1 00:00:02,294 --> 00:00:04,796 Total Drama Island'da daha önce... 2 00:00:05,297 --> 00:00:08,550 Kaçak bir psikopat katil kampçılarımızı kancasıyla 3 00:00:08,634 --> 00:00:10,928 ve ölümcül elektrikli testeresiyle 4 00:00:11,011 --> 00:00:12,512 dehşete düşürdü. 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,307 Bolca çığlık vardı. 6 00:00:15,390 --> 00:00:17,309 Özellikle de hepsinin sadece özenle 7 00:00:17,392 --> 00:00:19,603 hazırlanmış bir şaka olduğunu düşünürsek. 8 00:00:20,312 --> 00:00:21,313 Yalnızca Duncan'ın 9 00:00:22,064 --> 00:00:23,982 psikopatı korkutabildiği ama sonunda 10 00:00:24,066 --> 00:00:27,277 Gwen'in mutfağa gidip gerçek psikopatla karşılaşınca 11 00:00:27,361 --> 00:00:30,447 kazandığı kısma bayıldım. 12 00:00:31,490 --> 00:00:33,242 Bu yarışma, korkak tavuk DJ'i 13 00:00:33,325 --> 00:00:35,535 ezikler botuyla eve yolladı. 14 00:00:36,411 --> 00:00:38,038 Sadece yedi kampçı kaldı. 15 00:00:38,372 --> 00:00:40,040 Kim kazanacak? Kim kaybedecek? 16 00:00:41,208 --> 00:00:42,793 Bu nankör şey sayesinde 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,003 kimin kuduz aşısına ihtiyacı olacak? 18 00:00:45,879 --> 00:00:51,218 Hepsi Total Drama Island 'ın bu bölümünde! 19 00:00:57,933 --> 00:01:00,686 İyiyim annecim babacım 20 00:01:00,769 --> 00:01:03,188 Hep aklımdasınız 21 00:01:03,272 --> 00:01:05,524 Ne olmak istediğimi sormuştunuz 22 00:01:05,607 --> 00:01:08,443 Sanırım artık biliyorsunuz 23 00:01:08,527 --> 00:01:13,198 Ünlü olmak istiyorum 24 00:01:14,157 --> 00:01:16,618 Güneşe yakın yaşamak istiyorum 25 00:01:16,702 --> 00:01:19,162 Toplanın, ben kazandım 26 00:01:19,246 --> 00:01:22,541 Yok önümde engel, her şey tıkırında 27 00:01:22,624 --> 00:01:24,626 Bir gün varacağım oraya 28 00:01:25,085 --> 00:01:29,715 Çünkü ünlü olmak istiyorum 29 00:01:36,388 --> 00:01:41,560 Ünlü olmak istiyorum! 30 00:01:41,643 --> 00:01:47,232 Ünlü olmak istiyorum! 31 00:02:02,164 --> 00:02:06,501 Yabani bir kız için yabani çiçekler? 32 00:02:06,585 --> 00:02:07,502 Öyle mi? 33 00:02:07,586 --> 00:02:09,254 Elektrikli testere ve kancalı 34 00:02:09,338 --> 00:02:11,089 psikopat katilin ellerinde 35 00:02:11,173 --> 00:02:12,966 ölüme terk ettiğin türden bir kız mı? 36 00:02:13,050 --> 00:02:14,968 Ben mi? Seni terk etmek mi? 37 00:02:15,052 --> 00:02:16,887 Asla! 38 00:02:22,184 --> 00:02:23,477 Orada seninle konuşan 39 00:02:23,560 --> 00:02:25,479 136 kiloluk bir neşe torbası mı var? 40 00:02:25,562 --> 00:02:27,648 Sadece 134 kiloyum ben! 41 00:02:28,565 --> 00:02:30,025 Biri bir tuzak kurmuş. 42 00:02:31,985 --> 00:02:32,903 Veya iki. 43 00:02:32,986 --> 00:02:36,365 Günaydın, kampçılar! 44 00:02:36,448 --> 00:02:38,909 Veya tuzakçılar mı demeliydim? 45 00:02:39,576 --> 00:02:41,161 Bugünkü oyuna hazır mısınız? 46 00:02:41,244 --> 00:02:42,788 Mükemmel! 47 00:02:42,871 --> 00:02:44,790 O zaman gidip konuşalım. 48 00:02:44,873 --> 00:02:45,749 Buyurun. 49 00:02:46,333 --> 00:02:48,668 Bizi tuzaktan kurtarmaya gelecek, değil mi? 50 00:02:51,296 --> 00:02:52,631 İyi nişan aldın! 51 00:03:01,640 --> 00:03:02,599 Macun mu? 52 00:03:02,682 --> 00:03:07,104 Kampçılar Total Drama Island 'da sadece yedi kişi kaldınız. 53 00:03:07,479 --> 00:03:10,065 Bu akşamki dramatik meşale töreninden sonra 54 00:03:10,399 --> 00:03:12,275 sadece altı kişi kalacak. 55 00:03:12,692 --> 00:03:15,779 Sona yaklaşıyoruz, millet. Canlı görünün. 56 00:03:16,363 --> 00:03:17,989 Kazanma şansım nedir? 57 00:03:18,073 --> 00:03:22,244 Bence oldukça iyi çünkü bana oy vermeyen ölür. 58 00:03:22,327 --> 00:03:24,704 Dinliyor musunuz beni, elenenler? 59 00:03:24,788 --> 00:03:26,873 Bana oy vermezseniz sizi bulurum. 60 00:03:27,874 --> 00:03:30,502 Çok canlıyım. 61 00:03:30,585 --> 00:03:33,463 Son yedi ve ben tam gaz gidiyorum. 62 00:03:35,048 --> 00:03:36,883 Bence kazanma şansım yüksek. 63 00:03:37,217 --> 00:03:39,928 İki yıl boyunca öğrenci temsilciliğini kazandım 64 00:03:40,011 --> 00:03:41,847 ve konuşma bile yapmamıştım! 65 00:03:42,180 --> 00:03:43,640 Bunu yapabilirim, dostum! 66 00:03:45,350 --> 00:03:49,187 Bugünün oyunu yaşam alanımızın 67 00:03:49,271 --> 00:03:51,648 koruyucuları ve bekçilerini içeriyor. 68 00:03:51,982 --> 00:03:55,193 Her birinizin bir hayvan yakalamak için sekiz saati var. 69 00:03:55,277 --> 00:03:56,361 Yakaladım! 70 00:03:57,320 --> 00:03:59,281 Vahşi bir hayvan! 71 00:03:59,364 --> 00:04:03,326 Zarar görmemiş şekilde kampa geri getirmelisiniz. 72 00:04:05,162 --> 00:04:07,831 Orman korucuları ve bekçiler sık sık kendilerini 73 00:04:07,914 --> 00:04:11,460 ve kampçıları korumak için hayvanların yerini değiştirir. 74 00:04:14,379 --> 00:04:15,505 Çekil üstümden! 75 00:04:16,298 --> 00:04:17,507 Kendi iyiliğim için 76 00:04:17,591 --> 00:04:19,468 hayvanımı pişirmem gerekebilir. 77 00:04:19,551 --> 00:04:20,886 Açlıktan ölüyorum. 78 00:04:21,762 --> 00:04:23,680 Bundan bahsetmen komik oldu, Gwen. 79 00:04:24,014 --> 00:04:25,974 Bugünün oyununun galibi 80 00:04:26,057 --> 00:04:30,437 en sevdiği yemeklerden oluşan bir öğün kazanacak. 81 00:04:30,520 --> 00:04:32,063 Kesinlikle kazanacağım! 82 00:04:32,564 --> 00:04:33,899 Onu yemeyecek misin? 83 00:04:34,900 --> 00:04:37,277 Son yedide olduğuma inanamıyorum. 84 00:04:37,360 --> 00:04:40,071 Kazandığımı düşünebiliyor musunuz? 85 00:04:41,281 --> 00:04:42,616 Harika olurdu. 86 00:04:44,784 --> 00:04:47,704 Buradaki herkes kazanmayı benden çok hak ediyor gerçi. 87 00:04:48,538 --> 00:04:49,456 Heather hariç. 88 00:04:49,831 --> 00:04:51,082 Çok kötü kalpli biri! 89 00:04:51,583 --> 00:04:53,543 Ondan korkmuyorum gerçi. 90 00:04:53,627 --> 00:04:54,544 Owen? 91 00:04:55,504 --> 00:04:57,005 İçeride işin bitti mi? 92 00:04:57,339 --> 00:04:59,633 Bitti sayılır. 93 00:05:04,721 --> 00:05:05,555 Millet! 94 00:05:05,639 --> 00:05:07,349 Birer hayvan seçin. 95 00:05:07,432 --> 00:05:08,558 Sincap. 96 00:05:08,642 --> 00:05:09,726 Kurbağa. 97 00:05:09,810 --> 00:05:10,769 Rakun. 98 00:05:10,852 --> 00:05:11,686 Ördek. 99 00:05:11,770 --> 00:05:12,771 Kunduz. 100 00:05:12,854 --> 00:05:15,524 Geyik. Evet! Dişi geyik yakalayacağım. 101 00:05:16,650 --> 00:05:19,986 Ayı mı? Dalga mı geçiyorsunuz? 102 00:05:20,487 --> 00:05:22,656 Kalan tek hayvan o. 103 00:05:22,739 --> 00:05:26,409 Bu soysuzlar şirin bir kurbağa ve bebek ördek alıyorlar 104 00:05:26,493 --> 00:05:29,663 ve ben çıplak ellerimle bir ayı mı yakalayacağım? 105 00:05:29,746 --> 00:05:34,251 Kayıkhanede yardımı olabilecek malzemeleri toplamak için 60 saniyen var. 106 00:05:34,334 --> 00:05:37,629 İçeride hayvan terbiyecisi ve zebra ölüsü yoksa 107 00:05:37,712 --> 00:05:39,381 pek uygun olacağını sanmam. 108 00:05:39,464 --> 00:05:40,382 Bu saçmalık. 109 00:05:41,258 --> 00:05:44,553 Henüz cezadan bahsetmedim. 110 00:05:44,636 --> 00:05:46,388 Umurumda değil. Ceza alırım. 111 00:05:46,763 --> 00:05:50,183 Kaybeden ortak tuvaleti temizleyecek. 112 00:05:58,233 --> 00:05:59,150 Üzgünüm. 113 00:06:00,235 --> 00:06:03,280 Sanırım o enfes macundan çok fazla yedim. 114 00:06:04,531 --> 00:06:05,740 Tamam, kampçılar. 115 00:06:05,824 --> 00:06:08,201 Kayıkhanede malzemelerinizi toplamak için 116 00:06:08,285 --> 00:06:09,953 sadece bir dakikanız var. 117 00:06:25,051 --> 00:06:27,804 Balyozla rakun yakalamayı mı düşünüyorsun? 118 00:06:27,887 --> 00:06:29,889 Tekrar düşünmek isteyebilirsin. 119 00:06:31,016 --> 00:06:32,934 İpucu için sağ olun. 120 00:06:38,106 --> 00:06:39,441 Kağıt havlu aldım! 121 00:06:41,693 --> 00:06:43,361 Bir çuval mı? 122 00:06:43,445 --> 00:06:45,113 Patentini almalısın bunun. 123 00:06:45,196 --> 00:06:46,865 On saniye kaldı. 124 00:06:49,618 --> 00:06:51,786 Affedersiniz. Pardon. Geçebilir miyim? 125 00:06:52,287 --> 00:06:53,705 Bu yasal mı? Öylece... 126 00:06:56,583 --> 00:06:58,960 Ördek yemi! Bu işe yarar. 127 00:07:04,257 --> 00:07:05,884 Sanırım burada hâlâ balık var. 128 00:07:06,509 --> 00:07:08,094 Ağ tamamen senindir. 129 00:07:08,178 --> 00:07:10,430 Bu arada, asla bir ayıyı tutamaz o. 130 00:07:13,224 --> 00:07:14,100 Bilemiyorum. 131 00:07:14,184 --> 00:07:15,435 Sanırım bir şansım var. 132 00:07:16,019 --> 00:07:17,020 Şöyle bakalım. 133 00:07:17,354 --> 00:07:19,189 Sizce kazanamayacağımı düşünsem 134 00:07:19,272 --> 00:07:21,191 bu çöplükte olur muydum? 135 00:07:21,608 --> 00:07:23,485 İğrenç yemek, kocaman böcekler 136 00:07:23,568 --> 00:07:26,196 ve sürekli açık kameralar neyse de. 137 00:07:26,696 --> 00:07:27,614 Ama Heather? 138 00:07:28,031 --> 00:07:30,617 Yalnızca 100 bin dolar onunla yaşamamı sağlar. 139 00:07:31,159 --> 00:07:32,911 Bence kazanmaya en yakın benim. 140 00:07:33,495 --> 00:07:34,829 Kalanlara baksanıza. 141 00:07:35,413 --> 00:07:37,248 Garip gotik kız, bir suçlu, 142 00:07:37,332 --> 00:07:39,376 osuruk makinesi, partici çocuk 143 00:07:39,459 --> 00:07:41,670 psikopat bir ayı ve Leshawna. 144 00:07:42,253 --> 00:07:43,838 Ve onun için iyi giden tek şey 145 00:07:43,922 --> 00:07:45,340 henüz düşmanı olmaması. 146 00:07:46,800 --> 00:07:50,136 Buraya arkadaş edinmeye gelmedik. Kazanmaya geldik. 147 00:07:51,012 --> 00:07:53,306 Tam da benim yapmayı planladığım şey. 148 00:07:55,934 --> 00:07:57,769 Tümsek şeyleri, eski bir sandviç 149 00:07:57,852 --> 00:07:59,771 çubuk, kocaman pis bir kanca. 150 00:08:00,105 --> 00:08:02,148 İşte bu! Sakinleştirici tabanca! 151 00:08:02,691 --> 00:08:03,650 Çocuklar bakın! 152 00:08:03,733 --> 00:08:05,568 Diğer tarafa doğrultur musun şunu? 153 00:08:05,652 --> 00:08:07,237 Herkes hazır mı? 154 00:08:07,320 --> 00:08:08,446 Evet! 155 00:08:08,530 --> 00:08:09,572 Hayır! 156 00:08:09,656 --> 00:08:10,782 Oyun başlasın. 157 00:08:14,202 --> 00:08:17,122 Heather benim rakibim ve 158 00:08:17,205 --> 00:08:19,290 ne kadar laf saydırmak istesem de 159 00:08:19,791 --> 00:08:21,793 iyi davranmam gerektiğini biliyordum. 160 00:08:22,794 --> 00:08:25,296 İşim bitince testeremi alabilirsin. 161 00:08:25,380 --> 00:08:26,214 Harika. 162 00:08:26,297 --> 00:08:27,882 Ayı beni pençeledikten sonra 163 00:08:27,966 --> 00:08:29,884 derimi yüzmek için kullanabilir. 164 00:08:29,968 --> 00:08:31,052 Teşekkürler. 165 00:08:32,178 --> 00:08:34,764 Ben sana yardım edecek bir şey aldım. 166 00:08:36,391 --> 00:08:38,226 Neden bana yardım etmek istiyorsun? 167 00:08:38,309 --> 00:08:42,021 Çünkü işbirliği yaparsan finale çıkmana yardım ederim. 168 00:08:42,105 --> 00:08:43,023 İlgilenmiyorum. 169 00:08:43,398 --> 00:08:44,357 Sen bilirsin. 170 00:08:44,441 --> 00:08:45,442 Genelde bilirim. 171 00:08:46,693 --> 00:08:49,446 Geri dönecek. Sadece bekleyin. 172 00:09:03,001 --> 00:09:06,254 Gel buraya, ördekçik. Bitirelim şu işi. 173 00:09:12,510 --> 00:09:13,970 Gel de al şunu! 174 00:09:23,104 --> 00:09:26,232 En son gördüğümde ördekler paytak yürüyordu. 175 00:09:29,611 --> 00:09:32,739 Bu çok kolay olacak. 176 00:09:33,323 --> 00:09:36,076 Bence en az diğerleri kadar kazanma şansım var 177 00:09:36,159 --> 00:09:39,329 ve hiçbir şeyin yoluma çıkmasına izin vermeyeceğim, millet! 178 00:09:39,412 --> 00:09:41,623 Dokunulmazlığı kazanmaya devam etmeliyim. 179 00:09:41,706 --> 00:09:43,625 Böylece o Heather ineği beni eleyemez. 180 00:09:43,708 --> 00:09:47,837 Hileci baş ağrısı, haftalardır benden kurtulmaya çalışıyor. 181 00:09:58,139 --> 00:10:00,975 Evet. Kurbağacık bunu ödeyecek. 182 00:10:09,692 --> 00:10:12,946 Bak, ayılara fısıldayan kadın değilim ama bir şeyler getirdim. 183 00:10:13,029 --> 00:10:14,197 Gel de al. 184 00:10:15,865 --> 00:10:17,492 Merhaba! Tüm gün... 185 00:10:27,836 --> 00:10:30,421 Selam, dostum. Selam, ufaklık. 186 00:10:31,631 --> 00:10:33,007 Hadi yürüyüşe çıkalım. 187 00:10:40,265 --> 00:10:41,683 Demek böyle olacak. 188 00:10:42,600 --> 00:10:44,727 İşler bu noktaya gelsin istemezdim ama... 189 00:11:02,328 --> 00:11:03,997 Bu göze çok görünüyor. 190 00:11:25,226 --> 00:11:26,978 Tanrım! Kesinlikle kazanmalıyım. 191 00:11:27,061 --> 00:11:28,855 Tamam. Ayı kostümü giyip 192 00:11:28,938 --> 00:11:31,024 herkesi korkuttuğumu hatırlarsınız. 193 00:11:31,107 --> 00:11:33,276 Onlar da "Kurtarın beni" diye bağırıyordu. 194 00:11:33,359 --> 00:11:35,361 Eğer başkası ayı kostümü giyse ve 195 00:11:35,445 --> 00:11:37,989 bu ben olmasaydım kesinlikle korkmazdım. 196 00:11:38,072 --> 00:11:39,198 Durumu anlardım ve 197 00:11:39,282 --> 00:11:40,867 bu beni onlardan zeki yapar. 198 00:11:40,950 --> 00:11:43,494 IQ'mun 188 olduğunu söylemiş miydim? Çünkü öyle. 199 00:11:49,250 --> 00:11:50,668 Heather, bekle! 200 00:11:54,672 --> 00:11:56,758 Bu lanet şovdan nefret ediyorum. 201 00:12:27,372 --> 00:12:29,749 Doğa bilimcisi vahşi hayatta tek. 202 00:12:30,124 --> 00:12:31,042 Bunun bir parçası. 203 00:12:32,001 --> 00:12:33,753 Canlılarla göz teması kuruyor, 204 00:12:33,836 --> 00:12:37,465 huzur ve kardeşlik yaratıyor. 205 00:12:37,548 --> 00:12:39,592 Biz biriz, küçük dostum. 206 00:12:40,176 --> 00:12:41,511 Biz biriz. 207 00:12:42,428 --> 00:12:46,224 Ve sen zaferle aramda duran tek şeysin. 208 00:12:47,141 --> 00:12:48,935 Yine de seni seviyorum. 209 00:12:50,812 --> 00:12:52,146 Akıllı şey! 210 00:13:08,121 --> 00:13:09,038 Bir ayı. 211 00:13:09,455 --> 00:13:10,373 Bir ayı mı? 212 00:13:10,873 --> 00:13:13,876 Yani nasıl bir ayı yakalayabilirim ki? 213 00:13:13,960 --> 00:13:16,504 Kafesi aç! 214 00:13:22,927 --> 00:13:25,054 Evet! Yemeği kazandım! 215 00:13:25,138 --> 00:13:26,180 Evet! 216 00:13:26,264 --> 00:13:29,142 Bana ördek çorbası, pekin ördeği 217 00:13:29,559 --> 00:13:32,186 portakallı ördek, çikolatalı kek getirin. 218 00:13:32,687 --> 00:13:35,064 Hayır, çikolatalı ördek. 219 00:13:35,648 --> 00:13:36,566 Kazandım! 220 00:13:36,649 --> 00:13:37,900 Kafesi açın! 221 00:13:51,664 --> 00:13:52,790 Buna ne diyorsun? 222 00:13:53,291 --> 00:13:54,667 Gwen kazandı bile. 223 00:13:56,002 --> 00:13:58,755 Sunucu! Yemekleri getir. 224 00:13:59,547 --> 00:14:01,174 Unutmayın! 225 00:14:01,257 --> 00:14:05,887 Hayvanını en son yakalayan kampçı tuvaletleri temizler. 226 00:14:05,970 --> 00:14:08,556 Yapacak daha iyi bir şeyim yok. 227 00:14:08,639 --> 00:14:12,018 Ayıyı çuvala tıkmana yardım edebilirim, canım. 228 00:14:13,519 --> 00:14:17,648 Adam şeytan gibi, manipülatif, şaibeli ve öngörülemez. 229 00:14:17,732 --> 00:14:19,400 Düşünce tarzını seviyorum. 230 00:14:19,484 --> 00:14:22,070 Kesinlikle ittifak kurmaya niyetli olduğumdan 231 00:14:22,153 --> 00:14:24,238 Bay Suçlu gelsin bakalım! 232 00:14:34,791 --> 00:14:37,585 Kunduzlar! Beni kızdırmayın. 233 00:14:37,919 --> 00:14:40,171 Sinirli hâlimi sevmezsiniz. 234 00:14:56,687 --> 00:14:59,357 Dahilik genlerimde var. Psikoterapi de öyle! 235 00:14:59,690 --> 00:15:01,484 Bir keresinde ailece mangaldaydık. 236 00:15:01,567 --> 00:15:04,862 Amcam Van Gogh'a benzemek için et bıçağıyla kulağını kesti. 237 00:15:04,946 --> 00:15:08,032 Çünkü adam sanatçı falan ama korkusundan yarısını kesti. 238 00:15:08,116 --> 00:15:09,450 Öyle asılı duruyordu! 239 00:15:09,534 --> 00:15:10,576 Çok iğrençti! 240 00:15:10,660 --> 00:15:12,912 Yemin ederim birazı salatama geldi. 241 00:15:17,959 --> 00:15:20,628 Hadi, kurbağacık. Bu gouda peyniri. 242 00:15:21,754 --> 00:15:24,549 Hayır, beni kandıramazsın, kurbağacık. 243 00:15:24,632 --> 00:15:26,259 Oraya gelmem! 244 00:15:26,342 --> 00:15:29,720 Peyniri istiyorsan sen gelirsin. 245 00:15:39,647 --> 00:15:42,525 Tamam, bir adım daha, o kadar! 246 00:15:44,861 --> 00:15:48,906 Kurbağacık! Yanlış hatuna bulaştın! 247 00:15:51,617 --> 00:15:55,121 Doğa bilimci sincabın söz dinlemesini sever. 248 00:15:56,414 --> 00:16:01,002 Doğa bilimci, doğa ananın gözünde aynı olduğumuzu belirtmek ister. 249 00:16:01,085 --> 00:16:02,628 Tek aşk, sincap! 250 00:16:05,840 --> 00:16:08,676 Benimle işbirliği yap! Öldürüyorsun beni! 251 00:16:09,302 --> 00:16:10,178 İşte. 252 00:16:10,511 --> 00:16:11,429 Hayır. 253 00:16:11,512 --> 00:16:14,640 Olması gereken, seninle ittifak kurmayı kabul etmem 254 00:16:14,724 --> 00:16:16,976 ve bana ayı yakalamamda yardım etmendi. 255 00:16:17,059 --> 00:16:19,353 Olmayacak şey ise geyik kostümü giymem. 256 00:16:19,437 --> 00:16:20,897 Ne kadar hızlı koşabilirsin? 257 00:16:20,980 --> 00:16:23,774 Ayrıca milyar tane saçma soru sormaman. 258 00:16:23,858 --> 00:16:26,527 Bunu giy ve ayı seni geyik sansın. 259 00:16:26,611 --> 00:16:28,988 Sonra da kaçıp ayıyı kampa getir. 260 00:16:29,071 --> 00:16:30,656 Ne kadar hızlı koşabilirsin? 261 00:16:30,740 --> 00:16:32,033 Eminim sen daha hızlısın. 262 00:16:32,116 --> 00:16:33,743 Ama ben de takip edeceğim. 263 00:16:33,826 --> 00:16:35,745 Sadece ayıyı kafese yönlendir. 264 00:16:35,828 --> 00:16:37,121 Eminim diğer moronlar 265 00:16:37,205 --> 00:16:39,457 hayvanlarını kampa getirmiştir bile. 266 00:16:39,540 --> 00:16:40,791 Çok vaktin yok. 267 00:16:42,668 --> 00:16:44,378 Buna kazan-kazan denir. 268 00:16:44,462 --> 00:16:46,631 Başarırsa, benim bir destekçim olacak. 269 00:16:46,714 --> 00:16:49,425 Kaybederse ayı onu yemiş olur. 270 00:16:53,471 --> 00:16:55,890 Harika görünüyor! 271 00:16:56,224 --> 00:16:57,892 Kafesi açın! 272 00:17:04,106 --> 00:17:05,733 Dostum, etkileyici! 273 00:17:05,816 --> 00:17:06,943 Ve kuduz kapmamışsın! 274 00:17:10,404 --> 00:17:12,949 Ben gidip duş alacağım. 275 00:17:13,574 --> 00:17:14,825 Tebrikler, çocuklar. 276 00:17:18,412 --> 00:17:19,622 Sanırım kıskandılar. 277 00:17:23,501 --> 00:17:24,335 Yakaladım. 278 00:17:24,877 --> 00:17:28,839 Yavaş bir başlangıç olabilir ama sonunda yakaladım. 279 00:17:29,382 --> 00:17:31,592 Keskin nişancı Izzy! 280 00:17:37,932 --> 00:17:38,808 Evet! 281 00:17:43,229 --> 00:17:44,939 -Heather'ı gördün mü? -Kimi? 282 00:17:45,439 --> 00:17:49,443 Uzunca boylu, uzun siyah saçlı, seksi ve geyik boynuzu takıyor. 283 00:18:03,457 --> 00:18:06,585 Pekâlâ. Hangisinden başlayacaksın? 284 00:18:06,669 --> 00:18:08,462 Nereden başlayayım, bilemiyorum. 285 00:18:11,882 --> 00:18:14,010 Chris, kafesi aç! 286 00:18:22,768 --> 00:18:24,895 Doğa bilimci bozguna uğramayacak. 287 00:18:28,774 --> 00:18:31,068 Kafesi kapat! 288 00:18:31,152 --> 00:18:32,278 Emin misin? 289 00:18:32,361 --> 00:18:33,571 Kapat şunu! 290 00:18:38,159 --> 00:18:40,244 Selam, ördekçik! 291 00:18:40,870 --> 00:18:43,539 Sen ne tatlı bir rakunsun. 292 00:18:43,622 --> 00:18:45,624 Tam da kunduzun yanında. 293 00:18:49,712 --> 00:18:52,089 Ben doğa bilimciyim! 294 00:19:01,140 --> 00:19:03,851 Revire gidip popondaki dartı 295 00:19:03,934 --> 00:19:06,979 çıkarmak istemediğine emin misin? 296 00:19:07,063 --> 00:19:11,192 Psikopat ayı elenene kadar gitmem! 297 00:19:12,318 --> 00:19:15,279 Hepiniz oylarınızı verip gidecek kişiyi belirlediniz. 298 00:19:15,821 --> 00:19:16,989 Adınızı söylediğimde 299 00:19:17,406 --> 00:19:19,659 buraya gelin ve şekerlemenizi alın. 300 00:19:20,368 --> 00:19:23,621 Bu akşam şekerleme almayan kampçı 301 00:19:23,704 --> 00:19:27,083 ezikler botuna yetişip burayı terk etmek için 302 00:19:27,166 --> 00:19:29,460 utanç iskelesine gidecek. 303 00:19:29,543 --> 00:19:31,253 Bu da yarışmadan elendiğiniz ve 304 00:19:31,337 --> 00:19:35,424 bir daha gelemeyeceğiniz anlamına geliyor. Asla! 305 00:19:36,425 --> 00:19:38,761 Bir daha görmeyeceğime sevineceğim şey ne mi? 306 00:19:38,844 --> 00:19:39,970 Şefin yemekleri. 307 00:19:40,054 --> 00:19:41,180 Kesinlikle yemekler. 308 00:19:41,263 --> 00:19:43,682 -Yemekler. -En fazla... 309 00:19:43,766 --> 00:19:44,767 En beter... 310 00:19:44,850 --> 00:19:45,810 En kötü... 311 00:19:45,893 --> 00:19:47,436 -En iğrenç... -En bayat... 312 00:19:47,520 --> 00:19:48,729 En küflü... 313 00:19:48,813 --> 00:19:50,314 -En yavan... -En kötü... 314 00:19:50,398 --> 00:19:53,359 Yediğim en iğrenç lapa. 315 00:19:53,442 --> 00:19:54,402 Ve tuvaletler! 316 00:19:54,985 --> 00:19:56,654 Tuvaletleri gördünüz mü? 317 00:19:56,737 --> 00:19:58,072 Sanırım otuz beş yıldır... 318 00:19:58,155 --> 00:19:59,490 ...temizlenmemiş! 319 00:19:59,573 --> 00:20:01,075 Fena kokuyor! 320 00:20:01,575 --> 00:20:03,077 Yani leş gibi kokuyor. 321 00:20:03,661 --> 00:20:06,414 İlk şekerleme 322 00:20:06,956 --> 00:20:08,207 Geoff'e gidiyor. 323 00:20:10,418 --> 00:20:11,460 Owen. 324 00:20:13,003 --> 00:20:14,588 Leshawna. 325 00:20:17,383 --> 00:20:18,217 Duncan. 326 00:20:18,717 --> 00:20:19,760 Heather. 327 00:20:20,886 --> 00:20:23,305 Bir şekerleme. İki yarışmacı. 328 00:20:23,889 --> 00:20:28,394 Izzy! Gwen! Biriniz Total Drama Island 'daki 329 00:20:28,477 --> 00:20:29,770 son gecesini yaşıyor. 330 00:20:32,106 --> 00:20:34,191 Gwen'e ver şunu artık. 331 00:20:40,906 --> 00:20:43,117 Hepimizin bir gitme zamanı var, değil mi? 332 00:20:43,200 --> 00:20:44,994 Eğer darbeyi yumuşatacaksa 333 00:20:45,077 --> 00:20:46,579 önce benimle yiyişebilirsin. 334 00:20:47,079 --> 00:20:48,456 İyi geceler, millet! 335 00:20:48,539 --> 00:20:50,040 Geldiğiniz için teşekkürler! 336 00:20:54,211 --> 00:20:57,131 Kaybettiğine göre farkındasındır ki 337 00:20:57,214 --> 00:20:59,675 hâlâ tamamlanmamış bir işin var. 338 00:21:00,050 --> 00:21:03,095 Duncan. Hizmetine ihtiyacım var. 339 00:21:04,138 --> 00:21:06,724 Duşlar mide bulandırıcı. 340 00:21:06,807 --> 00:21:09,810 Leshawna bugün üç tane kadar kurbağalı, çamurlu duş aldı. 341 00:21:09,894 --> 00:21:12,521 Fayansları Gwen'in diş fırçasıyla temizle. 342 00:21:12,605 --> 00:21:13,981 Leshawna neden... 343 00:21:16,734 --> 00:21:18,152 Felcine ne oldu senin? 344 00:21:18,486 --> 00:21:20,321 Yavaş yavaş hareket edebiliyorum. 345 00:21:20,404 --> 00:21:23,365 Vurulmama neden olduğunu hatırladığım gibi. 346 00:21:23,741 --> 00:21:27,119 Unutmana asla ama asla izin vermeyeceğim!