1 00:00:31,072 --> 00:00:34,158 (FOREBODING MUSIC) 2 00:02:36,114 --> 00:02:37,698 (CLEARS THROAT) 3 00:02:45,373 --> 00:02:48,458 "Do you ever have emotions that you can't explain? 4 00:02:49,502 --> 00:02:54,089 "Have you ever lost control of these emotions? 5 00:02:55,132 --> 00:02:58,676 "Do these emotions have a name?" 6 00:02:58,844 --> 00:03:00,636 These were the first three questions 7 00:03:00,804 --> 00:03:03,431 that Dr Malicent asked of Joseph Kinkirk 8 00:03:03,597 --> 00:03:05,515 just six hours after his arrest, 9 00:03:05,683 --> 00:03:09,018 to which Kinkirk answered, 10 00:03:09,186 --> 00:03:13,690 "Yes, yes, and Henry." 11 00:03:13,858 --> 00:03:15,358 This course of exchange 12 00:03:15,525 --> 00:03:18,152 laid the foundation for a defense that failed 13 00:03:18,319 --> 00:03:22,906 not only because of the meticulously collected physical evidence, um, 14 00:03:23,074 --> 00:03:26,285 but also because of the currently accepted opinion 15 00:03:26,452 --> 00:03:27,994 in modern psychology - 16 00:03:28,162 --> 00:03:32,457 multiple personality syndrome does not exist. 17 00:03:32,624 --> 00:03:36,252 It was a psychological fad, 18 00:03:36,420 --> 00:03:38,713 a therapist-induced disorder 19 00:03:38,880 --> 00:03:43,300 perpetuated by an unending barrage of TV talk shows and novels 20 00:03:43,468 --> 00:03:46,970 and ill-conceived Hollywood movies. 21 00:03:48,055 --> 00:03:50,182 Joseph Kinkirk has been under observation 22 00:03:50,348 --> 00:03:54,351 at various psychiatric institutions for most of his adult life 23 00:03:54,519 --> 00:03:59,940 and yet there has not been one documented reference to Henry 24 00:04:00,108 --> 00:04:03,068 until after his arrest. 25 00:04:04,111 --> 00:04:06,863 Henry did not abduct Sarah McKenzie. 26 00:04:07,031 --> 00:04:11,409 He didn't strip her naked or tie her to a bed in the cellar. 27 00:04:11,577 --> 00:04:14,120 He didn't rape her 12-year-old body 28 00:04:14,287 --> 00:04:17,998 or attempt to remove her ovaries with a box cutter. 29 00:04:18,166 --> 00:04:19,625 And he didn't videotape 30 00:04:19,792 --> 00:04:22,461 the two hours it took Sarah to bleed to death 31 00:04:22,629 --> 00:04:24,213 when that operation failed. 32 00:04:24,380 --> 00:04:28,217 Henry did not commit these atrocities because... 33 00:04:28,383 --> 00:04:31,469 ...Henry does not exist. 34 00:04:33,430 --> 00:04:37,391 Joseph Kinkirk is fully aware of his actions... 35 00:04:39,810 --> 00:04:43,188 ...just as he was when he committed them. 36 00:04:50,028 --> 00:04:52,029 (THUNDER CRASHES) 37 00:04:56,284 --> 00:04:58,619 It's after midnight, I'm afraid. I know. 38 00:04:58,787 --> 00:05:02,122 I need two shots of tequila, a waterback and some volume on the TV. 39 00:05:03,582 --> 00:05:05,333 Please. 40 00:05:05,501 --> 00:05:07,210 Certainly. 41 00:05:08,504 --> 00:05:10,672 At one minute past midnight, 42 00:05:10,839 --> 00:05:13,883 the State of Missouri began the execution 43 00:05:14,050 --> 00:05:17,761 of Joseph Kinkirk by lethal injection. 44 00:05:18,930 --> 00:05:21,765 With no reprieve coming from the Governor's office... 45 00:05:21,933 --> 00:05:23,892 (CONTINUES INDISTINCTLY) 46 00:05:24,059 --> 00:05:26,644 Oh, God. 47 00:05:29,815 --> 00:05:31,857 Can I have two... two more shots, please? 48 00:05:32,025 --> 00:05:33,693 Would you like me to change the channel? 49 00:05:33,860 --> 00:05:35,695 No, that's fine. 50 00:05:35,861 --> 00:05:37,862 ...and Mr Kinkirk was pronounced dead 51 00:05:38,030 --> 00:05:40,490 at 18 minutes past the hour. 52 00:05:40,658 --> 00:05:42,117 NEWSREADER: As you've just heard, 53 00:05:42,285 --> 00:05:45,829 Joseph Kinkirk has been put to death in a Missouri state prison. 54 00:05:45,997 --> 00:05:48,790 We will have further reaction to this execution... 55 00:05:48,957 --> 00:05:52,084 (CONTINUES INDISTINCTLY) 56 00:06:01,594 --> 00:06:04,721 (MOBILE PHONE RINGS) 57 00:06:10,935 --> 00:06:13,395 WOMAN: Hello. GIRL ON PHONE: Hi, Mommy! 58 00:06:13,563 --> 00:06:16,690 Hi, sweetie. I miss you. 59 00:06:16,858 --> 00:06:18,734 I miss you too. 60 00:06:18,901 --> 00:06:21,320 (FIRE ALARM BEEPS OVER PHONE) What's that noise? 61 00:06:21,487 --> 00:06:24,031 Uncle Stephen's making breakfast. 62 00:06:24,197 --> 00:06:26,324 OK, now can we go to Starbucks? 63 00:06:26,491 --> 00:06:27,867 How was last night? 64 00:06:28,035 --> 00:06:30,119 We watched 'Night of the Living Dead'. 65 00:06:30,287 --> 00:06:32,496 Oh, no - secrets! Shh. Put your uncle on the phone. 66 00:06:33,999 --> 00:06:36,042 (SIGHS) 67 00:06:36,208 --> 00:06:37,917 Mommy wants to talk to you. 68 00:06:38,085 --> 00:06:40,545 So did you see them fry the bad guy last night? 69 00:06:40,713 --> 00:06:44,174 It was lethal injection. And no. 70 00:06:44,342 --> 00:06:45,717 You get shit-faced as usual? 71 00:06:45,884 --> 00:06:47,509 Watch your language in front of Sammy. 72 00:06:47,677 --> 00:06:50,721 Sorry. Did you, as usual, get shit-faced? 73 00:06:50,889 --> 00:06:54,058 I'm running late. I'll see you this afternoon, OK? 74 00:06:55,560 --> 00:06:57,102 Hello? 75 00:06:58,145 --> 00:07:01,356 Hey. Hey! That's rude. Your mother hung up on me. 76 00:07:02,816 --> 00:07:05,943 (MOBILE PHONE RINGS) 77 00:07:11,991 --> 00:07:13,325 Dad, can I call you back? 78 00:07:13,493 --> 00:07:16,411 I'm just at the airport... I need your opinion on a patient! 79 00:07:16,579 --> 00:07:18,955 You're shouting again. Am I? 80 00:07:19,123 --> 00:07:20,499 Sorry! 81 00:07:20,667 --> 00:07:23,960 Look, I think you'll find this one to be very interesting. 82 00:07:24,127 --> 00:07:26,212 Just send me the file and I'll look it over. 83 00:07:26,380 --> 00:07:27,797 No, no, you have to meet him. 84 00:07:27,964 --> 00:07:32,301 I'll pick you up at the airport. Just give him one hour. 85 00:07:32,469 --> 00:07:34,720 You can't expect me to rearrange my life 86 00:07:34,887 --> 00:07:38,181 every time you dig up some medical oddity. 87 00:07:38,349 --> 00:07:40,684 Did you hang up? 88 00:07:40,851 --> 00:07:42,477 Dad? 89 00:07:43,521 --> 00:07:44,604 Hi. 90 00:07:53,238 --> 00:07:55,155 So where'd you find this David Bernburg? 91 00:07:55,323 --> 00:07:57,533 He was referred to me by Dr Foster. 92 00:07:57,700 --> 00:07:59,075 Charlie? Mm-hm. 93 00:07:59,243 --> 00:08:00,618 Well, that figures. 94 00:08:00,869 --> 00:08:02,870 David was picked up for vagrancy 95 00:08:03,038 --> 00:08:06,207 and then released into Charlie's care the next day. 96 00:08:06,375 --> 00:08:08,292 Well, how long has he been a patient here? 97 00:08:08,459 --> 00:08:10,502 Couple of days. Since the weekend. 98 00:08:10,670 --> 00:08:12,421 That's all? Mm-hm. 99 00:08:12,588 --> 00:08:14,423 You usually like to treat them for a month 100 00:08:14,590 --> 00:08:16,299 before you let me pick them apart. 101 00:08:16,467 --> 00:08:20,721 Ah, but this one has a whole new kind of act. 102 00:08:20,887 --> 00:08:22,680 Oh, yeah? 103 00:08:24,099 --> 00:08:25,808 Enjoy. 104 00:08:35,818 --> 00:08:39,446 (UNSETTLING MUSIC) 105 00:08:52,083 --> 00:08:53,917 Can we get a little heat going in here? 106 00:08:54,085 --> 00:08:55,669 OVER INTERCOM: Sure. 107 00:08:58,797 --> 00:09:02,008 (DOOR OPENS AND CLOSES) 108 00:09:05,220 --> 00:09:08,389 Hi. 109 00:09:10,391 --> 00:09:12,517 Thank you. Sure. 110 00:09:14,520 --> 00:09:18,315 I'm Dr Cara Jessup. And you must be David. 111 00:09:18,482 --> 00:09:20,649 David Bernburg. Is that right? 112 00:09:20,817 --> 00:09:22,193 (SOUTHERN ACCENT) Yes. 113 00:09:22,360 --> 00:09:25,029 'Bernburg' - is that German? 114 00:09:25,197 --> 00:09:26,781 I don't know. 115 00:09:28,241 --> 00:09:30,326 Do you know why we're here? 116 00:09:30,493 --> 00:09:32,786 You want to ask me some questions. 117 00:09:32,953 --> 00:09:35,163 Is that alright with you? 118 00:09:35,331 --> 00:09:36,790 Yes. 119 00:09:36,957 --> 00:09:40,627 OK. Have you been in a wheelchair your entire life? 120 00:09:40,795 --> 00:09:42,378 No. 121 00:09:43,505 --> 00:09:46,089 I had an accident a few years back. 122 00:09:46,257 --> 00:09:48,133 OK. 123 00:09:48,301 --> 00:09:50,636 Are you left- or right-handed? 124 00:09:50,804 --> 00:09:52,429 Right. 125 00:09:53,722 --> 00:09:59,268 And, um, in your childhood home, how many windows are there? 126 00:10:08,861 --> 00:10:10,570 10. 127 00:10:10,738 --> 00:10:14,199 11 if you count the star window in the door. 128 00:10:14,367 --> 00:10:15,867 But it didn't open. 129 00:10:16,035 --> 00:10:19,913 OK, so when you're counting these windows, 130 00:10:20,080 --> 00:10:23,499 are you inside or outside the house? 131 00:10:23,667 --> 00:10:26,335 Inside. It's warmer. 132 00:10:26,503 --> 00:10:28,128 Mm-hm. 133 00:10:32,842 --> 00:10:35,301 Were you raised in any religion? 134 00:10:36,512 --> 00:10:39,639 Ma'am, I was raised in the mountains. 135 00:10:39,807 --> 00:10:43,601 God held our hand and the devil waited for us to fall. 136 00:10:47,522 --> 00:10:50,440 I'd like to show you a series of abstract images 137 00:10:50,608 --> 00:10:54,611 and I'd like you to just describe any thought that comes to mind, OK? 138 00:10:59,575 --> 00:11:02,326 Two small children. Mm-hm. 139 00:11:02,494 --> 00:11:07,123 And they're playing that game, um... 140 00:11:07,290 --> 00:11:11,001 (SINGSONG) Patty cake, patty cake... OK, OK. Good. 141 00:11:11,168 --> 00:11:12,711 And this one? 142 00:11:14,463 --> 00:11:17,507 It looks like an elephant in the circus. 143 00:11:17,674 --> 00:11:20,175 Is it a big elephant? 144 00:11:20,343 --> 00:11:23,804 No, a baby elephant. 145 00:11:24,848 --> 00:11:27,558 Do you see any numbers in the circle? 146 00:11:28,601 --> 00:11:29,976 - 16. - OK. 147 00:11:30,144 --> 00:11:32,937 How about this one? 148 00:11:33,105 --> 00:11:35,940 - 73. - Sure. 149 00:11:38,152 --> 00:11:41,321 Do you ever have any emotions you can't explain? 150 00:11:44,198 --> 00:11:45,741 No. 151 00:11:46,993 --> 00:11:52,748 Do you ever feel angry or violent or depressed for no apparent reason? 152 00:11:55,959 --> 00:11:57,752 No. 153 00:11:58,879 --> 00:12:01,797 OK. Thank you very much. 154 00:12:01,965 --> 00:12:05,343 Alright, Dad, I'm waiting. 155 00:12:05,509 --> 00:12:06,968 For what? 156 00:12:07,136 --> 00:12:11,222 Well, you didn't bring me here to meet David, did you? 157 00:12:11,390 --> 00:12:12,974 Mind if I make a call? 158 00:12:13,142 --> 00:12:15,977 No, I got nothing but time. Go right ahead. 159 00:12:20,732 --> 00:12:23,609 (PHONE RINGS) 160 00:12:37,539 --> 00:12:40,667 (PHONE CONTINUES RINGING) 161 00:12:54,096 --> 00:12:56,472 Hello. 162 00:12:56,640 --> 00:13:00,267 This is Dr Harding. Is Adam there? 163 00:13:02,061 --> 00:13:06,856 I'm sorry, Dr Harding. I'm the only one here. 164 00:13:07,900 --> 00:13:10,068 I'd like you to look for him. 165 00:13:10,236 --> 00:13:13,363 (GRUNTS AND GROANS) 166 00:13:20,912 --> 00:13:23,038 What was that? 167 00:13:31,213 --> 00:13:32,797 This is Adam. 168 00:13:32,965 --> 00:13:34,674 Adam, it's Dr Harding. 169 00:13:34,842 --> 00:13:39,846 I wonder if you would have a moment to speak with a colleague of mine? 170 00:13:40,013 --> 00:13:41,722 Sure. 171 00:13:47,478 --> 00:13:49,855 You didn't need to do that. 172 00:13:50,022 --> 00:13:51,689 Do what? 173 00:13:51,857 --> 00:13:55,818 Show off. It makes you look like a charlatan. 174 00:14:07,038 --> 00:14:08,663 Hello. 175 00:14:09,915 --> 00:14:12,208 I'm Dr Jessup. 176 00:14:12,375 --> 00:14:15,919 Jessup? You're Dr Harding's daughter? 177 00:14:16,087 --> 00:14:17,796 Yes, I am. And you're Adam. 178 00:14:17,964 --> 00:14:19,339 Your husband was murdered, right? 179 00:14:19,507 --> 00:14:20,966 Ooh. 180 00:14:22,218 --> 00:14:25,345 - Yes. - How? 181 00:14:25,512 --> 00:14:27,638 His throat was slit by a mugger. 182 00:14:27,806 --> 00:14:30,016 - When? - Three years ago. 183 00:14:30,184 --> 00:14:32,143 Where? 184 00:14:32,311 --> 00:14:35,605 When we were walking home from church on Christmas Eve. 185 00:14:39,317 --> 00:14:42,152 - You think that was rude of me? - Not at all. 186 00:14:42,320 --> 00:14:44,237 I'm used to it. 187 00:14:44,405 --> 00:14:47,157 Aggressive role manipulation is a common avoidance technique 188 00:14:47,324 --> 00:14:49,950 used by borderline personalities during therapy. 189 00:14:50,118 --> 00:14:53,871 But you knew that, didn't you? 190 00:14:54,039 --> 00:14:55,790 Atta girl. 191 00:14:55,957 --> 00:14:59,502 I have to watch out for your exploitative pathological tendencies. 192 00:15:00,920 --> 00:15:02,504 Ready to answer some questions? 193 00:15:02,671 --> 00:15:04,881 Shoot. 194 00:15:06,217 --> 00:15:09,094 In your childhood home, how many windows are there? 195 00:15:09,261 --> 00:15:10,887 One. 196 00:15:11,054 --> 00:15:13,472 - One? - Mm-hm. 197 00:15:13,640 --> 00:15:16,475 Actually, two if you count the windshield. 198 00:15:16,643 --> 00:15:18,268 I see. 199 00:15:20,355 --> 00:15:22,606 Were you raised in any religion? 200 00:15:22,773 --> 00:15:24,690 - Catholic. - Mm-hm. 201 00:15:25,901 --> 00:15:28,820 OK, Adam, I have a series of abstract images here. 202 00:15:28,987 --> 00:15:31,197 I'd like you to take a look at them... 203 00:15:31,365 --> 00:15:36,869 Dancers, moth, elephants, the Devil. 204 00:15:37,036 --> 00:15:39,371 I've seen all this stuff before, Doctor. 205 00:15:39,539 --> 00:15:42,999 Yes, you have. Clearly. 206 00:15:43,167 --> 00:15:45,085 OK, Adam. 207 00:15:45,253 --> 00:15:47,796 Do you see any numbers in the circles? 208 00:15:47,963 --> 00:15:49,713 Nope. 209 00:15:49,881 --> 00:15:53,050 And this one? 210 00:15:53,218 --> 00:15:54,844 No. 211 00:15:57,304 --> 00:16:00,682 Great. Great. 212 00:16:01,809 --> 00:16:03,977 What about this one? 213 00:16:07,064 --> 00:16:08,690 The number seven. 214 00:16:12,110 --> 00:16:13,652 OK. 215 00:16:18,366 --> 00:16:21,869 OK, Adam, um... may I look at your eyes? 216 00:16:29,710 --> 00:16:32,461 Are you wearing contact lenses? 217 00:16:34,088 --> 00:16:37,883 No. This is their natural colour. 218 00:16:41,929 --> 00:16:43,680 Are you colourblind? 219 00:16:43,848 --> 00:16:47,434 Red deficient, since birth. 220 00:16:48,810 --> 00:16:52,396 OK, Adam, I think we're done here. 221 00:16:52,564 --> 00:16:55,566 Thank you very much for your cooperation. 222 00:17:01,697 --> 00:17:04,157 Can I go now? 223 00:17:09,621 --> 00:17:11,288 CARA: You set me up. 224 00:17:11,456 --> 00:17:15,250 No, no. I offered you a chance to reconsider some of your assumptions. 225 00:17:15,418 --> 00:17:17,961 Adam is the host. David is the alter. 226 00:17:18,129 --> 00:17:20,172 Why didn't you let me interview Adam first? 227 00:17:20,339 --> 00:17:22,632 Where's the fun in that? 228 00:17:22,799 --> 00:17:27,011 (EERIE MUSIC, VOICES WHISPER) 229 00:17:34,352 --> 00:17:36,353 (BOTH PLAY ROCK MUSIC) 230 00:17:36,520 --> 00:17:37,896 - Hello! - Mommy! 231 00:17:38,064 --> 00:17:39,981 - Hello! - Hello! 232 00:17:40,149 --> 00:17:42,567 (LAUGHS) I missed you so much! 233 00:17:42,735 --> 00:17:44,736 - Yay! - Hey, Pop. 234 00:17:44,903 --> 00:17:47,071 Hey, Stevo. This is quite a rig. Mm-hm. 235 00:17:47,239 --> 00:17:48,614 - Hah. - Hey, Grandpa. 236 00:17:48,782 --> 00:17:51,200 There's my angel. How you doing? 237 00:17:51,368 --> 00:17:52,993 - Go get your stuff, OK? - OK. 238 00:17:53,161 --> 00:17:54,828 - I'll help you. - She have fun? 239 00:17:54,995 --> 00:17:57,705 Uh, she was pretty cranky till that second beer set in. 240 00:17:57,873 --> 00:18:00,250 - You staying for dinner? - No. 241 00:18:00,417 --> 00:18:02,669 - Sammy's got school in the morning. - Mm-hm. 242 00:18:02,836 --> 00:18:07,715 You OK? I mean, really OK? 243 00:18:07,882 --> 00:18:09,341 Yeah, I'll be OK. 244 00:18:09,509 --> 00:18:11,551 (STRUMS ABSENT-MINDEDLY) 245 00:18:11,719 --> 00:18:13,887 What are you working on? 246 00:18:14,055 --> 00:18:15,722 Oh, I'm just off lining an industrial. 247 00:18:15,890 --> 00:18:17,808 - Oh, great. - (SCOFFS) 248 00:18:17,975 --> 00:18:20,017 You have no idea what I'm talking about, do you? 249 00:18:20,185 --> 00:18:21,560 - No. - No. 250 00:18:21,728 --> 00:18:24,355 DR HARDING: OK, here we are. 251 00:18:24,523 --> 00:18:26,315 Did you say thank you to Uncle Stephen, honey? 252 00:18:26,483 --> 00:18:28,192 Thank you, Uncle Stephen. 253 00:18:28,360 --> 00:18:30,361 Sammy, next time you bring the beers, OK? 254 00:18:30,528 --> 00:18:31,569 OK. 255 00:18:31,737 --> 00:18:34,030 I gotta tell you, I'm loving these underage drinking jokes. 256 00:18:34,198 --> 00:18:35,573 - Thank you. - Just loving them. 257 00:18:35,741 --> 00:18:37,242 - Thank you very much. - Mm-hm. 'Bye! 258 00:18:37,410 --> 00:18:39,327 Goodbye. Get off my property. SAMMY: 'Bye. 259 00:18:39,495 --> 00:18:41,079 (CARA LAUGHS) 260 00:18:42,122 --> 00:18:43,998 Don't pull all the way up into the driveway. 261 00:18:44,165 --> 00:18:45,374 DR HARDING: Why? 262 00:18:45,542 --> 00:18:47,293 It'll be too tight for me to get out. 263 00:18:47,460 --> 00:18:50,337 - You'll be able to get out. - No, it's... (SIGHS) 264 00:18:52,757 --> 00:18:57,761 Yep. (GRUNTS) Thanks, Pop. This is perfect. 265 00:18:57,928 --> 00:19:02,140 Hey, honey, get in the bathtub, OK? And then we'll have dinner. 266 00:19:02,308 --> 00:19:03,933 OK, Mom! 267 00:19:08,271 --> 00:19:09,813 What's that? 268 00:19:09,981 --> 00:19:13,525 Adam's file. Take a look. 269 00:19:13,693 --> 00:19:15,485 I'll think about it. 270 00:19:27,581 --> 00:19:31,208 (VOICES WHISPER) 271 00:19:47,307 --> 00:19:48,849 (BONES CRUNCH) 272 00:20:14,290 --> 00:20:17,709 ADAM: I don't seem to have much time for God nowadays, Doctor. 273 00:20:17,876 --> 00:20:21,295 It seems to work both ways. 274 00:20:21,463 --> 00:20:24,507 How about you? Got your faith? 275 00:20:24,674 --> 00:20:27,593 DR HARDING: My daughter lost her husband not too long ago. 276 00:20:27,760 --> 00:20:29,386 He was a good, good man 277 00:20:29,553 --> 00:20:32,889 and he was murdered for no reason at all. 278 00:20:33,057 --> 00:20:35,392 Murdered? Mm-hm. 279 00:20:35,559 --> 00:20:37,852 So I find it kind of hard to believe 280 00:20:38,020 --> 00:20:39,979 in a God that could hurt my daughter... 281 00:20:41,564 --> 00:20:44,817 ...is Adam there? 282 00:20:44,984 --> 00:20:48,737 (SOUTHERN ACCENT) I'm sorry, Dr Harding. I'm the only one here. 283 00:20:48,905 --> 00:20:51,865 (GRUNTS AND GROANS) 284 00:20:52,032 --> 00:20:55,660 (SQUELCHING AND CRUNCHING) 285 00:21:18,390 --> 00:21:19,849 MAN: Little CC. 286 00:21:20,016 --> 00:21:23,060 Hey, Charlie. You look terrible. 287 00:21:23,228 --> 00:21:24,854 Well, thank you. 288 00:21:25,021 --> 00:21:27,273 A course of antibiotics, I'll be fine. 289 00:21:27,440 --> 00:21:29,899 - Alright. - To what do I owe the pleasure? 290 00:21:30,067 --> 00:21:31,443 Um, Adam Saber. 291 00:21:31,610 --> 00:21:35,530 I want to know how he came to you and why you dumped him on my father. 292 00:21:35,698 --> 00:21:38,992 The police found him laying in the street. 293 00:21:39,159 --> 00:21:44,538 He didn't appear intoxicated. Claimed he wasn't able to walk. 294 00:21:44,706 --> 00:21:46,999 Gave his name as David Bernburg. 295 00:21:47,167 --> 00:21:48,959 By the time I examined him, 296 00:21:49,126 --> 00:21:53,129 he was up on his feet, calling himself Adam Saber, 297 00:21:53,297 --> 00:21:57,216 said he had no idea how he got to the hospital. 298 00:21:57,384 --> 00:21:59,302 Well, I thought of your father immediately. 299 00:21:59,470 --> 00:22:01,846 Well, yeah, sure. 300 00:22:02,013 --> 00:22:07,684 Um, have you ever had a patient who was colourblind in just one eye? 301 00:22:09,061 --> 00:22:10,520 No. Why? 302 00:22:10,688 --> 00:22:12,731 I was just thinking it might explain... 303 00:22:12,898 --> 00:22:14,732 Never mind. 304 00:22:14,900 --> 00:22:17,109 - How's Sammy? - She's great. 305 00:22:17,277 --> 00:22:18,736 Soccer-crazy. 306 00:22:18,904 --> 00:22:21,489 There are tryouts at the school this Friday. You should come. 307 00:22:21,656 --> 00:22:23,657 - I'd like that. - Good. 308 00:22:23,825 --> 00:22:28,412 Um, can I get a copy of his hospital file? 309 00:22:28,579 --> 00:22:31,873 - I'll fax it this afternoon. - Thank you. 310 00:22:32,041 --> 00:22:34,125 - Take care of yourself, alright? - Yeah. 311 00:22:34,293 --> 00:22:35,877 I will. You take care of that kid. 312 00:22:36,044 --> 00:22:38,462 Yeah. Always. 313 00:22:38,630 --> 00:22:40,881 Um, does Ellie still work in radiology? 314 00:22:41,049 --> 00:22:43,383 Yeah, but she's up on the third floor now. 315 00:22:43,551 --> 00:22:45,469 Alright. Thanks again. 316 00:22:45,637 --> 00:22:47,137 'Bye. 317 00:22:50,516 --> 00:22:53,643 (COUGHS) 318 00:22:59,524 --> 00:23:02,692 Is it possible that when he wrenches his neck, 319 00:23:02,860 --> 00:23:04,444 he's compressing, decompressing a nerve 320 00:23:04,612 --> 00:23:07,781 and causing some kind of temporary paralysis? 321 00:23:07,949 --> 00:23:09,991 Look. 322 00:23:10,159 --> 00:23:14,120 This X-ray - the third, the fourth, the fifth vertebrae... 323 00:23:14,287 --> 00:23:16,830 - Fused. - Mmm. 324 00:23:16,998 --> 00:23:19,583 So we're looking at X-rays here of two different people. 325 00:23:19,751 --> 00:23:21,752 Two different people. 326 00:23:21,920 --> 00:23:25,422 It's a hoax - a guy, the doctor. 327 00:23:25,589 --> 00:23:27,632 - The doctor? - Sure. 328 00:23:27,800 --> 00:23:32,554 - How well do you know him? - Well, some days, not at all. 329 00:23:47,192 --> 00:23:49,694 Gets under your skin, doesn't he? 330 00:23:49,861 --> 00:23:53,197 These aren't his films. They can't be. 331 00:23:54,241 --> 00:23:57,827 Isn't it possible that what you're looking at 332 00:23:57,995 --> 00:23:59,829 is actually what you're seeing? 333 00:23:59,996 --> 00:24:03,415 No, because this is not possible. 334 00:24:03,583 --> 00:24:04,958 - Adam is the real deal. - No. 335 00:24:05,126 --> 00:24:06,501 He is a desperately ill young man, 336 00:24:06,669 --> 00:24:08,962 but he's fully aware of David and all of David's actions. 337 00:24:09,130 --> 00:24:11,590 David is pure invention and I'll prove it to you. 338 00:24:11,756 --> 00:24:16,885 You know what? We haven't had dinner together in over a month. 339 00:24:17,053 --> 00:24:18,762 Well, you're coming to Easter, aren't you? 340 00:24:18,930 --> 00:24:21,015 Uh-huh. 341 00:24:21,182 --> 00:24:22,683 Do you want me to bring anything? 342 00:24:22,850 --> 00:24:24,642 Just your delightful self. 343 00:24:28,564 --> 00:24:30,690 - That's my girl. - Yeah. 344 00:24:30,858 --> 00:24:33,192 - Thanks. - Thank you. (CHUCKLES) 345 00:24:38,031 --> 00:24:40,949 (MUTTERS) OK, what name? 346 00:24:45,203 --> 00:24:49,624 So, David Bernburg, Shadywood High School, Shadywood. 347 00:24:49,791 --> 00:24:52,376 Shadywood. 348 00:24:53,420 --> 00:24:54,462 (GASPS) 349 00:24:58,007 --> 00:25:00,717 Sorry, Doctor. Scared you a little right there, huh? 350 00:25:00,885 --> 00:25:02,594 Yeah, a little bit. Yeah. 351 00:25:02,762 --> 00:25:04,804 Listen, uh, I didn't want you to leave 352 00:25:04,972 --> 00:25:06,681 without having a chance to say thank you. 353 00:25:06,849 --> 00:25:08,600 For what? 354 00:25:10,268 --> 00:25:12,394 For trying to help. 355 00:25:15,023 --> 00:25:16,607 - Thanks. - You're welcome. 356 00:25:19,736 --> 00:25:22,363 (STARTS CAR) 357 00:25:33,164 --> 00:25:36,625 Excuse me. I'm looking for yearbooks. 358 00:25:36,793 --> 00:25:38,168 Second aisle down to the back. 359 00:25:38,336 --> 00:25:40,462 But you best be quick. I'm locking up in 10 minutes. 360 00:25:40,630 --> 00:25:42,756 No, I'll be quick. I promise. 361 00:25:45,175 --> 00:25:46,717 OK. 362 00:26:34,929 --> 00:26:37,097 WOMAN: Are you almost done? 363 00:26:39,434 --> 00:26:41,685 Um, I'll be done in a minute. 364 00:27:07,917 --> 00:27:10,043 (GASPS) 365 00:27:15,842 --> 00:27:20,012 CARA: Matthew, Mark, Luke and John Bless the bed that I lay on 366 00:27:20,179 --> 00:27:24,766 Bless me as they lay me down to sleep I give myself to God to keep 367 00:27:24,933 --> 00:27:29,562 Five little angels round my bed One to the foot and one to the head 368 00:27:29,729 --> 00:27:35,609 One to sing and one to pray And one to take my sins away. 369 00:27:44,326 --> 00:27:46,494 Amen. 370 00:27:53,959 --> 00:27:56,252 She doesn't mean it. 371 00:27:57,755 --> 00:27:59,422 Right? 372 00:28:10,558 --> 00:28:12,184 (RINGING TONE ON PHONE) 373 00:28:12,352 --> 00:28:14,978 (MAN COUGHS) Hello. Charlie? 374 00:28:15,146 --> 00:28:17,898 (CONTINUES COUGHING) Oh, little CC. 375 00:28:18,065 --> 00:28:19,941 You sound terrible. 376 00:28:20,108 --> 00:28:23,110 Listen, listen. Can I bring you anything? 377 00:28:23,278 --> 00:28:25,530 Uh, no. I've got soup. 378 00:28:25,697 --> 00:28:30,368 And, um, that antibiotic's about to kick in. 379 00:28:30,535 --> 00:28:36,248 I hate to ask, but you never faxed me Adam Saber's file. 380 00:28:36,415 --> 00:28:39,042 Oh, I'm sorry. Is first thing alright? 381 00:28:39,210 --> 00:28:42,003 Yeah, yeah, of course. Just get some rest, OK? 382 00:28:43,046 --> 00:28:44,797 I will. 383 00:28:44,965 --> 00:28:46,841 (COUGHS) See you soon. 384 00:28:47,008 --> 00:28:48,843 OK. Feel better. 385 00:28:49,010 --> 00:28:52,137 (COUGHS AND HACKS) 386 00:28:58,686 --> 00:29:01,187 (GAGS AND RETCHES) 387 00:29:06,901 --> 00:29:10,070 (GENTLE EERIE MUSIC) 388 00:30:36,025 --> 00:30:39,152 (RATTLING) 389 00:30:51,664 --> 00:30:53,665 Excuse me. 390 00:30:53,832 --> 00:30:56,626 Do you know the way to the Quarry House? 391 00:30:57,670 --> 00:30:59,212 (CLICKS TONGUE) 392 00:31:06,219 --> 00:31:08,220 I don't know how I got to the hospital. 393 00:31:09,263 --> 00:31:11,598 I have no idea how I got to bed last night. 394 00:31:11,766 --> 00:31:14,559 You know, I just wake up in my room and I don't remember nothing. 395 00:31:14,726 --> 00:31:16,227 (CLICKS) 396 00:31:16,395 --> 00:31:19,355 DR HARDING: The nurses helped you into your bed. 397 00:31:19,523 --> 00:31:21,607 Was I awake? 398 00:31:21,775 --> 00:31:24,151 In a matter of speaking. 399 00:31:59,726 --> 00:32:02,561 (KNOCKS) 400 00:32:06,107 --> 00:32:08,233 Hello? 401 00:33:06,746 --> 00:33:09,873 (WOMAN HUMS SONG SOFTLY) 402 00:33:28,015 --> 00:33:29,641 They're ruined, aren't they? 403 00:33:29,809 --> 00:33:33,436 I... I'm sorry. I knocked at the front door. 404 00:33:33,603 --> 00:33:36,605 I was... I found them this morning. 405 00:33:36,773 --> 00:33:39,566 They must have been in water for weeks. 406 00:33:39,734 --> 00:33:44,113 All that music, all that life, all gone. 407 00:33:44,280 --> 00:33:48,117 I think... I think some of it can be saved, actually. 408 00:33:48,283 --> 00:33:50,743 Well, there's always hope. 409 00:33:51,787 --> 00:33:53,663 Now, who are you? 410 00:33:53,831 --> 00:33:56,249 I'm looking for David Bernburg. 411 00:33:56,415 --> 00:33:58,458 - David? - Yeah. 412 00:33:58,626 --> 00:34:01,253 You're standing on him, aren't you? 413 00:34:17,144 --> 00:34:19,937 Well, it happens around this time of year - 414 00:34:20,980 --> 00:34:22,438 some local reporter 415 00:34:22,606 --> 00:34:25,567 inevitably stumbles onto a story in the archives 416 00:34:25,734 --> 00:34:30,071 and tries to resurrect it as a cautionary tale. 417 00:34:30,239 --> 00:34:32,782 Are you talking about David's accident? 418 00:34:33,992 --> 00:34:35,909 No, my dear. 419 00:34:38,079 --> 00:34:40,372 His murder. 420 00:34:47,921 --> 00:34:49,881 How did his accident happen? 421 00:34:50,048 --> 00:34:51,883 He fell. 422 00:34:52,050 --> 00:34:55,928 Wet leaves on stone steps. 423 00:34:56,095 --> 00:35:01,057 And just like that his life had to begin again. 424 00:35:04,562 --> 00:35:08,356 But he accepted his fate with such nobility. 425 00:35:09,399 --> 00:35:11,859 For three years, 426 00:35:12,027 --> 00:35:17,198 David showed the world how brightly the Holy Spirit shone within him. 427 00:35:19,450 --> 00:35:24,621 But then... David lost his way. 428 00:35:29,752 --> 00:35:32,837 He found a doctor in the city 429 00:35:33,004 --> 00:35:38,800 who was experimenting with spinal replacement or some such nonsense. 430 00:35:39,969 --> 00:35:42,804 David came to believe that this practitioner 431 00:35:42,971 --> 00:35:45,973 would one day give him back his legs. 432 00:35:47,017 --> 00:35:48,392 It seemed as if every month, 433 00:35:48,560 --> 00:35:52,355 he'd ride into the city on the bus with hope in his eyes... 434 00:35:53,482 --> 00:35:58,653 ...only to be injected and sliced open 435 00:35:58,819 --> 00:36:03,198 and return broken-hearted. 436 00:36:04,242 --> 00:36:07,244 And then one month he left home 437 00:36:07,410 --> 00:36:10,204 and never returned. 438 00:36:13,041 --> 00:36:16,835 It was one week later when they found his remains. 439 00:36:17,962 --> 00:36:23,800 He'd... been taken into the woods and abused. 440 00:36:24,843 --> 00:36:26,469 Tortured. 441 00:36:27,680 --> 00:36:30,431 Can you imagine? 442 00:36:32,517 --> 00:36:36,186 David sitting there, watching, 443 00:36:36,354 --> 00:36:38,397 unable to fight back, 444 00:36:38,564 --> 00:36:42,567 watching as they did those unspeakable things to him? 445 00:36:42,734 --> 00:36:45,194 I... I cannot. I... 446 00:36:45,362 --> 00:36:47,863 And I pray you never will. 447 00:36:52,035 --> 00:36:54,954 David turned his back on God 448 00:36:55,121 --> 00:36:58,331 and looked to science for his answers. 449 00:36:59,667 --> 00:37:03,253 The Lord told us quite plainly. 450 00:37:06,047 --> 00:37:09,758 "Wane not, thy faith in me." 451 00:37:18,309 --> 00:37:21,436 (PEOPLE CHATTER QUIETLY) 452 00:37:26,483 --> 00:37:30,528 Hey, Art. I'll have a cup of coffee and some of that apple pie, huh? 453 00:37:30,695 --> 00:37:34,197 Hi, honey bun. Did you have a good time, hmm? 454 00:37:34,365 --> 00:37:36,366 No. We had a bird funeral. 455 00:37:36,534 --> 00:37:39,369 - Great. Great. - Mmm, yeah. 456 00:37:39,536 --> 00:37:42,496 Well, do you want to pick out a treat while I talk to Grandpa? 457 00:37:42,664 --> 00:37:44,540 OK, go ahead. 458 00:37:47,919 --> 00:37:50,338 What's the fundamental difference 459 00:37:50,505 --> 00:37:54,550 between a disassociated personality and a delusional one? 460 00:37:54,717 --> 00:37:56,092 No hello? 461 00:37:56,260 --> 00:37:58,636 - 'Cause I have something. - Yeah? 462 00:37:58,804 --> 00:38:05,852 OK, so the real David Bernburg was born on February 5, 1963. 463 00:38:06,019 --> 00:38:10,731 He slipped and broke his back in November of 1979. 464 00:38:10,899 --> 00:38:14,860 In April of 1982, he was murdered. 465 00:38:15,027 --> 00:38:18,696 Now, while every local TV station and newspaper 466 00:38:18,864 --> 00:38:22,325 was recounting the details of his horrific death, 467 00:38:22,493 --> 00:38:26,871 your Adam Saber was six years old, his mother had just died 468 00:38:27,038 --> 00:38:29,873 and he'd been placed in the first of several foster homes. 469 00:38:30,041 --> 00:38:33,293 His escape was this... this macabre murder. 470 00:38:33,461 --> 00:38:36,463 Now, everything that Adam knew of David 471 00:38:36,631 --> 00:38:40,133 he would have gleaned from the media, right? 472 00:38:40,300 --> 00:38:43,928 OK, well, say that I agree with these... 473 00:38:44,096 --> 00:38:46,430 ...somewhat shaky assumptions. 474 00:38:46,598 --> 00:38:50,643 Why would Adam create a delusion? 475 00:38:50,810 --> 00:38:53,395 Give me your wallet. 476 00:38:53,562 --> 00:38:55,688 - Any wallet will do? - Mm-hm. 477 00:38:56,732 --> 00:38:58,733 - (CHUCKLES) - Alright. 478 00:38:58,901 --> 00:39:03,113 So why do you carry this picture of Mom? 479 00:39:03,279 --> 00:39:04,738 To remind me of her. 480 00:39:04,906 --> 00:39:07,825 Mm-hm, and experience the positive effects that these memories evoke. 481 00:39:07,992 --> 00:39:09,368 - Yeah. - Yes. 482 00:39:09,536 --> 00:39:12,955 Now, if this picture existed but you had no awareness of it, 483 00:39:13,123 --> 00:39:15,499 would you still be able to benefit from its existence? 484 00:39:15,666 --> 00:39:17,291 I suppose not, no. 485 00:39:17,459 --> 00:39:18,835 Oh, OK. 486 00:39:19,002 --> 00:39:21,421 So I believe, as a child, 487 00:39:21,588 --> 00:39:25,091 Adam Saber began carrying around a mental picture of David 488 00:39:25,258 --> 00:39:29,177 so that no matter where he went, no matter how horrific things became, 489 00:39:29,345 --> 00:39:31,221 there was always someone who had it worse - 490 00:39:31,389 --> 00:39:33,181 David Bernburg who was tortured to death 491 00:39:33,349 --> 00:39:35,142 by Satan-worshipping mountain witches. 492 00:39:35,309 --> 00:39:38,019 But to benefit from this mental image, 493 00:39:38,186 --> 00:39:40,187 he must be fully aware of it 494 00:39:40,355 --> 00:39:43,899 and therefore cannot be disassociated. 495 00:39:45,610 --> 00:39:49,697 - That is a very compelling diagnosis. - Thank you very much. 496 00:39:50,948 --> 00:39:52,407 How are you gonna prove it? 497 00:39:52,575 --> 00:39:57,620 Oh, oh, Dad, I'm not gonna prove it. 498 00:39:57,788 --> 00:39:59,831 I'm gonna cure it. 499 00:39:59,999 --> 00:40:03,084 (DOOR OPENS AND CLOSES) 500 00:40:05,170 --> 00:40:07,004 Hello, Mrs Bernburg. 501 00:40:07,172 --> 00:40:10,841 Thank you again for agreeing to help me with this. 502 00:40:11,009 --> 00:40:16,847 I wanted to tell you that, um, Adam has created an impersonation of your son. 503 00:40:17,014 --> 00:40:20,892 I, um... I don't want you to be alarmed. 504 00:40:21,059 --> 00:40:25,480 I've raised three boys and said prayers upon their graves. 505 00:40:25,646 --> 00:40:27,272 Not much alarms me. 506 00:40:27,440 --> 00:40:30,567 Thank you. I do appreciate it. 507 00:40:30,735 --> 00:40:32,444 Here's... this is Adam now. 508 00:40:34,530 --> 00:40:36,490 - Hello, Adam. - Hey. 509 00:40:36,656 --> 00:40:38,991 This is Dita Bernburg. 510 00:40:40,368 --> 00:40:43,579 - Is the name familiar to you at all? - Nope. 511 00:40:45,957 --> 00:40:50,920 (SIGHS) Er, her son David was murdered 25 years ago. 512 00:40:51,086 --> 00:40:52,921 Shit. 513 00:40:54,465 --> 00:40:56,090 I'm sorry. 514 00:40:56,258 --> 00:40:58,635 You may have heard of it. 515 00:40:58,801 --> 00:41:00,469 It was in the papers. 516 00:41:00,637 --> 00:41:05,516 25 years ago? I was, like, 6 years old. 517 00:41:06,809 --> 00:41:08,810 - I didn't read the papers much. - Mm-hm. 518 00:41:10,146 --> 00:41:13,273 (PHONE RINGS) 519 00:41:32,333 --> 00:41:33,750 You gonna get that? 520 00:41:33,917 --> 00:41:36,293 No-one knows I'm here. It's probably for you. 521 00:41:41,091 --> 00:41:42,508 Yo, this is Adam. 522 00:41:42,676 --> 00:41:44,969 I'd like to speak with David, please. 523 00:41:46,512 --> 00:41:48,221 There's no David here. 524 00:41:48,389 --> 00:41:51,140 (THUD! ) (GASPS) 525 00:41:51,308 --> 00:41:52,892 (GROANS) 526 00:41:53,060 --> 00:41:57,230 (CRACKING AND SQUELCHING) (GROANS AND WHEEZES) 527 00:42:13,120 --> 00:42:14,620 Momma? 528 00:42:20,544 --> 00:42:21,919 You found me, Momma. 529 00:42:22,086 --> 00:42:25,964 - My son is dead. - (EXHALES) 530 00:42:26,132 --> 00:42:30,093 No, Momma. I'm not dead. 531 00:42:30,261 --> 00:42:33,847 - You are not my son. - (SNIFFS) 532 00:42:34,014 --> 00:42:35,973 Yes, I am. 533 00:42:37,809 --> 00:42:40,227 We live at the Quarry House on Tull Road. 534 00:42:40,395 --> 00:42:43,981 (MURMURS) I was able to find your address in the phone book. 535 00:42:44,149 --> 00:42:46,734 My bedroom used to be a library. 536 00:42:50,195 --> 00:42:52,572 You used to fold the clothes on the shelves like books. 537 00:42:53,657 --> 00:42:55,325 - Stop it. - Yeah. 538 00:42:55,492 --> 00:43:00,204 You used to say, "What clothes shall we read today, David?" 539 00:43:00,371 --> 00:43:01,913 No. 540 00:43:07,086 --> 00:43:08,795 My bed. 541 00:43:08,962 --> 00:43:12,089 My bed was made from harvest wood 542 00:43:12,257 --> 00:43:15,843 to keep me safe from the spirits. 543 00:43:16,011 --> 00:43:18,721 My son died 25 years ago. 544 00:43:18,889 --> 00:43:21,140 You have a nail in your pocket. 545 00:43:28,731 --> 00:43:30,565 How could you know that? 546 00:43:32,317 --> 00:43:34,568 No-one knows that, only... 547 00:43:37,906 --> 00:43:39,657 We found it in in Askern Mine. 548 00:43:46,205 --> 00:43:48,623 You always carry it, Momma. 549 00:43:55,296 --> 00:43:57,923 (SNIFFS) 550 00:44:01,219 --> 00:44:03,261 (SOBS) 551 00:44:15,107 --> 00:44:17,400 - David. - Momma. 552 00:44:22,029 --> 00:44:24,739 (SOBS) 553 00:44:24,907 --> 00:44:26,825 Iron from the earth... 554 00:44:28,202 --> 00:44:30,036 ...to ward off evil. 555 00:44:35,834 --> 00:44:38,001 To ward off evil. 556 00:44:39,254 --> 00:44:40,963 (SNIFFS) Yes. 557 00:44:44,174 --> 00:44:46,050 Then it's not working. 558 00:44:46,218 --> 00:44:48,886 (GASPS) 559 00:44:53,142 --> 00:44:55,643 CARA: I know there's a rational explanation for this. Just wait for me. 560 00:44:55,810 --> 00:44:57,978 Momma! (DOOR CLOSES) 561 00:46:20,805 --> 00:46:23,765 Yeah, this is it. You can get him out of the van. 562 00:46:25,726 --> 00:46:28,436 - You want me to come with you? - No, we'll be fine. 563 00:46:28,603 --> 00:46:31,396 - Are you sure? - Yeah. 564 00:46:32,607 --> 00:46:34,191 Alright. 565 00:46:36,903 --> 00:46:38,445 I'll be fine. 566 00:47:08,014 --> 00:47:11,642 Alright, David, do you know where you are? 567 00:47:13,812 --> 00:47:15,312 No, ma'am. 568 00:47:16,772 --> 00:47:22,402 Well, there's no reason that you should recognise this place. 569 00:47:27,657 --> 00:47:29,199 What is it? 570 00:47:30,618 --> 00:47:31,994 What's the matter. 571 00:47:32,161 --> 00:47:35,414 - I was here at night. - What? 572 00:47:35,582 --> 00:47:37,916 That's why I didn't recognise this place. 573 00:47:42,087 --> 00:47:44,005 Things are different. 574 00:47:45,465 --> 00:47:47,133 It was snowing. 575 00:47:48,886 --> 00:47:50,803 Right there, there was a shed. 576 00:47:57,184 --> 00:47:59,477 (GASPS) David? 577 00:47:59,645 --> 00:48:01,396 - He's coming. - Who's coming? 578 00:48:05,859 --> 00:48:07,234 Who's coming? 579 00:48:07,402 --> 00:48:09,153 - Shhh. - Just tell me. 580 00:48:11,990 --> 00:48:13,490 It's alright. It's alright. 581 00:48:15,075 --> 00:48:18,328 Tell me. Tell me, who is it? Who is it? Who's coming? 582 00:48:21,206 --> 00:48:22,707 The Devil. 583 00:48:24,126 --> 00:48:26,210 (EERIE, CRASHING CHORDS) 584 00:48:28,046 --> 00:48:30,213 - I'm sorry. Alright, I'm sorry. - Please don't leave me. 585 00:48:30,381 --> 00:48:33,383 - Please don't leave me. - I'm gonna take you back to the van. 586 00:48:33,551 --> 00:48:35,302 OK? I'm taking you... Alright. Here we go, OK. 587 00:48:35,470 --> 00:48:38,639 - (SOBS) - (GRUNTS) It's alright. 588 00:48:38,805 --> 00:48:40,598 Please, please, please get me out of here. 589 00:48:40,766 --> 00:48:42,683 Listen, the chair is stuck. 590 00:48:42,851 --> 00:48:44,685 - I have to go back... - No! No, please. 591 00:48:44,853 --> 00:48:47,521 - Please don't leave me. - Alright, OK. Alright. OK. 592 00:48:49,023 --> 00:48:50,982 Just... I need to get a signal. 593 00:48:51,150 --> 00:48:53,068 I'm just gonna walk away and get a signal, OK? 594 00:48:53,235 --> 00:48:54,861 You're alright. You're alright. 595 00:49:00,951 --> 00:49:03,202 (GROANS) (CRACKING) 596 00:49:03,370 --> 00:49:06,163 (DIALS PHONE) 597 00:49:06,331 --> 00:49:08,415 (DIALLED PHONE RINGS) 598 00:49:10,460 --> 00:49:12,252 - Hey, Cara. - Hi, Virgil. 599 00:49:12,419 --> 00:49:14,796 - Something wrong? - No, no, I'm alright. 600 00:49:14,964 --> 00:49:17,715 The chair is stuck and I need you to push it out. 601 00:49:17,883 --> 00:49:20,134 Alright. Let me find something. I'll be right there. 602 00:49:20,302 --> 00:49:22,887 Thanks. OK. 'Bye. 603 00:49:35,524 --> 00:49:37,692 Let's see what we've got. 604 00:49:37,859 --> 00:49:39,610 Stuck, huh? 605 00:49:40,821 --> 00:49:42,363 Hi, Adam. 606 00:49:47,284 --> 00:49:48,827 Who's Adam? 607 00:49:51,622 --> 00:49:53,164 Here we go. 608 00:49:55,334 --> 00:49:59,671 - My name is Dr Caroline Jessup. - Yeah, we'll get to you later. 609 00:49:59,838 --> 00:50:01,755 - Adam... - I asked who Adam was. 610 00:50:01,923 --> 00:50:04,633 Adam is a patient of mine. 611 00:50:07,595 --> 00:50:09,054 Are you alright? 612 00:50:09,222 --> 00:50:12,016 - You feel confused? - Confused? 613 00:50:12,182 --> 00:50:15,226 You don't tell me when to be confused, lady. 614 00:50:15,394 --> 00:50:19,272 You're not the one who keeps waking up in strange goddamn places 615 00:50:19,440 --> 00:50:20,982 with no idea how you got there. 616 00:50:21,150 --> 00:50:23,818 So I asked you a question. 617 00:50:23,985 --> 00:50:27,404 Where am I? And why would you think I was Adam? 618 00:50:29,282 --> 00:50:33,744 You're at Walker's Mill. And you look like Adam. 619 00:50:38,248 --> 00:50:39,331 Hey! 620 00:50:39,499 --> 00:50:43,836 - Caroline, are you alright? - Yeah. We're fine. 621 00:50:44,004 --> 00:50:47,715 I was, um... I'm just... I'm talking to, er... 622 00:50:47,882 --> 00:50:50,717 - Wes. - Wes. 623 00:50:53,846 --> 00:50:56,556 - Morning, Virgil. - Hey, Wesley. 624 00:51:09,026 --> 00:51:12,320 Right. There we go. Beautiful. MAN: Catch. Catch it. 625 00:51:12,488 --> 00:51:14,113 - Nice, alright. Take a shot. - Dad! 626 00:51:14,281 --> 00:51:16,449 - Dad. - Yeah. 627 00:51:16,617 --> 00:51:19,702 - I need to talk to you. - OK. I'll be right back. 628 00:51:19,870 --> 00:51:22,163 - Why are you... - I just met Wes! 629 00:51:22,330 --> 00:51:23,705 Wh... 630 00:51:23,873 --> 00:51:27,375 Why, Dad? Why? Why do you do this to me? 631 00:51:27,543 --> 00:51:29,795 Because you've stopped asking questions. 632 00:51:29,962 --> 00:51:32,130 That's all I do. That's all I do all day long. 633 00:51:32,297 --> 00:51:33,756 - That's all I do, Dad. - No, no! 634 00:51:33,924 --> 00:51:37,259 You've stopped asking questions of yourself, Caroline! 635 00:51:37,427 --> 00:51:41,305 You've developed this fixed system of beliefs 636 00:51:41,473 --> 00:51:44,433 which you refuse to submit to any kind of introspection. 637 00:51:44,600 --> 00:51:47,018 So what that means is that you will never have 638 00:51:47,186 --> 00:51:49,020 a new thought in your professional life. 639 00:51:49,188 --> 00:51:52,398 You have got to learn to take those ideas, set them to one side 640 00:51:52,566 --> 00:51:56,653 and try to move ahead with one big question, which is, "Why?"! 641 00:51:56,820 --> 00:52:00,697 And simply ask, "What?" To just say, "I don't know." 642 00:52:00,865 --> 00:52:02,825 Just because you're older, it doesn't mean you're right. 643 00:52:02,992 --> 00:52:05,410 It might mean that you've been wrong for longer. 644 00:52:06,913 --> 00:52:08,372 What has been your motivation here? 645 00:52:08,539 --> 00:52:11,249 Has it been to help Adam to discover whatever... 646 00:52:11,416 --> 00:52:14,502 ...crisis it is that caused him to fracture his psyche? 647 00:52:14,670 --> 00:52:19,590 Or has it been to simply flat out prove me wrong? 648 00:52:23,427 --> 00:52:24,970 Hmm? 649 00:52:27,390 --> 00:52:29,683 - Oh, hon. - Come on, don't! 650 00:52:32,060 --> 00:52:34,103 Alright, everybody go take a shower now. 651 00:52:34,271 --> 00:52:35,312 Honey! 652 00:52:54,914 --> 00:52:58,458 OK, so, Wesley Crite was a front man for an underground rock band. 653 00:52:58,626 --> 00:53:01,587 He died November 1994. 654 00:53:01,754 --> 00:53:03,505 It was a possible suicide. 655 00:53:03,673 --> 00:53:09,887 At this exact point, Adam Saber is in prison. 656 00:53:10,053 --> 00:53:12,263 He's just been placed in solitary confinement. 657 00:53:12,431 --> 00:53:16,392 So at this low, low moment in his life, 658 00:53:16,560 --> 00:53:20,938 he assumes yet another person who has a story worse than his own. 659 00:53:24,025 --> 00:53:28,778 OK. 660 00:53:30,405 --> 00:53:31,614 Good. 661 00:53:40,123 --> 00:53:41,582 Hello, Wesley. 662 00:53:41,749 --> 00:53:43,958 I'm sorry to keep you waiting. 663 00:53:47,963 --> 00:53:50,673 (HOARSELY) I have all the time in the world, Dr Jessup. 664 00:53:53,092 --> 00:53:56,345 I'd like to ask you a few questions, if that's alright with you. 665 00:53:58,681 --> 00:54:01,516 I would first like to ask you a question. 666 00:54:03,019 --> 00:54:04,228 Yes? 667 00:54:04,395 --> 00:54:08,315 Do you hold that doctorate in the name of science or God? 668 00:54:08,482 --> 00:54:10,191 Why do you ask? 669 00:54:12,736 --> 00:54:14,528 That thing around your neck. 670 00:54:18,574 --> 00:54:20,116 Mmm. 671 00:54:22,036 --> 00:54:25,914 I'd-I'd like to consider myself a doctor of science... 672 00:54:27,625 --> 00:54:29,167 ...but a woman of God. 673 00:54:32,128 --> 00:54:34,421 There's something I'd like to show you. 674 00:54:54,607 --> 00:54:57,276 November 18, 1994. 675 00:55:00,238 --> 00:55:02,114 Does that mean anything to you? 676 00:55:03,740 --> 00:55:05,116 (WHEEZES) 677 00:55:05,284 --> 00:55:06,659 (COUGHS AND GRUNTS) 678 00:55:06,827 --> 00:55:08,244 (WHISPERS) Get away from me. 679 00:55:08,412 --> 00:55:10,121 Do you know what happened that day? 680 00:55:11,415 --> 00:55:12,707 Get away. 681 00:55:13,750 --> 00:55:15,501 What happened that day? 682 00:55:17,003 --> 00:55:18,628 What do you know about that day? 683 00:55:18,796 --> 00:55:21,047 - Get away from me. - Wes. 684 00:55:21,215 --> 00:55:23,425 - (GASPS) - GET AWAY FROM ME! 685 00:55:24,468 --> 00:55:27,595 (GRUNTS AND WHEEZES) (CRACKING) 686 00:55:32,309 --> 00:55:38,522 (CRACKING) 687 00:55:38,689 --> 00:55:41,816 (WHEEZES) 688 00:55:58,583 --> 00:56:00,125 David? 689 00:56:04,338 --> 00:56:05,880 (EXHALES) 690 00:56:07,799 --> 00:56:09,467 Are you alright? 691 00:56:11,678 --> 00:56:13,387 (WHISPERS) He was here. 692 00:56:13,555 --> 00:56:18,225 - (BREATHES SHAKILY) - Who? Who was here? 693 00:56:18,392 --> 00:56:21,519 (HUMS TUNE) 694 00:56:30,070 --> 00:56:31,904 Where did you hear that? 695 00:56:33,615 --> 00:56:35,824 (WHISPERS) I didn't hear it. 696 00:56:38,118 --> 00:56:39,660 I've wrote it. 697 00:56:42,706 --> 00:56:45,833 (HUMS TUNE) 698 00:56:48,087 --> 00:56:51,214 (PLAYS DAVID'S TUNE) 699 00:57:05,310 --> 00:57:07,728 That's David's song. 700 00:57:07,896 --> 00:57:10,773 - Was it ever published? - No. 701 00:57:10,941 --> 00:57:15,152 David made it up in the hospital after his accident, 702 00:57:15,319 --> 00:57:21,032 and he'd sing it to himself whenever he became sad or scared. 703 00:57:23,077 --> 00:57:24,661 When he was scared? 704 00:57:24,828 --> 00:57:29,331 It seemed to be a sanctuary for him, a shelter in the storm. 705 00:57:31,751 --> 00:57:33,919 Is it possible that, um... 706 00:57:35,672 --> 00:57:38,966 ...the night he was murdered, when he was in the woods, 707 00:57:39,133 --> 00:57:42,218 is it possible that he sang this lullaby? 708 00:57:44,138 --> 00:57:46,055 I pray he did. 709 00:57:48,141 --> 00:57:50,392 - HARDING ON PHONE: Hello? - Hey, Dad. 710 00:57:50,560 --> 00:57:52,686 I think that when Adam Saber was a little boy, 711 00:57:52,854 --> 00:57:55,105 he may have witnessed David Bernburg's murder. 712 00:57:55,273 --> 00:57:59,276 And David is an escape from that memory. Maybe Wes is too. 713 00:57:59,443 --> 00:58:01,944 - Do you have a home address for Adam? - Why? 714 00:58:02,112 --> 00:58:05,448 Because I wanna know what kind of life Adam is trying to escape from. 715 00:58:05,615 --> 00:58:08,701 (DOG WHINES) Hey. 716 00:58:08,869 --> 00:58:10,244 Hey there, buddy. 717 00:58:10,412 --> 00:58:12,079 (BARKS) 718 00:58:17,460 --> 00:58:19,794 Good boy. Good boy. 719 00:58:24,591 --> 00:58:26,383 (WHINES) 720 00:58:36,685 --> 00:58:38,352 Hello! 721 00:58:38,520 --> 00:58:39,979 Hello? 722 00:58:40,147 --> 00:58:43,316 Hey, buddy. Are you all alone? (WHIMPERS) 723 00:58:43,484 --> 00:58:45,026 It's alright. It's alright. I'm gonna come in. 724 00:58:45,194 --> 00:58:46,903 I'm coming in. I'm not gonna hurt you. 725 00:58:53,910 --> 00:58:55,410 Hello? 726 00:59:05,378 --> 00:59:08,506 (WIND BLOWS) 727 00:59:22,727 --> 00:59:24,645 (BARKS LOUDLY) (GASPS) 728 00:59:24,812 --> 00:59:26,188 Oh, shit. 729 00:59:26,356 --> 00:59:29,441 OK. OK, OK. 730 00:59:30,568 --> 00:59:32,945 OK, buddy. Alright. 731 00:59:33,111 --> 00:59:37,990 See if I can find anything. (MUTTERS) 732 00:59:40,994 --> 00:59:43,496 Here you go. Here you go. 733 00:59:48,584 --> 00:59:50,585 There. Poor thing. 734 00:59:59,803 --> 01:00:01,345 Ugh. 735 01:00:13,399 --> 01:00:14,774 Hello? 736 01:00:14,942 --> 01:00:16,651 Is anybody here? 737 01:00:26,661 --> 01:00:28,203 Hello? 738 01:00:29,872 --> 01:00:32,291 Oh, God. Oh, gosh. 739 01:00:33,875 --> 01:00:37,253 Mmm... Ohh... 740 01:00:41,049 --> 01:00:42,592 Ohh. 741 01:00:43,926 --> 01:00:45,468 (TV BUZZES) 742 01:00:55,812 --> 01:00:57,354 (MOANS) 743 01:01:02,944 --> 01:01:06,155 (FOREBODING MUSIC) 744 01:01:07,448 --> 01:01:09,324 Ohh. 745 01:01:16,540 --> 01:01:18,082 OK. 746 01:01:20,376 --> 01:01:22,044 (RETCHES) 747 01:01:28,593 --> 01:01:30,302 Oh, God. 748 01:01:30,469 --> 01:01:32,720 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 749 01:01:34,389 --> 01:01:37,516 (MYSTERIOUS WHISPERING) (FLIES BUZZ) 750 01:01:44,649 --> 01:01:47,942 (GASPS AND GROANS) 751 01:01:48,110 --> 01:01:49,986 (CAMERA CLICKS) 752 01:01:52,406 --> 01:01:55,283 (SIREN WAILS DISTANTLY) 753 01:01:57,285 --> 01:01:58,911 First dead body? 754 01:02:00,747 --> 01:02:02,289 No. 755 01:02:03,333 --> 01:02:06,543 We sent someone to pick up this Adam Saber for questioning. 756 01:02:06,710 --> 01:02:08,628 (INDISTINCT RADIO COMMUNICATION) 757 01:02:08,796 --> 01:02:10,213 Shit! Shit. 758 01:02:10,381 --> 01:02:13,341 Um, I-I... I forgot to pick up my daughter. I can't stay. 759 01:02:13,509 --> 01:02:14,884 - You don't have to be here. - Thanks. 760 01:02:15,052 --> 01:02:16,928 - I got it. - Thank you. 761 01:02:17,096 --> 01:02:19,722 GIRL: Did you see me? MAN: You did a great job, honey. 762 01:02:19,889 --> 01:02:21,431 Really, Dad? 763 01:02:21,599 --> 01:02:23,308 MAN: Kenna, come on, we're leaving. 764 01:02:23,476 --> 01:02:24,851 I'll be there in one second. 765 01:02:25,019 --> 01:02:26,770 (OMINOUS MUSIC) 766 01:02:27,814 --> 01:02:29,189 DANTON: Hello? Detective Danton? 767 01:02:29,356 --> 01:02:30,731 - It's Caroline Jessup. - Hello. 768 01:02:30,899 --> 01:02:32,733 Adam Saber is at my daughter's elementary school. 769 01:02:32,901 --> 01:02:34,276 - You're sure it's him? - Yeah. 770 01:02:34,444 --> 01:02:36,612 - Yeah, it's Brockhurst Elementary. - Alright. 771 01:02:36,780 --> 01:02:38,155 - At the soccer fields. - Alright, I'll... 772 01:02:38,323 --> 01:02:40,199 - Hi. - ...send the car and I'll be there. 773 01:02:40,367 --> 01:02:42,868 As soon as you can. Thanks. 774 01:02:43,994 --> 01:02:47,247 Sammy! 775 01:02:47,415 --> 01:02:48,873 - You see? - Samantha! 776 01:02:49,041 --> 01:02:50,667 I told you she'd be here. 777 01:02:50,835 --> 01:02:52,794 - No need to worry. - Samantha! 778 01:02:54,462 --> 01:02:56,630 Sammy. 779 01:02:56,798 --> 01:02:58,590 Samantha. Samantha. 780 01:02:58,758 --> 01:03:00,551 (PANTS) 781 01:03:00,719 --> 01:03:03,303 I'm sorry I'm late. I need you to come over here right now. 782 01:03:03,471 --> 01:03:05,639 - But, Mom... - Right now! Get over here! 783 01:03:05,806 --> 01:03:07,724 Come on. Come on. 784 01:03:07,891 --> 01:03:10,143 I want you to go and wait with Brody's mom, OK? 785 01:03:10,310 --> 01:03:12,311 - Is everything alright? - How did you get here? 786 01:03:12,479 --> 01:03:14,230 I'm not entirely sure. 787 01:03:14,398 --> 01:03:16,691 Sammy was wonderful! I think she's gonna make... 788 01:03:16,858 --> 01:03:20,110 I want you to stay away from my family! 789 01:03:22,488 --> 01:03:23,864 But you invited me. 790 01:03:24,031 --> 01:03:26,158 - I did no such thing. - At the hospital. 791 01:03:26,325 --> 01:03:27,701 What hospital? 792 01:03:27,868 --> 01:03:29,410 When you came to see me. 793 01:03:30,454 --> 01:03:32,163 CC, are you alright? 794 01:03:33,665 --> 01:03:35,374 What did you call me? 795 01:03:36,418 --> 01:03:37,960 Little CC. 796 01:03:42,256 --> 01:03:45,425 - Who are you? - Oh, for heaven's sake. 797 01:03:45,593 --> 01:03:47,594 Caroline, it's me. 798 01:03:47,762 --> 01:03:49,012 Charles. 799 01:03:49,180 --> 01:03:51,598 (SIREN WAIL) 800 01:04:05,861 --> 01:04:08,821 I thought we had a rule about not talking to strangers. 801 01:04:10,365 --> 01:04:11,908 But he knew my name. 802 01:04:12,075 --> 01:04:15,411 And he just wanted to talk to me until you got there. 803 01:04:17,371 --> 01:04:18,997 What did he want to talk about? 804 01:04:20,041 --> 01:04:23,210 First he wanted to know family stuff. 805 01:04:23,377 --> 01:04:24,920 Yeah? 806 01:04:26,671 --> 01:04:28,714 Like what we did this summer. 807 01:04:28,882 --> 01:04:30,382 And my birthday. 808 01:04:32,511 --> 01:04:34,637 What about your birthday? 809 01:04:34,805 --> 01:04:37,556 If I liked the books he sent me. 810 01:04:41,185 --> 01:04:42,727 What else? 811 01:04:44,021 --> 01:04:46,940 Then he wanted to know about God and stuff. 812 01:04:50,026 --> 01:04:51,568 What did you tell him? 813 01:04:53,655 --> 01:04:55,322 That I didn't believe. 814 01:04:58,326 --> 01:05:00,160 Why would you say that, honey? 815 01:05:02,162 --> 01:05:06,916 Because if God was real he wouldn't have let Daddy die. 816 01:05:17,552 --> 01:05:19,261 You know, I think... 817 01:05:19,428 --> 01:05:23,348 ...I think that God knew how wonderful Daddy was. 818 01:05:23,516 --> 01:05:26,768 And he wanted him in heaven to make it a better place. 819 01:05:29,437 --> 01:05:31,397 It's alright that I don't believe, Mommy. 820 01:05:32,983 --> 01:05:34,525 Why? 821 01:05:35,944 --> 01:05:37,903 Grandpa doesn't believe anymore. 822 01:05:38,070 --> 01:05:41,281 So whatever happens, I'll be with him. 823 01:05:49,789 --> 01:05:51,331 Here. 824 01:05:52,375 --> 01:05:53,917 God loves you. 825 01:05:54,961 --> 01:05:56,587 And he always will, OK? 826 01:05:56,754 --> 01:05:58,297 OK. 827 01:06:03,969 --> 01:06:05,636 What did you do to your back? 828 01:06:07,681 --> 01:06:09,015 Don't know. 829 01:06:09,182 --> 01:06:11,559 - It kind of itches. - Oh. 830 01:06:11,727 --> 01:06:13,686 I'll put something on it, OK? 831 01:06:13,853 --> 01:06:15,228 Hey, Dad, it's me. 832 01:06:15,396 --> 01:06:17,564 Look, I think there's a connection between Adam and his alters. 833 01:06:17,732 --> 01:06:20,066 They all seem to want to know if you have faith. 834 01:06:20,234 --> 01:06:23,236 Adam asked you, Wes asked me, Charles asked Sammy. 835 01:06:23,404 --> 01:06:25,572 - Charles? - Well... 836 01:06:25,739 --> 01:06:29,408 Adam came to Sammy's school pretending to be Charles. 837 01:06:29,576 --> 01:06:31,702 Caroline, Charles is dead. 838 01:06:35,664 --> 01:06:37,749 What? I... Dad, I just talked to him. 839 01:06:37,917 --> 01:06:40,335 He was sick, but he didn't... I mean... 840 01:06:40,502 --> 01:06:42,337 Dad, I'm so sorry. 841 01:06:43,672 --> 01:06:45,798 Me too. 842 01:06:45,966 --> 01:06:48,009 He always had to do everything first. 843 01:06:48,176 --> 01:06:49,843 (CRIES AND COUGHS) 844 01:06:51,304 --> 01:06:53,221 - Are you alright? - Yeah. 845 01:06:53,389 --> 01:06:54,932 It's just a tickle. 846 01:06:56,059 --> 01:06:57,601 I love you, sweetheart. 847 01:06:58,728 --> 01:07:00,270 I love you too, Daddy. 848 01:07:01,563 --> 01:07:03,105 Bye-bye. 849 01:07:06,818 --> 01:07:08,444 (MOANS) 850 01:07:15,993 --> 01:07:18,620 I noticed a sketchbook in your room. 851 01:07:20,122 --> 01:07:21,748 You like to draw, huh? 852 01:07:22,791 --> 01:07:24,375 Idle hands. 853 01:07:24,542 --> 01:07:27,795 Moses drowning in an unparted sea. 854 01:07:27,963 --> 01:07:29,505 Mm-hm. 855 01:07:36,553 --> 01:07:38,638 (INDISTINCT MUFFLED NOISE) 856 01:07:51,734 --> 01:07:53,568 (MYSTERIOUS GROWL) 857 01:08:12,670 --> 01:08:14,379 So, I'm seeing this, right? 858 01:08:14,547 --> 01:08:17,632 The shadow's moving. It looks like there's somebody else there, right? 859 01:08:17,800 --> 01:08:19,551 - Yeah, but... - But... 860 01:08:19,719 --> 01:08:21,094 - ...you know. - But... But what? 861 01:08:21,261 --> 01:08:22,761 Cara, this is... Come on, this is Dad. 862 01:08:22,929 --> 01:08:24,888 He's doing what he always does. He's messing with you. 863 01:08:25,056 --> 01:08:27,182 Can you just find out what it is? 864 01:08:28,476 --> 01:08:30,019 Yeah, sure. 865 01:08:33,772 --> 01:08:35,398 So, uh... 866 01:08:35,566 --> 01:08:37,108 What's the deal? 867 01:08:40,029 --> 01:08:42,989 The deal, Mr Saber, is a body found at your house. 868 01:08:43,157 --> 01:08:44,991 Excuse me? 869 01:08:45,158 --> 01:08:48,994 Male. Approximately 30-50 years of age. 870 01:08:52,457 --> 01:08:54,124 You know him? 871 01:08:55,793 --> 01:08:57,294 OK. 872 01:08:58,879 --> 01:09:01,005 Are you a religious man, Mr Saber? 873 01:09:02,591 --> 01:09:06,427 I only ask as this cross was etched into the victim's back. 874 01:09:06,595 --> 01:09:08,387 (SNIFFS) 875 01:09:08,554 --> 01:09:10,096 Do you recognise this? 876 01:09:11,390 --> 01:09:15,435 Maybe it was burnt or carved in, we're not sure yet. 877 01:09:19,023 --> 01:09:20,690 (MYSTERIOUS BREATHING) 878 01:09:20,857 --> 01:09:22,274 Does this mean anything to you? 879 01:09:22,442 --> 01:09:23,901 No. 880 01:09:24,069 --> 01:09:26,945 Adam, do you recognise any of these? 881 01:09:30,158 --> 01:09:32,201 Do you recognise them? 882 01:09:32,367 --> 01:09:34,118 Does this cross mean anything to you? 883 01:09:34,286 --> 01:09:37,872 (RETCHES) Do you recognise any of these? 884 01:09:38,040 --> 01:09:38,915 (SCREAMS) 885 01:09:39,083 --> 01:09:41,125 I said, "I don't recognise them!" Are you deaf?! 886 01:09:41,293 --> 01:09:44,045 OK. Excuse me. Excuse me, Detective. 887 01:09:44,212 --> 01:09:46,046 Can I speak to you for a second? 888 01:09:52,178 --> 01:09:54,930 Don't push him on this right now. You're not gonna get anywhere. 889 01:09:55,972 --> 01:09:58,224 And I... I think I can help you with that cross. 890 01:09:58,391 --> 01:09:59,767 I've seen it somewhere before. 891 01:09:59,935 --> 01:10:01,727 Yeah. 892 01:10:07,483 --> 01:10:09,484 CARA: I saw markings like this in town. 893 01:10:09,652 --> 01:10:12,153 I'm sorry. I didn't know who else to ask. 894 01:10:17,535 --> 01:10:19,661 Dr Jessup, why are you here? 895 01:10:22,122 --> 01:10:24,706 Your textbooks have failed you, isn't that right? 896 01:10:25,750 --> 01:10:26,959 Yes. 897 01:10:27,127 --> 01:10:28,585 So listen. 898 01:10:28,753 --> 01:10:32,548 That's why God gave us two ears but one mouth. 899 01:10:34,466 --> 01:10:38,553 There's the Devil's magic in these hills, 900 01:10:38,720 --> 01:10:41,305 that some may try to tend an ailing child 901 01:10:41,473 --> 01:10:45,726 or take revenge for a terrible wrongdoing. 902 01:10:45,893 --> 01:10:47,936 Remember this. 903 01:10:48,104 --> 01:10:52,899 Your books may have failed you, but your God has not. 904 01:10:54,484 --> 01:10:59,446 Follow on where the road ends to the very top of the valley. 905 01:11:00,991 --> 01:11:04,994 You'll see a Holler there. Ask for the Granny. 906 01:11:07,830 --> 01:11:10,498 (TENSE MUSIC) 907 01:11:39,526 --> 01:11:41,611 Excuse me? 908 01:11:44,071 --> 01:11:46,114 I... I'm looking for the Granny. 909 01:11:57,834 --> 01:12:01,503 It's important that I find her. 910 01:12:20,772 --> 01:12:24,650 I need... I need to... I need to find out what this is. 911 01:12:24,817 --> 01:12:27,152 I-I think it's some kind of a cross. 912 01:12:27,320 --> 01:12:30,489 Do you know what it is? 913 01:12:32,032 --> 01:12:33,699 Do you... Do you know? 914 01:12:40,039 --> 01:12:42,415 OLD WOMAN: Let me see. 915 01:12:56,429 --> 01:12:59,598 It's no cross. 916 01:13:05,521 --> 01:13:08,189 How are you doing that? 917 01:13:10,109 --> 01:13:13,945 With better eyes than yours. 918 01:13:14,113 --> 01:13:16,948 Can you tell me what it means? 919 01:13:17,115 --> 01:13:20,784 You won't believe. Child! 920 01:13:50,937 --> 01:13:54,857 (ENGINE REVS) (MAN SCREAMS) 921 01:14:07,995 --> 01:14:09,370 What the hell is that? 922 01:14:09,538 --> 01:14:12,665 (DRUMMING) 923 01:14:19,505 --> 01:14:21,590 - Want a soda? - Mm-mm. 924 01:14:21,758 --> 01:14:24,051 - You sure? - Mm-hm. 925 01:14:35,771 --> 01:14:38,606 (TENSE MUSIC) 926 01:14:57,290 --> 01:15:01,126 No way. No freaking way. 927 01:15:01,293 --> 01:15:05,004 Ow! What are you doing? 928 01:15:05,172 --> 01:15:07,215 Sorry, pal. 929 01:15:07,383 --> 01:15:09,008 I need to try something. 930 01:15:09,176 --> 01:15:11,177 Uncle Stephen. 931 01:15:11,345 --> 01:15:13,888 - What are you doing? - I gotta check something. 932 01:15:47,127 --> 01:15:49,503 (MUSIC INTENSIFIES) 933 01:16:00,722 --> 01:16:02,974 (MAN SCREAMS) 934 01:16:03,142 --> 01:16:04,183 Arggh! 935 01:16:06,228 --> 01:16:08,646 (CHANTS FAINTLY) 936 01:16:10,898 --> 01:16:14,651 (MAN MOANS) 937 01:16:14,819 --> 01:16:16,570 Hold him down. Hold him down! 938 01:16:16,737 --> 01:16:18,196 Keep still! 939 01:16:21,868 --> 01:16:23,452 (GASPS) 940 01:16:23,618 --> 01:16:25,453 (SUCKS AIR) 941 01:16:32,586 --> 01:16:35,796 (BLOWS AIR) 942 01:17:22,047 --> 01:17:25,257 (SUCKS AIR) 943 01:17:27,886 --> 01:17:30,471 (BLOWS AIR) 944 01:17:35,476 --> 01:17:37,101 (GASPS) 945 01:17:38,771 --> 01:17:41,189 He'll be fine. 946 01:17:41,357 --> 01:17:44,484 (MAN MOANS) 947 01:17:48,530 --> 01:17:52,241 Now will you believe? 948 01:18:01,124 --> 01:18:04,168 It's the writing of the mountains. 949 01:18:07,297 --> 01:18:11,842 This... is shelter. 950 01:18:26,690 --> 01:18:29,567 (SIGHS) 951 01:18:29,734 --> 01:18:32,319 (MOBILE PHONE BEEPS) 952 01:18:35,573 --> 01:18:38,074 WOMAN ON VOICEMAIL: You have two new messages. 953 01:18:38,242 --> 01:18:41,661 DETECTIVE DANTON: Dr Jessup, this is Detective Danton. 954 01:18:41,829 --> 01:18:44,539 Just wanted to let you know there wasn't enough to hold Adam Saber 955 01:18:44,706 --> 01:18:46,832 but we released him into your father's care. 956 01:18:47,000 --> 01:18:49,501 Any luck with that cross? Call me. 957 01:18:49,669 --> 01:18:52,087 WOMAN: Next message. 958 01:18:52,255 --> 01:18:54,798 STEPHEN: Jesus, Carrie, where the hell are you? 959 01:18:54,965 --> 01:18:58,342 OK, the darkness on the video, the thing that moves... 960 01:18:58,510 --> 01:19:01,178 ...it's a sound wave. 961 01:19:01,346 --> 01:19:02,722 It's a voice. 962 01:19:02,889 --> 01:19:05,308 Carrie, it's a fricking voice. Listen. 963 01:19:05,475 --> 01:19:07,059 (DEEP VOICE WHISPERS) Reverend Christian Moore... 964 01:19:11,022 --> 01:19:14,441 ...shelter now the faithless! 965 01:19:17,570 --> 01:19:19,195 Hear that? 966 01:19:19,362 --> 01:19:21,614 (DIAL TONE BEEPS) 967 01:19:22,907 --> 01:19:25,659 (PHONE BEEPS AND RINGS) 968 01:19:25,827 --> 01:19:27,953 STEPHEN: Cara. What was that? 969 01:19:28,121 --> 01:19:34,501 Uh, I have no idea. But I do know who Christian Moore is. Or was. 970 01:19:34,668 --> 01:19:40,506 He was born in Burlington, Alabama, in 1889. 971 01:19:40,674 --> 01:19:42,717 He's one of those good ol' boys, 972 01:19:42,884 --> 01:19:44,259 southern faith healers. 973 01:19:44,427 --> 01:19:49,431 He died in... 1918. That's all the info I got. 974 01:19:49,599 --> 01:19:51,183 However, listen to this. OK. 975 01:19:51,351 --> 01:19:56,021 There's some sort of historical society in Milling Junction. 976 01:19:56,188 --> 01:19:58,189 Now, there's a guy there by the name of Monty. 977 01:19:58,357 --> 01:20:00,024 He has all this information on him. 978 01:20:00,192 --> 01:20:03,402 OK, I'm-I'm... I'm about 50 miles from Milling Junction now. 979 01:20:03,570 --> 01:20:05,112 You can be there in an hour. Go. 980 01:20:05,279 --> 01:20:08,406 (TENSE MUSIC) 981 01:20:13,704 --> 01:20:15,246 (COUGHS) 982 01:20:16,457 --> 01:20:20,377 - You alright? - My throat scratches. 983 01:20:20,543 --> 01:20:23,420 - Let me see what I got. - No cough medicines. 984 01:20:23,588 --> 01:20:25,839 Mom says it's not good for you. 985 01:20:26,007 --> 01:20:29,468 - Seriously? - Honey works though. 986 01:20:29,635 --> 01:20:31,386 Yeah? OK. 987 01:20:35,432 --> 01:20:38,518 (MUSIC INTENSIFIES) 988 01:20:44,399 --> 01:20:46,983 - Uncle Stephen. - Yeah? 989 01:20:47,151 --> 01:20:50,904 I think there's something on my back. 990 01:20:55,409 --> 01:20:59,120 MAN: Well, my late father made these films 991 01:20:59,287 --> 01:21:01,789 right after the Great War. 992 01:21:03,916 --> 01:21:05,542 (CHUCKLES) 993 01:21:10,881 --> 01:21:14,092 1918. 994 01:21:14,260 --> 01:21:16,094 That's when it came. 995 01:21:16,261 --> 01:21:20,139 The influenza epidemic. 996 01:21:22,892 --> 01:21:25,352 And that's when we met him. 997 01:21:25,520 --> 01:21:28,188 The Reverend Christian Moore. 998 01:21:28,355 --> 01:21:31,524 He was a self-proclaimed faith healer 999 01:21:31,692 --> 01:21:34,902 and he told the Holler folks that 1000 01:21:35,070 --> 01:21:37,155 they didn't need their voodoo medicine. 1001 01:21:37,322 --> 01:21:40,533 Just faith in the Lord. 1002 01:21:40,700 --> 01:21:43,160 And he had a good number of Holler folk 1003 01:21:43,327 --> 01:21:46,580 turn their backs on the Granny. 1004 01:21:49,208 --> 01:21:54,296 You see, he used, as an example, his own two children. 1005 01:21:54,463 --> 01:21:58,883 They were full of health and apparently immune 1006 01:21:59,050 --> 01:22:01,677 to the ravages of the disease. 1007 01:22:01,845 --> 01:22:08,476 And they were strange children, as I remember. Quiet. 1008 01:22:08,642 --> 01:22:12,228 Turns out that their silence was for a good reason. 1009 01:22:13,855 --> 01:22:16,690 The Reverend had lost his faith 1010 01:22:16,858 --> 01:22:22,613 and he had had his own kin inoculated against the disease, 1011 01:22:22,781 --> 01:22:25,157 leaving the others to die. 1012 01:22:25,325 --> 01:22:27,075 CARA: That's awful. 1013 01:22:31,580 --> 01:22:35,249 And that's why the Holler folk did what they did. 1014 01:22:35,417 --> 01:22:37,835 What was that? 1015 01:22:39,754 --> 01:22:45,634 My father was filming as usual and I accompanied him. 1016 01:22:45,802 --> 01:22:48,929 (MUSIC INTENSIFIES) 1017 01:22:54,351 --> 01:22:58,813 And that's when I found them - the Reverend's children. 1018 01:23:16,538 --> 01:23:19,581 (TENSE MUSIC) 1019 01:23:20,875 --> 01:23:24,211 They dragged the Reverend to the Granny. 1020 01:23:30,634 --> 01:23:35,805 And she handed down her own form of mountain justice 1021 01:23:35,972 --> 01:23:39,057 for his faithless ways. 1022 01:23:41,310 --> 01:23:42,185 (MAN YELLS) 1023 01:23:42,353 --> 01:23:46,189 And I can't really tell you what happened... 1024 01:23:50,902 --> 01:23:54,572 (SUCKS AIR) 1025 01:23:56,950 --> 01:23:58,951 ...but to a child of eight... 1026 01:24:01,579 --> 01:24:04,789 ...it sure as hell looked like that old hag 1027 01:24:05,040 --> 01:24:08,668 had sucked out Christian Moore's soul... 1028 01:24:11,046 --> 01:24:12,213 (BLOWS AIR) 1029 01:24:16,467 --> 01:24:23,682 ...and stuffed his gullet with dirt so that it couldn't get back in. 1030 01:24:23,849 --> 01:24:29,478 And then she said something that I... I'll never forget. 1031 01:24:32,316 --> 01:24:36,736 Reverend Christian Moore, 1032 01:24:36,903 --> 01:24:43,617 shelter now the faithless. 1033 01:24:47,704 --> 01:24:49,663 (MOBILE PHONE RINGS) 1034 01:24:49,831 --> 01:24:51,373 Excuse me. 1035 01:24:54,920 --> 01:24:56,295 Hello. 1036 01:24:56,463 --> 01:24:59,423 Doctor Jessup, it's Detective Danton. Can you hear me? 1037 01:24:59,590 --> 01:25:01,424 Yeah. What... Wh-what's the matter? 1038 01:25:01,592 --> 01:25:02,967 I just wanna let you know 1039 01:25:03,135 --> 01:25:05,136 we've dispatched a squad car to your father's location. 1040 01:25:05,304 --> 01:25:07,639 They'll be there in a few minutes. I'm on my way now. 1041 01:25:07,806 --> 01:25:09,515 Why?! Why? What's happened?! 1042 01:25:09,683 --> 01:25:11,059 There's been a mistake. 1043 01:25:11,225 --> 01:25:13,393 (TELEPHONE RINGS) (COUGHS) 1044 01:25:17,398 --> 01:25:18,815 Hello? 1045 01:25:18,983 --> 01:25:20,984 - CARA: Dad? - Oh, hey, sweetie. 1046 01:25:21,152 --> 01:25:23,737 Dad, is Adam with you now? 1047 01:25:23,904 --> 01:25:27,698 Yes. The police dropped him off a while ago. 1048 01:25:27,866 --> 01:25:30,076 Can he hear what I'm saying? 1049 01:25:30,243 --> 01:25:32,036 I shouldn't think so. He's in his room. 1050 01:25:32,204 --> 01:25:36,290 - OK, um, Dad, I need you to leave. - Why? What's going on? 1051 01:25:36,457 --> 01:25:39,876 - You're in danger. - What are you talking about? 1052 01:25:40,044 --> 01:25:44,839 Dad, Adam Saber is dead. (COUGHS) 1053 01:25:45,006 --> 01:25:46,382 Can you hear me? 1054 01:25:46,549 --> 01:25:49,176 Yes, but you're not making any sense. 1055 01:25:49,344 --> 01:25:53,722 The body that I found - that was Adam. 1056 01:25:53,890 --> 01:25:57,601 Whoever's with you now is not Adam Saber. 1057 01:25:57,768 --> 01:25:59,602 Well, then, who is he? 1058 01:25:59,770 --> 01:26:01,688 I don't know who he... 1059 01:26:04,692 --> 01:26:06,150 Oh, my God. 1060 01:26:06,318 --> 01:26:09,445 (TENSE MUSIC) 1061 01:26:24,751 --> 01:26:25,876 Dad... 1062 01:26:29,589 --> 01:26:31,132 (COUGHS) 1063 01:26:31,299 --> 01:26:32,216 Dad... Dad! 1064 01:26:32,383 --> 01:26:35,260 (COUGHS AND WHEEZES) 1065 01:26:35,428 --> 01:26:37,929 Dad, can you hear me? 1066 01:26:39,098 --> 01:26:40,932 (COUGHS) 1067 01:26:42,727 --> 01:26:43,893 Can you hear me? 1068 01:26:45,145 --> 01:26:47,062 Dad? (DR HARDING COUGHS) 1069 01:26:47,230 --> 01:26:49,940 (PHONE HANGS UP) Dad, w... 1070 01:26:50,108 --> 01:26:53,360 Da... (PHONE DIALS) 1071 01:26:53,528 --> 01:26:56,030 (TELEPHONE RINGS) Dad... 1072 01:26:56,196 --> 01:26:57,238 No... 1073 01:26:58,657 --> 01:27:02,410 (COUGHS AND WHEEZES) 1074 01:27:02,578 --> 01:27:08,291 (PHONE DIALS) Just pick up, please. 1075 01:27:09,542 --> 01:27:12,252 (TELEPHONE RINGS) 1076 01:27:15,965 --> 01:27:17,299 Latham Institute. 1077 01:27:17,467 --> 01:27:20,052 Virgil, I need you to run upstairs and check on my dad, OK? 1078 01:27:20,218 --> 01:27:22,970 OK. I'll check on him. I'll put you on hold. 1079 01:27:32,104 --> 01:27:34,022 (SHUDDERS AND GROANS) 1080 01:27:36,025 --> 01:27:38,193 (SUCKS AIR) 1081 01:27:45,575 --> 01:27:47,993 (SHRIEKS AND YELLS) 1082 01:27:57,753 --> 01:28:00,213 Dr Harding? Shit. Shit. 1083 01:28:00,380 --> 01:28:04,425 No! Jesus Christ! (DIAL TONE BEEPS) 1084 01:28:06,094 --> 01:28:09,262 Dr... Dr Harding... 1085 01:28:14,018 --> 01:28:15,811 Cara... Cara... Cara, you... 1086 01:28:15,978 --> 01:28:18,021 Virgil, where... where's my dad? 1087 01:28:18,188 --> 01:28:20,064 Something terrible's happened, Cara. I... 1088 01:28:20,232 --> 01:28:22,900 (SOBS) He's gone. 1089 01:28:23,068 --> 01:28:25,861 - He's dead. - What? 1090 01:28:26,029 --> 01:28:28,531 I couldn't... There was nothing I could do. 1091 01:28:28,698 --> 01:28:30,825 He's gone. 1092 01:28:30,991 --> 01:28:32,575 Wh... Wha... 1093 01:28:33,619 --> 01:28:36,496 Wh... What? 1094 01:28:36,664 --> 01:28:40,917 I'm so sorry, Cara. So sorry... 1095 01:29:05,940 --> 01:29:06,982 (SOBS) 1096 01:29:13,072 --> 01:29:15,157 (PHONE DIALS) 1097 01:29:19,578 --> 01:29:22,204 (PHONE RINGS) 1098 01:29:22,372 --> 01:29:25,332 - SAMMY: Hello? - Hi, sweetie. It's Mommy. 1099 01:29:25,500 --> 01:29:28,085 Can you... Can you... Can you put your uncle on? 1100 01:29:28,252 --> 01:29:30,545 Mom wants to talk to you. 1101 01:29:30,713 --> 01:29:34,090 - He's getting his car keys. - Wh-why? Where are you going? 1102 01:29:34,258 --> 01:29:35,633 (COUGHS) Come on. Come on. 1103 01:29:35,801 --> 01:29:37,177 Sammy, are you alright? 1104 01:29:37,344 --> 01:29:40,388 Hey. Sammy's coughing up a storm. She's got some rash on her back. 1105 01:29:40,555 --> 01:29:41,430 Her pediatrician's closed. 1106 01:29:41,598 --> 01:29:43,390 They said I should start heading to General. 1107 01:29:43,558 --> 01:29:46,226 (GASPS SOFTLY) (SAMMY COUGHS) 1108 01:29:46,394 --> 01:29:47,936 STEPHEN: Cara? 1109 01:29:50,023 --> 01:29:53,483 (SAMMY COUGHS) Cara? 1110 01:29:53,650 --> 01:29:56,527 Are you there? 1111 01:29:56,695 --> 01:29:58,446 (SAMMY COUGHS) 1112 01:29:58,614 --> 01:30:00,698 A doctor can't help her. 1113 01:30:00,866 --> 01:30:02,909 (TENSE MUSIC) 1114 01:30:03,076 --> 01:30:05,620 Are you out of your mind, Cara? She needs to see a doctor. 1115 01:30:05,786 --> 01:30:07,537 CARA: Think about what you heard on that video. 1116 01:30:07,705 --> 01:30:11,124 This man is so dangerous. Please, you have to bring her up here. 1117 01:30:11,292 --> 01:30:12,667 No, you have to listen to yourself. 1118 01:30:12,835 --> 01:30:14,753 I'm not taking my niece to a goddamn witchdoctor. 1119 01:30:14,920 --> 01:30:16,295 I'm taking her to a hospital. 1120 01:30:16,463 --> 01:30:18,505 Please listen to me and bring her here. 1121 01:30:18,673 --> 01:30:21,175 - No! - Where are we going? 1122 01:30:21,343 --> 01:30:22,718 To the hospital. You're gonna be fine. 1123 01:30:22,886 --> 01:30:24,511 (TYRES SQUEAL) 1124 01:30:24,679 --> 01:30:26,513 Stevo! Wait. 1125 01:30:26,680 --> 01:30:28,056 Stay the hell away from us. 1126 01:30:28,224 --> 01:30:30,767 Stevo! You have no idea what's going on here, Stevie. 1127 01:30:30,935 --> 01:30:33,770 Samantha Jane! Come with me! Samantha Jane! 1128 01:30:33,938 --> 01:30:35,521 Go, go, go, go! Up the stairs. 1129 01:30:39,025 --> 01:30:41,777 Come on. In the bathroom. In the bathroom. Go, go, go. 1130 01:30:43,780 --> 01:30:45,739 You're in great danger, buckaroo. 1131 01:30:45,907 --> 01:30:48,325 Hey. Your freak show just showed up in Dad's car. 1132 01:30:48,493 --> 01:30:50,327 CARA: Keep him away from her, OK? 1133 01:30:50,494 --> 01:30:53,079 Stephen, for once in your life, will you listen to your father?! 1134 01:30:53,247 --> 01:30:55,331 - Here. - Hi, Mommy. 1135 01:30:55,499 --> 01:30:58,668 Hey, baby. Hey, do whatever your Uncle Stephen says, OK? 1136 01:30:58,835 --> 01:30:59,710 OK. 1137 01:30:59,878 --> 01:31:01,254 Now, everything's gonna be OK 1138 01:31:01,421 --> 01:31:04,257 and I'm gonna stay on the phone with you the whole time, alright? 1139 01:31:04,423 --> 01:31:06,299 - I'm scared, Mommy. - I know. I know. 1140 01:31:06,467 --> 01:31:10,512 The man from the soccer field - he's here. 1141 01:31:10,680 --> 01:31:12,806 I know, honey. I know. I know. 1142 01:31:26,193 --> 01:31:27,568 Stevo! 1143 01:31:27,736 --> 01:31:30,196 He's coming up the stairs. 1144 01:31:30,364 --> 01:31:32,323 He's in the house. 1145 01:31:32,491 --> 01:31:35,159 Stephen? 1146 01:31:36,745 --> 01:31:39,163 Samantha Jane! 1147 01:31:39,330 --> 01:31:41,456 Stephen, this is your father. 1148 01:31:41,624 --> 01:31:43,625 This is no time to be playing games, Stephen. 1149 01:31:43,793 --> 01:31:45,252 (COUGHS) Shh... 1150 01:31:47,297 --> 01:31:48,547 Sammy? 1151 01:31:51,258 --> 01:31:53,342 Samantha Jane, honey. 1152 01:31:53,510 --> 01:31:55,511 You gotta come with your grandpa, Samantha Jane. 1153 01:31:55,679 --> 01:31:57,680 - Shh. - Honey? 1154 01:31:59,599 --> 01:32:03,311 Please! Damn it, Stevie, open the door! 1155 01:32:03,477 --> 01:32:05,770 We don't have much time! 1156 01:32:05,938 --> 01:32:09,733 There's a very bad man coming, Stevie! 1157 01:32:09,900 --> 01:32:11,276 Open the door! 1158 01:32:11,444 --> 01:32:14,321 I can't help you if you don't open the door to your father! 1159 01:32:14,487 --> 01:32:16,864 I don't care, man! Get out of this house now! 1160 01:32:17,032 --> 01:32:20,034 Stevie! Stevie! 1161 01:32:20,201 --> 01:32:22,745 - Stevie! - Ugh! 1162 01:32:22,912 --> 01:32:24,163 Sammy! 1163 01:32:24,330 --> 01:32:26,164 Arrgh! 1164 01:32:26,332 --> 01:32:27,623 (SCREAMS) 1165 01:32:30,836 --> 01:32:32,754 (MOANS SOFTLY) 1166 01:32:32,921 --> 01:32:35,715 (GLASS TINKLES) 1167 01:32:39,469 --> 01:32:43,889 (SAMMY GASPS) Samantha Jane... 1168 01:32:44,057 --> 01:32:46,600 CARA: Sammy! Sammy! Stephen? 1169 01:32:46,768 --> 01:32:50,270 That was an accident, honey. 1170 01:32:50,437 --> 01:32:52,355 Listen to me. 1171 01:32:52,522 --> 01:32:55,983 You gotta come with me, Samantha Jane. 1172 01:32:56,151 --> 01:32:59,028 Sammy, tell him to put David on the phone. 1173 01:32:59,195 --> 01:33:01,404 She wants to speak to David. 1174 01:33:01,572 --> 01:33:06,201 David? David's not here, sweetie. 1175 01:33:06,369 --> 01:33:08,703 Sammy, put me... Put me on speaker phone. 1176 01:33:10,331 --> 01:33:12,415 Caroline? 1177 01:33:15,460 --> 01:33:18,921 Put David on the fucking phone now! 1178 01:33:22,175 --> 01:33:25,969 Sammy? Sam... Stephen? Stephen? 1179 01:33:26,136 --> 01:33:28,012 Mommy... 1180 01:33:29,681 --> 01:33:30,640 ...he fell. 1181 01:33:30,808 --> 01:33:34,060 - CARA: Sammy? - Can you come here and get me? 1182 01:33:34,227 --> 01:33:40,315 Before he wakes up. Uncle Stephen? 1183 01:33:44,445 --> 01:33:46,113 Are you OK? 1184 01:33:51,284 --> 01:33:54,078 Tell me where this witchdoctor is. 1185 01:33:55,122 --> 01:33:57,289 - Come on. You're fine. - I'm scared! 1186 01:33:57,457 --> 01:33:58,833 Don't be scared. 1187 01:33:58,999 --> 01:34:00,041 Buckle up. 1188 01:34:00,209 --> 01:34:01,668 (STARTER MOTOR LABOURS) 1189 01:34:01,836 --> 01:34:04,421 Come on! (ENGINE REVS) 1190 01:34:08,634 --> 01:34:11,761 (EERIE VOICES WHISPER INDISTINCTLY) 1191 01:34:20,895 --> 01:34:21,770 (GASPS) 1192 01:34:21,937 --> 01:34:24,105 (COUGHS) 1193 01:34:24,273 --> 01:34:26,941 When I cough, it feels like I wanna throw up, Uncle Stephen. 1194 01:34:27,109 --> 01:34:28,109 (COUGHS) 1195 01:34:28,277 --> 01:34:30,319 We're gonna see your mom real soon, OK? 1196 01:34:30,487 --> 01:34:31,904 (COUGHS) I promise. 1197 01:34:32,072 --> 01:34:35,199 (TENSE MUSIC) 1198 01:34:53,300 --> 01:34:54,842 Hey! Hey! 1199 01:34:56,594 --> 01:34:58,219 - Mommy! - I'll carry you, baby. 1200 01:34:58,387 --> 01:35:00,221 Give me your hands. It's OK. (MOANS) 1201 01:35:00,389 --> 01:35:02,557 Oh, my God. Come on. 1202 01:35:02,725 --> 01:35:04,309 Ow! Ow, Mommy! (SCREAMS) 1203 01:35:04,477 --> 01:35:07,896 Let me see. (COUGHS) 1204 01:35:11,774 --> 01:35:13,150 (WHIMPERS) 1205 01:35:13,318 --> 01:35:16,028 OK. Drive, Stephen. Drive straight ahead. 1206 01:35:24,119 --> 01:35:26,913 - How much further? - It's just a couple more miles. 1207 01:35:27,080 --> 01:35:28,998 - We're in the middle of nowhere. - I know. I know. 1208 01:35:29,166 --> 01:35:30,541 Just go straight. We'll be there soon. 1209 01:35:30,709 --> 01:35:32,210 Jesus, I hope you know what you're doing. 1210 01:35:32,376 --> 01:35:33,919 Just keep going straight! 1211 01:35:34,962 --> 01:35:36,171 - Watch out! - Shit! 1212 01:35:39,717 --> 01:35:43,345 - Oh, God! Oh, good. - What the hell is that? 1213 01:35:43,512 --> 01:35:45,387 It's alright. It's alright. 1214 01:35:45,555 --> 01:35:47,515 We're here. It's alright. 1215 01:35:51,311 --> 01:35:53,812 You stay here. Stay right here, Stephen. 1216 01:35:53,980 --> 01:35:56,357 Come on, honey. Come on. (SCREAMS IN PAIN) 1217 01:35:56,524 --> 01:36:01,027 Oh, it's OK. You're alright. I know, I know. It's OK. 1218 01:36:01,195 --> 01:36:03,279 (GASPS) 1219 01:36:08,826 --> 01:36:12,329 Oh, f... Fu... 1220 01:36:13,373 --> 01:36:16,959 (GASPS) Shit. 1221 01:36:17,126 --> 01:36:20,212 Ah, come on. 1222 01:36:20,379 --> 01:36:22,838 Arrgh! Arrgh! (GASPS) 1223 01:36:23,006 --> 01:36:26,259 (SAMMY COUGHS) 1224 01:36:39,647 --> 01:36:42,023 - Mom, I don't want to... - No. It's alright. It's OK. 1225 01:36:42,190 --> 01:36:43,941 Just show her your back. 1226 01:36:44,109 --> 01:36:45,484 - She looks scary. - Show her your back. 1227 01:36:45,652 --> 01:36:48,320 She's gonna help you. It's OK. I'm gonna be right here. 1228 01:36:48,488 --> 01:36:50,739 - Do I have to? - I'm gonna be right here, OK? 1229 01:36:50,907 --> 01:36:54,868 (BREATHES HEAVILY) 1230 01:37:00,833 --> 01:37:02,709 (GRUNTS) 1231 01:37:09,257 --> 01:37:10,299 (YELLS AND WHIMPERS) 1232 01:37:15,638 --> 01:37:18,432 Lost your way, did you, child? 1233 01:37:21,476 --> 01:37:22,560 From God? 1234 01:37:22,728 --> 01:37:25,229 My daddy died. 1235 01:37:26,607 --> 01:37:30,693 Terrible thing, to lose a loved one. 1236 01:37:31,861 --> 01:37:36,531 Worse thing to lose your faith. 1237 01:37:45,498 --> 01:37:47,708 I'm sorry, child. 1238 01:37:47,876 --> 01:37:49,251 Why? 1239 01:37:49,419 --> 01:37:55,257 Once the sheltering has begun, he will find you. 1240 01:37:55,424 --> 01:37:56,424 No. No. 1241 01:37:56,592 --> 01:37:58,259 No, no, you have to do something. 1242 01:37:58,427 --> 01:37:59,802 She's made her choice. 1243 01:37:59,970 --> 01:38:02,555 She didn't make a choice. She didn't make a choice. She's a child. 1244 01:38:02,723 --> 01:38:05,850 We are all God's children. (COUGHS) 1245 01:38:06,017 --> 01:38:08,644 Please help us. Help... Help her. 1246 01:38:08,811 --> 01:38:12,022 She will not be alone. 1247 01:38:12,190 --> 01:38:14,816 She will rest with the sheltered ones. 1248 01:38:14,984 --> 01:38:15,859 No. No! 1249 01:38:16,026 --> 01:38:18,194 (SCREAMS PIERCINGLY) 1250 01:38:20,405 --> 01:38:21,781 (MOUTHS) 1251 01:38:21,948 --> 01:38:23,574 SAMMY: Mommy! 1252 01:38:24,951 --> 01:38:27,161 (COUGHS) 1253 01:38:27,329 --> 01:38:29,538 (DOOR CREAKS) 1254 01:38:39,255 --> 01:38:41,340 (COUGHS) 1255 01:38:41,508 --> 01:38:43,592 (TENSE MUSIC) 1256 01:38:49,349 --> 01:38:52,685 Stephen! Stephen! 1257 01:38:53,811 --> 01:38:55,186 Cover your eyes, OK? 1258 01:38:55,354 --> 01:38:57,063 - Don't look. Don't look. Don't. - OK. 1259 01:38:57,231 --> 01:39:00,566 Stephen... Stephen? (COUGHS) 1260 01:39:00,734 --> 01:39:01,609 Stephen... 1261 01:39:01,777 --> 01:39:04,904 (WEEPS AND GASPS) 1262 01:39:09,575 --> 01:39:13,245 Don't... Keys... Keys... 1263 01:39:13,413 --> 01:39:15,497 (COUGHS) 1264 01:39:17,499 --> 01:39:19,333 Sammy! 1265 01:39:19,501 --> 01:39:20,626 - Mom! - Come on. 1266 01:39:24,548 --> 01:39:26,090 (PANTS) (COUGHS) 1267 01:39:35,433 --> 01:39:37,517 - Arggh! - Mommy! 1268 01:39:37,685 --> 01:39:38,727 Sammy... 1269 01:39:42,147 --> 01:39:44,356 (COUGHS) 1270 01:39:46,234 --> 01:39:47,651 (GASPS) 1271 01:39:52,614 --> 01:39:55,450 (BOTH SHRIEK) 1272 01:40:04,709 --> 01:40:07,377 OK. OK. Are you OK? (SOBS) 1273 01:40:07,545 --> 01:40:09,880 Alright, baby. OK. Come on. 1274 01:40:10,047 --> 01:40:12,215 (WAILS) Come on. Come on. 1275 01:40:14,885 --> 01:40:17,511 OK, I'm sorry. OK, sorry. 1276 01:40:17,679 --> 01:40:19,930 It's OK. You're OK. It's OK. (CRIES) 1277 01:40:25,102 --> 01:40:26,811 (WEEPS) Shh. 1278 01:40:39,657 --> 01:40:42,785 (BOTH BREATHE SHAKILY) 1279 01:40:48,457 --> 01:40:50,958 (EERIE, GENTLE MUSIC) 1280 01:40:55,798 --> 01:40:58,299 (COUGHS) 1281 01:41:01,552 --> 01:41:02,928 (RETCHES) Sammy? Sammy, what is it? 1282 01:41:03,095 --> 01:41:08,850 Oh, my God. It's OK, baby. Get it out. Get it out. 1283 01:41:09,018 --> 01:41:10,185 Oh, my God. OK. 1284 01:41:10,353 --> 01:41:14,856 - Mommy, I can't feel my fingers. - OK, baby. It's OK. You're alright. 1285 01:41:15,023 --> 01:41:16,065 (WHIMPERS) 1286 01:41:17,692 --> 01:41:19,568 It's gonna be alright. You're gonna be al... (SCREAMS) 1287 01:41:19,736 --> 01:41:22,613 (WHIMPERS) Ugh! 1288 01:41:22,781 --> 01:41:24,490 (COUGHS) 1289 01:41:24,657 --> 01:41:27,325 (MUSIC INTENSIFIES) 1290 01:41:36,292 --> 01:41:39,545 (SUCKS AIR) 1291 01:41:43,174 --> 01:41:45,259 (GASPS AND RETCHES) 1292 01:41:53,809 --> 01:41:54,684 Sammy! 1293 01:41:54,852 --> 01:41:58,229 (SILENCE) 1294 01:42:02,400 --> 01:42:07,237 (BREATHES UNSTEADILY) Mommy? 1295 01:42:24,044 --> 01:42:25,587 You're bleeding, Mommy. 1296 01:42:30,384 --> 01:42:33,136 I hit my head. 1297 01:42:33,304 --> 01:42:35,972 (SOBS) 1298 01:42:36,139 --> 01:42:41,268 - It's OK. It's OK. - I'm really scared, Mommy. 1299 01:42:41,436 --> 01:42:45,147 It's OK. It's OK. Shh... Shh... 1300 01:42:45,315 --> 01:42:47,900 Shh. Come on. Come here. Come here. 1301 01:42:48,066 --> 01:42:51,027 Come here. It's OK. It's OK. 1302 01:42:53,822 --> 01:42:57,700 It's OK. It's alright. It's alright. It's OK. 1303 01:42:57,867 --> 01:43:00,785 Shh... (SOBS) 1304 01:43:00,953 --> 01:43:05,081 OK, OK, OK, OK, OK. (WEEPS) 1305 01:43:05,249 --> 01:43:10,211 Shh... OK, OK. OK. OK. 1306 01:43:10,378 --> 01:43:13,505 (SOBS) Alright. Alright. It's alright. 1307 01:43:13,673 --> 01:43:15,507 (SIGHS) 1308 01:43:20,138 --> 01:43:23,557 Matthew, Mark, Luke and John 1309 01:43:23,724 --> 01:43:26,476 Bless the bed that I lay on 1310 01:43:26,644 --> 01:43:29,187 Bless me as I lay me down to sleep 1311 01:43:29,355 --> 01:43:32,148 I give myself to God to keep 1312 01:43:34,275 --> 01:43:36,485 Five little angels round my bed 1313 01:43:36,653 --> 01:43:39,154 One to the foot and one to the head 1314 01:43:39,322 --> 01:43:44,534 One to sing and one to pray... 1315 01:43:47,120 --> 01:43:48,496 (SNORTS) 1316 01:43:48,664 --> 01:43:51,374 ...and one to take my sins away. 1317 01:43:53,502 --> 01:43:55,503 Amen. 1318 01:43:55,671 --> 01:43:58,881 (GASPS) 1319 01:43:59,048 --> 01:44:00,632 Mommy... 1320 01:44:02,301 --> 01:44:05,679 Mommy... (GASPS) 1321 01:44:05,846 --> 01:44:07,305 It's OK. 1322 01:44:07,473 --> 01:44:10,475 (GASPS AND CHOKES) 1323 01:44:13,728 --> 01:44:15,729 Mommy! 1324 01:44:20,901 --> 01:44:23,444 (BOTH GRUNT) 1325 01:44:39,544 --> 01:44:42,212 Arggh! 1326 01:44:43,839 --> 01:44:47,591 (SPLUTTERS AND COUGHS) 1327 01:44:47,759 --> 01:44:49,760 (EERIE MUSIC) 1328 01:45:04,150 --> 01:45:07,777 (EXHALES, WIND BLOWS) 1329 01:45:07,944 --> 01:45:11,071 (INDISTINCT, GHOSTLY WHISPERS) 1330 01:45:47,606 --> 01:45:49,690 (WEEPS) 1331 01:46:23,347 --> 01:46:25,056 (MYSTERIOUS MUSIC) 1332 01:46:30,353 --> 01:46:31,603 Sammy. 1333 01:46:32,647 --> 01:46:34,147 Sammy? 1334 01:46:34,315 --> 01:46:37,067 Breathe. Breathe. Breathe. 1335 01:46:37,235 --> 01:46:39,069 Breathe, Sammy. 1336 01:46:41,196 --> 01:46:43,280 (SOBS) 1337 01:46:48,578 --> 01:46:50,663 Oh, God. (GASPS) 1338 01:46:55,751 --> 01:46:59,921 (SAMMY HUMS DAVID'S TUNE) 1339 01:47:21,233 --> 01:47:23,484 Sammy? 1340 01:47:28,833 --> 01:47:29,900 (EERIE VOCAL WHOOSH)