1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:40,666 --> 00:02:45,945 Du har vært heldig. Du har fått en mild nedkjøling og noen frostskader. 4 00:02:46,333 --> 00:02:48,893 Hva gjorde du egentlig ute i kulda? 5 00:02:49,166 --> 00:02:52,556 Jeg fant ikke toalettet. 6 00:02:52,874 --> 00:02:58,790 Hvis du leiter etter toalettet, Marie, så spør du bare meg. 7 00:03:20,083 --> 00:03:24,520 -Åssen er det med gamlemor nå da? - Hun var bare litt frossen. 8 00:03:28,749 --> 00:03:30,819 Så fint det blir. 9 00:03:32,291 --> 00:03:36,603 Er du med i nedleggelseskomiteen? Feirer dere at vi blir lagt ned? 10 00:03:36,958 --> 00:03:42,908 Nei, men ikke alle har blitt bitre, gamle grinebitere, Hermann. 11 00:03:43,333 --> 00:03:49,488 -Jeg feirer bare tiden vi har hatt. - Noen vil kanskje komme seg bort og. 12 00:03:52,541 --> 00:03:54,372 Det var da fælt til mas. 13 00:03:54,624 --> 00:03:59,254 Du, Camilla. Tror du Ole vil ha noe av dette skrotet? 14 00:03:59,624 --> 00:04:02,741 Nei, bare kast det. Vi har garasjen full av sånt. 15 00:04:03,041 --> 00:04:04,679 Åja. 16 00:04:15,666 --> 00:04:17,099 Hei. 17 00:04:20,624 --> 00:04:23,263 Det var da veldig. Har det skjedd noe? 18 00:04:23,541 --> 00:04:26,613 Ole, er du der? 19 00:04:26,916 --> 00:04:28,634 Ole her. 20 00:04:28,874 --> 00:04:34,631 Jeg har fått inn en melding om en forlatt bil nær Stehøtinn. 21 00:04:35,041 --> 00:04:37,077 Jeg sjekker det. 22 00:04:40,666 --> 00:04:44,898 Hvor var vi? Har du hørt noe mer om jobb eller? 23 00:04:46,708 --> 00:04:51,623 Jeg fikk den på Ullevål, og jeg sa ja takk. 24 00:04:52,624 --> 00:04:59,575 Jeg vet vi ikke har snakket ferdig om det, men det bare glapp ut av meg. 25 00:05:02,499 --> 00:05:08,768 - Si noe da, vær så snill. - Det er best jeg sjekker den bilen. 26 00:05:23,374 --> 00:05:25,365 Takk. 27 00:06:08,791 --> 00:06:13,626 To-tre døgn etter snøen å dømme. Er det meldt noen savnet? 28 00:06:14,874 --> 00:06:18,150 Nei, det er ingen hytter rundt her. 29 00:06:19,374 --> 00:06:23,526 Nå har du nummeret i hvert fall. Hei. 30 00:07:03,249 --> 00:07:04,682 Faen! 31 00:07:53,999 --> 00:07:56,149 Jeg skrev ut ham i går, jeg. 32 00:07:56,416 --> 00:08:00,853 Mora hans ringte i stad og spurte om han kunne bli ei natt til. 33 00:08:05,249 --> 00:08:08,366 -Åssen går det? - Det klør. 34 00:08:08,666 --> 00:08:13,182 Klør det? Det er bra. Det betyr at det gror. 35 00:08:21,583 --> 00:08:24,381 Har du trøbbel med Ole? 36 00:08:25,708 --> 00:08:30,782 Du vet jo Ole. Han trives best i ei snøhytte på fjellet. 37 00:08:31,166 --> 00:08:33,839 Jeg er litt mer sånn to rom og kjøkken i byen. 38 00:08:34,124 --> 00:08:37,799 De har jo snø og natur i Oslo og. 39 00:08:39,249 --> 00:08:42,719 Har du prøvd å fortelle ham det? 40 00:08:43,041 --> 00:08:44,872 Det er Ole. 41 00:08:47,041 --> 00:08:48,952 Hei. 42 00:08:58,333 --> 00:09:03,646 Jeg ser ikke noen ytre skader, men det er mye blod her. 43 00:09:04,041 --> 00:09:06,475 Det er ikke mitt. 44 00:09:43,041 --> 00:09:45,396 Akkurat. 45 00:09:45,666 --> 00:09:47,702 Nettopp. 46 00:09:47,958 --> 00:09:52,031 Det du sier er at du og fire venner var på snowboard-tur? 47 00:09:52,374 --> 00:09:55,127 En brakk beinet. 48 00:09:55,416 --> 00:10:00,490 Dere brøt dere inn på et nedlagt hotell for å søke ly. 49 00:10:00,874 --> 00:10:04,992 Og på hotellet ble vennene dine drept. 50 00:10:10,041 --> 00:10:13,636 Og han som gjorde det var en slags... 51 00:10:15,874 --> 00:10:20,425 ...avskyelig snømann som bodde i kjelleren der. 52 00:10:20,791 --> 00:10:26,184 Og nå ligger han og vennene dine i bunnen av en bresprekk. 53 00:10:30,833 --> 00:10:33,825 Hvorfor tok du med deg den der? 54 00:10:35,249 --> 00:10:38,207 Hvis han kom tilbake, tenkte jeg. 55 00:10:51,916 --> 00:10:53,713 Hva tror du? 56 00:10:55,333 --> 00:10:59,770 - Er hun tilregnelig? - Det er litt tidlig å si. 57 00:11:01,374 --> 00:11:03,490 Vi drar opp og sjekker i hvert fall. 58 00:11:03,749 --> 00:11:08,982 Kim, hent snøscooter og klatreutstyr. Arne, hent beltevogna. 59 00:11:09,374 --> 00:11:11,934 - Sverre, du blir her og passer på. - Passer på? 60 00:11:12,208 --> 00:11:16,884 Hold henne i oppsyn til vi vet hva dette er for noe. 61 00:11:17,249 --> 00:11:20,321 Ole, gidder du å trå til litt? 62 00:11:21,666 --> 00:11:24,578 - Klart det. - Fint. 63 00:11:28,416 --> 00:11:30,566 Ha det. 64 00:11:40,291 --> 00:11:43,442 Vi ses ved garasjen. 65 00:11:44,916 --> 00:11:49,467 Det går fint. Jeg varmer det opp i mikroen. 66 00:11:49,833 --> 00:11:54,384 Ragnhild, hadde du giddet å ta opp "Norge Rundt"? 67 00:12:03,958 --> 00:12:06,108 Er det sant, tror du? 68 00:12:09,166 --> 00:12:12,283 Det finner vi vel tidsnok ut av. 69 00:12:12,583 --> 00:12:16,861 Kunne du tatt en prat med henne? Hun trenger nok noen å snakke med. 70 00:12:17,208 --> 00:12:22,282 - Burde vi ikke ringt noen? -Jeg ringte, og de kommer i morgen. 71 00:12:22,666 --> 00:12:28,138 lnntil da så tror jeg du er det beste alternativet, Camilla. 72 00:13:12,583 --> 00:13:16,895 Unnskyld. Jeg tenkte bare jeg skulle ta temperaturen. 73 00:13:17,999 --> 00:13:20,877 - Går det bra? -Ja. 74 00:13:31,374 --> 00:13:34,127 Det begynner å komme seg nå. 75 00:13:36,333 --> 00:13:39,325 Jeg tok med litt suppe til deg. 76 00:13:40,583 --> 00:13:42,892 Jeg har laget den selv. 77 00:13:43,166 --> 00:13:47,318 Jeg vet hvordan sykehusmaten smaker. 78 00:13:47,666 --> 00:13:49,497 Ja. 79 00:13:53,249 --> 00:13:55,843 - Si i fra hvis... -Ja. 80 00:14:17,416 --> 00:14:19,725 (en alarm uler) 81 00:14:27,624 --> 00:14:30,377 - Hei. - Hei. 82 00:14:32,166 --> 00:14:34,396 Ja... 83 00:14:38,874 --> 00:14:43,311 -Jeg fant ikke toalettet. -Jeg kan hjelpe deg. 84 00:15:17,291 --> 00:15:19,407 Kim? 85 00:15:20,458 --> 00:15:23,370 Hvor mye mer tld trenger du? 86 00:15:27,166 --> 00:15:30,363 Det begynner å blåse opp her. 87 00:15:32,333 --> 00:15:34,563 Jeg er ferdig nå. 88 00:15:44,833 --> 00:15:47,301 Er du veldig syk? 89 00:15:50,583 --> 00:15:53,336 Nei, jeg er egentlig ikke det. 90 00:15:53,624 --> 00:15:59,381 lkke jeg heller, jeg må bare vente til mamma kommer og henter meg. 91 00:16:07,458 --> 00:16:11,087 - Har du brekt armen din? -Ja. 92 00:16:11,416 --> 00:16:15,648 -Var det veldig vondt? -Ja veldig, men jeg gråt ikke. 93 00:16:25,749 --> 00:16:31,426 -Vil du prøve et tøft slåsse-spill? - Nei, jeg... 94 00:16:31,833 --> 00:16:34,267 Jeg er litt sliten akkurat nå. 95 00:16:35,666 --> 00:16:37,577 Ok. 96 00:16:42,208 --> 00:16:45,518 Men du? Hva heter du for noe? 97 00:16:45,833 --> 00:16:47,346 Daniel. 98 00:16:47,583 --> 00:16:53,533 Jeg heter Jannicke. Kanskje vi kan spille litt i morgen, hvis du vil. 99 00:17:07,999 --> 00:17:12,436 Det var sistemann. Skal vi samle sammen sakene og komme oss ned? 100 00:17:12,791 --> 00:17:18,184 Du og Johan blir igjen her. Vi må ha sperrebånd rundt området. 101 00:17:18,583 --> 00:17:20,699 Her? 102 00:17:20,958 --> 00:17:23,756 Det er sånn kriposfolkene vil ha det, vet du. 103 00:17:24,041 --> 00:17:29,798 Og når dere er ferdige med det kan dere ta hotellet. Jeg er lei for det. 104 00:17:30,208 --> 00:17:32,403 Sorry. 105 00:17:45,958 --> 00:17:50,031 - Krlpos, det er vakta. - Det er Einar Stølen, lensmann. 106 00:17:50,374 --> 00:17:56,449 Vi trenger litt hjelp. Vi har funnet fem lik i en bresprekk. Trolig drap. 107 00:17:56,874 --> 00:18:01,106 - Har dere spor etter gjernlngsmannen? -Ja. Han er like død som de andre. 108 00:18:01,458 --> 00:18:05,531 Det bllr llttfor sent l kveld, men folk kommer l morgen formlddag. 109 00:18:05,874 --> 00:18:08,627 lnntll da får du klare deg på egen hånd. 110 00:18:08,916 --> 00:18:12,192 Jeg skal nok klare å passe på fem lik. 111 00:19:14,916 --> 00:19:17,384 Er det en blåveis han har? 112 00:19:22,041 --> 00:19:25,033 Det ser mer ut som et fødselsmerke synes jeg. 113 00:19:33,416 --> 00:19:38,888 Hva skjer? Skal jeg fortsette å passe på hun dama? Einar? 114 00:19:47,999 --> 00:19:53,471 Noen burde vel fortelle henne der oppe at vi har funnet vennene hennes. 115 00:20:05,749 --> 00:20:08,900 Her. Få av klærne og smykker og legg det i de posene her, - 116 00:20:09,208 --> 00:20:12,803 - og så må du huske på å merke det skikkelig, Audhild. 117 00:20:13,124 --> 00:20:17,242 - Men skal jeg gjøre det helt alene? -Jeg kommer tilbake. 118 00:20:42,374 --> 00:20:45,411 SAVNEDE OG ETTERLYSTE UOPPKLARTE SAKER 119 00:21:12,041 --> 00:21:16,478 lNGEN SPOR ETTER SAVNETGUTT 120 00:21:54,416 --> 00:21:56,771 (det knirker) 121 00:21:59,583 --> 00:22:01,414 Hallo? 122 00:22:05,499 --> 00:22:09,731 - Oi. Forstyrrer jeg? - Nei, ikke i det hele tatt. 123 00:22:21,874 --> 00:22:23,990 Å fy faen! 124 00:22:24,249 --> 00:22:28,606 Det er ikke akkurat den gjennom- snittlige norske påsketuristen. 125 00:22:28,958 --> 00:22:33,076 Ligner mer en danske som har tatt fjellvettregel fem bokstavelig. 126 00:22:33,416 --> 00:22:37,091 Ja, den med "Vær rustet mot uvær selv på korte turer". 127 00:22:37,416 --> 00:22:40,249 Du kan den jo. Liker du å gå i fjellet og sånt? 128 00:22:40,541 --> 00:22:45,171 Nei, men en idiot prøvde å overbevise meg om - 129 00:22:45,541 --> 00:22:51,411 - at nummer fire var: "Ligg med erfarne fjellfolk". 130 00:22:57,124 --> 00:23:00,514 Var det noe spesielt du skulle? 131 00:23:00,833 --> 00:23:05,349 Nei, jeg er bare ute og rekognoserer, eller... 132 00:23:06,416 --> 00:23:13,128 lkke rekognoserer. Jeg ser etter at ting er i orden. 133 00:23:13,583 --> 00:23:16,655 Eller, vi ses kanskje. Hei. 134 00:23:30,458 --> 00:23:36,010 "Vennene dine ligger på likbenken". Hva sier man egentlig? 135 00:23:38,249 --> 00:23:42,959 Det går bra. Du er flink med mennesker. 136 00:23:43,333 --> 00:23:48,965 Nei. Hvorfor sier du det? Jeg er ikke flink med deg engang. 137 00:23:54,166 --> 00:23:56,805 Kom hit, Camilla. 138 00:24:39,833 --> 00:24:43,382 -Jeg trodde du sov. - Nei. 139 00:24:49,249 --> 00:24:55,324 Dem har kommet ned fra fjellet igjen. Dem hadde med seg vennene dine. 140 00:25:07,166 --> 00:25:09,361 Vil du se dem? 141 00:25:27,083 --> 00:25:30,439 - Kan folk slutte med det der? - Unnskyld. 142 00:25:30,749 --> 00:25:35,618 - Har du kommet for å hjelpe til? -Jeg har med meg noen. 143 00:26:59,041 --> 00:27:00,759 Han er helt kald. 144 00:27:39,583 --> 00:27:43,701 Drittsekk! Jeg hater deg! 145 00:28:26,041 --> 00:28:28,794 Fy faen. Er det blod? 146 00:28:34,916 --> 00:28:36,986 (vinden uler) 147 00:28:43,208 --> 00:28:45,278 (walkien piper) 148 00:28:45,541 --> 00:28:48,817 - Klm, kom lnn. - Sverre. 149 00:28:49,124 --> 00:28:54,198 - Hvor er dere? -Vi har nettopp kommet til hotellet. 150 00:28:54,583 --> 00:28:57,780 - Dere må komme til bresprekken. - For faen. 151 00:28:58,083 --> 00:29:02,235 Jeg tror det kan være noe mer der. 152 00:29:03,499 --> 00:29:05,694 Det er oppfattet. 153 00:29:23,624 --> 00:29:26,184 SKlTURlSTER BORTE SPORLØSTFORSVUNNET 154 00:29:32,583 --> 00:29:34,062 UNGDOMMER SAVNETl FJELLET 155 00:29:49,333 --> 00:29:51,403 Du... 156 00:29:52,541 --> 00:29:55,135 -Jeg... - Det er greit. 157 00:29:55,416 --> 00:29:57,327 Takk. 158 00:30:01,499 --> 00:30:04,730 Får jeg to ord med deg, Camilla? 159 00:30:06,583 --> 00:30:09,655 -Jeg kommer tilbake snart, ok? -Ja. 160 00:30:22,874 --> 00:30:28,631 Hva faen er det du gjør Camilla? Holder du sightseeing på likhuset? 161 00:30:29,041 --> 00:30:34,320 -Jeg tror det var forløsende. - Si at det er vitaminpiller. 162 00:30:34,708 --> 00:30:40,624 - Har du tenkt å dope henne ned? - Hun slo løs på et lik, Camilla. 163 00:30:41,041 --> 00:30:44,158 - Hermann... - Gjør som jeg sier. 164 00:31:31,333 --> 00:31:33,005 Johan? 165 00:31:34,874 --> 00:31:36,432 Finner du noe? 166 00:31:42,374 --> 00:31:45,252 Hva har du Johan? 167 00:31:46,583 --> 00:31:49,143 Jeg har en jævelig dårlig følelse. 168 00:32:29,583 --> 00:32:31,778 Æsj. 169 00:32:32,041 --> 00:32:34,316 Hva er det som har skjedd her? 170 00:33:00,208 --> 00:33:02,517 (en alarm uler) 171 00:33:02,791 --> 00:33:05,828 (løpende trinn) 172 00:33:06,124 --> 00:33:09,082 (opphissede stemmer) 173 00:33:09,958 --> 00:33:12,028 Audhlld! 174 00:33:31,541 --> 00:33:34,578 - Ok, kom igjen. - Det sitter fast. 175 00:33:34,874 --> 00:33:37,866 Sitter fast? Hva faen mener du? 176 00:33:39,708 --> 00:33:41,505 Bort. 177 00:33:41,749 --> 00:33:45,298 På huden. Vekk, vekk, vekk. 178 00:33:51,083 --> 00:33:55,440 (skriker lydløst) (hjertemonitoren piper) 179 00:34:03,749 --> 00:34:07,537 (hjertestarteren lader opp) 180 00:34:25,374 --> 00:34:28,605 (roper lydløst) 181 00:35:18,874 --> 00:35:22,150 (hjertemonitoren piper stabilt) 182 00:35:51,541 --> 00:35:56,820 Det har hendt før. Nedkjøling kan forhindre cellevev i å brytes ned. 183 00:35:57,208 --> 00:36:03,602 Det er tilfeller hvor det har vært 10-20 hjerteslag i minuttet. 184 00:36:04,041 --> 00:36:08,353 - Og når det gjelder sårene... - Men han var jo død. 185 00:36:17,249 --> 00:36:20,047 Nå, hvem har tenkt å ta seg av den her? 186 00:36:30,541 --> 00:36:33,613 (akker seg) 187 00:36:33,916 --> 00:36:35,634 Sånn. 188 00:36:35,874 --> 00:36:37,944 -Æsj. - Er det blod? 189 00:36:38,208 --> 00:36:44,397 Jeg trodde alle sykepleiere elsket, eller... Hvorfor ble du sykepleier? 190 00:36:44,833 --> 00:36:49,429 På grunn av uniformen. Gutter liker jo sykepleiere. 191 00:36:50,416 --> 00:36:56,764 - Det er derfor jeg ble politimann. - Drar du mange gutter i uniformen? 192 00:36:57,208 --> 00:36:59,278 Nei, nei. 193 00:37:00,166 --> 00:37:02,475 Jeg bare tulla. 194 00:37:03,999 --> 00:37:07,878 Du er veldig fin i den. Har du ikke hørt det før? 195 00:37:08,208 --> 00:37:13,043 Jo, en gang. Det var mammaen min som sa det. 196 00:37:15,166 --> 00:37:17,600 Du... 197 00:37:21,333 --> 00:37:25,849 Du er ganske fin i din uniform også. 198 00:37:27,374 --> 00:37:30,684 - Takk. -Vær så god. 199 00:37:32,499 --> 00:37:35,411 - Ha det. - Ha det. 200 00:38:44,499 --> 00:38:48,492 -Jeg trodde du hadde sluttet. -Jeg har det. 201 00:38:51,291 --> 00:38:56,365 Hun var veldig sprek til å ha fått i seg 60 mg sovemedisin. 202 00:38:59,249 --> 00:39:03,845 Jeg skjønner at du ikke er helt fornøyd med meg i dag Hermann. 203 00:39:04,208 --> 00:39:08,963 Jeg er sikker på at du kommer til å bli en fantastisk lege, Camilla. 204 00:40:10,333 --> 00:40:12,369 Hallo? 205 00:40:16,541 --> 00:40:18,577 Sverre? 206 00:41:23,749 --> 00:41:26,058 Nei! 207 00:41:46,999 --> 00:41:49,638 Hva er det som skjer liksom... 208 00:41:56,583 --> 00:41:59,177 Men det var jo ikke sånn. 209 00:42:12,291 --> 00:42:14,566 Ok... 210 00:42:16,999 --> 00:42:21,948 Men da burde nødlysene komme på? 211 00:42:31,083 --> 00:42:34,837 Han glkk utfor å leke, sånn som vanllg. 212 00:42:36,833 --> 00:42:39,472 Og så kom han lkke tllbake. 213 00:42:39,749 --> 00:42:43,708 -Har han gjort sånt tldllgere? -Nel. 214 00:42:48,624 --> 00:42:51,343 Han glkk utfor å leke, sånn som vanllg. 215 00:42:53,374 --> 00:42:56,525 Og så kom han lkke tllbake. 216 00:43:00,041 --> 00:43:03,556 Han glkk utfor å leke, sånn som vanllg. 217 00:43:04,624 --> 00:43:07,263 ...å leke, sånn som vanllg. 218 00:43:11,916 --> 00:43:14,794 FANTHUNDEN FLÅDD PÅ FJELLET 219 00:43:15,083 --> 00:43:19,440 BElTENDE SAU MASSAKRERT l DYREGRAV PÅ FJELLET 220 00:43:19,791 --> 00:43:23,704 GROTESKE HENDELSER TRUER HOTELLDRlFTEN 221 00:43:30,291 --> 00:43:32,680 OVERLEVDE PÅSATTBRANN PÅ FORLATTFJELLHOTELL 222 00:43:35,208 --> 00:43:39,121 "DETVAR PÅ HENGENDE HÅREt" SlER DlSTRlKTSLEGE HALDOR MÆLAND. 223 00:43:47,874 --> 00:43:49,671 Det er Haldor. 224 00:43:56,041 --> 00:44:00,671 - Det må være noe lokalt. -Jeg slår på generatoren. 225 00:44:01,041 --> 00:44:03,635 Ta en titt på pasientene. 226 00:44:35,416 --> 00:44:38,055 (et brak) 227 00:44:40,749 --> 00:44:43,138 (et brak) 228 00:44:56,166 --> 00:44:58,396 (et brak) 229 00:45:24,333 --> 00:45:26,483 (et brak) 230 00:45:34,791 --> 00:45:36,861 (et brak) 231 00:45:50,166 --> 00:45:52,441 (et brak) 232 00:46:13,083 --> 00:46:15,358 (et brak) 233 00:46:25,291 --> 00:46:27,600 (et brak) 234 00:47:08,916 --> 00:47:11,749 Hallo? 235 00:47:30,708 --> 00:47:33,222 Å herregud. 236 00:47:45,416 --> 00:47:46,974 Hva? 237 00:47:53,124 --> 00:47:55,274 Har dem...? 238 00:48:39,249 --> 00:48:40,921 Audhild? 239 00:48:54,916 --> 00:48:57,111 Audhild? 240 00:49:12,624 --> 00:49:15,263 Hva faen? 241 00:50:41,124 --> 00:50:43,479 Du holder deg der. 242 00:50:47,958 --> 00:50:50,518 Du holder deg unna meg! 243 00:52:24,416 --> 00:52:28,375 Vi hadde lett etter familien i fem døgn uten resultat. 244 00:52:28,708 --> 00:52:31,859 Alle var slitne og ville hjem. 245 00:52:32,166 --> 00:52:38,116 De fleste hadde jo vært med på å lete etter guttungen uken før. 246 00:52:39,666 --> 00:52:43,978 Du var altså alene på hotellet da rommet tok fyr? 247 00:52:44,333 --> 00:52:47,530 Ja, så vidt jeg vet. 248 00:52:47,833 --> 00:52:52,270 En øl til, Haldor? Vi stenger nå. 249 00:52:52,624 --> 00:52:57,334 Politirapporten konkluderte at foreldrene ble tatt av ras - 250 00:52:57,708 --> 00:53:00,063 - da de lette etter sønnen. 251 00:53:00,333 --> 00:53:03,769 Det var i hvert fall den offisielle forklaringen. 252 00:53:07,583 --> 00:53:10,575 Den gutten ble jo aldri helt normal. 253 00:53:15,374 --> 00:53:19,003 Har du ikke hørt om det? Han var jo dødfødt. 254 00:53:21,708 --> 00:53:26,338 l mine 40 år som lege har jeg aldri opplevd noe lignende. 255 00:53:26,708 --> 00:53:32,943 Han var offisielt død i fire timer. Dødsattesten var skrevet. 256 00:53:34,374 --> 00:53:38,845 Så begynte plutselig hjertet hans å slå igjen. 257 00:53:43,083 --> 00:53:48,760 Han gråt ikke da han våknet engang. Han bare lå der. 258 00:53:49,166 --> 00:53:51,726 Stille som en mus. 259 00:54:21,666 --> 00:54:26,615 - Har strømmen gått? - Hei Daniel, kan du hjelpe meg? 260 00:54:26,999 --> 00:54:29,877 Hjelp meg å få opp den her. 261 00:54:30,166 --> 00:54:32,964 Se i skapet om du finner en skarp saks. 262 00:54:33,249 --> 00:54:39,961 - Hvorfor har de bundet deg fast? -Vær stille. Prøv å finne en saks. 263 00:54:43,999 --> 00:54:46,229 Sånn ja. 264 00:54:48,416 --> 00:54:54,446 Men hvis doktoren har gjort det, så skal det jo kanskje være der. 265 00:54:54,874 --> 00:55:01,029 Det skal ikke være sånn. Jeg var bare litt urolig da jeg sov. 266 00:55:01,458 --> 00:55:04,211 Gå og hent saksa. Kom igjen. 267 00:55:04,499 --> 00:55:09,448 Sånn ja. Kjempebra. Så klipper du bare her. 268 00:55:09,833 --> 00:55:12,188 Sånn. 269 00:55:18,166 --> 00:55:22,000 Daniel, er det like mørkt i resten av sykehuset som det er her? 270 00:55:22,333 --> 00:55:24,688 Ja. 271 00:55:25,791 --> 00:55:30,103 Nå skal vi ut og gå en liten tur, men du må være veldig stille, ok? 272 00:55:38,541 --> 00:55:40,338 (hysjer) 273 00:55:52,083 --> 00:55:56,122 - Du... - Det går bra. 274 00:55:58,541 --> 00:56:00,338 Kom. 275 00:56:31,666 --> 00:56:34,055 Hva er det? 276 00:56:39,124 --> 00:56:41,718 - Du... -Var det noen der inne? 277 00:56:41,999 --> 00:56:43,227 Nei. 278 00:56:43,458 --> 00:56:45,289 (et brak) 279 00:56:48,666 --> 00:56:49,940 Kom. 280 00:57:08,208 --> 00:57:10,403 Men... 281 00:57:31,208 --> 00:57:34,200 Sett deg inn i hjørnet der. Sånn ja. 282 00:57:35,541 --> 00:57:40,456 Du, jeg må gå ut i gangen og prøve og... 283 00:57:40,833 --> 00:57:44,223 - Har du gjort noe galt? - Nei. 284 00:57:44,541 --> 00:57:48,739 Bare sitt her litt, og så kommer jeg tilbake og henter deg med en gang. 285 00:57:49,083 --> 00:57:54,032 Det er nesten som å leke gjemsel. Liker du å leke det? 286 00:57:54,416 --> 00:57:58,568 Helt stille. Det er bra. Ha det. 287 00:58:14,333 --> 00:58:18,326 (lyden av Daniels videospill) 288 01:00:03,249 --> 01:00:05,809 Tror du det blir snø i kveld? 289 01:00:14,333 --> 01:00:19,202 Hel, du har kommet tll Ole og Camllla. Legg lgjen en beskjed. 290 01:00:19,583 --> 01:00:22,461 Ole? Ole, hvor er du? 291 01:00:22,749 --> 01:00:26,458 Ting har gått til helvete her. Folk har blitt drept. 292 01:00:26,791 --> 01:00:31,785 Du må hente hjelp. Du må hente hjelp, ok? 293 01:00:36,249 --> 01:00:38,968 (en fjern lyd) 294 01:00:48,708 --> 01:00:50,619 (skrik) 295 01:00:52,083 --> 01:00:56,838 -Jannicke. - Ligg helt stille. 296 01:01:07,749 --> 01:01:11,424 Det gikk bra. Det kom ingenting. 297 01:01:11,749 --> 01:01:14,058 Det gikk bra. 298 01:01:17,541 --> 01:01:19,338 Telefonen... 299 01:01:19,583 --> 01:01:22,097 (lyden av videospillet) 300 01:01:24,999 --> 01:01:28,878 (et fjernt brak) (videospillet slås av) 301 01:01:40,624 --> 01:01:42,899 Hallo? 302 01:01:50,791 --> 01:01:54,340 - Hvor mange er det her egentlig? - Utenom oss er det fem. 303 01:01:54,666 --> 01:01:58,056 - En liten gutt. - Daniel? 304 01:01:58,374 --> 01:02:00,968 En gammel dame og Audhild. 305 01:02:03,083 --> 01:02:06,200 Nei, da er det bare fire. 306 01:02:07,958 --> 01:02:12,474 - Har du sett politimannen? - Tre. 307 01:02:12,833 --> 01:02:17,987 - Og legen? - Han gikk ned for å sjekke strømmen. 308 01:02:18,374 --> 01:02:22,845 Vi henter Daniel først og så den gamle dama etterpå. Ok? 309 01:02:24,916 --> 01:02:26,793 Ok. 310 01:02:46,416 --> 01:02:49,965 - Kom igjen. -Jeg må se etter Hermann. 311 01:02:50,291 --> 01:02:53,044 - Kom igjen. - Nei. 312 01:05:00,499 --> 01:05:03,889 (knirking) 313 01:05:11,124 --> 01:05:14,161 (knirking) 314 01:05:27,333 --> 01:05:29,801 (skrik) 315 01:05:32,083 --> 01:05:34,517 Kom igjen! 316 01:05:39,499 --> 01:05:41,933 Hva gjør dere? 317 01:05:42,999 --> 01:05:45,149 Hei. 318 01:05:46,124 --> 01:05:48,558 Kom. 319 01:05:52,291 --> 01:05:54,486 Kom igjen. 320 01:06:04,208 --> 01:06:09,601 -Vi har stengt han inne i kjelleren. - Hvem andre er der inne? 321 01:06:18,666 --> 01:06:22,215 Det går ikke. Kim! 322 01:06:24,041 --> 01:06:27,829 - Nå roer du deg ned. - Du aner ikke hva som er der! 323 01:06:28,166 --> 01:06:31,795 Jeg vet mer enn du tror. 324 01:06:32,958 --> 01:06:38,191 - Det er folk i live der inne. - Ro deg ned og sett deg i bilen. 325 01:06:38,583 --> 01:06:40,972 Hun reddet nettopp livet mitt der inne. 326 01:06:41,249 --> 01:06:47,119 Vi kan ikke gi sivile våre våpen. Fortell meg hva som har skjedd. 327 01:07:49,624 --> 01:07:52,058 Sitter den ordentlig? Fint. 328 01:07:52,333 --> 01:07:55,484 Ole, hva gjør dere? 329 01:07:55,791 --> 01:07:58,942 - Ole, du skal ikke inn dit. - Camilla. 330 01:07:59,249 --> 01:08:03,367 Dette kommer til å gå bra, ok? Stol på meg da. 331 01:08:04,499 --> 01:08:07,218 Det går bra. 332 01:08:24,249 --> 01:08:29,004 lkke ta kontaktfør dere hører noe, så dere lkke røper poslsjonen vår. 333 01:08:47,708 --> 01:08:49,460 Klar. 334 01:08:51,333 --> 01:08:53,767 Ole, dekk bak. 335 01:09:52,583 --> 01:09:55,655 - Hva gjør vi nå? -Vi trekker ut igjen. 336 01:09:55,958 --> 01:09:58,267 Hva med de sivile? Og Sverre? 337 01:09:58,541 --> 01:10:02,216 Jeg hører hva du sier, men den døra der forteller meg noe annet. 338 01:10:02,541 --> 01:10:06,534 Vi trekker ut, og venter på forsterkninger. 339 01:10:07,958 --> 01:10:10,392 - Vl kommer ut lgjen. - Mottatt. 340 01:10:14,708 --> 01:10:18,826 - Tok dere ham? - Nei, han var ikke i kjelleren. 341 01:10:21,708 --> 01:10:23,778 Mottatt. 342 01:10:25,416 --> 01:10:27,976 - Gjenta siste melding. - Ok. 343 01:10:30,541 --> 01:10:33,214 Mottatt. (ekko) 344 01:10:39,124 --> 01:10:42,753 Dekk foran. Ole, dekk bak. 345 01:10:54,333 --> 01:10:56,483 For faen. 346 01:10:56,749 --> 01:10:59,821 - Det er Sverre. - Kim, vent! 347 01:11:01,083 --> 01:11:03,472 Ole, bak meg! 348 01:11:31,499 --> 01:11:33,649 Kim! 349 01:11:35,708 --> 01:11:37,346 Kim! 350 01:11:38,166 --> 01:11:40,202 Einar! 351 01:11:55,916 --> 01:11:58,066 Ole, pass deg! 352 01:12:23,291 --> 01:12:25,725 Einar? Einar, kom inn. 353 01:12:28,624 --> 01:12:33,618 Einar, kom igjen. Einar, kan du gi meg rapport? 354 01:12:33,999 --> 01:12:36,559 Kom lgjen, Elnar. 355 01:12:38,416 --> 01:12:41,055 Elnar? 356 01:12:41,333 --> 01:12:44,291 Einar, for helvete, kom igjen. 357 01:12:46,124 --> 01:12:50,561 Slipp meg ut så går vi inn sammen, ok? 358 01:13:13,583 --> 01:13:15,813 Jeg var på do. 359 01:13:22,416 --> 01:13:24,884 Ok. Ok. 360 01:13:25,166 --> 01:13:27,282 Vi går inn. 361 01:13:27,541 --> 01:13:29,452 (hysjer) 362 01:13:39,749 --> 01:13:41,228 Shit! 363 01:13:44,708 --> 01:13:48,098 Camilla, ta pistolen! På gulvet! 364 01:13:54,416 --> 01:13:57,169 Camilla, du må ta pistolen! 365 01:13:57,458 --> 01:13:58,891 Kom igjen! 366 01:14:06,041 --> 01:14:07,440 Kom igjen, da! 367 01:14:11,749 --> 01:14:13,740 Nei! 368 01:14:40,416 --> 01:14:42,611 Ole! 369 01:14:43,708 --> 01:14:45,300 Hei... 370 01:15:00,624 --> 01:15:04,139 (gråter) 371 01:15:53,166 --> 01:15:55,521 Faen! For helvete! 372 01:15:57,124 --> 01:16:00,639 Kom igjen, da, din satan! 373 01:17:25,749 --> 01:17:28,138 Er du gal? 374 01:17:28,416 --> 01:17:30,850 Du kommer til å dø, Jannicke. 375 01:19:36,333 --> 01:19:38,722 GJESTEBOK STEHØE FJELLSTUE 376 01:19:53,374 --> 01:19:55,604 12-13 FEBRUAR 2006 377 01:20:19,374 --> 01:20:24,129 ...VAR HER 378 01:21:20,666 --> 01:21:23,738 (klokker ringer) 379 01:21:31,999 --> 01:21:33,830 Faen. 380 01:23:16,374 --> 01:23:18,444 Hva? 381 01:23:20,374 --> 01:23:22,444 Camilla. 382 01:25:09,958 --> 01:25:12,188 Jannicke. 383 01:25:13,749 --> 01:25:15,740 Han er død nå. 384 01:25:15,999 --> 01:25:18,752 Jeg har drept ham før. 385 01:26:06,958 --> 01:26:11,349 Norske tekster: Lise Weggersen Scandinavian Text Service 2008