1 00:00:58,024 --> 00:01:00,058 For the record, 2 00:01:00,126 --> 00:01:02,327 Tell the ladies and gentlemen of the jury 3 00:01:02,395 --> 00:01:03,962 Your name. 4 00:01:06,365 --> 00:01:09,067 Um, David Marks. 5 00:01:09,135 --> 00:01:11,469 And where were you born? 6 00:01:11,537 --> 00:01:13,438 Um, New York city. 7 00:01:17,410 --> 00:01:19,878 Is your father still alive? 8 00:01:19,946 --> 00:01:22,547 Yes sir. 9 00:01:22,615 --> 00:01:24,716 Is your mother still alive? 10 00:01:26,385 --> 00:01:28,053 No sir. 11 00:01:30,556 --> 00:01:32,891 How old were you when your mother died? 12 00:01:32,959 --> 00:01:35,126 Um, seven. 13 00:01:38,297 --> 00:01:40,498 Were you present when she died? 14 00:01:40,566 --> 00:01:43,001 Yes sir. 15 00:01:43,069 --> 00:01:45,103 And how did she die? 16 00:01:47,006 --> 00:01:49,074 She died a violent death. 17 00:02:01,220 --> 00:02:03,388 David, if you don't mind, 18 00:02:03,456 --> 00:02:06,091 I'm going to ask you some more about your past. 19 00:02:08,995 --> 00:02:10,495 David? 20 00:02:14,900 --> 00:02:16,568 I'm sorry? 21 00:02:16,636 --> 00:02:18,370 Your past. 22 00:04:43,149 --> 00:04:45,116 Yes, I'd like to make a collect call, please. 23 00:04:45,184 --> 00:04:48,086 David Marks. 24 00:04:50,356 --> 00:04:52,323 Dad, David. 25 00:04:55,127 --> 00:04:57,328 Huh? How am I gonna do that? 26 00:04:57,396 --> 00:04:59,130 I got on the tuxedo. 27 00:05:01,534 --> 00:05:03,802 Can't we just call a plumber? 28 00:05:03,869 --> 00:05:05,570 Yeah right, why would we do that? 29 00:05:05,638 --> 00:05:07,539 That doesn't make any sense. 30 00:05:07,606 --> 00:05:10,775 Why would you send a plumber to do a plumber's job, huh? 31 00:05:19,752 --> 00:05:21,986 What are you looking at, huh? 32 00:05:30,329 --> 00:05:31,930 Hi. 33 00:05:33,465 --> 00:05:35,466 Oh. Hi. 34 00:05:36,802 --> 00:05:38,636 Um... 35 00:05:42,875 --> 00:05:44,709 I've forgotten why I'm here. 36 00:05:58,357 --> 00:06:00,391 I was gonna make some coffee. 37 00:06:00,459 --> 00:06:04,362 - Excuse me? - Do you want coffee? I was gonna make some. 38 00:06:04,430 --> 00:06:06,397 No thank you. 39 00:06:14,206 --> 00:06:16,241 Am I keeping you from something? 40 00:06:16,308 --> 00:06:18,276 Yeah. 41 00:06:18,344 --> 00:06:22,247 But it's something I'm dreading. 42 00:06:23,616 --> 00:06:25,650 Hey, do you have some kind of-- 43 00:06:25,718 --> 00:06:29,120 - I don't know, something I could put under here? - Uh, yeah. 44 00:06:29,188 --> 00:06:31,289 Here. 45 00:06:34,426 --> 00:06:36,394 So how long ago did you move in? 46 00:06:36,462 --> 00:06:39,197 - On Sunday. - Oh. 47 00:06:39,265 --> 00:06:41,766 - From where? - Long island. 48 00:06:41,834 --> 00:06:45,536 - Oh. - My mom's house. 49 00:06:48,440 --> 00:06:51,376 - Are you done? - I think I should stop. 50 00:06:51,443 --> 00:06:54,846 You know? I mean-- 51 00:06:54,914 --> 00:06:57,215 I'm not a plumber. 52 00:06:57,283 --> 00:07:00,218 I mean, as you might have guessed. 53 00:07:00,286 --> 00:07:04,088 And I can't get a plumber in here until Monday. 54 00:07:04,156 --> 00:07:06,824 So, uh... 55 00:07:06,892 --> 00:07:09,727 I guess what I've done 56 00:07:09,795 --> 00:07:12,430 Is, uh... 57 00:07:12,498 --> 00:07:14,365 Do you want help with that? 58 00:07:16,335 --> 00:07:18,102 Yeah. 59 00:07:21,240 --> 00:07:23,908 Uh, anyway, so I guess what I did was 60 00:07:23,976 --> 00:07:25,910 Come out here to tell you that you have a leak 61 00:07:25,978 --> 00:07:28,346 And, uh, 62 00:07:28,414 --> 00:07:30,815 That you should get it fixed. 63 00:07:33,686 --> 00:07:35,520 You smell good. 64 00:07:38,290 --> 00:07:40,725 You're gonna be late. 65 00:07:40,793 --> 00:07:43,161 So? I'm always late. 66 00:07:44,630 --> 00:07:47,298 You could always blame me. 67 00:07:54,406 --> 00:07:56,341 Hi, David Marks. 68 00:07:56,408 --> 00:07:58,409 Sir, right this way. 69 00:07:58,477 --> 00:08:00,311 - Oh God. - Oh look, there. 70 00:08:00,379 --> 00:08:03,114 - Here, take this. - Go easy on him. 71 00:08:03,182 --> 00:08:05,416 Okay, I don't have to tell you-- just ignore him 72 00:08:05,484 --> 00:08:07,018 And I apologize for anything he says 73 00:08:07,086 --> 00:08:08,619 Between now and the time we leave. 74 00:08:08,687 --> 00:08:10,321 Late. 75 00:08:10,389 --> 00:08:12,890 Always late. 76 00:08:12,958 --> 00:08:16,361 Anybody who didn't know you would think you were a busy man. 77 00:08:17,997 --> 00:08:19,998 Oh, I see you brought a friend. 78 00:08:20,065 --> 00:08:21,466 - Katie. - Katie. 79 00:08:21,533 --> 00:08:23,935 Your full name, dear, always. 80 00:08:24,003 --> 00:08:26,070 Oh, Katherine McCarthy. 81 00:08:26,138 --> 00:08:28,740 Well, what a lovely young woman you are. 82 00:08:28,807 --> 00:08:32,276 You've even managed to make my vagabond son look handsome. 83 00:08:32,344 --> 00:08:34,078 He is handsome. 84 00:08:34,146 --> 00:08:37,181 David, I need you to meet the next senator from New York. 85 00:08:37,249 --> 00:08:39,884 And I didn't invite you here to help you get laid. 86 00:08:41,854 --> 00:08:43,955 - Ambassador Moynihan. - Sanford, congratulations. 87 00:08:44,023 --> 00:08:45,757 - Thank you. Welcome back. - Thank you. 88 00:08:45,824 --> 00:08:47,992 Liz. Always more gracious. 89 00:08:48,060 --> 00:08:51,529 Ambassador, you remember my eldest son David? 90 00:08:51,597 --> 00:08:53,898 David the heir apparent. Of course, how are you? 91 00:08:53,966 --> 00:08:56,367 - Fine, thank you. - Oh, and this is... 92 00:08:56,435 --> 00:08:59,103 - Katherine McCarthy. - Miss McCarthy. 93 00:08:59,171 --> 00:09:01,639 - My wife Elizabeth. - Ambassador. 94 00:09:01,707 --> 00:09:03,941 - Ah, the man himself. Thank you. - Here you go, dad. 95 00:09:04,009 --> 00:09:07,011 - Thanks, Daniel. - Hey, shouldn't you be wearing white gloves? 96 00:09:07,079 --> 00:09:08,579 Screw you, David. 97 00:09:09,948 --> 00:09:11,716 - Is that Irish? - Excuse me? 98 00:09:11,784 --> 00:09:14,052 Moynihan, is that an Irish name? 99 00:09:14,119 --> 00:09:16,554 Gaelic. Originally Scottish-gaelic. 100 00:09:16,622 --> 00:09:18,823 - But my family... 101 00:09:18,891 --> 00:09:22,527 My friends, a man who's old enough 102 00:09:22,594 --> 00:09:25,696 To remember how 42nd street 103 00:09:25,764 --> 00:09:28,733 Used to be-- Sanford Marks! 104 00:09:32,805 --> 00:09:35,506 Thank you, Mr. Mayor. 105 00:09:35,574 --> 00:09:37,475 My father had a vision for times square 106 00:09:37,543 --> 00:09:39,844 And he passed it on to me. 107 00:09:39,912 --> 00:09:43,014 Where there are peep shows and massage parlors, 108 00:09:43,082 --> 00:09:46,651 I see Broadway theaters restored to their former glory. 109 00:09:46,718 --> 00:09:49,520 And where there are dilapidated hotels, 110 00:09:49,588 --> 00:09:51,856 I see gleaming office towers 111 00:09:51,924 --> 00:09:55,893 Bustling with the important business of this city. 112 00:09:55,961 --> 00:09:59,864 It's my hope I can help breathe life 113 00:09:59,932 --> 00:10:03,568 Back into this neighborhood that was so dear to my father, 114 00:10:03,635 --> 00:10:07,271 A man who placed great trust in me to carry on his legacy. 115 00:10:09,007 --> 00:10:10,475 To Howard Marks. 116 00:10:12,945 --> 00:10:15,246 David, tell me about the family business. 117 00:10:15,314 --> 00:10:17,648 Has the Marks organization always been 118 00:10:17,716 --> 00:10:20,718 a powerful entity in New York? 119 00:10:20,786 --> 00:10:23,554 We were always in the top five or six 120 00:10:23,622 --> 00:10:25,990 Property owners in manhattan. 121 00:10:26,058 --> 00:10:28,126 Was it work that you were interested in? 122 00:10:28,193 --> 00:10:29,994 Um... 123 00:10:31,396 --> 00:10:33,197 No sir. 124 00:10:33,265 --> 00:10:36,033 - A health food store? - Silly, right? 125 00:10:36,101 --> 00:10:38,803 No, I-- I think that's great. 126 00:10:40,706 --> 00:10:42,273 - Really? - Yeah. Where? 127 00:10:44,943 --> 00:10:47,011 I was thinking in Vermont maybe. 128 00:10:49,681 --> 00:10:51,716 What do you do? 129 00:10:51,783 --> 00:10:53,684 I want to go to medical school, 130 00:10:53,752 --> 00:10:56,020 But since my dad died... 131 00:10:56,088 --> 00:10:58,823 It's funny how hard it is just to do what you want, huh? 132 00:10:58,891 --> 00:11:01,626 - Yeah. - I bet you could do anything. 133 00:11:03,829 --> 00:11:07,965 ¶ oklahoma, where the wind comes sweeping down the plains ¶ 134 00:11:08,033 --> 00:11:10,168 ¶ and the waving wheat ¶ 135 00:11:10,235 --> 00:11:12,503 ¶ can sure smell sweet ¶ 136 00:11:12,571 --> 00:11:15,840 ¶ when the wind comes-- right behind the plains! ¶ 137 00:11:15,908 --> 00:11:18,176 ¶ then when we say-yyy ¶ 138 00:11:18,243 --> 00:11:20,978 ¶ hey, ayipioeeay! ¶ 139 00:11:21,046 --> 00:11:23,581 ¶ we're only singing ¶ 140 00:11:23,649 --> 00:11:25,783 ¶ you're doing fine, oklahoma... ¶ 141 00:11:25,851 --> 00:11:27,285 Did your father approve 142 00:11:27,352 --> 00:11:29,320 Of you living with Katherine McCarthy? 143 00:11:29,388 --> 00:11:32,356 Well, he didn't really have a problem with that, 144 00:11:32,424 --> 00:11:35,426 But he wanted me to live in New York and to go into the family business. 145 00:11:35,494 --> 00:11:36,527 Thank you. 146 00:11:38,230 --> 00:11:41,065 What did you do instead? 147 00:11:41,133 --> 00:11:43,968 Katie and I moved to Vermont. 148 00:11:44,036 --> 00:11:48,639 We lived this sort of a back-to-the-land kind of lifestyle. 149 00:11:48,707 --> 00:11:53,377 Bought a small piece of land and we ran a health food store. 150 00:12:04,556 --> 00:12:05,957 It's perfect. 151 00:12:20,706 --> 00:12:23,574 She's certainly a very enthusiastic young woman. 152 00:12:23,642 --> 00:12:26,143 - Where did you find her? - 53rd street. 153 00:12:26,211 --> 00:12:28,613 She had a leaky faucet. 154 00:12:28,680 --> 00:12:32,250 Ah yes, the famous leaky faucet of 53rd street. 155 00:12:32,317 --> 00:12:35,186 Aren't you sorry you gave up a promising career 156 00:12:35,254 --> 00:12:36,821 - In real estate? - No. 157 00:12:39,558 --> 00:12:42,960 You're ignoring a very hard fact of life, David. 158 00:12:43,028 --> 00:12:45,930 What's that? 159 00:12:45,998 --> 00:12:48,833 - She's never gonna be one of us. - No, I know. 160 00:12:50,736 --> 00:12:52,470 Isn't that great? 161 00:12:57,209 --> 00:12:59,443 Don't forget your racquet. 162 00:13:15,661 --> 00:13:17,662 ...A million miles away. 163 00:13:17,729 --> 00:13:20,298 It's just like picking off another part of your forehead. 164 00:13:20,365 --> 00:13:22,199 I'll burn you. Just you. 165 00:13:22,267 --> 00:13:24,335 The rest of you, you're fine, but that part, 166 00:13:24,403 --> 00:13:26,671 - Forget it. - David? 167 00:13:26,738 --> 00:13:29,807 You're talking to yourself. 168 00:13:47,392 --> 00:13:49,794 David, I hope you brought an appetite! 169 00:13:49,861 --> 00:13:51,295 The ham looks delicious, mom. 170 00:13:51,363 --> 00:13:54,031 ...You squeeze one time and you get ketchup and mustard, 171 00:13:54,099 --> 00:13:56,033 I call it kepustard. 172 00:13:56,101 --> 00:13:59,103 Kepustard! 173 00:13:59,171 --> 00:14:01,839 - We put the... - Katie, your brother's going to be a millionaire. 174 00:14:01,907 --> 00:14:03,808 - Pass that ham down. - David, 175 00:14:03,875 --> 00:14:06,043 What does your family usually do for the holidays? 176 00:14:08,046 --> 00:14:11,248 We're going-- ahem. We're going skiing. 177 00:14:11,316 --> 00:14:12,983 Oh, skiing! 178 00:14:13,051 --> 00:14:14,785 I'm gonna teach David how to ski. 179 00:14:14,853 --> 00:14:16,220 I'd be scared too. 180 00:14:18,190 --> 00:14:21,125 - You look terrific. - Thank you. 181 00:14:21,193 --> 00:14:24,995 - Doesn't she look terrific? - She's a beautiful girl. 182 00:14:31,169 --> 00:14:33,104 The Marks family. Marks. 183 00:14:33,171 --> 00:14:35,940 Are you kidding? They own half of Times square. 184 00:14:36,007 --> 00:14:38,142 Can we please not talk about this now? 185 00:14:38,210 --> 00:14:41,212 Which half of Times square? What are you talking about? 186 00:14:41,279 --> 00:14:44,014 - I'm just saying. - He's taking her to Paris. 187 00:14:44,082 --> 00:14:46,117 - That's what she said. - Hey! 188 00:14:46,184 --> 00:14:49,387 Whatever happened to my trip to Paris? 189 00:14:49,454 --> 00:14:51,889 You'd be lucky to get a trip to Paris, New Jersey. 190 00:14:57,896 --> 00:15:00,865 Mom's making coffee. 191 00:15:00,932 --> 00:15:03,200 - What? - Why are you hiding? 192 00:15:03,268 --> 00:15:05,269 I'm not. 193 00:15:07,172 --> 00:15:09,006 Is it awful? 194 00:15:11,109 --> 00:15:13,010 Awful? Is it awful? 195 00:15:13,078 --> 00:15:15,212 No, it's not awful at all. 196 00:15:15,280 --> 00:15:17,114 It's just different, that's all. 197 00:15:17,182 --> 00:15:18,816 It's just very different. 198 00:15:18,884 --> 00:15:20,951 You know, everybody talks to each other 199 00:15:21,019 --> 00:15:23,387 And there's a ham with pineapples on it 200 00:15:23,455 --> 00:15:25,856 With little cherries in the middle. 201 00:15:25,924 --> 00:15:28,192 - Cherries, I like those cherries. - Yeah, I like them too. 202 00:15:28,260 --> 00:15:30,528 It's just really different. 203 00:15:36,268 --> 00:15:38,302 Will you marry me? 204 00:15:39,905 --> 00:15:42,173 What? 205 00:15:45,877 --> 00:15:48,145 Was that a yes? 206 00:16:05,997 --> 00:16:08,799 - Thank you. - This was nice. 207 00:16:08,867 --> 00:16:11,235 Yeah. 208 00:16:11,303 --> 00:16:13,204 We just wanted to do it, to make it official. 209 00:16:19,444 --> 00:16:22,112 It's $39.50 each. 210 00:16:22,180 --> 00:16:24,248 That includes a generous tip. 211 00:16:28,119 --> 00:16:29,320 Oh. 212 00:16:32,057 --> 00:16:33,591 I'm sorry. 213 00:16:35,760 --> 00:16:38,896 Yeah. 214 00:16:38,964 --> 00:16:41,198 Thanks, mom. 215 00:16:41,266 --> 00:16:44,201 - You're welcome, sweetheart. - Thank you. 216 00:16:44,269 --> 00:16:46,136 You're welcome. 217 00:17:00,151 --> 00:17:01,886 So the guy's not selling 218 00:17:01,953 --> 00:17:04,121 And his kids are starving. And he's sitting on the world's 219 00:17:04,189 --> 00:17:05,990 Most valuable butcher shop. 220 00:17:06,057 --> 00:17:09,360 But my dad wouldn't give up. He used to say 221 00:17:09,427 --> 00:17:12,062 "there's always a way to convince a holdout." 222 00:17:12,130 --> 00:17:15,065 You know? I came around. 223 00:17:15,133 --> 00:17:18,369 Sooner or later everybody does. 224 00:17:20,171 --> 00:17:21,839 oh, David. 225 00:17:21,907 --> 00:17:24,241 - Look who's here. - Oh, speak of the devil. 226 00:17:26,278 --> 00:17:28,245 Your grandfather didn't come hat in hand 227 00:17:28,313 --> 00:17:29,480 To ask me to join the firm. 228 00:17:29,548 --> 00:17:31,482 It was understood. I understood it. 229 00:17:31,550 --> 00:17:33,717 Your brother understands it and you do too. 230 00:17:33,785 --> 00:17:36,487 We're happy here, okay? 231 00:17:36,555 --> 00:17:39,823 - I'm subsidizing that. - Yeah, only until we get settled. 232 00:17:39,891 --> 00:17:41,625 Settled? You think she's happy here? 233 00:17:45,130 --> 00:17:47,331 - Isn't she? - You think she had this dump in mind 234 00:17:47,399 --> 00:17:50,067 When she left Mineola? When she laid eyes on you? 235 00:17:50,135 --> 00:17:52,002 No, she had more in mind 236 00:17:52,070 --> 00:17:54,805 And she deserves better. She's a beautiful woman. 237 00:17:54,873 --> 00:17:57,074 Just like your mother. 238 00:18:00,612 --> 00:18:02,379 - Thanks for visiting. - Thank you, honey. 239 00:18:02,447 --> 00:18:05,316 I'd better get back to work. 240 00:18:05,383 --> 00:18:07,751 How do you think my son can afford to live like this? 241 00:18:18,363 --> 00:18:19,964 What? 242 00:18:22,267 --> 00:18:24,001 Take me to the airport. 243 00:18:33,979 --> 00:18:37,448 Best of luck. Do you have a place picked out in New York yet? 244 00:18:37,515 --> 00:18:39,249 No. 245 00:18:43,722 --> 00:18:45,589 Then why did you sell it? 246 00:18:45,657 --> 00:18:48,459 I guess I thought it was what I should do. 247 00:18:48,526 --> 00:18:51,261 And I went along with my father's wishes 248 00:18:51,329 --> 00:18:54,131 And I agreed to go into the family business. 249 00:18:59,137 --> 00:19:01,438 Some of our times square tenants pay their rent in cash, 250 00:19:01,506 --> 00:19:03,607 So you'll pick it up in person. 251 00:19:03,675 --> 00:19:06,343 - Solly, give him the address of the luxor. - Sure. 252 00:19:06,411 --> 00:19:09,680 When you get down there, you'll see why I'm sending you. 253 00:19:09,748 --> 00:19:12,916 These people are not really corporate. 254 00:19:12,984 --> 00:19:16,487 But these properties need to pay for themselves. 255 00:19:16,554 --> 00:19:19,056 That is, until we tear 'em down. 256 00:19:19,124 --> 00:19:21,625 And ultimately 257 00:19:21,693 --> 00:19:24,094 I think maybe you can manage the whole area. 258 00:19:29,167 --> 00:19:31,135 Well, it's good to have you here, son. 259 00:19:34,072 --> 00:19:35,739 You keep solly in the loop, huh? 260 00:19:54,225 --> 00:19:57,127 Explain to the jury, please, 261 00:19:57,195 --> 00:19:59,763 What the family business consisted of. 262 00:19:59,831 --> 00:20:03,033 My grandfather owned land in midtown 263 00:20:03,101 --> 00:20:06,270 Which was, once upon a time, a farm. 264 00:20:06,337 --> 00:20:09,406 And as the area developed, 265 00:20:09,474 --> 00:20:12,276 We built apartments and office buildings 266 00:20:12,343 --> 00:20:14,812 And whatever was appropriate for the time. 267 00:20:20,418 --> 00:20:22,486 Woman: Here! 268 00:20:22,554 --> 00:20:24,988 What did you do for the Marks organization? 269 00:20:25,056 --> 00:20:29,159 Um, some leasing, but mostly 270 00:20:29,227 --> 00:20:31,328 You know, 271 00:20:31,396 --> 00:20:33,997 Bookkeeping. 272 00:20:42,807 --> 00:20:44,608 I followed the kid all night. 273 00:20:44,676 --> 00:20:47,344 Massage parlors, peep shows, 274 00:20:47,412 --> 00:20:49,713 Porn theaters. 275 00:20:49,781 --> 00:20:52,182 All people see are the fancy office towers. 276 00:20:52,250 --> 00:20:56,053 But Marks owns some of the worst buildings in Times square. 277 00:20:56,121 --> 00:20:58,756 - He's the problem. - What do you want from me? 278 00:20:58,823 --> 00:21:01,625 We need to take the offensive, Mr. Mayor. 279 00:21:01,693 --> 00:21:05,129 - Let me use the police. - Relax, Sidney. 280 00:21:05,196 --> 00:21:07,331 We'll get what we want. 281 00:21:07,398 --> 00:21:09,633 Remember, 282 00:21:09,701 --> 00:21:11,902 We're just the custodians. 283 00:21:13,204 --> 00:21:14,538 This guy owns the place. 284 00:21:16,608 --> 00:21:18,075 Ow. 285 00:21:18,143 --> 00:21:20,077 - My eyes are closed. - Close your eyes. 286 00:21:20,145 --> 00:21:22,279 - My eyes are closed. - I swear to god, 287 00:21:22,347 --> 00:21:25,149 If I'm going to be a captain of industry, 288 00:21:25,216 --> 00:21:27,785 We might as well enjoy the perks. 289 00:21:27,852 --> 00:21:30,087 - You're looking. - No I'm not. 290 00:21:31,456 --> 00:21:32,823 Okay. 291 00:21:32,891 --> 00:21:35,926 - Do you want to count it down? - You do it. 292 00:21:35,994 --> 00:21:38,228 - Five... - Mm-hmm. 293 00:21:38,296 --> 00:21:41,098 ...Four, three, 294 00:21:41,166 --> 00:21:43,400 Two, 295 00:21:43,468 --> 00:21:44,768 One. 296 00:21:44,836 --> 00:21:46,403 Open them. 297 00:21:55,246 --> 00:21:57,614 Oh. 298 00:22:01,219 --> 00:22:03,420 Ohh. 299 00:22:03,488 --> 00:22:05,589 oh my gosh. 300 00:22:09,928 --> 00:22:12,563 You like it up there or you want to come down? 301 00:22:12,630 --> 00:22:14,665 - I want to come down. - Come on down. 302 00:23:21,866 --> 00:23:24,001 Hi. 303 00:23:34,545 --> 00:23:36,380 It's gonna be so beautiful here. 304 00:23:47,759 --> 00:23:50,127 Do you ever think about having kids? 305 00:23:54,532 --> 00:23:56,667 Come on. 306 00:23:56,734 --> 00:23:59,169 Don't you want a little David 307 00:23:59,237 --> 00:24:00,737 Running around the house? 308 00:24:03,708 --> 00:24:06,209 Pulling at your toes in the morning? 309 00:24:06,277 --> 00:24:09,146 Smushing food in your hair? 310 00:24:21,426 --> 00:24:23,460 Are you saying no? 311 00:24:23,528 --> 00:24:26,496 Can't we just talk more about the apartment 312 00:24:26,564 --> 00:24:28,832 And, you know, 313 00:24:28,900 --> 00:24:31,301 Whether this is going to be a dining room or a living room? 314 00:24:31,369 --> 00:24:33,303 Or... You know? 315 00:24:37,775 --> 00:24:40,510 Are you saying "not now" about kids 316 00:24:40,578 --> 00:24:42,312 Or not ever? 317 00:24:47,919 --> 00:24:50,354 Not ever. 318 00:24:55,526 --> 00:24:57,227 David... 319 00:25:01,666 --> 00:25:04,101 Is there something wrong with you? 320 00:25:14,779 --> 00:25:17,514 Yeah. 321 00:25:19,784 --> 00:25:22,185 There is something wrong with me. 322 00:25:49,380 --> 00:25:51,481 Are you saying no? 323 00:25:59,657 --> 00:26:01,558 David? 324 00:26:03,428 --> 00:26:05,262 Yeah? 325 00:26:06,731 --> 00:26:08,498 Are you okay? 326 00:26:10,535 --> 00:26:12,235 David, did you ever have 327 00:26:12,303 --> 00:26:14,805 any kind of psychiatric treatment? 328 00:26:14,872 --> 00:26:18,542 Well, after my mother died, I was sent to psychiatrists. 329 00:26:18,609 --> 00:26:21,578 A lot of them, actually. 330 00:26:23,214 --> 00:26:25,816 I didn't find them very helpful. 331 00:26:25,883 --> 00:26:28,151 Was there anyone in your life 332 00:26:28,219 --> 00:26:30,854 With whom you did talk openly about your past? 333 00:26:30,922 --> 00:26:33,390 David, you cocksucker! 334 00:26:33,458 --> 00:26:35,358 Get over here and give me a hug. 335 00:26:37,462 --> 00:26:39,830 ¶ boogie! ¶ 336 00:26:39,897 --> 00:26:42,566 ¶ get down, boogie oogie oogie... ¶ 337 00:26:42,633 --> 00:26:45,135 - How are you? - ¶ get down ¶ 338 00:26:45,203 --> 00:26:47,504 ¶ boogie oogie oogie ¶ 339 00:26:47,572 --> 00:26:49,706 ¶ get down ¶ 340 00:26:49,774 --> 00:26:51,675 - ¶ boogie oogie oogie... ¶ - look at her. 341 00:26:53,644 --> 00:26:54,978 I swear to god, I had no idea 342 00:26:55,046 --> 00:26:57,347 That people like her even existed. 343 00:26:57,415 --> 00:26:59,749 She's perfect. 344 00:26:59,817 --> 00:27:01,651 what do you mean by perfect? 345 00:27:03,588 --> 00:27:06,289 I mean there's nothing that I do that she doesn't like. 346 00:27:10,895 --> 00:27:12,562 She hasn't known you long enough. 347 00:27:16,167 --> 00:27:19,703 It must be so exciting, having your first book published? 348 00:27:19,770 --> 00:27:22,472 You know, I was thinking of taking some classes. 349 00:27:22,540 --> 00:27:25,775 - Maybe premed. - How's, uh... 350 00:27:25,843 --> 00:27:28,912 How's David doing working for his dad? 351 00:27:28,980 --> 00:27:33,617 Oh, he doesn't say or he just says "okay." 352 00:27:33,684 --> 00:27:36,019 Well, that's him. It's like-- 353 00:27:36,087 --> 00:27:38,889 Like when he lost his mother. 354 00:27:38,956 --> 00:27:41,791 - When did she pass away? - Pass away? 355 00:27:41,859 --> 00:27:44,060 She jumped off the roof, 356 00:27:44,128 --> 00:27:47,264 Cracked her skull open like a walnut on the driveway. 357 00:27:48,766 --> 00:27:50,500 David saw the whole thing. 358 00:27:50,568 --> 00:27:53,870 He hid under a table for a week. When he came out, it was... 359 00:27:53,938 --> 00:27:56,573 It was like he never had one. 360 00:27:58,576 --> 00:28:00,010 One what? 361 00:28:00,077 --> 00:28:02,012 A mother. 362 00:28:02,079 --> 00:28:05,415 And... And that was it. 363 00:28:06,617 --> 00:28:08,485 Excuse me, Katie. 364 00:28:14,425 --> 00:28:15,725 Woman: Smile. 365 00:28:20,031 --> 00:28:22,799 She's very sweet. 366 00:28:22,867 --> 00:28:25,702 - Unbelievable. - What? 367 00:28:25,770 --> 00:28:28,805 You're the only person I know that can say "sweet" like you're cursing. 368 00:28:28,873 --> 00:28:31,708 I did-- sweet is a great thing. 369 00:28:31,776 --> 00:28:33,910 - I wish I was sweet. - Yeah, I wish you were sweet too. 370 00:28:33,978 --> 00:28:35,612 - Mm-hmm. - What'd you say to her? 371 00:28:35,680 --> 00:28:37,714 Nothing. I didn't say anything to her. 372 00:28:37,782 --> 00:28:40,016 - We were just talking. I just met her. - Nothing? Mm-hmm. 373 00:28:40,084 --> 00:28:43,453 Anyway. 374 00:28:43,521 --> 00:28:45,689 I've missed you. 375 00:28:48,125 --> 00:28:50,827 Quit it! I'm being sweet. I've missed you. 376 00:28:50,895 --> 00:28:52,529 I've missed you too. 377 00:28:54,832 --> 00:28:57,000 You surprised me a little. 378 00:28:57,068 --> 00:29:00,737 You're married to a nice blonde shiksa? 379 00:29:00,805 --> 00:29:03,206 Well, I wouldn't put it like that. 380 00:29:03,274 --> 00:29:06,676 You're working for-- you're working for your dad, David? 381 00:29:06,744 --> 00:29:09,246 Which you said you'd never do. 382 00:29:09,313 --> 00:29:11,648 - When's the baby shower? - Come on. 383 00:29:11,716 --> 00:29:14,884 You know, it's still me. 384 00:29:14,952 --> 00:29:19,589 Does that girl know how fucked up you are? 385 00:29:19,657 --> 00:29:23,693 No, we're gonna-- we're gonna straighten you out, David. 386 00:29:23,761 --> 00:29:25,262 We are. I know a great therapist 387 00:29:25,329 --> 00:29:28,531 And you're gonna love her because... 388 00:29:28,599 --> 00:29:30,567 Because she does house calls. 389 00:29:40,378 --> 00:29:42,712 Try to focus on your breathing. 390 00:29:44,649 --> 00:29:47,784 It's not so much the memory, but the feeling-- 391 00:29:47,852 --> 00:29:50,353 The feeling the memory evokes. 392 00:29:50,421 --> 00:29:52,555 okay okay? 393 00:29:52,623 --> 00:29:54,624 - Again? - Yeah. 394 00:30:08,105 --> 00:30:09,806 Shit. 395 00:30:32,163 --> 00:30:34,431 Jesus. 396 00:30:58,389 --> 00:30:59,889 How did you and Katie feel 397 00:30:59,957 --> 00:31:02,158 About your new life in the city? 398 00:31:02,226 --> 00:31:05,195 Well, New York commercial real estate is very, 399 00:31:05,262 --> 00:31:07,697 You know, it's button-down and white shoe, 400 00:31:07,765 --> 00:31:09,966 And I really wasn't set up for that. 401 00:31:10,034 --> 00:31:13,436 But Katie seemed to like the city 402 00:31:13,504 --> 00:31:16,139 And she'd fixed up the apartment and... 403 00:31:16,207 --> 00:31:18,942 And eventually we even ended up buying a weekend place 404 00:31:19,009 --> 00:31:21,211 On a lake in westchester. 405 00:31:32,423 --> 00:31:34,090 Am I-- am I overdressed? 406 00:31:34,158 --> 00:31:35,759 You look beautiful. 407 00:31:39,930 --> 00:31:43,166 Oh! This place must have cost a pretty penny. 408 00:31:43,234 --> 00:31:46,503 Do you think all of these people drove up from the city? 409 00:31:46,570 --> 00:31:49,239 ¶ in the morning you go gunning ¶ 410 00:31:49,306 --> 00:31:52,242 ¶ for the man who stole your water... ¶ 411 00:31:52,309 --> 00:31:54,110 Hey, we're looking for Katie. 412 00:31:54,178 --> 00:31:56,513 Oh, my brother's here. 413 00:31:57,648 --> 00:31:58,915 Come on. 414 00:31:58,983 --> 00:32:01,418 - Katie. - Hi. 415 00:32:01,485 --> 00:32:04,354 ¶ and the mourners are all silent... ¶ 416 00:32:04,422 --> 00:32:06,723 Oh my God, disco people. 417 00:32:06,791 --> 00:32:09,359 Honey, babe-- 418 00:32:09,427 --> 00:32:12,729 - ¶ but the hangman isn't hanging... ¶ 419 00:32:12,797 --> 00:32:14,831 You know, I really think it's quite unique. 420 00:32:14,899 --> 00:32:17,333 Of course I'd love to pick your brain 421 00:32:17,401 --> 00:32:20,336 - About the business plan. - ¶ go back, jack, do it again... ¶ 422 00:32:20,404 --> 00:32:22,272 Get up. Dance with me. 423 00:32:22,339 --> 00:32:24,774 ¶ wheel turnin' round and round ¶ 424 00:32:24,842 --> 00:32:26,309 ¶ you go back-- ¶ 425 00:32:26,377 --> 00:32:29,212 Thank you for inviting us. 426 00:32:29,280 --> 00:32:32,148 It's nice to finally meet the neighbors. 427 00:32:33,918 --> 00:32:35,785 Can I touch your belly? 428 00:32:35,853 --> 00:32:37,821 Sure. 429 00:32:39,223 --> 00:32:40,723 It's moving. 430 00:32:40,791 --> 00:32:42,859 She's moving. 431 00:32:42,927 --> 00:32:45,328 - How do you know? - I just do. 432 00:32:48,132 --> 00:32:50,567 Before we walked over, 433 00:32:50,634 --> 00:32:53,002 Barry tried on every shirt he owns. 434 00:32:53,070 --> 00:32:55,038 we don't get out much. 435 00:32:55,105 --> 00:32:58,074 Most of these people are David's friends. 436 00:32:58,142 --> 00:33:00,777 I don't even think he knows half of them. 437 00:33:00,845 --> 00:33:02,912 Oh, I thought they were your friends. 438 00:33:02,980 --> 00:33:06,816 - Some of them. - I guess it's just the way people act around you. 439 00:33:06,884 --> 00:33:09,185 They sort of favor you. 440 00:33:12,022 --> 00:33:14,157 Maybe because I'm pregnant. 441 00:33:14,225 --> 00:33:15,992 Are you?! 442 00:33:18,362 --> 00:33:20,864 You're the first person I've told. 443 00:33:20,931 --> 00:33:23,099 That's wonderful! How far along are you? 444 00:33:23,167 --> 00:33:25,101 I just found out. 445 00:33:25,169 --> 00:33:27,871 Um, I don't know how it happened. 446 00:33:27,938 --> 00:33:29,973 It wasn't planned. 447 00:33:30,040 --> 00:33:31,975 - That's not what I said. - You said that you couldn't, 448 00:33:32,042 --> 00:33:34,377 - That it wasn't possible. - That's not what I said. 449 00:33:34,445 --> 00:33:36,779 - That there was something wrong with you. - I didn't say that. 450 00:33:36,847 --> 00:33:39,148 - Yes you did. - What's the difference? 451 00:33:39,216 --> 00:33:40,850 All the difference in the world. 452 00:33:40,918 --> 00:33:42,919 Look, um, 453 00:33:42,987 --> 00:33:45,188 We've got an apartment in Manhattan. 454 00:33:45,256 --> 00:33:47,457 We got a house in the country. 455 00:33:47,525 --> 00:33:51,394 - We got a mercedes. - I don't care about all of that. 456 00:33:51,462 --> 00:33:54,097 - You don't care... - I care about you, David. 457 00:33:54,164 --> 00:33:57,166 I want to have your child. David! 458 00:33:57,234 --> 00:33:59,168 Okay, if you don't care, we'll just go back to Vermont. 459 00:33:59,236 --> 00:34:00,803 Fine, we'll go back to Vermont, fine. 460 00:34:00,871 --> 00:34:03,239 We'll do whatever you want to do. 461 00:34:03,307 --> 00:34:05,341 Please, David. 462 00:34:07,311 --> 00:34:09,779 It won't be like when you grew up. 463 00:34:13,017 --> 00:34:15,184 What do you know about it? 464 00:34:17,855 --> 00:34:19,389 I'm not blind. 465 00:34:48,919 --> 00:34:50,386 David? 466 00:34:53,424 --> 00:34:55,959 Look at me. 467 00:34:57,661 --> 00:34:59,996 You make me out to be this person 468 00:35:00,064 --> 00:35:02,198 That you... 469 00:35:02,266 --> 00:35:04,434 Think that I am. 470 00:35:06,403 --> 00:35:09,005 But I'm not that person. 471 00:35:11,041 --> 00:35:13,943 You can ask me anything you want. Anything anything. 472 00:35:16,413 --> 00:35:18,414 anything and I'll do it. 473 00:35:21,986 --> 00:35:24,387 Just don't ask me this. I can't do this. 474 00:35:43,607 --> 00:35:45,808 Are you ready? 475 00:35:57,254 --> 00:35:59,856 Uh, I gotta make a stop. 476 00:36:01,091 --> 00:36:02,892 On the way. 477 00:36:09,500 --> 00:36:11,968 What are we doing here? 478 00:36:13,303 --> 00:36:15,104 What is this place? 479 00:36:15,172 --> 00:36:17,407 I gotta make a call. 480 00:36:23,313 --> 00:36:26,516 I'm at the luxor and there's cops everywhere. 481 00:36:26,583 --> 00:36:30,453 Listen to me, go over to the Avon. They may be next. 482 00:36:30,521 --> 00:36:33,523 No, you gotta find somebody else, okay? I gotta take Katie somewhere. 483 00:36:33,590 --> 00:36:35,625 What the hell are you talking about? 484 00:36:35,693 --> 00:36:38,361 The Mayor's not available. 485 00:36:38,429 --> 00:36:42,165 David, get your ass over to the avon and pick up the cash! 486 00:36:42,232 --> 00:36:44,133 Jeez! 487 00:36:54,244 --> 00:36:55,678 Uh... 488 00:36:55,746 --> 00:36:57,447 You go ahead 489 00:36:57,514 --> 00:36:59,348 And I'll be right behind you, okay? 490 00:36:59,416 --> 00:37:01,451 I'll be there. 491 00:37:47,464 --> 00:37:49,298 Mr. Marks? 492 00:37:49,366 --> 00:37:51,968 Mrs. Marks? 493 00:37:59,810 --> 00:38:01,544 I'm sorry, 494 00:38:01,612 --> 00:38:04,113 We'll have to get started. 495 00:38:18,295 --> 00:38:19,962 David! 496 00:38:22,132 --> 00:38:24,100 Hey, David, David. 497 00:38:24,168 --> 00:38:26,502 Hey, if it isn't the happy couple. 498 00:38:26,570 --> 00:38:28,171 They can't seat us for like an hour. 499 00:38:28,238 --> 00:38:29,639 Do you mind, David? Is that okay? 500 00:38:29,706 --> 00:38:31,707 Uh, can we pull a chair over here, please? 501 00:38:31,775 --> 00:38:33,009 Is that okay? Thank you. 502 00:38:35,179 --> 00:38:37,013 - Thank you, thank you. - My pleasure. 503 00:38:40,350 --> 00:38:42,518 So I heard about all the excitement today. 504 00:38:42,586 --> 00:38:44,954 Your old man must have had you running all over town. 505 00:38:50,894 --> 00:38:53,663 Sit. I'll go. I'll go, I'll go. 506 00:38:53,730 --> 00:38:55,198 What is wrong with you? 507 00:39:09,680 --> 00:39:11,948 I'm sorry. That's just Todd. 508 00:39:12,015 --> 00:39:15,351 He is completely unaware of anyone else around him. 509 00:39:15,419 --> 00:39:17,520 Which just 510 00:39:17,588 --> 00:39:19,689 makes him an asshole. 511 00:39:21,725 --> 00:39:23,659 Let's step into my office. 512 00:39:23,727 --> 00:39:26,729 Come on, it'll cheer you up. 513 00:39:30,267 --> 00:39:32,168 Have you done this before? 514 00:39:32,236 --> 00:39:34,670 No. 515 00:39:37,474 --> 00:39:39,575 You're just gonna snort it back fast, 516 00:39:39,643 --> 00:39:41,477 Like this. 517 00:39:47,384 --> 00:39:49,552 Trust me, whatever is on your mind now, 518 00:39:49,620 --> 00:39:51,387 It won't be. 519 00:39:52,723 --> 00:39:55,591 ¶ tonight ¶ 520 00:39:55,659 --> 00:39:57,793 ¶ last dance ¶ 521 00:39:57,861 --> 00:40:01,397 ¶ last chance for love... ¶ 522 00:40:01,465 --> 00:40:03,332 Do you want something? 523 00:40:05,869 --> 00:40:09,472 ¶ for romance tonight ¶ 524 00:40:09,539 --> 00:40:12,541 ¶ oh, I need you ¶ 525 00:40:12,609 --> 00:40:14,644 ¶ by me ¶ 526 00:40:14,711 --> 00:40:17,847 ¶ beside me to guide me ¶ 527 00:40:17,915 --> 00:40:19,949 ¶ to hold me ¶ 528 00:40:20,017 --> 00:40:22,118 ¶ to scold me ¶ 529 00:40:22,185 --> 00:40:26,589 ¶ 'cause when I'm bad, I'm so so bad ¶ 530 00:40:26,657 --> 00:40:27,657 ¶ so let's dance... ¶ 531 00:40:32,462 --> 00:40:35,965 ...Tough comparisons and increased piracy may help. 532 00:40:36,033 --> 00:40:38,901 The inventory issue is likely one time in nature. 533 00:40:38,969 --> 00:40:42,104 However, piracy is an ongoing problem for microsoft. 534 00:40:42,172 --> 00:40:44,373 The most damaging-- 535 00:41:11,034 --> 00:41:14,437 In the next few years, how did things change? 536 00:41:14,504 --> 00:41:17,873 We began sort of living separate lives. 537 00:41:17,941 --> 00:41:21,844 Katie lived at our lake house. She was going to college near there. 538 00:41:21,912 --> 00:41:23,479 So it made sense, I guess, and... 539 00:41:26,583 --> 00:41:29,352 I was still working in the city, so that kept me busy. 540 00:41:31,722 --> 00:41:34,023 Did you even tell him you applied to medical school? 541 00:41:34,091 --> 00:41:36,225 - Not yet. - You have to tell him. 542 00:41:36,293 --> 00:41:38,728 I know, I-- 543 00:41:38,795 --> 00:41:40,796 It's because of school, you know. 544 00:41:40,864 --> 00:41:43,833 I'm here during the week and we only see each other on the weekends. 545 00:41:43,900 --> 00:41:47,203 Yeah well, he's gonna find out anyway, because you're gonna get in. 546 00:42:19,669 --> 00:42:21,437 David? 547 00:43:35,078 --> 00:43:36,812 What are you doing? 548 00:43:39,883 --> 00:43:41,851 It was drifting away. 549 00:43:41,918 --> 00:43:44,019 I don't want anybody to steal it. 550 00:43:47,657 --> 00:43:49,458 Oh, David. 551 00:44:35,906 --> 00:44:38,140 Hi, you've reached David and Katie. 552 00:44:38,208 --> 00:44:42,077 Leave a message. 553 00:44:42,145 --> 00:44:44,647 Hi, it's me. I don't know what time it is. 554 00:44:44,714 --> 00:44:46,782 It's late. 555 00:44:46,850 --> 00:44:49,018 It's so quiet here. 556 00:44:49,085 --> 00:44:51,420 The smallest sounds are keeping me up. 557 00:44:54,124 --> 00:44:56,992 Anyway, I just wanted to say I miss you 558 00:44:57,060 --> 00:44:59,762 And I wanted to hear your voice. 559 00:44:59,829 --> 00:45:02,131 I hope you're still coming tomorrow. 560 00:45:02,199 --> 00:45:03,899 It would mean a lot to me. 561 00:45:23,220 --> 00:45:25,087 Harriet, just say it. 562 00:45:25,155 --> 00:45:27,056 You can enjoy smoking, all right? 563 00:45:27,123 --> 00:45:28,824 No, 'cause you called me. 564 00:45:28,892 --> 00:45:31,160 My little sister's going to go to medical school. 565 00:45:31,228 --> 00:45:32,962 Can you believe this? 566 00:45:33,029 --> 00:45:35,664 Congratulations, David. You must be so proud. 567 00:45:40,837 --> 00:45:43,405 - Where is the campus? - It's in the bronx. It's in the city. 568 00:45:43,473 --> 00:45:47,042 And it has one of the best pediatric programs in the country. 569 00:45:47,110 --> 00:45:50,646 Jim, I always thought you would become the doctor. 570 00:45:50,714 --> 00:45:53,115 Thank you, ma. That's nice. I feel much better about my life. 571 00:45:53,183 --> 00:45:55,985 - I'm kidding. - That's real nice, mom. It's all right, jim. 572 00:45:56,052 --> 00:45:58,754 Um, I can't find your jacket. Do you know where you put it? 573 00:45:58,822 --> 00:46:01,290 Oh, you're not leaving? 574 00:46:01,358 --> 00:46:03,926 - No. - Yes. 575 00:46:03,994 --> 00:46:06,695 - I gotta drive-- - sit down, David. Come on, what are you drinking? 576 00:46:06,763 --> 00:46:08,530 I gotta drive all the way back to the city. So, Katie? 577 00:46:08,598 --> 00:46:11,367 Uh... 578 00:46:11,434 --> 00:46:15,738 What? I-I-- I'm not going anywhere. 579 00:46:15,805 --> 00:46:18,007 Jim, jim, sit down. 580 00:46:18,074 --> 00:46:21,110 - I'm just-- I'll go start the car. - Do whatever you want. 581 00:46:21,177 --> 00:46:23,012 I'm not-- I'm not leaving yet. 582 00:46:29,286 --> 00:46:31,020 What? 583 00:46:31,087 --> 00:46:33,289 What is so important 584 00:46:33,356 --> 00:46:35,658 That we have to rush home for? 585 00:46:39,596 --> 00:46:42,064 What, David? 586 00:46:49,606 --> 00:46:52,041 I'll be waiting in the car. 587 00:46:52,108 --> 00:46:55,110 "what's so important that we have to rush home for?" 588 00:47:04,554 --> 00:47:07,890 ¶ that's the way I've always heard it should be ¶ 589 00:47:07,957 --> 00:47:11,794 ¶ you want to marry me-- ¶ 590 00:47:32,982 --> 00:47:34,616 Where are you going? 591 00:47:34,684 --> 00:47:36,318 Where you going to go? 592 00:47:36,386 --> 00:47:38,954 Where you going to live? 'cause if you leave me, 593 00:47:39,022 --> 00:47:41,590 I'm not going to be able to subsidize your lifestyle. 594 00:47:41,658 --> 00:47:44,326 Which I don't think that you want. I don't want that. 595 00:47:44,394 --> 00:47:46,395 Look, can we just-- 596 00:47:46,463 --> 00:47:48,130 Think about this for a second? 597 00:47:50,734 --> 00:47:53,135 I've never been closer to anyone 598 00:47:53,203 --> 00:47:56,839 And I don't know you at all. 599 00:48:29,205 --> 00:48:31,707 Maybe I should go stay at my mom's until I sort things out. 600 00:48:31,775 --> 00:48:33,809 You're joking, right? 601 00:48:33,877 --> 00:48:36,845 Why would you give up everything you've done just because of him? 602 00:48:36,913 --> 00:48:40,015 And you're not leaving New York to move back to-- 603 00:48:40,083 --> 00:48:42,751 Long Island-- yuck. 604 00:48:42,819 --> 00:48:46,054 Ma'am, I'm sorry. Your card was declined. 605 00:48:46,122 --> 00:48:48,857 What? I-- 606 00:48:48,925 --> 00:48:51,794 - Try it again. - Well, I already did. 607 00:48:51,861 --> 00:48:53,996 - Um... - I don't understand. 608 00:48:54,063 --> 00:48:56,165 - Um-- - do you have another card, 609 00:48:56,232 --> 00:49:00,035 Or cash? It's only $22.75. 610 00:49:00,103 --> 00:49:01,937 - I know how much it is. - Here. 611 00:49:03,440 --> 00:49:05,240 What the hell are you looking at? 612 00:49:05,308 --> 00:49:07,943 Eat your salad. 613 00:49:10,079 --> 00:49:13,081 I just need enough money to get through school. 614 00:49:13,149 --> 00:49:15,517 Look, I'm trying to explain. 615 00:49:15,585 --> 00:49:19,221 Your husband is the beneficiary of a number of family trusts, 616 00:49:19,289 --> 00:49:21,523 Most of which were set up a long time ago. 617 00:49:21,591 --> 00:49:24,460 - I know that. - That means that as long as you're married, 618 00:49:24,527 --> 00:49:27,329 You can have access to his money, but if you separate, 619 00:49:27,397 --> 00:49:31,400 If you divorce him, you won't get any money, because he doesn't have any. 620 00:49:31,468 --> 00:49:33,268 Not of his own. 621 00:49:33,336 --> 00:49:35,971 - Motherfuckers. - Regardless, 622 00:49:36,039 --> 00:49:39,308 Families like the Marks set their assets up this way 623 00:49:39,375 --> 00:49:42,244 - To protect them from divorces. - Motherfuckers! 624 00:49:42,312 --> 00:49:44,947 Okay, could you just not-- just not do that? 625 00:49:49,219 --> 00:49:51,253 These people play hardball. 626 00:49:52,856 --> 00:49:54,823 If you want a settlement, 627 00:49:54,891 --> 00:49:57,759 You're gonna have to think of a way to motivate them. 628 00:50:10,006 --> 00:50:12,307 How was your day? 629 00:50:12,375 --> 00:50:14,076 Good. 630 00:50:22,485 --> 00:50:27,389 I... Had lunch with lauren today. 631 00:50:34,130 --> 00:50:36,899 What else did you do today? 632 00:50:50,446 --> 00:50:52,381 What the hell is that? 633 00:50:52,448 --> 00:50:54,483 someone's up on the terrace. 634 00:50:54,551 --> 00:50:56,285 Call the police. 635 00:50:58,988 --> 00:51:00,856 Oh God. 636 00:51:04,894 --> 00:51:07,195 Jesus, jesus. 637 00:51:04,894 --> 00:51:07,195 Jesus, jesus. 638 00:51:12,268 --> 00:51:14,002 What the hell happened? 639 00:51:14,070 --> 00:51:16,939 - Kel, call the police. - No no. 640 00:51:17,006 --> 00:51:19,107 No! No no no. No no no... 641 00:51:19,175 --> 00:51:21,243 Shh-shh, okay. 642 00:51:25,548 --> 00:51:27,149 David. 643 00:51:29,085 --> 00:51:30,786 Katie's next door with us. 644 00:51:30,853 --> 00:51:33,422 - She's scared to come home. - Mm-hmm. 645 00:51:33,489 --> 00:51:35,257 Well, we had a fight. 646 00:51:35,325 --> 00:51:37,993 But it's nothing, you know? 647 00:51:38,061 --> 00:51:40,462 It's nothing. I mean, it's not nothing, 648 00:51:40,530 --> 00:51:42,464 But you can tell her to come home. It's over. 649 00:51:42,532 --> 00:51:44,499 Will you tell her to come home, please? 650 00:51:44,567 --> 00:51:46,935 Actually I think she should stay with us tonight. 651 00:51:47,003 --> 00:51:48,904 Just let things cool off between you. 652 00:51:50,239 --> 00:51:52,374 Thank you. 653 00:51:58,481 --> 00:52:00,248 Good night. Thank you. 654 00:52:18,134 --> 00:52:20,369 - Hi, Lula. - Hello, Mrs. Marks. 655 00:52:20,436 --> 00:52:23,372 - Um, is David in? - No, he's upstairs with his brother. 656 00:52:23,439 --> 00:52:26,842 Okay, I'll be in his office. I'm just gonna make some calls. 657 00:52:42,458 --> 00:52:46,094 At the tone, the time will be 11:59... 658 00:52:51,801 --> 00:52:57,039 At the tone, the time will be 11:59 and 20 seconds. 659 00:53:11,788 --> 00:53:13,955 At the tone, the time will be 660 00:53:14,023 --> 00:53:16,858 11:59 and 40 seconds. 661 00:53:51,327 --> 00:53:52,894 I'm going to lunch now, Mrs. Marks. 662 00:53:54,063 --> 00:53:55,931 Okay, Lula. 663 00:53:55,998 --> 00:53:57,866 Thanks. 664 00:54:37,607 --> 00:54:39,641 At the tone, the time will be 665 00:54:39,709 --> 00:54:43,211 12:10 and 40 seconds. 666 00:55:08,671 --> 00:55:10,972 Good evening, Mrs. Marks. 667 00:56:33,389 --> 00:56:35,991 - Send it back. - Excuse me, sir? 668 00:56:36,058 --> 00:56:39,160 It's a family matter. It has nothing to do with us. 669 00:56:50,673 --> 00:56:53,275 It's not just that you barely show up for work 670 00:56:53,342 --> 00:56:55,744 Or that you can't control your home situation, 671 00:56:55,811 --> 00:56:58,613 When you are here, you're stoned most of the time. 672 00:56:58,681 --> 00:57:01,049 This is untenable. 673 00:57:01,117 --> 00:57:03,585 There's an office on three. It's out of the way. 674 00:57:03,653 --> 00:57:06,588 No one will bother you. You won't have to bother with anything. 675 00:57:06,656 --> 00:57:08,690 You keep your secretary, get your mail... 676 00:57:10,426 --> 00:57:12,594 I don't know what else to say. 677 00:57:13,763 --> 00:57:15,530 Dad? 678 00:57:26,375 --> 00:57:29,177 Why couldn't you just have given her what she wanted? 679 00:57:32,615 --> 00:57:35,283 You're a very weak man, David. 680 00:57:38,454 --> 00:57:40,722 Did there come a time 681 00:57:40,790 --> 00:57:43,959 When your father passed on control of the Marks organization? 682 00:57:44,026 --> 00:57:47,162 Not to you, but to your younger brother? 683 00:57:48,931 --> 00:57:50,532 Oh yeah, that's correct. 684 00:57:52,501 --> 00:57:55,270 When that happened, how did you feel? 685 00:57:57,673 --> 00:57:59,708 I was glad. 686 00:58:04,313 --> 00:58:06,548 Oh my God, Katie. 687 00:58:06,615 --> 00:58:09,884 - I'm sorry. - No no, you said you weren't coming. 688 00:58:09,952 --> 00:58:12,587 Is everything okay? 689 00:58:12,655 --> 00:58:14,789 Oh, I-- I don't know. No. Is mom home? 690 00:58:14,857 --> 00:58:17,759 No, she's still in florida. 691 00:58:18,961 --> 00:58:21,329 oh! 692 00:58:21,397 --> 00:58:23,865 I couldn't resist. 693 00:58:33,409 --> 00:58:35,310 He-- 694 00:58:35,378 --> 00:58:37,379 Died when I was 16. 695 00:58:39,482 --> 00:58:42,217 Uh, I don't remember much. 696 00:58:42,284 --> 00:58:44,652 10 years! 697 00:58:44,720 --> 00:58:47,756 How did that happen, you know? 698 00:58:47,823 --> 00:58:50,992 And he does love me. 699 00:58:51,060 --> 00:58:54,029 But I have to look out for me now. 700 00:58:54,096 --> 00:58:56,564 I have my whole life to live. 701 00:58:59,802 --> 00:59:01,836 My father used to say 702 00:59:01,904 --> 00:59:04,372 "we should never regret the things we do, 703 00:59:04,440 --> 00:59:05,907 Only the things we don't do." 704 00:59:07,910 --> 00:59:09,811 But... 705 00:59:09,879 --> 00:59:12,814 I had-- I had an abortion. 706 00:59:16,085 --> 00:59:18,720 And I don't know what that is. 707 00:59:18,788 --> 00:59:21,623 If it's something I did, 708 00:59:21,690 --> 00:59:24,559 Or something I didn't do. 709 00:59:32,802 --> 00:59:34,269 Hello? 710 00:59:34,336 --> 00:59:36,037 David? 711 00:59:36,105 --> 00:59:38,506 Katie? 712 00:59:38,574 --> 00:59:41,042 Katie, don't cry. 713 00:59:41,110 --> 00:59:42,811 Don't cry. 714 00:59:45,381 --> 00:59:47,415 You have to let me go. 715 00:59:47,483 --> 00:59:49,551 This is killing me. 716 00:59:49,618 --> 00:59:51,586 Oh, I know, I know. 717 00:59:51,654 --> 00:59:54,756 I know that now. Just come home. 718 00:59:54,824 --> 00:59:57,792 I can make this better, I promise. 719 00:59:59,595 --> 01:00:01,663 Baby, just come home. Please. 720 01:00:03,699 --> 01:00:05,400 Please. 721 01:00:06,569 --> 01:00:07,936 Katie? 722 01:00:10,973 --> 01:00:12,841 Katie? 723 01:00:18,314 --> 01:00:20,815 What are you looking at? 724 01:00:25,287 --> 01:00:27,355 Katie? Hey, Katie, where are you going? 725 01:00:27,423 --> 01:00:29,624 I'm going home. I'll call you in the morning. 726 01:00:29,692 --> 01:00:31,759 You can't drive like this. You've been drinking. 727 01:00:31,827 --> 01:00:33,495 Come on. 728 01:00:36,866 --> 01:00:38,266 Come on. 729 01:01:51,907 --> 01:01:53,675 Hey. 730 01:01:53,742 --> 01:01:56,578 What are you doing? 731 01:01:59,048 --> 01:02:00,748 You hungry? 732 01:02:00,816 --> 01:02:02,917 Where's Ivan? 733 01:02:02,985 --> 01:02:05,920 Um... The kennel. 734 01:02:07,890 --> 01:02:10,725 Oh, why? You know he hates it there. 735 01:02:10,793 --> 01:02:12,527 Yeah, I know, but he bit me. 736 01:02:13,662 --> 01:02:15,496 Here. 737 01:02:15,564 --> 01:02:17,665 I'm cold. 738 01:02:36,185 --> 01:02:38,119 What is it? 739 01:02:48,030 --> 01:02:50,531 You would have made a good mother. 740 01:06:46,335 --> 01:06:48,269 So what am I doing here? 741 01:06:57,479 --> 01:07:00,081 She must have hated you. 742 01:07:02,317 --> 01:07:05,152 Your mother was a very sick woman, David. 743 01:07:11,260 --> 01:07:14,195 She wasn't always like that though. She was happy. 744 01:07:19,134 --> 01:07:22,370 I did everything I could for her, just like I did for you. 745 01:07:26,141 --> 01:07:28,042 Y-you-- you let me, uh... 746 01:07:31,246 --> 01:07:33,848 Stay out there and watch her jump. 747 01:07:36,251 --> 01:07:38,719 I told the nanny to take you inside. 748 01:07:41,290 --> 01:07:43,424 That's not true. 749 01:07:50,032 --> 01:07:52,333 You left me out there to watch. 750 01:07:52,401 --> 01:07:54,735 I saw her there, you know? 751 01:07:57,406 --> 01:07:59,206 On the driveway. 752 01:08:01,043 --> 01:08:03,210 I thought she was sleeping 753 01:08:03,278 --> 01:08:06,013 So I tried to wake her up. 754 01:08:06,081 --> 01:08:08,282 - I touched her head-- - this is morbid. 755 01:08:08,350 --> 01:08:09,850 Give me that. 756 01:08:12,654 --> 01:08:14,989 How come you didn't just pick me up, dad? 757 01:08:18,427 --> 01:08:20,828 How come you just didn't take me inside? 758 01:08:30,072 --> 01:08:33,207 I thought if she saw you standing there... 759 01:08:35,177 --> 01:08:37,478 She wouldn't jump. 760 01:08:55,964 --> 01:08:57,898 I'm going to bed. 761 01:08:57,966 --> 01:09:00,067 Go home to your wife. 762 01:09:02,204 --> 01:09:03,804 She's gone. 763 01:09:06,341 --> 01:09:08,009 What are you talking about? 764 01:09:10,145 --> 01:09:12,513 Now I'm just like you. 765 01:09:52,654 --> 01:09:54,622 David! 766 01:09:54,690 --> 01:09:57,692 Something happened in 1982 767 01:09:57,759 --> 01:10:00,561 That kinda turned your world upside down. 768 01:10:00,629 --> 01:10:02,396 David! 769 01:10:02,464 --> 01:10:04,465 Yes sir. 770 01:10:04,533 --> 01:10:06,534 We, uh... 771 01:10:06,601 --> 01:10:10,204 We went to the lake for the weekend 772 01:10:10,272 --> 01:10:13,207 And I put her on the train to go back into the city that evening 773 01:10:13,275 --> 01:10:15,376 And that was the last time I ever saw her. 774 01:10:18,747 --> 01:10:21,615 But according to statements made to the police at the time 775 01:10:21,683 --> 01:10:24,618 She was in fact seen later that night 776 01:10:24,686 --> 01:10:26,654 At your apartment in the city. 777 01:10:26,722 --> 01:10:29,323 Miss Katie. 778 01:10:29,391 --> 01:10:31,225 Yes sir. 779 01:10:34,496 --> 01:10:37,131 Your doorman said he saw her the next morning, 780 01:10:37,199 --> 01:10:40,401 Making a phone call and getting into a taxicab. 781 01:10:40,469 --> 01:10:41,936 Is that correct? 782 01:10:44,272 --> 01:10:46,741 Uh, yeah, that's correct. 783 01:10:46,808 --> 01:10:50,444 So at the time there was a substantial investigation 784 01:10:50,512 --> 01:10:52,580 Into Katie's disappearance. 785 01:10:54,616 --> 01:10:56,650 Yes sir. 786 01:10:56,718 --> 01:10:59,487 And were you ever considered a suspect? 787 01:11:02,424 --> 01:11:04,258 No. 788 01:11:10,866 --> 01:11:12,500 Woman: As you know, Katherine Marks 789 01:11:12,567 --> 01:11:14,635 Has been missing now for five days. 790 01:11:14,703 --> 01:11:17,738 David, her husband, is very distraught. 791 01:11:17,806 --> 01:11:21,375 And so he's asked that I speak to you on his behalf. 792 01:11:21,443 --> 01:11:25,179 Now the Marks family is offering a $15,000 reward 793 01:11:25,247 --> 01:11:28,182 For any information that leads 794 01:11:28,250 --> 01:11:30,451 To the discovery of Katie's whereabouts. 795 01:11:30,519 --> 01:11:33,154 I'm sorry, but, uh, for the moment 796 01:11:33,221 --> 01:11:35,456 That's all I'm able to tell you. Thank you. 797 01:11:35,524 --> 01:11:38,292 Thank you. There'll be no more questions at this time. 798 01:11:38,360 --> 01:11:39,994 - Can we just get a phone number? - Thank you. 799 01:11:40,061 --> 01:11:42,463 Please, can you just respect the family's need for privacy 800 01:11:42,531 --> 01:11:44,165 At this very very difficult time? 801 01:11:44,232 --> 01:11:46,300 We'll keep you up to date if anything new comes along. 802 01:11:56,545 --> 01:11:58,479 Where are we going next? 803 01:11:58,547 --> 01:12:03,617 Uh, we haven't covered west end below 70th. 804 01:12:10,792 --> 01:12:12,927 We can start again early in the morning. 805 01:12:14,696 --> 01:12:16,597 Yeah. 806 01:12:30,111 --> 01:12:32,446 It's all right. 807 01:12:56,605 --> 01:12:59,773 So, David, I want to get you now 808 01:12:59,841 --> 01:13:02,076 To the year 2000. 809 01:13:05,947 --> 01:13:08,315 Um, 810 01:13:08,383 --> 01:13:11,418 If I could have some water? 811 01:13:17,192 --> 01:13:19,059 Right away. 812 01:13:22,697 --> 01:13:24,698 Thank you for coming on such short notice. 813 01:13:24,766 --> 01:13:27,368 Due to new evidence 814 01:13:27,435 --> 01:13:28,936 And a close look at the case, 815 01:13:29,004 --> 01:13:31,272 I've decided to reopen the investigation 816 01:13:31,339 --> 01:13:34,008 Into the disappearance of Katherine Marks. 817 01:13:34,075 --> 01:13:37,144 Katherine disappeared in 1982, 818 01:13:37,212 --> 01:13:38,646 Almost 20 years ago 819 01:13:38,713 --> 01:13:41,415 And she remains a missing person to this day. 820 01:13:41,483 --> 01:13:44,785 Now there are plenty of people who thought they got away with crimes 821 01:13:44,853 --> 01:13:46,887 That we're now finding can be solved 822 01:13:46,955 --> 01:13:49,723 Based on dna and other forensic evidence. 823 01:13:49,791 --> 01:13:52,593 And I'm sure that puts a lot of people on edge right now. 824 01:13:52,661 --> 01:13:54,662 I'll take your questions. 825 01:13:57,532 --> 01:13:59,600 Well, what did you believe was going on? 826 01:13:59,668 --> 01:14:02,002 Well, it was clear to me that the district attorney 827 01:14:02,070 --> 01:14:05,272 Was reopening the investigation to further her political career. 828 01:14:05,340 --> 01:14:09,009 There wasn't anybody who didn't know about it. 829 01:14:09,077 --> 01:14:12,613 You couldn't walk down the street, you couldn't walk past the newspaper stand. 830 01:14:12,681 --> 01:14:15,916 It was just, you know, 831 01:14:15,984 --> 01:14:17,985 Everywhere. 832 01:14:18,053 --> 01:14:20,554 What did you do then? 833 01:14:20,622 --> 01:14:22,523 I... 834 01:14:22,590 --> 01:14:25,392 Intended to fill up my car 835 01:14:25,460 --> 01:14:27,561 With clothing and linen and go somewhere 836 01:14:27,629 --> 01:14:29,596 And hide and disguise myself. 837 01:14:29,664 --> 01:14:31,632 It seemed to me 838 01:14:31,700 --> 01:14:33,834 That the problem was being David Marks... 839 01:14:35,804 --> 01:14:38,472 So I just wanted not to be David Marks anymore. 840 01:14:57,225 --> 01:14:59,426 Hey! 841 01:14:59,494 --> 01:15:01,862 Do you mind? Can you just hold it down a little bit? 842 01:15:01,930 --> 01:15:04,598 You know, it's just very abrasive on my ears. 843 01:15:04,666 --> 01:15:06,800 And you don't have to let the door slam like that. 844 01:15:08,503 --> 01:15:10,771 You know, I just need a little consideration. 845 01:15:12,040 --> 01:15:13,607 What? 846 01:15:16,378 --> 01:15:19,546 So now you're living in galveston, texas, 847 01:15:19,614 --> 01:15:22,449 And you meet Malvern bump for the first time. 848 01:15:30,558 --> 01:15:31,892 Did you pretend to be mute? 849 01:15:34,095 --> 01:15:35,796 Uh, yeah. 850 01:15:35,864 --> 01:15:39,099 Yeah well, just be sure and turn the hall light off 851 01:15:39,167 --> 01:15:42,369 When you're coming and leaving, 'cause it's on my meter. 852 01:15:45,607 --> 01:15:48,442 Do you think Malvern believed you were a mute? 853 01:15:48,510 --> 01:15:50,878 I doubt it. 854 01:15:50,945 --> 01:15:53,514 Do you think he believed you were a woman? 855 01:15:53,581 --> 01:15:55,816 Probably not. 856 01:15:58,353 --> 01:16:00,687 18 years ago this lakeside cottage 857 01:16:00,755 --> 01:16:03,657 Was a weekend retreat for New York real estate heir 858 01:16:03,725 --> 01:16:07,094 David Marks and his wife Katherine, a beautiful young medical student. 859 01:16:07,162 --> 01:16:10,798 Now according to westchester county district attorney janice rizzo, 860 01:16:10,865 --> 01:16:14,201 It is being considered a possible crime scene. 861 01:16:14,269 --> 01:16:16,804 Earlier today, in an exhaustive search, 862 01:16:16,871 --> 01:16:19,106 Cadaver dogs uncovered a body. 863 01:16:19,174 --> 01:16:21,975 Unfortunately for hopeful investigators, 864 01:16:22,043 --> 01:16:25,112 It was just the remains of a dead dog. 865 01:16:28,283 --> 01:16:31,485 In the case was triggered by an unpublished manuscript 866 01:16:31,553 --> 01:16:34,188 Written by this woman, Deborah Lehrman. 867 01:16:34,255 --> 01:16:36,924 Lehrman's novel apparently describes a murder, 868 01:16:36,991 --> 01:16:39,827 The details of which are strikingly similar... 869 01:16:39,894 --> 01:16:43,730 ...To those surrounding the disappearance of Katie Marks in 1982. 870 01:16:43,798 --> 01:16:47,067 Investigators are also interested in talking to David Marks, 871 01:16:47,135 --> 01:16:49,870 But at the moment, no one seems to be able to find him. 872 01:16:49,938 --> 01:16:52,039 Reporting live... 873 01:16:52,107 --> 01:16:54,341 Leave a message. 874 01:16:52,107 --> 01:16:54,341 Leave a message. 875 01:17:02,083 --> 01:17:04,852 I can't believe this is happening again. 876 01:17:04,919 --> 01:17:06,920 I don't know how people get my number. 877 01:17:06,988 --> 01:17:08,122 First it was this-- 878 01:17:08,189 --> 01:17:10,090 It was this reporter 879 01:17:10,158 --> 01:17:12,092 And now a cop's calling from New York 880 01:17:12,160 --> 01:17:14,294 Every five minutes. 881 01:17:16,231 --> 01:17:18,832 And I want to be there for you, David, uh, I do, 882 01:17:18,900 --> 01:17:21,635 But, uh-- 883 01:17:21,703 --> 01:17:25,873 I have my own problems now. Fuck... 884 01:17:27,709 --> 01:17:29,710 I had an accident. 885 01:17:29,777 --> 01:17:32,212 It's nothing serious, but my car needs-- 886 01:17:32,280 --> 01:17:35,616 it needs some repairs. 887 01:17:35,683 --> 01:17:37,751 As you know, 888 01:17:37,819 --> 01:17:40,787 Life in los angeles without one is impossible. 889 01:17:40,855 --> 01:17:42,756 - Come on, let's go. - ( barks ) 890 01:17:42,824 --> 01:17:45,692 - And uh... - Lulu, let's go. Oh fuck! 891 01:17:45,760 --> 01:17:48,662 - Shit. Come on. - I hate myself for asking, but... 892 01:17:48,730 --> 01:17:50,697 I need more money. 893 01:17:50,765 --> 01:17:52,900 Come on! 894 01:17:56,104 --> 01:17:58,705 I don't know if this is record-- 895 01:17:56,104 --> 01:17:58,705 I don't know if this is record-- 896 01:18:27,502 --> 01:18:31,805 David, why are you avoiding me? 897 01:18:31,873 --> 01:18:33,907 I've always been there for you. 898 01:18:33,975 --> 01:18:36,009 I've been a good-- a good friend to you. 899 01:18:36,077 --> 01:18:37,945 Don't you fucking-- 900 01:18:43,751 --> 01:18:45,352 Who says I'm bothering 'em? 901 01:18:45,420 --> 01:18:47,120 I pay my rent like everybody else. 902 01:18:47,188 --> 01:18:49,056 You've got 30 days, malvern! 903 01:18:49,123 --> 01:18:51,992 I pay you! I pay good money for this shithole! 904 01:18:52,060 --> 01:18:54,127 Get away. I got rights here. 905 01:18:54,195 --> 01:18:57,364 What rights? You got 30 days to get out, malvern. 906 01:18:57,432 --> 01:18:59,733 You're lucky I don't call the cops. 907 01:18:59,801 --> 01:19:02,202 - Where am I gonna go? - Whatever. 908 01:19:02,270 --> 01:19:04,037 You got 30 days, Malvern. 909 01:19:04,105 --> 01:19:06,540 And stop turning off the goddamn light. 910 01:19:10,245 --> 01:19:11,945 It's on my meter. 911 01:19:12,013 --> 01:19:14,214 ( door closes ) 912 01:19:14,282 --> 01:19:16,717 What sort of relationship 913 01:19:16,784 --> 01:19:18,752 Developed between you and Malvern? 914 01:19:24,759 --> 01:19:27,828 We became good friends. 915 01:19:42,777 --> 01:19:45,912 Where the hell did you learn to shoot like that? 916 01:19:51,386 --> 01:19:53,553 - The purple heart... - I swear to god. 917 01:19:53,621 --> 01:19:56,356 ...For a sunburn. 918 01:19:56,424 --> 01:19:58,825 and then we spent the entire war 919 01:19:58,893 --> 01:20:01,695 Shooting coconuts off the side of the boat. 920 01:20:31,292 --> 01:20:34,561 Why do you wear all that shit for anyway? 921 01:20:36,631 --> 01:20:38,498 What? 922 01:20:40,335 --> 01:20:42,135 The girl stuff. 923 01:20:43,671 --> 01:20:45,138 You like that kind of thing? 924 01:20:48,609 --> 01:20:51,011 No. 925 01:20:51,079 --> 01:20:53,847 I guess... 926 01:20:56,484 --> 01:20:59,753 I just kinda want to disappear for a little while. 927 01:21:02,090 --> 01:21:04,891 What about you? Is that why you came out here? 928 01:21:09,430 --> 01:21:11,865 Yeah. 929 01:21:11,933 --> 01:21:13,700 Me, I-- 930 01:21:17,939 --> 01:21:20,574 I disappeared a long time ago. 931 01:21:33,321 --> 01:21:35,188 Oh. 932 01:21:35,256 --> 01:21:38,325 You know, I'm not always home 933 01:21:38,393 --> 01:21:42,362 And I know how you like to watch television. 934 01:21:42,430 --> 01:21:45,165 So... 935 01:21:48,369 --> 01:21:50,971 You seem like someone I can trust. 936 01:21:51,038 --> 01:21:54,007 You know, I may need you to do something for me one day. 937 01:21:58,446 --> 01:21:59,980 Thanks. 938 01:22:13,461 --> 01:22:15,695 In the days and weeks to come, 939 01:22:15,763 --> 01:22:18,532 Did malvern become aware that you had a lot of money? 940 01:22:18,599 --> 01:22:21,101 I mean, he became aware that I was 941 01:22:21,169 --> 01:22:23,770 Planning on buying a house. 942 01:22:23,838 --> 01:22:27,240 What effect did you see that have on malvern? 943 01:22:27,308 --> 01:22:29,276 Uh... 944 01:22:29,343 --> 01:22:31,978 Well, Malvern had a problem. 945 01:22:32,046 --> 01:22:33,847 He was getting evicted 946 01:22:33,915 --> 01:22:35,882 And I guess he thought I was gonna be the solution. 947 01:22:44,559 --> 01:22:46,359 I can remember looking at houses together, 948 01:22:46,427 --> 01:22:48,094 And, you know, he was saying things like, 949 01:22:48,162 --> 01:22:50,096 "well, this would be a good place for you to buy 950 01:22:50,164 --> 01:22:52,098 Because there'd be room for me over there." 951 01:22:52,166 --> 01:22:54,935 Yeah, it was very uncomfortable. 952 01:22:57,505 --> 01:23:00,774 This place might be good for us, malvern. 953 01:22:57,505 --> 01:23:00,774 This place might be good for us, malvern. 954 01:23:10,918 --> 01:23:13,787 David, I need to see you. 955 01:23:13,855 --> 01:23:16,323 You need to come out here. 956 01:23:16,390 --> 01:23:18,859 If I don't hear from you, I-- 957 01:23:18,926 --> 01:23:20,527 I'm gonna blow the lid off things. 958 01:23:20,595 --> 01:23:23,029 You know what I'm talking about. 959 01:23:43,417 --> 01:23:45,318 David? 960 01:23:45,386 --> 01:23:47,821 I know. David? 961 01:23:48,956 --> 01:23:50,857 David! 962 01:23:50,925 --> 01:23:54,361 You didn't give me time to clean up. 963 01:23:54,428 --> 01:23:57,564 - Turn that down. - ...Benefits eclipse the 400,000 watermark 964 01:23:57,632 --> 01:23:59,466 - To 411,000 last week... - Cocksucker. 965 01:23:59,534 --> 01:24:00,967 David, you're gonna go deaf. 966 01:23:59,534 --> 01:24:00,967 David, you're gonna go deaf. 967 01:24:52,687 --> 01:24:55,355 David, are you there? 968 01:24:55,423 --> 01:24:59,426 Everything is taken care of. 969 01:24:59,493 --> 01:25:02,095 You told me to call, so... 970 01:25:02,163 --> 01:25:04,698 I'm calling. 971 01:25:04,765 --> 01:25:07,367 I just need something to eat. 972 01:25:07,435 --> 01:25:09,970 I haven't had anything to eat and there's no food here. 973 01:25:10,037 --> 01:25:12,405 So I thought, well, 974 01:25:12,473 --> 01:25:14,474 Maybe I'd stop on the way back and-- 975 01:25:34,395 --> 01:25:36,229 Hello, yes, 976 01:25:36,297 --> 01:25:39,265 My friend and I came to your open house a few weeks ago, 977 01:25:39,333 --> 01:25:42,268 Uh, for unit 107. 978 01:25:42,336 --> 01:25:45,639 Deborah Lehrman wasn't just killed, it was an execution. 979 01:25:45,706 --> 01:25:48,408 Her death is a very questionable death, michelle. 980 01:25:48,476 --> 01:25:50,977 Not just in terms of the fact that it was a homicide, 981 01:25:51,045 --> 01:25:54,214 But the timing is extremely curious. 982 01:25:54,281 --> 01:25:57,150 Curious because Deborah Lehrman was murdered 983 01:25:57,218 --> 01:26:00,020 Just before district attorney Janice Rizzo had 984 01:26:00,087 --> 01:26:02,455 Intended to question her about another mystery-- 985 01:26:02,523 --> 01:26:04,424 The disappearance 20 years earlier 986 01:26:04,492 --> 01:26:07,494 Of a beautiful young medical student named Katherine-- 987 01:26:45,266 --> 01:26:47,500 Okay, you have the "post" interview, Marks, 988 01:26:47,568 --> 01:26:51,104 Then a phoner with W.I.N.S. Also about the Marks case, 989 01:26:51,172 --> 01:26:53,273 Which we can do from the car. 990 01:26:53,340 --> 01:26:55,308 We got a call from Albany. 991 01:26:55,376 --> 01:26:58,144 They want you to do that meeting tonight. 992 01:26:59,947 --> 01:27:01,715 - Got the numbers I asked for? - Yeah. 993 01:27:01,782 --> 01:27:05,018 They've been very generous to the governor. 994 01:27:05,086 --> 01:27:06,553 Totals are in the last column. 995 01:27:06,620 --> 01:27:09,055 These are all from the Marks family? 996 01:27:15,663 --> 01:27:17,897 These are all from the Marks family? 997 01:27:27,608 --> 01:27:30,610 Leave a message. 998 01:27:30,678 --> 01:27:32,912 David? 999 01:27:34,749 --> 01:27:36,583 Come on, David. 1000 01:27:36,650 --> 01:27:39,652 I know what's going on. 1001 01:27:39,720 --> 01:27:42,622 I talked to the broker. 1002 01:27:42,690 --> 01:27:44,524 She said you-- 1003 01:27:44,592 --> 01:27:47,193 She says you never even made an offer. 1004 01:27:48,662 --> 01:27:50,396 I trusted you. We had a deal. 1005 01:27:52,266 --> 01:27:54,901 Pick up the fucking phone! 1006 01:28:07,548 --> 01:28:09,149 - Hello. - Mr. Sachs. 1007 01:28:09,216 --> 01:28:11,284 - Solly. Good to see you. - You too. 1008 01:28:11,352 --> 01:28:12,752 - Pl-please. - Yes. 1009 01:28:12,820 --> 01:28:14,420 Oh. 1010 01:28:26,433 --> 01:28:28,668 - No no, don't get up. - Thank you for coming. 1011 01:28:28,736 --> 01:28:30,603 My pleasure. 1012 01:28:31,806 --> 01:28:33,907 Now what can I do for you? 1013 01:28:33,974 --> 01:28:36,476 Some things have been happening 1014 01:28:36,544 --> 01:28:39,379 That have been quite uncomfortable for my family. 1015 01:28:45,686 --> 01:28:48,021 You want the ship to go down? We're in a typhoon. 1016 01:29:08,475 --> 01:29:10,777 So, David, on the night in question 1017 01:29:10,845 --> 01:29:14,414 You came home and found malvern had been evicted. 1018 01:29:14,481 --> 01:29:17,050 Uh, yes. 1019 01:29:20,521 --> 01:29:23,022 Explain to the jury, please, what happened then. 1020 01:29:27,661 --> 01:29:30,930 ...That pays attention to my orders? 1021 01:29:30,998 --> 01:29:34,400 Engine room reports number one switchboard 1022 01:29:34,468 --> 01:29:37,337 Shorted out by saltwater. Shifted to number two. 1023 01:29:40,674 --> 01:29:42,675 Can't do much better heading into the wind. 1024 01:29:42,743 --> 01:29:45,411 I trusted you! 1025 01:29:48,449 --> 01:29:49,883 Fleet course is 1800. 1026 01:29:49,950 --> 01:29:52,652 Captain, we're in serious trouble. 1027 01:29:52,720 --> 01:29:56,289 Mr. Marik, if you question my decisions once more, I'll order you off this bridge. 1028 01:29:56,357 --> 01:29:58,658 You're not giving orders on this bridge anymore. I've relieved you... 1029 01:30:01,495 --> 01:30:03,596 Mr. Marik, you're under arrest... 1030 01:30:03,664 --> 01:30:05,531 So Malvern came at you with a gun? 1031 01:30:05,599 --> 01:30:07,233 That's correct. 1032 01:30:07,301 --> 01:30:10,737 He, uh, had been evicted 1033 01:30:10,804 --> 01:30:12,472 And he was desperate. 1034 01:30:16,877 --> 01:30:20,146 He demanded that I 1035 01:30:20,214 --> 01:30:22,615 Take him in. 1036 01:30:22,683 --> 01:30:24,317 And I just wasn't gonna do that. 1037 01:30:29,690 --> 01:30:33,393 Uh, there was a struggle 1038 01:30:33,460 --> 01:30:35,461 And then the gun went off. 1039 01:30:40,567 --> 01:30:42,535 All right then. 1040 01:30:42,603 --> 01:30:45,738 If Malvern's death was a matter of self-defense, 1041 01:30:45,806 --> 01:30:48,274 Why didn't you call the police? 1042 01:30:48,342 --> 01:30:51,377 Because I knew that no one would believe me. 1043 01:30:51,445 --> 01:30:55,148 I just knew that no one would believe 1044 01:30:55,215 --> 01:30:57,917 That it was an accident. 1045 01:30:57,985 --> 01:31:01,087 So I had to get rid of the body. 1046 01:31:20,607 --> 01:31:24,077 So no one would believe you because of your past? 1047 01:31:26,580 --> 01:31:29,816 - I'm sorry? - Your past. 1048 01:31:29,883 --> 01:31:31,851 Now let's clear that up. 1049 01:31:31,919 --> 01:31:34,087 Set the record straight. 1050 01:31:34,154 --> 01:31:37,156 Did you kill your best friend Deborah Lehrman? 1051 01:31:38,459 --> 01:31:40,093 Um... 1052 01:31:42,129 --> 01:31:43,830 David, you're gonna go deaf. 1053 01:31:42,129 --> 01:31:43,830 David, you're gonna go deaf. 1054 01:31:52,106 --> 01:31:54,741 Can you think of any connection between the death 1055 01:31:54,808 --> 01:31:58,411 Of Deborah Lehrman and the disappearance of your wife Katie Marks? 1056 01:32:12,693 --> 01:32:15,328 No sir. 1057 01:32:17,464 --> 01:32:20,500 David, is there anything you would like to add? 1058 01:32:25,873 --> 01:32:27,306 David! 1059 01:33:27,835 --> 01:33:30,269 Anything else, David? 1060 01:33:31,605 --> 01:33:33,439 No. 1061 01:33:35,909 --> 01:33:38,010 Thank you, David. 1062 01:33:38,078 --> 01:33:39,979 I have no more questions. 1063 01:35:18,545 --> 01:35:21,514 I miss her so much. 1064 01:35:58,252 --> 01:36:01,921 ¶ glow my every night my honey lemon died... ¶ 1065 01:36:48,902 --> 01:36:50,970 ¶ agents of the law ¶ 1066 01:36:52,406 --> 01:36:54,840 ¶ luckless pedestrian ¶ 1067 01:36:57,344 --> 01:36:59,478 ¶ I know you're out there ¶ 1068 01:36:59,546 --> 01:37:03,149 ¶ with rage in your eyes and your megaphones ¶ 1069 01:37:04,751 --> 01:37:07,520 ¶ saying all is forgiven ¶ 1070 01:37:09,122 --> 01:37:11,490 ¶ mad dog surrender ¶ 1071 01:37:13,160 --> 01:37:16,295 ¶ how can I answer? ¶ 1072 01:37:16,363 --> 01:37:19,098 ¶ a man of my mind can do anything ¶ 1073 01:37:21,468 --> 01:37:24,403 ¶ I'm a bookkeeper's son ¶ 1074 01:37:24,471 --> 01:37:27,006 ¶ I don't want ¶ 1075 01:37:27,074 --> 01:37:29,041 ¶ to shoot no one ¶ 1076 01:37:29,109 --> 01:37:33,179 ¶ well, I crossed my old man back in oregon ¶ 1077 01:37:33,246 --> 01:37:35,448 ¶ don't take me alive ¶ 1078 01:37:37,351 --> 01:37:41,354 ¶ got a case of dynamite ¶ 1079 01:37:41,421 --> 01:37:45,191 ¶ I could hold out here all night ¶ 1080 01:37:45,258 --> 01:37:49,261 ¶ yes, I crossed my old man back in oregon ¶ 1081 01:37:49,329 --> 01:37:51,063 ¶ don't take me alive ¶ 1082 01:37:57,471 --> 01:37:59,872 ¶ can you hear the evil crowd? ¶ 1083 01:38:01,875 --> 01:38:03,542 ¶ the lies and the laughter ¶ 1084 01:38:05,412 --> 01:38:08,280 ¶ I hear my inside ¶ 1085 01:38:08,348 --> 01:38:11,484 ¶ the mechanized hum of another world ¶ 1086 01:38:12,919 --> 01:38:16,021 ¶ where no sun is shining ¶ 1087 01:38:17,891 --> 01:38:19,825 ¶ no red light flashing ¶ 1088 01:38:21,862 --> 01:38:24,196 ¶ here in this darkness ¶ 1089 01:38:24,264 --> 01:38:26,665 ¶ I know what I've done ¶ 1090 01:38:26,733 --> 01:38:29,268 ¶ I know all at once who I am ¶ 1091 01:38:29,336 --> 01:38:32,972 ¶ I'm a bookkeeper's son ¶ 1092 01:38:33,039 --> 01:38:35,741 ¶ I don't want ¶ 1093 01:38:35,809 --> 01:38:37,543 ¶ to shoot no one ¶ 1094 01:38:37,611 --> 01:38:41,747 ¶ well, I crossed my old man back in oregon ¶ 1095 01:38:41,815 --> 01:38:43,249 ¶ don't take me alive ¶ 1096 01:38:46,086 --> 01:38:49,321 ¶ got a case of dynamite ¶ 1097 01:38:49,389 --> 01:38:53,492 ¶ I could hold out here all night ¶ 1098 01:38:53,560 --> 01:38:57,263 ¶ yes, I crossed my old man back in oregon ¶ 1099 01:38:57,330 --> 01:38:59,031 ¶ don't take me alive ¶ 1100 01:39:01,101 --> 01:39:03,536 ¶ don't take me alive. ¶