1 00:00:02,127 --> 00:00:04,964 La dernière fois l'Ile des Défis Extrêmes. 2 00:00:05,507 --> 00:00:08,843 Un tueur psychopathe, échappé de prison a terrorisé nos candidats 3 00:00:08,968 --> 00:00:12,639 avec son horrible crochet à viande et sa tronçonneuse meurtrière. 4 00:00:12,972 --> 00:00:16,851 Tout cela a provoqué bien des cris, surtout si l'on considère 5 00:00:16,976 --> 00:00:19,311 que ce n'était qu'une mise en scène très bien orchestrée. 6 00:00:20,312 --> 00:00:21,480 J'adore ce passage! 7 00:00:21,940 --> 00:00:24,817 Duncan a été le seul à se montrer plus fou que le fou. 8 00:00:25,025 --> 00:00:28,613 Mais la grande gagnante a été Gwen qui s'est retrouvée dans la cuisine 9 00:00:28,738 --> 00:00:30,823 face à un dingue véritable. 10 00:00:31,365 --> 00:00:35,327 Et c'est DJ, la poule mouillée, qui a dû faire la croisière des perdants. 11 00:00:36,411 --> 00:00:38,038 Il ne reste plus que sept candidats. 12 00:00:38,247 --> 00:00:40,040 Qui sera le vainqueur? Qui sera le perdant? 13 00:00:41,250 --> 00:00:45,254 Qui aura besoin d'un vaccin contre la rage à cause de cet animal enragé? 14 00:00:45,713 --> 00:00:51,010 Vous le saurez en regardant cet épisode de l'Ile des Défis Extrêmes. 15 00:02:02,081 --> 00:02:06,711 Des fleurs sauvages pour une fille totalement imprévisible. 16 00:02:06,836 --> 00:02:09,756 Oui, une fille que tu peux abandonner et laisser pour morte 17 00:02:09,881 --> 00:02:12,967 aux mains d'un psychopathe échappé de prison avec un crochet. 18 00:02:13,092 --> 00:02:17,137 Moi, t'abandonner toi? Jamais, jamais, jamais! 19 00:02:22,018 --> 00:02:24,436 Ce n'était pas une masse de pur bonheur de cent cinquante kilos 20 00:02:24,561 --> 00:02:25,647 qui discutait avec toi? 21 00:02:25,772 --> 00:02:27,732 Je ne pèse que cent quarante-huit kilos. 22 00:02:28,523 --> 00:02:32,779 Quelqu'un a mis un piège? Ou deux? 23 00:02:33,153 --> 00:02:39,118 Bonjour chers candidats. Ou devrais-je dire chers trappeurs. 24 00:02:39,534 --> 00:02:41,286 Est-ce que vous êtes prêts pour le défi? 25 00:02:41,411 --> 00:02:45,667 Parfait. Dans ce cas allons en parler autour du petit-déjeuner. 26 00:02:46,333 --> 00:02:48,418 Il va revenir pour nous libérer pas vrai? 27 00:02:51,421 --> 00:02:52,422 Merci. 28 00:03:01,974 --> 00:03:02,975 Des pâtes. 29 00:03:03,142 --> 00:03:05,268 Chers amis, il ne reste plus que sept concurrents sur 30 00:03:05,394 --> 00:03:07,105 l'Ile des Défis Extrêmes. 31 00:03:07,354 --> 00:03:10,149 Ce soir après la cérémonie théâtrale du feu de camp, 32 00:03:10,273 --> 00:03:12,275 vous ne serez plus que six à rester avec moi. 33 00:03:12,609 --> 00:03:15,822 On approche de la fin les amis. Alors on s'active. 34 00:03:16,446 --> 00:03:17,824 Quelles sont mes chances de gagner? 35 00:03:18,032 --> 00:03:19,324 Je dirais qu'elles sont excellentes 36 00:03:19,449 --> 00:03:21,953 parce que ceux qui ne voteront pas pour moi signeront leur arrêt de mort. 37 00:03:22,161 --> 00:03:24,747 Est-ce que c'est clair pour tous ceux qui ont été chassés? 38 00:03:24,872 --> 00:03:27,041 Si vous ne votez pas pour moi, vous le regretterez. 39 00:03:27,750 --> 00:03:31,713 Je suis si heureux d'être parmi les sept finalistes 40 00:03:31,838 --> 00:03:33,672 et j'irai jusqu'à la fin. 41 00:03:35,133 --> 00:03:36,884 Je pense que j'ai de bonnes chances de gagner. 42 00:03:37,135 --> 00:03:39,887 J'ai été élu délégué de mon école deux ans de suite 43 00:03:40,096 --> 00:03:41,848 et je n'ai même pas eu à faire campagne. 44 00:03:42,140 --> 00:03:43,640 Je peux y arriver! 45 00:03:45,475 --> 00:03:48,228 Le défi d'aujourd'hui va vous demander de faire 46 00:03:48,353 --> 00:03:51,565 comme nos braves gardes-chasse et gardes-pêche. 47 00:03:51,983 --> 00:03:54,986 Chacun d'entre vous aura huit heures pour attraper un animal. 48 00:03:55,277 --> 00:03:56,278 J'en ai un! 49 00:03:57,362 --> 00:04:01,324 Un animal sauvage, que vous devrez ramener ce soir au feu de camp. 50 00:04:02,034 --> 00:04:03,243 Intact. 51 00:04:05,079 --> 00:04:07,456 Nos gardes-chasse le font fréquemment pour réintroduire les animaux 52 00:04:07,581 --> 00:04:09,208 dans leurs milieux naturels, dans leur intérêt, 53 00:04:09,374 --> 00:04:11,501 et celui des campeurs. 54 00:04:14,421 --> 00:04:15,589 Pousse toi! 55 00:04:16,506 --> 00:04:17,507 Pour mon bien? 56 00:04:17,632 --> 00:04:21,012 Je vais faire rôtir mon animal. Je crève de faim. 57 00:04:21,846 --> 00:04:23,263 C'est drôle que tu parles de ça Gwen. 58 00:04:23,848 --> 00:04:25,933 La récompense du défi d'aujourd'hui... 59 00:04:26,349 --> 00:04:30,270 est un repas, de tous vos plats favoris! 60 00:04:30,437 --> 00:04:32,190 Ce sera moi, la gagnante! 61 00:04:32,439 --> 00:04:34,108 Donc tu ne finiras pas ton assiette? 62 00:04:34,901 --> 00:04:37,195 C'est incroyable, je suis dans les sept finalistes. 63 00:04:37,360 --> 00:04:40,156 Vous vous imaginez, moi, gagnant? 64 00:04:41,240 --> 00:04:42,657 Ce serait vraiment formidable! 65 00:04:44,786 --> 00:04:48,413 Tout le monde ici mérite de gagner autant que moi, voir même plus. 66 00:04:48,538 --> 00:04:49,581 Exceptée Heather. 67 00:04:49,748 --> 00:04:51,083 Elle est vraiment méchante... 68 00:04:51,625 --> 00:04:53,668 mais elle ne me fait pas peur du tout. 69 00:04:53,795 --> 00:04:56,755 Owen. T'en as encore pour longtemps? 70 00:04:57,256 --> 00:04:59,299 J'ai bientôt terminé. 71 00:05:04,679 --> 00:05:07,266 Allez mes amis, choisissez un animal. 72 00:05:07,474 --> 00:05:09,434 - Ecureuil. - Grenouille. 73 00:05:10,102 --> 00:05:11,686 - Raton laveur. - Canard. 74 00:05:12,063 --> 00:05:14,232 - Castor. - Un chevreuil, oui! 75 00:05:14,397 --> 00:05:15,482 Les doigts dans le nez! 76 00:05:16,525 --> 00:05:17,526 Un ours? 77 00:05:18,693 --> 00:05:20,445 Vous vous moquez de moi ou quoi? 78 00:05:20,570 --> 00:05:22,656 C'est le seul animal qui restait. 79 00:05:22,781 --> 00:05:26,160 Ces dégénérés ont tiré des petites grenouilles ou des petits bébés canards 80 00:05:26,285 --> 00:05:29,746 et moi je suis censée attraper un ours à mains nues, c'est ça? 81 00:05:29,872 --> 00:05:31,833 Vous avez soixante secondes dans le hangar à bateau, 82 00:05:31,958 --> 00:05:34,085 pour trouver un accessoire qui permettra de vous aider. 83 00:05:34,293 --> 00:05:37,671 A moins qu'il y ait un dresseur d'ours ou une carcasse de zèbre, 84 00:05:37,796 --> 00:05:39,131 rien ne me sera utile. 85 00:05:39,257 --> 00:05:40,382 C'est ridicule. 86 00:05:41,259 --> 00:05:44,303 Je ne crois pas vous avoir parlé des pénalités. 87 00:05:44,594 --> 00:05:46,471 Ça m'est égal. Je les accepte. 88 00:05:46,763 --> 00:05:50,017 Celui ou celle qui aura perdu devra nettoyer les salles de bains. 89 00:05:58,109 --> 00:05:59,110 Désolé. 90 00:06:00,236 --> 00:06:03,405 Je crois que j'ai un petit peu trop mangé de ces délicieuses pâtes. 91 00:06:04,573 --> 00:06:07,952 Très bien les amis, vous n'avez qu'une minute dans le hangar à bateau 92 00:06:08,077 --> 00:06:09,954 pour trouver l'accessoire qui va vous aider. 93 00:06:24,927 --> 00:06:27,804 Tu comptes attraper un raton laveur avec un marteau de forgeron? 94 00:06:27,930 --> 00:06:32,517 - Tu devrais réfléchir. - Merci pour le dire. 95 00:06:38,065 --> 00:06:41,277 J'ai du papier essuie-tout. 96 00:06:41,776 --> 00:06:44,906 Très bien la toile d'emballage. Tu devrais la breveter. 97 00:06:45,156 --> 00:06:46,698 Il reste dix secondes! 98 00:06:49,534 --> 00:06:51,913 Excusez-moi, pardon, laissez-moi passer. 99 00:06:52,246 --> 00:06:54,497 Est-ce que c'est autorisé ce qu'elle vient de faire? 100 00:06:56,499 --> 00:06:59,003 Des appâts. Oui, ça devrait marcher. 101 00:07:04,258 --> 00:07:05,968 J'ai l'impression qu'il y a encore du poisson là-dedans. 102 00:07:06,426 --> 00:07:10,430 Le filet est à toi et à propos, il ne resistera pas a un ours. 103 00:07:13,225 --> 00:07:15,477 Je ne sais pas. Je dirais que j'ai une chance. 104 00:07:15,852 --> 00:07:17,021 Considérons les choses ainsi. 105 00:07:17,271 --> 00:07:19,856 Si je n'étais pas sûre de gagner vous croyez sincèrement 106 00:07:19,982 --> 00:07:23,110 que je resterais dans ce trou à rats, forcée de manger une nourriture infecte, 107 00:07:23,361 --> 00:07:24,362 de supporter des insectes énormes, 108 00:07:24,444 --> 00:07:26,280 et être filmée vingt-quatre heures sur vingt-quatre c'est une chose, 109 00:07:26,571 --> 00:07:27,656 mais Heather? 110 00:07:28,032 --> 00:07:30,409 Faudrait me donner cent mille dollars pour que je puisse vivre avec elle. 111 00:07:31,243 --> 00:07:32,954 J'imagine que je dois être la favorite pour gagner. 112 00:07:33,371 --> 00:07:34,997 C'est vrai, regardez qui reste. 113 00:07:35,414 --> 00:07:38,292 Il y a la gothique, le criminel, le pétomane, 114 00:07:38,417 --> 00:07:41,711 le faux cow-boy, la bête psychotique et Leshawna. 115 00:07:42,129 --> 00:07:44,923 La seule chose positive chez elle, c'est qu'elle ne s'est pas faite d'ennemis. 116 00:07:45,341 --> 00:07:49,844 Mais on n'est pas ici pour se faire des copains. On est ici pour gagner. 117 00:07:51,055 --> 00:07:53,432 Et c'est exactement ce que j'ai prévu de faire. 118 00:07:55,934 --> 00:07:58,728 Y a plein de trucs, un vieux sandwich, du rouge à lèvres, 119 00:07:58,853 --> 00:08:00,064 un gros crochet tout sale. 120 00:08:00,314 --> 00:08:03,442 Bingo! Un revolver anesthésiant. Les gars, regardez! 121 00:08:03,608 --> 00:08:05,403 S'il te plaît, tu peux viser ailleurs? 122 00:08:05,527 --> 00:08:08,114 - Est-ce que tout le monde est prêt? - Oui. 123 00:08:08,406 --> 00:08:10,740 - Non. - C'est parti. 124 00:08:14,453 --> 00:08:17,123 En ce qui concerne Heather, c'est ma concurrente directe, 125 00:08:17,289 --> 00:08:19,333 et bien qu'elle ait le don de me mettre en rogne, 126 00:08:19,958 --> 00:08:21,960 je savais qu'il fallait que je la mette de mon côté. 127 00:08:23,004 --> 00:08:24,838 Tu peux prendre ma tronçonneuse quand j'aurais fini. 128 00:08:25,464 --> 00:08:29,843 Super. Comme ça l'ours pourra m'écorcher vive, quand il aura fini de m'égratigner! 129 00:08:30,261 --> 00:08:31,262 Merci. 130 00:08:32,054 --> 00:08:34,556 Mais j'ai trouvé quelque chose qui pourrait t'aider à l'attraper. 131 00:08:36,475 --> 00:08:38,185 Et pourquoi tu me filerais un coup de main? 132 00:08:38,394 --> 00:08:41,813 Parce que si tu fais équipe avec moi on ira en finale tous les deux. 133 00:08:42,148 --> 00:08:44,150 - Je suis pas intéressée. - Comme tu veux. 134 00:08:44,483 --> 00:08:45,484 Oui c'est ça comme je veux. 135 00:08:46,985 --> 00:08:49,321 Elle va accepter, vous verrez. 136 00:09:03,044 --> 00:09:06,213 Viens me voir mon petit canard. Viens me voir qu'on en finisse. 137 00:09:12,428 --> 00:09:14,180 Oui, viens chercher. 138 00:09:23,813 --> 00:09:26,233 A ma connaissance, les canards se dandinent! 139 00:09:29,487 --> 00:09:32,614 Ce défi va être super facile. 140 00:09:33,324 --> 00:09:35,950 Je crois que mes chances de gagner sont aussi bonnes que celles des autres. 141 00:09:36,077 --> 00:09:38,912 Rien ni personne ne se mettra sur mon chemin, croyez-moi. 142 00:09:39,330 --> 00:09:41,415 Tout ce que j'ai à faire c'est de gagner l'invincibilité 143 00:09:41,540 --> 00:09:43,708 pour éviter que cette garce de Heather vote contre moi. 144 00:09:43,833 --> 00:09:47,629 Manipulatrice, peste et tricheuse, elle fait tout pour se débarrasser de moi. 145 00:09:57,972 --> 00:10:01,393 Ok. Grenouille, tu vas me le payer! 146 00:10:09,651 --> 00:10:11,112 Ecoute je ne murmure pas à l'oreille des ours, 147 00:10:11,445 --> 00:10:12,904 mais j'ai de belles poubelles pour toi, 148 00:10:13,071 --> 00:10:14,406 alors viens les chercher. 149 00:10:15,782 --> 00:10:18,160 Je n'ai pas toute la... 150 00:10:27,836 --> 00:10:33,049 Mon ami, joli petit raton. Viens, on va faire une balade. 151 00:10:39,557 --> 00:10:41,600 Alors c'est comme ça que vous le prenez? 152 00:10:42,476 --> 00:10:44,436 Je ne voulais pas en arriver là mais... 153 00:11:02,538 --> 00:11:04,206 Je dois juste en rapporter un! 154 00:11:14,883 --> 00:11:16,302 Bonzaï! 155 00:11:25,143 --> 00:11:26,645 Bien sûr que c'est moi qui vais gagner. 156 00:11:26,769 --> 00:11:28,480 Vous vous souvenez de la fois où je me suis déguisée en ours 157 00:11:28,606 --> 00:11:29,772 pour leur faire peur, 158 00:11:29,898 --> 00:11:32,984 j'ai fait et ils ont crié: "Sauvez-moi!" 159 00:11:33,485 --> 00:11:36,280 Et bien si c'était quelqu'un d'autre s'était déguisé en ours, 160 00:11:36,405 --> 00:11:38,031 je n'aurais absolument pas eu peur! 161 00:11:38,156 --> 00:11:40,367 Je l'aurais su. Ce qui confirme que je suis la plus intelligente. 162 00:11:40,534 --> 00:11:42,286 Je vous ai dit que j'avais un QI de cent quatre vingt huit? 163 00:11:42,536 --> 00:11:43,537 C'est vrai, je vous le jure! 164 00:11:49,335 --> 00:11:50,544 Heather attends-moi. 165 00:11:55,048 --> 00:11:56,675 Je déteste cette émission. 166 00:12:27,414 --> 00:12:31,502 L'écologiste ne fait qu'un avec la nature. Il en fait partie. 167 00:12:32,043 --> 00:12:37,424 Etablir un contact avec ses semblables amène la paix, la fraternité. 168 00:12:37,633 --> 00:12:41,387 Nous ne formons qu'un, petit, nous ne formons qu'un. 169 00:12:42,680 --> 00:12:46,015 Et tu es l'unique chose qui me sépare de la victoire. 170 00:12:47,058 --> 00:12:49,270 Pourtant, je t'aime. 171 00:12:50,770 --> 00:12:52,105 C'es malin ça! 172 00:13:08,162 --> 00:13:13,752 Un ours. Un ours. Comment est-ce que je peux espérer attraper un ours? 173 00:13:13,876 --> 00:13:16,463 Ouvre la cage! Ouvre la cage! 174 00:13:22,844 --> 00:13:24,929 Oui, à moi le dîner! 175 00:13:25,054 --> 00:13:29,142 Oui, j'aimerais du canard en croûte. Du magret de canard. 176 00:13:29,560 --> 00:13:30,893 Du canard à l'orange. 177 00:13:31,102 --> 00:13:35,106 En dessert de la mousse au chocolat. Non! De la mousse de canard! 178 00:13:35,607 --> 00:13:36,608 J'ai gagné! 179 00:13:36,734 --> 00:13:37,776 Ouvrez la cage! 180 00:13:51,707 --> 00:13:52,999 Qu'est-ce que vous pensez de ça? 181 00:13:53,291 --> 00:13:54,585 Gwen a déjà gagné. 182 00:13:56,002 --> 00:13:59,088 L'animateur! Mon dîner, il arrive? 183 00:13:59,798 --> 00:14:05,763 N'oubliez pas, le dernier à attraper son animal devra nettoyer les toilettes. 184 00:14:06,262 --> 00:14:08,349 Bon, à nous deux je n'ai rien de mieux à faire, 185 00:14:08,640 --> 00:14:12,060 que dirais-tu d'un coup de main pour attraper l'ours? Très chère. 186 00:14:13,437 --> 00:14:17,524 Il est méchant, manipulateur, mesquin et complètement imprévisible. 187 00:14:17,857 --> 00:14:19,443 J'aime sa façon de penser 188 00:14:19,568 --> 00:14:21,944 et comme à part lui il n'y a personne avec qui faire alliance, 189 00:14:22,236 --> 00:14:24,072 je repêche monsieur le punk. 190 00:14:34,833 --> 00:14:37,378 Je vous préviens, ne me mettez pas en colère. 191 00:14:37,836 --> 00:14:40,046 Quand je suis hors de moi les murs tremblent. 192 00:14:56,522 --> 00:14:59,107 On est tous des génies dans ma famille et tous en psychothérapie. 193 00:14:59,775 --> 00:15:03,069 Une fois à un repas de famille, un de mes oncles s'est coupé une oreille 194 00:15:03,194 --> 00:15:05,697 en hommage à Van Gogh parce que c'est un vrai artiste 195 00:15:05,823 --> 00:15:07,907 mais il a raté sa manip et il l'a coupée à moitié. 196 00:15:08,032 --> 00:15:10,869 Fallait la voir pendouiller! C'était glauque je vous jure! 197 00:15:10,993 --> 00:15:12,788 Il y'a un morceau qui a atterri dans ma salade. 198 00:15:18,000 --> 00:15:20,378 Viens me voir princesse, c'est du gouda. 199 00:15:21,755 --> 00:15:24,466 Non! Tu ne m'auras pas Kermitou. 200 00:15:24,591 --> 00:15:25,925 Je ne suis pas assez folle pour y aller. 201 00:15:26,259 --> 00:15:30,012 Tu veux le fromage? C'est à toi d'avancer, pas à moi. 202 00:15:39,606 --> 00:15:42,693 Allez, un pas de plus et j'arrête. 203 00:15:44,820 --> 00:15:48,782 Princesse, tu commences à me taper sur les nerfs. 204 00:15:51,577 --> 00:15:54,913 L'écolo voudrait que l'écureuil entende raison! 205 00:15:56,457 --> 00:15:59,083 L'écolo voudrait rappeler que nous sommes tous égaux, 206 00:15:59,208 --> 00:16:00,960 aux yeux de Dame Nature. 207 00:16:01,210 --> 00:16:02,546 De l'amour, écureuil! 208 00:16:05,883 --> 00:16:08,968 Aie confiance en moi. Tu vas me faire mourir! 209 00:16:09,636 --> 00:16:10,637 Tiens. 210 00:16:10,804 --> 00:16:13,139 Non, non, je vais te dire ce qui va se passer. 211 00:16:13,264 --> 00:16:15,099 Je suis d'accord pour former une alliance avec toi, 212 00:16:15,224 --> 00:16:16,976 et en échange tu m'aides à attraper l'ours. 213 00:16:17,101 --> 00:16:19,270 Mais à aucun moment ça ne signifie que je dois ressembler à un chevreuil. 214 00:16:19,521 --> 00:16:20,647 Est-ce que tu cours vite? 215 00:16:20,939 --> 00:16:23,817 Et aussi, évite de me poser des questions sans interêt. 216 00:16:23,942 --> 00:16:26,360 Allez, mets ça sur ta tête et l'ours croira que tu es un chevreuil. 217 00:16:26,528 --> 00:16:28,780 Tu n'auras qu'à courir et attirer nounours jusqu'au camp. 218 00:16:29,030 --> 00:16:31,533 - Et toi est-ce que tu cours vite? - Moins vite que toi. 219 00:16:31,909 --> 00:16:33,952 Mais t'inquiète pas, je vous suivrai de près. 220 00:16:34,035 --> 00:16:35,579 Faut juste que l'ours te suive dans la cage. 221 00:16:35,913 --> 00:16:37,205 Je parie que presque tous les imbéciles 222 00:16:37,330 --> 00:16:39,248 ont déjà attrapé leur animal à l'heure qu'il est. 223 00:16:39,583 --> 00:16:40,792 Tu n'as plus beaucoup de temps. 224 00:16:42,669 --> 00:16:44,337 Dans tous les cas je suis gagnant. 225 00:16:44,462 --> 00:16:46,548 Elle réussit et on fait alliance. 226 00:16:46,673 --> 00:16:49,091 Dans le cas contraire, elle se fait dévorer par l'ours. 227 00:16:52,303 --> 00:16:56,057 Tout ça a l'air délicieux. 228 00:16:56,432 --> 00:16:57,768 Ouvrez la cage! 229 00:17:04,190 --> 00:17:06,944 Tu m'as impressionné. Et sans attraper la rage! 230 00:17:10,404 --> 00:17:13,115 J'ai besoin d'une seule chose: une bonne douche. 231 00:17:13,282 --> 00:17:14,993 Félicitations à vous tous. 232 00:17:18,329 --> 00:17:19,831 Je crois qu'ils sont jaloux. 233 00:17:23,417 --> 00:17:26,504 Je l'ai trouvé. J'ai mis un peu de temps pour démarrer 234 00:17:27,005 --> 00:17:29,007 mais finalement je vais l'avoir. 235 00:17:29,382 --> 00:17:31,635 Izzy est tueuse d'élite! 236 00:17:33,344 --> 00:17:34,387 Bonzaï! 237 00:17:37,975 --> 00:17:38,976 Oui! 238 00:17:43,229 --> 00:17:45,023 - Tu n'as pas vu Heather? - Qui ça? 239 00:17:45,481 --> 00:17:47,568 A peu près de cette taille avec des longs cheveux bruns, 240 00:17:47,693 --> 00:17:49,443 avec des bois de chevreuil? 241 00:18:03,416 --> 00:18:06,377 Alors, par quoi vas-tu commencer? 242 00:18:06,628 --> 00:18:08,589 Je n'en ai pas la moindre idée. 243 00:18:11,883 --> 00:18:13,885 Chris, ouvre la cage! 244 00:18:22,560 --> 00:18:24,855 L'écolo ne peut connaître la défaite. 245 00:18:28,775 --> 00:18:31,028 Ferme la cage, ferme la cage. 246 00:18:31,110 --> 00:18:32,111 Tu en es sûr? 247 00:18:32,320 --> 00:18:33,362 Ferme-la! 248 00:18:38,159 --> 00:18:40,202 Mais, c'est ce cher canard! 249 00:18:40,746 --> 00:18:45,834 Et quel magnifique raton laveur que voilà à côté de la famille castor. 250 00:18:48,127 --> 00:18:52,465 Non! Je suis le naturaliste! 251 00:19:01,058 --> 00:19:04,936 Tu tu es sûre de ne pas vouloir aller à l'infirmerie pour qu'ils t'enlèvent... 252 00:19:05,478 --> 00:19:06,980 la flèche anesthésiante de ton derrière? 253 00:19:07,105 --> 00:19:11,359 Pas avant que cette folle ne soit chassée de l'île. 254 00:19:12,234 --> 00:19:14,946 Vous avez tous rempli votre bulletin de vote. 255 00:19:15,739 --> 00:19:19,743 Lorsque je dirai votre nom, venez prendre votre guimauve. 256 00:19:20,326 --> 00:19:23,121 Le candidat qui n'aura pas de guimauve ce soir, 257 00:19:23,579 --> 00:19:26,540 devra se rendre immédiatement au quai de la honte 258 00:19:26,667 --> 00:19:29,836 pour prendre le bateau des losers et quitter l'île. 259 00:19:30,087 --> 00:19:32,296 Ce qui signifie que vous serez éliminé du jeu, 260 00:19:32,463 --> 00:19:33,674 et que vous ne pourrez jamais revenir. 261 00:19:34,382 --> 00:19:35,466 Jamais! 262 00:19:36,384 --> 00:19:39,846 Une chose ne me manquera pas si je pars ce soir: la cuisine du chef. 263 00:19:39,971 --> 00:19:42,057 - De toute évidence la cuisine. - La cuisine. 264 00:19:42,140 --> 00:19:43,516 La plus mauvaise de toutes. 265 00:19:43,684 --> 00:19:45,769 - Immangeable. - Indigeste. 266 00:19:45,977 --> 00:19:47,395 - Ecœurante. - Puante. 267 00:19:47,520 --> 00:19:48,814 Trop pourrie. 268 00:19:48,939 --> 00:19:50,314 - Pourrie - Dégueu 269 00:19:50,439 --> 00:19:53,442 La chose la plus infecte que j'ai vue de ma vie! 270 00:19:53,651 --> 00:19:56,697 - Sans parler des toilettes. - Cent fois pire qu'une étable. 271 00:19:56,822 --> 00:19:58,156 Je crois qu'ils n'ont jamais été nettoyés... 272 00:19:58,239 --> 00:19:59,365 Depuis trente-cinq ans! 273 00:19:59,741 --> 00:20:01,159 Il y a une odeur! 274 00:20:01,409 --> 00:20:03,161 Une puanteur, je vous jure. 275 00:20:03,704 --> 00:20:06,288 La première guimauve est pour... 276 00:20:07,165 --> 00:20:08,166 Geoff. 277 00:20:10,543 --> 00:20:11,544 Owen. 278 00:20:12,963 --> 00:20:14,172 Leshawna. 279 00:20:17,466 --> 00:20:18,467 Duncan. 280 00:20:19,052 --> 00:20:20,053 Heather. 281 00:20:21,054 --> 00:20:23,347 Plus qu'une seule guimauve et plus que deux candidats. 282 00:20:23,765 --> 00:20:25,433 Izzy. Gwen... 283 00:20:26,143 --> 00:20:30,021 L'une de vous deux a passé sa dernière soirée sur l'Ile des Défis Extrêmes. 284 00:20:32,107 --> 00:20:34,692 Donne-la à Gwen et qu'on en finisse! 285 00:20:40,656 --> 00:20:42,784 On doit tous partir un jour, pas vrai? 286 00:20:43,160 --> 00:20:46,620 On pourrait peut-être flirter avant si ça peut te consoler de partir. 287 00:20:47,205 --> 00:20:50,000 Bonne nuit tout le monde. Merci pour tout! 288 00:20:54,212 --> 00:20:59,633 C'est toi qui a perdu. Tu te doutes que ta journée n'est pas encore terminée. 289 00:20:59,926 --> 00:21:03,138 Duncan, je requiers tes services. 290 00:21:04,388 --> 00:21:06,557 La douche est dégoûtante. 291 00:21:06,850 --> 00:21:09,643 Leshawna a dû prendre trois douches. 292 00:21:09,770 --> 00:21:12,438 N'oublie pas de bien frotter les joints avec la brosse à dents de Gwen. 293 00:21:12,563 --> 00:21:14,191 Pourquoi est-ce que Leshawna... 294 00:21:16,650 --> 00:21:18,153 Et ta paralysie? 295 00:21:18,277 --> 00:21:21,614 Ça revient doucement, mais je n'oublie pas que c'est grâce à toi 296 00:21:21,782 --> 00:21:23,574 que je suis dans cet état et tu peux me faire confiance, 297 00:21:23,699 --> 00:21:27,245 je serai toujours là pour te le rappeler.