම ඕනා.
1415
01:46:23,744 --> 01:46:26,816
ඔයාට බැරිනම් හොයා ගන්න,
මම හොයාගන්නවා.
1416
01:46:49,224 --> 01:46:50,418
- හායි.
- හායි.
1417
01:46:50,504 --> 01:46:53,223
මම හෝඩුවාවක් හොයනවා
මගෙ පුතාව මරපු අය ගැන.
1418
01:46:53,304 --> 01:46:54,578
මොනාහරි තොරතුරක් තියෙනවනම්
මගේ අංකය ඔතන තියෙනවා.
1419
01:47:09,064 --> 01:47:11,703
මම දැන් ලොස් ඇන්ජලීස් වලට ආවා.
1420
01:47:12,544 --> 01:47:16,503
ජනාධිපති එනවා
මෙහේ විශ්වවිද්යාලයට.
1421
01:47:20,864 --> 01:47:23,094
මම ඔහුට දවස් තුනකට කලින් ආවේ...
1422
01:47:23,184 --> 01:47:26,142
...මට එතකොට ඔහුව මග ඇරෙන්නේ නෑ.
1423
01:47:30,984 --> 01:47:34,181
මම යාච්ඥා කරන්නවා
අල්ලාගේ කැමැත්ත වෙන්න.
1424
01:47:44,024 --> 01:47:46,379
අහන්න, අහන්න, අහන්න සහෝදරවරුනි.
1425
01:47:46,864 --> 01:47:48,741
අපි අනවශ්ය දෙයක් බවට පත්වෙනවා.
1426
01:47:49,264 --> 01:47:51,380
මම කලිනුත් කිව්වා.
1427
01:47:51,904 --> 01:47:56,056
මට කිසිම ප්රශ්නයක් නෑ
ක්රිස්තියානුවන් එක්කවත් යුදෙව්වො එක්කවත්.
1428
01:47:57,224 --> 01:48:00,978
ඇත්තෙන්ම මට කිසිම ප්රශ්නයක් නෑ
අපේ හින්දු සහෝදරයෝ එක්කවත්.
1429
01:48:01,584 --> 01:48:06,977
මම සා. බෙනඩික් රෝහලේදී ගොඩක්
හින්දු රෝගීන්ට සැලකුවා.
1430
01:48:07,384 --> 01:48:10,535
මට තරහ යන්නෙ මේ කරුණාව...
1431
01:48:10,624 --> 01:48:13,218
...මුස්ලිම් අපි කෙරෙහි
නොලැබෙනකොට විතරයි.
1432
01:48:13,304 --> 01:48:15,579
මගේ ලේ රත්වෙනවා...
1433
01:48:15,664 --> 01:48:21,899
...ඊශ්රායෙල් යුදෙව්වෝ පලස්තීන
සහෝදරයින්ව සමූල ඝාතනය කරන කොට.
1434
01:48:22,424 --> 01:48:23,982
එහෙම නැත්තම් ඉන්දියාවේ ඉන්න හින්දූන්...
1435
01:48:24,064 --> 01:48:27,295
...අපේ ගැහැණුන්වයි ළමයින්වයි
කඩු වලින් පෙති ගහනකොට.
1436
01:48:27,384 --> 01:48:31,696
එතකොටයි මගේ ලේ රත් වෙන්නේ.
1437
01:48:31,984 --> 01:48:34,452
ඔයාලගේ ලේ රත් වෙන්නෙ නැද්ද?
මට උත්තර දෙන්න.
1438
01:48:34,544 --> 01:48:36,182
- ඔයාලගේ ලේ රත් වෙන්නෙ නැද්ද?
- එහෙම වෙනවා! එහෙම වෙනවා.
1439
01:48:36,264 --> 01:48:37,492
එහෙම වෙනවා. එහෙම වෙනවා
1440
01:48:37,584 --> 01:48:41,259
ඉතින් එහෙනම් මොනාහරි කරන්න.
1441
01:48:42,504 --> 01:48:47,055
මම, දොස්තර Faisal Rehman,
පොරොන්දුවක් ගන්නවා ලෑස්ති බවට.
1442
01:48:47,144 --> 01:48:48,418
ඔයගොල්ලෝ ලෑස්තිද?
1443
01:48:48,504 --> 01:48:51,257
ඔව්, අපි ලෑස්තියි.
ඔව් ඔව් අපි ලෑස්තියි.
1444
01:48:51,344 --> 01:48:52,697
ඔයගොල්ලෝ ලෑස්තිද?
1445
01:48:52,784 --> 01:48:56,140
ඔව්, අපි ලෑස්තියි.
ඔව් ඔව් අපි ලෑස්තියි.
1446
01:48:59,584 --> 01:49:06,183
සර්වබලධාරී අල්ලා ආබ්ර්හම්ට
තම පුතාව පූජා කරන්න කිව්වා.
1447
01:49:07,264 --> 01:49:13,578
ප්රශ්නයක්වත් අහන්නෙ නැතිව
ආබ්ර්හම් ඒකට එකඟ වුණා.
1448
01:49:14,944 --> 01:49:17,981
අද අපේ වාරයයි.
1449
01:49:18,184 --> 01:49:22,302
අපේ වගකීම අපේ ලේ
ඉස්ලාම් ධර්මය වෙනුවෙන් පූජා කිරීම.
1450
01:49:22,504 --> 01:49:24,460
ඒකයි අල්ලා ඉල්ලන්නේ!
1451
01:49:24,544 --> 01:49:28,059
ඒකයි ඉස්ලාම් ආගම ඉල්ලන්නේ!
1452
01:49:28,144 --> 01:49:32,581
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
1453
01:49:32,664 --> 01:49:34,222
නැහැ.
1454
01:49:34,504 --> 01:49:37,621
ඔයා බොරු කියන්නේ.
1455
01:49:37,824 --> 01:49:39,496
ඉන්න... ඉන්න...
1456
01:49:39,744 --> 01:49:41,336
ඇයි, අහෝදරයා?
1457
01:49:41,624 --> 01:49:44,582
ඔයා විශ්වාස කරන්නේ නැද්ද
දෙවියන් ඊසාක් ගේ පූජාව ඉල්ලුවෙ නෑ කියලද?
1458
01:49:44,664 --> 01:49:46,541
නැහැ, නැහැ.
1459
01:49:47,664 --> 01:49:49,302
මගෙ අම්මා කතාව කියලා දුන්නා.
1460
01:49:50,384 --> 01:49:54,429
ආබ්ර්හම් දෙවියන්ගේ
දයාව සැක කළේ නැහැ.
1461
01:49:54,864 --> 01:49:56,263
නැහැ, නැහැ,
1462
01:49:58,144 --> 01:50:01,181
කතාව ඔහුගේ නොසැලෙන
විශ්වාසයට උදාහරණයක් විතරයි.
1463
01:50:01,824 --> 01:50:03,815
අන්න ඒකයි හේතුව...
1464
01:50:04,304 --> 01:50:07,614
...පිටස්තරයාගේ බල කිරීම නොසලකා...
1465
01:50:08,024 --> 01:50:11,016
...ආබ්ර්හම් තමුන්ගේ ධාර්මිකතාවයේ
පාරෙන් ඉවත් නොවුනේ.
1466
01:50:11,104 --> 01:50:12,173
නැහැ.
1467
01:50:12,264 --> 01:50:14,175
ඔහු පිටස්තරයාට කන් දුන්නේ නැහැ.
1468
01:50:14,264 --> 01:50:18,621
ඔහුට විශ්වාසයි අල්ලා කවදාවත්
තම දරුවාගේ ලේ නොසොලවන බවට.
1469
01:50:19,824 --> 01:50:21,337
ඔහු නිවැරදියි.
1470
01:50:22,264 --> 01:50:26,052
සර්වබලධාරී අල්ලා
ඊසාක්ගෙ ජීවිතය බේරුවා.
1471
01:50:26,904 --> 01:50:30,658
මගෙ අම්මා තවත් කිව්වා, ''Rizvan..
1472
01:50:32,024 --> 01:50:37,815
...අල්ලාගේ මාර්ගය
වෙන්නෙ ආදරය මිසක්...
1473
01:50:38,064 --> 01:50:42,819
...වෛරයවත් යුද්ධයවත් නෙවෙයි කියලා."
1474
01:50:45,344 --> 01:50:47,858
ඔයා බොරු කියන්නෙ.
1475
01:50:49,744 --> 01:50:50,938
- දොස්තර Faisal Rehman බොරු කාරයෙක්.
- ඔයයි බොරු කාරයා.
1476
01:50:51,024 --> 01:50:52,537
මේ කතාවේ තේරුම පැහැදිලියි.
1477
01:50:53,944 --> 01:50:55,662
- දොස්තර Faisal Rehman බොරුකාරයෙක්.
- මෙතන ඉන්න අපේ සහෝදරයා ඇත්ත කියන්නේ.
1478
01:50:56,104 --> 01:50:57,503
අල්ලාගේ මාර්ගය කරුණාවයි.
1479
01:50:57,784 --> 01:51:00,093
ඒකයි ඔහුගේ ආදරය ලැබූවන්ට
"දයාවේ ආශිර්වාදය ලැබූවන් කියන්නේ!"
1480
01:51:01,744 --> 01:51:03,416
දොස්තර Faisal Rehman බොරුකාරයෙක්.
ඔහුගෙන් අහන්න ඒ පිටස්තරයා කවුරුද කියලා?
1481
01:51:03,504 --> 01:51:04,573
මම බොරු කියන්නේ නෑ!
1482
01:51:04,664 --> 01:51:05,733
ඔයා බොරු කියන්නේ!
1483
01:51:05,824 --> 01:51:07,416
- අපේ කාලය ඉල්ලන්නේ...
- ඔහුගෙන් අහන්න...
1484
01:51:07,504 --> 01:51:09,859
ආබ්ර්හම්ව ඔහුගේ මාර්ගයෙන්
ඉවත් කරන්න හදපු කෙනා...
1485
01:51:09,944 --> 01:51:11,502
...ඔහුද මිත්යා දෘෂ්ටිකයා?
1486
01:51:11,584 --> 01:51:12,699
ඔහු කවුද කියන එකේ
ඇති වැදගත්කම මොකක්ද?
1487
01:51:12,784 --> 01:51:14,012
ඒත් දොස්තර ඒ කවුද?
1488
01:51:14,104 --> 01:51:15,935
අහන්න මට ඔක්කොම පැහැදිළි කළහැකි.
1489
01:51:16,264 --> 01:51:19,301
සහෝදරයා, අපිට කියන්න ඔහු කවුද කියලා.
1490
01:51:25,504 --> 01:51:30,897
සාතාන්! සාතාන්! සාතාන්!
1491
01:51:46,824 --> 01:51:48,780
මේ ලෝකය හරිම පුදුමයි, මන්දිරා.
1492
01:51:48,864 --> 01:51:51,424
මම ඒක වටහාගන්න හදනකොටම...
1493
01:51:51,504 --> 01:51:53,938
...අඩුවෙන් තමයි මට තේරෙන්නේ.
1494
01:51:54,744 --> 01:51:57,053
මට ඔයා නැතුව පාළුයි.
1495
01:52:00,704 --> 01:52:02,501
- හෙලෝ.
- හෙලෝ.
1496
01:52:03,584 --> 01:52:06,178
ඔයා? ඔයා කොහෙද?
1497
01:52:06,984 --> 01:52:10,499
FBl. ඔයා ගාව FBl එකේ අංකය තියෙනවද?
1498
01:52:10,824 --> 01:52:13,179
FBl? ඇයි?
1499
01:52:39,424 --> 01:52:40,493
කරුණාකරලා!
1500
01:52:40,584 --> 01:52:42,142
මේක අපේ කොලේජ් එක,
ඒ උනාට මුන් අපිව එලවනවා.
1501
01:52:42,224 --> 01:52:44,613
මට පුදුම මුන් මොකට මෙච්චර
ජනාධිපතිට වහවැටිලද කියලයි!
1502
01:52:44,704 --> 01:52:46,581
ළුනු පොතු අරිනවා වගේ ලෙලි ගහන්න හිතයි.!
1503
01:52:47,264 --> 01:52:48,538
මම කැමතියි ඒකට..
1504
01:52:48,624 --> 01:52:51,422
ඉංදියාවේ රැස්වීමකට ඉන්න තරම් මිනිස්සු මෙහේ නෑ.
- ඇත්තට.
1505
01:53:02,584 --> 01:53:04,415
තරුණ තරුණියනි,
1506
01:53:04,504 --> 01:53:07,496
මේ ඔබ මෙතෙක් බලාසිටි පුද්ගලයා දැකගැනීමට වේලාවයි.
1507
01:53:07,584 --> 01:53:10,018
උණුසුම් අයුරින් ඔහුව පිළිගන්න.
1508
01:53:10,104 --> 01:53:13,460
ඔබ හමුවට පැමිනෙනවා...සියවසේ මිනිසා...
1509
01:53:13,544 --> 01:53:16,900
අතිගරු ඇමරිකානු ජනාධිපතිතුමා..
1510
01:53:18,384 --> 01:53:20,420
1511
01:53:24,624 --> 01:53:26,182
1512
01:53:26,264 --> 01:53:29,654
1513
01:53:29,744 --> 01:53:31,018
1514
01:53:31,104 --> 01:53:32,423
1515
01:53:34,304 --> 01:53:37,455
1516
01:53:37,544 --> 01:53:40,138
1517
01:53:40,224 --> 01:53:41,737
1518
01:53:43,584 --> 01:53:45,620
ජනාධිපති තුමනි!
1519
01:53:46,424 --> 01:53:48,574
ජනාධිපතිතුමනි!
1520
01:53:54,744 --> 01:53:56,496
ජනාධිපතිතුමනි!
1521
01:53:59,944 --> 01:54:03,619
මගේ නම ඛාන්,මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි!
1522
01:54:09,784 --> 01:54:11,536
ජනාධිපතිතුමනි!
1523
01:54:12,824 --> 01:54:15,896
මගේ නම ඛාන්,මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි!
1524
01:54:16,664 --> 01:54:18,177
මිනිහා කිව්වේ ත්රස්තවාදියෙක් කියලා නේද?
1525
01:54:18,264 --> 01:54:20,300
මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි.
- ත්රස්තවාදියෙක්!
1526
01:54:20,384 --> 01:54:26,141
මේකා කියනවා , මින්හා ත්රස්තවාදියෙක්ලු..
- මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි.
1527
01:54:31,864 --> 01:54:33,377
ඈතට වෙනවලා!
1528
01:54:54,344 --> 01:54:56,141
හෙල්ලෙන්න නෑ.
1529
01:54:56,584 --> 01:54:58,017
මම අල්ලා ගන්නම්.
1530
01:55:11,504 --> 01:55:12,983
හෙල්ලෙන්න නෑ. මිනිහෝ.හෙල්ලෙන්න නෑ.
1531
01:55:13,064 --> 01:55:15,498
අත් දෙක උස්සනවා.
1532
01:55:20,384 --> 01:55:23,854
මගේ නම ඛාන්,මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි!
1533
01:55:24,104 --> 01:55:25,822
මට තේරෙන්නේ නැ.
1534
01:55:26,384 --> 01:55:27,863
මිනිහා හරි අමුතුයි.
1535
01:55:28,664 --> 01:55:30,655
මුලින් සද්ද නැතිව හිටියේ,
1536
01:55:30,744 --> 01:55:31,893
එක පාරටම කැගහන්න පටන් ගත්තා.
1537
01:55:31,984 --> 01:55:33,133
මොකක් කියලද කැ ගැහැව්වේ...!
1538
01:55:33,224 --> 01:55:36,500
මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි! මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි!
පුදුමයි.
1539
01:55:36,584 --> 01:55:38,302
මේකේ ලොකු කතාවක් තියනවා.
1540
01:55:38,624 --> 01:55:40,979
ඔව්! නමුත් මේ කතාව පස්සේ බලමු.
1541
01:55:41,184 --> 01:55:43,414
අහන්න රාජ්! මේක නෙමෙයි අපේ ව්යාපෘතිය.
1542
01:55:46,304 --> 01:55:48,056
බයයි! මොකද මිනිහා "ඛාන්" නිසාද?
1543
01:55:48,904 --> 01:55:50,462
කන්නා උනොත් ඔයා එනවද?
1544
01:55:50,544 --> 01:55:51,977
මොකද්ද ඒකේ තේරුම?
1545
01:55:52,264 --> 01:55:54,414
ඔයා දන්නවා මොකද්ද කියලා කෝමල්.
1546
01:55:56,544 --> 01:55:58,774
අහන්න, මේකතමයි මගේ ව්යාපෘතිය.
1547
01:55:59,104 --> 01:56:00,696
ඔයා මාත් එක්ක එනවද?
1548
01:56:05,184 --> 01:56:07,414
මිනිහා සති ගානක ඉඳලා ජනාධිපති පස්සෙන් එනවා.
1549
01:56:07,504 --> 01:56:10,894
අපි...ෆ්රැන්ක්ලි තවම දන්නේ නැ මිනිහා ජිහාඩ්ද නැද්ද කියලා.
1550
01:56:12,584 --> 01:56:14,973
මම ආයෙත් වැරැද්දක් කලා මන්දිරා...
1551
01:56:15,064 --> 01:56:17,942
දැන් ජනාධිපති තුමා මාත් එක්ක තරහින් ඉන්නේ.
1552
01:56:18,024 --> 01:56:20,413
He has even told
the judge about it.
1553
01:56:20,864 --> 01:56:24,982
That's why the judge has
asked me to be shut away.
1554
01:56:35,984 --> 01:56:40,057
විනිසුරු නියෝග කලා
මාව මනෝවද්යවරයෙකුට පෙන්වන්න කියලා.
1555
01:56:40,344 --> 01:56:43,461
ජනාධිපති කීවා ඊට පස්සේ මාව හමුවෙන්නම් කියලා.
1556
01:56:43,824 --> 01:56:47,612
මට ඔහුට කියන්න ඕනා
මම සතුරෙක් නෙමෙයි කියන එක.
1557
01:56:47,864 --> 01:56:49,343
...මම දුෂ්ඨයෙක් නෙමෙයි කියන එක.
1558
01:56:49,424 --> 01:56:52,382
දැන් ඒ කිසිදෙයක් කියන්න වෙන්නේ නෑ මන්දිරා...
1559
01:56:54,104 --> 01:56:56,572
මට හරි බයයි දැන්.
1560
01:57:02,624 --> 01:57:03,977
එයාගේ නම රිස්වාන් ඛාන්.
-රිස්වාන් ඛාන්.
-ඔව්.
1561
01:57:05,064 --> 01:57:06,497
උන් මුකුත් කියන්නේ නැ මේ ගැන.
1562
01:57:06,584 --> 01:57:08,893
මම දැනගෙන හිටියා පොලීසිය
මුකුත් කියන්නේ නැ කියලා...දැන්?
1563
01:57:08,984 --> 01:57:11,703
දැන්? තව වෙන මාර්ග තියනවනේ ඒවා හොයාගන්න.
1564
01:57:12,064 --> 01:57:13,736
දැන් යමු...
1565
01:57:14,664 --> 01:57:16,336
කොල්ලෝ දන්නවනේ මේක නීතිවිරෝධීයි!
1566
01:57:16,424 --> 01:57:18,733
ඔව් ඉතින්? ඔයා නීත්යනුකූල කිසිදෙයක්
කරන්නේ නැනේ කවදාවත්.
1567
01:57:19,184 --> 01:57:23,860
මෙන්න.රිස්වාන් ඛාන්ගේ සම්පූර්ණ විස්තරය...
1568
01:57:23,944 --> 01:57:25,502
ගෙදර,වැඩකරන තැන,මහජන ආරක්ශණ අංකය,
1569
01:57:25,584 --> 01:57:26,733
ක්රෙඩිට් කාඩ්,වැටුප් විස්තර.
1570
01:57:26,824 --> 01:57:28,177
මිනිහගේ මුළු ජීවිතේම.
1571
01:57:28,264 --> 01:57:30,778
වාව්...උඹනම් නියම වැඩකාරයෙක්...
-බොහොම ස්තූතියි!
1572
01:57:30,864 --> 01:57:31,933
යන්නම්.
-හරි...හරි...හරි..
1573
01:57:32,024 --> 01:57:33,139
හිරේ වැටෙන්නේ නැතුව හිටපල්ලා.
1574
01:57:33,824 --> 01:57:35,382
ම්ම්..හරි,ම්ම පස්සේ කතා කරන්නම්.
1575
01:57:35,464 --> 01:57:37,932
මම ඔයාට කිය කියා හිටියේ
මේක නියම කොටසක් ඔයාගේ පත්තරේට.
1576
01:57:38,024 --> 01:57:39,696
මේ රිස්වාන් ඛාන්, සරල මනුස්සයෙක්.
1577
01:57:39,784 --> 01:57:41,536
මිනිහා රූපාලාවන්ය බඩු විකිණලා ජීවත්වෙන්නේ.
1578
01:57:41,624 --> 01:57:42,818
මේ අහන්න!
1579
01:57:42,904 --> 01:57:44,019
මිනිහා සටන් වදින ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි.
1580
01:57:44,104 --> 01:57:45,173
ඔබ මොනාද හිතන්නේ.
1581
01:57:45,264 --> 01:57:48,017
මම ගිය අවුරුද්දේ කාබුල්වල හිරකාරයෙක් එක්ක සකච්ඡා කලා.
1582
01:57:48,104 --> 01:57:51,141
මිනිහා නිකන් ටේලර් කෙනෙක් විතරයි.
මෙතන ලොකු කතාවක් නෑ සහෝදරයා..
1583
01:57:55,784 --> 01:57:57,900
මේ තැන අමුතුයි මන්දිරා.
1584
01:57:57,984 --> 01:58:02,535
එක කාමරයකටවත් ජනේල නැ.
නාන කාමරේට දොරක් නැ.
1585
01:58:02,704 --> 01:58:05,855
කොමඩ් එක ලොක්කරලා.
1586
01:58:07,864 --> 01:58:11,379
මගේ ඇස් දෙක පිච්චෙනවා.
ගොඩාක් නිදිමතයි මට.
1587
01:58:12,784 --> 01:58:15,173
මෙතන හරි රස්නෙයි වෙලාවකට.
1588
01:58:15,264 --> 01:58:17,255
තව වෙලාවකට සීතලයි.
1589
01:58:17,344 --> 01:58:21,337
මම මෙයාලට කිව්වා "මට ඒසී එක හදන්න පුළුවන්" කියලා.
1590
01:58:21,704 --> 01:58:23,456
ඒත් මට ඒක කරන්න දුන්නේ නෑ.
1591
01:58:25,024 --> 01:58:27,777
ඔවුන් මට යාච්ඤා කරන්න වෙලාවවත් කිව්වේ නෑ.
1592
01:58:28,024 --> 01:58:30,538
මට බය හිතුන හැමවෙලවේම...
1593
01:58:30,784 --> 01:58:33,742
මම යාච්ඤා කලා.
1594
01:58:34,584 --> 01:58:37,052
සමාවෙන්න. මට විනාඩි දෙකක් දෙන්න.
1595
01:58:37,144 --> 01:58:38,816
මේ බලන්න.මම ඔක්කොම විස්තර බැලුවා.
1596
01:58:38,904 --> 01:58:40,383
ඇත්තටම මට ඒකට උනන්දුවක් නෑ. ඒත්...
1597
01:58:40,464 --> 01:58:42,216
ඇයි ඔයාලා PBC එකේ බොබී අහුජා
ලඟට යනේ නැත්තේ.
1598
01:58:42,304 --> 01:58:45,023
එයා අනිවාර්යෙන්ම උදව් කරයි ඔයාලට.
1599
01:58:45,224 --> 01:58:47,613
ඒත් මොකටද? ඇයි උඹට ජනාධිපතිව
මුණගැහෙන්න ඕනා?
1600
01:58:47,704 --> 01:58:50,138
ඇයි උඹ හොඳට දන්නවද එයාව?
1601
01:58:50,224 --> 01:58:52,533
ඇයි ඒක උඹට ලියලා දෙන්න බැරි?
1602
01:58:52,864 --> 01:58:54,695
උඹ දන්නවා නේද මේ මිනිස්සු?
1603
01:58:54,784 --> 01:58:56,900
Azhar Mahmood, Omar Khan..
1604
01:58:56,984 --> 01:58:59,179
මම දන්නවා මේ අය මාත් එක්ක
ගොඩාක් තරහින් ඉන්නේ කියලා.
1605
01:58:59,264 --> 01:59:03,018
..මොකද Al Qaeda ගැන අහපු
එක ප්රශ්ණයකටවත් උත්තර දුන්නේ නෑ.
1606
01:59:03,104 --> 01:59:06,062
මම ඒ ගැන කිසිදෙයක් දනේ නෑ.
1607
01:59:06,304 --> 01:59:10,502
මීට කලින් මම Al Qaida ගැන
කියවලා ඉන්න තිබුනා මන්දිරා.
1608
01:59:10,584 --> 01:59:13,257
ඇයි? ඇයි උඹ ඒ රැළියට ගියේ.?
මොකද?
1609
01:59:15,944 --> 01:59:17,935
මේ වෙලාව එයා මාත් එක්ක ඉන්න ඕනා වෙලාව.
1610
01:59:18,144 --> 01:59:20,100
විනිසුරුගේ නියෝගය අනුව!
1611
01:59:20,664 --> 01:59:24,500
ඔබ පිළිගන්නවද මූ මේ කියන
"මගේ බිරිඳ කිව්වා ජනාධිපතිව මුණගැහෙන්න" කියන එක?
1612
01:59:24,544 --> 01:59:26,660
මම ඒකට ඔව් කියලා කිව්වොත් මොකද වෙන්නේ?
1613
01:59:28,024 --> 01:59:29,218
හෙලෝ!
- හායි!
1614
01:59:29,304 --> 01:59:32,023
රාජ්.
- රාජ්. මම බොබී අහුජා.ඉඳගන්න!
1615
01:59:35,264 --> 01:59:37,824
ඔයාගේ අංකය මං ලඟ නෑ.එහෙම තිබුනනම්,
මම මේක ඒවෙලාවෙම කියනවා..
1616
01:59:37,904 --> 01:59:41,453
මට මේක ආවරණය කරන්න බෑ.
1617
01:59:41,664 --> 01:59:43,700
කාර්යබහුල කාලසටහනක් මට තියෙන්නේ.
1618
01:59:44,184 --> 01:59:46,414
ඊලඟ මාස දෙකටම මට වෙලාවක් නෑ.
1619
01:59:47,384 --> 01:59:50,182
ඔයාලා දන්නවනේ...වෙන යමක් මගෙන්
කෙරෙන්න ඔනා නම්.
1620
01:59:50,264 --> 01:59:52,732
තේරෙනවනේ මම කියන එක.
1621
01:59:52,824 --> 01:59:55,054
වැරදියට හිතන්න එපා සර් මං ගැන.
1622
01:59:55,664 --> 01:59:58,258
මේක 9/11 පස්සේ ගත්ත එකක්ද?
1623
02:00:00,344 --> 02:00:02,221
ඔව්. ඇයි?
1624
02:00:04,624 --> 02:00:05,773
මොකද හිනාවෙන්නේ?
1625
02:00:05,864 --> 02:00:09,459
නෑ. හිනා උනා නෙමෙයි ඇත්තටම.
1626
02:00:10,824 --> 02:00:14,612
They confused a Sikh for a Muslim
and you changed your entire life.
1627
02:00:15,544 --> 02:00:18,456
And here, they are not even
treating a Muslim like a human..
1628
02:00:18,984 --> 02:00:20,815
ඒත් ඔබේ කාලසටහන වෙනස් කරගෙන නෑ.
1629
02:00:23,264 --> 02:00:24,936
ස්තූතියි සර් ඔබේ වටිනා කාලයට!
1630
02:00:35,584 --> 02:00:37,893
ඔබට එක් පණිවිදයක් ලැබී ඇත.
1631
02:00:37,984 --> 02:00:40,896
රාජ්, මම බොබී අහුජා,PBC.
1632
02:00:41,264 --> 02:00:42,936
අද ප්රවෘත්ති බලන්න අමතක කරන්න එපා.
1633
02:00:44,464 --> 02:00:47,342
මගේ නම ඛාන්.මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි.
1634
02:00:47,424 --> 02:00:48,857
ජනාධිපති තුමනි!
1635
02:00:48,944 --> 02:00:51,094
Banville වල රිස්වාන් ඛාන්
අත්තඩංගුවට අරන් තියන්නේ...
1636
02:00:51,184 --> 02:00:54,176
..ජූනි 15 වෙනිදා ජනාධිපතිතුමාගේ රැළියකදී.
1637
02:00:54,264 --> 02:00:55,583
ඔහුව ත්රස්තවාදියෙක් ලෙස චෝදනා නගා...
1638
02:00:55,664 --> 02:00:57,495
..පසුගිය දින15 පුරා සිරගත කර ඇත්තේ...
1639
02:00:57,584 --> 02:00:58,903
කිසිදු සාක්ෂියක් නොමැතිවයි.
1640
02:00:58,984 --> 02:01:01,100
ඒ වගේම නීතිමය ස්වභාවයක් නොමැතිවයි.
1641
02:01:01,184 --> 02:01:04,142
අද අපිත් එක්ක ඉන්නවා
සකීර් ඛාන් මහතා සහ එම මහත්මිය.
1642
02:01:04,224 --> 02:01:05,418
රිස්වාන් ඛාන්ගේ පවුලේ අය.
1643
02:01:05,504 --> 02:01:08,382
Imran,බස් එකේ හම්බ උන ඛාන් PBC එකේ ඉන්නවා.
ඉක්මනට ටීවී එක දාන්න.!
1644
02:01:08,464 --> 02:01:10,978
හරිම තරහයි මේ ගැන.ඒවගේම දුකයි.
1645
02:01:11,664 --> 02:01:14,383
මම කියන්නේ, කොහොමද කවුරුවත්
එයාට ත්රස්තවාදියෙක් කියලා කියයන්නේ...
1646
02:01:15,264 --> 02:01:16,856
...කිසිම සාක්ෂියක් නැතිව..
1647
02:01:16,944 --> 02:01:20,095
කියන්න මේ ගොල්ලන්ට,
අයියා ගිය මාසේ FBI එකට කතාකරා කියලා.
1648
02:01:20,704 --> 02:01:23,741
ඔව්. අයියා මට කතා කරලා
FBI එකේ අංකය ඉල්ලා ගත්තා.
1649
02:01:23,824 --> 02:01:28,261
එයා පැමිණිලි කලා Dr.Faisal Rehman
ත්රස්තවාදීන් බඳවා ගන්න හදනවා කියලා.
1650
02:01:28,904 --> 02:01:32,214
ඒයි! කොහොමද වෙළඳාම මිනිහෝ...
1651
02:01:32,984 --> 02:01:34,781
1652
02:01:34,904 --> 02:01:37,577
මම කියන්නේ අපි සැකකාරයෝ වගයක් ගැන
පැමිණිළි කලොත්...
1653
02:01:37,664 --> 02:01:40,417
...අන්තවාදීන්ගෙන් මේ රට බේරා ගන්න.
1654
02:01:40,504 --> 02:01:42,096
අපි ඒක කලොත් එහෙම...
1655
02:01:42,184 --> 02:01:44,539
...අපිවත් කූඩුවේ දමවී.
1656
02:01:44,624 --> 02:01:47,741
ඔව්. මේ විනිසුරු Preston, මට FBI එක දෙන්න.
1657
02:01:48,304 --> 02:01:51,376
ප්රශ්ණය මෙතනින් ඉවර වෙයිද? නැ,
ඇයි ඔහු ජනාධිපතිව මුණගැහෙන්න හදන්නේ..
1658
02:01:51,544 --> 02:01:53,421
ප්රශ්ණේ මේකයි, මොකද්ද සාමාන්ය ජනතාව...
1659
02:01:53,504 --> 02:01:55,654
..තමන්ගේ රටේ ජනාධිපතිව මුණගැහෙන එකේ වැරැද්ද?
1660
02:01:56,144 --> 02:01:59,773
එහෙම නැත්තම් මුස්ලිම් කෙනෙක්
එහෙම උත්සාහ කරන එක වැරැද්දක්ද?
1661
02:02:01,984 --> 02:02:04,942
තවමත් රිස්වාන් ඛාන් තවමත්
වැරදිකරුවෙක් ලෙස අත්තඩංගුවේ පසුවෙනවා...
1662
02:02:05,024 --> 02:02:09,973
...ඔහු අහිංසකයෙක් බව ඔප්පුවෙනතුරු.
PBC ප්රවෘත්ති වෙනුවෙන්, මගේ නම බොබී අහුජා.
1663
02:02:10,424 --> 02:02:11,937
මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි.
1664
02:02:12,024 --> 02:02:14,492
ඔහු හරි.සකීර් අයියා හරි.
1665
02:02:14,864 --> 02:02:19,255
අපි හැම තොරතුරක්ම රජයට දෙනවා...
1666
02:02:19,344 --> 02:02:21,858
ත්රස්තවාදී ක්රියාවක් ගැන අපි දන්නවානම්.
1667
02:02:22,864 --> 02:02:26,061
එහෙම කලාටත් පස්සේ ...
1668
02:02:26,504 --> 02:02:29,416
ඇයිමේ ආයේ ආයේ ඒක ගැනම අහන්නේ?
1669
02:02:29,504 --> 02:02:32,064
"ඇයි ඛාන්ට ජනාධිපතිව මුණගැහෙන්න ඕන?"
1670
02:02:32,464 --> 02:02:37,060
මොකද්ද සාමන්ය මිනිහෙක්
ජනාධිපතව හමු උනාම තියන වැරැද්ද?
1671
02:02:37,144 --> 02:02:38,736
මොකද්ද වැරැද්ද?
1672
02:02:38,824 --> 02:02:42,260
එහෙම නැත්තම් කෙලින්ම කියන්න ඕනා
මුස්ලිම් අයට ඒකට ඉඩ නෑ කියලා.
1673
02:02:44,984 --> 02:02:47,214
ඔව්, සුබ සැන්දැවක්! මේ Tracy Brennan...
1674
02:02:47,304 --> 02:02:50,341
...ඇමරිකානු ස්වේඡා සංවිධානයේ සභාපති.
1675
02:02:50,584 --> 02:02:52,859
මට ඔයාගේ ලොක්කව සම්බන්ධ කරනවද...
1676
02:02:52,944 --> 02:02:55,458
රිස්වාන් ඛාන්ගේ ප්රශ්නේ ගැන කතා කරන්න?
1677
02:02:55,544 --> 02:02:58,012
මේ රිස්වාන් ඛාන්ගේ ප්රශ්නේ පිළිබඳව.
1678
02:02:58,104 --> 02:03:01,221
මොනවා හරි තොරතුරක් තියනවද රිස්වාන් ඛාන් ගැන.
1679
02:03:01,304 --> 02:03:02,817
මම උදේ ඉඳන් කතා කරන්නේ...
1680
02:03:02,904 --> 02:03:06,180
මට දැනගන්න ඕනා රිස්වාන් ඛාන්
කොහාටද ගෙනිච්චේ කියලා.
1681
02:03:09,344 --> 02:03:10,493
හෙලෝ, හෙලෝ.
1682
02:03:10,584 --> 02:03:12,097
මගේ නම රිස්වාන් ඛාන්.
1683
02:03:12,184 --> 02:03:13,663
ඛාන්, රසදිවෙන් කියන්නේ.
1684
02:03:13,744 --> 02:03:15,814
මට මිනිහෙක් ගැන පැමිණිළ්ලක් කරන්න තියනවා.
1685
02:03:15,904 --> 02:03:17,701
මට මිනිහෙක් ගැන පැමිණිළ්ලක් කරන්න තියනවා.
1686
02:03:17,784 --> 02:03:19,581
මට මිනිහෙක් හමු උනා නගරයේ පල්ලියේදී.
1687
02:03:19,664 --> 02:03:21,461
1688
02:03:21,544 --> 02:03:23,853
එයාගේ නම Dr. Faisal Rehman.
1689
02:03:23,944 --> 02:03:27,016
Faisal Rehman,
ඔහු වැඩකරන්නේ St. Benedicts රෝහලේ.
1690
02:03:27,104 --> 02:03:28,776
එයා නරක මිනිහෙක්.
1691
02:03:28,864 --> 02:03:30,695
එයා ගොඩාක් නරක මිනිහෙක්.
1692
02:03:32,904 --> 02:03:35,816
Dr. Rehman අත්තඩංගුවට ගන්න
ඔයාගේ කෝල් එක උදව් උනා..
1693
02:03:36,104 --> 02:03:38,413
අට දෙනෙක් එයත් එක්ක හිටියා.
1694
02:03:39,464 --> 02:03:41,614
ඒක ලොකු වැටලීමක් රිස්වාන්.
1695
02:03:41,784 --> 02:03:43,342
ඔයා දැන් නිදහස්. යන්න පුළුවන් ඔයාට දැන්.
1696
02:03:43,424 --> 02:03:45,142
ඔයා දන් නිදහස්.
1697
02:04:02,704 --> 02:04:04,262
ඒයි.
1698
02:04:10,224 --> 02:04:13,341
අවසානයේ රිස්වාන් ඛාන්ගේ නිර්දෝශී බව ඔප්පු උනා.
1699
02:04:13,544 --> 02:04:15,819
මීට ටිකවෙලාවක පෙර ඔහු නිදහස් උනා.
1700
02:04:16,584 --> 02:04:19,496
කුඩා, නමුත් වැඩිවන ජනකායක් රැස්වසිටිනවා අද මෙතන.
1701
02:04:19,584 --> 02:04:21,461
තවමත් එළියට එන බවක් පෙනෙන්න නැ.
1702
02:04:21,544 --> 02:04:25,981
බානෝ, ඉක්මනට එන්න!
රිස්වාන් ඛාන් නිදහස් කරලා. ඔහු නිදහස්.
1703
02:04:33,384 --> 02:04:36,615
Bare Essentials Mystique,
මන්දිරාගේ සුවඳවිලවුන් සුවඳ...
1704
02:04:36,704 --> 02:04:41,653
ඩොලර් 35.99යි. දැන් Walmart එකේ විකුනනවා.
1705
02:04:42,384 --> 02:04:44,534
ඔබ මොකකට හරි ප්රසිද්ධයිද?
-දැන් Walmart එකේ විකුනනවා.
1706
02:04:44,624 --> 02:04:46,615
1707
02:04:46,704 --> 02:04:49,013
පිස්සුවෙන් වගේ කෙල්ලෙක් මෙතන කැගැහැව්වා...
1708
02:04:49,104 --> 02:04:51,823
ඔබ අහිංසකයි කිය කියා.
- පිස්සු ගැනියක්! මන්දිරා.
1709
02:04:51,904 --> 02:04:53,701
මන්දිරා මෙහෙ ඉන්නවා.
1710
02:04:53,784 --> 02:04:55,581
පිස්සු ගැනියක්! මන්දිරා මෙහෙ ඉන්නවා.
1711
02:04:55,664 --> 02:04:57,097
කොහෙටද ඇය ගියේ?
1712
02:04:57,184 --> 02:04:58,333
කොහෙටද ඇය ගියේ?
1713
02:04:58,424 --> 02:04:59,743
කොහෙටද ඇය ගියේ?
1714
02:04:59,824 --> 02:05:02,213
කොහෙටද ඇය ගියේ?
- මේ පස්සේ දොරෙන් ඇය එලියට ගියා.
1715
02:05:09,384 --> 02:05:10,897
මන්දිරා.
1716
02:05:12,264 --> 02:05:13,902
Mandira.
1717
02:05:19,464 --> 02:05:20,863
මන්දිරා.
1718
02:06:21,144 --> 02:06:24,375
සමාවෙන්න මන්දිරා.මට ඔයාව මුන ගැහෙන්න බැ.
1719
02:06:24,624 --> 02:06:27,616
තවම මම ඔයාට උන පොරොන්දුව ඉටුකලේ නැ.
1720
02:06:30,824 --> 02:06:35,136
ඒත් කොහොමහරි මන්දිරා,
ලඟදිම මම ඔයාව බලන්න එනවා.
1721
02:06:35,224 --> 02:06:38,057
...මගේ පපුවේ වේදනාව නැතිවෙලා ගියාම.
1722
02:06:42,224 --> 02:06:43,896
රිස්වාන් ඛාන් කොහෙද ගියේ?
1723
02:06:43,984 --> 02:06:47,135
ඇයි ඔහුට ජනාධිපතිව හමුවෙන්න ඕනා!
කවුරුත් දන්නේ නෑ.
1724
02:06:47,224 --> 02:06:48,896
ඇයි ඔහුට ජනාධිපතිව මුනගැහෙන්න ඕනැ...
1725
02:06:48,984 --> 02:06:52,135
මොකද්ද ඔහුගේ පණිවිඩය.ඒක තවමත් අබිරහසක්.
1726
02:06:52,224 --> 02:06:54,419
මම බොබී අහුජා.PBC.
- ඔව්. ඉතිං...
1727
02:06:54,504 --> 02:06:56,096
බොහොම ස්තූතියි සර් මේ අවස්තාව දුන්නට.
1728
02:06:56,184 --> 02:06:57,412
පොරොන්දුවෙනවා ආයේ බාධා කරන්නේ නෑ කියලා.
1729
02:06:57,504 --> 02:06:59,813
ස්තූති කරන්න පස්සේ...
ඉස්සරලාම ඛාන්ව හොයාගන්න...
1730
02:06:59,904 --> 02:07:02,464
ඔහුගේ කතාව දහස් ගනනක් මුස්ලිම්වරු සලිත කරනවා.
1731
02:07:03,184 --> 02:07:05,095
මම දන්නේ නෑ අය්යා කොහෙද ඉන්නේ කියලා රාජ්.
1732
02:07:05,184 --> 02:07:06,936
එයා මට කතා කරාවී.
1733
02:07:07,624 --> 02:07:11,060
ඔව්, ඔව්. කතා කල ගමන් මම ඔයාට කියන්නම්.
1734
02:07:15,104 --> 02:07:17,095
ඒයි ...
1735
02:07:26,104 --> 02:07:29,062
ඒයි,මගේ නම අබ්දුල්!
1736
02:07:29,584 --> 02:07:31,017
උඹට ඕනෑ මාව කෑලි කරන්නද?
1737
02:07:33,064 --> 02:07:34,941
පෙන්නපන් බලන්න උබේ ඇඟිල්ල?
- ඇති යාලුවේ. ඇති....
1738
02:07:35,024 --> 02:07:37,094
වරෙන්,මම උඹට පෙන්නන්නම් ඔක්කොම.
-වරෙන්.
1739
02:07:37,184 --> 02:07:38,856
වරෙන් පෙන්නන්න උඹට!
1740
02:07:39,264 --> 02:07:40,777
මොනවද උඹලා බලාගෙන ඉන්නේ?
1741
02:07:58,144 --> 02:08:02,820
මේ වෙනකම්ම මගේ හිතත් එක්ක තරඟ කරමින් හිටියේ.
1742
02:08:03,024 --> 02:08:08,496
මම ඔබලාට උගන්වනවා අනන්යතාවය ගැන,
මම ඒක වෙනස් කරපු නිසා..
1743
02:08:10,464 --> 02:08:14,093
මගේ හිජාබ් එක ආගමේ අනන්යතාවයක් නෙමෙයි.
1744
02:08:15,344 --> 02:08:17,300
ඒක මගේ ජීවිතේම කොටසක්.
1745
02:08:18,224 --> 02:08:20,101
1746
02:08:21,984 --> 02:08:24,544
ඛාන් නැවතිලා හිටියේ 22 කාමරේ විතරයි.
1747
02:08:24,864 --> 02:08:26,661
ඔයාලටත් එකෙම ඉන්න ඕනෑනම්?
1748
02:08:26,744 --> 02:08:31,181
අමතර ඩොලර් 25 විතරයි,
ඉතිහාසයට එක්වෙන්න පුළුවන්.
1749
02:08:31,464 --> 02:08:34,615
මගේ නම ජීටේශ්..
1750
02:08:34,824 --> 02:08:36,940
මම ත්රස්තවදියෙක් නෙමෙයි.
1751
02:08:37,664 --> 02:08:40,303
අම්මේ ඔයාට එකක් කියන්න තියනවා.
1752
02:08:40,744 --> 02:08:43,178
අද මට සතුටුයි මම හැකර් කෙනෙක් උන එක ගැන.
1753
02:08:44,664 --> 02:08:46,143
ඔව්, මම කාලා ඉන්නේ.
1754
02:08:46,224 --> 02:08:48,215
මම කියන එක අහලා ඉන්නකෝ ඉස්සරලා.
1755
02:08:56,584 --> 02:09:02,261
"මෝලී" සුලිකුණාටුව දැන් 125 MPH
වේගයෙන් හමා එනවා.
1756
02:09:02,344 --> 02:09:04,255
එය දකුණු මුහුදු තීරයට බලපායි.
1757
02:09:04,344 --> 02:09:06,938
බලධාරීන් කියා සිටින්නේ ජනතාවට
ඒ පිළිබඳව විමසිල්ලෙන් සිටින ලෙසයි.
1758
02:09:07,024 --> 02:09:09,618
1759
02:09:09,704 --> 02:09:10,819
1760
02:09:10,904 --> 02:09:12,462
කරුණාකර සියලුදනා සවන් දෙන්න.
1761
02:09:12,544 --> 02:09:15,741
පෝලනතය බලා යන බස් රථය විනාඩි 10 ප්රමාදවේ.
1762
02:09:15,824 --> 02:09:18,736
නැවතත්,පෝලනතය බලා යන
බස් රථය විනාඩි 10 ප්රමාදවේ.
1763
02:09:18,824 --> 02:09:20,303
සිදුවන අපහසුතාවයට
අපගේ කණගාටුව ප්රකාශ කර සිටිනවා..
1764
02:09:20,784 --> 02:09:22,502
අලුතින්ම ලැබුන ප්රවෘත්තියක්.
1765
02:09:22,584 --> 02:09:25,417
මේ වනවිට කුණාටුව Wilhemina වලට බලපා ඇත.
1766
02:09:25,504 --> 02:09:27,972
නැවතත්,මේ වනවිට කුණාටුව
Wilhemina වලට බලපා ඇත.
1767
02:09:28,184 --> 02:09:30,334
1768
02:09:30,664 --> 02:09:33,576
1769
02:09:33,664 --> 02:09:40,615
අම්මා Janny...අම්මා Janny...
මම ඇය ලඟට යන්න ඕනා.
1770
02:09:54,584 --> 02:09:57,860
රාජ්... අය්යා කතා කලා.ඔයාට දනගන්න ඕනැද
ඉන්නේ කොහෙද කියලා.
1771
02:09:57,944 --> 02:09:59,013
ඔව් සකීර් අය්යේ...
1772
02:09:59,104 --> 02:10:00,776
එයා Wilhemina වලට යනවා.
1773
02:10:02,304 --> 02:10:05,376
Wilhemina? Georgia වල නේද?
1774
02:10:05,464 --> 02:10:07,022
ඔව් එහේ තමා.
1775
02:10:07,104 --> 02:10:08,219
එහේ මොකද කරන්නේ?
1776
02:10:08,304 --> 02:10:10,579
අම්මා Janny කියලා කෙනෙක් හම්බවෙන්න යනවලු.
1777
02:10:41,624 --> 02:10:46,095
මන්දිරා,ජනාධිපති මුනගැහෙන එක
ටිකක් පරක්කුව වෙනවා.
1778
02:10:47,264 --> 02:10:49,539
මම Wilhemina වලට යන්න ඕනා.
1779
02:10:49,624 --> 02:10:53,697
අම්මා Jannyයි අමුතු කොන්ඩ Joelයි
මුනගැහෙන්න යන්න ඕනා.
1780
02:10:53,904 --> 02:10:56,657
එහේ ගොඩාක් වතුර පිරිලා මන්දිරා..
1781
02:10:56,744 --> 02:11:00,419
මම හිතන්නේ අම්මා Jannyට පීනන්න බෑ.
1782
02:11:00,504 --> 02:11:02,813
ඇය ටිකක් මහතයි.
1783
02:11:56,864 --> 02:11:59,424
රිස්වාන්. මාමා රිස්වාන්.
1784
02:11:59,864 --> 02:12:03,618
රිස්වාන්! මෙහේ මොකද කරන්නේ.
1785
02:12:03,904 --> 02:12:10,218
අම්මා Janny මට සතුටුයි.අමුතු කොන්ඩ Joelයි ඔයයි මැරිලා නෑ.
1786
02:12:10,304 --> 02:12:12,374
මට සතුටුයි.
1787
02:12:14,544 --> 02:12:17,058
ස්තූතියි රිස්වාන් ආවට.
1788
02:12:17,144 --> 02:12:19,533
ඒත් ඔයාට මෙහේ ඉන්න බෑ.
- මට සතුටුයි. මම ඉන්නවා.
1789
02:12:19,624 --> 02:12:21,615
නැ... ඔයා යන්න ඕනෑ.
1790
02:12:21,704 --> 02:12:23,376
නැ... ඔයා යන්න ඕනෑ.
- බෑ...බෑ...බෑ...
1791
02:12:23,464 --> 02:12:25,853
මේ අහන්න.
- බෑ...බෑ...බෑ...
1792
02:12:25,944 --> 02:12:27,536
ඔයාට මෙහේ ඉන්න බෑ.
1793
02:12:27,624 --> 02:12:31,378
ඔයාට මේවා හදන්න බෑ.යන්න මෙහෙන්.
1794
02:12:45,384 --> 02:12:47,056
මාමා.... රිස්වාන්..
1795
02:12:50,824 --> 02:12:52,974
දෙයියනේ පල්ලියි කඩාවැටෙනවා.
1796
02:12:53,064 --> 02:12:54,702
අපි මැරෙන්නයි යන්නේ.
1797
02:12:54,784 --> 02:12:56,854
පල්ලිය කඩා වැටෙන්නයි යන්නේ.
1798
02:13:45,544 --> 02:13:48,695
දෙවියන් පිළිපැදීම කියන්නේ ඇඳුමෙන් හෝ ඇදහීමෙන්...
1799
02:13:48,784 --> 02:13:50,137
...ඒක පෙන්නන එක නොවෙයි.
තමන් කරනා ක්රියාවෙන් එය ඔප්පු කලයුතුයි.
1800
02:13:50,224 --> 02:13:51,577
ඒකයි විය යුත්තේ...
1801
02:13:51,664 --> 02:13:53,177
රිස්වා ඛාන් ක්රියාවෙන් ඒක ඔප්පු කරලා...
1802
02:13:53,264 --> 02:13:56,097
දෙවියන්නේ මනුෂ්යත්වයේ බැල්ම ලබාගෙන තියනවා.
1803
02:13:57,144 --> 02:13:59,339
මෙහෙම මිනිසෙක් තමයි අත්තඩංගුවට ගත්තේ.
1804
02:13:59,424 --> 02:14:02,780
මෙහෙම මිනිස්සුන්ට සලකන්න ගියාම
ඔවුන් නිකම්ම සතුරන් වෙනවා මේ රටේ.
1805
02:14:03,024 --> 02:14:05,413
රජයේ නිළධාරීන් මේ මනුස්සයට තවමත්...
1806
02:14:05,504 --> 02:14:07,540
මුස්ලිම් ත්රස්තවාදියෙක් කියලා කියනවද?
1807
02:14:07,624 --> 02:14:10,900
ඔහු තවමත් Wilhemina වල ජීවිත රැකගැනීමට වෙහෙසෙනවා.
1808
02:14:10,984 --> 02:14:13,293
ටික දිනකට කලින් මේ මිනිසාට ත්රස්තවාදියෙක් ලෙස...
1809
02:14:13,384 --> 02:14:14,703
කෲර ලෙස වද හිංසා පැමිණුවා.
1810
02:14:14,784 --> 02:14:17,218
අද අපි බලාගෙන ඉන්නවා
රජයේ නිළධාරීන්ගෙන් මේ පිළිබඳ ප්රතිචාරය.
1811
02:14:17,304 --> 02:14:20,501
ඔහු තවමත් නොනැවතී වෙහෙසෙනවා අහිංසක ජීවිත රැකගන්න.
1812
02:14:20,584 --> 02:14:22,222
නිළධාරීන්ට ඕනෑම නම් ඇත්තම සතුරන් හොයාගන්න...
1813
02:14:22,304 --> 02:14:24,215
...මේ රටට විරුද්ධ...
1814
02:14:24,304 --> 02:14:27,979
ඔවුන්ට ලැබෙන්නේ Wilhemina වල සුන්බුන් පමණයි.
1815
02:14:28,504 --> 02:14:31,177
ලෝකය වෙනස් කරනවා කියන්නෙ අමාරු දෙයක්.
1816
02:14:31,264 --> 02:14:35,860
ඒත් රිස්වාන් ඛාන් පියවර කීපයක් පටන් අරන් තියනවා.
1817
02:14:37,384 --> 02:14:40,694
අපේ යුතුකමක් නෙමෙයිද
ඒක ඉදිරියට අරන් යන එක?
1818
02:14:40,824 --> 02:14:42,974
Raj Burman, Star News.
1819
02:14:52,784 --> 02:14:56,094
අනේ මගේ දරුවාව
මගේ ලඟින් අරන් යන්න එපා.
1820
02:14:56,384 --> 02:14:59,501
අනේ මගේ දරුවාව
මගේ ලඟින් අරන් යන්න එපා.
1821
02:15:00,944 --> 02:15:04,857
මන්දිරා, මේ මිනිස්සු කාගෙවත් උදව්වක් නැතිව
ගොඩාක් දුක් විඳිනවා.
1822
02:15:05,504 --> 02:15:09,338
මට පුළුවන්නම් මේ අය ඔක්කොම
මෙතනින් අරන් යනවා.
1823
02:15:09,584 --> 02:15:12,178
ඒත් මට හයියක් නෑ ඒක කරන්න.
1824
02:15:14,544 --> 02:15:17,012
මාමා ජෙනී කිව්වා හරි...
1825
02:15:17,104 --> 02:15:20,494
මේක... මේක මට අලුත්වැඩියා කරන්න බෑ.
1826
02:15:23,584 --> 02:15:27,463
දැන් අපි දෙවියන්ගේ බැල්ම ගැන
බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නේ.
1827
02:15:34,224 --> 02:15:40,060
අම්මා! අම්මා! අම්ම!
1828
02:16:34,504 --> 02:16:36,335
තවමත් කුණාටුව පවතින සමහර ප්රදේශවලට...
1829
02:16:36,424 --> 02:16:38,540
...රජයේ අවධානය ඉතා අඩුයි.
1830
02:16:38,624 --> 02:16:42,458
ඒත් Georgia වල එක් නගරයක්
හිමින් නැගීසිටිමින් ඉන්නවා.
1831
02:16:42,864 --> 02:16:45,697
මේ කණ්ඩායම මුදල් වලට වඩා වටිනා දෑ රැගෙන ගිහින් ඉන්නේ.
1832
02:16:45,784 --> 02:16:47,615
1833
02:16:47,704 --> 02:16:49,774
රජය ගංවතුර තත්වය අමතක කරලා ඉන්නේ...
1834
02:16:49,864 --> 02:16:51,536
...Wilhemina වල.
1835
02:16:51,624 --> 02:16:53,660
ඒත් එක් මිනිසෙක් සටන් කරනවා...
1836
02:16:53,744 --> 02:16:55,496
...මේ මිනිසුන් බේරා ගන්න.
1837
02:16:55,584 --> 02:16:58,052
කිසිවක් බලාපොරොත්තු නොවී මේ මිනිසා...
1838
02:16:58,144 --> 02:17:01,500
Wilhemina වල ජනයාට උදව් කරනවා.
1839
02:17:02,144 --> 02:17:04,294
ඔහුගේ මේ ක්රියාව නිසා මේ වෙනකොට...
1840
02:17:04,384 --> 02:17:07,740
ඇමරිකානුවන් විසාල පිරිසක් Wilhemina බලා ඇදෙනවා.
1841
02:17:07,824 --> 02:17:11,260
ඒ නගරයන් නැවත නගා සිටුවීමට.
.
1842
02:17:11,344 --> 02:17:13,812
මේ හැම දෙයක්ම එක මිනිසෙක් නිසායි.
1843
02:17:13,904 --> 02:17:15,895
ඒ රිස්වාන් ඛාන් නිසයි.
1844
02:17:15,984 --> 02:17:19,863
කව්ද කියන්නේ මොහු ත්රස්තවාදියෙක් කියලා.
1845
02:17:30,104 --> 02:17:31,822
උදාහරණයක් ගනිමු අපි Wilhemina වලින්..
1846
02:17:31,904 --> 02:17:34,179
නගර නැවතත් ගොඩනැගෙමින් පවතිනවා.
1847
02:17:34,264 --> 02:17:36,255
හමුදා ක්රියාමාර්ග ඉරාකයේ වැඩි කරනා ගමන්...
1848
02:17:36,344 --> 02:17:38,062
මේ නගරයන් නැවත ගොඩනැගෙනවා...
1849
02:17:38,144 --> 02:17:40,977
...සාමාන්ය ජනයා අතින්.
1850
02:17:41,064 --> 02:17:44,374
අද අපේ විශේෂ අමුත්තා Wilheminaවලින්...
1851
02:17:44,464 --> 02:17:46,534
මේ අවස්තාවේ සුවිශේසීම මිනිසා...
1852
02:17:46,624 --> 02:17:48,216
රිස්වාන් ඛාන් මහතා.
1853
02:17:48,304 --> 02:17:52,138
නෑ...නෑ..නෑ..ඛාන්.
- සමාවෙන්න
1854
02:17:52,224 --> 02:17:53,896
ඛාන්.
- සමාවෙන්න
1855
02:17:53,984 --> 02:17:55,258
ඛාන්.
- මිනිත්තුවක් ඉන්නවා.
1856
02:17:55,344 --> 02:17:57,380
ඛාන් මැඩම් ඛාන්.
1857
02:17:57,464 --> 02:17:59,534
මට සමාවෙන්න රිස්වාන්.
1858
02:17:59,704 --> 02:18:02,696
හරි, ඔබ කියන්න ඇයි ඔබට ජනාධිපතිව මුණගැහෙන්න ඕන.
1859
02:18:02,944 --> 02:18:05,902
සෙනටර්,මේ මුදල් වාර්තාව ඔබ බලන්න ඕනා.
- පස්සේ බලමු.
1860
02:18:05,984 --> 02:18:07,383
මට මේක බලන්න ඕනා.
1861
02:18:08,024 --> 02:18:10,458
මගේ ලස්සණ බිරිඳ මන්දිරා.
1862
02:18:10,984 --> 02:18:17,583
ඇය... ඇය මට කිව්වා. යන්න,
ගිහින් ඇමරිකාවේ ජනාධිපතිව මුණගැහෙන්න.
1863
02:18:17,984 --> 02:18:21,181
ඒක ගොඩාක් අපහසු දෙයක්නේ රිස්වාන්.
ඒත් ඇයි එහෙම හම්බවෙන්නේ.
1864
02:18:21,264 --> 02:18:24,062
මගේ පුතාගේ පාපන්දු සපත්තු...
1865
02:18:24,144 --> 02:18:29,457
මගේ පුතා සෑම්, එයාගේ යාළුවා රීස්,
ඔවුන් පාපන්දුවලට ගොඩාක් කැමතියි.
1866
02:18:37,144 --> 02:18:38,941
මට සමාවෙන්න ඛාන් මහත්මිය.
මම දන්නේ නෑ මොකද්ද කරන්න ඕනා කියලා.
1867
02:18:39,024 --> 02:18:41,458
මම බය උනා.
ඒගොල්ලෝ මට ගහලා බය කලා.
1868
02:18:41,544 --> 02:18:43,023
මට සමාවෙන්න.
1869
02:18:43,104 --> 02:18:45,618
ඇත්තටම මට සමාවෙන්න.
1870
02:18:45,704 --> 02:18:50,903
මට සමාවෙන්න...
- Sorry is not good enough.
1871
02:18:52,664 --> 02:18:54,734
That's just not good enough.
1872
02:19:27,544 --> 02:19:30,217
ගොඩාක් ස්තූතියි මන් ගැන අනුකම්පා කලාට.
1873
02:19:32,224 --> 02:19:35,182
ඔයා වෙනුවෙන් නෙමෙයි ඒක කලේ.
ඔයාගේ අම්ම වෙනුවෙනුයි ඒක කලේ.
1874
02:19:36,064 --> 02:19:38,020
අම්ම මට සමාව දෙන්නේ නෑ.
1875
02:19:39,144 --> 02:19:41,817
නෑ, ඇය ඒක කරවි. ඇයත් අම්මෙක් නේ.
1876
02:20:19,944 --> 02:20:22,777
මන්දිරා, මේ සාරා.
1877
02:20:22,864 --> 02:20:23,933
ස්තූතියි.
1878
02:20:24,024 --> 02:20:26,254
බොහොම ස්තූතියි රීස් ගැන බැලුවට.
1879
02:20:26,744 --> 02:20:31,260
මම හිතනවා, ඒවගේම පතනවා
සෑම් සමාදානේ සැතපේවා කියලා.
1880
02:20:32,744 --> 02:20:36,293
මන්දිරා, අපි දෙන්නම දන්නවා
ආදරය කරන අය වෙන් උනාම තියන දුක.
1881
02:20:37,584 --> 02:20:39,893
මට මගේ මහත්තයව නැති උනා.
1882
02:20:40,664 --> 02:20:42,655
රිස්වාන්ව නැතිකරගන්න එපා.
1883
02:20:42,744 --> 02:20:48,023
ඔයාගේ තරහාව අයින් කරගන්න. යන්න
1884
02:21:01,904 --> 02:21:03,337
මම ඔයාට ආදරෙයි පුතේ.
1885
02:21:19,304 --> 02:21:21,181
Zakir, Hasina.
1886
02:21:21,344 --> 02:21:22,982
මම දැන් යන්න ඕනෑ... යන්නම්.
1887
02:21:23,064 --> 02:21:25,817
අයියේ, ඇයි ඔයා මේ මහ රෑයන්න හදන්නේ?
1888
02:21:25,904 --> 02:21:27,417
මම දැන්මම යන්න ඕනා.
1889
02:21:27,504 --> 02:21:29,540
ඡන්දෙට තව දවස් තුනයි තියෙන්නේ.
1890
02:21:29,624 --> 02:21:30,818
මේ ජනාධිපති වෙනස් උනොත් එහෙම.
1891
02:21:30,904 --> 02:21:32,417
ඊට කලින් මම එයාව මුණගැහෙන්න ඕනෑ.
1892
02:21:32,504 --> 02:21:35,382
දැන්ම, දැන්ම මම එයාව මුණගැහෙන්න ඕනා.
දැන්ම.
1893
02:22:47,664 --> 02:22:49,382
අතෑරපල්ලා මාව.
1894
02:22:49,464 --> 02:22:52,501
උඹයි Dr.Rehman ව අල්ලලා දුන්නේ.
1895
02:22:52,664 --> 02:22:55,736
උඹ මිත්යාදෘෂ්ඨිකයෙක්.
මේකයි උඹේ දඬුවම ඛාන්.
1896
02:22:55,824 --> 02:22:57,974
මේකයි උඹේ දඬුවම!
උඹ මැරෙන්න ඕනෑ.
1897
02:22:58,064 --> 02:22:59,816
ඉස්ලාම් ආගමෙන් උඹට කවදාවත් සමාවක් ලැබෙන්නේ නෑ.
1898
02:22:59,904 --> 02:23:01,383
අතෑරපල්ලා මාව!
1899
02:23:01,464 --> 02:23:04,695
අදෙයියනේ!
1900
02:23:04,784 --> 02:23:08,174
ඇමරිකා එක්සත් ජනපදයේ නව ජනාධිපති.
1901
02:23:08,264 --> 02:23:09,333
සර්, ඔහුට සිහිය ආවා.
1902
02:23:09,424 --> 02:23:11,335
ඉන්න මම ඔහුව බලන්නම්.
යමු.
1903
02:23:48,904 --> 02:23:51,896
මේ ලෝකේ මිනිස්සු වර්ගදෙකයි ඉන්නේ.
1904
02:23:54,704 --> 02:23:57,662
එයා මැරුනේ ඔයා නිසා.
ඔයාගේ නම නිසා.
1905
02:23:59,384 --> 02:24:01,215
මගෙන් ඈත්වෙලා ඉන්නවා.
1906
02:24:01,424 --> 02:24:03,096
යනවා යන්න!
මේ දැන්ම!
1907
02:24:03,184 --> 02:24:06,142
යනවා දැන්ම! දැන්ම!
1908
02:24:08,384 --> 02:24:10,500
කවද්ද මම එන්න ඕනා මන්දිරා?
1909
02:24:50,984 --> 02:24:54,294
මම...මම මැරෙන්නෙ නෑ මන්දිරා.
1910
02:24:55,904 --> 02:24:59,260
නෑ, එහෙම වෙන්නේ නෑ.
1911
02:25:01,744 --> 02:25:05,180
මාව බදා ගන්න පුළුවන්ද?
1912
02:25:05,424 --> 02:25:06,937
කරුණාකරලා...
1913
02:25:14,784 --> 02:25:18,015
මම ඔයාට ආදරෙයි!
- මම දන්නවා.
1914
02:25:18,504 --> 02:25:20,460
මමත් ඔයාට ආදරෙයි!
1915
02:25:30,104 --> 02:25:32,937
අද ජනාධිපති තුමන් Georgia වල ජලගැලීම සිදු වූ
ප්රදේශයේ සංචාරය කරනු ලැබුවා.
1916
02:25:33,024 --> 02:25:35,174
ප්රශ්ණය තමයි, රිස්වාන් ඛාන්ට ඔහුව
මුණගැහෙන්න පුළුවන් වෙයිද?
1917
02:25:35,264 --> 02:25:39,542
ඔහුව අද රෝහලෙන් පිටවී යනවා.
1918
02:25:39,624 --> 02:25:44,334
ජනධිපති මුණගැසෙන තුරු
නිවසට යා නොහැකිබව ඛාන් පවසනවා.
1919
02:25:44,424 --> 02:25:46,574
Raj Burman.. Star News.
1920
02:25:47,544 --> 02:25:49,660
ඛාන්.. ගෙදර යමු.
ඔයා මේක කරන්න ඕනේ නෑ.
1921
02:25:49,744 --> 02:25:50,938
බෑ...බෑ...බෑ...
1922
02:25:51,024 --> 02:25:53,140
ඇයි?
-බෑ...බෑ...බෑ...
1923
02:25:53,224 --> 02:25:55,784
මට ජනාධිපතිව මුණගැහෙන්න ඕනා.
1924
02:25:56,184 --> 02:26:01,383
අම්ම කියලා තියනවා,
"ඛාන්, යමක් පොරොන්දු උනානම් ඒක ඉටු කරන්නම ඕනා" කියලා
1925
02:26:03,344 --> 02:26:07,098
නෑයිනි,අපිට කලහැකි හමදෙයක්ම කලයිතුයි...
1926
02:26:07,184 --> 02:26:09,618
නැවතත් Georgia ව නගා සිටුවන්න.
1927
02:26:10,944 --> 02:26:12,013
බොහොම ස්තූතියි.
1928
02:26:13,024 --> 02:26:14,855
ජයග්රහණයෙන් පසුව...
1929
02:26:14,944 --> 02:26:17,856
ජනාධිපති තුමාගේ පළමු සංචාරය අතර තුරදීම..
1930
02:26:17,944 --> 02:26:19,980
විශේෂ ප්රතිපාද වෙන් කරන බව ප්රකාශයට පත් කලා...
1931
02:26:20,064 --> 02:26:22,658
ජල ගැලීම් Georgia පැවති ප්රාන්තයට.
1932
02:26:25,864 --> 02:26:27,138
1933
02:26:27,224 --> 02:26:29,055
ජනාධිපති තුමා නැවත නිව්යෝක් බලා පිටත් වෙනවා...
1934
02:26:29,144 --> 02:26:32,056
...එක්සත් ජාතීන්ගේ විශේෂ සමුළුවට සහභාගි වීමෙන් අනතුරුව.
1935
02:26:36,704 --> 02:26:39,741
පස්සට යන්න. අවහිර කරන්න එපා.
පස්සට යන්න.
1936
02:26:39,824 --> 02:26:41,655
ජනධිපතිතුමා යන්නයි හදන්නේ.
1937
02:26:41,744 --> 02:26:42,859
අන්න රිස්වාන් ඛාන්.
1938
02:26:42,944 --> 02:26:44,980
පස්සට යන්න.
- මට ජනධිපතිතුමාව මුණගැහෙන්න ඕනා.
1939
02:26:45,064 --> 02:26:46,133
1940
02:26:46,224 --> 02:26:49,375
Wilhemina වල සිද්ධියේ කතානායකයා මේ වනවිට...
1941
02:26:49,464 --> 02:26:51,853
ආණ්ඩුකාර නිළ නිවස ඉදිරිපිට සිටිනවා.
1942
02:26:53,024 --> 02:26:56,812
ඔහු මේ අවස්තාවේ ජනාධිපති තුමන්ව හමුවීමටයි සූදානම.
1943
02:26:56,904 --> 02:27:01,182
කණගාටුවට කරුණ,
අද ඔහුට ජනාධිපතිව හමුවීමට අවස්තාවක් නෑ.
1944
02:27:01,264 --> 02:27:03,698
රිස්වාන් ඛාන්ගේ ආධාරකරුවන් නිහඩව බලා ඉන්නවා මේ අවස්තාවේ.
1945
02:27:03,784 --> 02:27:07,254
1946
02:27:07,744 --> 02:27:09,860
කලකිරුනු ඛාන්ගේ ආධාරකරුවන්...
1947
02:27:09,944 --> 02:27:12,253
ආපසු යෑමටයි සූදානම්.
1948
02:27:13,984 --> 02:27:15,975
ඔව් ඇහුනා.
රාජකීය පිරිස පයින් එනවා.
1949
02:27:17,024 --> 02:27:19,822
නැවතත් කියන්න.
- රාජකීය පිරිස පයින් එනවා.
1950
02:27:46,824 --> 02:27:48,735
ඔබද රිස්වාන් ඛාන්?
- ඔව් සර්.
1951
02:27:48,824 --> 02:27:49,893
ඔව්.
- ඔව් සර්.
1952
02:27:49,984 --> 02:27:51,656
ජනාධිපතිතුමාට ඔබව හමුවෙන්න ඕනැලු.
1953
02:28:24,504 --> 02:28:27,064
සුබපැතුම්!
සුබපැතුම්!
1954
02:28:27,584 --> 02:28:31,463
ඔබව දැකීම සතුටක් රිස්වාන් ඛාන්.
1955
02:28:31,864 --> 02:28:33,263
ඔබ රූපවාහිනියේ මට වඩා ඉන්නවා.
1956
02:28:33,344 --> 02:28:35,175
මන්දිරා, ඔහු මගේ නම දන්නවා.
1957
02:28:35,264 --> 02:28:37,937
ඔබ මගේ නම දැනගෙන ඉඳලා තියනවා.
- ඔව් මම දැනගෙන හිටියා.
1958
02:28:38,024 --> 02:28:39,582
ඔබේ නම ඛාන්.
- ඔව්.
1959
02:28:39,664 --> 02:28:42,895
ඔබ ත්රස්තවදියෙක් නොවෙයි.
- නෑ...නෑ...මම ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි. නෑ...
1960
02:28:42,984 --> 02:28:46,943
මේ ඉන්නේ මගේ පුතා.
1961
02:28:48,704 --> 02:28:53,459
මෙයත්... මෙයත් ත්රස්තවාදියෙක් නෙමෙයි.මගේ පුතා.
- මම දන්නවා.
1962
02:28:53,544 --> 02:28:55,375
ඔයා දන්නවා.
1963
02:28:56,304 --> 02:28:58,534
මට කණගාටුයි ඔබට උන්දේ ගැන.
- හරි.
1964
02:28:58,624 --> 02:29:00,216
බොහොම ස්තූතියි.
1965
02:29:01,864 --> 02:29:03,263
ඔහු සමාව ගත්තා.
1966
02:29:05,104 --> 02:29:09,780
අපි මේ අවස්තාව මීට කලින්
ලෝකයත් එක්ක බෙදාගන්න තිබුමේ.
1967
02:29:10,064 --> 02:29:15,422
ඒවගේම මට සතුටුයි
මේ කාලය රිස්වාන් ඛාන් එක්ක ගෙවන්න ලැබීම පිළිබඳව.
1968
02:29:18,224 --> 02:29:20,499
රිස්වාන් අපට එකක් මතක් කලා...
1969
02:29:20,984 --> 02:29:22,383
සෑම්...
1970
02:29:23,184 --> 02:29:27,621
අපේ ඛාන් මුදුන්පමුනුවා ගත්තා එයාගේ ආදරය හා දයාව...
1971
02:29:27,944 --> 02:29:30,299
මගේ හදවත ඒක කලේ නෑ.
1972
02:29:30,864 --> 02:29:33,059
මගේ තරහ ඒක නැතිකලා.
1973
02:29:33,544 --> 02:29:37,173
ඒත් අද ඔහුගේ ආදරය අපි වෙත ගෙනාල්ලා දුන්නා.
1974
02:29:37,464 --> 02:29:40,615
අලුත් බලාපොරොත්තුත් එක්ක
ඔයා හැමදාමත් අපිත් එක්ක ඉන්නවා.
1975
02:29:49,424 --> 02:29:52,222
ආයේ කවදාවත් එයාව දාල කොහෙවත් යන්නේ නෑ සෑම්.
1976
02:29:52,584 --> 02:29:55,576
එයාගේ ආදරය හැමදාමත් මා ලඟ තියාගන්නවා...
1977
02:29:56,384 --> 02:30:01,583
මම වෙනුවෙන්...ඔයා වෙනුවෙන්...හැමදාමත්!
1978
02:30:04,544 --> 02:30:07,342
වෙනමොනවත් රිස්වාන්?
- ඔව්.
1979
02:30:07,424 --> 02:30:11,975
John Marshall, Homeland වල
සිකියුරිටි මහත්තයෙක් කියන්න කිව්වා "Howdy" කියලා.
1980
02:30:12,504 --> 02:30:14,222
Howdy?
- හ්ම්ම්, Howdy.
1981
02:30:14,784 --> 02:30:18,333
සිකියුරිටිගෙ වෙන පණිවිඩයක් තිබුනොත්
ඔයා මට කතා කරන්න.
1982
02:30:18,424 --> 02:30:20,699
හොඳයි, හොඳයි...
මට ඔබේ අංකය දෙනවද කරුණාකරලා?
1983
02:30:21,264 --> 02:30:22,822
බොහොම ස්තූතියි ජනාධිපතිතුමා
- ස්තූතියි.
1984
02:30:22,904 --> 02:30:24,974
අපි ගෙදර යමුද?
- ඔව්, අපි ගෙදර යමු.
1985
02:30:25,064 --> 02:30:27,180
ගෙදර යමු. ගෙදර යමු.
1986
02:30:28,424 --> 02:30:30,335
ස්තූතියි.
- ආයුබෝවන්!
1987
02:30:30,664 --> 02:30:33,337
ආයුබෝවන්!
1988
02:30:34,340 --> 02:30:55,335
රොකියා, රොයිලි, වාසල එක්ව කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න..!!
1989
02:30:56,340 -->02:32:01,222
~රැඳිලා ඉන්න බයිස්කෝප් අඩවිය සමගින්, ඉදිරියේදිත් ලෝක ප්රසිද්ධ චිත්රපටි අපේ බසින් බලන්න~