1 00:00:02,211 --> 00:00:05,005 Detta har hänt i Total Drama Island: 2 00:00:05,464 --> 00:00:08,008 Deltagarna skickades ut på safari 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,928 som om de vore zooägare. 4 00:00:11,053 --> 00:00:15,557 Men vissa av dem borde satsa på en annan karriär. 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,976 Heather och Duncan ingick en pakt. 6 00:00:18,185 --> 00:00:19,603 Det underlättade situationen. 7 00:00:19,770 --> 00:00:22,940 Men andra hjälpte till genom att vara kassa. 8 00:00:23,774 --> 00:00:27,569 Den här veckan börjar deltagarna 9 00:00:27,694 --> 00:00:29,238 närma sig målet. 10 00:00:29,780 --> 00:00:32,824 Kommer Heather och Duncans pakt att överleva en utmaning till? 11 00:00:33,242 --> 00:00:36,995 Kommer Heather återigen att slippa ta förlorarbåten hem? 12 00:00:37,204 --> 00:00:39,998 Vem kommer att röstas ut denna vecka 13 00:00:40,082 --> 00:00:43,168 i den mest dramatiska lägereldsceremonin hittills? 14 00:00:43,585 --> 00:00:48,298 Det får ni reda på i kväll i Total Drama Island. 15 00:01:56,325 --> 00:01:58,076 Ost... 16 00:02:32,110 --> 00:02:33,612 Dämpa lite, va? 17 00:02:35,197 --> 00:02:36,698 Vad är det som pågår härute? 18 00:02:36,990 --> 00:02:38,825 Är det munk-helikoptern? 19 00:02:41,245 --> 00:02:44,414 Välkomna tillbaka till Total Drama Island. 20 00:02:44,540 --> 00:02:47,584 Under sex veckor har vi sett 16 deltagare 21 00:02:47,709 --> 00:02:50,546 pressa sig självs till det yttersta. 22 00:02:50,671 --> 00:02:53,799 Och sen har de blivit utröstade från ön 23 00:02:53,924 --> 00:02:55,467 av sina meddeltagare. 24 00:02:55,759 --> 00:02:57,845 Det suger att vara er! 25 00:02:57,970 --> 00:03:01,765 Ezekiel, Eva, Noah, Justin, Katie. 26 00:03:01,890 --> 00:03:05,978 Tyler, Izzy, Cody, Beth, Sadie. 27 00:03:06,395 --> 00:03:13,193 Courtney, Harold, Eva igen, Trent, Bridgette, Lindsay, DJ... 28 00:03:13,318 --> 00:03:15,404 Och Izzy igen! 29 00:03:16,154 --> 00:03:17,823 Nu är det bara sex deltagare kvar. 30 00:03:18,156 --> 00:03:24,162 Efter sex veckor av insekter, hemsk mat och ännu hemskare toaletter 31 00:03:24,246 --> 00:03:28,625 så är de sex deltagarna väldigt nära bristningsgränsen. 32 00:03:29,126 --> 00:03:33,797 Vi försökte komma på bästa sättet att få deltagarna att koppla av 33 00:03:34,047 --> 00:03:36,633 men kom fram till att det är mycket roligare 34 00:03:36,758 --> 00:03:38,343 att para ihop dem två och två i handbojor. 35 00:03:38,468 --> 00:03:41,180 Då kanske vi lyckas få dem helt ur spel. 36 00:03:41,305 --> 00:03:43,891 Har Duncans övervakare skickat ett paket? 37 00:03:44,308 --> 00:03:47,436 Nej, det har bara med dagens utmaning att göra. 38 00:03:47,561 --> 00:03:50,397 Trearmad triathlon. 39 00:03:50,522 --> 00:03:53,650 Trearmad som i tre armar? 40 00:03:53,817 --> 00:03:58,906 Ja! Tre utmaningar och tre lag om två personer och tre armar per lag. 41 00:03:59,031 --> 00:04:00,741 Har du ens träffat de här människorna? 42 00:04:01,033 --> 00:04:03,202 Jag låter mig inte kedjas fast med nån av dem! 43 00:04:03,285 --> 00:04:07,122 Båda i det vinnande laget vinner immunitet. 44 00:04:07,748 --> 00:04:10,209 Sex långa veckor. 45 00:04:10,459 --> 00:04:12,211 Jag vet inte hur mycket mer jag klarar av. 46 00:04:12,836 --> 00:04:14,588 Den som går mig mest på nerverna? 47 00:04:15,005 --> 00:04:17,549 Geoff. Han är konstant på gott humör. 48 00:04:17,799 --> 00:04:19,718 Ingen människa är alltid på gott humör. 49 00:04:20,052 --> 00:04:22,513 Om han säger "killen" eller "cool" 50 00:04:22,638 --> 00:04:24,348 eller ens öppnar munnen igen 51 00:04:24,681 --> 00:04:26,225 så kommer han råka väldigt illa ut. 52 00:04:27,226 --> 00:04:31,313 Lägret är toppen, det är kul att vara här. 53 00:04:31,605 --> 00:04:34,441 Men jag saknar mina kompisar hemma. 54 00:04:35,150 --> 00:04:36,902 Hörni! Om ni tittar 55 00:04:37,110 --> 00:04:40,280 så är det här en hälsning till alla mina kompisar i öst. 56 00:04:41,114 --> 00:04:43,367 Det är inte så att jag inte gillar de som är kvar. 57 00:04:43,575 --> 00:04:46,620 Men de är bara så negativa, förutom Owen. 58 00:04:47,079 --> 00:04:48,664 Den killen kan festa! 59 00:04:49,331 --> 00:04:50,916 LeShawna är cool. 60 00:04:51,124 --> 00:04:54,336 Men Gwen och Duncan är så allvarliga. 61 00:04:54,795 --> 00:04:57,756 Och jag flippar ut på Heathers strategisnack. 62 00:04:58,465 --> 00:05:02,261 Jag trodde att det skulle bli party med sex finalister. 63 00:05:02,386 --> 00:05:03,929 Men det känns så seriöst. 64 00:05:04,805 --> 00:05:06,473 Det här stället är ren tortyr. 65 00:05:06,598 --> 00:05:09,518 I ungdomsfängelset fick vi i alla fall titta på teve en halvtimme per dag. 66 00:05:09,643 --> 00:05:11,687 Och galningarna satt inlåsta på en separat avdelning. 67 00:05:11,854 --> 00:05:12,896 Det här uthuset 68 00:05:13,021 --> 00:05:15,357 är det enda stället jag kan gå till för lite lugn och ro. 69 00:05:15,482 --> 00:05:18,193 Man vill inte gå in här efter Owen. 70 00:05:20,070 --> 00:05:23,866 Och jag vet inte vad Courtney har sagt till LeShawna. 71 00:05:23,991 --> 00:05:27,286 Men plötsligt tycker hon att jag är en trevlig kille. 72 00:05:27,369 --> 00:05:29,079 Och hon vill att vi ska vara vänner. 73 00:05:29,204 --> 00:05:31,790 Jag har inga vänner. Okej? 74 00:05:32,583 --> 00:05:36,295 Hej! Det här är en hälsning till alla mina vänner därhemma. 75 00:05:36,420 --> 00:05:37,421 Hur är läget? 76 00:05:37,546 --> 00:05:40,382 Ni anar inte vilka tokskallar som är här. 77 00:05:40,591 --> 00:05:43,218 Men jag kom hit för att vinna, och jag kämpar på. 78 00:05:43,302 --> 00:05:45,762 Det är bara fem deltagare till som måste åka ut! 79 00:05:46,471 --> 00:05:51,894 Ja! Jag är en av sex finalister. En plats är min! 80 00:05:53,145 --> 00:05:54,188 Inte så högt! 81 00:05:54,771 --> 00:05:58,233 Det är häftigt att vara här. Jag är skitglad! 82 00:06:02,946 --> 00:06:07,993 Den första utmaningen: Ätartävling. 83 00:06:08,869 --> 00:06:12,206 Kom igen. Jag drömde om det en gång. 84 00:06:12,372 --> 00:06:13,916 Drömmen om munk-helikoptern? 85 00:06:14,333 --> 00:06:16,043 Har du haft samma dröm? 86 00:06:16,251 --> 00:06:19,338 Alla lag måste välja en som matar och en som äter. 87 00:06:19,755 --> 00:06:21,548 Ätarna måste sätta händerna bakom ryggen 88 00:06:21,673 --> 00:06:24,301 vilket gör det ännu svårare för de som matar. 89 00:06:24,801 --> 00:06:28,347 En sak till: Det här är fegisnyckeln. 90 00:06:28,472 --> 00:06:31,350 En skelettnyckel som kan öppna alla handklovar. 91 00:06:31,433 --> 00:06:33,519 Vid varje utmaning kommer ni att erbjudas nyckeln 92 00:06:33,644 --> 00:06:35,979 för att på så sätt komma undan er partner. 93 00:06:36,146 --> 00:06:40,651 Men om ni väljer nyckeln så åker båda ut. 94 00:06:40,817 --> 00:06:42,778 Och hur vinner vi utmaningen? 95 00:06:42,986 --> 00:06:45,322 Kocken ordnar tallrikar åt alla lag. 96 00:06:45,572 --> 00:06:46,949 Vinsten går till laget 97 00:06:47,074 --> 00:06:49,826 som äter upp sin mat först. 98 00:06:49,952 --> 00:06:51,745 Jag tar hand om matningen. 99 00:06:51,870 --> 00:06:55,415 Det tror jag inte, din flaggstång! 100 00:06:55,582 --> 00:06:56,708 Då kan vi väl bryta arm om saken? 101 00:06:56,875 --> 00:06:58,418 Taget! 102 00:06:58,544 --> 00:07:02,089 Vi behöver inte bråka. Vi jobbar tillsammans. 103 00:07:03,048 --> 00:07:05,217 -Då får du äta. -Visst. 104 00:07:06,176 --> 00:07:09,555 -Nej, vänta. Jag äter. -Visst. 105 00:07:10,681 --> 00:07:11,682 Vänta. 106 00:07:18,564 --> 00:07:19,648 Utsökt. 107 00:07:19,773 --> 00:07:22,693 Jag tror inte att kyckling brukar vara grön. 108 00:07:23,485 --> 00:07:25,362 Det kanske är kyckling med lime och citron. 109 00:07:27,489 --> 00:07:28,490 Jag vann! 110 00:07:29,449 --> 00:07:30,868 Du får äta. 111 00:07:31,285 --> 00:07:32,286 Visst. 112 00:07:41,795 --> 00:07:43,839 Kan vi ta det lite långsammare? 113 00:07:44,923 --> 00:07:47,301 En, två, tre, öppna. 114 00:07:48,010 --> 00:07:49,678 Du måste testa den här pajen. 115 00:07:50,053 --> 00:07:51,722 Öppna munnen! 116 00:07:52,556 --> 00:07:53,682 Fortare! 117 00:07:53,974 --> 00:07:55,559 Det räknas inte om vi tappar maten. 118 00:07:57,227 --> 00:07:59,646 Vänta lite. Ta det lugnt! 119 00:08:01,690 --> 00:08:03,692 Cheesecaken är fantastisk. 120 00:08:03,817 --> 00:08:05,736 Jag är inte här för att provsmaka maten. 121 00:08:05,861 --> 00:08:07,237 Det är en tävling! 122 00:08:15,787 --> 00:08:17,372 Nu har jag tröttnat på att mata dig. 123 00:08:17,956 --> 00:08:19,875 Visa vad du går för istället. 124 00:08:23,378 --> 00:08:26,757 Vinnarna är... Heather och Owen. 125 00:08:27,090 --> 00:08:33,263 Bravo Owen! Du är en mästare på att äta. Vilket lagarbete. 126 00:08:33,680 --> 00:08:34,681 Tack. 127 00:08:35,349 --> 00:08:38,602 Heather var väldigt snäll mot mig när jag vann ätartävlingen. 128 00:08:39,061 --> 00:08:40,687 Jag förstod inte riktigt varför. 129 00:08:41,522 --> 00:08:44,191 Till alla deltagare som redan har lämnat ön 130 00:08:44,483 --> 00:08:46,151 så vill jag bara säga en sak. 131 00:08:46,276 --> 00:08:49,821 Jag föredrar att kalla er för "vinnarhindrade". 132 00:08:50,155 --> 00:08:53,033 Sen vet jag också att några av er tycker 133 00:08:53,158 --> 00:08:55,619 att strategin som jag har använt är lite hård. 134 00:08:56,036 --> 00:08:58,664 Jag spelade bara spelet enligt de regler jag kände till. 135 00:08:59,331 --> 00:09:00,666 Det var aldrig personligt. 136 00:09:00,832 --> 00:09:02,918 Jag beundrar varenda en av er. 137 00:09:03,168 --> 00:09:04,545 Jag hoppas att ni har det i åtanke 138 00:09:04,670 --> 00:09:06,755 när ni funderar på vem som verkligen förtjänar att vinna. 139 00:09:07,381 --> 00:09:08,382 Tack! 140 00:09:09,132 --> 00:09:10,133 Vilket lag. 141 00:09:11,802 --> 00:09:15,764 På tal om lagarbete, hur känner du inför toalettpapper? 142 00:09:23,105 --> 00:09:25,399 Owen är så motbjudande. 143 00:09:25,566 --> 00:09:27,609 Om jag tar mig härifrån levande 144 00:09:27,693 --> 00:09:30,696 kommer jag att kräva besöksförbud mot hans enorma röv. 145 00:09:31,572 --> 00:09:33,991 -Jag menar ingen illa. -Det är okej. 146 00:09:38,537 --> 00:09:42,416 Sista chansen att välja fegisnyckeln före andra utmaningen. 147 00:09:43,166 --> 00:09:44,168 Du skulle bara våga! 148 00:09:44,835 --> 00:09:48,255 Eftersom du och jag verkligen har kommit överens 149 00:09:48,380 --> 00:09:50,674 under utmaningen så kanske vi skulle... 150 00:09:50,799 --> 00:09:54,052 Håll klaffen och fokusera. Så lätt kommer du inte undan. 151 00:09:54,720 --> 00:09:57,973 Det var värt ett försök. Jag är rädd för Heather. 152 00:09:58,557 --> 00:09:59,850 Vad går utmaningen ut på? 153 00:10:00,142 --> 00:10:02,561 Vid stranden hittar ni tre kanoter. 154 00:10:02,936 --> 00:10:04,271 En till varje lag. 155 00:10:04,521 --> 00:10:06,982 Utmaningen är att ro kanoten 156 00:10:07,107 --> 00:10:10,110 samtidigt som ni har på er handklovar. 157 00:10:11,028 --> 00:10:13,488 Ända ut till Skelettön. 158 00:10:13,906 --> 00:10:17,117 Väl framme ska ni öppna ett paket som väntar. 159 00:10:17,534 --> 00:10:18,535 Kör! 160 00:10:18,660 --> 00:10:19,661 Ja! 161 00:10:21,455 --> 00:10:24,917 Nej. Jag sitter längts fram, ingen diskussion om det. 162 00:10:25,083 --> 00:10:27,753 Tro inte att din tuffa attityd fungerar på mig. 163 00:10:28,086 --> 00:10:31,673 Låt nu lilla LeShawna sitta fram så att jag kan styra. 164 00:10:32,257 --> 00:10:34,801 Lilla? Driver du med mig? Du är... 165 00:10:34,927 --> 00:10:39,223 Nä, nä, nä, nä. Den där meningen vill du inte avsluta. 166 00:10:39,431 --> 00:10:42,643 Putta på ordentligt nu. Som om det vore en stor lastbil med munkar. 167 00:10:42,809 --> 00:10:45,604 En gång ordnade vi ett grymt poolparty. 168 00:10:45,771 --> 00:10:48,524 Jane och jag bestämde oss för att ta nåns gräsmatta 169 00:10:48,690 --> 00:10:50,651 och plantera den i skolans foajé. 170 00:10:50,859 --> 00:10:52,277 Jag bryr mig inte. 171 00:10:52,486 --> 00:10:55,280 Nej, men allvarligt. Det var skithäftigt. 172 00:10:57,074 --> 00:10:58,492 Vi satte på en flagga 173 00:10:58,617 --> 00:11:01,411 och hann spela några rundor innan vi åkte fast. 174 00:11:01,578 --> 00:11:05,332 Rektorn gav oss världshistoriens längsta kvarsittning. 175 00:11:05,582 --> 00:11:08,710 Snälla du, håll käften! 176 00:11:10,504 --> 00:11:11,630 Det där var hårt. 177 00:11:11,880 --> 00:11:12,965 Å, jag vet. 178 00:11:13,090 --> 00:11:15,801 Jag är den läskiga goth-tjejen som har varit elak 179 00:11:15,926 --> 00:11:17,177 och bitsk precis som vanligt. 180 00:11:17,344 --> 00:11:19,054 Chilla ner, det sa jag inte. 181 00:11:19,972 --> 00:11:21,056 Kom igen, paddla! 182 00:11:21,265 --> 00:11:25,936 Jag gör allt jobb, men min del av kanoten väger inte mest. 183 00:11:26,061 --> 00:11:29,273 Snart får du min åra någonstans där du inte vill ha den. 184 00:11:29,523 --> 00:11:31,149 Snart får du stryk 185 00:11:31,275 --> 00:11:32,901 och det lär du inte gilla. 186 00:11:33,277 --> 00:11:35,445 Jaså? Det tror jag inte. 187 00:11:35,571 --> 00:11:39,783 Du snackar stort, men egentligen är du bara en mjukis. 188 00:11:39,908 --> 00:11:40,909 Ska du säga. 189 00:11:41,034 --> 00:11:42,953 Jag är ingen idiot. Jag vet att du gillar Courtney. 190 00:11:43,078 --> 00:11:44,830 Och försök inte ens förneka det. 191 00:11:44,955 --> 00:11:47,875 Är det allt? Och? Hon är snygg. 192 00:11:47,999 --> 00:11:49,376 Hon berättade om kaninen. 193 00:11:50,294 --> 00:11:51,378 Å, nej. 194 00:11:51,628 --> 00:11:52,880 Du kunde inte låta DJ tro 195 00:11:53,005 --> 00:11:55,632 att hans söta, ulliga kanin hade övergett honom. 196 00:11:56,258 --> 00:12:01,054 Okej, min hund Petey sprang bort när jag var sex år. 197 00:12:01,180 --> 00:12:04,224 Jag ville inte att DJ skulle behöva gå igenom samma sak. Okej? 198 00:12:04,391 --> 00:12:05,559 Jag visste det! 199 00:12:05,684 --> 00:12:08,937 Jag visste att det fanns ett stort hjärta under det hårda skalet. 200 00:12:09,188 --> 00:12:12,816 Ja, kanske det. Men låt bli att sprida ut det. 201 00:12:13,192 --> 00:12:17,154 Paddlar du? Då är hemligheten i säkert förvar. 202 00:12:19,072 --> 00:12:20,657 Ända sen jag var liten 203 00:12:20,741 --> 00:12:22,701 så har jag känt att ingen riktigt 204 00:12:22,784 --> 00:12:24,369 lyssnar på vad jag har att säga. 205 00:12:24,620 --> 00:12:26,914 Jag är en person med känslor. 206 00:12:27,039 --> 00:12:29,166 Owen, ta inte illa upp. Men jag bryr mig inte. 207 00:12:29,750 --> 00:12:33,253 Där, på stranden! Jag ser det! 208 00:12:39,551 --> 00:12:43,096 Välkomna till delmoment två i den andra utmaningen. 209 00:12:43,305 --> 00:12:44,723 Som ni minns i avsnitt åtta 210 00:12:44,806 --> 00:12:48,310 så stal Beth en figurin från Skelettön. 211 00:12:49,978 --> 00:12:51,730 Hon sa att hon skulle återlämna den. 212 00:12:51,813 --> 00:12:55,442 Hon ljög. Hon hade sönder den och spolade ner den i toaletten. 213 00:12:55,567 --> 00:12:56,985 Blä! 214 00:12:57,236 --> 00:12:58,362 Jag vet. 215 00:12:58,820 --> 00:13:00,864 Bitarna som ligger i väskorna måste föras tillbaka 216 00:13:00,989 --> 00:13:03,617 till Farornas grotta. 217 00:13:03,742 --> 00:13:05,410 Och det måste gå fort. 218 00:13:05,786 --> 00:13:07,663 Ju längre ni har bitarna 219 00:13:07,746 --> 00:13:08,872 desto mer otur får ni. 220 00:13:08,997 --> 00:13:12,459 Just det. En av er måste bära den andra. 221 00:13:12,793 --> 00:13:14,086 Ha så kul! 222 00:13:14,962 --> 00:13:16,338 Hoppa upp, cowboytjejen! 223 00:13:16,713 --> 00:13:19,675 Man har ju sina begränsningar. Min är 100... 224 00:13:20,926 --> 00:13:24,930 De där två är verkligen som olja och vatten. 225 00:13:25,389 --> 00:13:26,849 Värre än... 226 00:13:26,974 --> 00:13:31,812 Geoff! Det här är en utmaning. Om du... Det var bättre. 227 00:13:34,481 --> 00:13:38,569 Jösses, inser du hur vackert det är här? 228 00:13:38,694 --> 00:13:41,154 Vänta lite. Är vi vilse? 229 00:13:41,321 --> 00:13:42,865 Det finns ingen strand på kartan. 230 00:13:43,073 --> 00:13:45,325 Nej. Jag kommer ihåg förra resan. 231 00:13:46,493 --> 00:13:49,162 Är inte naturen helt fantastisk? 232 00:13:49,872 --> 00:13:50,873 Va?! 233 00:13:51,874 --> 00:13:56,086 Det här blir perfekt till fotoalbumet från Wawanakwa. 234 00:13:56,879 --> 00:13:57,880 Ett fotoalbum? 235 00:13:58,297 --> 00:14:00,465 Varför kan du inte ta det här på allvar?! 236 00:14:02,718 --> 00:14:05,137 Vad är det med dig? Mår du bra? 237 00:14:05,429 --> 00:14:08,140 Hör på. Du behöver inte låtsas att du är kompis med mig. 238 00:14:08,390 --> 00:14:10,142 Jag mår bra, så låt mig vara. 239 00:14:10,267 --> 00:14:13,312 Jag låtsas inte. Jag gillar dig verkligen. 240 00:14:13,437 --> 00:14:15,606 Visst. Om vi gick i samma skola 241 00:14:15,731 --> 00:14:18,275 så skulle du säkert bjuda mig på alla galna fester. 242 00:14:18,400 --> 00:14:22,112 Det skulle jag verkligen. Men jag trodde inte att du ville gå. 243 00:14:22,237 --> 00:14:23,780 Varför inte? För att jag inte är cool nog? 244 00:14:23,864 --> 00:14:26,533 Nej! Du är bara... Jag vet inte... 245 00:14:26,658 --> 00:14:28,160 Det verkar inte som att det är din grej. 246 00:14:28,535 --> 00:14:31,205 Du tycker säkert att det är ganska ointressant med fester. 247 00:14:31,955 --> 00:14:33,999 Jag vet inte. Jag har aldrig varit på nån. 248 00:14:34,166 --> 00:14:37,085 Va?! Har du aldrig varit på en fest? 249 00:14:37,461 --> 00:14:38,670 Nej. Okej? 250 00:14:39,087 --> 00:14:40,756 Ibland önskar jag att jag hade varit det. 251 00:14:41,089 --> 00:14:44,092 Att jag under en dag bara kan få vara en sån där glad tjej 252 00:14:44,218 --> 00:14:48,263 som kommer överens med alla och älskar sötsaker. 253 00:14:48,388 --> 00:14:51,808 Som gillar karaoke, och är med i hejarklacken och har hästsvans. 254 00:14:52,476 --> 00:14:54,061 Jag tror inte att jag har det i mina gener. 255 00:14:54,561 --> 00:14:58,941 Fester finns inte i ens DNA. Det är en sinnesstämning. 256 00:14:59,066 --> 00:15:00,067 Jaså? 257 00:15:00,192 --> 00:15:03,737 När vi har kommit hem ska du få gå på den häftigaste festen 258 00:15:03,862 --> 00:15:04,863 med mig! 259 00:15:04,988 --> 00:15:05,989 Grymt! 260 00:15:06,240 --> 00:15:11,119 Så ska det låta. Du har redan tagit till dig jargongen. 261 00:15:11,495 --> 00:15:14,665 Jag är nog inte redo för utrop än. 262 00:15:17,209 --> 00:15:18,210 Vi får jobba på det. 263 00:15:23,090 --> 00:15:24,091 Hoppla! 264 00:15:30,347 --> 00:15:33,058 Lugna nu, pojken. 265 00:15:36,979 --> 00:15:39,189 Vi är nästan framme. Bara ett par meter till. 266 00:15:40,023 --> 00:15:41,817 Du kan klå dem! 267 00:15:42,109 --> 00:15:45,195 Är du galen?! Ingen kan vara så tuff. 268 00:15:49,491 --> 00:15:52,911 Vilken katastrof. Vi måste redan vara slagna. 269 00:15:53,078 --> 00:15:54,246 Nej, vänta! 270 00:15:54,746 --> 00:15:56,790 Ingen annan har varit här ännu. 271 00:15:56,999 --> 00:15:58,709 Vi kan fortfarande vinna! 272 00:16:04,214 --> 00:16:07,509 Det där var fantastiskt! 273 00:16:07,968 --> 00:16:10,179 Det där var ett ordentligt utrop. 274 00:16:16,935 --> 00:16:19,730 Okej. Tro inte att jag har blivit nån intetsägande partypingla 275 00:16:19,855 --> 00:16:21,398 bara för att jag hängde på Geoff. 276 00:16:21,607 --> 00:16:23,942 Han tar bara fram festlusten hos folk. 277 00:16:25,110 --> 00:16:27,946 Det blir en poäng till superlaget Geoff och Gwen. 278 00:16:28,155 --> 00:16:30,866 Ja! Han är min partner. High five! 279 00:16:31,074 --> 00:16:33,827 Vilken härlig dag, va? 280 00:16:33,994 --> 00:16:36,955 Möglig mat och köttätande bävrar. 281 00:16:37,289 --> 00:16:40,125 Men nu är det dags att nån vinner utmaningen. 282 00:16:40,334 --> 00:16:43,253 Alla får en poäng utom LeShawna och Duncan 283 00:16:43,378 --> 00:16:45,422 som fortfarande kan hoppa av. 284 00:16:45,547 --> 00:16:47,341 Dagens sista utmaning... 285 00:16:48,675 --> 00:16:50,469 Ta del lugnt, det är bara Eva. 286 00:16:50,844 --> 00:16:53,805 Två Eva? Nu blev det jobbigt. 287 00:16:53,972 --> 00:16:57,351 En totempåle av skam och förnedring. 288 00:16:57,684 --> 00:17:00,646 Er utmaning är att placera huvudena 289 00:17:00,771 --> 00:17:02,564 i den ordning som era kamrater åkte ut. 290 00:17:03,357 --> 00:17:07,861 Men ni kan också välja fegisnyckeln. 291 00:17:08,862 --> 00:17:10,447 Nu är det dags för huvuden att rulla. 292 00:17:11,823 --> 00:17:14,952 Han är en trevlig kille, Justin. Titta! 293 00:17:15,035 --> 00:17:17,579 Han är till och med skitläcker som träfigur. 294 00:17:18,330 --> 00:17:20,332 Jag menar, han är snyggt snidad. 295 00:17:20,874 --> 00:17:22,292 Hans drag är så fint utmejslade. 296 00:17:22,584 --> 00:17:25,212 Jag menar, nån har mejslat ut dem så fint. 297 00:17:26,922 --> 00:17:29,675 Titta vilka jag hittade. Lindsay och Beth. 298 00:17:31,802 --> 00:17:34,012 Synd att ingen av dem blev en av de sex finalisterna. 299 00:17:34,221 --> 00:17:38,016 Vilken chock. De här träbitarna har lika stor hjärnkapacitet 300 00:17:38,141 --> 00:17:40,018 som de där två förrädarna tillsammans. 301 00:17:40,185 --> 00:17:42,437 Katie röstade ut som nummer fem. 302 00:17:42,646 --> 00:17:44,022 Nej, det var Sadie! 303 00:17:44,606 --> 00:17:47,067 Var det inte Katie? Jag minns aldrig. 304 00:17:47,192 --> 00:17:49,194 Katie var den som var rädd för fula frisyrer. 305 00:17:50,070 --> 00:17:51,071 Eller så var det Sadie. 306 00:17:52,447 --> 00:17:55,284 Vi tar en titt på vad vårt mest bråkbenägna par håller på med. 307 00:17:56,535 --> 00:17:58,704 -Vad har vi här då? -Nej! 308 00:18:02,666 --> 00:18:03,750 Det är inte roligt. 309 00:18:03,959 --> 00:18:05,878 De flesta killar kysser tjejen som de gillar. 310 00:18:06,003 --> 00:18:07,421 Men han här pillar på en träfigur. 311 00:18:08,964 --> 00:18:11,175 Tuffingen är visst inte så tuff trots allt. 312 00:18:12,718 --> 00:18:15,554 Vem sa att man måste vara tuff hela tiden? 313 00:18:16,930 --> 00:18:19,016 Titta här, fröken Heltokig. 314 00:18:19,099 --> 00:18:20,267 Hon borde ha varit tvungen att ha hjälm på sig. 315 00:18:20,434 --> 00:18:21,768 Vi har inte kommit dit än. 316 00:18:21,894 --> 00:18:24,521 Kan du fatta att hon får gå lös ute på gatorna? 317 00:18:24,646 --> 00:18:26,440 Kan vi sluta prata om det här? 318 00:18:26,773 --> 00:18:29,568 Jag menar allvar. Hon är en fara för alla friska människor överallt. 319 00:18:29,860 --> 00:18:33,405 Nu räcker det! Var är fegisnyckeln? 320 00:18:33,906 --> 00:18:36,074 -Sluta! -Visst kommer Trent sen? 321 00:18:38,493 --> 00:18:42,623 Vi har en vinnare! 322 00:18:42,915 --> 00:18:47,044 LeDunca och Shawnan tog hem segern. 323 00:18:47,127 --> 00:18:50,714 Det betyder att vem som helst kan röstas ut i kväll. 324 00:18:51,715 --> 00:18:53,008 Vi hade kul ändå, va? 325 00:18:53,675 --> 00:18:54,760 Mamma sa alltid: 326 00:18:54,927 --> 00:18:57,262 "Om du inte kan säga nåt snällt så ska du vara tyst." 327 00:18:57,513 --> 00:19:00,057 Därför borde Heather inte säga ett ord till. Någonsin! 328 00:19:00,182 --> 00:19:02,476 Hon är den elakaste och hemskaste 329 00:19:02,643 --> 00:19:06,146 och största... I hela världen! 330 00:19:06,647 --> 00:19:07,689 Jag menar inget illa. 331 00:19:08,315 --> 00:19:10,359 Det gör inget. 332 00:19:10,817 --> 00:19:14,404 Jag respekterar dig för att du sa så. Men gör aldrig om det! 333 00:19:17,032 --> 00:19:20,077 Alla har röstat och tagit ett beslut. 334 00:19:20,369 --> 00:19:23,163 Deltagaren som inte får en marshmallow i kväll 335 00:19:23,622 --> 00:19:26,458 måste genast bege sig till skämsbryggan 336 00:19:26,667 --> 00:19:28,961 och ta förlorarbåten hem. 337 00:19:29,586 --> 00:19:32,339 Det betyder att ni är ute ur tävlingen 338 00:19:33,131 --> 00:19:35,551 och aldrig mer får komma tillbaka. Någonsin! 339 00:19:36,134 --> 00:19:39,513 Första marshmallowen går till... LeShawna. 340 00:19:40,138 --> 00:19:41,682 Nästa får Duncan. 341 00:19:42,015 --> 00:19:45,435 Det är fyra deltagare kvar, men bara tre marshmallows. 342 00:19:45,602 --> 00:19:49,147 Nästa marshmallow går till... Heather. 343 00:19:50,524 --> 00:19:51,525 Owen. 344 00:19:53,652 --> 00:19:56,572 Ett stensäkert sätt att trolla bort leendena 345 00:19:56,697 --> 00:19:57,948 från deltagarnas läppar 346 00:19:58,198 --> 00:20:02,160 är att hålla fram en tallrik med endast en marshmallow. 347 00:20:02,578 --> 00:20:03,579 Jag ska vara ärlig. 348 00:20:03,704 --> 00:20:06,331 Om det hänger på vem som är populärast så vet jag 349 00:20:06,665 --> 00:20:09,668 att jag skulle förlora. Jag var tvungen att rösta på Heather. 350 00:20:10,627 --> 00:20:12,337 Ni begick ett stort misstag för ett par veckor sen. 351 00:20:12,462 --> 00:20:14,882 och jag har ett väldigt bra minne. 352 00:20:15,716 --> 00:20:18,677 Bara en idiot röstar ut andra i det här läget. 353 00:20:18,802 --> 00:20:20,721 Inget illa menat, det är bara strategi. 354 00:20:24,057 --> 00:20:26,768 Nu finns det bara en marshmallow kvar. 355 00:20:27,186 --> 00:20:30,189 Och det är antingen Gwen eller Geoff som får åka hem. 356 00:20:30,480 --> 00:20:32,691 Det är lugnt, jag har haft väldigt roligt här. 357 00:20:32,816 --> 00:20:35,485 Vad håller du på med? Du förstör ju allt! 358 00:20:38,322 --> 00:20:40,908 Och kvällens sista marshmallow går till... 359 00:20:42,326 --> 00:20:43,327 Gwen! 360 00:20:43,452 --> 00:20:45,829 Geoff, det är dags för dig att åka hem. 361 00:20:45,996 --> 00:20:48,790 Va?! Är ni helt från vettet? 362 00:20:49,166 --> 00:20:51,210 Geoff, är världens bästa kille. 363 00:20:51,335 --> 00:20:52,878 Ja, bingo. 364 00:20:53,253 --> 00:20:55,214 Som om Heather kunde besegra vänlighet. 365 00:20:55,589 --> 00:20:57,591 Genom att vara trevlig kan man åstadkomma underverk. 366 00:20:57,716 --> 00:21:00,219 Och det är vi inte oroliga för när det gäller dig, Gwen! 367 00:21:00,511 --> 00:21:03,388 Det är ingen fara, Gwen! Ciao, kompisar! 368 00:21:04,348 --> 00:21:06,683 Vänta! Jag har en sak till dig. 369 00:21:09,228 --> 00:21:10,395 Min kamera! 370 00:21:10,604 --> 00:21:12,689 Jag åkte tillbaka till ön. 371 00:21:13,106 --> 00:21:15,192 Jag är ledsen, men det kan finnas 372 00:21:15,275 --> 00:21:17,236 vatten från Wawanakwa-sjön i. 373 00:21:18,487 --> 00:21:20,239 Då blir det en ännu bättre souvenir. Eller hur? 374 00:21:20,531 --> 00:21:24,076 Precis. Hej då, Geoff. Och tack. 375 00:21:24,785 --> 00:21:27,287 Vänta! Säg omelett!