1 00:00:02,211 --> 00:00:05,005 Morgen i Muskoka. 2 00:00:05,505 --> 00:00:08,592 Fuglene kvitrer, lomen kaller. 3 00:00:08,675 --> 00:00:12,846 De majestetiske lydene til vakre Nord-Ontario. 4 00:00:14,014 --> 00:00:18,185 Velkommen til den hittil mest dramatisk episoden. 5 00:00:19,603 --> 00:00:22,147 Etter åtte lange uker på Wawanakawa-leiren 6 00:00:22,231 --> 00:00:25,317 er "Dramaøya" snart over. 7 00:00:25,984 --> 00:00:28,445 Det er to campere igjen. 8 00:00:28,529 --> 00:00:32,491 Ved solnedgang er det kun én igjen. 9 00:00:32,783 --> 00:00:37,579 Den camperen vinner $ 100 000. 10 00:00:37,663 --> 00:00:38,789 Hvem blir det: 11 00:00:39,081 --> 00:00:42,334 Den alternative kunstneren Gwen, 12 00:00:42,542 --> 00:00:45,545 eller den store og elskverdige raringen Owen? 13 00:00:45,796 --> 00:00:48,840 Hent deg litt snacks eller gå på do om du må det, 14 00:00:48,924 --> 00:00:51,301 sett deg ned og gjør deg klar for 15 00:00:51,426 --> 00:00:57,266 den dramatiske avslutningen på "Dramaøya"! 16 00:01:04,564 --> 00:01:07,109 Kjære mamma og pappa Jeg har det bra 17 00:01:07,192 --> 00:01:10,112 Jeg tenker på dere 18 00:01:10,195 --> 00:01:12,239 Dere spurte hva jeg ville bli 19 00:01:12,322 --> 00:01:14,950 Nå er svaret åpenbart 20 00:01:15,033 --> 00:01:19,454 Jeg vil bli berømt 21 00:01:20,914 --> 00:01:23,125 Jeg vil bo nær sola 22 00:01:23,208 --> 00:01:25,794 Pakk koffertene For jeg har allerede vunnet 23 00:01:26,545 --> 00:01:28,839 Alt å bevise Ingenting står i min vei 24 00:01:28,922 --> 00:01:31,466 Jeg greier det en dag 25 00:01:31,675 --> 00:01:36,305 For jeg vil bli berømt 26 00:01:43,020 --> 00:01:45,772 Jeg vil bli 27 00:01:45,856 --> 00:01:48,150 Jeg vil bli berømt 28 00:01:48,400 --> 00:01:51,069 Jeg vil bli 29 00:01:51,153 --> 00:01:53,697 Jeg vil bli berømt 30 00:01:59,745 --> 00:02:01,121 Velkommen tilbake. 31 00:02:01,580 --> 00:02:03,999 Vi ba finalistene om å dele sine tanker 32 00:02:04,082 --> 00:02:05,500 på skrifterommet 33 00:02:05,584 --> 00:02:07,377 før den siste runden. 34 00:02:07,878 --> 00:02:10,422 Jeg har hatt det dødskult! 35 00:02:10,505 --> 00:02:11,965 Det var fantastisk. 36 00:02:12,049 --> 00:02:13,967 Hvem er sjefen? 37 00:02:14,468 --> 00:02:16,470 Hvordan har de åtte ukene gått? 38 00:02:18,805 --> 00:02:20,599 Helt elendig. 39 00:02:21,558 --> 00:02:25,312 Tror du det er lett å lage mat for 22 tenåringer? 40 00:02:25,604 --> 00:02:27,731 Jeg hadde bedre jobber i fengselet. 41 00:02:28,231 --> 00:02:30,400 Maten var fantastisk! 42 00:02:34,988 --> 00:02:36,698 Noen setter pris på det. 43 00:02:36,782 --> 00:02:39,201 Trellet over kjelene hele dagen. 44 00:02:39,660 --> 00:02:42,871 Maten var grusom. 45 00:02:45,374 --> 00:02:46,792 "Mindre rottebæsj." 46 00:02:47,000 --> 00:02:49,753 Ser dette ut som en 5-stjernes restaurant? 47 00:02:50,212 --> 00:02:52,839 Folket var fantastisk! 48 00:02:54,383 --> 00:02:56,385 Folket var fæle. 49 00:02:56,593 --> 00:03:00,180 De var baksnakkende, manipulerende, 50 00:03:00,263 --> 00:03:03,433 bedragerske, oppmerksomhetssyke, 51 00:03:03,725 --> 00:03:06,228 sertifisert gale, rare, 52 00:03:06,311 --> 00:03:09,106 psykotiske, landsens, overbærende, 53 00:03:09,189 --> 00:03:13,610 bedrevitende og festfikserte idioter. 54 00:03:15,320 --> 00:03:17,280 Jeg traff fem personer 55 00:03:17,364 --> 00:03:19,116 som faktisk var normale. 56 00:03:19,449 --> 00:03:21,660 Det ene jeg vil huskes for? 57 00:03:30,043 --> 00:03:33,213 Personligheten min, håper jeg. 58 00:03:35,173 --> 00:03:37,092 Hva vil jeg huskes for? 59 00:03:40,303 --> 00:03:42,389 Personligheten min. 60 00:03:42,806 --> 00:03:44,015 Jeg er ferdig. 61 00:03:45,517 --> 00:03:48,478 Nå skal vi ta imot de 20 camperne 62 00:03:48,562 --> 00:03:50,564 som ikke nådde finalen. 63 00:03:52,774 --> 00:03:56,236 Hei! Så fint å se dere! 64 00:03:57,571 --> 00:04:00,949 Kan alle som har gått ned skammens brygge 65 00:04:01,032 --> 00:04:03,660 og forlatt leiren på tapernes båt, 66 00:04:03,994 --> 00:04:07,914 sette seg i fiaskogalleriet? 67 00:04:07,998 --> 00:04:10,375 Siden du velger representerer 68 00:04:10,542 --> 00:04:12,752 den du vil heie frem til seier 69 00:04:12,836 --> 00:04:14,963 i dagens siste konkurranse. 70 00:04:18,633 --> 00:04:20,135 Fin fillerye. 71 00:04:20,510 --> 00:04:21,386 Drit og dra. 72 00:04:21,887 --> 00:04:24,055 Ikke rør håret mitt, galning. 73 00:04:24,514 --> 00:04:26,558 Gwen er ferdig. 74 00:04:26,641 --> 00:04:27,684 Hvordan vet jeg det? 75 00:04:36,610 --> 00:04:39,237 "Lykke til i dag. Klem, Trent." 76 00:04:41,239 --> 00:04:44,659 Det er enkelt å tukle med bakverk. 77 00:04:44,826 --> 00:04:47,871 Hurtigvirkende for rask lindring. 78 00:04:48,205 --> 00:04:49,039 Tosk. 79 00:04:51,583 --> 00:04:53,418 Hvorfor smiler Heather sånn? 80 00:04:53,502 --> 00:04:55,545 Kanskje hun liker frisyren. 81 00:04:55,837 --> 00:04:58,048 Eller så er hun glad på vår vegne. 82 00:04:58,131 --> 00:05:01,760 Har du aldri negative tanker om noen? 83 00:05:02,385 --> 00:05:05,013 Gwen, Owen, nå har dere sjansen 84 00:05:05,096 --> 00:05:07,182 til å si til de mislykkedes galleri 85 00:05:07,265 --> 00:05:09,434 hva dere ville gjort om dere vant, 86 00:05:09,643 --> 00:05:11,019 og hvorfor det er fortjent. 87 00:05:11,102 --> 00:05:13,480 Jeg er stolt over å ha kommet hit. 88 00:05:13,939 --> 00:05:15,774 Kan jeg overleve her, 89 00:05:15,857 --> 00:05:17,400 kan high school gå bra. 90 00:05:18,485 --> 00:05:19,486 Unnskyld. 91 00:05:19,820 --> 00:05:21,404 Jeg står for det jeg sier, 92 00:05:21,488 --> 00:05:23,907 og jeg lovte å dele pengene med Owen, 93 00:05:23,990 --> 00:05:26,201 men jeg får likevel masse penger. 94 00:05:26,284 --> 00:05:29,704 Jeg ville reist og så studert kunsthistorie. 95 00:05:30,372 --> 00:05:31,540 Bra! 96 00:05:31,623 --> 00:05:33,124 Dama har mål! 97 00:05:33,375 --> 00:05:34,626 Veldig kult. 98 00:05:34,709 --> 00:05:36,878 Så søtt. 99 00:05:37,212 --> 00:05:39,965 Kjedelig, men søtt. Owen? 100 00:05:40,966 --> 00:05:45,178 Jeg ville arrangert en vill fest 101 00:05:45,262 --> 00:05:46,930 og invitert alle sammen! 102 00:05:54,187 --> 00:05:55,564 Owen! 103 00:05:59,067 --> 00:06:01,653 Alle er i det minste ikke forrædere. 104 00:06:01,736 --> 00:06:03,905 Det glemte jeg. 105 00:06:04,114 --> 00:06:06,074 Det blir på en yacht! 106 00:06:10,620 --> 00:06:11,663 Bra. 107 00:06:11,746 --> 00:06:15,333 Det er på tide med siste utfordring, 108 00:06:15,458 --> 00:06:18,795 den avviste olympiske stafetten. 109 00:06:18,878 --> 00:06:21,715 De tre delene ble presentert for komiteen, 110 00:06:21,798 --> 00:06:24,134 men ble avvist som olympisk sport. 111 00:06:26,261 --> 00:06:29,514 Dere må først ta på en sånn. 112 00:06:30,515 --> 00:06:33,518 Jeg skjønner at det ikke ble godkjent. 113 00:06:33,602 --> 00:06:37,814 Kledd som ku og kylling løper dere til første sted 114 00:06:37,897 --> 00:06:40,442 og klatrer opp for å hente flagget. 115 00:06:40,734 --> 00:06:42,235 Har du ikke flagget, 116 00:06:42,319 --> 00:06:44,195 trenger du ikke å komme ned. 117 00:06:44,321 --> 00:06:47,198 Det blir vanskelig for den store. 118 00:06:47,282 --> 00:06:50,285 Så krysser dere en bom på 300 meter 119 00:06:50,368 --> 00:06:52,621 som ligger over en enorm kløft 120 00:06:52,704 --> 00:06:54,414 mens dere bærer et ørneegg. 121 00:06:56,499 --> 00:06:57,500 Er det alt? 122 00:06:58,001 --> 00:07:01,838 Nei. Under er deres venner, de er sjeldne, men ekte, 123 00:07:01,921 --> 00:07:04,174 de menneskespisende ferskvannshaiene. 124 00:07:04,466 --> 00:07:05,592 Du måtte spørre. 125 00:07:05,675 --> 00:07:08,345 Siste etappe er et langdistanseløp 126 00:07:08,511 --> 00:07:11,056 som går til målstreken her. 127 00:07:11,139 --> 00:07:13,224 Første camper vinner. 128 00:07:13,308 --> 00:07:14,309 Lykke til, Owen. 129 00:07:14,392 --> 00:07:17,270 Taper jeg, er jeg glad det er til deg. 130 00:07:17,354 --> 00:07:20,690 Så hyggelig. Jeg håper også at du taper. 131 00:07:20,774 --> 00:07:22,359 Heia Owen! 132 00:07:22,734 --> 00:07:23,902 Vi vil på fest! 133 00:07:23,985 --> 00:07:25,320 Det skal dere! 134 00:07:28,740 --> 00:07:30,950 Heia Gwen! Ta rotta på ham! 135 00:07:31,034 --> 00:07:33,578 Dette greier du, Gwen! 136 00:07:33,703 --> 00:07:34,788 Jeg heier ikke. 137 00:07:34,871 --> 00:07:36,665 Kom igjen, dette greier du! 138 00:07:36,748 --> 00:07:38,708 Klar. 139 00:07:39,250 --> 00:07:40,168 Ferdig. 140 00:07:41,044 --> 00:07:41,878 Gå! 141 00:07:45,507 --> 00:07:47,801 Heia Owen! 142 00:07:48,051 --> 00:07:48,927 Løp! 143 00:07:50,553 --> 00:07:52,764 Izzy er flink til å heie, 144 00:07:52,847 --> 00:07:55,308 men hun skremte meg litt. 145 00:07:56,726 --> 00:07:58,937 Forsvinner du om jeg overser deg? 146 00:07:59,020 --> 00:08:00,397 Sannsynligvis ikke. 147 00:08:02,983 --> 00:08:05,193 Selv om du heier på meg, 148 00:08:05,276 --> 00:08:06,569 må jeg ikke like deg. 149 00:08:06,861 --> 00:08:09,489 Jeg trodde du var ferdig med at jeg kysset Heather. 150 00:08:09,572 --> 00:08:12,450 Det var ikke min feil. Hun overfalt meg. 151 00:08:13,118 --> 00:08:17,080 Jeg sa jeg var ferdig, Ikke at jeg ville være sammen med deg. 152 00:08:17,914 --> 00:08:20,000 Hvorfor er flaggstangen så glatt? 153 00:08:22,794 --> 00:08:24,587 Hvis du bare skal stå der, 154 00:08:24,671 --> 00:08:25,922 gjør noe nyttig. 155 00:08:30,844 --> 00:08:32,554 Kom igjen! 156 00:08:32,637 --> 00:08:34,472 Du har ikke tid til dagdrømmer! 157 00:08:35,598 --> 00:08:37,475 Det var bedre. Takk. 158 00:08:45,525 --> 00:08:46,735 Hjelpe meg. 159 00:08:51,364 --> 00:08:52,949 Ja! Jeg har det! 160 00:08:53,033 --> 00:08:55,368 Jeg har flagget! 161 00:08:56,453 --> 00:08:57,871 Hvordan kommer jeg ned? 162 00:08:57,996 --> 00:09:00,123 Skli som en brannmann! 163 00:09:11,718 --> 00:09:13,094 Brannsår! 164 00:09:13,178 --> 00:09:14,846 Det gjør vondt! 165 00:09:14,929 --> 00:09:16,890 Det er ille. 166 00:09:17,432 --> 00:09:19,893 Jeg har besteget stangfjellet. 167 00:09:20,018 --> 00:09:23,563 Bra, men goth-jenta ligger foran. 168 00:09:23,897 --> 00:09:27,650 Få fart på den late ræva di! Nå! 169 00:09:32,155 --> 00:09:35,325 Disse damene skremmer meg. 170 00:09:35,533 --> 00:09:37,452 Kanskje blir de ikke invitert. 171 00:09:38,870 --> 00:09:39,704 Kødda! 172 00:09:40,205 --> 00:09:41,956 Kom igjen, nye lærling. 173 00:09:42,040 --> 00:09:44,417 Det er er rart å starte på siste episode, 174 00:09:44,501 --> 00:09:47,253 men alle andre lærlinger har dødd. 175 00:09:47,337 --> 00:09:50,507 Du trenger bare å teste utfordringen 176 00:09:50,590 --> 00:09:52,842 så den er måtelig trygg. 177 00:10:02,560 --> 00:10:05,105 Ikke se ned. 178 00:10:10,902 --> 00:10:12,195 Det ser trygt nok ut. 179 00:10:13,947 --> 00:10:16,157 Du må ikke å følge etter. 180 00:10:16,241 --> 00:10:18,159 Jeg har ikke noe annet å gjøre. 181 00:10:18,243 --> 00:10:19,786 Kan du ikke heie på Owen? 182 00:10:19,869 --> 00:10:21,329 Du vil vel på festen. 183 00:10:21,788 --> 00:10:24,082 Ja, og jeg vil dra med deg. 184 00:10:24,624 --> 00:10:25,834 Se. 185 00:10:30,213 --> 00:10:32,090 Vi møtes på den andre siden. 186 00:10:32,173 --> 00:10:33,925 Som om du bryr deg. 187 00:10:34,175 --> 00:10:36,803 Jeg gjør det. Det ser ikke så ille ut. 188 00:10:40,598 --> 00:10:43,601 Nå kommer jeg til å dø. Garantert. 189 00:10:51,359 --> 00:10:53,444 Gwen har ørneegget 190 00:10:53,528 --> 00:10:55,196 og starter på utfordring to. 191 00:10:55,280 --> 00:10:58,366 -Hva er eggene til? -Det får du se. 192 00:10:59,200 --> 00:11:00,869 Hør godt etter, Owen. 193 00:11:01,035 --> 00:11:03,204 Jeg vil at du skal holde festen 194 00:11:03,288 --> 00:11:04,998 mer enn noe annet. 195 00:11:05,206 --> 00:11:07,125 Jeg hjelper deg så godt jeg kan, 196 00:11:07,208 --> 00:11:09,460 men du må stå på. Ok? 197 00:11:09,836 --> 00:11:11,337 Ja da, Heather. 198 00:11:13,173 --> 00:11:16,759 Det kaller jeg ei dyp kløft! 199 00:11:28,813 --> 00:11:31,858 Få tilbake balansen og behold roen. 200 00:11:31,941 --> 00:11:32,859 Å nei! 201 00:11:33,067 --> 00:11:35,486 Dette greier du, Gwen! 202 00:11:35,570 --> 00:11:38,740 Ikke fall i det haiinfesterte vannet. 203 00:11:39,282 --> 00:11:40,742 Du gjør det verre, Owen. 204 00:11:40,867 --> 00:11:41,993 Unnskyld! 205 00:11:47,957 --> 00:11:50,877 Når skal muffinsen begynne å virke? 206 00:11:54,464 --> 00:11:55,757 Hva var det? 207 00:11:56,841 --> 00:11:58,509 Sinte ørneforeldre. 208 00:11:58,718 --> 00:12:01,554 Det er helt sykt. 209 00:12:01,971 --> 00:12:03,932 Liker du å se på dette? 210 00:12:04,307 --> 00:12:05,808 De kan dø. 211 00:12:06,017 --> 00:12:09,103 Ro ned. Dette er fantastisk TV. 212 00:12:09,604 --> 00:12:11,356 Duncan er så umoden. 213 00:12:11,606 --> 00:12:13,733 Hva er det med å nesten dø 214 00:12:13,816 --> 00:12:16,027 og kroppsfunksjoner som gutter liker? 215 00:12:16,527 --> 00:12:19,822 Er det bra at Gwen og Owen risikerer livet? 216 00:12:20,156 --> 00:12:21,950 Dette er livet på sitt råeste. 217 00:12:22,033 --> 00:12:23,952 Se på Elvis med gitaren. 218 00:12:24,035 --> 00:12:26,621 Ett feiltrinn, og kjæresten er haimat. 219 00:12:26,996 --> 00:12:29,457 Det ville blitt en interessant sang. 220 00:12:29,958 --> 00:12:34,045 Men igjen, fare er ganske sexy. 221 00:12:39,050 --> 00:12:40,593 Du er ikke min type. 222 00:12:40,677 --> 00:12:42,053 Du gjør meg kvalm. 223 00:12:44,722 --> 00:12:47,016 Hjelp! Den kommer hitover. 224 00:12:49,269 --> 00:12:50,520 Hva skal vi gjøre? 225 00:12:50,812 --> 00:12:51,813 Gå på! 226 00:12:55,984 --> 00:12:58,695 Sinte ørneforeldre. Bra innslag. 227 00:13:01,447 --> 00:13:02,532 Du greier det, Gwen! 228 00:13:02,615 --> 00:13:04,826 Du er den mest utrolige jenta jeg har møtt. 229 00:13:04,951 --> 00:13:08,579 Jeg tror faktisk at jeg el... 230 00:13:10,123 --> 00:13:13,126 Ingen distraksjoner nå, Trent! 231 00:13:13,209 --> 00:13:15,003 Da vil du hate dette! 232 00:13:20,091 --> 00:13:21,009 Jøss. 233 00:13:21,301 --> 00:13:23,177 Så vakker. 234 00:13:24,387 --> 00:13:26,389 Jeg har ikke ord. 235 00:13:31,769 --> 00:13:35,690 Overse den kjekke mannen og gå videre! 236 00:13:44,991 --> 00:13:46,200 Er det alt du har? 237 00:13:48,202 --> 00:13:51,331 Her, lille foreldreløse egg. 238 00:13:51,622 --> 00:13:53,958 Jeg er sikker på at... 239 00:13:54,083 --> 00:13:57,170 Løp! hun tar ledelsen igjen! 240 00:13:57,337 --> 00:13:58,796 Greit! 241 00:14:01,841 --> 00:14:03,551 Jeg er glad du ikke døde. 242 00:14:03,634 --> 00:14:04,677 Takk. 243 00:14:05,136 --> 00:14:07,638 Det glemte jeg nesten. Takk for muffinsen. 244 00:14:07,722 --> 00:14:09,515 -Hvilken muffins? -Den du ga meg. 245 00:14:09,599 --> 00:14:12,560 Jeg gjorde ikke det. Var den god? 246 00:14:12,769 --> 00:14:14,771 Jeg vet ikke. Jeg spiste den ikke. 247 00:14:18,107 --> 00:14:19,484 Å nei! 248 00:14:19,567 --> 00:14:22,236 Fort! Hvor er toalettet? 249 00:14:27,408 --> 00:14:29,369 Owen, nei! 250 00:14:29,494 --> 00:14:31,621 Ikke på skriftedoen! 251 00:14:36,793 --> 00:14:38,836 Hva er det som foregår? 252 00:14:40,838 --> 00:14:42,632 God morgen, medfinalist. 253 00:14:43,424 --> 00:14:44,759 Hva skjer? 254 00:14:47,553 --> 00:14:50,973 Den muffinsen ser god ut. 255 00:14:51,182 --> 00:14:54,519 Den er så sjokoladeaktig og klissete. 256 00:14:55,019 --> 00:14:56,104 Vær så god. 257 00:14:57,980 --> 00:15:00,024 Det kaller jeg en god muffins. 258 00:15:01,442 --> 00:15:03,653 Ikke gå på skrifterommet på en stund. 259 00:15:04,570 --> 00:15:06,656 Kom igjen! Dette greier du! 260 00:15:06,739 --> 00:15:09,826 Så du er ikke sint på meg lenger? 261 00:15:09,992 --> 00:15:11,953 -Nei. -Men du stoler ikke på meg. 262 00:15:12,036 --> 00:15:12,870 Det stemmer. 263 00:15:12,954 --> 00:15:15,081 Kan jeg gjøre det godt igjen? 264 00:15:16,624 --> 00:15:18,501 Nei, det kan du ikke. 265 00:15:20,795 --> 00:15:22,171 Hva gjør du? 266 00:15:23,548 --> 00:15:25,258 Beviser min kjærlighet. 267 00:15:25,341 --> 00:15:26,968 Ved å bære på en stein? 268 00:15:27,927 --> 00:15:29,554 Det er ikke lett. 269 00:15:29,846 --> 00:15:32,306 Man må være forelsket for å gjøre dette, 270 00:15:32,390 --> 00:15:33,349 er du ikke enig? 271 00:15:33,433 --> 00:15:35,560 Eller veldig dum. 272 00:15:35,643 --> 00:15:37,061 Jeg har bare A-er. 273 00:15:37,145 --> 00:15:39,063 Jeg synes du er gal. 274 00:15:44,861 --> 00:15:46,446 Å nei! 275 00:15:48,197 --> 00:15:49,240 Gwen vinner! 276 00:15:49,323 --> 00:15:51,617 Yachtfesten står på spill! 277 00:15:52,702 --> 00:15:54,203 Vi må gjøre noe! 278 00:15:54,287 --> 00:15:55,413 Jeg har en plan. 279 00:15:55,496 --> 00:15:57,665 Har noen sett en stor, elektrisk vifte? 280 00:15:57,790 --> 00:16:00,418 -Jeg har en i vognen min. -Har du? 281 00:16:00,543 --> 00:16:03,796 Tror du denne frisyren fikser seg selv? 282 00:16:03,880 --> 00:16:06,299 Hent den og kom tilbake hit. Løp! 283 00:16:08,885 --> 00:16:10,845 Du tar livet av deg selv. 284 00:16:11,262 --> 00:16:12,930 Jeg gir ikke opp. 285 00:16:18,853 --> 00:16:20,605 Jeg kan fortsatt vinne. 286 00:16:20,980 --> 00:16:23,232 Gode Gud, det gjør vondt! 287 00:16:33,951 --> 00:16:38,414 Der er de, to ekte konkurrenter, og om jeg kan si det, 288 00:16:38,789 --> 00:16:42,960 så har de ånden til avvist-OL. 289 00:16:45,838 --> 00:16:46,881 Hvordan går det? 290 00:16:47,340 --> 00:16:50,134 Bra. Ikke gi opp. 291 00:16:50,218 --> 00:16:52,595 Jeg tror du bryter gjennom. 292 00:16:53,471 --> 00:16:55,932 Hjelpe meg, jeg er sliten. 293 00:17:05,983 --> 00:17:07,735 Kom igjen! 294 00:17:14,825 --> 00:17:17,328 Her kommer jeg med varme brownies. 295 00:17:18,412 --> 00:17:20,498 Lindsay, viften, nå! 296 00:17:29,632 --> 00:17:30,633 Parykken min! 297 00:17:30,716 --> 00:17:32,843 Kan dere ikke gjøre noe riktig? 298 00:17:34,095 --> 00:17:38,099 Det var dråpen. Jeg har fått nok av den jenta. 299 00:17:50,069 --> 00:17:51,237 Slipp meg ut! 300 00:17:53,823 --> 00:17:57,201 Herregud. Owen, du er så ekkel! 301 00:18:03,499 --> 00:18:05,626 Jeg tror det er over for meg. 302 00:18:06,127 --> 00:18:07,044 Synd, kompis. 303 00:18:07,211 --> 00:18:09,088 Jeg skulle gjerne vært på festen. 304 00:18:10,464 --> 00:18:12,174 Vent, er det... 305 00:18:12,758 --> 00:18:14,135 ...brownies? 306 00:18:15,428 --> 00:18:17,597 Unna vei! 307 00:18:40,161 --> 00:18:41,370 Hva skjedde? 308 00:18:41,954 --> 00:18:44,206 Hvem vant? Hallo? 309 00:18:48,419 --> 00:18:49,253 Jeg vant! 310 00:18:51,005 --> 00:18:52,298 Går det bra? 311 00:18:52,423 --> 00:18:53,299 Ja. 312 00:18:53,382 --> 00:18:56,844 Jeg skal aldri stå mellom Owen og en brownie igjen. 313 00:18:59,305 --> 00:19:01,307 Det var det. Owen vant. 314 00:19:04,226 --> 00:19:05,269 Se sånn på det: 315 00:19:05,353 --> 00:19:07,021 Det blir litt av en fest. 316 00:19:11,192 --> 00:19:12,902 Har du ikke glemt noe? 317 00:19:16,197 --> 00:19:17,198 Sett meg ned! 318 00:19:17,281 --> 00:19:19,742 Si at du vil være sammen med meg. Si det! 319 00:19:20,493 --> 00:19:23,537 Greit, jeg vil være sammen med deg! 320 00:19:23,621 --> 00:19:25,414 -Ja? -Ja. 321 00:19:25,748 --> 00:19:26,582 Kult. 322 00:19:27,708 --> 00:19:29,960 Er dere sammen? Supert! 323 00:19:30,336 --> 00:19:32,213 Dere kommer sammen på festen! 324 00:19:33,506 --> 00:19:36,884 Jeg er $ 100 000-ionær. 325 00:19:47,144 --> 00:19:49,021 Du stinker. 326 00:19:50,481 --> 00:19:54,777 Her er vi, ved det siste leirbålet. 327 00:19:54,944 --> 00:19:58,739 Etter åtte tøffe uker er det en glede å erklære 328 00:19:58,823 --> 00:20:02,284 vinneren av "Dramaøya"... 329 00:20:02,952 --> 00:20:04,495 ...Owen! 330 00:20:10,042 --> 00:20:13,546 Jeg er så glad, Chris! 331 00:20:13,629 --> 00:20:14,672 Dette er... 332 00:20:14,755 --> 00:20:15,756 Fantastisk? 333 00:20:15,923 --> 00:20:16,882 Ja! 334 00:20:16,966 --> 00:20:18,801 Fest neste uke, folkens! 335 00:20:21,053 --> 00:20:22,722 Er du ikke skuffet? 336 00:20:22,847 --> 00:20:27,017 Litt, men jeg ble nummer to av 22. Det er vel bra? 337 00:20:27,184 --> 00:20:32,690 Owen, nå skal du få det ultimate symbolet på overlevelse... 338 00:20:32,898 --> 00:20:35,109 ...den siste marshmallowsen. 339 00:20:35,276 --> 00:20:38,446 Jeg skal passe på den resten av livet. 340 00:20:38,654 --> 00:20:39,780 Drit i det. 341 00:20:39,864 --> 00:20:42,199 Jeg kan kjøpe så mange jeg vil. 342 00:20:43,534 --> 00:20:45,286 Vet du hva som skjer nå? 343 00:20:47,204 --> 00:20:51,709 Nei! Håret mitt! Folkens! 344 00:20:51,834 --> 00:20:54,128 Én... to... 345 00:20:54,253 --> 00:20:56,130 Tre! 346 00:21:01,218 --> 00:21:03,804 Jeg har hatt lyst til det hele sommeren. 347 00:21:03,971 --> 00:21:06,056 Hva synes du om det, kjekken? 348 00:21:06,682 --> 00:21:09,059 Du, kokken? 349 00:21:10,269 --> 00:21:11,729 Nå er det din tur! 350 00:21:16,484 --> 00:21:20,529 Kom igjen. Du må være litt glad for å se ham bli dynket. 351 00:21:20,654 --> 00:21:21,781 Nei. 352 00:21:21,906 --> 00:21:24,033 Jo. Litt. 353 00:21:24,200 --> 00:21:26,202 Men du stinker fortsatt. 354 00:21:52,645 --> 00:21:55,689 Tekst: Mari Hegstad Rowland