1 00:01:11,280 --> 00:01:12,838 (CLANGING) 2 00:01:16,480 --> 00:01:17,833 (DRAWER CLOSES) 3 00:01:56,800 --> 00:01:58,597 (INAUDIBLE) 4 00:04:08,800 --> 00:04:10,313 (CELL PHONE RINGING) 5 00:04:21,200 --> 00:04:23,919 BEN ON PHONE: Michelle, please don't hang up. 6 00:04:24,680 --> 00:04:28,673 Just talk to me, okay? I can't believe you just left. 7 00:04:29,840 --> 00:04:31,068 Michelle. 8 00:04:31,920 --> 00:04:33,273 Come back. 9 00:04:35,200 --> 00:04:36,872 Please say something. 10 00:04:38,360 --> 00:04:40,555 Michelle, talk to me. 11 00:04:41,800 --> 00:04:43,950 Look, we had an argument. Couples fight. 12 00:04:44,040 --> 00:04:46,713 That is no reason to just leave everything behind. 13 00:04:49,040 --> 00:04:51,349 Running away isn't gonna help it any. Michelle, please... 14 00:04:52,040 --> 00:04:53,519 (DIALTONE) 15 00:04:59,200 --> 00:05:00,394 NEWSCASTER: More details on that. 16 00:05:00,480 --> 00:05:02,675 Elsewhere today, power has still not been restored 17 00:05:02,760 --> 00:05:04,637 to many cities on the southern seaboard 18 00:05:04,720 --> 00:05:07,280 in the wake of this afternoon's widespread blackout. 19 00:05:07,360 --> 00:05:09,715 While there had been some inclement weather in the region, 20 00:05:09,800 --> 00:05:11,472 the problem seems linked to what authorities are calling 21 00:05:11,560 --> 00:05:14,552 a catastrophic power surge that has crippled traffic in the area. 22 00:05:15,880 --> 00:05:17,233 - (LOUD CRASH) - (GRUNTS) 23 00:05:18,240 --> 00:05:20,435 - (TIRES SCREECHING) - (SCREAMS) 24 00:05:25,120 --> 00:05:26,951 - (GLASS SHATTERING) - (GASPING) 25 00:05:29,240 --> 00:05:30,355 (GROANS) 26 00:05:34,840 --> 00:05:36,512 (HORN HONKING) 27 00:06:09,760 --> 00:06:10,954 (INHALES DEEPLY) 28 00:06:14,440 --> 00:06:15,634 (SNIFFS) 29 00:06:22,360 --> 00:06:23,679 (SIGHS) 30 00:06:54,600 --> 00:06:56,113 (GASPING) 31 00:06:56,640 --> 00:06:58,710 (CHAINS RATTLING) 32 00:06:59,520 --> 00:07:01,511 (BREATHING HEAVILY) 33 00:07:02,040 --> 00:07:03,553 (GRUNTING) 34 00:07:31,720 --> 00:07:33,119 (GROANING) 35 00:07:35,960 --> 00:07:37,439 (GROANING) 36 00:07:38,360 --> 00:07:40,669 (GRUNTING) 37 00:07:54,400 --> 00:07:55,469 (SOBS) No. 38 00:07:56,000 --> 00:07:57,877 (CHAIN JANGLING) 39 00:07:58,760 --> 00:08:00,079 No! (SOBBING) 40 00:08:09,160 --> 00:08:10,957 (BREATHING HEAVILY) 41 00:08:49,040 --> 00:08:50,189 Damn. 42 00:08:56,720 --> 00:08:57,914 (CLATTERS) 43 00:09:07,560 --> 00:09:08,913 (GRUNTS) 44 00:09:39,360 --> 00:09:41,078 (RUMBLING) 45 00:09:41,680 --> 00:09:43,591 (FOOTSTEPS APPROACHING) 46 00:09:46,920 --> 00:09:49,275 (PANTING) 47 00:09:58,800 --> 00:09:59,915 (GASPS) 48 00:10:00,920 --> 00:10:02,672 (DOOR CREAKING) 49 00:10:14,640 --> 00:10:16,551 Okay. Okay, please. 50 00:10:17,120 --> 00:10:18,314 Please. 51 00:10:19,360 --> 00:10:21,112 Please don't hurt me. 52 00:10:22,160 --> 00:10:23,354 (BREATHING HEAVILY) Please. 53 00:10:28,720 --> 00:10:30,870 Just let me go, okay? I won't tell anybody. 54 00:10:31,240 --> 00:10:34,357 I promise, okay? Please just let me go. Please. 55 00:10:35,600 --> 00:10:38,910 MAN: You need fluids. You were in shock. 56 00:10:42,480 --> 00:10:44,630 What are you going to do to me? 57 00:10:46,880 --> 00:10:49,030 I'm going to keep you alive. 58 00:10:57,960 --> 00:11:00,030 Work on getting handy with these. 59 00:11:05,480 --> 00:11:07,755 My boyfriend was expecting me. 60 00:11:08,640 --> 00:11:10,551 He'll send the cops looking. 61 00:11:10,640 --> 00:11:11,959 I'm sorry. 62 00:11:13,000 --> 00:11:15,150 But no one is looking for you. 63 00:11:24,880 --> 00:11:26,518 (CLANGS) 64 00:11:44,440 --> 00:11:45,440 (GRUNTS) 65 00:11:53,840 --> 00:11:55,273 (GROANS SOFTLY) 66 00:12:00,680 --> 00:12:01,795 (GRUNTS) 67 00:12:18,640 --> 00:12:19,993 (EXHALES) 68 00:12:37,840 --> 00:12:39,353 (SCRAPING) 69 00:13:06,920 --> 00:13:08,638 (BREATHING HEAVILY) 70 00:13:24,480 --> 00:13:25,879 (SIGHS) 71 00:14:15,800 --> 00:14:17,552 (COUGHING) 72 00:14:21,760 --> 00:14:23,432 (FIRE ALARM BEEPING) 73 00:14:28,400 --> 00:14:30,277 (RAPID FOOTSTEPS APPROACHING) 74 00:14:31,440 --> 00:14:32,668 (DOOR OPENS) 75 00:14:35,440 --> 00:14:36,793 - (GASPS) - (GRUNTS) 76 00:14:37,640 --> 00:14:39,073 (SCREAMING) 77 00:14:51,320 --> 00:14:52,355 (MAN CLEARS THROAT) 78 00:14:52,720 --> 00:14:53,869 (GASPS) 79 00:14:57,720 --> 00:14:59,836 You've got some fight in you. 80 00:15:02,280 --> 00:15:03,759 I can respect that. 81 00:15:05,400 --> 00:15:08,392 But don't even think about trying that again. 82 00:15:10,840 --> 00:15:13,229 You're lucky to be here at all. 83 00:15:13,320 --> 00:15:16,995 And my generosity only extends so far. 84 00:15:18,920 --> 00:15:20,148 Eggs. 85 00:15:21,880 --> 00:15:23,598 Toradol to help with your pain. 86 00:15:24,920 --> 00:15:26,239 Please. 87 00:15:26,840 --> 00:15:28,990 Please, just let me go. Please. 88 00:15:29,080 --> 00:15:31,196 There is nowhere to go, Michelle. 89 00:15:34,880 --> 00:15:37,553 I looked through your wallet. 90 00:15:37,640 --> 00:15:40,996 Given as how I saved your life, I think that's acceptable. 91 00:15:41,080 --> 00:15:43,036 You're lucky to be here at all. 92 00:15:44,960 --> 00:15:46,439 What do you mean? 93 00:15:46,520 --> 00:15:50,354 I found you, and I saved your life by bringing you here. 94 00:15:51,800 --> 00:15:53,711 I don't understand. I... 95 00:16:03,280 --> 00:16:04,679 (SIGHING) 96 00:16:05,880 --> 00:16:07,791 There's been an attack. 97 00:16:10,680 --> 00:16:11,680 What? 98 00:16:12,320 --> 00:16:14,470 An attack. A big one. 99 00:16:15,040 --> 00:16:17,952 I'm not sure yet if it's chemical or nuclear, 100 00:16:18,680 --> 00:16:20,159 but down here, we're safe. 101 00:16:22,080 --> 00:16:25,550 - And where are we exactly? - Underneath my farmhouse. 102 00:16:26,240 --> 00:16:28,913 Forty miles outside of Lake Charles. 103 00:16:30,240 --> 00:16:32,708 I was driving north of here. 104 00:16:32,800 --> 00:16:34,791 You were in an accident. 105 00:16:36,680 --> 00:16:38,955 You were turned over on the side of the road. 106 00:16:39,040 --> 00:16:41,873 I was driving by and I saw... 107 00:16:43,240 --> 00:16:45,037 I saved your life, Michelle. 108 00:16:46,480 --> 00:16:48,755 I couldn't just leave you there. 109 00:16:51,280 --> 00:16:52,429 (SOFTLY) Okay. 110 00:16:53,240 --> 00:16:54,434 Well, 111 00:16:54,920 --> 00:16:57,593 thank you so much 112 00:16:57,680 --> 00:16:59,830 for saving my life. 113 00:17:00,760 --> 00:17:03,149 I guess I should go to a hospital now. 114 00:17:06,440 --> 00:17:07,953 You can't leave. 115 00:17:10,520 --> 00:17:13,114 An attack means fallout. 116 00:17:14,200 --> 00:17:16,350 Which contaminates the air above ground. 117 00:17:16,440 --> 00:17:17,953 (STUTTERS) That's how it works. 118 00:17:18,040 --> 00:17:20,031 How long do we have to wait until it's safe? 119 00:17:20,120 --> 00:17:22,236 Depends on the proximity of the closest blast. 120 00:17:22,320 --> 00:17:23,435 One year, maybe two. 121 00:17:23,560 --> 00:17:25,118 (HOWARD SIGHS) 122 00:17:26,320 --> 00:17:29,949 And that's if we're talking about weapons that we know of. 123 00:17:30,040 --> 00:17:31,996 Russians are developing some nasty stuff. 124 00:17:32,080 --> 00:17:35,470 And if the Martians finally figured out a way to get here, 125 00:17:35,560 --> 00:17:39,997 their weapons will make the Russkies' look like sticks and stones. 126 00:17:43,160 --> 00:17:44,479 Luckily, 127 00:17:45,480 --> 00:17:47,436 I've prepared for this. 128 00:17:54,520 --> 00:17:55,635 (SOFTLY) Right. 129 00:17:57,480 --> 00:17:59,755 Well, I'll need to use your phone then 130 00:17:59,840 --> 00:18:02,832 to call my family and tell them that I'm safe here 131 00:18:02,920 --> 00:18:05,195 and make sure they're okay. 132 00:18:05,280 --> 00:18:07,350 Michelle, they're not okay. 133 00:18:09,040 --> 00:18:10,075 (HOWARD SIGHS) 134 00:18:10,160 --> 00:18:11,593 How do you know that? 135 00:18:14,720 --> 00:18:17,109 Everyone outside of here is dead. 136 00:18:24,920 --> 00:18:27,673 But what about you? Don't you have a family? 137 00:18:28,360 --> 00:18:30,476 (OBJECTS CLATTERING) 138 00:18:32,040 --> 00:18:33,268 Who's that? 139 00:18:34,640 --> 00:18:35,640 Excuse me. 140 00:18:43,360 --> 00:18:45,032 HOWARD: (SHOUTS) What did you do? 141 00:18:45,120 --> 00:18:47,111 (LOUD THUDDING) 142 00:18:47,200 --> 00:18:49,031 (INDISTINCT SHOUTING) 143 00:18:56,080 --> 00:18:57,479 (GASPS) 144 00:18:58,600 --> 00:19:01,319 You know what, Michelle? I'm gonna tell you what I told him. 145 00:19:02,240 --> 00:19:04,071 You need to eat, you need to sleep, 146 00:19:04,160 --> 00:19:07,675 and you need to start showing me a little bit of appreciation. 147 00:19:12,000 --> 00:19:13,399 My name is Howard, by the way. 148 00:19:13,600 --> 00:19:15,238 (DOOR CREAKING) 149 00:19:16,960 --> 00:19:17,995 (DOOR LOCKS) 150 00:19:20,360 --> 00:19:21,839 (VEHICLE ENGINE STARTS) 151 00:19:30,840 --> 00:19:32,637 (VEHICLE DRIVES AWAY) 152 00:19:42,760 --> 00:19:44,751 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 153 00:19:58,680 --> 00:20:00,159 - (CLATTERS) - (GASPS) 154 00:20:00,240 --> 00:20:02,231 Oh, God! Oh, shit. 155 00:20:03,160 --> 00:20:04,513 I'm sorry. (CHUCKLES) 156 00:20:05,000 --> 00:20:06,479 (GROANS SOFTLY) 157 00:20:08,160 --> 00:20:09,673 I'm sorry about that. 158 00:20:09,760 --> 00:20:11,955 Uh, I didn't mean to scare you. 159 00:20:12,640 --> 00:20:13,959 Are you, um... 160 00:20:14,440 --> 00:20:15,634 Here. You hungry? 161 00:20:21,360 --> 00:20:23,749 So, how are you doing? You okay? 162 00:20:25,400 --> 00:20:27,789 - What is this? - It's a bunker. 163 00:20:28,720 --> 00:20:33,157 Your room's a little bit of a fixer-upper, but at least you got a door. 164 00:20:33,680 --> 00:20:36,035 A scary door, but you still got a door. 165 00:20:37,480 --> 00:20:39,436 How long have you been down here? 166 00:20:39,520 --> 00:20:41,078 Couple of days, I think. 167 00:20:41,520 --> 00:20:42,953 You know, it's actually kind of hard to tell 168 00:20:43,040 --> 00:20:46,157 with no windows or sunlight or anything. (CHUCKLES) 169 00:20:47,160 --> 00:20:49,037 (WHISPERS) I mean, how do we get out of here? 170 00:20:50,480 --> 00:20:52,072 Oh, he didn't tell you? 171 00:20:53,040 --> 00:20:54,189 About... 172 00:20:57,760 --> 00:21:00,433 Getting out of here is the last thing you want to do. 173 00:21:00,920 --> 00:21:02,911 Because the air up there, 174 00:21:03,360 --> 00:21:04,554 it's contaminated. 175 00:21:06,480 --> 00:21:08,038 HOWARD: I see you've met Emmett. 176 00:21:11,800 --> 00:21:13,028 What happened to him? 177 00:21:13,120 --> 00:21:14,997 He did that to himself. 178 00:21:15,080 --> 00:21:16,960 And his stumbling around isn't helping anything. 179 00:21:17,480 --> 00:21:19,152 What you heard earlier, 180 00:21:19,240 --> 00:21:23,199 was him knocking over a shelf with a whole week's worth of food, 181 00:21:23,280 --> 00:21:25,236 which he's sorry for, correct? 182 00:21:27,880 --> 00:21:29,029 Totally. 183 00:21:33,680 --> 00:21:35,830 Let's go. Bathroom time. 184 00:21:41,560 --> 00:21:43,596 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 185 00:21:48,240 --> 00:21:49,912 HOWARD: This is the common area. 186 00:21:50,240 --> 00:21:51,798 Good for R & R. 187 00:21:51,880 --> 00:21:54,553 As you can see, I've planned for a long stay. 188 00:21:55,080 --> 00:21:58,470 The aquaponics system cleans the air and keeps it fresh. 189 00:21:59,200 --> 00:22:02,909 This is the living room. Help yourself to any reading. 190 00:22:03,000 --> 00:22:07,790 If you like to watch films, I have some on DVD and VHS cassette. 191 00:22:08,240 --> 00:22:11,676 Just make sure you put them back in their sleeve when they're done. 192 00:22:12,360 --> 00:22:14,635 The kitchen's fully functional. 193 00:22:14,720 --> 00:22:19,077 Has an electric stove, refrigerator, freezer, silverware. 194 00:22:19,520 --> 00:22:21,158 And that table's a family heirloom, 195 00:22:21,240 --> 00:22:22,832 which means watch your glasses. 196 00:22:22,920 --> 00:22:26,071 Always use coasters and placemats. 197 00:22:27,360 --> 00:22:29,271 Keep your hands to yourself! 198 00:22:31,600 --> 00:22:32,919 Understand? 199 00:22:33,760 --> 00:22:35,193 No touching. 200 00:22:36,200 --> 00:22:37,200 Take a seat. 201 00:22:43,120 --> 00:22:44,269 This way. 202 00:23:07,040 --> 00:23:09,395 This is my private space. 203 00:23:09,880 --> 00:23:13,156 Off-limits, unless I give express permission. 204 00:23:13,960 --> 00:23:15,188 Go ahead. 205 00:23:17,640 --> 00:23:20,359 - I don't need to. - You will, though. 206 00:23:20,440 --> 00:23:23,113 And I've got to pace these things out, so please. 207 00:23:25,680 --> 00:23:27,159 I need privacy. 208 00:23:27,240 --> 00:23:29,231 You're welcome to close the curtain. 209 00:23:33,080 --> 00:23:35,230 I can't with you standing there. 210 00:23:35,760 --> 00:23:38,433 And I can't trust you not to burn this place down. 211 00:23:38,560 --> 00:23:40,516 This is for my own safety. 212 00:23:41,680 --> 00:23:44,513 I'm not some pervert! Just go. 213 00:23:44,920 --> 00:23:46,512 (SIGHING) 214 00:23:59,040 --> 00:24:01,110 HOWARD: Don't flush unless you've gone! 215 00:24:02,040 --> 00:24:03,678 We can't afford wasted flushes. 216 00:24:12,360 --> 00:24:14,954 Take a seat. Are you hungry? 217 00:24:21,040 --> 00:24:23,031 - Those are Megan's. - (VESSELS CLANG) 218 00:24:23,760 --> 00:24:26,797 She never went anywhere without two or three of those things. 219 00:24:26,880 --> 00:24:28,199 Who's Megan? 220 00:24:28,720 --> 00:24:30,870 Megan's not with us anymore. 221 00:24:32,480 --> 00:24:34,232 (FAINT WHIRRING) 222 00:24:37,040 --> 00:24:39,349 Don't worry. Just the generator. 223 00:24:43,080 --> 00:24:44,718 Maybe it's a car outside. 224 00:24:44,840 --> 00:24:46,239 (SCOFFS) 225 00:24:47,120 --> 00:24:48,712 That's not possible. 226 00:24:48,840 --> 00:24:51,400 I heard one earlier. Above my room. 227 00:24:51,480 --> 00:24:54,677 If you had heard a car, the driver would be long dead by now. 228 00:24:54,760 --> 00:24:56,955 Well, shouldn't we at least try 229 00:24:57,040 --> 00:25:01,079 to call the police or someone to find out what actually happened? 230 00:25:01,160 --> 00:25:02,991 There's no one left to call. 231 00:25:03,080 --> 00:25:05,230 See that? Nothing's coming through. 232 00:25:09,720 --> 00:25:10,914 (HOWARD EXHALES DEEPLY) 233 00:25:12,600 --> 00:25:14,113 You think I sound crazy. 234 00:25:17,760 --> 00:25:20,433 I mean, it's amazing. You people... 235 00:25:21,160 --> 00:25:23,390 You wear helmets when you ride your bikes. 236 00:25:23,480 --> 00:25:25,675 You have seat belts in your cars. 237 00:25:25,760 --> 00:25:27,955 You have alarm systems to protect your homes. 238 00:25:28,040 --> 00:25:30,190 But what do you do when those alarms go off? 239 00:25:31,720 --> 00:25:36,032 "Crazy" is building your ark after the flood has already come! 240 00:25:43,640 --> 00:25:46,677 I think maybe it's time you met Frank and Mildred. 241 00:26:10,160 --> 00:26:11,559 (KEYS JANGLING) 242 00:26:31,880 --> 00:26:34,553 Closest I could get to an airlock. 243 00:27:04,040 --> 00:27:05,996 - (GASPING) - See? 244 00:27:09,360 --> 00:27:11,078 What happened to them? 245 00:27:11,160 --> 00:27:13,071 They weren't as lucky as you. 246 00:27:13,560 --> 00:27:15,039 It's the air, Michelle. 247 00:27:15,120 --> 00:27:17,395 That's what happens when you get exposed. 248 00:27:22,240 --> 00:27:23,719 (CELL PHONE RINGING) 249 00:27:25,920 --> 00:27:27,638 (TIRES SQUEALING) 250 00:27:29,520 --> 00:27:30,520 (CRASHING) 251 00:27:34,000 --> 00:27:37,834 I keep this door sealed at all times. 252 00:27:43,000 --> 00:27:44,672 No one comes in or out. 253 00:27:56,840 --> 00:27:58,478 EMMETT: Met Frank and Mildred, huh? 254 00:28:00,840 --> 00:28:02,353 It's funny, right? 255 00:28:03,000 --> 00:28:04,194 The whole world ends 256 00:28:04,280 --> 00:28:07,158 and the thing he's most upset about is a pair of dead pigs? 257 00:28:09,040 --> 00:28:11,156 You in need of some reading material? 258 00:28:12,200 --> 00:28:13,758 I took all the quizzes. Sorry. 259 00:28:22,960 --> 00:28:25,554 But I did learn how to do a French braid, so, 260 00:28:25,680 --> 00:28:28,956 you know, if you want me to do that for you, just let me know. 261 00:28:35,120 --> 00:28:36,792 What do you know about him? 262 00:28:39,440 --> 00:28:41,749 He was in the Navy, I know that. 263 00:28:42,720 --> 00:28:46,190 I guess he did, uh, some stuff with satellites. 264 00:28:47,360 --> 00:28:48,998 What kind of stuff? 265 00:28:49,720 --> 00:28:51,472 Satellite stuff. 266 00:28:53,280 --> 00:28:54,998 Well, what brought him out here? 267 00:28:55,680 --> 00:28:57,113 I'm not sure. 268 00:28:58,520 --> 00:29:00,829 He bought this property a while back. 269 00:29:01,400 --> 00:29:03,038 But I never paid much attention 270 00:29:03,120 --> 00:29:05,998 till he hired me to help him get this place set up. 271 00:29:07,200 --> 00:29:11,159 The work was entertaining, though, that's for sure. (CHUCKLES) 272 00:29:12,520 --> 00:29:15,830 You know, Howard's like a black belt in conspiracy theory. 273 00:29:17,520 --> 00:29:19,556 Plus, you know, how often do you get hired to help build 274 00:29:19,640 --> 00:29:21,358 a doomsday bunker? 275 00:29:22,160 --> 00:29:23,388 So, he didn't 276 00:29:24,920 --> 00:29:26,273 kidnap you? 277 00:29:27,360 --> 00:29:28,998 (SCOFFS) No! 278 00:29:30,440 --> 00:29:32,874 What about your arm? Weren't you trying to escape? 279 00:29:33,000 --> 00:29:34,479 I was trying to get in. 280 00:29:36,520 --> 00:29:40,035 I watched Howard build this place, piece by piece, for years. 281 00:29:40,120 --> 00:29:42,156 He was always talking about, 282 00:29:42,240 --> 00:29:43,958 you know, possible attacks from 283 00:29:44,960 --> 00:29:47,599 Al Qaeda, Russia, South Korea. 284 00:29:47,720 --> 00:29:48,948 You mean North Korea. 285 00:29:49,040 --> 00:29:50,712 (STUTTERS) Is that the crazy one? 286 00:29:52,040 --> 00:29:53,758 So, yeah, that one. 287 00:29:55,120 --> 00:29:57,554 And, uh, you know, poured all his money into this place. 288 00:29:57,640 --> 00:29:59,790 Took to it like his life depended on it. 289 00:30:00,880 --> 00:30:03,030 Which, you know, 290 00:30:03,720 --> 00:30:05,358 that stays with you. 291 00:30:09,360 --> 00:30:10,554 So... 292 00:30:11,560 --> 00:30:12,675 (GRUNTS SOFTLY) 293 00:30:12,760 --> 00:30:14,273 He told you all this 294 00:30:16,240 --> 00:30:18,276 while you're building his bomb shelter. 295 00:30:18,360 --> 00:30:20,237 And now he says that 296 00:30:20,320 --> 00:30:23,153 the air is contaminated and everybody's dead. 297 00:30:24,600 --> 00:30:27,876 Yeah, I know what you're getting at, but there's more to it. 298 00:30:27,960 --> 00:30:29,313 Howard abducted me. 299 00:30:30,680 --> 00:30:34,150 He drove me off the road and he dragged me here. 300 00:30:35,520 --> 00:30:39,638 So, whatever he's telling you about the air, some big attack, 301 00:30:39,720 --> 00:30:42,359 the purpose of this shelter, is a lie. 302 00:30:42,440 --> 00:30:43,839 No. No way. 303 00:30:45,400 --> 00:30:47,277 The attack, I saw it myself. 304 00:30:47,360 --> 00:30:48,793 What do you mean? 305 00:30:49,920 --> 00:30:51,990 I was on my way home from work. 306 00:30:53,640 --> 00:30:55,676 And it looked like a flash. 307 00:30:56,440 --> 00:30:57,873 Bright red. 308 00:30:58,760 --> 00:31:01,194 Like an explosion, from way far off. 309 00:31:02,960 --> 00:31:04,678 It wasn't like fireworks. 310 00:31:06,440 --> 00:31:09,591 Naw, this was more like something you'd read about in the Bible. 311 00:31:12,680 --> 00:31:15,990 So, what, you saw, what, a flash of light? Lightning? 312 00:31:17,840 --> 00:31:19,353 A fire that flared up? 313 00:31:19,480 --> 00:31:20,629 I'm not explaining it right. 314 00:31:20,720 --> 00:31:22,950 This wasn't like anything I'd ever seen. 315 00:31:23,800 --> 00:31:26,109 And so, my first thought was to come here. 316 00:31:26,200 --> 00:31:29,431 And when I got here, Howard was closing the door. 317 00:31:29,520 --> 00:31:31,795 And I could see it, right there on his face, 318 00:31:31,880 --> 00:31:33,472 he knew something was happening. 319 00:31:34,320 --> 00:31:35,753 Something bad. 320 00:31:38,320 --> 00:31:40,151 And so, I fought my way in. 321 00:31:46,920 --> 00:31:48,114 I heard a car. 322 00:31:50,400 --> 00:31:52,391 Right here. Above us. 323 00:31:56,160 --> 00:31:57,673 You heard someone? 324 00:31:57,760 --> 00:31:59,239 Right above us. 325 00:32:03,880 --> 00:32:05,393 That isn't possible. 326 00:32:06,000 --> 00:32:09,117 - The air is... - What, contaminated? 327 00:32:10,040 --> 00:32:12,952 - How do you know that? - Because I told him. 328 00:32:15,360 --> 00:32:16,759 Dinner's ready. 329 00:32:31,640 --> 00:32:34,234 I see you two are getting along. 330 00:32:55,560 --> 00:32:56,560 Hmm. 331 00:33:07,560 --> 00:33:08,913 How's that sauce? 332 00:33:09,880 --> 00:33:10,880 It's fine. 333 00:33:10,960 --> 00:33:13,190 As cooks go, I'm okay. 334 00:33:14,240 --> 00:33:16,151 Not great, but okay. 335 00:33:16,960 --> 00:33:18,791 Megan was a good cook. 336 00:33:20,240 --> 00:33:22,231 You'll learn to love cooking. 337 00:33:28,880 --> 00:33:30,154 Mmm... 338 00:33:30,880 --> 00:33:32,154 EMMETT: Mmm. 339 00:33:33,080 --> 00:33:34,593 It's delicious. 340 00:33:35,600 --> 00:33:37,591 That's the best sauce I've ever tasted. 341 00:33:38,160 --> 00:33:39,673 Are you being funny? 342 00:33:39,760 --> 00:33:41,159 No, I mean, 343 00:33:41,920 --> 00:33:44,593 considering the alternative, which is, you know, 344 00:33:44,680 --> 00:33:48,434 getting burnt up in a chemical attack, or nuclear, 345 00:33:48,920 --> 00:33:51,878 I'd say being alive and down here would 346 00:33:51,960 --> 00:33:54,269 make a fried turd taste pretty good, so... 347 00:33:56,000 --> 00:33:57,752 Best damn sauce I ever had. 348 00:34:00,640 --> 00:34:02,596 That's not a bad point. 349 00:34:02,680 --> 00:34:04,671 And, please, watch your language at table. 350 00:34:06,800 --> 00:34:08,074 Right? 351 00:34:11,880 --> 00:34:14,553 You know what I haven't been able to get out of my head, for some reason? 352 00:34:14,640 --> 00:34:16,471 Ever since I got down here. 353 00:34:18,040 --> 00:34:19,473 Tattoos. 354 00:34:20,240 --> 00:34:21,878 Always wanted one. 355 00:34:22,680 --> 00:34:24,640 But I never got any. 'Cause everybody always said, 356 00:34:24,720 --> 00:34:27,200 "No, no, Emmett, you'll never get a decent job if you do that." 357 00:34:27,560 --> 00:34:28,675 Whatever. 358 00:34:28,760 --> 00:34:30,432 Like that matters now, right? 359 00:34:31,680 --> 00:34:33,636 T ell you what, if I had known this was coming, 360 00:34:33,720 --> 00:34:37,156 I would've gotten, like, 50 of them. I swear, man. 361 00:34:37,480 --> 00:34:39,675 I would look like a circus freak, or something. 362 00:34:39,760 --> 00:34:41,239 I'd just be covered head to toe. 363 00:34:41,320 --> 00:34:43,595 Tattoos all over my... You know, everywhere. Face? 364 00:34:43,680 --> 00:34:46,592 Sure. Right there. Across my forehead. 365 00:34:47,160 --> 00:34:49,674 Just my name. "Emmett." 366 00:34:50,600 --> 00:34:51,919 Or, you know, 367 00:34:52,760 --> 00:34:54,478 - "Thug Life." - (CHUCKLES) 368 00:34:54,800 --> 00:34:55,835 "YOLO." 369 00:34:55,920 --> 00:34:57,069 I don't even know what that means, 370 00:34:57,160 --> 00:34:58,673 but, you know, I hear people saying it all the time, 371 00:34:58,760 --> 00:35:00,000 so, it must be cool. (CHUCKLES) 372 00:35:04,560 --> 00:35:05,834 Hey, what about you, Howard? 373 00:35:09,520 --> 00:35:11,351 Anything you wish you'd done? 374 00:35:15,160 --> 00:35:16,912 In all honesty, no. 375 00:35:18,240 --> 00:35:19,275 No? 376 00:35:20,760 --> 00:35:22,990 No crazy nights in Vegas? 377 00:35:24,960 --> 00:35:27,428 Maybe, uh, take a pilgrimage to Waco? 378 00:35:29,880 --> 00:35:32,075 Everything I wanted to do, I did. 379 00:35:32,880 --> 00:35:34,757 I focused on being prepared. 380 00:35:35,120 --> 00:35:36,439 And I was. 381 00:35:38,040 --> 00:35:39,519 And here we are. 382 00:35:51,320 --> 00:35:52,958 EMMETT: Oh, my goodness. 383 00:35:53,040 --> 00:35:54,473 Is that Monopoly? 384 00:35:56,080 --> 00:35:57,559 There we go! 385 00:35:57,640 --> 00:35:59,517 Yeah, that's how we kill the time. 386 00:35:59,600 --> 00:36:01,477 What would you say, Howard, we're gonna be down here, 387 00:36:01,560 --> 00:36:03,915 what, like, a year? Two? Maybe? 388 00:36:05,000 --> 00:36:06,672 I bet you if we started a game right now, 389 00:36:06,760 --> 00:36:08,432 we might even get halfway finished by the time... 390 00:36:08,560 --> 00:36:09,754 Stop talking! 391 00:36:10,560 --> 00:36:11,959 (BREATHES DEEPLY) 392 00:36:18,080 --> 00:36:21,390 You don't need to make jokes about how long we're going to be down here 393 00:36:21,480 --> 00:36:23,948 when nobody knows how long that's going to be. 394 00:36:24,440 --> 00:36:26,670 Your humor is not funny. 395 00:36:26,760 --> 00:36:28,671 I don't appreciate it while I'm trying to eat, 396 00:36:28,760 --> 00:36:29,800 and neither does Michelle. 397 00:36:30,120 --> 00:36:33,271 Now, please shut up and let us eat in peace. 398 00:36:59,000 --> 00:37:00,149 Hmm. 399 00:37:01,640 --> 00:37:02,640 Emmett? 400 00:37:04,480 --> 00:37:06,152 Would you pass me a napkin? 401 00:37:14,200 --> 00:37:15,474 Thank you. 402 00:37:15,560 --> 00:37:19,075 I know what you're saying. I never could finish Monopoly. 403 00:37:19,840 --> 00:37:22,274 That game really does take forever, right? 404 00:37:23,440 --> 00:37:25,158 For me, though, it was, um... 405 00:37:25,840 --> 00:37:27,353 Chutes and Ladders, 406 00:37:27,880 --> 00:37:29,029 uh... 407 00:37:29,720 --> 00:37:31,233 Sorry!, 408 00:37:31,320 --> 00:37:33,072 and Trouble. 409 00:37:33,160 --> 00:37:35,754 You know, the thing with the dice and the thing that you pressed, 410 00:37:35,840 --> 00:37:37,558 - what was that called? - The... 411 00:37:37,640 --> 00:37:40,234 BOTH: Pop-O-Matic bubble! Yeah. 412 00:37:40,360 --> 00:37:42,920 Did you ever play that, um... What was that, Operation? 413 00:37:43,000 --> 00:37:44,274 - Loved Operation! - I'm telling you, man, 414 00:37:44,360 --> 00:37:45,429 I couldn't play that game. 415 00:37:45,520 --> 00:37:46,669 - It terrified me. - Why... 416 00:37:46,760 --> 00:37:50,275 That noise that thing would make when you hit that edge. I mean... 417 00:37:50,360 --> 00:37:52,590 - Good Lord! - (CHUCKLING) It was pretty scary. 418 00:37:53,600 --> 00:37:54,680 Could you hand me the salt? 419 00:37:58,520 --> 00:37:59,589 Please? 420 00:38:04,880 --> 00:38:06,074 Ah, shoot! I'm sorry. 421 00:38:07,480 --> 00:38:09,198 I'm gonna need the pepper also. 422 00:38:16,880 --> 00:38:18,632 What exactly do you think you're doing? 423 00:38:18,720 --> 00:38:19,755 I'm asking for pepper. 424 00:38:19,840 --> 00:38:21,239 Like hell you were! What was that? 425 00:38:21,360 --> 00:38:22,713 I don't know what you're talking about, Howard. 426 00:38:22,800 --> 00:38:25,109 Are you trying to insult me? 427 00:38:25,240 --> 00:38:29,153 Here, in the shelter that I built that's keeping you alive? 428 00:38:29,240 --> 00:38:32,073 You don't think I see what you just did? 429 00:38:32,680 --> 00:38:35,478 Is that how you thank me for saving your life? 430 00:38:35,560 --> 00:38:36,760 - Howard, calm down. - Shut up! 431 00:38:37,080 --> 00:38:39,355 Shut up and stay in your seat! 432 00:38:46,080 --> 00:38:47,195 Is it? 433 00:38:47,560 --> 00:38:49,391 Now, let me tell you, 434 00:38:50,040 --> 00:38:52,349 I know what a traitor looks like. 435 00:38:52,440 --> 00:38:53,793 Understand? 436 00:38:55,760 --> 00:39:00,231 I have shown you nothing, but generosity and hospitality. 437 00:39:02,920 --> 00:39:04,751 I want you to apologize. 438 00:39:06,760 --> 00:39:08,955 To tell me you're going to behave. 439 00:39:12,040 --> 00:39:13,268 I will. 440 00:39:16,760 --> 00:39:18,273 You will what? 441 00:39:21,960 --> 00:39:23,473 I'll behave. 442 00:39:25,920 --> 00:39:27,797 And I'm so sorry. 443 00:39:32,640 --> 00:39:33,640 HOWARD: Sit. 444 00:39:34,960 --> 00:39:36,439 (HOWARD SIGHING) 445 00:39:49,960 --> 00:39:51,279 Ah... 446 00:39:56,480 --> 00:39:58,277 Have to stay hydrated. 447 00:39:59,640 --> 00:40:00,709 Hmm. 448 00:40:05,640 --> 00:40:07,710 That's easy to forget down here. 449 00:40:15,360 --> 00:40:16,588 What's wrong? 450 00:40:18,120 --> 00:40:19,314 (SOFTLY) Nothing. 451 00:40:30,680 --> 00:40:31,715 Where are my keys? 452 00:40:31,800 --> 00:40:33,028 (RUMBLING) 453 00:40:37,920 --> 00:40:39,239 (SCREAMS) 454 00:40:39,360 --> 00:40:41,032 (BREATHING HEAVILY) 455 00:40:42,440 --> 00:40:44,317 - Michelle! - (GRUNTS) 456 00:40:45,720 --> 00:40:46,994 (GROANS) 457 00:40:49,040 --> 00:40:50,598 (PANTING) 458 00:40:51,040 --> 00:40:53,156 Michelle! Stop! 459 00:41:05,720 --> 00:41:07,392 Give me those keys! 460 00:41:08,880 --> 00:41:10,871 MICHELLE: Come on. HOWARD: No! Don't! 461 00:41:16,240 --> 00:41:17,832 (MICHELLE PANTING) 462 00:41:21,360 --> 00:41:22,679 Stop! 463 00:41:25,600 --> 00:41:28,319 No! No, don't! Don't! 464 00:41:28,400 --> 00:41:29,400 Don't open that door! 465 00:41:29,880 --> 00:41:31,313 (PANTING) 466 00:41:33,920 --> 00:41:35,319 There's a car! 467 00:41:35,400 --> 00:41:37,834 - There's a car! I see a car! - HOWARD: No! 468 00:41:38,400 --> 00:41:40,994 Here! Here! Here! 469 00:41:41,080 --> 00:41:43,594 HOWARD: Michelle, listen to me, don't do this! 470 00:41:45,200 --> 00:41:46,679 - (THUD) - (GASPS) 471 00:41:46,760 --> 00:41:48,796 Oh, God! Thank God! 472 00:41:50,360 --> 00:41:52,510 - There's a woman. - WOMAN: Open the door! 473 00:41:52,920 --> 00:41:55,832 (STUTTERING) It's okay. I just want to come inside. 474 00:41:55,920 --> 00:41:57,990 She looks hurt. She wants me to let her in. 475 00:41:58,080 --> 00:42:00,548 Do not let her in! 476 00:42:00,640 --> 00:42:03,393 - Look at her face, Michelle! - No! 477 00:42:03,480 --> 00:42:06,790 No, no, no! 478 00:42:07,280 --> 00:42:08,554 No! 479 00:42:08,640 --> 00:42:11,438 Oh, my God, I'm fine. I really am fine. 480 00:42:11,520 --> 00:42:14,034 - No, please, I'm okay. - There's... 481 00:42:14,120 --> 00:42:17,237 It really only... It only touched me a little. A little! 482 00:42:17,320 --> 00:42:20,392 So, could you open the door? Open it! 483 00:42:20,800 --> 00:42:23,314 - She's begging me. - You can't help her! 484 00:42:23,400 --> 00:42:24,515 No one can! 485 00:42:24,600 --> 00:42:26,636 Let me in. I'll be okay. 486 00:42:26,720 --> 00:42:29,837 I'll be okay. It really hardly touched me at all. 487 00:42:31,160 --> 00:42:33,754 - Open the door! - HOWARD: Don't listen to her! 488 00:42:33,840 --> 00:42:36,912 God! Open the door, you bitch! 489 00:42:37,000 --> 00:42:38,479 Let me in! 490 00:42:39,640 --> 00:42:41,949 Let me in! Let me in! 491 00:42:42,320 --> 00:42:44,197 Let me in! Let me in! 492 00:42:46,320 --> 00:42:47,639 You! 493 00:42:48,120 --> 00:42:51,271 You! You! You! 494 00:42:52,480 --> 00:42:53,629 You! 495 00:42:54,800 --> 00:42:55,994 (POUNDING ON DOOR) 496 00:42:56,120 --> 00:42:57,314 (WHIMPERS) 497 00:42:58,080 --> 00:42:59,080 (GRUNTS) 498 00:43:05,720 --> 00:43:06,948 (KEYS JANGLING) 499 00:43:07,040 --> 00:43:08,519 (DOOR OPENING) 500 00:43:19,800 --> 00:43:21,028 (GRUNTS) 501 00:43:22,320 --> 00:43:23,435 I know it's hard, 502 00:43:25,360 --> 00:43:27,476 realizing they're all gone. 503 00:43:29,960 --> 00:43:31,598 The ones you love. 504 00:43:41,040 --> 00:43:43,429 I have something to confess to you. 505 00:43:43,520 --> 00:43:44,953 (GULPS) 506 00:43:45,600 --> 00:43:47,556 I crashed into your car. 507 00:43:48,360 --> 00:43:49,475 Your accident 508 00:43:51,040 --> 00:43:52,758 was my fault. 509 00:43:54,920 --> 00:43:58,151 When I found out about the incoming attack, 510 00:43:58,280 --> 00:43:59,952 I got frantic. 511 00:44:00,040 --> 00:44:02,759 I knew I needed to get back here as soon as possible, 512 00:44:02,840 --> 00:44:05,115 so I was driving like a maniac. 513 00:44:05,880 --> 00:44:07,359 (SIGHS) 514 00:44:08,720 --> 00:44:10,711 I tried to pass you, 515 00:44:11,280 --> 00:44:12,429 and 516 00:44:14,920 --> 00:44:17,229 I'm the reason you went off the road. 517 00:44:19,240 --> 00:44:22,073 I mean, I know I seem like a sensible guy, 518 00:44:22,600 --> 00:44:25,353 but at the time, I wasn't myself. 519 00:44:27,400 --> 00:44:30,551 It was an accident, but it was my fault. 520 00:44:33,080 --> 00:44:34,672 I was afraid to tell you, 521 00:44:35,760 --> 00:44:36,909 and, 522 00:44:39,080 --> 00:44:40,433 I'm sorry. 523 00:44:49,440 --> 00:44:50,668 Um... 524 00:44:50,760 --> 00:44:52,352 You should shower. 525 00:44:52,440 --> 00:44:54,078 Even the smallest amount of air 526 00:44:54,160 --> 00:44:56,993 that came through the hinges could be toxic. 527 00:44:58,920 --> 00:45:00,273 These were Megan's. 528 00:45:01,800 --> 00:45:03,028 If you want. 529 00:45:07,800 --> 00:45:10,394 I recognized that woman's car. 530 00:45:10,520 --> 00:45:12,556 Her name was Leslie, I think. 531 00:45:14,960 --> 00:45:16,279 You knew her? 532 00:45:16,720 --> 00:45:18,278 She was a neighbor. 533 00:45:19,320 --> 00:45:22,232 Emmett wasn't the only one who knew about this place. 534 00:45:23,240 --> 00:45:26,789 If any others somehow survived, they could be coming here, too. 535 00:45:27,360 --> 00:45:28,793 (GRUNTS SOFTLY) 536 00:45:29,800 --> 00:45:33,509 As of Friday, kindness and generosity are antiquated customs. 537 00:45:41,160 --> 00:45:43,151 I'm going to need some stitches. 538 00:45:53,320 --> 00:45:54,958 What? You want me to... 539 00:45:55,040 --> 00:45:56,678 This is your doing, isn't it? 540 00:45:57,680 --> 00:45:59,477 I mean, I don't think I'm really qualified. 541 00:45:59,560 --> 00:46:01,357 I'll walk you through it. 542 00:46:05,520 --> 00:46:06,520 Here. 543 00:46:09,880 --> 00:46:11,233 Have a drink. 544 00:46:14,360 --> 00:46:15,509 What is it? 545 00:46:16,400 --> 00:46:19,198 Technically, it's vodka. 546 00:46:20,520 --> 00:46:22,033 (SLURPING) 547 00:46:23,000 --> 00:46:25,639 Ah! It's safe. I distilled it myself. 548 00:46:33,280 --> 00:46:35,669 (SLURPS AND COUGHS) 549 00:46:35,760 --> 00:46:36,840 I just said I distilled it, 550 00:46:36,880 --> 00:46:38,996 I didn't say anything about it actually tasting good. 551 00:46:39,080 --> 00:46:41,196 - Yeah, that's awful. - You want it on the rocks? 552 00:46:45,920 --> 00:46:47,600 Little trick I taught myself as a young man 553 00:46:47,680 --> 00:46:50,069 stationed on a ship with way too much free time. 554 00:46:50,720 --> 00:46:53,757 Every now and again, if the C.O. was working us too hard, 555 00:46:53,840 --> 00:46:55,512 we'd freeze and snap the knob off 556 00:46:55,600 --> 00:46:57,750 the bathroom door while he was still inside. 557 00:46:58,840 --> 00:47:01,354 It usually took him an hour or two to get out. 558 00:47:04,920 --> 00:47:07,309 - I'm good. - Suit yourself. Cheers. 559 00:47:10,120 --> 00:47:11,439 Ah... 560 00:47:16,800 --> 00:47:18,279 This is clean. 561 00:47:18,640 --> 00:47:20,835 All you need to do is stitch. 562 00:47:25,440 --> 00:47:27,078 (BREATHING DEEPLY) 563 00:47:38,680 --> 00:47:39,680 (WINCES) 564 00:47:41,480 --> 00:47:42,959 (HOWARD GASPS) 565 00:47:43,720 --> 00:47:45,073 You're doing fine. 566 00:47:48,960 --> 00:47:51,190 HOWARD: Some stuff I grabbed from your car. 567 00:47:51,280 --> 00:47:54,272 I didn't have time to bring in the booze. Sadly. 568 00:47:58,280 --> 00:47:59,793 What is all that? 569 00:48:03,640 --> 00:48:05,551 I wanted to design clothes. 570 00:48:05,640 --> 00:48:07,915 No wonder you were so good with the stitches. 571 00:48:10,480 --> 00:48:12,357 Megan wanted to be an artist. 572 00:48:15,240 --> 00:48:16,673 She was your daughter? 573 00:48:17,200 --> 00:48:18,349 Yes. 574 00:48:23,000 --> 00:48:24,991 She was smart. 575 00:48:25,760 --> 00:48:28,957 Loved to read. The magazines were just for fun. 576 00:48:29,280 --> 00:48:32,272 She inhaled books. Anything with Paris. 577 00:48:32,600 --> 00:48:35,478 She liked their movies, their culture, you know. 578 00:48:36,120 --> 00:48:37,155 We used to have this little joke. 579 00:48:37,240 --> 00:48:39,515 Every once in a while I'd ask her, 580 00:48:39,600 --> 00:48:41,716 "What do you want to be when you grow up?" 581 00:48:43,040 --> 00:48:44,268 You know what she'd say? 582 00:48:46,360 --> 00:48:47,679 "French." (CHUCKLES) 583 00:48:49,680 --> 00:48:53,468 Anyway, her mother turned her against me. 584 00:48:53,560 --> 00:48:55,471 Took her off to Chicago. 585 00:48:57,200 --> 00:48:59,191 People are strange creatures. 586 00:49:00,040 --> 00:49:03,316 You can't always convince them that safety is in their own best interest. 587 00:49:05,680 --> 00:49:07,591 You don't know they're gone. 588 00:49:10,200 --> 00:49:13,510 Anyway, at least I tried to help them. 589 00:49:22,240 --> 00:49:24,196 - EMMETT: Hey. - (KNOCKING ON WALL) 590 00:49:26,200 --> 00:49:29,397 There was nothing you could've done for that woman. 591 00:49:30,080 --> 00:49:32,753 Even if you let her in, she still would've died. 592 00:49:38,600 --> 00:49:42,388 You asked earlier about regrets? 593 00:49:44,680 --> 00:49:46,398 Yeah, I've got some of those. 594 00:49:54,240 --> 00:49:55,798 Welcome to the club. 595 00:49:55,920 --> 00:49:57,239 (SCOFFS) 596 00:49:59,280 --> 00:50:02,511 I mean, I lived my life in a 40-mile radius. 597 00:50:03,960 --> 00:50:07,396 And that was by design. I made sure that happened. 598 00:50:08,840 --> 00:50:10,671 I was so fast in high school, 599 00:50:10,760 --> 00:50:13,479 I even managed to outrun my bad grades. 600 00:50:17,640 --> 00:50:21,633 I was All-State track three years in a row. 601 00:50:21,720 --> 00:50:23,153 (SNIFFLES AND CLICKS TONGUE) 602 00:50:23,800 --> 00:50:27,110 Caught a full ride to Louisiana Tech, up there in Ruston. 603 00:50:29,000 --> 00:50:30,274 (CHUCKLES) 604 00:50:31,440 --> 00:50:34,637 I remember I spent the last two weeks of that summer 605 00:50:35,280 --> 00:50:39,159 showing off the bus ticket they sent me to anybody who'd take a look at it. 606 00:50:40,760 --> 00:50:43,877 And then came the night before I was supposed to leave. 607 00:50:47,680 --> 00:50:49,511 And I just got so worried 608 00:50:52,800 --> 00:50:55,473 about how bad I was gonna do up there 609 00:50:55,800 --> 00:50:57,677 with all those smart kids. 610 00:51:01,520 --> 00:51:03,431 So, I went out of my way 611 00:51:04,480 --> 00:51:07,278 to get just piss-wasted so bad 612 00:51:07,360 --> 00:51:10,432 that I knew there was no chance I was waking up in the morning. 613 00:51:13,640 --> 00:51:15,392 So, I missed the bus. 614 00:51:17,360 --> 00:51:19,920 And I didn't buy a ticket for the next one. 615 00:51:20,880 --> 00:51:22,393 Or the one after that. 616 00:51:25,880 --> 00:51:28,599 Well, if you'd gone, you might be dead now. 617 00:51:28,680 --> 00:51:30,352 (CHUCKLING) Yeah, lucky me, right? 618 00:51:33,120 --> 00:51:34,473 Lucky us. 619 00:51:40,480 --> 00:51:42,948 (STUTTERS) A few years ago, 620 00:51:43,560 --> 00:51:45,551 I was at a hardware store. 621 00:51:46,520 --> 00:51:49,796 And there was this little girl with her dad. 622 00:51:51,280 --> 00:51:54,033 And he was in a hurry, and she wasn't keeping up. 623 00:51:54,920 --> 00:51:56,319 So, he kept 624 00:51:57,440 --> 00:51:59,317 yanking on her arm. 625 00:52:00,520 --> 00:52:02,636 But really hard, you know? 626 00:52:03,960 --> 00:52:05,279 Too hard. 627 00:52:09,400 --> 00:52:11,072 I know that feeling. 628 00:52:14,560 --> 00:52:16,676 When my dad got that way, 629 00:52:17,640 --> 00:52:21,030 my brother Colin was always there to take the worst of it 630 00:52:21,800 --> 00:52:23,153 for me. 631 00:52:25,640 --> 00:52:27,471 And I thought, seeing this little girl, 632 00:52:27,560 --> 00:52:31,075 I thought maybe I could do that 633 00:52:31,880 --> 00:52:33,233 for her. 634 00:52:37,560 --> 00:52:39,391 But I just kept watching. 635 00:52:41,760 --> 00:52:44,399 And they're about to leave, and I've done nothing. 636 00:52:47,480 --> 00:52:50,119 And she slips. 637 00:52:51,800 --> 00:52:54,473 And it throws him off-balance, and he hits her. 638 00:52:56,760 --> 00:52:59,638 And I wanted so badly to do something 639 00:52:59,720 --> 00:53:01,438 to help her, but... 640 00:53:01,880 --> 00:53:04,599 I did what I always do when things get hard. 641 00:53:07,040 --> 00:53:09,474 I just panicked and ran. 642 00:53:09,560 --> 00:53:10,879 (SCOFFS) 643 00:53:12,760 --> 00:53:14,079 (SNIFFLES) 644 00:53:14,760 --> 00:53:16,876 Look, we're here. 645 00:53:17,680 --> 00:53:19,193 We're alive. 646 00:53:20,400 --> 00:53:22,231 And that means something. 647 00:53:25,280 --> 00:53:26,713 It's gotta. 648 00:53:34,680 --> 00:53:36,193 (SIGHS) 649 00:53:41,040 --> 00:53:43,076 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 650 00:54:31,840 --> 00:54:33,671 (MAN ULULATING ON TV) 651 00:54:34,520 --> 00:54:35,839 (MAN SCREAMING ON TV) 652 00:54:59,720 --> 00:55:02,359 - You've got to be kidding me. - What? 653 00:55:02,800 --> 00:55:04,791 We're missing pieces here. 654 00:55:05,560 --> 00:55:09,235 Look at this poor cat. He's been deformed. He's got one eye. 655 00:55:10,640 --> 00:55:12,870 He's about to go snorkeling and everything, too. 656 00:55:15,400 --> 00:55:16,674 What are you doing? 657 00:55:21,080 --> 00:55:22,672 Ooh! 658 00:55:22,760 --> 00:55:25,320 Cornering the market on post-apocalyptic fashion, huh? 659 00:55:25,400 --> 00:55:26,400 Mmm-hmm. 660 00:55:26,520 --> 00:55:28,795 You need more axes and chain saws. 661 00:55:28,880 --> 00:55:30,757 For what? She has a shotgun. 662 00:55:30,840 --> 00:55:32,910 Yeah. But what if up there it's like... 663 00:55:33,960 --> 00:55:35,837 What? Lumberjacks? 664 00:55:35,920 --> 00:55:36,955 Zombies. 665 00:55:38,400 --> 00:55:40,914 Though even Howard doesn't think that one's plausible. 666 00:55:41,400 --> 00:55:44,551 But you should hear his theory about mutant space worms. 667 00:55:44,640 --> 00:55:46,039 (CHUCKLES SOFTLY) 668 00:55:46,120 --> 00:55:47,678 (RUMBLING) 669 00:55:49,840 --> 00:55:51,273 What is that? Howard! 670 00:55:51,360 --> 00:55:53,430 Stay calm. We're okay. 671 00:55:54,920 --> 00:55:56,751 (RUMBLING AND CLANGING) 672 00:56:00,600 --> 00:56:01,749 - What was that? - Quiet. 673 00:56:05,600 --> 00:56:07,591 That sounds like helicopters. 674 00:56:08,280 --> 00:56:09,554 HOWARD: Could be military. 675 00:56:10,240 --> 00:56:11,673 But not ours. 676 00:56:12,240 --> 00:56:15,038 - EMMETT: How can you tell? - Fourteen years in the Navy. 677 00:56:15,120 --> 00:56:16,997 What's happening up there? 678 00:56:17,080 --> 00:56:18,274 My guess? 679 00:56:19,400 --> 00:56:22,437 Those flashes that kicked this all off? 680 00:56:22,800 --> 00:56:24,472 That was phase one. 681 00:56:25,120 --> 00:56:27,793 Take out your opponent's population centers 682 00:56:27,880 --> 00:56:30,678 with big hits, all at once, fast. 683 00:56:31,480 --> 00:56:32,959 And then for round two, 684 00:56:33,480 --> 00:56:35,118 ground sweeps. 685 00:56:35,200 --> 00:56:38,829 A satellite log showed an increase in coded traffic recently. 686 00:56:39,200 --> 00:56:41,395 Possibly extraterrestrial signals. 687 00:56:42,000 --> 00:56:45,231 I bet what we just heard were airborne patrols 688 00:56:45,320 --> 00:56:48,232 sent to hunt down the remaining signs of life. 689 00:56:49,280 --> 00:56:50,599 Like us. 690 00:56:51,960 --> 00:56:54,315 - (SOFT WHIRRING) - (ALARM BUZZING) 691 00:56:56,360 --> 00:56:58,555 Okay. Oh, boy. 692 00:56:59,000 --> 00:57:00,433 That's bad. 693 00:57:04,440 --> 00:57:05,759 (GRUNTS) 694 00:57:05,840 --> 00:57:07,512 And that's worse. 695 00:57:08,720 --> 00:57:10,199 What's up there? 696 00:57:10,840 --> 00:57:12,876 Air filtration system. 697 00:57:13,720 --> 00:57:15,039 I can't... (GRUNTS) 698 00:57:15,680 --> 00:57:17,671 Something blocking the hatch. 699 00:57:20,240 --> 00:57:23,869 If we can't get it back on, we're gonna run out of breathable air fast. 700 00:57:30,720 --> 00:57:31,789 (HOWARD GRUNTS) 701 00:57:31,880 --> 00:57:34,075 You're the only one small enough to reach it. 702 00:57:34,720 --> 00:57:35,789 Reach what? 703 00:57:35,880 --> 00:57:38,678 The filtration system. Through there, the main duct. 704 00:57:38,760 --> 00:57:41,638 Someone needs to get in there and restart it. 705 00:57:45,360 --> 00:57:46,475 Give me a hand. 706 00:57:47,200 --> 00:57:49,400 Let me go. She's not gonna know her way around the unit. 707 00:57:49,480 --> 00:57:51,789 You won't fit. Plus your arm. She'll be fine. 708 00:57:52,480 --> 00:57:56,632 Now, to restart the unit, you just swing the handle off, 709 00:57:56,720 --> 00:57:59,029 then on, off, then on. 710 00:58:00,200 --> 00:58:01,679 That should do it. 711 00:58:04,400 --> 00:58:07,915 And neither of us will be able to go in and help you if you get stuck. 712 00:58:11,600 --> 00:58:12,953 Don't get stuck. 713 00:58:27,480 --> 00:58:28,754 (GRUNTING SOFTLY) 714 00:58:54,280 --> 00:58:55,633 HOWARD: Michelle! 715 00:58:56,120 --> 00:58:57,314 Everything okay up there? 716 00:58:59,280 --> 00:59:01,191 It looks like a dead end. 717 00:59:01,280 --> 00:59:02,633 HOWARD: That's the incline. 718 00:59:02,720 --> 00:59:05,393 Climb up that and you're almost there. 719 00:59:08,000 --> 00:59:09,513 Ah, this sucks. 720 00:59:12,240 --> 00:59:13,798 (GRUNTING) 721 00:59:16,840 --> 00:59:18,478 (WHIRRING) 722 00:59:41,480 --> 00:59:42,674 (SIGHING) 723 01:01:21,600 --> 01:01:22,828 EMMETT: What's wrong? 724 01:01:23,920 --> 01:01:25,148 (WHISPERS) Howard. 725 01:01:26,280 --> 01:01:28,271 He lied, he lied about Megan. 726 01:01:29,760 --> 01:01:31,113 What do you mean? 727 01:01:31,880 --> 01:01:34,110 I think he did something horrible to her. 728 01:01:35,160 --> 01:01:38,948 No, his family moved to Chicago years ago. 729 01:01:41,880 --> 01:01:43,233 What's this? 730 01:01:46,040 --> 01:01:47,632 Is that blood? 731 01:01:48,440 --> 01:01:49,793 Here, come with me. 732 01:01:58,760 --> 01:02:00,876 Wait, that... That's not Megan. 733 01:02:02,160 --> 01:02:03,559 What do you mean? 734 01:02:03,640 --> 01:02:05,232 Yeah. Her name is Brittany. I remember her. 735 01:02:05,320 --> 01:02:07,470 She went to high school with my little sister. 736 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 She... 737 01:02:10,120 --> 01:02:12,588 She went missing. Two years back. 738 01:02:13,680 --> 01:02:14,795 It was on the news and everything. 739 01:02:14,880 --> 01:02:16,791 Most people just thought she skipped town. 740 01:02:19,000 --> 01:02:20,991 There was a message up there. 741 01:02:21,960 --> 01:02:23,075 It said "Help." 742 01:02:23,160 --> 01:02:25,390 It was scratched on the inside of the window. 743 01:02:25,480 --> 01:02:26,480 And this earring... 744 01:02:27,480 --> 01:02:29,357 This earring was with it. 745 01:02:29,440 --> 01:02:32,113 Did she ever show back up after she went missing? 746 01:02:35,840 --> 01:02:38,752 He said to me... He said to my face, that this was his daughter. 747 01:02:38,840 --> 01:02:40,671 He said this was Megan. 748 01:03:07,360 --> 01:03:10,272 - He took her and he killed her. - (CLATTERING) 749 01:03:16,520 --> 01:03:18,317 (WHISPERS) All right, let's just think. 750 01:03:19,120 --> 01:03:21,873 Maybe we take away his gun. 751 01:03:22,840 --> 01:03:25,160 Tie him up, get him to confess to whatever it is he's done. 752 01:03:25,280 --> 01:03:27,430 Confess to who? The police? 753 01:03:28,840 --> 01:03:33,118 Look, like I said, we can't be the only survivors, right? 754 01:03:33,720 --> 01:03:35,392 The woman, she was able to get around, right? 755 01:03:35,480 --> 01:03:36,480 At least a little. 756 01:03:36,560 --> 01:03:38,312 Yeah, until she died. 757 01:03:38,400 --> 01:03:40,960 Directly above us, making choking noises. 758 01:03:41,240 --> 01:03:42,480 Of all the people to save us... 759 01:03:42,520 --> 01:03:44,556 HOWARD: Now, that was a great example of teamwork. 760 01:03:45,880 --> 01:03:48,758 Very well done. I feel like some music. 761 01:03:48,840 --> 01:03:50,592 (PUNCHING BUTTONS) 762 01:03:50,720 --> 01:03:53,712 Problem solving always puts me in a musical mood. 763 01:03:53,920 --> 01:03:55,956 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 764 01:03:57,880 --> 01:03:59,279 Michelle, 765 01:03:59,360 --> 01:04:01,555 you should go shower, just in case. 766 01:04:04,600 --> 01:04:05,600 Sure. 767 01:04:05,880 --> 01:04:07,791 (CHEERFUL MUSIC CONTINUES PLAYING) 768 01:04:27,120 --> 01:04:28,678 (SHOWER RUNNING) 769 01:04:45,000 --> 01:04:46,752 I think I might have an idea. 770 01:04:51,480 --> 01:04:52,993 "Ten Better Ways to Style My Bangs"? 771 01:04:53,080 --> 01:04:54,832 No, not the article. This. 772 01:04:55,400 --> 01:04:58,790 I think I can only make one, but it's a start. 773 01:04:58,880 --> 01:05:00,233 No kidding. 774 01:05:02,520 --> 01:05:04,556 What are you doing up? I didn't wake you up yet. 775 01:05:04,640 --> 01:05:06,120 MAN: Well, I'm fixing your breakfast. 776 01:05:06,200 --> 01:05:07,838 One egg over medium. 777 01:05:08,120 --> 01:05:09,269 Hey, Howard. 778 01:05:11,280 --> 01:05:13,714 What is this? You re-watching Sixteen Candles? 779 01:05:13,800 --> 01:05:15,438 Pretty in Pink. 780 01:05:15,880 --> 01:05:19,634 It was one of Megan's favorite movies. Can I help you with something? 781 01:05:19,720 --> 01:05:20,755 No. 782 01:05:21,160 --> 01:05:22,798 No, I'm just grabbing some water. 783 01:05:22,880 --> 01:05:24,359 (CLEARS THROAT) 784 01:05:25,080 --> 01:05:26,957 (MOVIE CONTINUES PLAYING) 785 01:05:57,000 --> 01:05:58,228 Say, um... 786 01:05:59,520 --> 01:06:01,715 You know, I was just thinking... (CLEARS THROAT) 787 01:06:03,560 --> 01:06:06,757 Not that I'm trying to tell you how to run this place or anything. 788 01:06:06,840 --> 01:06:09,638 I'm just a little curious. 789 01:06:12,160 --> 01:06:13,388 Michelle... 790 01:06:13,920 --> 01:06:17,799 Say, how close do you think she got to that air filtration unit? 791 01:06:17,880 --> 01:06:19,518 You think she touched it? 792 01:06:19,600 --> 01:06:22,398 Yeah, I'm pretty sure she touched it. 793 01:06:24,600 --> 01:06:27,319 Well, I know she cleaned up after and everything, 794 01:06:27,400 --> 01:06:29,516 but I'm just thinking, 795 01:06:29,600 --> 01:06:33,878 given that unit filters God knows what through from outside, 796 01:06:33,960 --> 01:06:37,748 if she tracked anything back in with her, it'd be pretty concentrated. 797 01:06:37,840 --> 01:06:41,116 And, I mean, it could be all over the shower and the sink 798 01:06:41,200 --> 01:06:43,077 in your bathroom, right now. 799 01:06:46,360 --> 01:06:48,032 Anyway, it's just a thought. 800 01:06:51,920 --> 01:06:53,831 (MOVIE RESUMES PLAYING) 801 01:06:56,400 --> 01:06:57,799 (SHUTS TV OFF) 802 01:08:18,600 --> 01:08:20,750 EMMETT: Not bad so far, partner. 803 01:08:20,840 --> 01:08:23,308 MICHELLE: If Howard finds this, he's gonna kill us. 804 01:08:25,720 --> 01:08:28,678 All right, so, we get the gun away from him. 805 01:08:29,360 --> 01:08:32,193 All right. We tie him up, make sure he isn't going anywhere. 806 01:08:33,280 --> 01:08:35,430 And then one of us just 807 01:08:37,160 --> 01:08:39,310 goes out and looks for help. 808 01:08:44,800 --> 01:08:46,119 (SIGHS) 809 01:08:49,160 --> 01:08:50,593 (TIMER TICKING) 810 01:08:50,840 --> 01:08:52,068 Um... 811 01:08:53,640 --> 01:08:54,709 First word. 812 01:08:56,040 --> 01:08:57,109 Uh... 813 01:08:57,200 --> 01:08:58,349 Tiny. 814 01:08:59,320 --> 01:09:00,992 Small. Pygmy. Um... 815 01:09:01,600 --> 01:09:02,828 - Little. - Yep! Mmm-hmm. 816 01:09:03,480 --> 01:09:05,391 All right, uh, second word. 817 01:09:06,520 --> 01:09:09,512 Ooh! Michelle is a... 818 01:09:09,800 --> 01:09:11,438 (STAMMERING) 819 01:09:12,320 --> 01:09:13,639 A girl. 820 01:09:14,080 --> 01:09:15,718 (STAMMERING CONTINUES) 821 01:09:15,800 --> 01:09:17,711 A girl. A child. Um... 822 01:09:18,920 --> 01:09:20,273 (GRUNTS) 823 01:09:22,240 --> 01:09:23,240 A girl. 824 01:09:23,320 --> 01:09:25,754 No, she's older, see, so she is a... 825 01:09:28,400 --> 01:09:29,400 "Little Princess"? 826 01:09:29,440 --> 01:09:30,634 (TIMER RINGING) 827 01:09:36,440 --> 01:09:38,749 Um... No, it was woman. 828 01:09:39,240 --> 01:09:40,673 Um, Little Women. 829 01:09:42,680 --> 01:09:44,318 Wow. Little woman. 830 01:09:46,440 --> 01:09:47,793 (SIGHS) 831 01:09:48,200 --> 01:09:49,519 (SNORTS) 832 01:09:50,000 --> 01:09:53,117 Next time, try being a little more specific. 833 01:09:56,520 --> 01:09:58,033 Let's see here. 834 01:10:03,120 --> 01:10:04,712 (TIMER STARTS TICKING) 835 01:10:09,920 --> 01:10:11,592 I'm always watching. 836 01:10:12,680 --> 01:10:13,829 Always. 837 01:10:21,000 --> 01:10:22,319 Um... 838 01:10:22,960 --> 01:10:24,279 God. 839 01:10:24,640 --> 01:10:26,437 I go wherever I want. 840 01:10:28,800 --> 01:10:29,915 Uh... 841 01:10:30,000 --> 01:10:31,718 I mean... Well, I don't know. 842 01:10:31,800 --> 01:10:34,394 I know what you're doing. I see what you're doing. 843 01:10:36,920 --> 01:10:37,920 Um... 844 01:10:38,000 --> 01:10:40,468 I know what you're up to. 845 01:10:40,760 --> 01:10:43,521 (STAMMERING) Look, Howard, I don't know what you're getting at, but... 846 01:10:43,600 --> 01:10:45,318 I see you when you're sleeping. 847 01:10:46,000 --> 01:10:49,993 I know what you're doing, and I'm always watching. 848 01:10:50,080 --> 01:10:52,469 Always watching! I'm always watching! 849 01:10:52,600 --> 01:10:53,828 Santa Claus! 850 01:10:54,920 --> 01:10:56,399 (CHUCKLES) 851 01:10:56,520 --> 01:10:57,748 You're Santa Claus. 852 01:10:59,160 --> 01:11:00,354 (TIMER RINGING) 853 01:11:01,240 --> 01:11:02,958 Yeah, Michelle, that's great. 854 01:11:04,120 --> 01:11:06,076 Except it was Emmett's turn. 855 01:11:06,160 --> 01:11:07,434 Sorry, I just got a little excited. 856 01:11:07,520 --> 01:11:09,351 Yeah, well, I'm keeping that point. 857 01:11:10,560 --> 01:11:11,993 Totally. You earned it. 858 01:11:18,000 --> 01:11:19,513 (TAPPING PEN) 859 01:11:32,440 --> 01:11:34,112 (FOOTSTEPS) 860 01:11:36,560 --> 01:11:37,709 Emmett? 861 01:11:47,520 --> 01:11:48,873 (SHRIEKS) 862 01:11:53,240 --> 01:11:54,275 Hey. 863 01:11:55,400 --> 01:11:57,231 I need your help with something. 864 01:12:00,440 --> 01:12:01,589 Sure. 865 01:12:07,080 --> 01:12:08,115 You. 866 01:12:08,880 --> 01:12:10,199 On deck. 867 01:12:28,880 --> 01:12:30,233 What is this? 868 01:12:30,600 --> 01:12:31,635 HOWARD: The barrel. 869 01:12:33,520 --> 01:12:34,839 What's in it? 870 01:12:35,520 --> 01:12:37,511 Move it into the bathroom. 871 01:12:47,440 --> 01:12:49,510 HOWARD: This is perchloric acid. 872 01:12:51,720 --> 01:12:53,153 Do either of you know what that is? 873 01:12:56,120 --> 01:13:00,875 It's usually produced as a precursor to ammonium perchlorate, 874 01:13:02,160 --> 01:13:03,513 a fuel 875 01:13:04,480 --> 01:13:07,153 used for launching naval satellites into orbit. 876 01:13:08,960 --> 01:13:10,791 It's highly corrosive. 877 01:13:13,880 --> 01:13:18,192 Dissolves most biological material on contact. 878 01:13:19,160 --> 01:13:23,153 With humans, right down to the bone. 879 01:13:26,480 --> 01:13:30,155 Hey, Howard, uh, what are you showing this to us for? 880 01:13:34,080 --> 01:13:35,911 You think I'm an idiot? 881 01:13:36,640 --> 01:13:38,232 EMMETT: Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 882 01:13:38,320 --> 01:13:39,753 Howard, please, you're gonna have to tell us 883 01:13:39,840 --> 01:13:41,114 what it is that you're talking about. 884 01:13:41,200 --> 01:13:43,760 I'm talking about getting rid of some waste. 885 01:13:47,040 --> 01:13:48,996 Tell me what you two were doing with these. 886 01:13:55,200 --> 01:13:57,031 You tell me what you two were planning, right now! 887 01:13:57,160 --> 01:13:58,832 Howard, listen, just take it easy. Take it easy. 888 01:13:58,920 --> 01:14:00,239 Howard, come on, please. 889 01:14:00,320 --> 01:14:02,276 No. I'm giving you one chance. 890 01:14:04,320 --> 01:14:05,355 EMMETT: Hey. 891 01:14:05,920 --> 01:14:07,069 Howard, just calm down. 892 01:14:07,160 --> 01:14:10,948 One chance to answer with some dignity, or I swear to God, 893 01:14:11,040 --> 01:14:13,474 you're going into this barrel while you're alive to feel it. 894 01:14:13,560 --> 01:14:14,754 It was me. 895 01:14:18,320 --> 01:14:20,038 All right? Not her. It's just me. 896 01:14:20,120 --> 01:14:21,633 - No, no, no, we... - Stay out of this, all right? 897 01:14:21,720 --> 01:14:23,870 She doesn't have a clue what you're talking about. 898 01:14:24,720 --> 01:14:26,199 I wanted your gun. 899 01:14:28,200 --> 01:14:32,398 And so, I was thinking about making a weapon 900 01:14:33,720 --> 01:14:35,711 to get it from you. 901 01:14:43,880 --> 01:14:46,997 I want her to respect me the way that she respects you. 902 01:14:50,480 --> 01:14:52,675 I'm not saying that I was right, okay? 903 01:14:54,000 --> 01:14:55,479 And I'm sorry. 904 01:14:59,920 --> 01:15:01,148 You're sorry? 905 01:15:01,240 --> 01:15:02,593 I'm sorry. 906 01:15:05,400 --> 01:15:07,038 I accept your apology. 907 01:15:08,200 --> 01:15:09,315 (SIGHS) 908 01:15:17,960 --> 01:15:19,632 (INAUDIBLE) 909 01:15:20,760 --> 01:15:23,513 Listen to me. You heard him. You heard him. 910 01:15:23,600 --> 01:15:26,194 He was making a weapon. He was gonna hurt us. 911 01:15:26,280 --> 01:15:28,794 He was gonna hurt you. And it's okay. 912 01:15:28,920 --> 01:15:31,593 This was the way it was always supposed to be. 913 01:15:31,680 --> 01:15:32,829 You're safe. 914 01:15:33,320 --> 01:15:35,390 Now it's just you and me. 915 01:15:36,000 --> 01:15:37,353 It's okay, you know. 916 01:15:38,600 --> 01:15:41,114 You should go to your room now. 917 01:15:41,760 --> 01:15:44,274 This next part isn't something you need to see. 918 01:15:45,280 --> 01:15:46,349 Okay. 919 01:15:47,120 --> 01:15:48,269 Go on. 920 01:16:27,760 --> 01:16:28,829 (SNIFFLES) 921 01:16:34,760 --> 01:16:36,113 (SIGHING) 922 01:16:41,680 --> 01:16:42,999 HOWARD: Michelle? 923 01:16:43,680 --> 01:16:44,749 Hey. 924 01:16:47,000 --> 01:16:49,560 I thought we'd change things up tonight 925 01:16:50,120 --> 01:16:52,190 and have dessert before dinner. 926 01:16:52,520 --> 01:16:55,080 After all, we can do whatever we want now. 927 01:17:01,880 --> 01:17:04,030 Would you like a cone or a bowl? 928 01:17:07,480 --> 01:17:09,277 Megan always wanted hers in a bowl. 929 01:17:09,360 --> 01:17:11,396 She said the cones were too messy. 930 01:17:14,080 --> 01:17:16,913 I know that this isn't the life you'd prefer, 931 01:17:18,040 --> 01:17:21,032 that it isn't easy for you living down here, 932 01:17:21,680 --> 01:17:24,069 but I want us to be a happy family. 933 01:17:24,880 --> 01:17:26,233 You and me. 934 01:17:29,080 --> 01:17:31,071 The mess is all taken care of. 935 01:17:32,080 --> 01:17:35,675 So, just hang loose and I'll go get dinner started. 936 01:18:22,800 --> 01:18:24,074 HOWARD: Michelle? 937 01:18:33,120 --> 01:18:34,189 (DOOR OPENS) 938 01:18:41,400 --> 01:18:42,469 Everything all right? 939 01:18:43,800 --> 01:18:46,030 Yeah, I was just about to do some reading. 940 01:18:48,520 --> 01:18:49,714 Hmm. 941 01:18:50,880 --> 01:18:52,632 It's time to set the table. 942 01:18:53,800 --> 01:18:55,313 Supper's ready. 943 01:18:57,840 --> 01:18:58,840 Yeah. 944 01:18:59,600 --> 01:19:00,600 Okay. 945 01:19:02,240 --> 01:19:03,434 (METALLIC CLANK) 946 01:19:12,280 --> 01:19:14,430 It keeps doing that. (STUTTERING) I don't know why. 947 01:19:27,520 --> 01:19:30,080 Michelle, why is this loose? 948 01:19:34,800 --> 01:19:36,836 - Get up. - Why? 949 01:19:36,920 --> 01:19:39,480 - Get off the mattress now! - (GROANS) 950 01:19:40,880 --> 01:19:42,598 (BOTH GRUNTING) 951 01:19:44,880 --> 01:19:45,995 Oh, shit! 952 01:19:47,440 --> 01:19:48,509 Michelle! 953 01:19:48,600 --> 01:19:51,273 Stop! Goddamn it, get back here! 954 01:19:51,360 --> 01:19:53,191 (PANTING) 955 01:20:02,400 --> 01:20:04,152 (GASPING) 956 01:20:10,320 --> 01:20:11,640 HOWARD: You gonna walk out on me? 957 01:20:15,440 --> 01:20:20,389 After I saved you and kept you safe, this is how you repay me. 958 01:20:22,160 --> 01:20:23,229 No. 959 01:20:24,360 --> 01:20:25,554 This is. (GRUNTS) 960 01:20:27,000 --> 01:20:28,000 (SCREAMING) 961 01:20:34,880 --> 01:20:36,757 (HOWARD GROANING) 962 01:20:39,800 --> 01:20:41,631 (HOWARD WHEEZING) 963 01:20:53,400 --> 01:20:55,197 (FIRE ALARM BUZZING) 964 01:21:00,280 --> 01:21:02,236 (HOWARD WHEEZING) 965 01:21:06,560 --> 01:21:08,039 (GROWLING) 966 01:21:39,680 --> 01:21:41,432 (PANTING) 967 01:22:00,000 --> 01:22:01,752 (YELPS) 968 01:22:06,120 --> 01:22:07,120 HOWARD: Michelle! 969 01:22:13,480 --> 01:22:14,799 (GRUNTING) 970 01:22:15,040 --> 01:22:16,632 (SCREAMS) 971 01:22:21,200 --> 01:22:22,679 (HOWARD GROANING LOUDLY) 972 01:22:23,840 --> 01:22:25,398 (GRUNTS) 973 01:22:31,040 --> 01:22:32,234 - Stop! - (YELPS) 974 01:22:32,960 --> 01:22:35,235 You don't know what's out there. 975 01:22:35,720 --> 01:22:37,631 You can't run from them! 976 01:22:37,720 --> 01:22:38,835 (GRUNTS) 977 01:22:39,520 --> 01:22:41,033 HOWARD: Stay with me! 978 01:22:41,360 --> 01:22:44,033 Let me go! 979 01:22:44,120 --> 01:22:45,599 (HOWARD SCREAMS) 980 01:22:47,720 --> 01:22:49,438 (MICHELLE COUGHING) 981 01:23:17,000 --> 01:23:19,116 (COUGHING) 982 01:23:26,240 --> 01:23:28,071 (BREATHING DEEPLY) 983 01:23:40,280 --> 01:23:41,872 (HISSING) 984 01:23:49,280 --> 01:23:51,032 (GRUNTING) 985 01:24:18,640 --> 01:24:20,471 (PANTING) 986 01:25:14,240 --> 01:25:15,434 (RIPPING) 987 01:25:16,520 --> 01:25:17,873 (GASPS) 988 01:25:20,520 --> 01:25:22,829 (GRUNTING) 989 01:25:25,840 --> 01:25:27,717 (GRUNTING FRANTICALLY) 990 01:25:31,800 --> 01:25:33,472 (BREATHING SHAKILY) 991 01:25:36,680 --> 01:25:38,511 (WHIMPERING) 992 01:25:42,640 --> 01:25:44,392 (BIRDS SQUAWKING) 993 01:25:49,080 --> 01:25:51,150 (CHUCKLES) 994 01:25:59,160 --> 01:26:00,912 (BIRDS SQUAWKING) 995 01:26:37,280 --> 01:26:38,872 (CHUCKLES) 996 01:26:48,880 --> 01:26:50,359 (SIGHS) 997 01:26:58,800 --> 01:27:00,950 (WHIRRING IN DISTANCE) 998 01:27:26,040 --> 01:27:27,837 (MUFFLED EXPLODING) 999 01:27:34,000 --> 01:27:36,036 (MUFFLED EXPLODING) 1000 01:27:39,720 --> 01:27:41,358 - (EXPLODING) - (GASPS) 1001 01:28:19,880 --> 01:28:21,108 Oh, come on. 1002 01:28:47,360 --> 01:28:49,191 (ALARM WAILING) 1003 01:28:58,320 --> 01:29:00,356 (PANTING) 1004 01:29:08,760 --> 01:29:10,512 (ALARM CONTINUES) 1005 01:29:12,960 --> 01:29:14,518 (SHUDDERING) 1006 01:29:34,120 --> 01:29:35,872 (RUSTLING) 1007 01:29:47,280 --> 01:29:48,349 (THUDDING) 1008 01:29:49,360 --> 01:29:50,713 (GRUNTS) 1009 01:29:59,160 --> 01:30:01,230 (ALARM CONTINUES WAILING) 1010 01:30:09,000 --> 01:30:10,797 (SNARLS) 1011 01:30:17,040 --> 01:30:18,837 Keys, keys, keys. 1012 01:30:22,360 --> 01:30:23,588 Come on, damn it! 1013 01:30:23,680 --> 01:30:25,159 - (THUD ON DOOR) - (GASPS) 1014 01:30:26,080 --> 01:30:28,150 (THUDDING) 1015 01:30:30,680 --> 01:30:31,954 (GASPS) 1016 01:30:32,440 --> 01:30:33,589 (SQUEAKING) 1017 01:30:36,840 --> 01:30:37,875 (GASPS) 1018 01:30:40,600 --> 01:30:42,033 (PANTING) 1019 01:30:43,720 --> 01:30:45,358 Come on. Come on. 1020 01:30:46,440 --> 01:30:47,759 (ALIEN CHITTERING) 1021 01:30:50,480 --> 01:30:52,198 (CAR ALARM BEEPS) 1022 01:30:55,040 --> 01:30:56,473 (GRUNTING) 1023 01:30:58,760 --> 01:31:00,637 (PANTING) 1024 01:31:26,280 --> 01:31:28,077 (ALIEN CHITTERING) 1025 01:31:28,840 --> 01:31:31,070 Help! I'm out here! Help! 1026 01:31:37,480 --> 01:31:38,959 (RUMBLING) 1027 01:31:50,680 --> 01:31:52,272 (HISSING) 1028 01:32:18,160 --> 01:32:19,718 (PANTING) 1029 01:32:32,960 --> 01:32:34,359 (SNARLING) 1030 01:32:36,320 --> 01:32:38,072 - (GRUNTING) - (CHITTERING) 1031 01:32:42,920 --> 01:32:44,273 (WHIMPERING) 1032 01:32:46,360 --> 01:32:47,634 (SCREAMS) 1033 01:32:50,040 --> 01:32:51,075 Oh, God. 1034 01:32:51,160 --> 01:32:52,752 (RUMBLING) 1035 01:33:03,160 --> 01:33:04,195 (GRUNTING) 1036 01:33:15,560 --> 01:33:17,312 (SNARLS) 1037 01:33:58,520 --> 01:33:59,839 (GROWLS) 1038 01:34:15,320 --> 01:34:16,594 (EXPLODING) 1039 01:34:22,120 --> 01:34:23,519 (SCREAMING) 1040 01:34:48,360 --> 01:34:49,713 (SIGHS) 1041 01:34:51,680 --> 01:34:53,272 (GLASS CLINKING) 1042 01:34:55,440 --> 01:34:57,237 (PANTING) 1043 01:35:01,240 --> 01:35:02,559 Oh, fuck. 1044 01:35:16,720 --> 01:35:18,233 (ENGINE SPUTTERS) 1045 01:35:19,120 --> 01:35:20,838 (ENGINE SPUTTERS AND STARTS) 1046 01:35:27,280 --> 01:35:28,793 (TIRES SCREECHING) 1047 01:36:03,680 --> 01:36:04,829 (STATIC ON RADIO) 1048 01:36:14,400 --> 01:36:17,358 FEMALE BROADCASTER: The military has taken back the southern seaboard. 1049 01:36:19,200 --> 01:36:22,431 If you are hearing this and aren't in a safe zone, 1050 01:36:22,520 --> 01:36:24,636 head north of Baton Rouge. 1051 01:36:24,720 --> 01:36:28,952 But if you have any medical training or combat experience, 1052 01:36:29,040 --> 01:36:30,189 we need help. 1053 01:36:30,960 --> 01:36:32,359 There are people in Houston. 1054 01:36:36,720 --> 01:36:39,154 There are survivors at Mercy Hospital. 1055 01:36:39,240 --> 01:36:40,593 Please help. 1056 01:36:44,760 --> 01:36:48,548 Repeat. There are people in Houston who need our help. 1057 01:36:50,560 --> 01:36:51,913 Come join us. 1058 01:36:53,240 --> 01:36:55,390 We've taken back the southern seaboard. 1059 01:36:56,520 --> 01:36:57,839 And we 're winning. 1060 01:36:58,360 --> 01:37:01,636 But if you have any medical training or combat experience, 1061 01:37:02,440 --> 01:37:04,112 there are survivors... 1062 01:37:09,560 --> 01:37:11,357 (TIRES SQUEALING) 1063 01:37:22,920 --> 01:37:24,558 (RUMBLING)