1
00:00:53,554 --> 00:00:54,529
Satya-naas ho.
2
00:01:03,347 --> 00:01:04,397
Bera-gark ho.
3
00:01:05,897 --> 00:01:06,939
Bera-gark ho tumhara!
4
00:01:08,158 --> 00:01:09,194
Dekh ke karo, budhay.
5
00:01:17,535 --> 00:01:19,637
Kya mazaak laga rakha hai?
Tum kaam theek tarha say nahi kar rahay.
6
00:01:21,910 --> 00:01:24,035
Sooyi wohi kar rahi hai
jo uska kaam hai.
7
00:01:24,538 --> 00:01:26,185
Is baat ka aakhir kya matlab huwa?
8
00:01:26,998 --> 00:01:29,075
Irezumi sirf jild ko chupata hi nahi.
9
00:01:29,537 --> 00:01:31,954
Balkay tattoo insaan ke firaat
ko ubhaarta hai...
10
00:01:32,002 --> 00:01:36,157
aur The Book of Five Rings ke chaar azeem
paishon ki akasi bhi karta hai.
11
00:01:36,492 --> 00:01:39,938
Jin mein jungjoo, funkaar,
taajir aur kisaan.
12
00:01:40,646 --> 00:01:42,948
Agar sooyi aur jild ke darmiyaan
koi tasadum hojaye,
13
00:01:42,973 --> 00:01:44,839
uske nishaan yaa aadmi ke darmiyaan
koi tasadum hojaye...
14
00:01:45,870 --> 00:01:50,035
...tou phir shayad jo manzil aap ne
chuni hai wo aap ke ain-mutabiq nahi.
15
00:01:51,660 --> 00:01:53,118
Tumnay kya kaha, budhay?
16
00:01:55,408 --> 00:01:57,658
Tumnay meri be-izzati ki, hai na?
17
00:01:57,683 --> 00:01:59,369
Kya tumhara dimaagh thikanay par hai?
18
00:01:59,575 --> 00:02:00,839
Agar tum meri be-izzati ki
19
00:02:00,871 --> 00:02:03,053
tou main puri chath par tumharay
khoon say tattoo bana dunga.
20
00:02:06,660 --> 00:02:08,410
Mainay tumhari be-izzati nahi ki.
21
00:02:09,660 --> 00:02:10,769
Tumhari qismat achi hai.
22
00:02:11,493 --> 00:02:14,298
Main tumhara kaam khatam karnay tak
tumhari jaan nahi le sakta.
23
00:02:16,490 --> 00:02:17,633
Yeh aina dikhao mujhay.
24
00:02:18,210 --> 00:02:19,480
Chalo dekhtay hain
kaisa dikh raha hai.
25
00:02:20,323 --> 00:02:21,990
Ziada bura bhi nahi hai.
26
00:02:22,075 --> 00:02:24,197
Hey, boss.
Yeh aap ke liye aaya hai.
27
00:02:24,291 --> 00:02:25,271
Kya cheez hai?
28
00:02:25,745 --> 00:02:28,285
-Aik khat hai.
-Tou isiay kholo na, bewakoof.
29
00:02:33,075 --> 00:02:34,122
Kya huwa?
30
00:02:34,654 --> 00:02:35,692
Kya hai is mein?
31
00:02:36,957 --> 00:02:38,228
Rait jaisa lag raha hai.
32
00:02:39,451 --> 00:02:41,177
Haan.
Rait hai yeh tou.
33
00:02:42,075 --> 00:02:43,062
Kaali rait.
34
00:02:43,460 --> 00:02:44,499
Nahi.
35
00:02:47,364 --> 00:02:48,489
Tum jantay ho yeh kya hai?
36
00:02:49,808 --> 00:02:51,586
Tum humein bhi lateefa batana chahogay?
37
00:02:51,894 --> 00:02:55,178
Saalon pehlay mainay aik aadmi ko isi
tarha ka aik lifafa kholtay dekha tha.
38
00:02:56,743 --> 00:02:58,256
Uske saath aur bhi log thay.
39
00:02:58,827 --> 00:03:01,814
Aur wo bhi isi tarha hans rahay thay
jis tarha tum hans rahay ho.
40
00:03:03,375 --> 00:03:06,116
Aur phir wo andheron mein say aya...
41
00:03:06,717 --> 00:03:10,090
...aur unki hansi khoon mein doop gayi.
42
00:03:12,574 --> 00:03:14,035
Andheron mein kon nikal kar aaya?
43
00:03:15,471 --> 00:03:16,994
Main wo lafz nahi keh sakta.
44
00:03:17,537 --> 00:03:18,987
Konsa lafz?
45
00:03:22,122 --> 00:03:23,214
Us raat...
46
00:03:24,493 --> 00:03:26,906
...uska aik chaaku yahan aakar phans gaya.
47
00:03:27,243 --> 00:03:30,263
Mujhay mar jana chahiye tha lekin aik
paidaishi ittefaaq ki wajah say bach gaya.
48
00:03:30,348 --> 00:03:34,259
Mera dil yahan hai,
bilkul dusri taraf.
49
00:03:37,613 --> 00:03:39,028
Aakhir yeh hai kya?
50
00:03:39,994 --> 00:03:41,502
Yeh kisi ninja jaisa lag raha hai, boss.
51
00:03:43,601 --> 00:03:44,624
Aik ninja jaisa?
52
00:03:45,130 --> 00:03:46,299
Kya tum mazaaq kar rahay ho?
53
00:03:46,384 --> 00:03:49,214
Yahi lafz hai ninja, jisay bolnay say
tumhein dar lag raha hai?
54
00:03:50,030 --> 00:03:52,113
Ninja, ninja, ninja.
55
00:03:52,198 --> 00:03:53,869
Budhay kaheen ke.
56
00:03:54,694 --> 00:03:56,295
Haan, tumnay tou mujhay bewakoof
bana hi diya tha.
57
00:03:56,389 --> 00:03:59,868
-Ninja. Acha mazaaq hai.
-Ninja.
58
00:04:23,804 --> 00:04:25,556
Tum meray saath panga lena chahtay ho?
59
00:04:29,210 --> 00:04:30,670
Tum meray saath panga lena chahtay ho?
60
00:05:14,640 --> 00:05:17,479
Dekho, tumhein yeh sab karnay
ki zarurat nahi hai.
61
00:05:18,552 --> 00:05:20,331
Tumhein meray dushman jitni raqam bhi
de ahay hain,
62
00:05:20,483 --> 00:05:23,203
main tumhein us say dugni raqam doonga.
Main tumhein us say tigni raqam doonga.
63
00:05:23,954 --> 00:05:25,029
Meri baat sun rahay ho?
64
00:05:25,658 --> 00:05:27,120
Tum jitni raqam chahtay ho
main tumhein man chahi raqam doonga.
65
00:05:27,145 --> 00:05:29,931
Tum us say soday baazi nahi kar saktay,
tum us say muaida nahi kar saktay,
66
00:05:29,956 --> 00:05:33,004
kyunke wo koi insaan nahi hai.
67
00:05:33,149 --> 00:05:36,313
Wo aik shaitaan hai
jisay jahannum say bheja gaya hai.
68
00:05:36,398 --> 00:05:38,066
Apna mu band rakho, budhay!
69
00:05:38,275 --> 00:05:39,791
Main tumhara mu ura doonga...
70
00:06:00,930 --> 00:06:03,998
Sattawan saalon say,
mainay tumhari kahani sunayi hai.
71
00:06:04,526 --> 00:06:06,305
Kabhi kisi nay mera yaqeen nahi kiya...
72
00:06:06,845 --> 00:06:09,591
...lekin kya tum waqai aasli ho na?
73
00:06:20,748 --> 00:06:22,614
BERLIN
EUROPOL HEADQUARTERS
74
00:06:29,150 --> 00:06:30,606
Delgata case ke liye bas yahi sab hai?
75
00:06:32,605 --> 00:06:33,855
Delgata yeh hai.
76
00:06:34,816 --> 00:06:36,398
-Aur baaqi sab?
-Wo saboot hain.
77
00:06:36,608 --> 00:06:37,572
Kis cheez ke?
78
00:06:38,246 --> 00:06:40,324
Aray nahi, Mika,
dobara mat daurao, please.
79
00:06:40,349 --> 00:06:41,333
Kya baat hai?
80
00:06:41,358 --> 00:06:42,850
Tumnay meri tehqeeq par pehlay
bhi tou bharosa kiya hai.
81
00:06:42,922 --> 00:06:43,965
Theek hai,
mera tum say aik sawaal hai.
82
00:06:43,990 --> 00:06:46,148
In mein say konsa lafz jiska
is jumlay say koi taaluq nahi?
83
00:06:46,173 --> 00:06:50,050
Laptop, space shuttle,
nanotechnology, ninja.
84
00:06:51,195 --> 00:06:53,724
Main tou bas aik ghantay ka waqt maang
rahi hun.
85
00:06:56,317 --> 00:06:58,732
Mujhay aisa kyun lag raha hai mujhay is se
bohot pachtawa honay wala hai?
86
00:06:59,522 --> 00:07:00,676
Tumhein Eulmi Incident yaad hai?
87
00:07:00,701 --> 00:07:02,659
Jab Korean queen ko uneeswi sadi
ke aakhri hissay
88
00:07:02,684 --> 00:07:03,842
mein kisi ninja guroh ne qatal kiya tha.
89
00:07:03,881 --> 00:07:05,580
Mujhay lagta hai
unhein Ozunu ne qatal kiya tha.
90
00:07:06,063 --> 00:07:11,088
Mainay Kuniomo Shigeaki muqadmay ke asli
transcripts ka muaina kiya.
91
00:07:11,515 --> 00:07:16,108
Wakeel nay Shigeaki say 100 pounds ke
sonay ki adaigi ke baray mein sawaal kiya.
92
00:07:16,201 --> 00:07:17,985
Shigeaki ne jawaab diya
ke usay nahi maloom
93
00:07:18,010 --> 00:07:19,567
ke wakeel kis baray
mein baat kar rahay thay.
94
00:07:19,592 --> 00:07:21,466
Yeh sawaal uske baad phir kabhi
pucha nahi gaya.
95
00:07:21,491 --> 00:07:24,033
Lekin jis cheez say hila kar rakh diya
wo thi uski raqam.
96
00:07:24,275 --> 00:07:27,263
Afwa hai ke Osaka mein pichlay haftay
honay walay qatal-e-aam ke liye
97
00:07:27,348 --> 00:07:30,502
Ozunu Clan ko bilkul utni hi
raqam ada ki gayi thi.
98
00:07:31,148 --> 00:07:33,208
Tou tumhein lag raha hai,
is badalti dunya mein
99
00:07:33,233 --> 00:07:35,314
kya aik insaan ki jaan ki qeemat
wohi rehti hai?
100
00:07:35,339 --> 00:07:39,255
Bilkul. Meray khayaal say yeh clans
aik hazaar saal puranay hongay?
101
00:07:39,398 --> 00:07:41,040
Wo shayad apnay andar itnay badlao
nahi laatay.
102
00:07:41,317 --> 00:07:44,983
Tou mainay international wire transfers
par nazar daalna shuru ki
103
00:07:45,068 --> 00:07:48,578
...jo alaa satah ke khufiya qatal karwanay
par banks mein raqam muntaqil kartay hain.
104
00:07:49,996 --> 00:07:52,447
Aur socho mujhay kya mila.
Russian Prime Minister Zhukov ka naam.
105
00:07:52,472 --> 00:07:54,374
Unkay qatal say aik din pehlay...
106
00:07:54,399 --> 00:07:59,398
pandra laakh, 55 hazaar, 999 dollars
aur 90 cents ki raqam...
107
00:07:59,483 --> 00:08:02,192
Bank of Shangai ke zariye muntaqil
ki gayi.
108
00:08:02,674 --> 00:08:05,813
Aur 100 pound sonay ki khuli mandi
mein itni hi raqam banti hai.
109
00:08:07,837 --> 00:08:09,338
Theek hai,
mujhay yeh baat dilchasp lag rahi hai.
110
00:08:09,431 --> 00:08:10,872
Wo saray guroh asli hain, Ryan.
111
00:08:11,521 --> 00:08:12,665
Wo chotay bachon ko aghwa karke,
112
00:08:12,690 --> 00:08:14,077
unhein paishawar qaatilon mein tabdeel
kar detay hain.
113
00:08:14,834 --> 00:08:17,169
Dekho, Mika, main in tareeqii haqaiq
say inkaar nahi kar raha,
114
00:08:17,202 --> 00:08:19,684
lekin aik jadeed dunya mein is qism
ki baat ka koi tuk nahi banta.
115
00:08:19,709 --> 00:08:20,661
Wo asli hain.
116
00:08:20,798 --> 00:08:23,356
Agar tumhein behtar lagta hai tou
tum unhein bhoot prait, paishawar qatilon
117
00:08:23,381 --> 00:08:24,508
ya kisi bhi aur qism ka naam de saktay ho,
118
00:08:24,533 --> 00:08:27,240
lekin wo waqai wujood rakhtay hain
aur wo logon ki jaanein lay rahay hain.
119
00:08:28,122 --> 00:08:30,294
Aur unhein roknay ke liye
koi kuch nahi kar raha.
120
00:08:37,963 --> 00:08:39,152
Hi.
Baat suniyega.
121
00:08:40,441 --> 00:08:41,460
Kya main aap ko takleef de sakti hun?
122
00:08:42,330 --> 00:08:43,707
Agar aap bura nah manein tou,
123
00:08:43,732 --> 00:08:45,001
kya aap is mein meri madad
kar saktay hain?
124
00:09:01,234 --> 00:09:02,572
Tumhara taaluq kis guroh say hai?
125
00:09:04,460 --> 00:09:06,003
Tum Berlin mein kya kar rahi ho?
126
00:09:06,140 --> 00:09:07,461
Main samjhi nahi.
127
00:09:30,244 --> 00:09:31,389
Yahan kya chal raha hai?
128
00:09:47,348 --> 00:09:49,311
-Tumnay kaha tha tumhein kuch mila hai?
-Haan.
129
00:09:49,389 --> 00:09:51,722
Main maloomaat ikhatta karnay ki koshish
kar raha tha takay kuch mil sakein
130
00:09:51,747 --> 00:09:53,549
aur mujhay yeh report mili.
131
00:09:53,574 --> 00:09:55,294
Mujhay yeh Moscow mein mojood
meray aik dost ne di.
132
00:09:55,474 --> 00:09:59,338
Alexi Sabatin naami aik aala satah
ke KGB agent ne yeh Sard Jung ke dauraan
133
00:09:59,363 --> 00:10:00,548
yeh report likhi thi.
134
00:10:00,948 --> 00:10:05,070
Is report mein usnay Nine Clans naami
aik bohot puranay guroh ke baistar
135
00:10:05,095 --> 00:10:09,072
siyasi qatal mein mulavis honay
ke imkaan zaahir kiye hain.
136
00:10:10,687 --> 00:10:12,325
Par yeh yaad dila dun ke wo unhein ninjas
ke naam se nahi bulata.
137
00:10:12,350 --> 00:10:13,317
Uske saath huwa kya?
138
00:10:14,411 --> 00:10:16,641
Wohi jo meray saath hoga
agar main tumhare saath phirta raha.
139
00:10:18,062 --> 00:10:20,314
unhein zehni beemari ke bina par
nokri say nikaal diya gaya tha.
140
00:10:21,979 --> 00:10:23,437
Tumhein ab meri baat par
yaqeen ho raha hai na?
141
00:10:24,466 --> 00:10:25,404
Ninjas.
142
00:10:26,601 --> 00:10:27,896
Tumhara dimaagh kharab hogaya hai.
143
00:10:27,921 --> 00:10:29,352
Tou phir tum yeh sab
kyun kar rahay ho?
144
00:10:30,353 --> 00:10:31,422
Nahi janta.
145
00:10:31,737 --> 00:10:33,974
Lekin main tumhein yaqeen dila sakta hun
ke is baat ka taaluq mera pehlay kabhi
146
00:10:33,999 --> 00:10:36,781
tumhari jaisi haseen researcher ke saath
kaam nah karnay say hargiz nahi hai
147
00:10:49,904 --> 00:10:52,350
Aray, Mr. Nan.
Acha huwa aap wapas aagaye.
148
00:10:52,782 --> 00:10:54,426
Aik heating ka masla hogaya tha
149
00:10:54,474 --> 00:10:57,474
aur mujhay aap ke apartment
mein jana para tha.
150
00:10:57,719 --> 00:10:58,805
Kya ab sab theek hai?
151
00:10:59,140 --> 00:11:00,333
Sab theek kar diya gaya hai.
152
00:11:00,796 --> 00:11:02,987
Aap apnay apartment ko kaafi khufiya
aur khaali rakhtay hain.
153
00:11:03,012 --> 00:11:05,394
Aur mujhay maaf kar dijiyega
lekin main aap ke suitcases
154
00:11:05,419 --> 00:11:06,660
ke andar dekhnay se khud
ko rok nahi saki.
155
00:11:09,196 --> 00:11:11,938
Mainay tumhein bataya tha,
meray waalid bohot beemar hain.
156
00:11:12,023 --> 00:11:13,747
Kya aap ko fauri tor pay Berlin jana hai?
157
00:11:13,772 --> 00:11:16,604
Filhaal nahi lekin main bas aik phone call
ka intezaar kar raha hun.
158
00:11:16,604 --> 00:11:18,499
Mujhay sun kar bohot afsos huwa.
159
00:11:18,981 --> 00:11:22,381
Aik din hum sabhi ko mout ka maaza
chakhna hai.
160
00:11:41,388 --> 00:11:43,076
Chahay tum jis jagah par ho...
161
00:11:44,469 --> 00:11:46,099
...chahay tum kaheen bhi chalay jao...
162
00:11:50,893 --> 00:11:53,905
...tumhein yeh hargiz nahi bhoolna
ke tum kon ho...
163
00:11:55,106 --> 00:11:56,897
...aur tum yeh is muqaam
par kaisay pohonchay ho.
164
00:11:58,145 --> 00:12:00,395
Tum Ozunu ho.
165
00:12:01,273 --> 00:12:02,678
Tum mera hissa ho...
166
00:12:03,783 --> 00:12:05,386
...bilkul waisay jaisay
main tumhara hissa hun.
167
00:12:06,148 --> 00:12:08,813
Yahi tumhari zindagi ki haqeeqat hai...
168
00:12:09,695 --> 00:12:13,155
...aur yeh aap ke marnay ke baad bhi
bilkul aisay hi rahegi.
169
00:12:15,231 --> 00:12:16,863
Yeh mera naya beta hai.
170
00:12:17,991 --> 00:12:20,623
Mainay iska naam Raizo rakha hai.
171
00:12:21,978 --> 00:12:24,569
Isay apna bhai samajh kar
khushamad karein.
172
00:12:24,654 --> 00:12:26,430
Khush-amdeed, Raizo.
173
00:12:48,023 --> 00:12:50,146
Jism ko bas chahat tasleem karni hogi.
174
00:12:50,981 --> 00:12:52,169
Bhook aur piyaas...
175
00:12:52,867 --> 00:12:56,414
...hatta-ke aap ki raggon mein dorrta
khoon bhi aap ke jism ki kamzoori hai.
176
00:13:05,384 --> 00:13:06,676
In par qaaboo paao...
177
00:13:08,228 --> 00:13:09,940
...aur aap khud par mukammal
qaaboo paa sakeingay.
178
00:13:17,064 --> 00:13:20,592
Isi cheez ko Ozunu Clan ki taaqat
kehtay hain.
179
00:13:21,207 --> 00:13:23,616
Yahi tareeqay-kaar hota hai
aik ninja ka.
180
00:13:24,784 --> 00:13:28,840
Aaj raat khana khao aur kal hum aaj say
ziada mehnat karengay.
181
00:13:55,873 --> 00:13:57,247
Is say kya sabaq mila?
182
00:13:59,516 --> 00:14:00,806
Apnay bhai ko dekho.
183
00:14:01,688 --> 00:14:02,925
Zindagi aik muqaabla hai.
184
00:14:04,367 --> 00:14:05,751
Tum is haqeeqat say achi tarha
waaqif ho.
185
00:14:06,864 --> 00:14:08,726
Tumharay walidein ne tumhein chor diya...
186
00:14:09,638 --> 00:14:13,012
...bina ghar ke, bina unn logon
ke jo tumhari parwah kartay hain...
187
00:14:13,440 --> 00:14:14,909
...tumhein tou ab tak mar jana
chahiye tha.
188
00:14:15,911 --> 00:14:17,698
Lekin bajaye marnay ke
tumnay halaat ka saamna kiya.
189
00:14:18,578 --> 00:14:22,661
Jaisa ke tum nay aaj saamna kiya,
tum laray aur tumhein fateh huwi.
190
00:14:22,689 --> 00:14:25,749
Muqablay mein, tumhein dushman ka saamna
bina khauf kiye,
191
00:14:25,774 --> 00:14:28,241
bina ars khaaye
aur bina nadamat ke karna hoga.
192
00:14:28,523 --> 00:14:32,167
Jeenay ke liye,
tumhein apna har darr bhoolaana hoga.
193
00:14:59,345 --> 00:15:01,870
Dard say kamzori ko barhawa milta hai.
194
00:15:06,462 --> 00:15:09,433
Yaad rahay,
takleef ka wujood...
195
00:15:10,064 --> 00:15:12,778
...hamari kamzori say hai.
196
00:15:33,063 --> 00:15:34,660
Tumhein har tarha ki kamzoriyon
say nafrat karni hogi.
197
00:15:34,875 --> 00:15:38,875
Dusron ki kamzoriyon say,
lekin us say bhi ziada apni kamzoriyon se.
198
00:17:31,929 --> 00:17:33,607
-Mrs. Sabatin?
-Jee.
199
00:17:33,922 --> 00:17:36,996
Main Mika Coretti hun Europol say.
Hamari phone pe baat huwi thi.
200
00:17:40,398 --> 00:17:42,612
Aap ka kehna tha ke aap ne meray shohar
ki report parhi thi?
201
00:17:42,719 --> 00:17:43,758
Jee.
202
00:17:44,988 --> 00:17:48,563
Mujhay andaza hai ke us report say KGB
mein unke liye masle paida hogaye thay.
203
00:17:49,155 --> 00:17:52,322
Us report say Alexi ke career
ke liye maslay paida hogaye thay
204
00:17:52,478 --> 00:17:55,247
bilkul usi tareeqay say jis tarha Moses ne
Pharaoh ke liye maslay paida kar liye the.
205
00:17:55,943 --> 00:17:57,153
Bohot hi gambheer malsay.
206
00:17:57,365 --> 00:17:58,347
Kya huwa tha?
207
00:17:58,741 --> 00:18:00,905
Dou saal pehlay...
208
00:18:00,989 --> 00:18:02,973
Zhukov ke qatal ke baad...
209
00:18:03,699 --> 00:18:06,052
sab ki tawajja us report
par lag gayi thi.
210
00:18:07,333 --> 00:18:08,348
Uskay baad...
211
00:18:09,321 --> 00:18:10,449
...sab kuch badal gaya.
212
00:18:11,658 --> 00:18:14,428
Alexi ne logon ko nokri par rakh kar
saray locks tabdeel karwaye
213
00:18:14,453 --> 00:18:16,449
phir uske uppar mazeed
aur locks bhi lag waye.
214
00:18:16,473 --> 00:18:19,659
Khirkiyon par, darwazon par,
un locks par mazeed aur locks lag waye.
215
00:18:19,744 --> 00:18:22,362
Usnay cameras, motion sensors,
216
00:18:22,447 --> 00:18:25,123
aur har jagah lights lag wayi.
217
00:18:26,190 --> 00:18:28,278
Unka kehna tha,
"Koi parchayiyaan nahi dikhni chahiye.
218
00:18:30,878 --> 00:18:32,108
"Koi parchaiyaan nahi dikhni chahiye."
219
00:18:33,919 --> 00:18:36,419
Phir aik din, hamaray darwazay par aik
aadmi aya.
220
00:18:36,627 --> 00:18:39,609
Unhon nay Alexi ki tehqeeq ke baray
mein kuch dair ke liye baat ki aur phir...
221
00:18:40,544 --> 00:18:41,830
...wo nau-jawaan chala gaya.
222
00:18:43,588 --> 00:18:44,981
Meray shohar aik fauji thay.
223
00:18:45,772 --> 00:18:47,412
Wo Russian intelligence ke member thay.
224
00:18:48,794 --> 00:18:50,787
Unhein darana itna asaan nahi tha.
225
00:18:51,419 --> 00:18:55,495
Lekin jab main kamray mein gayi,
main unki aankhon mein dar dekha.
226
00:18:56,505 --> 00:18:58,033
Aur phir wo uthay...
227
00:18:59,210 --> 00:19:03,419
...mujhay chooma aur mujhsay kaha
ke mujhsay bohot pyaar kartay hain.
228
00:19:05,752 --> 00:19:06,757
Unhon nay kaha...
229
00:19:09,442 --> 00:19:11,352
...mujhay yeh baat hamesha yaad
rakhni chahiye.
230
00:19:14,179 --> 00:19:15,820
Kya aap janti hain
ke unhon nay aapas mein kya baat ki thi?
231
00:19:16,139 --> 00:19:19,564
Nahi. Unka yeh kehna tha
"Behtar hoga ke mujhay nah batayen".
232
00:19:21,261 --> 00:19:23,014
Kya main puch sakti hun
uski mout kis tarha waqiye huwi?
233
00:19:25,580 --> 00:19:26,652
Lights boojh gayi.
234
00:19:33,823 --> 00:19:37,572
Tum pehli shakhs ho jis nay meray shohar
ke kaam ko sanjeedgi say liya hai.
235
00:19:40,254 --> 00:19:43,139
Tumhein yeh jaan kar khushi hogi ke
unki mehnat zaaya nahi gayi.
236
00:19:54,317 --> 00:19:55,859
Wo chahtay ke tum yeh in par nazar daalo.
237
00:20:52,233 --> 00:20:53,135
Kon ho tum?
238
00:22:50,536 --> 00:22:52,393
Kya Takeshi ke waar say
tumhein takleef mehsoos huwi?
239
00:22:52,990 --> 00:22:54,634
Tumhein lagta hai
isay takleef kehtay hain.
240
00:22:55,292 --> 00:22:56,418
Tumhein ghalat-fehmi hai.
241
00:23:13,710 --> 00:23:15,891
Asli dard tou yeh hota hai.
242
00:23:17,213 --> 00:23:18,921
Yahi tumhara imtehaan hai, Raizo.
243
00:23:19,228 --> 00:23:20,654
Ab puri raat zinda guzaar ke dikhao.
244
00:24:21,687 --> 00:24:23,687
Bohot achay, Raizo.
245
00:24:24,211 --> 00:24:25,352
Bohot achay.
246
00:24:26,371 --> 00:24:29,105
Prime Minister Zhukov qatal kar diye gaye
247
00:24:32,984 --> 00:24:34,317
INTEHAI KHUFIYA FILE
248
00:24:36,487 --> 00:24:39,646
Tum computer ke saath aisay chipki ho
jaisa kuttay haddi ke saath chipakta hai.
249
00:24:40,288 --> 00:24:41,188
Maaf kijiyega?
250
00:24:42,062 --> 00:24:43,125
Main Agent Zabranski hun...
251
00:24:43,873 --> 00:24:44,844
...Internal Affairs say.
252
00:24:46,078 --> 00:24:47,451
Main aap say chand sawalaat
karna chahta hun.
253
00:24:49,087 --> 00:24:50,388
Aap Mika Coretti hain, hai na?
254
00:24:51,871 --> 00:24:53,270
Forensic researcher.
255
00:24:54,449 --> 00:24:56,659
Aap Agent Maslow ke saath
bohot kaam karti hain, yeh such hai?
256
00:24:57,082 --> 00:24:58,513
Haan, chand cases pe kiya hai.
257
00:24:59,229 --> 00:25:00,994
Aap ka unkay saath
aik samaji rishta bhi hai.
258
00:25:02,256 --> 00:25:03,207
Kya kaha aap nay?
259
00:25:03,232 --> 00:25:05,336
Aap nay unkay saath 13 tareekh...
260
00:25:06,077 --> 00:25:07,445
...aur phir 18 tareekh ko bhi
unkay saath lunch kiya tha.
261
00:25:08,446 --> 00:25:09,536
Aap yeh kaisay jantay hain?
262
00:25:10,560 --> 00:25:12,978
-Kya yeh sach nahi?
-Mujhay nahi pata.
263
00:25:13,007 --> 00:25:15,225
Hum kabhi kabaar saath lunch kartay hain
264
00:25:15,250 --> 00:25:17,678
lekin amooman tab hi
jab hum saath kaam kar rahay hon.
265
00:25:17,749 --> 00:25:21,229
Kya haal hi mein aap ko Agent Maslow
mein koi badlao dekha hai?
266
00:25:21,354 --> 00:25:24,930
Mera matlab, kya unhon nay mamool say
hat kar koi aisi harkat yaa baat kahi hai?
267
00:25:25,048 --> 00:25:26,731
Nahi.
Kyun?
268
00:25:28,158 --> 00:25:29,687
Kya Agent Maslow nay kuch kiya hai?
269
00:25:30,850 --> 00:25:31,855
Aisay hi puch raha hun.
270
00:25:32,702 --> 00:25:35,223
Agency apnay field operatives
ke baray mein fikarmand hoti hai.
271
00:25:35,698 --> 00:25:38,558
Hum pareshaani, thakan...
272
00:25:39,492 --> 00:25:40,702
...nafseeyaati thakkan ki alaamaat
par nazar rakhtay hain.
273
00:25:41,979 --> 00:25:44,189
Agent Maslow par kaam
ka bohot bojh hai.
274
00:25:47,202 --> 00:25:49,460
Is noiyat ka kaam insaan
par haawi hojata hai.
275
00:25:54,825 --> 00:25:58,242
-Zabranski meray office mein aaya tha.
-Haan, meray pass bhi aya tha.
276
00:25:58,267 --> 00:26:00,558
Usnay waazay tor pay bata diya, Ryan.
Wo hum par nazar rakhay huway hain.
277
00:26:03,451 --> 00:26:04,539
Mujhay puri baat samajh nahi aayi,
278
00:26:04,564 --> 00:26:06,730
lekin aisa kuch dikh kar main khabardaar
zaroor hojata hun.
279
00:26:06,934 --> 00:26:09,006
Lekin wo aisa kyun kar rahay hain?
Kyun? Bilkul waazay baat hai.
280
00:26:10,260 --> 00:26:13,135
Agar tumhari us baat
mein zara bhi sadaqat huwi
281
00:26:13,160 --> 00:26:16,328
tou phir yeh guroh khud ko mehfooz
rakhnay ke liye sab ki madad lengay.
282
00:26:17,211 --> 00:26:18,373
Tou, tumhara irada kya hai?
283
00:26:19,139 --> 00:26:23,159
Aaj say humein apna kaam bohot hi
chup ke say karna hoga, samajh rahay ho?
284
00:26:23,244 --> 00:26:25,659
Tum mujhsay mushawarat kiye bagair
koi qadam nahi uthaogi.
285
00:26:26,259 --> 00:26:27,335
Theek hai?
286
00:26:27,904 --> 00:26:28,833
Theek hai.
287
00:26:51,531 --> 00:26:56,408
Tairwi sadi ki aik kitaab Nine Clans ke
sab say puranay guroh Clan of Black Sand
288
00:26:56,493 --> 00:26:58,833
ka hawala deti hai.
289
00:27:00,240 --> 00:27:04,613
Islami dunya ke mashoor khooji Ibn Battuta
nay yateemon ke guroh ke saath safar kiya
290
00:27:04,707 --> 00:27:07,409
jinhein aik barf say dhakkay huway paharon
ke darmiyaan mojood
291
00:27:07,494 --> 00:27:09,995
aik weeraan shida mein lejaya
jaa raha tha.
292
00:27:10,747 --> 00:27:13,409
Battuta nay aik khanay ki taqreeb
ka zikar kiya...
293
00:27:13,493 --> 00:27:16,409
jis mein jungi maharat
ki akasi bhi ki gayi.
294
00:27:16,684 --> 00:27:20,702
Tamaam jangjoo chotay bachay thay,
jinki umerein das say uppar nahi thi.
295
00:27:21,950 --> 00:27:26,128
Unkay maizbaanon ne bataya ke guroh
ki zindagi ke muqbaalay mein
296
00:27:26,153 --> 00:27:27,951
aik aadmi ki zindagi ki be-matlab
banana hoga.
297
00:27:28,774 --> 00:27:30,904
Agar aap nay insaan ki zindagi
ka maqsad qaaboo kar liya
298
00:27:30,929 --> 00:27:32,667
tou samajh lein aap nay uskay dil
ko bhi qaaboo mein karliya.
299
00:28:04,793 --> 00:28:08,062
Tumhein aisa nahi karna chahiye.
Yeh usoolon ke khilaaf hai.
300
00:28:08,147 --> 00:28:09,342
Agar tumhein dekh liya tou...
301
00:28:09,367 --> 00:28:12,340
-Tou phir mujhay pakar lengay.
-Wo tumhein baksay mein band kar dengay.
302
00:28:13,211 --> 00:28:17,221
Mera manna hai ke darakht ke dil ko pata
hota hai ke usay kis simt mein barhna hai.
303
00:28:18,963 --> 00:28:20,351
Darakhton ka dil nahi hota.
304
00:28:20,900 --> 00:28:22,420
Har cheez ka dil hota hai.
305
00:28:23,961 --> 00:28:24,915
Mera nahi hai.
306
00:28:26,533 --> 00:28:27,374
Acha?
307
00:28:28,342 --> 00:28:29,303
Mujhay zara dekhnay dou.
308
00:28:34,420 --> 00:28:35,315
Hello?
309
00:28:39,793 --> 00:28:41,268
Yeh mujhay palat ke jawaab de raha hai
310
00:28:41,293 --> 00:28:44,876
aur isay mujhsay mil kar khushi huwi,
lekin isay tum bohot yaad aatay ho.
311
00:28:46,516 --> 00:28:48,632
-Tum jhoot bol rahi ho.
-Main jhoot nahi bol rahi hun.
312
00:28:49,594 --> 00:28:50,758
Meray dil ki aawaz suno.
313
00:29:38,794 --> 00:29:43,371
Puray aik saal ke liye, tum apni kisi bhi
aik his ke bagair zindagi guzaarogay...
314
00:29:43,793 --> 00:29:46,840
aur uski shuruwaat us his say hogi
jis par sab say ziada bharosa kartay ho.
315
00:30:07,399 --> 00:30:10,149
Tumhein apni aankhon band karke
is dunya ko dekhna hoga.
316
00:32:32,403 --> 00:32:33,713
Cheer dou isay, Kiriko.
317
00:32:34,864 --> 00:32:37,616
Har insaani ki nakaami ko uskay saath
saath hi dafan hoti hai.
318
00:32:39,422 --> 00:32:40,396
Cheer dou isay.
319
00:32:58,815 --> 00:33:00,054
Tumhein yahaan ka qanoon pata hai.
320
00:34:17,244 --> 00:34:18,192
Mainay tum say kaha tha.
321
00:34:19,954 --> 00:34:21,503
Mainay tumhein khabardaar karnay
ki koshish ki thi.
322
00:34:22,609 --> 00:34:23,563
Haan.
323
00:34:25,190 --> 00:34:26,156
Tumnay kiya thi.
324
00:34:27,570 --> 00:34:28,836
Kyun, Kiriko?
325
00:34:30,826 --> 00:34:31,744
Kyun?
326
00:34:35,523 --> 00:34:37,294
Main yahan kyun hun...
327
00:34:38,648 --> 00:34:40,631
...ya tum wahan kyun ho?
328
00:35:36,438 --> 00:35:37,278
Kiriko!
329
00:35:39,181 --> 00:35:40,356
Tum aisa kyun kar rahi ho?
330
00:35:42,073 --> 00:35:43,073
Mujhay karna hoga.
331
00:35:44,297 --> 00:35:47,575
Tum yahan ka qanoon janti ho.
Wo tumhare seenay say dil cheer dega.
332
00:35:49,033 --> 00:35:49,888
Nahi.
333
00:35:51,131 --> 00:35:52,741
Wo mera dil kabhi nahi choo sakta.
334
00:36:13,588 --> 00:36:14,574
Aao meray saath.
335
00:36:15,612 --> 00:36:18,236
Kahan?
Wahaan kya hai?
336
00:36:18,933 --> 00:36:19,890
Zindagi.
337
00:36:25,320 --> 00:36:26,558
Meri zindagi yahaan hai.
338
00:37:24,057 --> 00:37:27,057
MIKA CORETTI
STR. 165 ALEXANDER PLATE 10179
339
00:37:32,428 --> 00:37:34,414
Hudh kartay ho, Ryan.
340
00:37:34,439 --> 00:37:37,135
Maaf karna pehle baat nahi kar saka, Mika.
Wo mujhpe nazar rakh rahe hain.
341
00:37:37,160 --> 00:37:38,293
Gaari mein betho.
342
00:37:46,573 --> 00:37:48,892
Ryan, tum kahan thay? Main saara din
tumharay office mein call kar rahi thi.
343
00:37:48,917 --> 00:37:50,500
Ab mujhay lag raha hai
Sabatin ko kaise mehsoos huwa hoga.
344
00:37:51,155 --> 00:37:52,113
Kya huwa hai?
345
00:37:52,138 --> 00:37:54,950
Abhi Internal Affairs, Homeland Security,
CIA aur jahan tak mujhay pata hai...
346
00:37:55,095 --> 00:37:59,590
Martian military mil kar meray office
ki talaashi le rahay hain.
347
00:38:01,212 --> 00:38:02,211
Hum kya karengay?
348
00:38:02,236 --> 00:38:04,711
Tum jaa kar apnay bags pack karogi,
chuttiyon par jaogi.
349
00:38:04,736 --> 00:38:06,432
-Hargiz nahi.
-Meray saath behas mat karo, Mika.
350
00:38:06,457 --> 00:38:08,022
Mainay tum par bharosa kiya,
ab tumhein mujh par bharosa karna hoga.
351
00:38:08,047 --> 00:38:10,589
Maaf karna, main apni wajah say
tumhari nokri khonay nahi de sakti, Ryan.
352
00:38:10,614 --> 00:38:13,166
Main apni nokri chornay ki baat
nahi kar raha. Yeh lou.
353
00:38:13,982 --> 00:38:16,012
Yeh ghair-istemaal shuda hai,
isay trace nahi kiya jaa sakta,
354
00:38:16,037 --> 00:38:17,949
iska koi serial number bhi nahi hai.
355
00:38:18,053 --> 00:38:20,277
-Ryan?
-Haan, janta hun.
356
00:38:20,302 --> 00:38:22,771
Mainay world bank ki tanzeemon,
manshiyaat ke gurohon,
357
00:38:22,795 --> 00:38:24,578
hathiyaaron ke farokht karnay walon
ke baray mein tafteesh ki hai.
358
00:38:24,602 --> 00:38:26,439
Par mainay is qism ke rad-e-amal
ka saamna kabhi nahi kiya.
359
00:38:27,741 --> 00:38:30,126
Wo bhi ninjas ke liye.
Herat-e-angaiz baat hai.
360
00:38:34,147 --> 00:38:34,991
Maaf kijiyega.
361
00:38:37,267 --> 00:38:39,023
-Hey.
-Hi.
362
00:38:39,440 --> 00:38:41,411
Yeh sab kya hai?
363
00:38:41,854 --> 00:38:43,008
Bijli chali gayi hai.
364
00:38:43,080 --> 00:38:46,109
Hamari, peechay wali building ki,
aur sarak-paar wali building ki bhi.
365
00:38:47,021 --> 00:38:49,771
Aisa lagta hai har chand mahinon
ke baad achanak bijli kat jaati hai.
366
00:38:51,738 --> 00:38:52,629
Theek hai.
367
00:38:53,870 --> 00:38:54,744
Shukriya.
368
00:41:13,156 --> 00:41:14,175
Abhi aur bhi ayengay.
369
00:41:14,640 --> 00:41:15,630
Kya?
370
00:41:15,655 --> 00:41:17,751
Yeh tumhari jaan le kar
hi dum lengay.
371
00:41:17,888 --> 00:41:18,788
Ya, Khuda.
372
00:41:20,360 --> 00:41:21,653
Bandooq say koi faida nahi hoga.
373
00:41:21,678 --> 00:41:24,073
Iskay ilaway, meray pass ziada raastay
nahi hai, theek hai?
374
00:41:24,098 --> 00:41:25,504
Main aik baar Tae Bo ki class
le chuki hun
375
00:41:25,529 --> 00:41:28,280
lekin meri kung-fu qabiliyat
ko andar-andaaz mat karna, samjhay?
376
00:41:28,822 --> 00:41:31,968
Main tumhari madad kar sakta hun,
lekin tumhein mera bharosa karna hoga.
377
00:41:37,170 --> 00:41:38,014
Theek hai.
378
00:41:55,142 --> 00:41:56,182
Kya tum mujhay janti hun?
379
00:41:58,816 --> 00:41:59,680
Kaisay?
380
00:42:02,537 --> 00:42:05,540
New York ke aik security camera ne
tumhein un mein say aik say lartay huway
381
00:42:05,565 --> 00:42:06,636
record kiya tha.
382
00:42:07,081 --> 00:42:08,139
Tum unkay baray mein janti ho?
383
00:42:09,226 --> 00:42:10,163
Thora sa.
384
00:42:11,270 --> 00:42:12,474
Unkay mukhtalif guroh hain.
385
00:42:13,201 --> 00:42:17,668
Aur, bazahiri tor pay, guzishta hazaar
saalon say yeh log hukoomaton ko...
386
00:42:18,354 --> 00:42:20,543
...yaa phir jin ke pass 100 pound
ka sona ho unhein yeh paishawar qaatil...
387
00:42:20,979 --> 00:42:22,606
...faraham kartay aarahay hain.
388
00:42:24,145 --> 00:42:25,275
Iska naam Jin tha.
389
00:42:28,011 --> 00:42:29,328
Ruko, tum isay jantay thay?
390
00:42:30,005 --> 00:42:31,529
Yeh paidaishi tour pay
aik assassin nahi tha.
391
00:42:32,184 --> 00:42:33,423
Tumhara taaluq isi ke guroh say hai.
392
00:42:34,728 --> 00:42:35,866
Tou phir tum nay unhein roka kyun?
393
00:42:36,421 --> 00:42:37,462
Wo aarahay hain.
394
00:42:37,959 --> 00:42:38,922
Kon?
395
00:42:46,437 --> 00:42:51,036
Wo sab us ghaddar Raizo ne kiya.
Wo aik qaatil hai.
396
00:42:52,270 --> 00:42:55,393
-Iski jaan abhi li gayi hai.
-Wo larki ke saath hai.
397
00:42:55,477 --> 00:42:56,894
Wo ab bhi qareeb hai.
398
00:42:56,979 --> 00:42:59,477
Bohot hi qareeb.
399
00:43:04,254 --> 00:43:06,715
Bhaago, chotay bhai, bhaago.
400
00:43:08,937 --> 00:43:11,147
Aap ki kamzori aap ki taqat
ko laa-chaar kar deti hai.
401
00:43:12,125 --> 00:43:14,195
Dhokay-baazi janam deti hai
khoob-kharabay ko.
402
00:43:14,818 --> 00:43:17,632
Yahi qanoon hai Nine Clans ka.
403
00:43:47,633 --> 00:43:48,962
Hum say dagabaazi ki gayi hai.
404
00:43:49,549 --> 00:43:53,626
Humein meri hi beti nay mujhay dhoka diya.
405
00:43:54,163 --> 00:43:58,443
Isnay meray tahaif say inkaar kiya,
meray guroh ko thukraaya.
406
00:44:00,182 --> 00:44:02,960
Iski sharam sirf khoon say hi
mit sakti hai.
407
00:44:04,603 --> 00:44:05,469
Tum.
408
00:44:10,423 --> 00:44:14,477
Beta, tum isay wapas laye thay,
yeh aizaaz tumhein hi milega.
409
00:45:00,943 --> 00:45:02,099
Hum kahan jaa rahay hain.
410
00:45:03,071 --> 00:45:04,230
Is baat say farq nahi parta.
411
00:45:05,432 --> 00:45:06,542
Tumhein lagta hai
wo hamara peecha kar rahay hain?
412
00:45:07,596 --> 00:45:09,096
Mujhay yaqeen hai
wo hamara peecha kar rahay hain.
413
00:45:09,431 --> 00:45:10,788
Mujhay koi hamara peecha kartay
huway tou nahi dikh raha.
414
00:45:12,012 --> 00:45:13,095
Unkay pass hamari khushboo hai.
415
00:45:14,030 --> 00:45:16,292
Wo hamari khushboo ka peecha
kar rahay hain? Kutton ki tarha?
416
00:45:16,377 --> 00:45:18,214
Nahi.
Bhairyon ki tarha.
417
00:45:22,510 --> 00:45:23,759
Waisay, mera naam Mika hai.
418
00:45:26,695 --> 00:45:29,738
Mujhay Raizo naam diya gaya tha.
419
00:45:30,901 --> 00:45:32,210
Tou tum aik yateem ho?
420
00:45:35,488 --> 00:45:37,049
Agar tumhein bura nah lagay,
421
00:45:37,074 --> 00:45:39,018
main khud say farz karnay
ki koshish karungi.
422
00:45:40,344 --> 00:45:43,172
Tou Ozunu Clan zaroor tumhein apnay saath
le gaya hoga,
423
00:45:43,426 --> 00:45:45,271
tumhein assassin bananay
ki tarbiyat di hogi,
424
00:45:45,296 --> 00:45:48,470
lekin kuch hogaya aur tumnay wo program
chornay ka faisla kar diya.
425
00:45:49,030 --> 00:45:51,447
Mujhay nahi lagta tumharay is iqdaam
ke nataij achay sabit huway hongay.
426
00:45:51,993 --> 00:45:54,243
Chunkay sirf unke baray mein jannay par
wo meray peechay parh gaye hain
427
00:45:54,268 --> 00:45:56,269
tumharay peechay tou zaroor
wo haath dou kar paray hongay.
428
00:45:56,979 --> 00:46:00,271
Lekin tum bhi unkay peechay paray ho,
isi liye tum Berlin mein ho.
429
00:46:00,296 --> 00:46:02,893
Kyunke Sabatin un chand logon mein say tha
jo in guroh ka taakub kar raha tha
430
00:46:02,918 --> 00:46:04,691
isi liye unhon nay uski jaan leli.
431
00:46:07,220 --> 00:46:08,948
Lekin aik sawaal hai
jiska jawaab main nahi day sakti.
432
00:46:11,451 --> 00:46:12,673
Tumnay meri jaan kyun bachayi?
433
00:46:23,508 --> 00:46:26,384
Tumhari saari zindagi ki mehnat
tumhein yahan laayi hai.
434
00:46:27,703 --> 00:46:29,533
Nakaam mat hona.
435
00:46:31,083 --> 00:46:32,758
Apnay khandaan ka naaam
kharab mat karna.
436
00:46:35,674 --> 00:46:37,449
Usnay aik sonay ki ghari
pehen huwi hai.
437
00:46:38,634 --> 00:46:39,743
Mujhay wo laa kar dou.
438
00:47:19,895 --> 00:47:21,248
Gudgudi sa mehsoos huwa.
439
00:47:29,277 --> 00:47:31,204
Meri jaan lenay ke liye tumhein is soyi
say ziada khatarnaak cheez
440
00:47:31,229 --> 00:47:32,371
ki zarurat paregi, bachay!
441
00:49:08,347 --> 00:49:09,413
Rakh lou.
442
00:49:10,100 --> 00:49:11,696
Yeh tumhein yaad dilaayega ke...
443
00:49:11,789 --> 00:49:15,706
ke tumhari zindagi ka har pal,
meri taraf say diya gaya aik taufa hai.
444
00:49:19,541 --> 00:49:21,820
Tumnay mera sar fakhar say buland
kar diya hai, meray bachay.
445
00:49:22,861 --> 00:49:25,533
Ab sahi waqt aagaya hai
yeh saabit karnay ka...
446
00:49:26,131 --> 00:49:28,055
...ke tum aik sachay Ozunu ho.
447
00:49:35,516 --> 00:49:37,402
Isnay hamaray pass say bhaagnay
ki koshish ki...
448
00:49:38,569 --> 00:49:39,866
...hamaray khandaan say dur
janay ki koshish ki.
449
00:49:44,017 --> 00:49:47,201
Takeshi nay isay pakar liya
aur hamaray pass le kar aaya.
450
00:49:49,559 --> 00:49:51,717
Kamzori taqat ko laa-chaar bana deti hai.
451
00:49:52,974 --> 00:49:55,017
Dagha-baazi janam deti hai
khoon-kharabay ko.
452
00:50:06,250 --> 00:50:09,476
Yahi hai Nine Clans ka qanoon.
453
00:50:30,809 --> 00:50:32,525
Maar daalo isay!
454
00:51:32,958 --> 00:51:34,834
-Tumhein hifazat ki zarurat hai.
-Nahi.
455
00:51:35,246 --> 00:51:38,216
Mujhay Ozunu chahiye aur us tak pohonchnay
ke liye mujhay tumhari madad darkaar hai.
456
00:51:42,203 --> 00:51:43,279
Yeh wala raasta lou.
457
00:51:51,677 --> 00:51:53,982
-Kya tumhara size 36 hai?
-Kya?
458
00:51:54,639 --> 00:51:56,012
Nahi, size 34 hai.
459
00:52:02,092 --> 00:52:03,468
Meri ghair-mojoodgi
mein agar tum chali gayi...
460
00:52:04,092 --> 00:52:05,581
...tou wo tumhein dhoond lengay
aur tumhein maar daalengay.
461
00:52:06,092 --> 00:52:07,330
Meri baat samajh mein aayi?
462
00:52:27,199 --> 00:52:28,239
Apnay kapray utaarou.
463
00:52:28,790 --> 00:52:31,707
Nahana lekin sabun istemaal mat karna.
Kya tum cigerette peeti ho?
464
00:52:34,158 --> 00:52:35,509
Apnay kapray iske andar rakh dou.
465
00:52:39,072 --> 00:52:40,739
Yeh jeans thori si tung hain.
466
00:52:41,966 --> 00:52:43,201
Tumnay kaha tha tumhara size 34 hai.
467
00:52:44,866 --> 00:52:47,184
Haan, yahan German size chaltay hain.
468
00:52:47,383 --> 00:52:49,917
Shayad us lihaaz say wo yahan
ka thora chota size hoga.
469
00:52:55,552 --> 00:52:58,260
Yeh hamari khushboo chupanay
ke liye hai, hai na?
470
00:52:59,241 --> 00:53:00,227
Chalo chaltay hain.
471
00:53:05,760 --> 00:53:07,112
-Haan?
-Ryan, main baat kar rahi hun.
472
00:53:07,137 --> 00:53:09,159
Mika, main tumhein ghanton say call
karnay ki koshish kar raha hun.
473
00:53:09,244 --> 00:53:10,724
Janti hun, main choti si
musibat mein hun.
474
00:53:10,749 --> 00:53:11,946
Musibat mein? Suno,
tumnay apni jury service mein nahi gayi,
475
00:53:11,971 --> 00:53:12,998
tum maslay mein ho.
476
00:53:13,022 --> 00:53:14,660
Tum baray maslay mein par gayi ho.
477
00:53:14,904 --> 00:53:16,725
Haan, lekin kamazkam main
is mein akeli nahi hun.
478
00:53:16,935 --> 00:53:19,137
Sabatin ki tape wala banda?
Kya wo tumharay saath hai?
479
00:53:19,162 --> 00:53:20,365
Wo hamara saath de raha hai, Ryan.
480
00:53:20,885 --> 00:53:23,353
Usay Ozunu chahiye,
lekin usay agency ki madad darkaar hai.
481
00:53:23,782 --> 00:53:24,890
Dehaan say, Mika.
482
00:53:25,228 --> 00:53:26,243
Mujhay us par bharosa hai.
483
00:53:26,271 --> 00:53:28,493
Acha, dekho,
main koi waada nahi kar sakta,
484
00:53:28,518 --> 00:53:30,608
lekin agar usnay taawun kiya,
tou mujhsay jo ho sakega main karunga.
485
00:53:30,691 --> 00:53:32,056
-Kya tum hum say mil sakta ho?
-Kahan?
486
00:53:33,362 --> 00:53:34,339
Usi jagah par?
487
00:53:41,643 --> 00:53:42,700
Wo raha.
488
00:53:45,528 --> 00:53:47,557
Ab, meri baat suno.
Wo acha banda hai.
489
00:53:50,451 --> 00:53:52,946
-Mika, kya tum theek ho?
-Haan, iski wajah say.
490
00:53:54,578 --> 00:53:55,696
Tumnay aisa kyun kiya?
491
00:53:56,263 --> 00:53:57,155
Kya kiya??
492
00:53:57,359 --> 00:53:58,428
Log maray jayengay.
493
00:53:59,527 --> 00:54:01,265
-Chalo!
-Nahi!
494
00:54:01,290 --> 00:54:02,481
Hilna mat!
495
00:54:08,240 --> 00:54:11,028
Yeh ghalat hai!
Nahi! Nahi!
496
00:54:11,537 --> 00:54:12,972
Charlie 2, kya mujhay sun saktay ho?
497
00:54:14,158 --> 00:54:15,239
Lay chalo isay!
498
00:54:15,678 --> 00:54:17,159
Tum aakhir yeh kya kar rahay ho?
499
00:54:18,452 --> 00:54:19,767
Ehkamaat par amal kar raha hun.
500
00:54:23,239 --> 00:54:25,532
-Qaidi girift mein hai, sir.
-Theek hai.
501
00:54:26,148 --> 00:54:28,495
Yeh mujhay aik qaatil tou nahi
lag raha, sir.
502
00:54:29,239 --> 00:54:30,990
Yeh tou mujhay kisi boy band
ka member lag raha hai.
503
00:54:33,824 --> 00:54:36,239
Usnay meri baat suni tou nahi hogi.
Hai na?
504
00:54:36,738 --> 00:54:39,269
-Sir?
-Ryan? Tum ghalat kar rahay ho.
505
00:54:39,720 --> 00:54:41,447
Mera matlab, yeh kaam
qanooni tou nahi ho sakta.
506
00:54:41,773 --> 00:54:42,858
Yeh konsi jagah hai?
507
00:54:43,443 --> 00:54:45,116
Kya yeh tumhara zaati
Guantanamo qaid-khaana hai?
508
00:54:45,141 --> 00:54:46,589
Yeh aik purana GDR safe house hai.
509
00:54:46,614 --> 00:54:48,327
Jamison yeh koi anjaan jagah
mein chahta tha.
510
00:54:49,048 --> 00:54:50,932
Tum aik bohot bari ghalti kar rahay ho.
511
00:54:51,894 --> 00:54:52,998
Mujhay aisa nahi lagta.
512
00:54:53,741 --> 00:54:56,201
Mujhay London, Washington aur Osaka
say reports mosool huwi hain,
513
00:54:56,226 --> 00:54:57,676
un sab mein tumharay yeh dost
mulawis hai.
514
00:54:57,701 --> 00:55:00,154
Humein waahid masla yeh paish aaraha hai
ke isay hum pehlay kis ke hawalay karein?
515
00:55:00,239 --> 00:55:02,421
Dou haftay pehlay,
ninjas ka kisi ko ilm tak nahi tha...
516
00:55:02,506 --> 00:55:05,264
aur ab dunya ke har shehar ne
inka warrant jaari kar diya hai?
517
00:55:05,897 --> 00:55:08,560
-Yeh hamara dushmna nahi hai.
-Yeh aik qaatil hai, Mika.
518
00:55:08,585 --> 00:55:10,794
Tum hi mujhay bata rahi thi ke
isay rokna hamari zimmaydaari hai?
519
00:55:10,990 --> 00:55:12,220
Tum tou meri baat tak nahi sun rahay.
520
00:55:12,245 --> 00:55:13,703
Kyunke tum aisi baat hi nahi kar rahi ho
jo sunnay ke qaabil ho.
521
00:55:13,728 --> 00:55:15,584
Suno, kya tum apnay senior
ki na-farmaani karna chahti ho?
522
00:55:15,609 --> 00:55:18,035
Chalo chaltay hain.
Lekin bachon ke aagay nahi mat karna.
523
00:55:21,949 --> 00:55:22,963
Boys, baahir nikal jao.
524
00:55:24,032 --> 00:55:25,180
Chalo, baahir jao!
525
00:55:27,854 --> 00:55:29,023
Main tou bas koshish kar rahi hun...
526
00:55:29,048 --> 00:55:31,377
Chup hojao aur meri baat suno.
Hamaray pass ziada waqt nahi bacha.
527
00:55:32,445 --> 00:55:33,980
Na-janay hum kis maslay
mein phans gaye hain
528
00:55:34,005 --> 00:55:36,530
...lekin yaqeenan yahan log kisi
aur ke isharon pe chal rahay hain.
529
00:55:36,555 --> 00:55:37,712
Wo iski jaan lena chahtay hain.
530
00:55:38,212 --> 00:55:39,894
Wo kaafi saalon say inka muqaabla
kar raha hai.
531
00:55:41,395 --> 00:55:42,672
Mera tumhari baat par bharosa hai.
532
00:55:43,643 --> 00:55:45,907
Main is kaam mein itne waqt se hoon
ke samajh sakoon ke kuch garrbarr hai
533
00:55:45,932 --> 00:55:48,622
lekin humein yeh kaam bohot hi samajhdaari
say karna hoga,
534
00:55:48,647 --> 00:55:50,839
aur main nahi chahta ke tum dobara
mujhay bina bataye chali jao.
535
00:55:52,221 --> 00:55:53,641
Agar tum mushkil mein phas jao...
536
00:55:55,230 --> 00:55:56,383
...tum isay khol dena...
537
00:55:57,010 --> 00:55:59,799
...aur chahay tum jahan bhi ho,
main tumhein dhoond loonga.
538
00:56:22,229 --> 00:56:23,348
Hey.
539
00:56:26,782 --> 00:56:27,955
Laga tumhein piyaas lagi hai.
540
00:56:58,406 --> 00:57:00,449
Maaf karna,
main in sab cheezon ka ilm nahi tha.
541
00:57:01,359 --> 00:57:02,324
Janta hun.
542
00:57:03,233 --> 00:57:04,242
Waqai?
543
00:57:04,453 --> 00:57:07,614
Tumnay sirf aik baar hi mujhsay jhoot bola
jab tumnay mujhay apna size bataya tha.
544
00:57:10,413 --> 00:57:11,653
Tumhein yeh kaisay pata chala?
545
00:57:13,209 --> 00:57:15,783
Tumhara dil sab say mukhtalif hai.
546
00:57:22,720 --> 00:57:26,084
Maslow hamari taraf hai.
Wo tumhari madad karnay ki koshish karega.
547
00:57:26,702 --> 00:57:27,683
Ab bohot dair ho chuki hai.
548
00:57:30,313 --> 00:57:31,407
Is jagah koi nahi jaata.
549
00:57:31,432 --> 00:57:33,422
Ryan?
Ryan, kya main tum say baat kar sakti hun?
550
00:57:33,447 --> 00:57:35,284
Kya mujhay tumhein dobara
tumhein samjhana parega, Coretti?
551
00:57:36,462 --> 00:57:37,367
Main bas yeh...
552
00:57:38,322 --> 00:57:41,170
Mujhay lagta hai ke shayad aik ninja guroh
hamari jaanib aaraha hai.
553
00:57:41,365 --> 00:57:45,286
Meray khayal say yeh log chand maskaron
ka saamna kar hi saktay hain, hai na?
554
00:57:46,299 --> 00:57:48,162
-Dekha?
-Haan, lekin humnay jis soorat-e-haal...
555
00:57:48,187 --> 00:57:49,243
Main us par kaam kar raha hun.
556
00:57:49,268 --> 00:57:51,548
-Tumhein mujhay thora waqt dena hoga.
-Hamaray pass ziada waqt nahi bacha.
557
00:57:51,633 --> 00:57:54,230
-Wo abhi tak yahan pohonche tou nahi na?
-Wo yahan bohot jald pohonch jayengay.
558
00:57:55,373 --> 00:57:56,347
Kitni jaldi?
559
00:58:00,037 --> 00:58:00,963
Raizo.
560
00:58:01,445 --> 00:58:03,608
Mika! Iskay saath jao,
qaaid ki hifazat karo.
561
00:58:03,633 --> 00:58:04,473
Jao, jao.
562
00:58:06,435 --> 00:58:08,548
Team two, Hum neechay qaid-khanay
ki taraf barh rahay hain.
563
00:58:08,573 --> 00:58:09,557
Aap kis taraf hain?
564
00:58:10,045 --> 00:58:11,803
Hum section number chaar
mein daakhil ho rahay hain.
565
00:58:34,048 --> 00:58:35,270
Goli mat chalana.
Goli mat chalana.
566
00:58:35,571 --> 00:58:37,928
-Shayad aap ko apni jaan pyaari nahi hai.
-Main chahta hun yeh cell khola jaye.
567
00:58:37,953 --> 00:58:39,965
-Hum qaidi ko muntaqil kar rahay hain.
-Mujhay yeh ehkamaat nahi diye gaye.
568
00:58:39,990 --> 00:58:42,600
-Mika! Chali jao yahaan say!
-Tumhein le kar hi saath jaungi!
569
00:58:43,946 --> 00:58:45,690
Tou phir hum sab saath hi maaray jayengay.
570
00:59:04,557 --> 00:59:06,529
Goliyaan chalao!
Bohot saray log hain!
571
00:59:19,810 --> 00:59:21,884
-Gate kholo.
-Main aisa nahi kar sakta.
572
00:59:23,473 --> 00:59:24,761
Infrared vision chaloo kar dou, boys.
573
00:59:25,554 --> 00:59:26,708
Wo is kamray mein daakhil ho chukay hain.
574
00:59:34,930 --> 00:59:36,181
Chali chali kar dou.
575
00:59:37,322 --> 00:59:39,403
Hum par hamla kiya ja raha hai!
Unki tadaad na-maloom hai!
576
00:59:49,883 --> 00:59:50,874
Aray nahi.
577
01:00:00,597 --> 01:00:02,356
Aray, Mika, Mika.
578
01:00:05,967 --> 01:00:07,207
Mujhay tum aur bhi ziada
pasand anay lag gayi ho.
579
01:00:08,859 --> 01:00:10,183
Theek hai.
580
01:00:14,119 --> 01:00:15,018
Satyanaas ho.
581
01:00:20,218 --> 01:00:21,537
-Mika, jaldi karo.
-Theek hai.
582
01:00:25,174 --> 01:00:26,975
Mika, main ghussay mein baat
nahi karna chahta...
583
01:00:27,000 --> 01:00:28,786
Dekho, main apni puri koshish
kar rahi hun.
584
01:00:32,041 --> 01:00:34,637
-Hamaray pass ziada waqt nahi hai!
-Satya-naas ho!
585
01:00:41,471 --> 01:00:42,423
Chalo chaltay hain.
586
01:00:58,127 --> 01:00:59,111
Uff, Khuda.
587
01:01:00,398 --> 01:01:02,608
Humein bhaari tadaad mein dushman
ka saamna hai...
588
01:01:07,852 --> 01:01:08,784
Yaheen ruko.
589
01:01:44,621 --> 01:01:45,542
Chalo chalein.
590
01:01:50,468 --> 01:01:52,065
Hamaray barabar mein dou aadmi hain!
591
01:01:54,558 --> 01:01:56,183
Neechay hojao, neechay hojao!
592
01:01:56,459 --> 01:01:57,362
Sambhal ke!
593
01:02:19,852 --> 01:02:22,103
Gaari uppar wali manzil par hai.
Jao.
594
01:02:23,635 --> 01:02:25,679
-Jao ab.
-Theek hai.
595
01:02:30,763 --> 01:02:31,997
Qaatil.
596
01:02:32,354 --> 01:02:35,062
Ghaddaar.
Bohot waqt baad mil rahay ho, bhai.
597
01:02:35,087 --> 01:02:40,585
Badlaa, daghabaazi khoon-kharabay ko janam
deti hai, bhai. Qaatil.
598
01:02:40,730 --> 01:02:45,023
Mout. Maaro. Qaatil. Maar daalo isay.
Badlaa.
599
01:02:48,258 --> 01:02:49,224
Chotay bhai.
600
01:04:54,243 --> 01:04:55,194
Aa bhi jao, Raizo.
601
01:06:04,395 --> 01:06:05,467
Raizo, kahan ho tum?
602
01:06:13,804 --> 01:06:14,831
Satyanaas ho.
603
01:06:23,865 --> 01:06:24,813
Satyanaas ho.
604
01:06:26,852 --> 01:06:28,872
Aray nahi.
Ya, Khuda.
605
01:06:32,020 --> 01:06:32,917
Theek hai.
606
01:06:38,263 --> 01:06:39,233
Ya, Khuda!
607
01:07:51,677 --> 01:07:52,797
Chalo!
608
01:07:58,784 --> 01:08:00,107
Sambhal ke!
Meri madad karo!
609
01:08:58,839 --> 01:09:00,271
Alvida, chotay bhai.
610
01:09:03,125 --> 01:09:04,101
Gaari mein betho!
611
01:09:18,359 --> 01:09:19,574
Mujhay yaqeen nahi ho raha
mainay tumhein dhoond liya.
612
01:09:20,553 --> 01:09:21,840
Main tumhara intezaar kar raha tha.
613
01:09:32,069 --> 01:09:33,252
Uff, Khuda.
614
01:09:34,364 --> 01:09:36,074
Mujhay tumhein hospital lejana hoga.
615
01:09:37,303 --> 01:09:39,041
Nahi.
Hospital mat lekar jana.
616
01:09:40,720 --> 01:09:41,797
Bas gaari chalati raho.
617
01:09:45,943 --> 01:09:48,489
-Mika, kahan ho tum?
-Usnay kaha bas main gaari chalati rahun.
618
01:09:48,574 --> 01:09:50,963
-Kya yeh ab bhi zinda hai?
-Haan kaafi hudh tak.
619
01:09:50,988 --> 01:09:53,627
Ya meray, Khuda.
Suno, mujhay tumhein giraftaar karna hoga.
620
01:09:53,652 --> 01:09:54,801
Nahi, is baar nahi.
621
01:09:54,826 --> 01:09:57,175
Mika, meri baat suno.
Is mein bohot log mulawis ho chuke hain.
622
01:09:57,200 --> 01:10:00,052
-Bas kuch dair ki baat hai.
-Mujhay nahi lagta hamaray pass waqt hai.
623
01:10:00,875 --> 01:10:01,800
Mika.
624
01:10:03,095 --> 01:10:03,953
Aray yaar.
625
01:10:48,996 --> 01:10:50,364
Janti hun
ke tum mujhay nahi sun saktay....
626
01:10:52,084 --> 01:10:53,581
...tou is baat say farq nahi parta...
627
01:10:53,606 --> 01:10:56,931
...lekin main phir bhi bol hi deti hun.
628
01:11:00,762 --> 01:11:02,778
Main bas aik mamooli si
forensic reseacher hun.
629
01:11:05,553 --> 01:11:09,015
Yeh khud ko librarian kehnay
ka aik khaas tareeqa hai.
630
01:11:13,055 --> 01:11:15,346
Main khud say tumhari madad karnay
ke liye kuch nahi kar sakti.
631
01:11:19,428 --> 01:11:21,854
Main tumhara shukriya ada karna chahti thi
meri jaan bachanay ke liye.
632
01:11:34,468 --> 01:11:36,454
Aur umeed karti hun
tum iske liye mujhay maaf kar sako.
633
01:11:38,324 --> 01:11:40,608
-Agent Maslow! Tracking device dekhein.
-Haan.
634
01:11:40,685 --> 01:11:43,188
-Mojooda muqaam mila?
-Uski jagah ka pata laga raha hun.
635
01:11:43,720 --> 01:11:45,618
Acha, main chahta hun
International Task Force
636
01:11:45,643 --> 01:11:47,816
paanch minute mein janay
ke liye taiyaar ho jaye.
637
01:12:02,344 --> 01:12:03,438
Aakhir-kaar.
638
01:12:04,012 --> 01:12:05,344
Maar daalou isay.
639
01:12:05,553 --> 01:12:06,803
Iska gala cheer daalou.
640
01:12:06,987 --> 01:12:08,176
Nahi.
641
01:12:08,260 --> 01:12:11,452
Yeh aizaaz hamaray Father
ko haasil hona chahiye.
642
01:12:12,303 --> 01:12:15,260
-Isay Father ke pass le kar jao.
-Isay Father ke pass le kar chalo.
643
01:12:31,965 --> 01:12:33,014
-Yahaan koi nahi hai.
-Yahan koi nahi hai.
644
01:12:43,403 --> 01:12:44,941
Wo usay das minute pehlay lekar gaye.
645
01:12:46,970 --> 01:12:47,882
Wo yahaan nahi hai.
646
01:13:16,855 --> 01:13:18,879
Tum Ozunu ho.
647
01:13:21,179 --> 01:13:24,834
Tum mera aik hissa ho,
jaisay main tumhara hissa hun.
648
01:13:26,695 --> 01:13:29,104
Aur yahi haqeeqat hai
tumhari zindagiyon ki.
649
01:13:31,614 --> 01:13:35,145
Aur mout ke baad
bhi aisay hi rahegi.
650
01:14:24,756 --> 01:14:26,373
Meray bachay.
651
01:14:28,569 --> 01:14:31,428
Tumhein dobara dekh kar
acha lag raha hai.
652
01:14:35,672 --> 01:14:39,090
Jantay ho
aik waqt hota tha...
653
01:14:41,381 --> 01:14:42,937
...jab tumhein dekh kar...
654
01:14:44,176 --> 01:14:46,212
...mujhay fakhar mehsoos huwa karta tha.
655
01:14:48,410 --> 01:14:51,940
Koi aur bacha
tumhari tarha qaabil nah tha.
656
01:14:54,392 --> 01:14:57,098
Mujhay tumharay jaisay betay
ki hi talaash thi...
657
01:14:57,797 --> 01:14:59,755
...jo meri jagah le sakay.
658
01:15:04,214 --> 01:15:08,447
Aur ab, kya tumhein apni harkat
ka zara bhi andaza hai?
659
01:15:09,841 --> 01:15:12,928
Ke kis tarha tum nay apnay khandaan
ka sar sharam say jhukaya tha?
660
01:15:14,199 --> 01:15:16,130
Ke kis tarha tum nay mujhay takleef
pohonchayi thi?
661
01:15:21,089 --> 01:15:22,527
Aap ko aisa kyun lagta hai
ke is sab ki wajah main hun?
662
01:15:28,672 --> 01:15:30,504
Isko meri nazron ke saamnay...
663
01:15:31,670 --> 01:15:33,005
...say le jao.
664
01:15:44,399 --> 01:15:48,663
Aaj raat hum apnay bhai behenon
ka inteqaam lengay.
665
01:15:50,895 --> 01:15:54,172
Aaj raat hum waqaar
ko barkaraar rakhengay.
666
01:15:56,922 --> 01:16:02,196
Is mout ko anay walay hazaaron saalon
ke liye yaadgaar bana dou.
667
01:16:13,625 --> 01:16:15,930
Kamzori taqat ko laa-chaar bana deti hai.
668
01:16:21,714 --> 01:16:24,769
Dagha-baazi khoon kharabay
ko janam deti hai.
669
01:16:32,933 --> 01:16:34,546
Tum kamzoor hotay ja rahay ho...
670
01:16:35,880 --> 01:16:36,908
...budhay.
671
01:16:55,542 --> 01:16:56,411
Father!
672
01:17:14,073 --> 01:17:14,963
Agay barho.
673
01:17:33,511 --> 01:17:34,385
Satynaas ho.
674
01:17:39,222 --> 01:17:41,930
-Itna waqt kyun lag gaya?
-Tum jantay thay main aungi?
675
01:17:42,315 --> 01:17:43,561
Main so raha tha iska yeh matlab
676
01:17:43,586 --> 01:17:45,433
nahi ke mujhay tumhari aawaz
bhi ana bund hogayi thi.
677
01:17:45,457 --> 01:17:47,342
Aur main tumhein maaf karta hun.
678
01:17:48,963 --> 01:17:49,845
Mika!
679
01:17:55,888 --> 01:17:56,807
Is taraf aao.
680
01:18:17,387 --> 01:18:19,037
Tumnay meray aagay qasam li thi
ke tum APC ke andar hi rahogi.
681
01:18:19,062 --> 01:18:20,432
Mujhay laga humein kaafi dair
hogayi thi.
682
01:18:20,715 --> 01:18:21,930
Pehli team taiyaar hai, sir!
683
01:18:22,720 --> 01:18:23,757
-Hamla karo!
-Jao!
684
01:18:32,515 --> 01:18:33,369
Yaheen raho.
685
01:18:48,804 --> 01:18:49,846
Tum donon, meray peechay aao!
686
01:19:14,639 --> 01:19:15,613
Aagay barho, chotay bhai.
687
01:19:16,593 --> 01:19:18,331
Aao pehlay ki tarha khelein.
688
01:20:06,468 --> 01:20:07,428
Ab meri baari..
689
01:20:08,161 --> 01:20:09,126
Uppar dekh kar!
690
01:21:05,958 --> 01:21:07,214
Tum ab bhi uskay baaray
mein sochtay ho?
691
01:21:09,173 --> 01:21:12,089
Yaad hai meray hamlay karnay par
uske chilanay ki aawaz kaisi thi?
692
01:21:53,305 --> 01:21:54,345
Uppar dekh kar!
693
01:21:54,380 --> 01:21:55,893
Daayein taraf!
694
01:21:55,918 --> 01:21:57,784
Mujhay baayein taraf mazboot
daira chahiye.
695
01:22:18,168 --> 01:22:19,562
Tumhein meri sikhayi huwi...
696
01:22:21,225 --> 01:22:22,851
...sab cheezein yaad hain.
697
01:22:39,533 --> 01:22:42,811
Tum ab bhi Ozunu ho.
698
01:22:52,419 --> 01:22:55,959
Aao. Apnay waalid say maafi
ki bheek maango.
699
01:23:25,001 --> 01:23:26,596
Tumhara dil kamzor hai.
700
01:23:53,001 --> 01:23:53,946
Raizo!
701
01:24:28,753 --> 01:24:31,826
Yeh saara ghaata,
itna nuqsaan ka hona...
702
01:24:33,711 --> 01:24:37,596
...sirf is liye kyunke tumnay khud ko
apnay khandaan say ziada tarjee di.
703
01:24:40,001 --> 01:24:41,989
Yeh mera khandaan nahi hai.
704
01:24:45,586 --> 01:24:47,157
Aap meray waalid nahi hai.
705
01:24:48,794 --> 01:24:50,854
Aur aap ki jaan lenay ke baad
jo main saans loonga...
706
01:24:51,753 --> 01:24:53,707
...wo meri zindagi ki pehli saans hogi.
707
01:26:19,251 --> 01:26:20,267
Mika, bhaago!
708
01:26:20,994 --> 01:26:21,857
Kahan gaya wo?
709
01:26:22,824 --> 01:26:23,853
Kahan gaya wo?
710
01:26:24,529 --> 01:26:25,411
Jao yahan say!
711
01:26:26,620 --> 01:26:27,490
Mika!
712
01:26:29,085 --> 01:26:30,072
Nahi!
713
01:26:36,356 --> 01:26:38,450
Ziada-tar bachay mayoosi ka baais
bantay hain...
714
01:26:39,275 --> 01:26:41,292
...paalnay posnay ke laaiq nahi hotay.
715
01:27:59,454 --> 01:28:00,314
Mika.
716
01:28:27,836 --> 01:28:29,110
Uff, meray Khuda, kya huwa?
717
01:28:30,108 --> 01:28:31,464
Isnay meri jaan bachayi.
718
01:28:34,641 --> 01:28:35,551
Doctor!
719
01:28:37,609 --> 01:28:38,513
Doctor!
720
01:28:44,619 --> 01:28:45,708
Yeh bilkul theek hojayegi.
721
01:28:47,859 --> 01:28:49,180
Iska dil khaas hai.
722
01:28:51,704 --> 01:28:53,506
Mujhay yahan aik doctor
ki zarurat hai!
723
01:29:00,906 --> 01:29:03,457
-Kya yeh theek hojayegi?
-Mujhay kuch samajh nahi aaraha.
724
01:29:04,482 --> 01:29:06,816
Iskay dil mein chedh hogaya hai,
lekin...
725
01:29:06,901 --> 01:29:08,623
Mera dil is taraf hai.
726
01:30:07,319 --> 01:30:08,315
Chalo meray saath.