1
00:01:11,280 --> 00:01:12,838
(CLANGING)
2
00:01:16,480 --> 00:01:17,833
(DRAWER CLOSES)
3
00:01:56,800 --> 00:01:58,597
(INAUDIBLE)
4
00:04:08,800 --> 00:04:10,313
(CELL PHONE RINGING)
5
00:04:21,200 --> 00:04:23,919
BEN ON PHONE: Michelle,
please don't hang up.
6
00:04:24,680 --> 00:04:28,673
Just talk to me, okay?
I can't believe you just left.
7
00:04:29,840 --> 00:04:31,068
Michelle.
8
00:04:31,920 --> 00:04:33,273
Come back.
9
00:04:35,200 --> 00:04:36,872
Please say something.
10
00:04:38,360 --> 00:04:40,555
Michelle, talk to me.
11
00:04:41,800 --> 00:04:43,950
Look, we had an argument.
Couples fight.
12
00:04:44,040 --> 00:04:46,713
That is no reason
to just leave everything behind.
13
00:04:49,040 --> 00:04:51,349
Running away isn't gonna help it any.
Michelle, please...
14
00:04:52,040 --> 00:04:53,519
(DIALTONE)
15
00:04:59,200 --> 00:05:00,394
NEWSCASTER: More details on that.
16
00:05:00,480 --> 00:05:02,675
Elsewhere today,
power has still not been restored
17
00:05:02,760 --> 00:05:04,637
to many cities on the southern seaboard
18
00:05:04,720 --> 00:05:07,280
in the wake of
this afternoon's widespread blackout.
19
00:05:07,360 --> 00:05:09,715
While there had been
some inclement weather in the region,
20
00:05:09,800 --> 00:05:11,472
the problem seems linked to
what authorities are calling
21
00:05:11,560 --> 00:05:14,552
a catastrophic power surge
that has crippled traffic in the area.
22
00:05:15,880 --> 00:05:17,233
- (LOUD CRASH)
- (GRUNTS)
23
00:05:18,240 --> 00:05:20,435
- (TIRES SCREECHING)
- (SCREAMS)
24
00:05:25,120 --> 00:05:26,951
- (GLASS SHATTERING)
- (GASPING)
25
00:05:29,240 --> 00:05:30,355
(GROANS)
26
00:05:34,840 --> 00:05:36,512
(HORN HONKING)
27
00:06:09,760 --> 00:06:10,954
(INHALES DEEPLY)
28
00:06:14,440 --> 00:06:15,634
(SNIFFS)
29
00:06:22,360 --> 00:06:23,679
(SIGHS)
30
00:06:54,600 --> 00:06:56,113
(GASPING)
31
00:06:56,640 --> 00:06:58,710
(CHAINS RATTLING)
32
00:06:59,520 --> 00:07:01,511
(BREATHING HEAVILY)
33
00:07:02,040 --> 00:07:03,553
(GRUNTING)
34
00:07:31,720 --> 00:07:33,119
(GROANING)
35
00:07:35,960 --> 00:07:37,439
(GROANING)
36
00:07:38,360 --> 00:07:40,669
(GRUNTING)
37
00:07:54,400 --> 00:07:55,469
(SOBS) No.
38
00:07:56,000 --> 00:07:57,877
(CHAIN JANGLING)
39
00:07:58,760 --> 00:08:00,079
No! (SOBBING)
40
00:08:09,160 --> 00:08:10,957
(BREATHING HEAVILY)
41
00:08:49,040 --> 00:08:50,189
Damn.
42
00:08:56,720 --> 00:08:57,914
(CLATTERS)
43
00:09:07,560 --> 00:09:08,913
(GRUNTS)
44
00:09:39,360 --> 00:09:41,078
(RUMBLING)
45
00:09:41,680 --> 00:09:43,591
(FOOTSTEPS APPROACHING)
46
00:09:46,920 --> 00:09:49,275
(PANTING)
47
00:09:58,800 --> 00:09:59,915
(GASPS)
48
00:10:00,920 --> 00:10:02,672
(DOOR CREAKING)
49
00:10:14,640 --> 00:10:16,551
Okay. Okay, please.
50
00:10:17,120 --> 00:10:18,314
Please.
51
00:10:19,360 --> 00:10:21,112
Please don't hurt me.
52
00:10:22,160 --> 00:10:23,354
(BREATHING HEAVILY) Please.
53
00:10:28,720 --> 00:10:30,870
Just let me go, okay?
I won't tell anybody.
54
00:10:31,240 --> 00:10:34,357
I promise, okay?
Please just let me go. Please.
55
00:10:35,600 --> 00:10:38,910
MAN: You need fluids.
You were in shock.
56
00:10:42,480 --> 00:10:44,630
What are you going to do to me?
57
00:10:46,880 --> 00:10:49,030
I'm going to keep you alive.
58
00:10:57,960 --> 00:11:00,030
Work on getting handy with these.
59
00:11:05,480 --> 00:11:07,755
My boyfriend was expecting me.
60
00:11:08,640 --> 00:11:10,551
He'll send the cops looking.
61
00:11:10,640 --> 00:11:11,959
I'm sorry.
62
00:11:13,000 --> 00:11:15,150
But no one is looking for you.
63
00:11:24,880 --> 00:11:26,518
(CLANGS)
64
00:11:44,440 --> 00:11:45,440
(GRUNTS)
65
00:11:53,840 --> 00:11:55,273
(GROANS SOFTLY)
66
00:12:00,680 --> 00:12:01,795
(GRUNTS)
67
00:12:18,640 --> 00:12:19,993
(EXHALES)
68
00:12:37,840 --> 00:12:39,353
(SCRAPING)
69
00:13:06,920 --> 00:13:08,638
(BREATHING HEAVILY)
70
00:13:24,480 --> 00:13:25,879
(SIGHS)
71
00:14:15,800 --> 00:14:17,552
(COUGHING)
72
00:14:21,760 --> 00:14:23,432
(FIRE ALARM BEEPING)
73
00:14:28,400 --> 00:14:30,277
(RAPID FOOTSTEPS APPROACHING)
74
00:14:31,440 --> 00:14:32,668
(DOOR OPENS)
75
00:14:35,440 --> 00:14:36,793
- (GASPS)
- (GRUNTS)
76
00:14:37,640 --> 00:14:39,073
(SCREAMING)
77
00:14:51,320 --> 00:14:52,355
(MAN CLEARS THROAT)
78
00:14:52,720 --> 00:14:53,869
(GASPS)
79
00:14:57,720 --> 00:14:59,836
You've got some fight in you.
80
00:15:02,280 --> 00:15:03,759
I can respect that.
81
00:15:05,400 --> 00:15:08,392
But don't even think
about trying that again.
82
00:15:10,840 --> 00:15:13,229
You're lucky to be here at all.
83
00:15:13,320 --> 00:15:16,995
And my generosity only extends so far.
84
00:15:18,920 --> 00:15:20,148
Eggs.
85
00:15:21,880 --> 00:15:23,598
Toradol to help with your pain.
86
00:15:24,920 --> 00:15:26,239
Please.
87
00:15:26,840 --> 00:15:28,990
Please, just let me go. Please.
88
00:15:29,080 --> 00:15:31,196
There is nowhere to go, Michelle.
89
00:15:34,880 --> 00:15:37,553
I looked through your wallet.
90
00:15:37,640 --> 00:15:40,996
Given as how I saved your life,
I think that's acceptable.
91
00:15:41,080 --> 00:15:43,036
You're lucky to be here at all.
92
00:15:44,960 --> 00:15:46,439
What do you mean?
93
00:15:46,520 --> 00:15:50,354
I found you, and I saved your life
by bringing you here.
94
00:15:51,800 --> 00:15:53,711
I don't understand. I...
95
00:16:03,280 --> 00:16:04,679
(SIGHING)
96
00:16:05,880 --> 00:16:07,791
There's been an attack.
97
00:16:10,680 --> 00:16:11,680
What?
98
00:16:12,320 --> 00:16:14,470
An attack. A big one.
99
00:16:15,040 --> 00:16:17,952
I'm not sure yet
if it's chemical or nuclear,
100
00:16:18,680 --> 00:16:20,159
but down here, we're safe.
101
00:16:22,080 --> 00:16:25,550
- And where are we exactly?
- Underneath my farmhouse.
102
00:16:26,240 --> 00:16:28,913
Forty miles outside of Lake Charles.
103
00:16:30,240 --> 00:16:32,708
I was driving north of here.
104
00:16:32,800 --> 00:16:34,791
You were in an accident.
105
00:16:36,680 --> 00:16:38,955
You were turned over
on the side of the road.
106
00:16:39,040 --> 00:16:41,873
I was driving by and I saw...
107
00:16:43,240 --> 00:16:45,037
I saved your life, Michelle.
108
00:16:46,480 --> 00:16:48,755
I couldn't just leave you there.
109
00:16:51,280 --> 00:16:52,429
(SOFTLY) Okay.
110
00:16:53,240 --> 00:16:54,434
Well,
111
00:16:54,920 --> 00:16:57,593
thank you so much
112
00:16:57,680 --> 00:16:59,830
for saving my life.
113
00:17:00,760 --> 00:17:03,149
I guess I should go to a hospital now.
114
00:17:06,440 --> 00:17:07,953
You can't leave.
115
00:17:10,520 --> 00:17:13,114
An attack means fallout.
116
00:17:14,200 --> 00:17:16,350
Which contaminates
the air above ground.
117
00:17:16,440 --> 00:17:17,953
(STUTTERS) That's how it works.
118
00:17:18,040 --> 00:17:20,031
How long do we have to wait
until it's safe?
119
00:17:20,120 --> 00:17:22,236
Depends on the proximity
of the closest blast.
120
00:17:22,320 --> 00:17:23,435
One year, maybe two.
121
00:17:23,560 --> 00:17:25,118
(HOWARD SIGHS)
122
00:17:26,320 --> 00:17:29,949
And that's if we're talking
about weapons that we know of.
123
00:17:30,040 --> 00:17:31,996
Russians are developing
some nasty stuff.
124
00:17:32,080 --> 00:17:35,470
And if the Martians
finally figured out a way to get here,
125
00:17:35,560 --> 00:17:39,997
their weapons will make
the Russkies' look like sticks and stones.
126
00:17:43,160 --> 00:17:44,479
Luckily,
127
00:17:45,480 --> 00:17:47,436
I've prepared for this.
128
00:17:54,520 --> 00:17:55,635
(SOFTLY) Right.
129
00:17:57,480 --> 00:17:59,755
Well, I'll need to use your phone then
130
00:17:59,840 --> 00:18:02,832
to call my family
and tell them that I'm safe here
131
00:18:02,920 --> 00:18:05,195
and make sure they're okay.
132
00:18:05,280 --> 00:18:07,350
Michelle, they're not okay.
133
00:18:09,040 --> 00:18:10,075
(HOWARD SIGHS)
134
00:18:10,160 --> 00:18:11,593
How do you know that?
135
00:18:14,720 --> 00:18:17,109
Everyone outside of here is dead.
136
00:18:24,920 --> 00:18:27,673
But what about you?
Don't you have a family?
137
00:18:28,360 --> 00:18:30,476
(OBJECTS CLATTERING)
138
00:18:32,040 --> 00:18:33,268
Who's that?
139
00:18:34,640 --> 00:18:35,640
Excuse me.
140
00:18:43,360 --> 00:18:45,032
HOWARD: (SHOUTS) What did you do?
141
00:18:45,120 --> 00:18:47,111
(LOUD THUDDING)
142
00:18:47,200 --> 00:18:49,031
(INDISTINCT SHOUTING)
143
00:18:56,080 --> 00:18:57,479
(GASPS)
144
00:18:58,600 --> 00:19:01,319
You know what, Michelle?
I'm gonna tell you what I told him.
145
00:19:02,240 --> 00:19:04,071
You need to eat, you need to sleep,
146
00:19:04,160 --> 00:19:07,675
and you need to start
showing me a little bit of appreciation.
147
00:19:12,000 --> 00:19:13,399
My name is Howard, by the way.
148
00:19:13,600 --> 00:19:15,238
(DOOR CREAKING)
149
00:19:16,960 --> 00:19:17,995
(DOOR LOCKS)
150
00:19:20,360 --> 00:19:21,839
(VEHICLE ENGINE STARTS)
151
00:19:30,840 --> 00:19:32,637
(VEHICLE DRIVES AWAY)
152
00:19:42,760 --> 00:19:44,751
(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
153
00:19:58,680 --> 00:20:00,159
- (CLATTERS)
- (GASPS)
154
00:20:00,240 --> 00:20:02,231
Oh, God! Oh, shit.
155
00:20:03,160 --> 00:20:04,513
I'm sorry. (CHUCKLES)
156
00:20:05,000 --> 00:20:06,479
(GROANS SOFTLY)
157
00:20:08,160 --> 00:20:09,673
I'm sorry about that.
158
00:20:09,760 --> 00:20:11,955
Uh, I didn't mean to scare you.
159
00:20:12,640 --> 00:20:13,959
Are you, um...
160
00:20:14,440 --> 00:20:15,634
Here. You hungry?
161
00:20:21,360 --> 00:20:23,749
So, how are you doing? You okay?
162
00:20:25,400 --> 00:20:27,789
- What is this?
- It's a bunker.
163
00:20:28,720 --> 00:20:33,157
Your room's a little bit of a fixer-upper,
but at least you got a door.
164
00:20:33,680 --> 00:20:36,035
A scary door, but you still got a door.
165
00:20:37,480 --> 00:20:39,436
How long have you been down here?
166
00:20:39,520 --> 00:20:41,078
Couple of days, I think.
167
00:20:41,520 --> 00:20:42,953
You know,
it's actually kind of hard to tell
168
00:20:43,040 --> 00:20:46,157
with no windows or sunlight
or anything. (CHUCKLES)
169
00:20:47,160 --> 00:20:49,037
(WHISPERS) I mean,
how do we get out of here?
170
00:20:50,480 --> 00:20:52,072
Oh, he didn't tell you?
171
00:20:53,040 --> 00:20:54,189
About...
172
00:20:57,760 --> 00:21:00,433
Getting out of here
is the last thing you want to do.
173
00:21:00,920 --> 00:21:02,911
Because the air up there,
174
00:21:03,360 --> 00:21:04,554
it's contaminated.
175
00:21:06,480 --> 00:21:08,038
HOWARD: I see you've met Emmett.
176
00:21:11,800 --> 00:21:13,028
What happened to him?
177
00:21:13,120 --> 00:21:14,997
He did that to himself.
178
00:21:15,080 --> 00:21:16,960
And his stumbling around
isn't helping anything.
179
00:21:17,480 --> 00:21:19,152
What you heard earlier,
180
00:21:19,240 --> 00:21:23,199
was him knocking over a shelf
with a whole week's worth of food,
181
00:21:23,280 --> 00:21:25,236
which he's sorry for, correct?
182
00:21:27,880 --> 00:21:29,029
Totally.
183
00:21:33,680 --> 00:21:35,830
Let's go. Bathroom time.
184
00:21:41,560 --> 00:21:43,596
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
185
00:21:48,240 --> 00:21:49,912
HOWARD: This is the common area.
186
00:21:50,240 --> 00:21:51,798
Good for R & R.
187
00:21:51,880 --> 00:21:54,553
As you can see,
I've planned for a long stay.
188
00:21:55,080 --> 00:21:58,470
The aquaponics system
cleans the air and keeps it fresh.
189
00:21:59,200 --> 00:22:02,909
This is the living room.
Help yourself to any reading.
190
00:22:03,000 --> 00:22:07,790
If you like to watch films,
I have some on DVD and VHS cassette.
191
00:22:08,240 --> 00:22:11,676
Just make sure you put them back
in their sleeve when they're done.
192
00:22:12,360 --> 00:22:14,635
The kitchen's fully functional.
193
00:22:14,720 --> 00:22:19,077
Has an electric stove,
refrigerator, freezer, silverware.
194
00:22:19,520 --> 00:22:21,158
And that table's a family heirloom,
195
00:22:21,240 --> 00:22:22,832
which means watch your glasses.
196
00:22:22,920 --> 00:22:26,071
Always use coasters and placemats.
197
00:22:27,360 --> 00:22:29,271
Keep your hands to yourself!
198
00:22:31,600 --> 00:22:32,919
Understand?
199
00:22:33,760 --> 00:22:35,193
No touching.
200
00:22:36,200 --> 00:22:37,200
Take a seat.
201
00:22:43,120 --> 00:22:44,269
This way.
202
00:23:07,040 --> 00:23:09,395
This is my private space.
203
00:23:09,880 --> 00:23:13,156
Off-limits, unless
I give express permission.
204
00:23:13,960 --> 00:23:15,188
Go ahead.
205
00:23:17,640 --> 00:23:20,359
- I don't need to.
- You will, though.
206
00:23:20,440 --> 00:23:23,113
And I've got to pace
these things out, so please.
207
00:23:25,680 --> 00:23:27,159
I need privacy.
208
00:23:27,240 --> 00:23:29,231
You're welcome to close the curtain.
209
00:23:33,080 --> 00:23:35,230
I can't with you standing there.
210
00:23:35,760 --> 00:23:38,433
And I can't trust you
not to burn this place down.
211
00:23:38,560 --> 00:23:40,516
This is for my own safety.
212
00:23:41,680 --> 00:23:44,513
I'm not some pervert! Just go.
213
00:23:44,920 --> 00:23:46,512
(SIGHING)
214
00:23:59,040 --> 00:24:01,110
HOWARD: Don't flush
unless you've gone!
215
00:24:02,040 --> 00:24:03,678
We can't afford wasted flushes.
216
00:24:12,360 --> 00:24:14,954
Take a seat. Are you hungry?
217
00:24:21,040 --> 00:24:23,031
- Those are Megan's.
- (VESSELS CLANG)
218
00:24:23,760 --> 00:24:26,797
She never went anywhere
without two or three of those things.
219
00:24:26,880 --> 00:24:28,199
Who's Megan?
220
00:24:28,720 --> 00:24:30,870
Megan's not with us anymore.
221
00:24:32,480 --> 00:24:34,232
(FAINT WHIRRING)
222
00:24:37,040 --> 00:24:39,349
Don't worry. Just the generator.
223
00:24:43,080 --> 00:24:44,718
Maybe it's a car outside.
224
00:24:44,840 --> 00:24:46,239
(SCOFFS)
225
00:24:47,120 --> 00:24:48,712
That's not possible.
226
00:24:48,840 --> 00:24:51,400
I heard one earlier. Above my room.
227
00:24:51,480 --> 00:24:54,677
If you had heard a car,
the driver would be long dead by now.
228
00:24:54,760 --> 00:24:56,955
Well, shouldn't we at least try
229
00:24:57,040 --> 00:25:01,079
to call the police or someone
to find out what actually happened?
230
00:25:01,160 --> 00:25:02,991
There's no one left to call.
231
00:25:03,080 --> 00:25:05,230
See that? Nothing's coming through.
232
00:25:09,720 --> 00:25:10,914
(HOWARD EXHALES DEEPLY)
233
00:25:12,600 --> 00:25:14,113
You think I sound crazy.
234
00:25:17,760 --> 00:25:20,433
I mean, it's amazing. You people...
235
00:25:21,160 --> 00:25:23,390
You wear helmets
when you ride your bikes.
236
00:25:23,480 --> 00:25:25,675
You have seat belts in your cars.
237
00:25:25,760 --> 00:25:27,955
You have alarm systems
to protect your homes.
238
00:25:28,040 --> 00:25:30,190
But what do you do
when those alarms go off?
239
00:25:31,720 --> 00:25:36,032
"Crazy" is building your ark
after the flood has already come!
240
00:25:43,640 --> 00:25:46,677
I think maybe it's time
you met Frank and Mildred.
241
00:26:10,160 --> 00:26:11,559
(KEYS JANGLING)
242
00:26:31,880 --> 00:26:34,553
Closest I could get to an airlock.
243
00:27:04,040 --> 00:27:05,996
- (GASPING)
- See?
244
00:27:09,360 --> 00:27:11,078
What happened to them?
245
00:27:11,160 --> 00:27:13,071
They weren't as lucky as you.
246
00:27:13,560 --> 00:27:15,039
It's the air, Michelle.
247
00:27:15,120 --> 00:27:17,395
That's what happens
when you get exposed.
248
00:27:22,240 --> 00:27:23,719
(CELL PHONE RINGING)
249
00:27:25,920 --> 00:27:27,638
(TIRES SQUEALING)
250
00:27:29,520 --> 00:27:30,520
(CRASHING)
251
00:27:34,000 --> 00:27:37,834
I keep this door sealed at all times.
252
00:27:43,000 --> 00:27:44,672
No one comes in or out.
253
00:27:56,840 --> 00:27:58,478
EMMETT: Met Frank and Mildred, huh?
254
00:28:00,840 --> 00:28:02,353
It's funny, right?
255
00:28:03,000 --> 00:28:04,194
The whole world ends
256
00:28:04,280 --> 00:28:07,158
and the thing he's most upset about
is a pair of dead pigs?
257
00:28:09,040 --> 00:28:11,156
You in need of some reading material?
258
00:28:12,200 --> 00:28:13,758
I took all the quizzes. Sorry.
259
00:28:22,960 --> 00:28:25,554
But I did learn
how to do a French braid, so,
260
00:28:25,680 --> 00:28:28,956
you know, if you want me
to do that for you, just let me know.
261
00:28:35,120 --> 00:28:36,792
What do you know about him?
262
00:28:39,440 --> 00:28:41,749
He was in the Navy, I know that.
263
00:28:42,720 --> 00:28:46,190
I guess he did, uh,
some stuff with satellites.
264
00:28:47,360 --> 00:28:48,998
What kind of stuff?
265
00:28:49,720 --> 00:28:51,472
Satellite stuff.
266
00:28:53,280 --> 00:28:54,998
Well, what brought him out here?
267
00:28:55,680 --> 00:28:57,113
I'm not sure.
268
00:28:58,520 --> 00:29:00,829
He bought this property a while back.
269
00:29:01,400 --> 00:29:03,038
But I never paid much attention
270
00:29:03,120 --> 00:29:05,998
till he hired me to help him
get this place set up.
271
00:29:07,200 --> 00:29:11,159
The work was entertaining, though,
that's for sure. (CHUCKLES)
272
00:29:12,520 --> 00:29:15,830
You know, Howard's like a black belt
in conspiracy theory.
273
00:29:17,520 --> 00:29:19,556
Plus, you know, how often
do you get hired to help build
274
00:29:19,640 --> 00:29:21,358
a doomsday bunker?
275
00:29:22,160 --> 00:29:23,388
So, he didn't
276
00:29:24,920 --> 00:29:26,273
kidnap you?
277
00:29:27,360 --> 00:29:28,998
(SCOFFS) No!
278
00:29:30,440 --> 00:29:32,874
What about your arm?
Weren't you trying to escape?
279
00:29:33,000 --> 00:29:34,479
I was trying to get in.
280
00:29:36,520 --> 00:29:40,035
I watched Howard build this place,
piece by piece, for years.
281
00:29:40,120 --> 00:29:42,156
He was always talking about,
282
00:29:42,240 --> 00:29:43,958
you know, possible attacks from
283
00:29:44,960 --> 00:29:47,599
Al Qaeda, Russia, South Korea.
284
00:29:47,720 --> 00:29:48,948
You mean North Korea.
285
00:29:49,040 --> 00:29:50,712
(STUTTERS) Is that the crazy one?
286
00:29:52,040 --> 00:29:53,758
So, yeah, that one.
287
00:29:55,120 --> 00:29:57,554
And, uh, you know,
poured all his money into this place.
288
00:29:57,640 --> 00:29:59,790
Took to it like his life depended on it.
289
00:30:00,880 --> 00:30:03,030
Which, you know,
290
00:30:03,720 --> 00:30:05,358
that stays with you.
291
00:30:09,360 --> 00:30:10,554
So...
292
00:30:11,560 --> 00:30:12,675
(GRUNTS SOFTLY)
293
00:30:12,760 --> 00:30:14,273
He told you all this
294
00:30:16,240 --> 00:30:18,276
while you're building his bomb shelter.
295
00:30:18,360 --> 00:30:20,237
And now he says that
296
00:30:20,320 --> 00:30:23,153
the air is contaminated
and everybody's dead.
297
00:30:24,600 --> 00:30:27,876
Yeah, I know what you're getting at,
but there's more to it.
298
00:30:27,960 --> 00:30:29,313
Howard abducted me.
299
00:30:30,680 --> 00:30:34,150
He drove me off the road
and he dragged me here.
300
00:30:35,520 --> 00:30:39,638
So, whatever he's telling you
about the air, some big attack,
301
00:30:39,720 --> 00:30:42,359
the purpose of this shelter, is a lie.
302
00:30:42,440 --> 00:30:43,839
No. No way.
303
00:30:45,400 --> 00:30:47,277
The attack, I saw it myself.
304
00:30:47,360 --> 00:30:48,793
What do you mean?
305
00:30:49,920 --> 00:30:51,990
I was on my way home from work.
306
00:30:53,640 --> 00:30:55,676
And it looked like a flash.
307
00:30:56,440 --> 00:30:57,873
Bright red.
308
00:30:58,760 --> 00:31:01,194
Like an explosion, from way far off.
309
00:31:02,960 --> 00:31:04,678
It wasn't like fireworks.
310
00:31:06,440 --> 00:31:09,591
Naw, this was more like
something you'd read about in the Bible.
311
00:31:12,680 --> 00:31:15,990
So, what, you saw, what,
a flash of light? Lightning?
312
00:31:17,840 --> 00:31:19,353
A fire that flared up?
313
00:31:19,480 --> 00:31:20,629
I'm not explaining it right.
314
00:31:20,720 --> 00:31:22,950
This wasn't like anything I'd ever seen.
315
00:31:23,800 --> 00:31:26,109
And so, my first thought
was to come here.
316
00:31:26,200 --> 00:31:29,431
And when I got here,
Howard was closing the door.
317
00:31:29,520 --> 00:31:31,795
And I could see it,
right there on his face,
318
00:31:31,880 --> 00:31:33,472
he knew something was happening.
319
00:31:34,320 --> 00:31:35,753
Something bad.
320
00:31:38,320 --> 00:31:40,151
And so, I fought my way in.
321
00:31:46,920 --> 00:31:48,114
I heard a car.
322
00:31:50,400 --> 00:31:52,391
Right here. Above us.
323
00:31:56,160 --> 00:31:57,673
You heard someone?
324
00:31:57,760 --> 00:31:59,239
Right above us.
325
00:32:03,880 --> 00:32:05,393
That isn't possible.
326
00:32:06,000 --> 00:32:09,117
- The air is...
- What, contaminated?
327
00:32:10,040 --> 00:32:12,952
- How do you know that?
- Because I told him.
328
00:32:15,360 --> 00:32:16,759
Dinner's ready.
329
00:32:31,640 --> 00:32:34,234
I see you two are getting along.
330
00:32:55,560 --> 00:32:56,560
Hmm.
331
00:33:07,560 --> 00:33:08,913
How's that sauce?
332
00:33:09,880 --> 00:33:10,880
It's fine.
333
00:33:10,960 --> 00:33:13,190
As cooks go, I'm okay.
334
00:33:14,240 --> 00:33:16,151
Not great, but okay.
335
00:33:16,960 --> 00:33:18,791
Megan was a good cook.
336
00:33:20,240 --> 00:33:22,231
You'll learn to love cooking.
337
00:33:28,880 --> 00:33:30,154
Mmm...
338
00:33:30,880 --> 00:33:32,154
EMMETT: Mmm.
339
00:33:33,080 --> 00:33:34,593
It's delicious.
340
00:33:35,600 --> 00:33:37,591
That's the best sauce I've ever tasted.
341
00:33:38,160 --> 00:33:39,673
Are you being funny?
342
00:33:39,760 --> 00:33:41,159
No, I mean,
343
00:33:41,920 --> 00:33:44,593
considering the alternative,
which is, you know,
344
00:33:44,680 --> 00:33:48,434
getting burnt up in a chemical attack,
or nuclear,
345
00:33:48,920 --> 00:33:51,878
I'd say being alive and down here would
346
00:33:51,960 --> 00:33:54,269
make a fried turd taste pretty good, so...
347
00:33:56,000 --> 00:33:57,752
Best damn sauce I ever had.
348
00:34:00,640 --> 00:34:02,596
That's not a bad point.
349
00:34:02,680 --> 00:34:04,671
And, please,
watch your language at table.
350
00:34:06,800 --> 00:34:08,074
Right?
351
00:34:11,880 --> 00:34:14,553
You know what I haven't been able to
get out of my head, for some reason?
352
00:34:14,640 --> 00:34:16,471
Ever since I got down here.
353
00:34:18,040 --> 00:34:19,473
Tattoos.
354
00:34:20,240 --> 00:34:21,878
Always wanted one.
355
00:34:22,680 --> 00:34:24,640
But I never got any.
'Cause everybody always said,
356
00:34:24,720 --> 00:34:27,200
"No, no, Emmett, you'll never get
a decent job if you do that."
357
00:34:27,560 --> 00:34:28,675
Whatever.
358
00:34:28,760 --> 00:34:30,432
Like that matters now, right?
359
00:34:31,680 --> 00:34:33,636
T ell you what,
if I had known this was coming,
360
00:34:33,720 --> 00:34:37,156
I would've gotten, like,
50 of them. I swear, man.
361
00:34:37,480 --> 00:34:39,675
I would look like a circus freak,
or something.
362
00:34:39,760 --> 00:34:41,239
I'd just be covered head to toe.
363
00:34:41,320 --> 00:34:43,595
Tattoos all over my...
You know, everywhere. Face?
364
00:34:43,680 --> 00:34:46,592
Sure. Right there. Across my forehead.
365
00:34:47,160 --> 00:34:49,674
Just my name. "Emmett."
366
00:34:50,600 --> 00:34:51,919
Or, you know,
367
00:34:52,760 --> 00:34:54,478
- "Thug Life."
- (CHUCKLES)
368
00:34:54,800 --> 00:34:55,835
"YOLO."
369
00:34:55,920 --> 00:34:57,069
I don't even know what that means,
370
00:34:57,160 --> 00:34:58,673
but, you know,
I hear people saying it all the time,
371
00:34:58,760 --> 00:35:00,000
so, it must be cool. (CHUCKLES)
372
00:35:04,560 --> 00:35:05,834
Hey, what about you, Howard?
373
00:35:09,520 --> 00:35:11,351
Anything you wish you'd done?
374
00:35:15,160 --> 00:35:16,912
In all honesty, no.
375
00:35:18,240 --> 00:35:19,275
No?
376
00:35:20,760 --> 00:35:22,990
No crazy nights in Vegas?
377
00:35:24,960 --> 00:35:27,428
Maybe, uh, take a pilgrimage to Waco?
378
00:35:29,880 --> 00:35:32,075
Everything I wanted to do, I did.
379
00:35:32,880 --> 00:35:34,757
I focused on being prepared.
380
00:35:35,120 --> 00:35:36,439
And I was.
381
00:35:38,040 --> 00:35:39,519
And here we are.
382
00:35:51,320 --> 00:35:52,958
EMMETT: Oh, my goodness.
383
00:35:53,040 --> 00:35:54,473
Is that Monopoly?
384
00:35:56,080 --> 00:35:57,559
There we go!
385
00:35:57,640 --> 00:35:59,517
Yeah, that's how we kill the time.
386
00:35:59,600 --> 00:36:01,477
What would you say, Howard,
we're gonna be down here,
387
00:36:01,560 --> 00:36:03,915
what, like, a year? Two? Maybe?
388
00:36:05,000 --> 00:36:06,672
I bet you if we started a game right now,
389
00:36:06,760 --> 00:36:08,432
we might even
get halfway finished by the time...
390
00:36:08,560 --> 00:36:09,754
Stop talking!
391
00:36:10,560 --> 00:36:11,959
(BREATHES DEEPLY)
392
00:36:18,080 --> 00:36:21,390
You don't need to make jokes about
how long we're going to be down here
393
00:36:21,480 --> 00:36:23,948
when nobody knows
how long that's going to be.
394
00:36:24,440 --> 00:36:26,670
Your humor is not funny.
395
00:36:26,760 --> 00:36:28,671
I don't appreciate it
while I'm trying to eat,
396
00:36:28,760 --> 00:36:29,800
and neither does Michelle.
397
00:36:30,120 --> 00:36:33,271
Now, please shut up
and let us eat in peace.
398
00:36:59,000 --> 00:37:00,149
Hmm.
399
00:37:01,640 --> 00:37:02,640
Emmett?
400
00:37:04,480 --> 00:37:06,152
Would you pass me a napkin?
401
00:37:14,200 --> 00:37:15,474
Thank you.
402
00:37:15,560 --> 00:37:19,075
I know what you're saying.
I never could finish Monopoly.
403
00:37:19,840 --> 00:37:22,274
That game really
does take forever, right?
404
00:37:23,440 --> 00:37:25,158
For me, though, it was, um...
405
00:37:25,840 --> 00:37:27,353
Chutes and Ladders,
406
00:37:27,880 --> 00:37:29,029
uh...
407
00:37:29,720 --> 00:37:31,233
Sorry!,
408
00:37:31,320 --> 00:37:33,072
and Trouble.
409
00:37:33,160 --> 00:37:35,754
You know, the thing with the dice
and the thing that you pressed,
410
00:37:35,840 --> 00:37:37,558
- what was that called?
- The...
411
00:37:37,640 --> 00:37:40,234
BOTH: Pop-O-Matic bubble! Yeah.
412
00:37:40,360 --> 00:37:42,920
Did you ever play that, um...
What was that, Operation?
413
00:37:43,000 --> 00:37:44,274
- Loved Operation!
- I'm telling you, man,
414
00:37:44,360 --> 00:37:45,429
I couldn't play that game.
415
00:37:45,520 --> 00:37:46,669
- It terrified me.
- Why...
416
00:37:46,760 --> 00:37:50,275
That noise that thing would make
when you hit that edge. I mean...
417
00:37:50,360 --> 00:37:52,590
- Good Lord!
- (CHUCKLING) It was pretty scary.
418
00:37:53,600 --> 00:37:54,680
Could you hand me the salt?
419
00:37:58,520 --> 00:37:59,589
Please?
420
00:38:04,880 --> 00:38:06,074
Ah, shoot! I'm sorry.
421
00:38:07,480 --> 00:38:09,198
I'm gonna need the pepper also.
422
00:38:16,880 --> 00:38:18,632
What exactly do you think you're doing?
423
00:38:18,720 --> 00:38:19,755
I'm asking for pepper.
424
00:38:19,840 --> 00:38:21,239
Like hell you were! What was that?
425
00:38:21,360 --> 00:38:22,713
I don't know what you're
talking about, Howard.
426
00:38:22,800 --> 00:38:25,109
Are you trying to insult me?
427
00:38:25,240 --> 00:38:29,153
Here, in the shelter that I built
that's keeping you alive?
428
00:38:29,240 --> 00:38:32,073
You don't think I see what you just did?
429
00:38:32,680 --> 00:38:35,478
Is that how you thank me
for saving your life?
430
00:38:35,560 --> 00:38:36,760
- Howard, calm down.
- Shut up!
431
00:38:37,080 --> 00:38:39,355
Shut up and stay in your seat!
432
00:38:46,080 --> 00:38:47,195
Is it?
433
00:38:47,560 --> 00:38:49,391
Now, let me tell you,
434
00:38:50,040 --> 00:38:52,349
I know what a traitor looks like.
435
00:38:52,440 --> 00:38:53,793
Understand?
436
00:38:55,760 --> 00:39:00,231
I have shown you nothing,
but generosity and hospitality.
437
00:39:02,920 --> 00:39:04,751
I want you to apologize.
438
00:39:06,760 --> 00:39:08,955
To tell me you're going to behave.
439
00:39:12,040 --> 00:39:13,268
I will.
440
00:39:16,760 --> 00:39:18,273
You will what?
441
00:39:21,960 --> 00:39:23,473
I'll behave.
442
00:39:25,920 --> 00:39:27,797
And I'm so sorry.
443
00:39:32,640 --> 00:39:33,640
HOWARD: Sit.
444
00:39:34,960 --> 00:39:36,439
(HOWARD SIGHING)
445
00:39:49,960 --> 00:39:51,279
Ah...
446
00:39:56,480 --> 00:39:58,277
Have to stay hydrated.
447
00:39:59,640 --> 00:40:00,709
Hmm.
448
00:40:05,640 --> 00:40:07,710
That's easy to forget down here.
449
00:40:15,360 --> 00:40:16,588
What's wrong?
450
00:40:18,120 --> 00:40:19,314
(SOFTLY) Nothing.
451
00:40:30,680 --> 00:40:31,715
Where are my keys?
452
00:40:31,800 --> 00:40:33,028
(RUMBLING)
453
00:40:37,920 --> 00:40:39,239
(SCREAMS)
454
00:40:39,360 --> 00:40:41,032
(BREATHING HEAVILY)
455
00:40:42,440 --> 00:40:44,317
- Michelle!
- (GRUNTS)
456
00:40:45,720 --> 00:40:46,994
(GROANS)
457
00:40:49,040 --> 00:40:50,598
(PANTING)
458
00:40:51,040 --> 00:40:53,156
Michelle! Stop!
459
00:41:05,720 --> 00:41:07,392
Give me those keys!
460
00:41:08,880 --> 00:41:10,871
MICHELLE: Come on.
HOWARD: No! Don't!
461
00:41:16,240 --> 00:41:17,832
(MICHELLE PANTING)
462
00:41:21,360 --> 00:41:22,679
Stop!
463
00:41:25,600 --> 00:41:28,319
No! No, don't! Don't!
464
00:41:28,400 --> 00:41:29,400
Don't open that door!
465
00:41:29,880 --> 00:41:31,313
(PANTING)
466
00:41:33,920 --> 00:41:35,319
There's a car!
467
00:41:35,400 --> 00:41:37,834
- There's a car! I see a car!
- HOWARD: No!
468
00:41:38,400 --> 00:41:40,994
Here! Here! Here!
469
00:41:41,080 --> 00:41:43,594
HOWARD: Michelle,
listen to me, don't do this!
470
00:41:45,200 --> 00:41:46,679
- (THUD)
- (GASPS)
471
00:41:46,760 --> 00:41:48,796
Oh, God! Thank God!
472
00:41:50,360 --> 00:41:52,510
- There's a woman.
- WOMAN: Open the door!
473
00:41:52,920 --> 00:41:55,832
(STUTTERING) It's okay.
I just want to come inside.
474
00:41:55,920 --> 00:41:57,990
She looks hurt.
She wants me to let her in.
475
00:41:58,080 --> 00:42:00,548
Do not let her in!
476
00:42:00,640 --> 00:42:03,393
- Look at her face, Michelle!
- No!
477
00:42:03,480 --> 00:42:06,790
No, no, no!
478
00:42:07,280 --> 00:42:08,554
No!
479
00:42:08,640 --> 00:42:11,438
Oh, my God, I'm fine. I really am fine.
480
00:42:11,520 --> 00:42:14,034
- No, please, I'm okay.
- There's...
481
00:42:14,120 --> 00:42:17,237
It really only...
It only touched me a little. A little!
482
00:42:17,320 --> 00:42:20,392
So, could you open the door? Open it!
483
00:42:20,800 --> 00:42:23,314
- She's begging me.
- You can't help her!
484
00:42:23,400 --> 00:42:24,515
No one can!
485
00:42:24,600 --> 00:42:26,636
Let me in. I'll be okay.
486
00:42:26,720 --> 00:42:29,837
I'll be okay.
It really hardly touched me at all.
487
00:42:31,160 --> 00:42:33,754
- Open the door!
- HOWARD: Don't listen to her!
488
00:42:33,840 --> 00:42:36,912
God! Open the door, you bitch!
489
00:42:37,000 --> 00:42:38,479
Let me in!
490
00:42:39,640 --> 00:42:41,949
Let me in! Let me in!
491
00:42:42,320 --> 00:42:44,197
Let me in! Let me in!
492
00:42:46,320 --> 00:42:47,639
You!
493
00:42:48,120 --> 00:42:51,271
You! You! You!
494
00:42:52,480 --> 00:42:53,629
You!
495
00:42:54,800 --> 00:42:55,994
(POUNDING ON DOOR)
496
00:42:56,120 --> 00:42:57,314
(WHIMPERS)
497
00:42:58,080 --> 00:42:59,080
(GRUNTS)
498
00:43:05,720 --> 00:43:06,948
(KEYS JANGLING)
499
00:43:07,040 --> 00:43:08,519
(DOOR OPENING)
500
00:43:19,800 --> 00:43:21,028
(GRUNTS)
501
00:43:22,320 --> 00:43:23,435
I know it's hard,
502
00:43:25,360 --> 00:43:27,476
realizing they're all gone.
503
00:43:29,960 --> 00:43:31,598
The ones you love.
504
00:43:41,040 --> 00:43:43,429
I have something to confess to you.
505
00:43:43,520 --> 00:43:44,953
(GULPS)
506
00:43:45,600 --> 00:43:47,556
I crashed into your car.
507
00:43:48,360 --> 00:43:49,475
Your accident
508
00:43:51,040 --> 00:43:52,758
was my fault.
509
00:43:54,920 --> 00:43:58,151
When I found out about
the incoming attack,
510
00:43:58,280 --> 00:43:59,952
I got frantic.
511
00:44:00,040 --> 00:44:02,759
I knew I needed to get back here
as soon as possible,
512
00:44:02,840 --> 00:44:05,115
so I was driving like a maniac.
513
00:44:05,880 --> 00:44:07,359
(SIGHS)
514
00:44:08,720 --> 00:44:10,711
I tried to pass you,
515
00:44:11,280 --> 00:44:12,429
and
516
00:44:14,920 --> 00:44:17,229
I'm the reason you went off the road.
517
00:44:19,240 --> 00:44:22,073
I mean, I know I seem
like a sensible guy,
518
00:44:22,600 --> 00:44:25,353
but at the time, I wasn't myself.
519
00:44:27,400 --> 00:44:30,551
It was an accident, but it was my fault.
520
00:44:33,080 --> 00:44:34,672
I was afraid to tell you,
521
00:44:35,760 --> 00:44:36,909
and,
522
00:44:39,080 --> 00:44:40,433
I'm sorry.
523
00:44:49,440 --> 00:44:50,668
Um...
524
00:44:50,760 --> 00:44:52,352
You should shower.
525
00:44:52,440 --> 00:44:54,078
Even the smallest amount of air
526
00:44:54,160 --> 00:44:56,993
that came through the hinges
could be toxic.
527
00:44:58,920 --> 00:45:00,273
These were Megan's.
528
00:45:01,800 --> 00:45:03,028
If you want.
529
00:45:07,800 --> 00:45:10,394
I recognized that woman's car.
530
00:45:10,520 --> 00:45:12,556
Her name was Leslie, I think.
531
00:45:14,960 --> 00:45:16,279
You knew her?
532
00:45:16,720 --> 00:45:18,278
She was a neighbor.
533
00:45:19,320 --> 00:45:22,232
Emmett wasn't the only one
who knew about this place.
534
00:45:23,240 --> 00:45:26,789
If any others somehow survived,
they could be coming here, too.
535
00:45:27,360 --> 00:45:28,793
(GRUNTS SOFTLY)
536
00:45:29,800 --> 00:45:33,509
As of Friday, kindness and generosity
are antiquated customs.
537
00:45:41,160 --> 00:45:43,151
I'm going to need some stitches.
538
00:45:53,320 --> 00:45:54,958
What? You want me to...
539
00:45:55,040 --> 00:45:56,678
This is your doing, isn't it?
540
00:45:57,680 --> 00:45:59,477
I mean, I don't think I'm really qualified.
541
00:45:59,560 --> 00:46:01,357
I'll walk you through it.
542
00:46:05,520 --> 00:46:06,520
Here.
543
00:46:09,880 --> 00:46:11,233
Have a drink.
544
00:46:14,360 --> 00:46:15,509
What is it?
545
00:46:16,400 --> 00:46:19,198
Technically, it's vodka.
546
00:46:20,520 --> 00:46:22,033
(SLURPING)
547
00:46:23,000 --> 00:46:25,639
Ah! It's safe. I distilled it myself.
548
00:46:33,280 --> 00:46:35,669
(SLURPS AND COUGHS)
549
00:46:35,760 --> 00:46:36,840
I just said I distilled it,
550
00:46:36,880 --> 00:46:38,996
I didn't say anything about it
actually tasting good.
551
00:46:39,080 --> 00:46:41,196
- Yeah, that's awful.
- You want it on the rocks?
552
00:46:45,920 --> 00:46:47,600
Little trick I taught myself
as a young man
553
00:46:47,680 --> 00:46:50,069
stationed on a ship
with way too much free time.
554
00:46:50,720 --> 00:46:53,757
Every now and again,
if the C.O. was working us too hard,
555
00:46:53,840 --> 00:46:55,512
we'd freeze and snap the knob off
556
00:46:55,600 --> 00:46:57,750
the bathroom door
while he was still inside.
557
00:46:58,840 --> 00:47:01,354
It usually took him an hour or two
to get out.
558
00:47:04,920 --> 00:47:07,309
- I'm good.
- Suit yourself. Cheers.
559
00:47:10,120 --> 00:47:11,439
Ah...
560
00:47:16,800 --> 00:47:18,279
This is clean.
561
00:47:18,640 --> 00:47:20,835
All you need to do is stitch.
562
00:47:25,440 --> 00:47:27,078
(BREATHING DEEPLY)
563
00:47:38,680 --> 00:47:39,680
(WINCES)
564
00:47:41,480 --> 00:47:42,959
(HOWARD GASPS)
565
00:47:43,720 --> 00:47:45,073
You're doing fine.
566
00:47:48,960 --> 00:47:51,190
HOWARD: Some stuff
I grabbed from your car.
567
00:47:51,280 --> 00:47:54,272
I didn't have time
to bring in the booze. Sadly.
568
00:47:58,280 --> 00:47:59,793
What is all that?
569
00:48:03,640 --> 00:48:05,551
I wanted to design clothes.
570
00:48:05,640 --> 00:48:07,915
No wonder you were so good
with the stitches.
571
00:48:10,480 --> 00:48:12,357
Megan wanted to be an artist.
572
00:48:15,240 --> 00:48:16,673
She was your daughter?
573
00:48:17,200 --> 00:48:18,349
Yes.
574
00:48:23,000 --> 00:48:24,991
She was smart.
575
00:48:25,760 --> 00:48:28,957
Loved to read.
The magazines were just for fun.
576
00:48:29,280 --> 00:48:32,272
She inhaled books. Anything with Paris.
577
00:48:32,600 --> 00:48:35,478
She liked their movies,
their culture, you know.
578
00:48:36,120 --> 00:48:37,155
We used to have this little joke.
579
00:48:37,240 --> 00:48:39,515
Every once in a while I'd ask her,
580
00:48:39,600 --> 00:48:41,716
"What do you want to be
when you grow up?"
581
00:48:43,040 --> 00:48:44,268
You know what she'd say?
582
00:48:46,360 --> 00:48:47,679
"French." (CHUCKLES)
583
00:48:49,680 --> 00:48:53,468
Anyway, her mother
turned her against me.
584
00:48:53,560 --> 00:48:55,471
Took her off to Chicago.
585
00:48:57,200 --> 00:48:59,191
People are strange creatures.
586
00:49:00,040 --> 00:49:03,316
You can't always convince them
that safety is in their own best interest.
587
00:49:05,680 --> 00:49:07,591
You don't know they're gone.
588
00:49:10,200 --> 00:49:13,510
Anyway, at least I tried to help them.
589
00:49:22,240 --> 00:49:24,196
- EMMETT: Hey.
- (KNOCKING ON WALL)
590
00:49:26,200 --> 00:49:29,397
There was nothing
you could've done for that woman.
591
00:49:30,080 --> 00:49:32,753
Even if you let her in,
she still would've died.
592
00:49:38,600 --> 00:49:42,388
You asked earlier about regrets?
593
00:49:44,680 --> 00:49:46,398
Yeah, I've got some of those.
594
00:49:54,240 --> 00:49:55,798
Welcome to the club.
595
00:49:55,920 --> 00:49:57,239
(SCOFFS)
596
00:49:59,280 --> 00:50:02,511
I mean,
I lived my life in a 40-mile radius.
597
00:50:03,960 --> 00:50:07,396
And that was by design.
I made sure that happened.
598
00:50:08,840 --> 00:50:10,671
I was so fast in high school,
599
00:50:10,760 --> 00:50:13,479
I even managed to outrun
my bad grades.
600
00:50:17,640 --> 00:50:21,633
I was All-State track three years in a row.
601
00:50:21,720 --> 00:50:23,153
(SNIFFLES AND CLICKS TONGUE)
602
00:50:23,800 --> 00:50:27,110
Caught a full ride to Louisiana Tech,
up there in Ruston.
603
00:50:29,000 --> 00:50:30,274
(CHUCKLES)
604
00:50:31,440 --> 00:50:34,637
I remember I spent
the last two weeks of that summer
605
00:50:35,280 --> 00:50:39,159
showing off the bus ticket they sent me
to anybody who'd take a look at it.
606
00:50:40,760 --> 00:50:43,877
And then came the night before
I was supposed to leave.
607
00:50:47,680 --> 00:50:49,511
And I just got so worried
608
00:50:52,800 --> 00:50:55,473
about how bad I was gonna do up there
609
00:50:55,800 --> 00:50:57,677
with all those smart kids.
610
00:51:01,520 --> 00:51:03,431
So, I went out of my way
611
00:51:04,480 --> 00:51:07,278
to get just piss-wasted so bad
612
00:51:07,360 --> 00:51:10,432
that I knew there was no chance
I was waking up in the morning.
613
00:51:13,640 --> 00:51:15,392
So, I missed the bus.
614
00:51:17,360 --> 00:51:19,920
And I didn't buy a ticket for the next one.
615
00:51:20,880 --> 00:51:22,393
Or the one after that.
616
00:51:25,880 --> 00:51:28,599
Well, if you'd gone,
you might be dead now.
617
00:51:28,680 --> 00:51:30,352
(CHUCKLING) Yeah, lucky me, right?
618
00:51:33,120 --> 00:51:34,473
Lucky us.
619
00:51:40,480 --> 00:51:42,948
(STUTTERS) A few years ago,
620
00:51:43,560 --> 00:51:45,551
I was at a hardware store.
621
00:51:46,520 --> 00:51:49,796
And there was this little
girl with her dad.
622
00:51:51,280 --> 00:51:54,033
And he was in a hurry,
and she wasn't keeping up.
623
00:51:54,920 --> 00:51:56,319
So, he kept
624
00:51:57,440 --> 00:51:59,317
yanking on her arm.
625
00:52:00,520 --> 00:52:02,636
But really hard, you know?
626
00:52:03,960 --> 00:52:05,279
Too hard.
627
00:52:09,400 --> 00:52:11,072
I know that feeling.
628
00:52:14,560 --> 00:52:16,676
When my dad got that way,
629
00:52:17,640 --> 00:52:21,030
my brother Colin was always there
to take the worst of it
630
00:52:21,800 --> 00:52:23,153
for me.
631
00:52:25,640 --> 00:52:27,471
And I thought, seeing this little girl,
632
00:52:27,560 --> 00:52:31,075
I thought maybe I could do that
633
00:52:31,880 --> 00:52:33,233
for her.
634
00:52:37,560 --> 00:52:39,391
But I just kept watching.
635
00:52:41,760 --> 00:52:44,399
And they're about to leave,
and I've done nothing.
636
00:52:47,480 --> 00:52:50,119
And she slips.
637
00:52:51,800 --> 00:52:54,473
And it throws him off-balance,
and he hits her.
638
00:52:56,760 --> 00:52:59,638
And I wanted so badly to do something
639
00:52:59,720 --> 00:53:01,438
to help her, but...
640
00:53:01,880 --> 00:53:04,599
I did what I always do
when things get hard.
641
00:53:07,040 --> 00:53:09,474
I just panicked and ran.
642
00:53:09,560 --> 00:53:10,879
(SCOFFS)
643
00:53:12,760 --> 00:53:14,079
(SNIFFLES)
644
00:53:14,760 --> 00:53:16,876
Look, we're here.
645
00:53:17,680 --> 00:53:19,193
We're alive.
646
00:53:20,400 --> 00:53:22,231
And that means something.
647
00:53:25,280 --> 00:53:26,713
It's gotta.
648
00:53:34,680 --> 00:53:36,193
(SIGHS)
649
00:53:41,040 --> 00:53:43,076
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
650
00:54:31,840 --> 00:54:33,671
(MAN ULULATING ON TV)
651
00:54:34,520 --> 00:54:35,839
(MAN SCREAMING ON TV)
652
00:54:59,720 --> 00:55:02,359
- You've got to be kidding me.
- What?
653
00:55:02,800 --> 00:55:04,791
We're missing pieces here.
654
00:55:05,560 --> 00:55:09,235
Look at this poor cat.
He's been deformed. He's got one eye.
655
00:55:10,640 --> 00:55:12,870
He's about to go snorkeling
and everything, too.
656
00:55:15,400 --> 00:55:16,674
What are you doing?
657
00:55:21,080 --> 00:55:22,672
Ooh!
658
00:55:22,760 --> 00:55:25,320
Cornering the market on
post-apocalyptic fashion, huh?
659
00:55:25,400 --> 00:55:26,400
Mmm-hmm.
660
00:55:26,520 --> 00:55:28,795
You need more axes and chain saws.
661
00:55:28,880 --> 00:55:30,757
For what? She has a shotgun.
662
00:55:30,840 --> 00:55:32,910
Yeah. But what if up there it's like...
663
00:55:33,960 --> 00:55:35,837
What? Lumberjacks?
664
00:55:35,920 --> 00:55:36,955
Zombies.
665
00:55:38,400 --> 00:55:40,914
Though even Howard doesn't think
that one's plausible.
666
00:55:41,400 --> 00:55:44,551
But you should hear his theory
about mutant space worms.
667
00:55:44,640 --> 00:55:46,039
(CHUCKLES SOFTLY)
668
00:55:46,120 --> 00:55:47,678
(RUMBLING)
669
00:55:49,840 --> 00:55:51,273
What is that? Howard!
670
00:55:51,360 --> 00:55:53,430
Stay calm. We're okay.
671
00:55:54,920 --> 00:55:56,751
(RUMBLING AND CLANGING)
672
00:56:00,600 --> 00:56:01,749
- What was that?
- Quiet.
673
00:56:05,600 --> 00:56:07,591
That sounds like helicopters.
674
00:56:08,280 --> 00:56:09,554
HOWARD: Could be military.
675
00:56:10,240 --> 00:56:11,673
But not ours.
676
00:56:12,240 --> 00:56:15,038
- EMMETT: How can you tell?
- Fourteen years in the Navy.
677
00:56:15,120 --> 00:56:16,997
What's happening up there?
678
00:56:17,080 --> 00:56:18,274
My guess?
679
00:56:19,400 --> 00:56:22,437
Those flashes that kicked this all off?
680
00:56:22,800 --> 00:56:24,472
That was phase one.
681
00:56:25,120 --> 00:56:27,793
Take out your opponent's
population centers
682
00:56:27,880 --> 00:56:30,678
with big hits, all at once, fast.
683
00:56:31,480 --> 00:56:32,959
And then for round two,
684
00:56:33,480 --> 00:56:35,118
ground sweeps.
685
00:56:35,200 --> 00:56:38,829
A satellite log showed an increase
in coded traffic recently.
686
00:56:39,200 --> 00:56:41,395
Possibly extraterrestrial signals.
687
00:56:42,000 --> 00:56:45,231
I bet what we just heard
were airborne patrols
688
00:56:45,320 --> 00:56:48,232
sent to hunt down
the remaining signs of life.
689
00:56:49,280 --> 00:56:50,599
Like us.
690
00:56:51,960 --> 00:56:54,315
- (SOFT WHIRRING)
- (ALARM BUZZING)
691
00:56:56,360 --> 00:56:58,555
Okay. Oh, boy.
692
00:56:59,000 --> 00:57:00,433
That's bad.
693
00:57:04,440 --> 00:57:05,759
(GRUNTS)
694
00:57:05,840 --> 00:57:07,512
And that's worse.
695
00:57:08,720 --> 00:57:10,199
What's up there?
696
00:57:10,840 --> 00:57:12,876
Air filtration system.
697
00:57:13,720 --> 00:57:15,039
I can't... (GRUNTS)
698
00:57:15,680 --> 00:57:17,671
Something blocking the hatch.
699
00:57:20,240 --> 00:57:23,869
If we can't get it back on, we're gonna
run out of breathable air fast.
700
00:57:30,720 --> 00:57:31,789
(HOWARD GRUNTS)
701
00:57:31,880 --> 00:57:34,075
You're the only one
small enough to reach it.
702
00:57:34,720 --> 00:57:35,789
Reach what?
703
00:57:35,880 --> 00:57:38,678
The filtration system.
Through there, the main duct.
704
00:57:38,760 --> 00:57:41,638
Someone needs to get in there
and restart it.
705
00:57:45,360 --> 00:57:46,475
Give me a hand.
706
00:57:47,200 --> 00:57:49,400
Let me go. She's not gonna
know her way around the unit.
707
00:57:49,480 --> 00:57:51,789
You won't fit. Plus your arm.
She'll be fine.
708
00:57:52,480 --> 00:57:56,632
Now, to restart the unit,
you just swing the handle off,
709
00:57:56,720 --> 00:57:59,029
then on, off, then on.
710
00:58:00,200 --> 00:58:01,679
That should do it.
711
00:58:04,400 --> 00:58:07,915
And neither of us will be able to go in
and help you if you get stuck.
712
00:58:11,600 --> 00:58:12,953
Don't get stuck.
713
00:58:27,480 --> 00:58:28,754
(GRUNTING SOFTLY)
714
00:58:54,280 --> 00:58:55,633
HOWARD: Michelle!
715
00:58:56,120 --> 00:58:57,314
Everything okay up there?
716
00:58:59,280 --> 00:59:01,191
It looks like a dead end.
717
00:59:01,280 --> 00:59:02,633
HOWARD: That's the incline.
718
00:59:02,720 --> 00:59:05,393
Climb up that and you're almost there.
719
00:59:08,000 --> 00:59:09,513
Ah, this sucks.
720
00:59:12,240 --> 00:59:13,798
(GRUNTING)
721
00:59:16,840 --> 00:59:18,478
(WHIRRING)
722
00:59:41,480 --> 00:59:42,674
(SIGHING)
723
01:01:21,600 --> 01:01:22,828
EMMETT: What's wrong?
724
01:01:23,920 --> 01:01:25,148
(WHISPERS) Howard.
725
01:01:26,280 --> 01:01:28,271
He lied, he lied about Megan.
726
01:01:29,760 --> 01:01:31,113
What do you mean?
727
01:01:31,880 --> 01:01:34,110
I think he did something horrible to her.
728
01:01:35,160 --> 01:01:38,948
No, his family moved
to Chicago years ago.
729
01:01:41,880 --> 01:01:43,233
What's this?
730
01:01:46,040 --> 01:01:47,632
Is that blood?
731
01:01:48,440 --> 01:01:49,793
Here, come with me.
732
01:01:58,760 --> 01:02:00,876
Wait, that... That's not Megan.
733
01:02:02,160 --> 01:02:03,559
What do you mean?
734
01:02:03,640 --> 01:02:05,232
Yeah. Her name is Brittany.
I remember her.
735
01:02:05,320 --> 01:02:07,470
She went to high school
with my little sister.
736
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
She...
737
01:02:10,120 --> 01:02:12,588
She went missing. Two years back.
738
01:02:13,680 --> 01:02:14,795
It was on the news and everything.
739
01:02:14,880 --> 01:02:16,791
Most people just thought
she skipped town.
740
01:02:19,000 --> 01:02:20,991
There was a message up there.
741
01:02:21,960 --> 01:02:23,075
It said "Help."
742
01:02:23,160 --> 01:02:25,390
It was scratched
on the inside of the window.
743
01:02:25,480 --> 01:02:26,480
And this earring...
744
01:02:27,480 --> 01:02:29,357
This earring was with it.
745
01:02:29,440 --> 01:02:32,113
Did she ever show back up
after she went missing?
746
01:02:35,840 --> 01:02:38,752
He said to me... He said to my face,
that this was his daughter.
747
01:02:38,840 --> 01:02:40,671
He said this was Megan.
748
01:03:07,360 --> 01:03:10,272
- He took her and he killed her.
- (CLATTERING)
749
01:03:16,520 --> 01:03:18,317
(WHISPERS) All right, let's just think.
750
01:03:19,120 --> 01:03:21,873
Maybe we take away his gun.
751
01:03:22,840 --> 01:03:25,160
Tie him up, get him to confess
to whatever it is he's done.
752
01:03:25,280 --> 01:03:27,430
Confess to who? The police?
753
01:03:28,840 --> 01:03:33,118
Look, like I said,
we can't be the only survivors, right?
754
01:03:33,720 --> 01:03:35,392
The woman,
she was able to get around, right?
755
01:03:35,480 --> 01:03:36,480
At least a little.
756
01:03:36,560 --> 01:03:38,312
Yeah, until she died.
757
01:03:38,400 --> 01:03:40,960
Directly above us,
making choking noises.
758
01:03:41,240 --> 01:03:42,480
Of all the people to save us...
759
01:03:42,520 --> 01:03:44,556
HOWARD: Now, that was
a great example of teamwork.
760
01:03:45,880 --> 01:03:48,758
Very well done. I feel like some music.
761
01:03:48,840 --> 01:03:50,592
(PUNCHING BUTTONS)
762
01:03:50,720 --> 01:03:53,712
Problem solving always puts me
in a musical mood.
763
01:03:53,920 --> 01:03:55,956
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
764
01:03:57,880 --> 01:03:59,279
Michelle,
765
01:03:59,360 --> 01:04:01,555
you should go shower, just in case.
766
01:04:04,600 --> 01:04:05,600
Sure.
767
01:04:05,880 --> 01:04:07,791
(CHEERFUL MUSIC
CONTINUES PLAYING)
768
01:04:27,120 --> 01:04:28,678
(SHOWER RUNNING)
769
01:04:45,000 --> 01:04:46,752
I think I might have an idea.
770
01:04:51,480 --> 01:04:52,993
"Ten Better Ways to Style My Bangs"?
771
01:04:53,080 --> 01:04:54,832
No, not the article. This.
772
01:04:55,400 --> 01:04:58,790
I think I can only make one,
but it's a start.
773
01:04:58,880 --> 01:05:00,233
No kidding.
774
01:05:02,520 --> 01:05:04,556
What are you doing up?
I didn't wake you up yet.
775
01:05:04,640 --> 01:05:06,120
MAN: Well, I'm fixing your breakfast.
776
01:05:06,200 --> 01:05:07,838
One egg over medium.
777
01:05:08,120 --> 01:05:09,269
Hey, Howard.
778
01:05:11,280 --> 01:05:13,714
What is this?
You re-watching Sixteen Candles?
779
01:05:13,800 --> 01:05:15,438
Pretty in Pink.
780
01:05:15,880 --> 01:05:19,634
It was one of Megan's favorite movies.
Can I help you with something?
781
01:05:19,720 --> 01:05:20,755
No.
782
01:05:21,160 --> 01:05:22,798
No, I'm just grabbing some water.
783
01:05:22,880 --> 01:05:24,359
(CLEARS THROAT)
784
01:05:25,080 --> 01:05:26,957
(MOVIE CONTINUES PLAYING)
785
01:05:57,000 --> 01:05:58,228
Say, um...
786
01:05:59,520 --> 01:06:01,715
You know, I was just thinking...
(CLEARS THROAT)
787
01:06:03,560 --> 01:06:06,757
Not that I'm trying to tell you
how to run this place or anything.
788
01:06:06,840 --> 01:06:09,638
I'm just a little curious.
789
01:06:12,160 --> 01:06:13,388
Michelle...
790
01:06:13,920 --> 01:06:17,799
Say, how close do you think she got
to that air filtration unit?
791
01:06:17,880 --> 01:06:19,518
You think she touched it?
792
01:06:19,600 --> 01:06:22,398
Yeah, I'm pretty sure she touched it.
793
01:06:24,600 --> 01:06:27,319
Well, I know she cleaned up
after and everything,
794
01:06:27,400 --> 01:06:29,516
but I'm just thinking,
795
01:06:29,600 --> 01:06:33,878
given that unit filters
God knows what through from outside,
796
01:06:33,960 --> 01:06:37,748
if she tracked anything back in with her,
it'd be pretty concentrated.
797
01:06:37,840 --> 01:06:41,116
And, I mean, it could be
all over the shower and the sink
798
01:06:41,200 --> 01:06:43,077
in your bathroom, right now.
799
01:06:46,360 --> 01:06:48,032
Anyway, it's just a thought.
800
01:06:51,920 --> 01:06:53,831
(MOVIE RESUMES PLAYING)
801
01:06:56,400 --> 01:06:57,799
(SHUTS TV OFF)
802
01:08:18,600 --> 01:08:20,750
EMMETT: Not bad so far, partner.
803
01:08:20,840 --> 01:08:23,308
MICHELLE: If Howard finds this,
he's gonna kill us.
804
01:08:25,720 --> 01:08:28,678
All right, so,
we get the gun away from him.
805
01:08:29,360 --> 01:08:32,193
All right. We tie him up,
make sure he isn't going anywhere.
806
01:08:33,280 --> 01:08:35,430
And then one of us just
807
01:08:37,160 --> 01:08:39,310
goes out and looks for help.
808
01:08:44,800 --> 01:08:46,119
(SIGHS)
809
01:08:49,160 --> 01:08:50,593
(TIMER TICKING)
810
01:08:50,840 --> 01:08:52,068
Um...
811
01:08:53,640 --> 01:08:54,709
First word.
812
01:08:56,040 --> 01:08:57,109
Uh...
813
01:08:57,200 --> 01:08:58,349
Tiny.
814
01:08:59,320 --> 01:09:00,992
Small. Pygmy. Um...
815
01:09:01,600 --> 01:09:02,828
- Little.
- Yep! Mmm-hmm.
816
01:09:03,480 --> 01:09:05,391
All right, uh, second word.
817
01:09:06,520 --> 01:09:09,512
Ooh! Michelle is a...
818
01:09:09,800 --> 01:09:11,438
(STAMMERING)
819
01:09:12,320 --> 01:09:13,639
A girl.
820
01:09:14,080 --> 01:09:15,718
(STAMMERING CONTINUES)
821
01:09:15,800 --> 01:09:17,711
A girl. A child. Um...
822
01:09:18,920 --> 01:09:20,273
(GRUNTS)
823
01:09:22,240 --> 01:09:23,240
A girl.
824
01:09:23,320 --> 01:09:25,754
No, she's older, see, so she is a...
825
01:09:28,400 --> 01:09:29,400
"Little Princess"?
826
01:09:29,440 --> 01:09:30,634
(TIMER RINGING)
827
01:09:36,440 --> 01:09:38,749
Um... No, it was woman.
828
01:09:39,240 --> 01:09:40,673
Um, Little Women.
829
01:09:42,680 --> 01:09:44,318
Wow. Little woman.
830
01:09:46,440 --> 01:09:47,793
(SIGHS)
831
01:09:48,200 --> 01:09:49,519
(SNORTS)
832
01:09:50,000 --> 01:09:53,117
Next time,
try being a little more specific.
833
01:09:56,520 --> 01:09:58,033
Let's see here.
834
01:10:03,120 --> 01:10:04,712
(TIMER STARTS TICKING)
835
01:10:09,920 --> 01:10:11,592
I'm always watching.
836
01:10:12,680 --> 01:10:13,829
Always.
837
01:10:21,000 --> 01:10:22,319
Um...
838
01:10:22,960 --> 01:10:24,279
God.
839
01:10:24,640 --> 01:10:26,437
I go wherever I want.
840
01:10:28,800 --> 01:10:29,915
Uh...
841
01:10:30,000 --> 01:10:31,718
I mean... Well, I don't know.
842
01:10:31,800 --> 01:10:34,394
I know what you're doing.
I see what you're doing.
843
01:10:36,920 --> 01:10:37,920
Um...
844
01:10:38,000 --> 01:10:40,468
I know what you're up to.
845
01:10:40,760 --> 01:10:43,521
(STAMMERING) Look, Howard,
I don't know what you're getting at, but...
846
01:10:43,600 --> 01:10:45,318
I see you when you're sleeping.
847
01:10:46,000 --> 01:10:49,993
I know what you're doing,
and I'm always watching.
848
01:10:50,080 --> 01:10:52,469
Always watching! I'm always watching!
849
01:10:52,600 --> 01:10:53,828
Santa Claus!
850
01:10:54,920 --> 01:10:56,399
(CHUCKLES)
851
01:10:56,520 --> 01:10:57,748
You're Santa Claus.
852
01:10:59,160 --> 01:11:00,354
(TIMER RINGING)
853
01:11:01,240 --> 01:11:02,958
Yeah, Michelle, that's great.
854
01:11:04,120 --> 01:11:06,076
Except it was Emmett's turn.
855
01:11:06,160 --> 01:11:07,434
Sorry, I just got a little excited.
856
01:11:07,520 --> 01:11:09,351
Yeah, well, I'm keeping that point.
857
01:11:10,560 --> 01:11:11,993
Totally. You earned it.
858
01:11:18,000 --> 01:11:19,513
(TAPPING PEN)
859
01:11:32,440 --> 01:11:34,112
(FOOTSTEPS)
860
01:11:36,560 --> 01:11:37,709
Emmett?
861
01:11:47,520 --> 01:11:48,873
(SHRIEKS)
862
01:11:53,240 --> 01:11:54,275
Hey.
863
01:11:55,400 --> 01:11:57,231
I need your help with something.
864
01:12:00,440 --> 01:12:01,589
Sure.
865
01:12:07,080 --> 01:12:08,115
You.
866
01:12:08,880 --> 01:12:10,199
On deck.
867
01:12:28,880 --> 01:12:30,233
What is this?
868
01:12:30,600 --> 01:12:31,635
HOWARD: The barrel.
869
01:12:33,520 --> 01:12:34,839
What's in it?
870
01:12:35,520 --> 01:12:37,511
Move it into the bathroom.
871
01:12:47,440 --> 01:12:49,510
HOWARD: This is perchloric acid.
872
01:12:51,720 --> 01:12:53,153
Do either of you know what that is?
873
01:12:56,120 --> 01:13:00,875
It's usually produced as a precursor
to ammonium perchlorate,
874
01:13:02,160 --> 01:13:03,513
a fuel
875
01:13:04,480 --> 01:13:07,153
used for launching
naval satellites into orbit.
876
01:13:08,960 --> 01:13:10,791
It's highly corrosive.
877
01:13:13,880 --> 01:13:18,192
Dissolves most biological
material on contact.
878
01:13:19,160 --> 01:13:23,153
With humans, right down to the bone.
879
01:13:26,480 --> 01:13:30,155
Hey, Howard, uh,
what are you showing this to us for?
880
01:13:34,080 --> 01:13:35,911
You think I'm an idiot?
881
01:13:36,640 --> 01:13:38,232
EMMETT: Uh...
(CHUCKLES NERVOUSLY)
882
01:13:38,320 --> 01:13:39,753
Howard, please,
you're gonna have to tell us
883
01:13:39,840 --> 01:13:41,114
what it is that you're talking about.
884
01:13:41,200 --> 01:13:43,760
I'm talking about
getting rid of some waste.
885
01:13:47,040 --> 01:13:48,996
Tell me what you two
were doing with these.
886
01:13:55,200 --> 01:13:57,031
You tell me what you two
were planning, right now!
887
01:13:57,160 --> 01:13:58,832
Howard, listen, just take it easy.
Take it easy.
888
01:13:58,920 --> 01:14:00,239
Howard, come on, please.
889
01:14:00,320 --> 01:14:02,276
No. I'm giving you one chance.
890
01:14:04,320 --> 01:14:05,355
EMMETT: Hey.
891
01:14:05,920 --> 01:14:07,069
Howard, just calm down.
892
01:14:07,160 --> 01:14:10,948
One chance to answer
with some dignity, or I swear to God,
893
01:14:11,040 --> 01:14:13,474
you're going into this barrel
while you're alive to feel it.
894
01:14:13,560 --> 01:14:14,754
It was me.
895
01:14:18,320 --> 01:14:20,038
All right? Not her. It's just me.
896
01:14:20,120 --> 01:14:21,633
- No, no, no, we...
- Stay out of this, all right?
897
01:14:21,720 --> 01:14:23,870
She doesn't have a clue
what you're talking about.
898
01:14:24,720 --> 01:14:26,199
I wanted your gun.
899
01:14:28,200 --> 01:14:32,398
And so, I was thinking
about making a weapon
900
01:14:33,720 --> 01:14:35,711
to get it from you.
901
01:14:43,880 --> 01:14:46,997
I want her to respect me
the way that she respects you.
902
01:14:50,480 --> 01:14:52,675
I'm not saying that I was right, okay?
903
01:14:54,000 --> 01:14:55,479
And I'm sorry.
904
01:14:59,920 --> 01:15:01,148
You're sorry?
905
01:15:01,240 --> 01:15:02,593
I'm sorry.
906
01:15:05,400 --> 01:15:07,038
I accept your apology.
907
01:15:08,200 --> 01:15:09,315
(SIGHS)
908
01:15:17,960 --> 01:15:19,632
(INAUDIBLE)
909
01:15:20,760 --> 01:15:23,513
Listen to me.
You heard him. You heard him.
910
01:15:23,600 --> 01:15:26,194
He was making a weapon.
He was gonna hurt us.
911
01:15:26,280 --> 01:15:28,794
He was gonna hurt you. And it's okay.
912
01:15:28,920 --> 01:15:31,593
This was the way
it was always supposed to be.
913
01:15:31,680 --> 01:15:32,829
You're safe.
914
01:15:33,320 --> 01:15:35,390
Now it's just you and me.
915
01:15:36,000 --> 01:15:37,353
It's okay, you know.
916
01:15:38,600 --> 01:15:41,114
You should go to your room now.
917
01:15:41,760 --> 01:15:44,274
This next part isn't something
you need to see.
918
01:15:45,280 --> 01:15:46,349
Okay.
919
01:15:47,120 --> 01:15:48,269
Go on.
920
01:16:27,760 --> 01:16:28,829
(SNIFFLES)
921
01:16:34,760 --> 01:16:36,113
(SIGHING)
922
01:16:41,680 --> 01:16:42,999
HOWARD: Michelle?
923
01:16:43,680 --> 01:16:44,749
Hey.
924
01:16:47,000 --> 01:16:49,560
I thought we'd change things up tonight
925
01:16:50,120 --> 01:16:52,190
and have dessert before dinner.
926
01:16:52,520 --> 01:16:55,080
After all,
we can do whatever we want now.
927
01:17:01,880 --> 01:17:04,030
Would you like a cone or a bowl?
928
01:17:07,480 --> 01:17:09,277
Megan always wanted hers in a bowl.
929
01:17:09,360 --> 01:17:11,396
She said the cones were too messy.
930
01:17:14,080 --> 01:17:16,913
I know that this isn't
the life you'd prefer,
931
01:17:18,040 --> 01:17:21,032
that it isn't easy for
you living down here,
932
01:17:21,680 --> 01:17:24,069
but I want us to be a happy family.
933
01:17:24,880 --> 01:17:26,233
You and me.
934
01:17:29,080 --> 01:17:31,071
The mess is all taken care of.
935
01:17:32,080 --> 01:17:35,675
So, just hang loose
and I'll go get dinner started.
936
01:18:22,800 --> 01:18:24,074
HOWARD: Michelle?
937
01:18:33,120 --> 01:18:34,189
(DOOR OPENS)
938
01:18:41,400 --> 01:18:42,469
Everything all right?
939
01:18:43,800 --> 01:18:46,030
Yeah, I was just about
to do some reading.
940
01:18:48,520 --> 01:18:49,714
Hmm.
941
01:18:50,880 --> 01:18:52,632
It's time to set the table.
942
01:18:53,800 --> 01:18:55,313
Supper's ready.
943
01:18:57,840 --> 01:18:58,840
Yeah.
944
01:18:59,600 --> 01:19:00,600
Okay.
945
01:19:02,240 --> 01:19:03,434
(METALLIC CLANK)
946
01:19:12,280 --> 01:19:14,430
It keeps doing that.
(STUTTERING) I don't know why.
947
01:19:27,520 --> 01:19:30,080
Michelle, why is this loose?
948
01:19:34,800 --> 01:19:36,836
- Get up.
- Why?
949
01:19:36,920 --> 01:19:39,480
- Get off the mattress now!
- (GROANS)
950
01:19:40,880 --> 01:19:42,598
(BOTH GRUNTING)
951
01:19:44,880 --> 01:19:45,995
Oh, shit!
952
01:19:47,440 --> 01:19:48,509
Michelle!
953
01:19:48,600 --> 01:19:51,273
Stop! Goddamn it, get back here!
954
01:19:51,360 --> 01:19:53,191
(PANTING)
955
01:20:02,400 --> 01:20:04,152
(GASPING)
956
01:20:10,320 --> 01:20:11,640
HOWARD: You gonna walk out on me?
957
01:20:15,440 --> 01:20:20,389
After I saved you and kept you safe,
this is how you repay me.
958
01:20:22,160 --> 01:20:23,229
No.
959
01:20:24,360 --> 01:20:25,554
This is. (GRUNTS)
960
01:20:27,000 --> 01:20:28,000
(SCREAMING)
961
01:20:34,880 --> 01:20:36,757
(HOWARD GROANING)
962
01:20:39,800 --> 01:20:41,631
(HOWARD WHEEZING)
963
01:20:53,400 --> 01:20:55,197
(FIRE ALARM BUZZING)
964
01:21:00,280 --> 01:21:02,236
(HOWARD WHEEZING)
965
01:21:06,560 --> 01:21:08,039
(GROWLING)
966
01:21:39,680 --> 01:21:41,432
(PANTING)
967
01:22:00,000 --> 01:22:01,752
(YELPS)
968
01:22:06,120 --> 01:22:07,120
HOWARD: Michelle!
969
01:22:13,480 --> 01:22:14,799
(GRUNTING)
970
01:22:15,040 --> 01:22:16,632
(SCREAMS)
971
01:22:21,200 --> 01:22:22,679
(HOWARD GROANING LOUDLY)
972
01:22:23,840 --> 01:22:25,398
(GRUNTS)
973
01:22:31,040 --> 01:22:32,234
- Stop!
- (YELPS)
974
01:22:32,960 --> 01:22:35,235
You don't know what's out there.
975
01:22:35,720 --> 01:22:37,631
You can't run from them!
976
01:22:37,720 --> 01:22:38,835
(GRUNTS)
977
01:22:39,520 --> 01:22:41,033
HOWARD: Stay with me!
978
01:22:41,360 --> 01:22:44,033
Let me go!
979
01:22:44,120 --> 01:22:45,599
(HOWARD SCREAMS)
980
01:22:47,720 --> 01:22:49,438
(MICHELLE COUGHING)
981
01:23:17,000 --> 01:23:19,116
(COUGHING)
982
01:23:26,240 --> 01:23:28,071
(BREATHING DEEPLY)
983
01:23:40,280 --> 01:23:41,872
(HISSING)
984
01:23:49,280 --> 01:23:51,032
(GRUNTING)
985
01:24:18,640 --> 01:24:20,471
(PANTING)
986
01:25:14,240 --> 01:25:15,434
(RIPPING)
987
01:25:16,520 --> 01:25:17,873
(GASPS)
988
01:25:20,520 --> 01:25:22,829
(GRUNTING)
989
01:25:25,840 --> 01:25:27,717
(GRUNTING FRANTICALLY)
990
01:25:31,800 --> 01:25:33,472
(BREATHING SHAKILY)
991
01:25:36,680 --> 01:25:38,511
(WHIMPERING)
992
01:25:42,640 --> 01:25:44,392
(BIRDS SQUAWKING)
993
01:25:49,080 --> 01:25:51,150
(CHUCKLES)
994
01:25:59,160 --> 01:26:00,912
(BIRDS SQUAWKING)
995
01:26:37,280 --> 01:26:38,872
(CHUCKLES)
996
01:26:48,880 --> 01:26:50,359
(SIGHS)
997
01:26:58,800 --> 01:27:00,950
(WHIRRING IN DISTANCE)
998
01:27:26,040 --> 01:27:27,837
(MUFFLED EXPLODING)
999
01:27:34,000 --> 01:27:36,036
(MUFFLED EXPLODING)
1000
01:27:39,720 --> 01:27:41,358
- (EXPLODING)
- (GASPS)
1001
01:28:19,880 --> 01:28:21,108
Oh, come on.
1002
01:28:47,360 --> 01:28:49,191
(ALARM WAILING)
1003
01:28:58,320 --> 01:29:00,356
(PANTING)
1004
01:29:08,760 --> 01:29:10,512
(ALARM CONTINUES)
1005
01:29:12,960 --> 01:29:14,518
(SHUDDERING)
1006
01:29:34,120 --> 01:29:35,872
(RUSTLING)
1007
01:29:47,280 --> 01:29:48,349
(THUDDING)
1008
01:29:49,360 --> 01:29:50,713
(GRUNTS)
1009
01:29:59,160 --> 01:30:01,230
(ALARM CONTINUES WAILING)
1010
01:30:09,000 --> 01:30:10,797
(SNARLS)
1011
01:30:17,040 --> 01:30:18,837
Keys, keys, keys.
1012
01:30:22,360 --> 01:30:23,588
Come on, damn it!
1013
01:30:23,680 --> 01:30:25,159
- (THUD ON DOOR)
- (GASPS)
1014
01:30:26,080 --> 01:30:28,150
(THUDDING)
1015
01:30:30,680 --> 01:30:31,954
(GASPS)
1016
01:30:32,440 --> 01:30:33,589
(SQUEAKING)
1017
01:30:36,840 --> 01:30:37,875
(GASPS)
1018
01:30:40,600 --> 01:30:42,033
(PANTING)
1019
01:30:43,720 --> 01:30:45,358
Come on. Come on.
1020
01:30:46,440 --> 01:30:47,759
(ALIEN CHITTERING)
1021
01:30:50,480 --> 01:30:52,198
(CAR ALARM BEEPS)
1022
01:30:55,040 --> 01:30:56,473
(GRUNTING)
1023
01:30:58,760 --> 01:31:00,637
(PANTING)
1024
01:31:26,280 --> 01:31:28,077
(ALIEN CHITTERING)
1025
01:31:28,840 --> 01:31:31,070
Help! I'm out here! Help!
1026
01:31:37,480 --> 01:31:38,959
(RUMBLING)
1027
01:31:50,680 --> 01:31:52,272
(HISSING)
1028
01:32:18,160 --> 01:32:19,718
(PANTING)
1029
01:32:32,960 --> 01:32:34,359
(SNARLING)
1030
01:32:36,320 --> 01:32:38,072
- (GRUNTING)
- (CHITTERING)
1031
01:32:42,920 --> 01:32:44,273
(WHIMPERING)
1032
01:32:46,360 --> 01:32:47,634
(SCREAMS)
1033
01:32:50,040 --> 01:32:51,075
Oh, God.
1034
01:32:51,160 --> 01:32:52,752
(RUMBLING)
1035
01:33:03,160 --> 01:33:04,195
(GRUNTING)
1036
01:33:15,560 --> 01:33:17,312
(SNARLS)
1037
01:33:58,520 --> 01:33:59,839
(GROWLS)
1038
01:34:15,320 --> 01:34:16,594
(EXPLODING)
1039
01:34:22,120 --> 01:34:23,519
(SCREAMING)
1040
01:34:48,360 --> 01:34:49,713
(SIGHS)
1041
01:34:51,680 --> 01:34:53,272
(GLASS CLINKING)
1042
01:34:55,440 --> 01:34:57,237
(PANTING)
1043
01:35:01,240 --> 01:35:02,559
Oh, fuck.
1044
01:35:16,720 --> 01:35:18,233
(ENGINE SPUTTERS)
1045
01:35:19,120 --> 01:35:20,838
(ENGINE SPUTTERS AND STARTS)
1046
01:35:27,280 --> 01:35:28,793
(TIRES SCREECHING)
1047
01:36:03,680 --> 01:36:04,829
(STATIC ON RADIO)
1048
01:36:14,400 --> 01:36:17,358
FEMALE BROADCASTER: The military
has taken back the southern seaboard.
1049
01:36:19,200 --> 01:36:22,431
If you are hearing this
and aren't in a safe zone,
1050
01:36:22,520 --> 01:36:24,636
head north of Baton Rouge.
1051
01:36:24,720 --> 01:36:28,952
But if you have any medical training
or combat experience,
1052
01:36:29,040 --> 01:36:30,189
we need help.
1053
01:36:30,960 --> 01:36:32,359
There are people in Houston.
1054
01:36:36,720 --> 01:36:39,154
There are survivors at Mercy Hospital.
1055
01:36:39,240 --> 01:36:40,593
Please help.
1056
01:36:44,760 --> 01:36:48,548
Repeat. There are people in Houston
who need our help.
1057
01:36:50,560 --> 01:36:51,913
Come join us.
1058
01:36:53,240 --> 01:36:55,390
We've taken back
the southern seaboard.
1059
01:36:56,520 --> 01:36:57,839
And we 're winning.
1060
01:36:58,360 --> 01:37:01,636
But if you have any medical training
or combat experience,
1061
01:37:02,440 --> 01:37:04,112
there are survivors...
1062
01:37:09,560 --> 01:37:11,357
(TIRES SQUEALING)
1063
01:37:22,920 --> 01:37:24,558
(RUMBLING)