1 00:00:14,760 --> 00:00:16,279 (WIND WHISTLES) 2 00:00:39,080 --> 00:00:41,119 (MUSIC PLAYS FAINTLY) 3 00:00:51,520 --> 00:00:52,919 (RADIO CRACKLES) 4 00:01:09,760 --> 00:01:13,159 # Tram wires 5 00:01:13,200 --> 00:01:17,239 # Across northern skies 6 00:01:17,280 --> 00:01:21,759 # Cut my blue heart in two 7 00:01:23,640 --> 00:01:27,119 # My knuckles bleed 8 00:01:27,160 --> 00:01:30,719 # Down the tattered street 9 00:01:30,760 --> 00:01:34,879 # On a door that shouldn't be 10 00:01:34,920 --> 00:01:38,679 # In front of me. # 11 00:01:48,680 --> 00:01:52,159 The driver. Gunner Lundberg. They've taken him to Malmo. 12 00:01:52,200 --> 00:01:55,519 - How is he? - Critical. Multiple stab wounds. 13 00:01:55,560 --> 00:01:58,239 Two teenage girls - 1 6 and 1 8. 14 00:01:58,280 --> 00:02:00,959 One of them's confessed to the stabbing, the other hasn't said a word. 15 00:02:03,000 --> 00:02:05,359 Picked them up further down the road. Didn't even run. 16 00:02:05,400 --> 00:02:07,959 Which one's confessed to the stabbing? 17 00:02:08,000 --> 00:02:10,719 The elder one, Sonja Hokberg. 18 00:02:10,760 --> 00:02:12,959 - Said they needed the money. - How much? 19 00:02:13,000 --> 00:02:14,959 300 krona. 20 00:02:15,000 --> 00:02:16,959 Hardly anything. 21 00:02:17,000 --> 00:02:18,519 Jesus. 22 00:02:22,120 --> 00:02:24,599 OK, get them down the station, and inform the parents. 23 00:02:24,640 --> 00:02:27,119 And clean them up. I'll talk to them tonight. 24 00:02:29,000 --> 00:02:30,359 (ENGINE STARTS) 25 00:02:46,880 --> 00:02:48,879 (TICKING) 26 00:02:57,280 --> 00:02:58,959 So you didn't know this man? 27 00:02:59,000 --> 00:03:02,959 He was just a taxi driver. 28 00:03:03,000 --> 00:03:05,879 And you needed 300 krona? 29 00:03:05,920 --> 00:03:09,519 Like...I...said. 30 00:03:09,560 --> 00:03:11,159 What for? 31 00:03:11,200 --> 00:03:13,999 Drugs? Drink? 32 00:03:16,840 --> 00:03:18,519 Just needed some cash. 33 00:03:19,760 --> 00:03:26,839 You repeatedly stabbed a man because you "just needed some cash"? 34 00:03:30,360 --> 00:03:32,159 Did he come on to you? 35 00:03:32,200 --> 00:03:34,399 I told you already, I needed the money. 36 00:03:34,440 --> 00:03:37,759 How many times are they gonna ask me these stupid questions? 37 00:03:42,920 --> 00:03:44,599 Look at me, Sonja. 38 00:03:49,200 --> 00:03:51,679 - Look at me! - What? 39 00:03:51,720 --> 00:03:54,239 Do you think this is important? 40 00:03:54,280 --> 00:03:57,159 - You just don't get it, do you? - I don't get what? 41 00:03:57,200 --> 00:04:01,639 It just doesn't matter any more, you stupid little police person. 42 00:04:02,920 --> 00:04:04,359 None of this matters. 43 00:04:04,400 --> 00:04:06,119 Why doesn't it matter? 44 00:04:07,160 --> 00:04:10,559 - Why doesn't it matter? Sonja? - Have you got any chewing gum? 45 00:04:16,520 --> 00:04:19,439 Right, let's start again. You and Sonja went for a pizza together, is that right? 46 00:04:19,480 --> 00:04:21,519 Yes. 47 00:04:21,560 --> 00:04:23,319 And then you call for a cab? 48 00:04:24,400 --> 00:04:25,879 Yes. 49 00:04:26,040 --> 00:04:27,719 How did you get the number? 50 00:04:27,760 --> 00:04:30,639 It's written by the pay phone. 51 00:04:30,680 --> 00:04:34,439 It was completely by chance that you got Gunner Lundberg, the driver of the taxi? 52 00:04:38,800 --> 00:04:40,919 Eva... 53 00:04:40,960 --> 00:04:44,519 Do you know how much trouble Sonja's in? 54 00:04:44,560 --> 00:04:47,119 Now, you can help her, Eva. 55 00:04:49,840 --> 00:04:51,719 Tell us why she did it. 56 00:04:51,760 --> 00:04:54,279 I've got nothing to say. 57 00:05:01,480 --> 00:05:03,239 (SIGHS) 58 00:05:03,280 --> 00:05:06,639 What did Sonja mean, "It doesn't matter any more"? 59 00:05:06,680 --> 00:05:08,519 Why wouldn't it matter any more? 60 00:05:08,560 --> 00:05:11,799 Kurt, parents are in reception. You want to talk to them? 61 00:05:11,840 --> 00:05:13,879 No, I might say something I regret. 62 00:05:13,920 --> 00:05:16,039 (MOBILE CHIMES) 63 00:05:16,080 --> 00:05:18,279 Will you deal with the parents, please? 64 00:05:18,320 --> 00:05:20,959 I'll talk to the girls again in the morning. 65 00:05:22,240 --> 00:05:23,959 (MOBILE CHIMES) 66 00:05:31,840 --> 00:05:32,839 Hiya. 67 00:05:34,160 --> 00:05:36,759 Mum's been trying to get hold of you. 68 00:05:36,800 --> 00:05:38,759 Yeah, I've been busy. 69 00:05:38,800 --> 00:05:41,999 She's not gonna give up, Dad. 70 00:05:42,040 --> 00:05:43,599 Call her. 71 00:05:43,640 --> 00:05:44,959 Tomorrow. 72 00:05:48,840 --> 00:05:50,079 (PHONE RINGS) 73 00:05:54,240 --> 00:05:57,679 - Dad! - (PHONE RINGS) 74 00:05:57,720 --> 00:05:59,679 No. No, Linda, please. Please. 75 00:06:02,360 --> 00:06:04,479 (PHONE RINGS) 76 00:06:07,320 --> 00:06:09,679 (RINGING STOPS) 77 00:06:13,120 --> 00:06:15,439 It's about him, isn't it? 78 00:06:20,400 --> 00:06:22,039 Mum wants a divorce. 79 00:06:24,880 --> 00:06:27,239 She and Clas-Henrik want to get married. 80 00:06:32,720 --> 00:06:34,079 I'm sorry. 81 00:06:55,600 --> 00:06:58,079 God, I so wish you'd find someone. 82 00:06:59,440 --> 00:07:01,039 Not tonight, Linda. 83 00:07:01,080 --> 00:07:03,679 You can't live your life like this. 84 00:07:03,720 --> 00:07:05,559 Dealing with this stuff. 85 00:07:05,600 --> 00:07:07,399 Alone in this room. 86 00:07:10,240 --> 00:07:12,359 You've got to move on, Dad. 87 00:07:19,040 --> 00:07:21,039 (SEAGULLS CRY) 88 00:07:58,520 --> 00:08:01,999 Tynnes Falk, the body you saw in the square. 89 00:08:03,280 --> 00:08:05,359 They reckon it must have been a heart attack. 90 00:08:05,400 --> 00:08:08,119 He still had his wallet on him, everything, money, cards. 91 00:08:08,160 --> 00:08:11,039 He was probably lying by that cash machine all night, I reckon. 92 00:08:11,080 --> 00:08:14,479 Anyway, Svedberg's trying to trace relatives, so... 93 00:08:18,360 --> 00:08:19,959 Um, you're in here. 94 00:08:30,000 --> 00:08:31,479 (SIGHS) 95 00:08:31,520 --> 00:08:33,719 It's just temporary, OK, 96 00:08:33,760 --> 00:08:36,319 while they install the new computer system. 97 00:08:37,480 --> 00:08:40,679 They're nearly finished. It'll be worth it, be much more efficient. 98 00:08:40,720 --> 00:08:41,759 - Is that me? - Yeah. 99 00:08:41,800 --> 00:08:44,879 OK. Get Anne-Britt. We need to have another go at those girls. 100 00:08:51,960 --> 00:08:54,239 (PHONE RINGS) 101 00:08:54,280 --> 00:08:55,479 Yeah, Linda? 102 00:08:55,520 --> 00:08:57,599 - You got it yet? - What? 103 00:08:57,640 --> 00:08:59,039 Dad, I sent you an e-mail. 104 00:08:59,080 --> 00:09:02,959 I don't even know if we are functioning yet. 105 00:09:03,000 --> 00:09:06,479 I've sent you a link, OK? Click on it and don't shout at me. 106 00:09:06,520 --> 00:09:07,599 Lind...?! 107 00:09:12,280 --> 00:09:14,479 (BEEPING) 108 00:09:17,080 --> 00:09:20,039 Magnus, this isn't working. 109 00:09:20,080 --> 00:09:22,919 Lisa, what is happening with these computers? 110 00:09:22,960 --> 00:09:26,319 We've just heard from the hospital, Kurt. The taxi driver's dead. 111 00:09:27,760 --> 00:09:29,359 Right. 112 00:09:30,400 --> 00:09:31,839 Are you gonna charge Sonja? 113 00:09:31,880 --> 00:09:33,839 Kurt, have you got a minute? 114 00:09:33,880 --> 00:09:37,439 Just let me know when you've spoken to Sonja. 115 00:09:37,480 --> 00:09:39,239 The guy at the cash machine. 116 00:09:39,280 --> 00:09:41,479 Yeah. You're doing the relatives, yeah? 117 00:09:41,520 --> 00:09:43,679 Just speaking to his ex-wife. 118 00:09:43,720 --> 00:09:46,879 Apparently, he could not have had a heart attack. 119 00:09:46,920 --> 00:09:48,199 Why not? 120 00:09:48,240 --> 00:09:51,279 He's just had a medical recently for a new insurance policy 121 00:09:51,320 --> 00:09:54,039 and was told that he had the heart of a 20-year-old. 122 00:09:58,480 --> 00:10:01,879 Magnus, check with the pathologist, will you? And dig around a bit. 123 00:10:01,920 --> 00:10:05,039 - There might be something. - Well... Dig around what? 124 00:10:05,080 --> 00:10:07,999 His life, Magnus. The thing he just lost. 125 00:10:12,600 --> 00:10:14,039 Right. 126 00:10:14,080 --> 00:10:18,879 Let's see how Sonja Hokberg responds to a murder charge. 127 00:10:24,840 --> 00:10:26,799 What is it? 128 00:10:51,960 --> 00:10:53,319 Where is she? 129 00:10:55,040 --> 00:10:55,879 Sonja! 130 00:11:03,720 --> 00:11:04,919 (ALARM BEEPS) 131 00:11:14,080 --> 00:11:17,239 Central locking must have gone down with the computers. 132 00:11:17,280 --> 00:11:19,079 How can that possibly happen? 133 00:11:19,120 --> 00:11:23,759 The engineers are still testing the new system. They must've disabled the back-up. 134 00:11:41,240 --> 00:11:43,559 WALLANDER: It was an extraordinary circumstance. 135 00:11:43,600 --> 00:11:47,359 The system broke down. They're testing a new system. There was a power issue. 136 00:11:47,400 --> 00:11:52,839 The cells were open for a short time and... 137 00:11:52,880 --> 00:11:54,519 Sonja escaped. 138 00:11:54,560 --> 00:11:58,239 She was in your custody. How could she escape from a police station? 139 00:11:58,280 --> 00:11:59,359 She's not contacted you? 140 00:11:59,400 --> 00:12:00,679 No. 141 00:12:00,720 --> 00:12:05,999 Do you have any idea where she might be likely to have gone? Friends? 142 00:12:08,560 --> 00:12:11,759 We'll need to check. Perhaps you could write the names down for us. 143 00:12:15,960 --> 00:12:21,319 Is there any reason that you know of that Sonja would attack this taxi driver? 144 00:12:23,000 --> 00:12:25,479 She said it was the money. 145 00:12:25,520 --> 00:12:27,559 We give her money. 146 00:12:29,600 --> 00:12:31,959 I'm sure there was something else. 147 00:12:35,200 --> 00:12:37,999 What about gangs? She wasn't involved in anything like that? 148 00:12:38,040 --> 00:12:39,639 It was nothing like that. 149 00:12:42,960 --> 00:12:45,959 - What about a boyfriend? - There's no boyfriend. 150 00:12:48,000 --> 00:12:49,599 She doesn't like boys. 151 00:12:55,680 --> 00:12:57,759 I think those are the people she sees. 152 00:12:57,800 --> 00:12:59,359 Thank you very much. 153 00:13:03,440 --> 00:13:05,879 Would you mind if I took a quick look at her room? 154 00:13:05,920 --> 00:13:08,319 Shouldn't you have a search warrant for something like that? 155 00:13:08,360 --> 00:13:11,919 - Well, I suppose, technically... - It's fine. 156 00:13:12,960 --> 00:13:14,399 It's no problem. 157 00:13:36,360 --> 00:13:41,719 Tell me about Eva. She's a bit younger than Sonja, isn't she? 158 00:13:41,760 --> 00:13:46,679 Sonja has quite a few younger friends. We think it makes her feel stronger. 159 00:13:50,880 --> 00:13:51,959 Stronger? 160 00:13:52,000 --> 00:13:55,919 Yeah. Susana encourages it. And...fine. 161 00:13:55,960 --> 00:13:57,839 But no boyfriend. 162 00:14:00,200 --> 00:14:02,399 You know what it's like with kids nowadays. 163 00:14:02,440 --> 00:14:06,159 Who's a boyfriend, who's just a friend, it's... You know. 164 00:14:06,200 --> 00:14:07,399 Does she have a boyfriend? 165 00:14:10,640 --> 00:14:11,919 Jonas. 166 00:14:13,360 --> 00:14:15,319 Jonas Landahl. 167 00:14:29,520 --> 00:14:31,599 (BARKING) 168 00:14:32,640 --> 00:14:34,199 Jonas Landahl? 169 00:14:52,920 --> 00:14:55,599 Jonas Landahl? Police. Can I come in? 170 00:14:55,640 --> 00:14:57,639 Hang on, man. You can't just... 171 00:15:01,760 --> 00:15:04,519 Oh, that's...that's not mine. 172 00:15:04,560 --> 00:15:06,159 Put it away. 173 00:15:14,880 --> 00:15:18,799 - That's a lot of equipment. - My music. 174 00:15:18,840 --> 00:15:21,399 What do you want? 175 00:15:21,440 --> 00:15:24,879 - Sonja, when did you last see her? - Why, what's happened? 176 00:15:24,920 --> 00:15:26,439 - Answer the question, please. - Couple of nights ago. 177 00:15:26,480 --> 00:15:28,359 - You sure? - Yeah. 178 00:15:28,400 --> 00:15:32,239 Taxi driver was murdered last night. Stabbed. Sonja confessed to it. 179 00:15:33,800 --> 00:15:37,999 She escaped from custody earlier. She's on the run. Where would she go? 180 00:15:39,840 --> 00:15:41,079 Anywhere. 181 00:15:43,600 --> 00:15:46,279 That's not massively helpful. 182 00:15:47,680 --> 00:15:50,959 Have you any idea why she'd go for this taxi driver? 183 00:15:52,360 --> 00:15:54,239 She said it was for the money. 184 00:15:54,280 --> 00:15:57,479 - Money? - Yeah. 300 krona. 185 00:16:00,280 --> 00:16:03,159 This is just totally mental. 186 00:16:07,080 --> 00:16:11,479 If she contacts you, you call me. Immediately. 187 00:16:12,880 --> 00:16:16,239 The longer she's out, the worse this is going to get for her. 188 00:16:41,320 --> 00:16:43,119 Kurt, how did you get on? 189 00:16:43,160 --> 00:16:46,279 She hasn't spoken to the parents, I don't think she's contacted the boyfriend. 190 00:16:46,320 --> 00:16:47,479 What else have we got? 191 00:16:50,440 --> 00:16:52,439 We're going to have to go public on this one. 192 00:16:52,480 --> 00:16:54,959 - Do you want me to make a statement? - No, I'll do it. 193 00:17:02,920 --> 00:17:04,439 Thanks. 194 00:17:07,440 --> 00:17:09,599 (PHONE RINGS) 195 00:17:15,440 --> 00:17:17,159 - Did you get it? - Get what? 196 00:17:17,200 --> 00:17:18,639 Your e-mail? 197 00:17:18,680 --> 00:17:21,359 Well, the system crashed. I haven't had a chance. 198 00:17:21,400 --> 00:17:22,759 Just have a look. 199 00:17:30,920 --> 00:17:32,119 What is this? 200 00:17:32,160 --> 00:17:35,959 I enrolled you on this internet dating thing. You just got your first reply. 201 00:17:36,000 --> 00:17:40,159 Just go in to the link, Dad, and click where it says "picture". 202 00:17:41,840 --> 00:17:44,639 I thought that would shut you up! 203 00:17:44,680 --> 00:17:47,039 Her name's Ella Lindfeldt and she's perfect. 204 00:17:47,080 --> 00:17:50,799 Divorced, own apartment, likes music, solvent. 205 00:17:50,840 --> 00:17:53,919 "Looking for a soulmate who enjoys his freedom, as I have a life 206 00:17:53,960 --> 00:17:55,959 "and can't be with him 24/7." 207 00:17:56,000 --> 00:17:57,759 I could have written this myself. 208 00:17:57,800 --> 00:17:59,479 What have you said about me? 209 00:17:59,520 --> 00:18:01,399 Nothing embarrassing, Dad, don't worry. 210 00:18:01,440 --> 00:18:03,599 Will you reply to it? Please. 211 00:18:03,640 --> 00:18:05,319 Gotta go, Lin. 212 00:18:05,360 --> 00:18:06,919 - Dad... - I'll see you later. 213 00:18:07,840 --> 00:18:11,439 So...this cash machine guy. 214 00:18:12,960 --> 00:18:17,999 Medical report from the insurance company. It's all genuine. 215 00:18:18,040 --> 00:18:21,919 A consultant said he hasn't seen a 47-year-old heart 216 00:18:21,960 --> 00:18:24,679 in as good a shape as Falk's in his whole career. 217 00:18:24,720 --> 00:18:28,759 Said he couldn't imagine how he could have had a heart attack at all. 218 00:18:28,800 --> 00:18:31,479 One in a million chance, he said. 219 00:18:37,600 --> 00:18:42,559 There's not a mark on him, apart from a slight abrasion from the fall. 220 00:18:42,600 --> 00:18:46,199 Have you read the report on his heart? 221 00:18:46,240 --> 00:18:49,239 Not necessarily conclusive. 222 00:18:52,720 --> 00:18:55,959 47. Too young. 223 00:18:59,200 --> 00:19:02,959 Let me know as soon as you've got anything, yeah? 224 00:19:12,000 --> 00:19:13,719 (NEIGHING) 225 00:19:18,240 --> 00:19:20,239 Mrs Falk? Kurt Wallander. 226 00:19:20,280 --> 00:19:22,639 I don't think he had a heart attack. 227 00:19:34,600 --> 00:19:37,839 (PANTING) I can assure you, Mrs Falk, 228 00:19:37,880 --> 00:19:40,319 I read the consultant's report on your husband's heart. 229 00:19:40,360 --> 00:19:41,759 So you agree with me? 230 00:19:41,800 --> 00:19:45,479 - If it wasn't a heart attack, I mean... - I don't know. 231 00:19:45,520 --> 00:19:48,519 He was just on edge so much lately. 232 00:19:48,560 --> 00:19:50,919 Nervy. Secretive. 233 00:19:50,960 --> 00:19:54,519 - I had a feeling he was up to something. - What kind of thing? 234 00:19:57,000 --> 00:20:02,039 Tynnes was always full of schemes. He worked a lot in the Third World. Africa. 235 00:20:02,080 --> 00:20:05,719 There was always some plan for saving the world. 236 00:20:06,760 --> 00:20:09,239 He worked in IT, yes? 237 00:20:10,800 --> 00:20:13,919 He went into businesses to sort out their computer systems. 238 00:20:13,960 --> 00:20:15,959 He was very good. 239 00:20:17,560 --> 00:20:19,319 Talented. 240 00:20:23,080 --> 00:20:25,479 Were you still close? 241 00:20:28,200 --> 00:20:32,319 We have a child. So we'd see one another often. 242 00:20:32,360 --> 00:20:34,759 Neither of us had found anyone else. 243 00:20:39,880 --> 00:20:42,999 I think that's why...why I have to know. 244 00:20:43,040 --> 00:20:45,719 For certain. 245 00:20:45,760 --> 00:20:49,959 Maybe then I'll finally be able to move on. 246 00:21:15,040 --> 00:21:17,279 Hi, Ella. 247 00:21:17,320 --> 00:21:19,679 I'm around... 248 00:21:22,720 --> 00:21:24,959 ...tonight. 249 00:21:26,000 --> 00:21:30,559 8. 1 5 any good? 250 00:21:31,960 --> 00:21:37,439 Best wishes, Kurt Wallander. 251 00:21:42,440 --> 00:21:43,999 Best wishes, best wishes... 252 00:21:44,040 --> 00:21:45,479 No. 253 00:21:48,640 --> 00:21:51,959 Best...Kurt. 254 00:21:57,960 --> 00:21:59,879 (SIGHS) 255 00:22:21,200 --> 00:22:26,319 Sorry, Lisa, just so you know... I was supposed to be out of here by 8 tonight. 256 00:22:26,360 --> 00:22:30,079 It's nothing, it's...personal. 257 00:22:31,000 --> 00:22:34,119 OK, we've got people at Sonja's parents' place. 258 00:22:34,160 --> 00:22:35,959 And the boyfriend's, Landahl's. 259 00:22:36,000 --> 00:22:39,919 LISA: OK. We have to establish if Sonja's a genuine threat, Kurt. 260 00:22:39,960 --> 00:22:41,799 Are people in danger from this girl? 261 00:22:41,840 --> 00:22:46,039 My instinct says not, but we should put out an armed and dangerous call. 262 00:22:46,080 --> 00:22:49,879 Until we find out why she killed this man, we can't be sure of anything. 263 00:22:49,920 --> 00:22:52,479 Apparently Sonja's boyfriend's not at home. 264 00:22:52,520 --> 00:22:56,519 That was his parents on the phone, and they sound worried. 265 00:22:56,560 --> 00:22:58,879 OK, well, we'd better find him, then. 266 00:22:58,920 --> 00:23:02,679 (THEY ALL TALK AT ONCE) 267 00:23:08,600 --> 00:23:12,319 RADIO: It's 8.45 on Midsummer's Eve, the longest day of the year. 268 00:23:12,360 --> 00:23:14,039 Time for a check on the headlines. 269 00:23:14,080 --> 00:23:17,679 A manhunt is under way after a murder suspect escaped from police custody. 270 00:23:17,720 --> 00:23:19,679 1 8-year-old Sonja Hokberg... 271 00:23:19,720 --> 00:23:20,759 (RADIO CLICKS OFF) 272 00:23:20,800 --> 00:23:23,319 Come on...! 273 00:23:26,800 --> 00:23:28,559 Oh, Christ! 274 00:23:34,960 --> 00:23:37,959 (LOUD MUSIC) 275 00:24:02,280 --> 00:24:04,119 Sorry, excuse me... Ella? 276 00:24:04,160 --> 00:24:07,239 Er...Ella Lindfeldt? Um... 277 00:24:07,280 --> 00:24:08,559 Yes. 278 00:24:08,600 --> 00:24:12,439 I'm Kurt Wallander. Um... I'm so sorry... 279 00:24:12,480 --> 00:24:16,559 45 minutes late? 20, maybe. But not 45. 280 00:24:16,600 --> 00:24:20,719 OK. Look. I'm... I-I-I'm a policeman. 281 00:24:20,760 --> 00:24:24,879 I'm a detective. I just couldn't get away before this. I'm sorry. 282 00:24:24,920 --> 00:24:28,839 This is our first meeting and I've been sitting here for 45 minutes. 283 00:24:28,880 --> 00:24:31,159 I'm sorry. 284 00:24:39,320 --> 00:24:40,559 (MUSIC STOPS) 285 00:24:40,600 --> 00:24:42,799 (CROWD CHEERS) 286 00:25:43,280 --> 00:25:44,999 Hello? 287 00:26:05,880 --> 00:26:07,199 (ELECTRICAL SIZZLING) 288 00:26:07,240 --> 00:26:09,439 (HE GAGS) 289 00:26:13,560 --> 00:26:15,599 (HE COUGHS AND RETCHES) 290 00:26:23,520 --> 00:26:25,919 (HE RETCHES VIOLENTLY) 291 00:26:48,480 --> 00:26:50,839 It's Sonja. 292 00:26:52,880 --> 00:26:55,119 It's Sonja?! 293 00:26:55,160 --> 00:26:58,519 This is her bracelet. She fiddled with it when we questioned her. 294 00:26:58,560 --> 00:27:00,479 Are you sure? 295 00:27:01,320 --> 00:27:03,359 It's hers. 296 00:27:03,400 --> 00:27:05,719 What was she doing here? 297 00:27:05,760 --> 00:27:09,959 Some kind of...bizarre suicide? 298 00:27:10,000 --> 00:27:12,839 It's a possibility. 299 00:27:15,000 --> 00:27:18,359 Everything's a possibility. 300 00:27:18,400 --> 00:27:21,399 Are we calling this a crime scene, then? 301 00:27:21,440 --> 00:27:24,879 Only I've got half of Skane waiting for the lights to go back on. 302 00:27:24,920 --> 00:27:28,839 I think we have to. We need to know exactly how she died. 303 00:27:28,880 --> 00:27:32,239 It might not have been here. 304 00:27:39,960 --> 00:27:43,919 We're not certain. But... 305 00:27:43,960 --> 00:27:48,159 we did find...this. 306 00:27:50,240 --> 00:27:52,439 (SOBBING) It's hers. 307 00:27:55,800 --> 00:27:58,359 I knew it would end like this! 308 00:27:58,400 --> 00:27:59,719 I'm so sorry. 309 00:28:01,760 --> 00:28:03,039 Sorry?! 310 00:28:04,320 --> 00:28:07,079 You should be sorry. You let her go, you... 311 00:28:07,120 --> 00:28:09,519 stupid, idiot man! 312 00:28:09,560 --> 00:28:11,119 What?! 313 00:28:11,160 --> 00:28:14,919 If the police were any damned good at theirjob, none of this would've happened. 314 00:28:29,440 --> 00:28:34,479 W ALLANDER: I always think, when I have to do that, what if that was me? 315 00:28:36,880 --> 00:28:38,759 What if some faceless policeman... 316 00:28:40,600 --> 00:28:43,999 came and told me that you'd been hurt. 317 00:28:44,040 --> 00:28:46,239 Or killed. 318 00:28:47,760 --> 00:28:49,759 You're not a faceless policeman. 319 00:28:49,800 --> 00:28:52,159 I am to them. 320 00:28:56,640 --> 00:28:59,959 I used to like power cuts. 321 00:29:01,680 --> 00:29:04,399 They were cosy. 322 00:29:04,440 --> 00:29:07,199 (HE SIGHS) 323 00:29:07,240 --> 00:29:08,839 I, er... 324 00:29:09,880 --> 00:29:12,119 I went on a date tonight. 325 00:29:12,160 --> 00:29:15,559 You replied?! Oh, my God! What happened? 326 00:29:15,600 --> 00:29:18,559 I was late. She chucked me. 327 00:29:18,600 --> 00:29:20,439 You were late? 328 00:29:20,480 --> 00:29:21,799 It was impossible, it... 329 00:29:21,840 --> 00:29:24,999 I know! But does there always have to be something 330 00:29:25,040 --> 00:29:27,839 more important than you having a life? 331 00:29:37,360 --> 00:29:39,359 (RADIO PLAYS) 332 00:29:51,360 --> 00:29:54,439 You're not going back to the station now? 333 00:30:15,760 --> 00:30:18,279 (MOBILE RINGS) 334 00:30:18,320 --> 00:30:20,279 Malmstrom speaking. 335 00:30:20,320 --> 00:30:22,399 Kurt Wallander. Thought I'd missed you. 336 00:30:22,440 --> 00:30:24,679 Just off. You got my message? 337 00:30:24,720 --> 00:30:26,359 Yeah, about Sonja Hokberg? 338 00:30:26,400 --> 00:30:28,559 I've done some initial tests. 339 00:30:28,600 --> 00:30:30,959 I'm fairly certain her neck had been broken 340 00:30:31,000 --> 00:30:33,519 before she was thrown onto those power lines. 341 00:30:33,560 --> 00:30:34,759 You're fairly certain? 342 00:30:34,800 --> 00:30:36,639 90%. 343 00:30:36,680 --> 00:30:38,199 Difficult to tell, of course. 344 00:30:38,240 --> 00:30:41,279 What about Falk? The guy from the cash machine? 345 00:30:41,320 --> 00:30:44,959 I e-mailed you a preliminary report. 346 00:30:45,000 --> 00:30:49,599 Initial tests, heart sound as a bell, blood fine. 347 00:30:49,640 --> 00:30:51,879 No sign of poisoning. 348 00:30:51,920 --> 00:30:55,399 So we're still not certain? 349 00:30:55,440 --> 00:30:59,679 I need to take another look. I thought Sonja was more important. 350 00:30:59,720 --> 00:31:02,119 Yeah. Thanks. 351 00:31:14,080 --> 00:31:17,119 ON TAPE: 10. 12pm, Wallander and Hogland with Sonja... 352 00:31:17,160 --> 00:31:19,759 (TAPE FAST-FORWARDS) 353 00:31:19,800 --> 00:31:21,919 SONJA: ...You just don't get it, do you? 354 00:31:23,800 --> 00:31:25,599 ...doesn't matter any more... 355 00:31:27,280 --> 00:31:29,039 ...None of this matters. 356 00:31:29,080 --> 00:31:30,759 W ALLANDER: Why doesn't it matter? 357 00:31:30,800 --> 00:31:34,319 - Why doesn't it matter, Sonja? - You got any chewing gum? 358 00:31:57,720 --> 00:32:00,519 (SHELVES SQUEAK) 359 00:32:12,560 --> 00:32:17,479 - Morning. - God, you look awful. You OK? 360 00:32:17,520 --> 00:32:20,839 I spoke with the pathologist last night. 361 00:32:20,880 --> 00:32:22,999 Looks like Sonja was murdered. 362 00:32:24,800 --> 00:32:27,439 Um, Kurt...? I know this is weird, 363 00:32:27,480 --> 00:32:30,319 but I've just had the morgue on the phone. 364 00:32:30,360 --> 00:32:32,879 Falk's body's gone missing. 365 00:32:32,920 --> 00:32:34,639 Someone's taken it. 366 00:32:51,840 --> 00:32:54,599 When was the last time he was checked? 367 00:32:54,640 --> 00:32:58,839 Pathologist put him in here about 9.30 last night. 368 00:33:01,520 --> 00:33:04,039 And it was ten hours before he was missed? 369 00:33:04,080 --> 00:33:09,479 We don't usually check them when they're in here. They tend to stay put. 370 00:33:15,000 --> 00:33:18,319 This door we came in, is this the only one to the outside? 371 00:33:18,360 --> 00:33:21,319 There's a back exit over here. 372 00:33:31,160 --> 00:33:34,119 It's where the undertakers pick up. 373 00:34:11,600 --> 00:34:13,439 (WHISPERING) Sonja... 374 00:34:37,920 --> 00:34:41,639 The power cut? What, Sonja's murder? 375 00:34:41,680 --> 00:34:45,399 No, that's crazy. This is a completely different case. 376 00:34:46,840 --> 00:34:48,319 Not any more. 377 00:34:58,720 --> 00:35:01,679 Surely it's just a coincidence. 378 00:35:01,720 --> 00:35:04,559 Where did Falk live? 379 00:35:04,600 --> 00:35:06,519 Klostargatan somewhere, I think. 380 00:35:06,560 --> 00:35:10,119 I'll get a search warrant sorted. It'll take a day, obviously. 381 00:35:10,160 --> 00:35:12,199 We haven't got a day. Just get me the address. 382 00:35:12,240 --> 00:35:13,559 And would you look at my computer? 383 00:35:13,600 --> 00:35:19,199 Eva Malmstrom sent me an e-mail about Falk's autopsy. I haven't got it. 384 00:35:19,240 --> 00:35:21,319 Is it the computer, is it me...? 385 00:35:31,480 --> 00:35:33,559 MAGNUS: That's strange. 386 00:35:33,600 --> 00:35:34,999 When did she send it? 387 00:35:35,040 --> 00:35:37,959 I think it must have been last night. 388 00:35:38,000 --> 00:35:39,519 Right. 389 00:35:41,720 --> 00:35:44,359 - Ooh! - What? 390 00:35:44,400 --> 00:35:47,919 Nice. Um...is she a friend of yours? 391 00:35:47,960 --> 00:35:50,999 OK, Magnus. That's fine. I can sort this. 392 00:35:51,040 --> 00:35:53,039 What about Malmstrom's e-mail? 393 00:35:53,080 --> 00:35:57,639 I'll deal with it. If you could get me Falk's address, that'd be great. Thanks. 394 00:36:06,240 --> 00:36:10,999 "I think I may have overreacted last night. 395 00:36:11,040 --> 00:36:14,679 "Still want to meet for a coffee? That would be... 396 00:36:16,320 --> 00:36:18,919 "...lovely. Ella." 397 00:36:40,400 --> 00:36:43,039 - Hi. - Oh, hi. 398 00:36:45,920 --> 00:36:47,119 You found it OK? 399 00:36:47,160 --> 00:36:51,039 Um...it's behind the main square. It wasn't hard. 400 00:36:51,080 --> 00:36:53,959 Uh...well... 401 00:36:57,000 --> 00:36:59,999 Um...would you... Do you want a tea or coffee, or...? 402 00:37:00,040 --> 00:37:03,679 Um...do you know, a white wine sounds better. 403 00:37:03,720 --> 00:37:07,159 Oh, course. Um...excuse me. 404 00:37:07,200 --> 00:37:10,599 Glass of white wine, please, and I'll have another coffee. 405 00:37:10,640 --> 00:37:13,479 Oh, so policemen really don't drink while they're on duty. 406 00:37:13,520 --> 00:37:16,279 - Well... - Are you on duty? 407 00:37:16,320 --> 00:37:19,759 Not sure I know the difference any more. 408 00:37:19,800 --> 00:37:21,679 I'm sorry about last night. 409 00:37:21,720 --> 00:37:25,159 It's gone. Forgotten. 410 00:37:28,080 --> 00:37:29,479 I think...actually... 411 00:37:29,520 --> 00:37:33,319 Could I change my order? I'll have a beer instead of the coffee. 412 00:37:33,360 --> 00:37:34,839 Thank God for that! 413 00:37:40,880 --> 00:37:43,079 (INAUDIBLE) 414 00:37:49,040 --> 00:37:51,439 ...He was a mentor to me when I was starting out. 415 00:37:51,480 --> 00:37:53,759 I used to go blundering in to these places. 416 00:37:53,800 --> 00:37:57,999 He'd hold up his hand and say, "Shut up and stand still. 417 00:38:00,040 --> 00:38:01,799 "Absolutely still. 418 00:38:02,840 --> 00:38:04,679 "Just listen to the room." 419 00:38:04,720 --> 00:38:06,919 To a room? 420 00:38:06,960 --> 00:38:09,839 Well, obviously not to the actual room. 421 00:38:09,880 --> 00:38:13,479 But what it was telling you about the people who'd been there. 422 00:38:13,520 --> 00:38:15,759 Listen and you can hear them. 423 00:38:19,080 --> 00:38:21,959 And you can hear people when they're not there. 424 00:38:24,440 --> 00:38:27,199 You know, you just have to listen. 425 00:38:29,520 --> 00:38:30,959 God. 426 00:38:31,560 --> 00:38:33,159 The poet detective. 427 00:38:34,480 --> 00:38:39,199 Well, I...I should shut up and listen to you. 428 00:38:39,240 --> 00:38:41,599 Do you come from Ystad? 429 00:38:41,640 --> 00:38:43,999 Originally, yeah. 430 00:38:44,040 --> 00:38:48,119 And, um...then there was a husband. 431 00:38:48,160 --> 00:38:52,319 He worked for a US bank and we spent a lot of time abroad. 432 00:38:52,360 --> 00:38:57,919 Angola, mainly. And...then that finished. 433 00:38:57,960 --> 00:39:02,159 And...now I'm just back here in Ystad. 434 00:39:05,200 --> 00:39:06,999 And you? 435 00:39:07,040 --> 00:39:10,679 Uh... We... 436 00:39:12,640 --> 00:39:16,919 ...we said we'd do the divorce if either of us found anyone. 437 00:39:17,960 --> 00:39:19,999 And she has? 438 00:39:20,040 --> 00:39:22,839 Yeah. A golfer, apparently. 439 00:39:22,880 --> 00:39:24,479 (SHE LAUGHS) 440 00:39:24,520 --> 00:39:26,079 Yeah, a golfer. 441 00:39:26,120 --> 00:39:29,399 Why does everybody think that's funny except me? 442 00:39:29,440 --> 00:39:31,479 I don't know. Thank you. 443 00:39:31,520 --> 00:39:34,599 You will. You will in time. 444 00:39:34,640 --> 00:39:37,159 Yeah. Maybe. 445 00:39:45,160 --> 00:39:48,319 I know this is all a bit strange, but, um... 446 00:39:51,680 --> 00:39:53,999 ...could...could I see you again? 447 00:39:54,040 --> 00:39:57,759 - Yes. Yes, I would like that a lot. - Yeah? 448 00:39:57,800 --> 00:39:58,999 OK... 449 00:39:59,040 --> 00:40:00,759 (MOBILE CHIMES) 450 00:40:00,800 --> 00:40:02,079 Oh, sorry. 451 00:40:03,120 --> 00:40:04,559 Oh, sorry, I've got to... 452 00:40:04,600 --> 00:40:05,959 Yeah? 453 00:40:06,000 --> 00:40:09,479 - I'm not interrupting anything, am I? - Nope. 454 00:40:09,520 --> 00:40:14,199 Falk's address. It's apartment 1 , 6 Klostargatan. 455 00:40:14,240 --> 00:40:16,999 - OK. - But there's still no search warrant. 456 00:40:17,040 --> 00:40:18,439 Yeah. 457 00:40:18,480 --> 00:40:20,639 Understood. I'm on my way there now. 458 00:42:19,400 --> 00:42:23,039 We found a body yesterday, but the actual... 459 00:42:24,760 --> 00:42:27,959 ...confirmation's just been made. 460 00:42:28,480 --> 00:42:30,199 It is her. 461 00:42:33,800 --> 00:42:35,439 I'm sorry. 462 00:42:37,480 --> 00:42:39,919 How did she die? 463 00:42:43,440 --> 00:42:45,199 How?! 464 00:42:46,240 --> 00:42:47,879 We're not sure yet. 465 00:42:56,760 --> 00:42:58,679 Eva... 466 00:42:58,720 --> 00:43:01,639 I need to know the truth of what happened that night. 467 00:43:06,000 --> 00:43:08,239 The taxi driver. 468 00:43:11,560 --> 00:43:15,239 She changed when the taxi arrived. Went all weird. 469 00:43:15,280 --> 00:43:19,719 Then she asked him to pull over cos she felt a bit sick. 470 00:43:21,680 --> 00:43:23,679 She screamed at me to hold him. 471 00:43:25,440 --> 00:43:27,079 There was blood everywhere. 472 00:43:27,120 --> 00:43:30,239 Eva, did she tell you why she did it? 473 00:43:35,080 --> 00:43:37,279 - Eva, you have to tell me. - I promised. 474 00:43:37,320 --> 00:43:38,599 Eva, Sonja was murdered. 475 00:43:41,000 --> 00:43:44,039 Have you any idea who might have killed her? 476 00:43:45,040 --> 00:43:48,639 What about Jonas, her boyfriend? Was there anything they were involved in? 477 00:44:07,840 --> 00:44:10,119 You should talk to her parents. 478 00:44:19,160 --> 00:44:20,919 - It was my fault. - Erik... 479 00:44:20,960 --> 00:44:22,519 What's the point any more? 480 00:44:25,520 --> 00:44:27,319 She's dead, isn't she? 481 00:44:33,840 --> 00:44:39,279 Three years ago, when Sonja was 1 5, 482 00:44:39,320 --> 00:44:41,599 she was assaulted. 483 00:44:41,640 --> 00:44:44,239 Sexually assaulted. 484 00:44:44,280 --> 00:44:46,879 That's not on the record, we'd have found it. 485 00:44:46,920 --> 00:44:49,079 No, we did report it to the police, 486 00:44:49,120 --> 00:44:55,159 but they informed us that the man in question had a perfectly sound alibi, 487 00:44:55,200 --> 00:44:59,519 so we decided not to pursue it any further. 488 00:45:05,160 --> 00:45:07,039 She knew her attacker, didn't she? 489 00:45:09,040 --> 00:45:13,039 It was Lundberg. It was the taxi driver. 490 00:45:15,400 --> 00:45:19,039 It was his son. Carl-Einar. 491 00:45:21,080 --> 00:45:24,239 Lundberg gave his son an alibi. 492 00:45:24,280 --> 00:45:26,919 Got him out of the country. 493 00:45:29,200 --> 00:45:32,119 But this was three years ago. Why now? 494 00:45:32,160 --> 00:45:33,679 I don't know. 495 00:45:39,080 --> 00:45:41,159 I should have told you. 496 00:45:41,200 --> 00:45:46,239 I did what I thought was best for my daughter. 497 00:45:46,280 --> 00:45:49,159 Wouldn't you have done the same? 498 00:46:07,640 --> 00:46:12,239 Did Sonja ever mention a man called Tynnes Falk? 499 00:46:14,280 --> 00:46:16,559 No. 500 00:46:21,040 --> 00:46:22,999 Thanks. 501 00:46:25,880 --> 00:46:28,719 - Revenge? - Well, we knew it wasn't the money. 502 00:46:28,760 --> 00:46:29,919 But who killed Sonja? 503 00:46:29,960 --> 00:46:33,079 What about Lundberg's son? The one who raped her? 504 00:46:33,120 --> 00:46:36,079 - He'd be an obvious suspect, wouldn't he? - Lives up north. 505 00:46:36,120 --> 00:46:41,199 Stockholm police are with him now. He's got a credible alibi for the last 48 hours 506 00:46:41,240 --> 00:46:45,679 and was devastated when he heard about his father. It's not him. They're 1 00%. 507 00:46:48,800 --> 00:46:51,839 Sonja was raped three years ago. 508 00:46:51,880 --> 00:46:56,159 So why...why choose now to kill Lundberg? 509 00:46:59,400 --> 00:47:02,839 Why wasn't she bothered about being caught? 510 00:47:02,880 --> 00:47:06,039 "It doesn't matter any more." 511 00:47:08,320 --> 00:47:11,479 Maybe she wanted revenge so badly, nothing else did matter. 512 00:47:11,520 --> 00:47:15,359 So why the three-year wait? 513 00:47:15,400 --> 00:47:18,159 I'm certain it's got something to do with Falk. 514 00:47:25,360 --> 00:47:28,199 Where are we on that Falk search warrant? 515 00:47:28,240 --> 00:47:31,479 It's going to take a day, Kurt. It's Midsummer. 516 00:47:37,240 --> 00:47:39,439 - Where are you going? - Falk's apartment. 517 00:47:39,480 --> 00:47:42,439 He's dead, Lisa. So let him sue me. 518 00:48:59,760 --> 00:49:01,679 (DOOR SLAMS) 519 00:49:14,040 --> 00:49:15,959 It's a hollow-point bullet. 520 00:49:16,000 --> 00:49:19,159 Dum-dum. Would have taken your head off. 521 00:49:21,760 --> 00:49:24,839 You know, I just tripped on the bloody rug! 522 00:49:24,880 --> 00:49:27,199 Clumsy bastard. 523 00:49:40,400 --> 00:49:43,799 Kurt? You OK? 524 00:49:43,840 --> 00:49:45,279 Yeah. 525 00:49:47,680 --> 00:49:50,279 There was a notebook here. 526 00:49:50,320 --> 00:49:52,999 It had entries for every night recently. 527 00:49:54,600 --> 00:49:56,439 "Check CM, 528 00:49:56,480 --> 00:50:01,439 "midnight, check CM, 1 1 .45, check CM, midnight," etc. 529 00:50:01,480 --> 00:50:02,679 CM? 530 00:50:02,720 --> 00:50:06,279 Cash machine. The receipts were there too. 531 00:50:06,320 --> 00:50:10,439 Cash machine? Why would you write that down? 532 00:50:11,880 --> 00:50:14,159 Well, it must mean something. 533 00:50:16,880 --> 00:50:19,639 And there was a picture on the wall over there. 534 00:50:19,680 --> 00:50:24,359 It was Falk and...another man. 535 00:50:57,120 --> 00:51:00,999 There was a photograph in your ex-husband's apartment. 536 00:51:01,040 --> 00:51:03,399 Tynnes and another man, skinny, glasses. 537 00:51:03,440 --> 00:51:06,799 - It could have been taken abroad. - Kristian Suneson. 538 00:51:06,840 --> 00:51:08,079 You know him? 539 00:51:08,120 --> 00:51:11,479 He came to stay with Tynnes a couple of times after we split up. 540 00:51:11,520 --> 00:51:13,679 They worked together in Africa. 541 00:51:13,720 --> 00:51:16,559 They designed software systems for large corporations. 542 00:51:16,600 --> 00:51:18,519 Is there anything else you could tell me about him? 543 00:51:18,560 --> 00:51:20,399 I didn't like him. 544 00:51:20,440 --> 00:51:23,239 He had some very strange ideas. 545 00:51:23,280 --> 00:51:25,879 I remember he got drunk at a dinner once, 546 00:51:25,920 --> 00:51:31,159 and launched into a diatribe about the world having reverted to chaos. 547 00:51:31,200 --> 00:51:33,839 The rich raping the poor. 548 00:51:33,880 --> 00:51:36,239 The obscenity of the Third World. 549 00:51:41,360 --> 00:51:44,919 Your husband worked in IT but there was no computer in his apartment. 550 00:51:44,960 --> 00:51:46,159 Can you explain that? 551 00:51:46,200 --> 00:51:49,119 He rented a room in the basement of his building. 552 00:51:49,160 --> 00:51:51,839 He worked down there when he was in the country. 553 00:51:52,880 --> 00:51:54,119 (MOBILE CHIMES) 554 00:51:54,160 --> 00:51:55,919 Sorry, excuse me. 555 00:51:55,960 --> 00:51:59,079 - Yes? - We've found Falk's body. 556 00:52:00,120 --> 00:52:01,479 Yeah, where? 557 00:52:01,520 --> 00:52:05,959 Svarte beach. It's not pretty. Someone's hacked off his hands and feet. 558 00:52:06,000 --> 00:52:08,439 OK. I'll see you there. 559 00:52:08,480 --> 00:52:11,559 Sorry, I have to... 560 00:52:11,600 --> 00:52:15,559 Thank you very much. If there's anything, I'll... 561 00:52:15,600 --> 00:52:16,879 Thanks. 562 00:52:31,120 --> 00:52:35,039 Why would anyone do that to a dead body? 563 00:52:39,680 --> 00:52:41,359 Let's get him back to the morgue. 564 00:52:45,840 --> 00:52:51,399 And I need anything we can get on a guy called Kristian Suneson. 565 00:52:52,400 --> 00:52:54,919 Worked with Falk in Africa. 566 00:52:54,960 --> 00:52:56,919 He was the guy in Falk's picture. 567 00:52:56,960 --> 00:53:00,999 Martinsson's checking out the basement at his apartment now. 568 00:53:02,640 --> 00:53:04,599 Let's get over there, then. 569 00:53:40,760 --> 00:53:42,519 Jesus! 570 00:53:48,360 --> 00:53:52,359 Jonas Landahl. Sonja's boyfriend. He had exactly the same set-up. 571 00:53:52,400 --> 00:53:56,039 This has gotta be the link between Sonja and Falk, hasn't it? 572 00:54:01,400 --> 00:54:02,639 What did I do? 573 00:54:06,760 --> 00:54:08,639 Oh, come on... 574 00:54:10,040 --> 00:54:14,519 Look, I'm sorry, but it could take me weeks to crack into something like this. 575 00:54:14,560 --> 00:54:17,839 Yeah, we need to get into this. Now. 576 00:54:24,800 --> 00:54:26,399 FARMER: What's your problem? 577 00:54:26,440 --> 00:54:28,759 - Mr Modin? - What's he done now? 578 00:54:28,800 --> 00:54:30,359 That's not why I'm here. 579 00:54:31,960 --> 00:54:33,839 Hiya, Robert. 580 00:54:33,880 --> 00:54:36,639 Get your box of tricks. I've got a job for you. 581 00:54:38,240 --> 00:54:41,559 So you've stopped hacking into other people's computers, then? 582 00:54:41,600 --> 00:54:46,079 Mostly. That community service stuff. 583 00:54:46,120 --> 00:54:49,879 Met loads of people. Bad people, obviously, but... 584 00:54:49,920 --> 00:54:52,239 kind of interesting. 585 00:54:52,280 --> 00:54:54,319 (MOBILE CHIMES) 586 00:54:54,360 --> 00:54:57,439 Hi, it's Ella. 587 00:54:57,480 --> 00:54:59,119 - Hi. - Can you talk? 588 00:54:59,160 --> 00:55:01,639 - Is it... Are you busy? - No, it's fine. 589 00:55:01,680 --> 00:55:03,279 I, um... 590 00:55:03,320 --> 00:55:05,639 I had a really nice time earlier. 591 00:55:05,680 --> 00:55:09,879 Me, too. I was going to call you later. 592 00:55:11,080 --> 00:55:13,799 I'm around tonight, if you wanted to do something. 593 00:55:13,840 --> 00:55:16,199 (HESITANTLY) Yeah... 594 00:55:16,240 --> 00:55:17,679 Is that difficult? 595 00:55:17,720 --> 00:55:20,599 No, I mean, it would be good. 596 00:55:20,640 --> 00:55:24,399 OK! Um...do you know Vystrom's? 597 00:55:24,440 --> 00:55:26,239 Vystrom's? On the harbour? Sure. 598 00:55:26,280 --> 00:55:28,679 - 8.30? - Yeah, um... 599 00:55:28,720 --> 00:55:31,559 - On the dot. - (LAUGHS) OK. 600 00:55:31,600 --> 00:55:33,199 - Bye. - Bye. 601 00:55:50,640 --> 00:55:52,759 Cool. I see your problem. 602 00:55:52,800 --> 00:55:54,799 - You do? - Yeah. 603 00:56:16,160 --> 00:56:17,639 Fingerprint ID protected. 604 00:56:17,680 --> 00:56:19,879 - Meaning...? - This pad? 605 00:56:19,920 --> 00:56:22,199 You press your thumb on it and you're in. 606 00:56:22,240 --> 00:56:24,159 Only it has to be the right thumb. 607 00:56:24,200 --> 00:56:27,599 The hands. Falk. 608 00:56:27,640 --> 00:56:30,279 Is there a way round it? 609 00:56:30,320 --> 00:56:33,679 There's always a way round it. I need something he touched. 610 00:56:34,760 --> 00:56:36,759 What about a glass? 611 00:56:36,800 --> 00:56:39,519 Perfect. 612 00:57:04,840 --> 00:57:05,959 Yes! 613 00:57:10,880 --> 00:57:12,479 Awesome. 614 00:57:12,520 --> 00:57:13,759 We're in. 615 00:57:13,800 --> 00:57:15,719 Wow! 616 00:57:15,760 --> 00:57:18,079 What is this?! 617 00:57:19,320 --> 00:57:20,679 Can you crack it? 618 00:57:20,720 --> 00:57:21,919 - Take a while. - How long? 619 00:57:21,960 --> 00:57:25,399 Hard to say. But I'm going to need some serious snacks. 620 00:57:25,440 --> 00:57:26,919 (MOBILE CHIMES) 621 00:57:26,960 --> 00:57:29,039 You make sure he gets what he wants. 622 00:57:29,080 --> 00:57:30,359 Hello? 623 00:57:32,840 --> 00:57:34,839 What do you mean? 624 00:57:37,040 --> 00:57:39,079 You know who? 625 00:57:40,120 --> 00:57:42,439 On my way. 626 00:57:58,120 --> 00:57:59,639 Down there. 627 00:58:14,560 --> 00:58:17,639 God only knows what I'm supposed to do with this. 628 00:58:17,680 --> 00:58:19,799 He's been put through the bloody crusher. 629 00:58:19,840 --> 00:58:22,719 Are we sure it's Sonja's boyfriend? 630 00:58:22,760 --> 00:58:24,439 I can't tell yet. 631 00:58:24,480 --> 00:58:25,879 Kurt... 632 00:58:29,560 --> 00:58:31,439 The registration's confirmed. 633 00:58:31,480 --> 00:58:33,879 It belongs to Sonja's boyfriend. 634 00:58:47,440 --> 00:58:49,279 He tried to run. 635 00:58:51,600 --> 00:58:53,479 From something. 636 00:58:54,560 --> 00:58:56,559 (FOGHORN BLARES) 637 00:59:08,080 --> 00:59:13,799 You're not really here, are you? Look, was this a bad idea? 638 00:59:15,480 --> 00:59:19,399 No, I'm sorry. It was a good idea. 639 00:59:26,080 --> 00:59:30,759 OK, um...you can either sit here brooding for the next two hours 640 00:59:30,800 --> 00:59:32,119 or you can talk about it. 641 00:59:32,160 --> 00:59:36,759 Don't tell me you're the only man on the planet who won't talk about his work. 642 00:59:37,800 --> 00:59:39,159 OK. 643 00:59:44,000 --> 00:59:45,479 There's a girl... 644 00:59:45,520 --> 00:59:47,439 The one who killed the taxi driver? 645 00:59:48,520 --> 00:59:51,559 I read about it. I'm suddenly very interested 646 00:59:51,600 --> 00:59:55,959 in the business of the Ystad police department. I can't think why. 647 00:59:57,000 --> 01:00:00,199 What is it with that elastic band, by the way? 648 01:00:00,240 --> 01:00:02,839 Is that some sort of strange love token? 649 01:00:02,880 --> 01:00:05,959 No. It's just to remind me to get some food for my cat. 650 01:00:08,520 --> 01:00:12,079 So, look, come on. You were telling me, this girl. 651 01:00:12,120 --> 01:00:14,079 She escaped, didn't she? 652 01:00:16,000 --> 01:00:18,439 Yeah, she did escape. 653 01:00:18,480 --> 01:00:20,799 OK. 654 01:00:20,840 --> 01:00:25,599 Yeah, turns out she was raped when she was 1 5. 655 01:00:25,640 --> 01:00:28,839 And she took some kind of revenge. 656 01:00:30,320 --> 01:00:34,119 And now she's dead too. She was murdered. 657 01:00:34,160 --> 01:00:37,719 - And this evening we found her boyfriend. - Dead? 658 01:00:39,560 --> 01:00:42,199 Was he part of this revenge thing? 659 01:00:42,240 --> 01:00:44,639 No. There's something else going on. 660 01:00:44,680 --> 01:00:48,039 Somebody wants something kept very secret. 661 01:00:48,080 --> 01:00:52,319 I think these kids... I don't know, they knew too much, they were a liability... 662 01:00:52,360 --> 01:00:55,239 We were talking to them, so... 663 01:01:01,200 --> 01:01:04,319 Do you always get like this? 664 01:01:04,360 --> 01:01:07,639 It's just it seems...so personal. 665 01:01:09,480 --> 01:01:11,759 Yeah... 666 01:01:15,120 --> 01:01:17,719 Shouldn't you try to remember the good that you do? 667 01:01:17,760 --> 01:01:19,999 The bigger picture? 668 01:01:26,840 --> 01:01:30,359 I don't really think that there is a bigger picture. 669 01:01:33,480 --> 01:01:35,359 This is where we live. 670 01:01:35,400 --> 01:01:38,239 Here. Now. 671 01:01:38,280 --> 01:01:40,039 Just... 672 01:01:40,080 --> 01:01:43,039 These are our lives. 673 01:01:43,080 --> 01:01:46,559 And they're fragile, they're precarious. 674 01:01:47,920 --> 01:01:49,999 They're miraculous. 675 01:01:52,040 --> 01:01:54,079 They're all we have. 676 01:01:56,680 --> 01:01:58,199 And... 677 01:01:59,720 --> 01:02:01,559 for Sonja... 678 01:02:01,600 --> 01:02:04,159 and Jonas... 679 01:02:06,360 --> 01:02:12,159 It doesn't really seem...fair. 680 01:02:21,400 --> 01:02:23,519 Sorry. I don't mean to sound off. 681 01:02:23,560 --> 01:02:25,319 You weren't. 682 01:02:26,440 --> 01:02:28,199 Poet detective. 683 01:02:37,960 --> 01:02:40,079 Anyway, um... 684 01:02:40,120 --> 01:02:42,479 you were saying there was a secret. 685 01:02:42,520 --> 01:02:45,799 That somebody was trying to protect a secret. 686 01:02:47,520 --> 01:02:50,959 Sorry and everything. This is important. 687 01:02:51,000 --> 01:02:52,279 Where's Martinsson? 688 01:02:52,320 --> 01:02:56,359 I sent him out to get a drink. He's been ages. I need to talk to you. 689 01:02:56,400 --> 01:02:58,359 Ella, this is Robert Modin. 690 01:02:58,400 --> 01:03:01,879 - This is Ella. - Hello, Robert Modin. 691 01:03:01,920 --> 01:03:04,439 - How did you find me? - The phone call. In the car. 692 01:03:06,400 --> 01:03:08,039 Look, I need to talk to you. 693 01:03:08,080 --> 01:03:11,119 It's fine. I understand. 694 01:03:12,400 --> 01:03:13,719 I'll hang on in there. 695 01:03:13,760 --> 01:03:16,399 OK, let's go. 696 01:03:41,520 --> 01:03:44,679 His name's Robert Modin. 697 01:03:44,720 --> 01:03:47,879 It's an online assault on the European Banking System. 698 01:03:47,920 --> 01:03:50,159 - There was something similar last year. - In Estonia? 699 01:03:50,200 --> 01:03:52,159 Was blamed on the Russian secret service. 700 01:03:52,200 --> 01:03:53,399 Yeah, I remember that. 701 01:03:53,440 --> 01:03:56,239 Practically brought the country to a halt. 702 01:03:56,280 --> 01:03:58,799 Well, this is bigger. Much bigger. 703 01:04:03,520 --> 01:04:05,879 Each of these windows contains malicious computer code 704 01:04:05,920 --> 01:04:09,239 ready to be sent to a server inside a financial institution. 705 01:04:09,280 --> 01:04:10,799 This one's for a stockbroker in London, 706 01:04:10,840 --> 01:04:14,039 this one's aimed at the mainframe inside the National Bank of Sweden, 707 01:04:14,080 --> 01:04:16,039 this one, a savings bank in Turin. 708 01:04:16,080 --> 01:04:19,119 All individually targeted attacks, set up and ready to go. 709 01:04:19,160 --> 01:04:21,759 These places are protected. Passwords, security. 710 01:04:21,800 --> 01:04:24,079 Forget that. Whoever's behind this has already got them. 711 01:04:24,120 --> 01:04:26,639 It's the scale of this you should be worried about. 712 01:04:34,000 --> 01:04:38,399 There are attacks on thousands of European financial institutions lined up here. 713 01:04:38,440 --> 01:04:40,479 They've hijacked people's systems. 714 01:04:40,520 --> 01:04:42,839 - What is it, some sort of cyber-robbery? - No. 715 01:04:42,880 --> 01:04:46,639 That's what's so weird. I don't think they're trying to steal anything. 716 01:04:46,680 --> 01:04:49,839 These codes are designed to erase data and shut down servers. 717 01:04:49,880 --> 01:04:54,639 Whoever's behind this doesn't want money. They want to eliminate financial systems. 718 01:04:56,680 --> 01:04:58,479 Create a run on the banks. 719 01:04:58,520 --> 01:05:01,799 Panic. Chaos. 720 01:05:03,320 --> 01:05:05,759 Kristian Suneson. 721 01:05:08,680 --> 01:05:12,199 We need to get on to Stockholm Crime Bureau. 722 01:05:12,240 --> 01:05:14,719 - You don't have time. - What do you mean? 723 01:05:14,760 --> 01:05:17,559 - This is all set up to happen tonight. - Tonight? 724 01:05:17,600 --> 01:05:20,359 - Midnight on 20th. - That's less than three hours away. 725 01:05:20,400 --> 01:05:22,839 He's right, you can't just call up Central Bank 726 01:05:22,880 --> 01:05:25,439 and expect them to change their security set-up in three hours. 727 01:05:25,480 --> 01:05:27,719 There must be a trigger somewhere, right? 728 01:05:27,760 --> 01:05:30,279 - Yeah. - A trigger? 729 01:05:30,320 --> 01:05:32,159 Something someone needs to do to activate this. 730 01:05:32,200 --> 01:05:35,239 I just need to find what it is so you can get to it before they do. 731 01:05:40,520 --> 01:05:44,079 If Modin's right, we've got 2.5 hours. What have we got on Suneson? 732 01:05:44,120 --> 01:05:47,959 Kristian Suneson. Corporate IT executive and part-time activist. 733 01:05:48,000 --> 01:05:53,919 Gothenberg 2001 . Warsaw 2004. Gleneagles 2005. 734 01:05:53,960 --> 01:05:56,239 Interpol have got a file on him. 735 01:05:56,280 --> 01:05:59,359 He's low risk but they've kept an eye on him cos of his work in IT. 736 01:05:59,400 --> 01:06:01,439 - Now we know why. - Do we? 737 01:06:01,480 --> 01:06:03,399 Stockholm thinks it's just a fantasy. 738 01:06:03,440 --> 01:06:07,039 What do they think about two mangled corpses? Is that a fantasy? 739 01:06:07,080 --> 01:06:10,239 Are you serious? You think this is some kind of terrorist cell? 740 01:06:10,280 --> 01:06:13,519 Yes! Small-time, but now totally out of control. 741 01:06:13,560 --> 01:06:17,279 Suneson and Falk at the centre of it, with Sonja and Landahl as some kind 742 01:06:17,320 --> 01:06:20,359 of useful foot-soldiers, recruited over the internet. 743 01:06:20,400 --> 01:06:22,279 - Chatrooms. - Disaffected kids. 744 01:06:22,320 --> 01:06:24,559 Promised some kind of a better future. 745 01:06:24,600 --> 01:06:27,559 - "It doesn't matter any more." - Right. Sonja's mantra. 746 01:06:27,600 --> 01:06:30,279 So the taxi driver was some kind of bizarre coincidence? 747 01:06:30,320 --> 01:06:34,759 I think it just landed in Sonja's lap. That's why Eva said Sonja changed. 748 01:06:34,800 --> 01:06:37,719 The taxi arrived at the pizza place, Sonja recognised Lundberg, 749 01:06:37,760 --> 01:06:41,799 wanted revenge for the sexual assault, and given what she thought was gonna happen 750 01:06:41,840 --> 01:06:45,439 with the chaos and anarchy, believed she could get away with it. 751 01:06:45,480 --> 01:06:46,639 And she went for it. 752 01:06:46,680 --> 01:06:47,959 And Falk? 753 01:06:48,000 --> 01:06:53,039 Pathologist called me earlier. She did a further autopsy on what was left of him. 754 01:06:54,080 --> 01:06:58,559 Tynnes Falk died from an embolism in his brain. 755 01:06:58,600 --> 01:07:00,199 (MOBILE CHIMES) 756 01:07:00,240 --> 01:07:03,239 One in a million. In the square, in Ystad. 757 01:07:03,280 --> 01:07:04,639 Yeah? 758 01:07:06,920 --> 01:07:11,479 Martinsson. Modin's disappeared. 759 01:07:11,520 --> 01:07:14,119 He said he needed a breather. I was just inside the door. 760 01:07:14,160 --> 01:07:16,839 I looked out after he didn't come back in and he was gone. 761 01:07:16,880 --> 01:07:20,319 There's a message on the screen. I think it must have freaked him out. 762 01:07:20,360 --> 01:07:22,079 What message? 763 01:07:24,800 --> 01:07:28,559 There was a message right here. Just a minute ago. 764 01:07:32,400 --> 01:07:35,759 It said, "Robert Modin, you have been traced." 765 01:07:51,360 --> 01:07:53,119 OK, where is he? 766 01:07:53,160 --> 01:07:56,239 Last I saw him, he was with you. 767 01:07:56,280 --> 01:08:00,679 Robert! 768 01:08:02,520 --> 01:08:06,719 Robert! Robert, it's me. Kurt. 769 01:08:12,440 --> 01:08:14,239 - You OK? - They traced me. 770 01:08:14,280 --> 01:08:19,719 It freaked me. All those people getting killed. And then... 771 01:08:19,760 --> 01:08:21,079 What? 772 01:08:21,120 --> 01:08:23,479 I got in a taxi, I think we were being followed. 773 01:08:23,520 --> 01:08:27,519 - You know who? - I don't know. It was like a van thing. 774 01:08:27,560 --> 01:08:29,799 Blue Mercedes, yeah? 775 01:08:29,840 --> 01:08:31,039 You know it? 776 01:08:31,080 --> 01:08:33,519 - What happened to it? Did you see? - I don't know. 777 01:08:33,560 --> 01:08:36,399 We turned down the lane and it carried on. I couldn't see it in the fog. 778 01:08:36,440 --> 01:08:38,959 It's all right. You're going to be fine. 779 01:08:39,000 --> 01:08:41,679 They know. They know I nearly got it. 780 01:08:41,720 --> 01:08:42,959 What? 781 01:08:43,000 --> 01:08:45,519 The trigger! It's not in the system. 782 01:08:45,560 --> 01:08:48,399 - It's outside somewhere. - How do you mean? 783 01:08:48,440 --> 01:08:52,119 Whatever's going to happen is set up to be triggered by something outside. 784 01:08:52,160 --> 01:08:54,319 Something really normal. Something wired in. 785 01:08:54,360 --> 01:08:57,079 So whoever triggers it doesn't need to be near a computer. 786 01:08:57,120 --> 01:08:59,199 They simply set it in motion. 787 01:08:59,240 --> 01:09:02,639 - What kind of thing? - Anything. Telephone. 788 01:09:02,680 --> 01:09:04,759 Security camera. Library card. 789 01:09:04,800 --> 01:09:08,199 Something networked. Something totally mundane that's been pre-programmed. 790 01:09:16,200 --> 01:09:17,239 Stay here. 791 01:09:18,040 --> 01:09:19,519 Where are you going? 792 01:09:22,960 --> 01:09:25,119 - Do you have a gun? - Shotgun. 793 01:09:25,160 --> 01:09:26,879 Load it. Don't let anyone in this house. 794 01:10:18,440 --> 01:10:20,799 (BIRDS CALL) 795 01:11:32,320 --> 01:11:34,959 (PHONE RINGS) 796 01:11:38,920 --> 01:11:40,639 (GUNSHOT) 797 01:11:45,640 --> 01:11:48,159 (PHONE RINGS) 798 01:12:11,040 --> 01:12:12,879 (CAR ENGINE) 799 01:13:09,320 --> 01:13:10,559 Angola. 800 01:13:12,920 --> 01:13:16,879 I knew there was something wrong when Falk's wife mentioned Africa. 801 01:13:19,640 --> 01:13:21,239 I didn't want to see... 802 01:13:25,600 --> 01:13:28,559 (TAPS ON TABLE) 803 01:13:31,120 --> 01:13:32,599 There's a woman. 804 01:13:36,520 --> 01:13:37,919 Ella. 805 01:13:42,160 --> 01:13:43,159 I know. 806 01:13:45,040 --> 01:13:46,239 We all know. 807 01:13:50,880 --> 01:13:52,439 Martinsson. 808 01:14:01,200 --> 01:14:03,519 I've seen her a couple of times. 809 01:14:04,400 --> 01:14:05,639 And she... 810 01:14:08,120 --> 01:14:09,599 obviously she's been... 811 01:14:11,200 --> 01:14:13,759 tapping me for information. I didn't realise. 812 01:14:17,480 --> 01:14:18,279 I thought... 813 01:14:25,080 --> 01:14:26,399 Christ, what did I think? 814 01:14:31,280 --> 01:14:32,919 You're sure she's involved? 815 01:14:32,960 --> 01:14:35,599 Yes! It's her and this Suneson guy. She set me up. 816 01:14:35,640 --> 01:14:37,399 Understand? She set me up! 817 01:14:39,000 --> 01:14:41,319 They must have hacked into our computers, 818 01:14:41,360 --> 01:14:44,079 or they crashed the system so they could do it. They found Linda's e-mail 819 01:14:44,120 --> 01:14:46,239 about the internet dating site. 820 01:14:47,080 --> 01:14:51,759 They knew we were talking to Sonja and Landahl. They needed to know what we knew. 821 01:14:51,800 --> 01:14:53,439 I mean, that's where she... 822 01:14:53,480 --> 01:14:55,959 that's where she...um... 823 01:15:00,200 --> 01:15:02,239 You know what we've got to do, Kurt? 824 01:15:14,600 --> 01:15:16,079 (INAUDIBLE) 825 01:15:29,720 --> 01:15:31,359 (PHONE RINGS) 826 01:15:33,440 --> 01:15:34,479 Hello? 827 01:15:34,520 --> 01:15:36,359 - Ella? - Kurt! 828 01:15:36,400 --> 01:15:38,719 Sorry I missed your call earlier. 829 01:15:38,760 --> 01:15:41,679 That's OK. Was it a bad time? 830 01:15:41,720 --> 01:15:43,639 (CHUCKLING) You could say that. 831 01:15:43,680 --> 01:15:45,159 So how's it going? 832 01:15:45,200 --> 01:15:47,679 Honestly? Total cock-up. 833 01:15:47,720 --> 01:15:50,799 - Well, that's honest. - Listen. 834 01:15:50,840 --> 01:15:52,399 I know it's late. 835 01:15:52,440 --> 01:15:56,719 And I know this is pushing it a bit, but... 836 01:15:56,760 --> 01:16:00,079 I wondered if you fancied a nightcap. 837 01:16:01,120 --> 01:16:04,359 - I'm not sure... - Please. 838 01:16:04,400 --> 01:16:05,799 I've had a God-awful day. 839 01:16:05,840 --> 01:16:09,439 And I feel a bit guilty about leaving you in the lurch earlier. 840 01:16:09,480 --> 01:16:12,999 Do you know, I think actually it's probably a bit late for me to come out. 841 01:16:13,040 --> 01:16:17,519 Maybe I could come over to yours. No strings. Honestly, just... 842 01:16:17,560 --> 01:16:20,999 I-I-I really don't think that's a great idea. I... 843 01:16:21,040 --> 01:16:22,959 Just half an hour? 844 01:16:27,240 --> 01:16:30,359 OK. If...if that's what you'd like. 845 01:16:30,400 --> 01:16:33,999 Thanks. Yeah, yeah. That's what I'd really like. 846 01:16:34,040 --> 01:16:36,599 So, um... 847 01:16:36,640 --> 01:16:37,839 where are you? 848 01:16:37,880 --> 01:16:42,479 I'm in Enslighten. First house on the Malmo road. 849 01:16:42,520 --> 01:16:43,479 Ten minutes? 850 01:16:45,840 --> 01:16:46,919 OK. 851 01:16:54,320 --> 01:16:56,439 You like him. 852 01:16:58,480 --> 01:17:00,519 He's a good man. 853 01:17:00,560 --> 01:17:02,799 And ours is a good cause. 854 01:17:08,000 --> 01:17:09,799 You are still strong, aren't you? 855 01:17:09,840 --> 01:17:11,479 Yes. 856 01:17:15,200 --> 01:17:17,439 Yes. I'm still strong. 857 01:17:47,120 --> 01:17:49,399 (HELICOPTER ENGINE) 858 01:18:08,280 --> 01:18:10,399 We've got the house surrounded. 859 01:18:10,440 --> 01:18:12,879 Guns down unless I give the order. 860 01:19:45,160 --> 01:19:46,319 (PANTING) 861 01:19:51,120 --> 01:19:52,839 Ella. 862 01:19:54,760 --> 01:19:55,999 - I'm sorry. - It's OK. 863 01:19:56,040 --> 01:19:57,759 Ella...Ella...? 864 01:19:57,800 --> 01:19:59,399 - (RETCHING) - It's OK. 865 01:20:00,520 --> 01:20:01,719 It's OK, it's OK. 866 01:20:01,760 --> 01:20:02,919 - Ella... - I'm sorry... 867 01:20:13,760 --> 01:20:15,559 (STRUGGLING FOR BREATH) 868 01:21:22,120 --> 01:21:25,079 The trigger. It's the cash machine! 869 01:21:30,680 --> 01:21:31,679 Kurt! 870 01:21:31,720 --> 01:21:33,799 Kurt, wait! You'll need backup! 871 01:23:44,400 --> 01:23:45,919 You didn't have to kill her! 872 01:24:07,760 --> 01:24:11,719 - Why did you have to kill her? - You stopped her believing. 873 01:24:12,800 --> 01:24:14,199 - Kurt! - Kurt, leave him! 874 01:24:14,240 --> 01:24:15,879 (POLICE SIREN) 875 01:24:22,680 --> 01:24:24,119 Don't touch it! 876 01:24:26,680 --> 01:24:29,639 He put the card in. I don't think he punched in the numbers. 877 01:25:36,440 --> 01:25:37,719 Dad? 878 01:25:40,760 --> 01:25:42,879 What are you doing here? 879 01:25:44,240 --> 01:25:46,399 It's four o'clock in the morning. 880 01:25:46,440 --> 01:25:48,599 Anne-Britt called me. 881 01:25:49,600 --> 01:25:51,359 They were worried about you. 882 01:25:58,120 --> 01:25:59,919 Dad, I'm so sorry. 883 01:26:01,520 --> 01:26:03,879 It's my fault. I started it. 884 01:26:03,920 --> 01:26:07,359 - I'm so sorry... - No. No. Don't be sorry. 885 01:26:07,400 --> 01:26:09,599 You were right. 886 01:26:13,840 --> 01:26:15,279 I thought I was dead. 887 01:26:16,840 --> 01:26:18,119 Inside. 888 01:26:20,440 --> 01:26:21,959 But I'm not, am I? 889 01:26:29,680 --> 01:26:31,719 Can we go home? 890 01:26:55,640 --> 01:27:00,079 # Oh, whisper me words 891 01:27:00,120 --> 01:27:05,039 # In the shape of a bay 892 01:27:05,080 --> 01:27:08,559 # Shelter my love 893 01:27:08,600 --> 01:27:15,039 # From the wind and rain 894 01:27:22,360 --> 01:27:26,879 # Mmm-mm