1 00:00:02,127 --> 00:00:05,130 Detta har hänt: 2 00:00:05,214 --> 00:00:10,802 I en kurragömmautmaning gömde sig camparna för kocken- 3 00:00:10,886 --> 00:00:14,556 -eller hjälpa honom att ta fast andra campare. 4 00:00:14,640 --> 00:00:19,436 Vissa gömde sig dåligt, medan andra vann immunitet. 5 00:00:19,520 --> 00:00:25,067 Med lite lätt övertalning fick killarna med Owen i sin pakt. 6 00:00:25,150 --> 00:00:29,488 Utan kärlekskranke Geoffs hjälp röstade killarna ut Bridgette. 7 00:00:29,571 --> 00:00:34,368 Geoff fick betala ett högt pris för sin lojalitet mot tjejen. 8 00:00:34,451 --> 00:00:38,247 Det stinker, Geoff. Och det gjorde hon också! 9 00:00:38,330 --> 00:00:43,502 Kommer killarna att lita på Geoff igen? Ska tjejerna bilda en pakt? 10 00:00:43,585 --> 00:00:48,006 Ska jag tvingas presentera reality-tv i resten av mitt liv? 11 00:00:48,090 --> 00:00:53,428 Det får ni reda på i det här avsnittet! 12 00:02:09,087 --> 00:02:12,382 Får jag titta på den ett tag? 13 00:02:13,967 --> 00:02:18,305 Gör nån nytta och klipp mina tånaglar! 14 00:02:25,020 --> 00:02:29,650 Geoff verkar ha svårt att vara ifrån Bridgette! 15 00:02:29,733 --> 00:02:31,944 Ja, har är så svag. 16 00:02:32,027 --> 00:02:33,904 Baby come back 17 00:02:33,987 --> 00:02:36,698 Any kind of fool could see... 18 00:02:36,782 --> 00:02:41,203 Nånting nånting... About you 19 00:02:41,286 --> 00:02:45,582 Hallå Bridge Skickar ut min kärlek 20 00:02:45,666 --> 00:02:49,336 Till vart-det-nu-är båten åker 21 00:02:49,419 --> 00:02:54,049 -Vi borde titta till honom. -Titta till honom? 22 00:02:54,132 --> 00:02:58,637 -Sen när har han känslor? -Sen de bildade sin killpakt. 23 00:02:58,720 --> 00:03:01,515 Duncan behöver Geoffs röst. 24 00:03:01,598 --> 00:03:05,978 Vi kanske kan försöka bilda en tjejpakt igen! 25 00:03:06,061 --> 00:03:07,813 Eller inte. 26 00:03:10,566 --> 00:03:13,735 Så ja. Krama ut det! 27 00:03:13,819 --> 00:03:17,781 Att rösta ut Bridgette var bara strategiskt. 28 00:03:17,865 --> 00:03:22,286 Om killpakten varar, kan vi vinna det här. Är ni med? 29 00:03:23,704 --> 00:03:28,834 Jag vet inte. Att fortsätta utan Bridgette är som... 30 00:03:28,917 --> 00:03:33,797 Är det bacon? Tusan, har jag missat frukosten? 31 00:03:33,881 --> 00:03:36,592 Jag tror att han är tillbaka. 32 00:03:36,675 --> 00:03:39,136 God morgon! 33 00:03:39,219 --> 00:03:44,308 Nästa utmaning väntar er vid hobbycentret. 34 00:03:44,391 --> 00:03:49,771 -Välkomna till hobbyverkstan. -Vilket skitställe... 35 00:03:49,855 --> 00:03:56,028 Ja, förut var det ett dass, men nu parkerar kocken sin hoj här. 36 00:03:56,111 --> 00:03:59,489 -Häftigt! -Vilken skönhet! 37 00:04:00,282 --> 00:04:05,662 Det leder oss till utmaningen: Att bygga er egen båge! 38 00:04:05,746 --> 00:04:10,167 Hot rods! Grymt! Ge mig fem! 39 00:04:14,505 --> 00:04:18,091 Alla delar finns i vår cykeldepå. 40 00:04:18,175 --> 00:04:24,848 Cyklar. Mindre grymt. Men ändå bra, eller? 41 00:04:24,932 --> 00:04:30,479 När ni har valt grunddelar, fixar ni till dem med grejer från verkstan. 42 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 Må bästa design vinna! 43 00:04:33,649 --> 00:04:38,820 Och eftersom jag är så schyst får ni en cykelmanual. 44 00:04:38,904 --> 00:04:40,948 Blä, den är luden! 45 00:04:41,031 --> 00:04:45,744 -Coolt! Mögelsporer. -Missfoster. 46 00:04:45,827 --> 00:04:47,746 Vi väljer först! 47 00:04:47,829 --> 00:04:50,707 Äntligen min sorts utmaning. 48 00:04:50,791 --> 00:04:54,044 Jag och mina bröder byggde alltid hojar. 49 00:04:54,127 --> 00:04:57,005 Eller jag stal dem på gatan- 50 00:04:57,089 --> 00:05:01,844 -och kraschade dem mot skolväggen. Poängen är att jag kan det här. 51 00:05:03,178 --> 00:05:07,766 -Jag ska bygga min drömcykel! -Jag med! 52 00:05:07,850 --> 00:05:13,105 Varje jul bad jag om en "Sunset Sally"... Jag ficka aldrig nån. 53 00:05:13,188 --> 00:05:19,444 Inte? Kom inte jultomten med det du önskade dig? 54 00:05:19,528 --> 00:05:21,613 Så får det inte gå till! 55 00:05:23,073 --> 00:05:26,785 Det här är ingen julönskningstävling. 56 00:05:26,869 --> 00:05:31,498 Om vi ska rösta ut tjejerna måste våra hojar vara grymma. 57 00:05:31,582 --> 00:05:35,502 Just det. Rytande bågar! 58 00:05:35,586 --> 00:05:39,756 -Vara grym! Ja, vi gör det! Killpakten! 59 00:05:44,803 --> 00:05:49,933 Killarna tror att de kan smyga med sina små pakter. Det är lite gulligt. 60 00:05:50,017 --> 00:05:54,146 Varför göra sin egen hoj när nån annan kan göra det åt en? 61 00:05:55,564 --> 00:05:58,483 Får jag låna henne ett tag? 62 00:05:58,567 --> 00:06:04,823 Ser du motorsaken med alla avgasrör? Montera ner den innan kocken kommer. 63 00:06:04,907 --> 00:06:08,410 Men min cykel, då? Jag vill också vinna. 64 00:06:08,493 --> 00:06:11,538 Så klart, men tänk på det så här: 65 00:06:11,622 --> 00:06:17,544 Hur kan jag rädda dig om inte jag vinner? Vi är bästisar! 66 00:06:18,462 --> 00:06:24,259 Det kanske är dumt av mig, men Heather har alltid varit lojal mot mig. 67 00:06:24,343 --> 00:06:26,428 Såvitt jag vet... 68 00:06:31,517 --> 00:06:35,604 Vi går in först. Ni får vänta på er tur. 69 00:06:35,687 --> 00:06:40,192 Fast ni kan lika gärna bespara er mödan och låta bli. 70 00:06:41,610 --> 00:06:43,070 Karma är härligt! 71 00:07:05,968 --> 00:07:08,262 Var ska den här sitta? 72 00:07:08,345 --> 00:07:11,431 Det är pedalen. Har du aldrig cyklat? 73 00:07:11,515 --> 00:07:17,729 Det är klart att jag har, men aldrig byggt en! Det är för många delar. 74 00:07:17,813 --> 00:07:24,361 Läs manualen då, för killarna har en pakt. Heather och Lindsay med. 75 00:07:24,444 --> 00:07:26,780 Alltså är det vi mot dem. 76 00:07:26,864 --> 00:07:32,160 -Visst! Hur svårt kan det vara? -LeShawna, häng med mig! 77 00:07:32,244 --> 00:07:36,748 -Jag har redan byggt min! -Hur gjorde du det så snabbt? 78 00:07:36,832 --> 00:07:41,628 Brorsan var mekaniker innan han blev påkörd och fick fordonsfobi. 79 00:07:41,712 --> 00:07:46,216 -Vi tar en provtur! -Okej, visst! 80 00:07:46,300 --> 00:07:51,013 Hon må vara galen, men jag missar inte chansen att vinna tävlingen. 81 00:07:51,096 --> 00:07:53,348 Cykeln såg utmärkt ut. 82 00:07:53,432 --> 00:07:56,852 Din extravikt kommer att ge oss fart! 83 00:07:56,935 --> 00:08:01,565 -Jag tar det som en komplimang. -Okej! 84 00:08:11,241 --> 00:08:17,748 Titta, en ful docka med fint hår, precis som du. Jag tar den till cykeln. 85 00:08:17,831 --> 00:08:20,876 Ibland säger jag nog fel saker. 86 00:08:20,959 --> 00:08:24,713 Jag sa att min lärares toupé liknade min hunds rumpa. 87 00:08:24,796 --> 00:08:31,470 Han tolkade det på fel sätt! Min hund har en gullig, krullig liten rumpa! 88 00:08:31,553 --> 00:08:33,847 Det var en komplimang! 89 00:08:33,931 --> 00:08:39,603 Gulligt. Glöm inte att bygga min cykel först, så att jag kan skydda dig. 90 00:08:39,686 --> 00:08:42,940 Jag hamnade i en treparts-samtalsattack- 91 00:08:43,023 --> 00:08:46,777 -och sa till en vän att den andra hade en affär med hennes pojkvän. 92 00:08:46,860 --> 00:08:51,448 Hon blev dumpad samma dag. Vilket sammanträffande! 93 00:08:51,532 --> 00:08:54,660 Hade det nåt med samtalet att göra? 94 00:09:00,374 --> 00:09:03,418 Minns ni första gången ni cyklade? 95 00:09:03,502 --> 00:09:07,005 Ja, jag kraschade så hårt att mitt nyckelben rök. 96 00:09:07,089 --> 00:09:11,134 Det stack ut ur axeln. Grymt! 97 00:09:11,218 --> 00:09:14,680 Jag flög över styret och gled en kilometer! 98 00:09:16,098 --> 00:09:19,685 Huden bara hängde i slamsor... 99 00:09:19,768 --> 00:09:22,729 Äsch, min arm gick ur led! 100 00:09:22,813 --> 00:09:28,443 Tre läkare fick hålla fast mig medan de bände den rätt igen. 101 00:09:28,527 --> 00:09:31,280 Härliga tider... 102 00:09:33,574 --> 00:09:37,119 Dags att bedöma era cyklar. 103 00:09:37,202 --> 00:09:41,415 Trampa på, vi träffas vid hobbyverkstan. 104 00:09:41,498 --> 00:09:46,170 Vi gav er delarna. Få se vad ni hittade på. 105 00:09:46,253 --> 00:09:50,883 -Utmärkt aerodynamik, Heather. -Den väger bara 60 gram. 106 00:09:50,966 --> 00:09:54,261 Som hennes hjärna. 107 00:09:54,344 --> 00:09:58,182 Läskig, men praktisk. Bra gjort. 108 00:10:00,142 --> 00:10:03,812 Häftigt Mad Max-fordon! 109 00:10:04,688 --> 00:10:08,275 Varsågod. Testa ringklockan! 110 00:10:08,358 --> 00:10:12,112 Den riktiga cykeln har ljudeffekter som låter så här: 111 00:10:15,115 --> 00:10:18,785 Ärligt talat, det där är töntigt. 112 00:10:20,746 --> 00:10:24,958 Det här är en hot rod! Snyggt! 113 00:10:25,042 --> 00:10:28,754 Jag kallar henne...Bridgette. 114 00:10:30,214 --> 00:10:34,343 Bridgette! Bridgette, förlåt mig. 115 00:10:34,426 --> 00:10:39,223 Jag borde ha fått dem att rösta ut nån annan. Fast du stank verkligen. 116 00:10:39,306 --> 00:10:45,687 Du var också ett hot. Du är trevlig, sportig och snygg... 117 00:10:45,771 --> 00:10:47,648 Förlåt mig, Bridgette! 118 00:10:47,731 --> 00:10:52,528 Snyggt jobbat, Owen! var är Izzy och LeShawna? 119 00:10:56,406 --> 00:11:00,410 De får skylla sig själva. Nu blir det nämligen kul. 120 00:11:00,494 --> 00:11:03,580 Vi ska tävla med dem! 121 00:11:04,414 --> 00:11:09,253 Häftigt! Min cykel är byggd för snabbhet. Visst, Lindsay? 122 00:11:09,336 --> 00:11:12,965 Tyvärr ska du inte cykla på den, Heather. 123 00:11:13,048 --> 00:11:17,469 Ni ska byta cyklar med varann. Taskigt, va? 124 00:11:17,553 --> 00:11:20,681 Då så. Vi ses på stranden. 125 00:11:26,103 --> 00:11:28,689 Så här går det till: 126 00:11:28,772 --> 00:11:32,693 Drar ett namn ur hjälmen och se vems cykel ni får. 127 00:11:32,776 --> 00:11:35,737 Om er cykel kommer över mållinjen- 128 00:11:35,821 --> 00:11:39,575 -får ni cykla den i finalomgången om immunitet. 129 00:11:39,658 --> 00:11:42,327 Titta, jag fick din cykel! 130 00:11:42,411 --> 00:11:47,457 Utmärkt! Om du kommer i mål med min cykel, får jag cykla den i finalen. 131 00:11:47,541 --> 00:11:50,794 Om du verkar förlora, tryck på den röda knappen. 132 00:11:50,878 --> 00:11:55,549 Innan vi börjar... Har nån sett LeShawna eller Izzy? 133 00:12:02,347 --> 00:12:08,103 Okej, cyklister! På era platser...färdiga... 134 00:12:08,187 --> 00:12:10,856 Är sjukvårdarna redo? 135 00:12:10,939 --> 00:12:13,567 Och...kör! 136 00:12:14,776 --> 00:12:17,571 Hallå! Var är pedalerna? 137 00:12:27,289 --> 00:12:33,253 Okej, det här är knäppt... men wow, vilket åk! 138 00:12:33,337 --> 00:12:35,923 Eller hur! 139 00:12:44,973 --> 00:12:49,311 Häftig båge, va? Jag använde bara kvalitetsmuttrar! 140 00:12:49,394 --> 00:12:52,481 Okej, jag glömde muttrarna. 141 00:13:05,410 --> 00:13:09,122 Jag glömde...bära...suspensoar. 142 00:13:41,864 --> 00:13:48,161 Ja! Vi har sett tre grymma krascher av Heather, Geoff och DJ- 143 00:13:48,245 --> 00:13:51,373 -och fyra immunitetslopp-vinnare. 144 00:13:51,456 --> 00:13:57,379 Owens roliga åk, Heathers snabba maskin, Lindsays "Sunset Sally"- 145 00:13:57,462 --> 00:14:00,716 -och Duncans dödliga vapen. 146 00:14:01,967 --> 00:14:04,511 Hur stoppar man den?! 147 00:14:04,595 --> 00:14:07,764 -Slå på kylarprydnaden! -Okej! 148 00:14:12,186 --> 00:14:14,646 Mäktigt avslut, Owen. 149 00:14:14,730 --> 00:14:18,233 Dags att åka till TDI motocross. 150 00:14:19,484 --> 00:14:23,322 Är det nu du räddar mig från att bli utröstad? 151 00:14:23,405 --> 00:14:28,327 Inte än. Vi måste vinna nästa steg också. Så gör ditt bästa! 152 00:14:37,169 --> 00:14:39,713 Wow! Schyst hoj! 153 00:14:39,796 --> 00:14:43,842 Eller hur! Och PS: Jag älskar din. 154 00:14:43,926 --> 00:14:47,346 Jag med. Den är så kul att åka på. 155 00:14:47,429 --> 00:14:53,101 Jag har ett ord till dig: Fokusera! Annars ska du få med mig att göra! 156 00:14:53,185 --> 00:14:58,690 Fokusera, visst! Inte nåt kul. Avgjort! 157 00:14:59,650 --> 00:15:05,656 Välkomna till moto, moto... cross, cross...utmaningen! 158 00:15:06,740 --> 00:15:11,662 Med er egen cykel ska ni ta er igenom en bana med dolda hinder. 159 00:15:11,745 --> 00:15:14,206 Dags för dödsfällorna! 160 00:15:14,289 --> 00:15:17,251 Ni ska undvika landminor... 161 00:15:19,253 --> 00:15:22,130 ...köra runt oljefläcken... 162 00:15:22,214 --> 00:15:26,301 ...och hoppa över pirayorna! 163 00:15:29,972 --> 00:15:32,474 Och en sak till... 164 00:15:32,558 --> 00:15:35,978 Försten i mål får immunitet. 165 00:15:36,061 --> 00:15:38,814 Sisten i mål blir utröstad. 166 00:15:38,897 --> 00:15:43,652 Ingen lägereld, passera inte "gå", få ingen marshmallow. 167 00:15:43,735 --> 00:15:49,533 Det här är vår taktik: Vi håller ihop så att en av oss vinner loppet. 168 00:15:49,616 --> 00:15:53,829 Du cyklar först och röjer en väg genom minorna. 169 00:15:53,912 --> 00:15:59,710 Sen åker du igenom oljan så att jag ser vilken väg man kan ta. 170 00:15:59,793 --> 00:16:05,549 Tredje delen är lätt. Håll pirayorna sysselsatta medan jag smyger förbi. 171 00:16:06,717 --> 00:16:10,971 -Då vinner ju du, och inte jag. -Exakt. 172 00:16:11,054 --> 00:16:16,602 Det skulle vara kul om jag vann en tävling själv för en gångs skull. 173 00:16:16,685 --> 00:16:18,937 En bra idé i teorin. 174 00:16:19,021 --> 00:16:24,109 Men vem skulle då komma på alla strategier så att vi går vidare? 175 00:16:24,193 --> 00:16:26,778 Just det... Okej. 176 00:16:26,862 --> 00:16:30,324 Om pirayorna inte äter dig kommer du tvåa. 177 00:16:30,407 --> 00:16:35,078 Owen eller Duncan blir utröstade och vi klarar av ännu en lägereldsceremoni. 178 00:16:35,162 --> 00:16:39,875 Heather är så smart! Tur att hon är min vän! 179 00:16:39,958 --> 00:16:45,005 Jag vet inte om hon kommer tvåa. Det viktiga är att jag vinner. 180 00:16:45,088 --> 00:16:47,299 Immunitet är allt! 181 00:16:47,382 --> 00:16:53,472 Jag kan nästan känna smaken av marshmallow. Du med? 182 00:16:53,555 --> 00:16:56,725 Deltagare! På era platser! 183 00:16:56,808 --> 00:16:59,061 Och...kör! 184 00:17:50,863 --> 00:17:54,032 Vi har vår segrare: Heather! 185 00:17:56,827 --> 00:18:00,998 Ja, du vann! Vi gjorde det! Vi är säkra! 186 00:18:01,081 --> 00:18:06,295 Det stämmer inte. Heather är säker för att hennes cykel kom först- 187 00:18:06,378 --> 00:18:10,591 -men eftersom Duncan och Owen inte kunde slutföra loppet- 188 00:18:10,674 --> 00:18:16,013 -kom de inte i mål alls. Alltså kom du i mål sist. 189 00:18:16,096 --> 00:18:20,601 Alltså är det skammens brygga för dig, gumman! 190 00:18:20,684 --> 00:18:23,478 Jag är så förvirrad... 191 00:18:23,562 --> 00:18:27,232 Jag kan inte rädda dig om du inte får min immunitet. 192 00:18:27,316 --> 00:18:30,819 Men det är för riskabelt. Du förstår. 193 00:18:30,903 --> 00:18:35,407 Jag vann ju! Jag byggde till och med din cykel. 194 00:18:35,490 --> 00:18:42,039 Jag vet inte vad hon pratar om. Åk med din värdighet i behåll. 195 00:18:42,122 --> 00:18:46,043 -Vi skulle ju till final tillsammans! -Tydligen inte. 196 00:18:46,126 --> 00:18:51,048 -Är du inte ledsen? Vi är ju bästisar! -I tävlingen, ja. 197 00:18:51,131 --> 00:18:54,635 Vi är inte bästisar i evighet. 198 00:18:54,718 --> 00:18:58,388 Jag fattar inte att hon sa så! 199 00:18:58,472 --> 00:19:02,476 Jag fattar inte att du sa så! Vi svor ju på det. 200 00:19:02,559 --> 00:19:08,315 Har jag hjälpt dig hela tiden utan att du ens gillade mig? 201 00:19:08,398 --> 00:19:11,777 Sanning? Inte speciellt, nej. 202 00:19:11,860 --> 00:19:16,031 Vi är inte här för att få vänner utan för att bli kändisar. 203 00:19:16,114 --> 00:19:18,116 Det var kallt. 204 00:19:18,200 --> 00:19:23,539 Är du en sån lagspelare? Du går bara runt och skrämmer alla. 205 00:19:23,622 --> 00:19:30,003 -Jag är åtminstone uppriktig. -Jag har i alla fall immunitet. 206 00:19:30,087 --> 00:19:34,258 -Den här veckan... -Du är verkligen elak! 207 00:19:34,341 --> 00:19:37,803 Allt taskigt folk säger om dig är sant. 208 00:19:37,886 --> 00:19:42,558 Du är en falsk, förrädisk, lögnaktig liten... 209 00:19:46,770 --> 00:19:52,025 Jag sa alltid att de hade fel, för jag trodde att vi var bästisar. 210 00:19:52,109 --> 00:19:57,948 Men de har rätt! Du är verkligen en falsk, förrädisk, lögnaktig liten... 211 00:20:02,494 --> 00:20:06,331 Jag vill inte vara din bästis längre. 212 00:20:06,415 --> 00:20:10,627 Jag stirrar hellre på Owens rumpa än shoppar med dig! 213 00:20:10,711 --> 00:20:14,464 Och PS: Dina skor är smaklösa. 214 00:20:15,424 --> 00:20:17,801 Säg som det är. 215 00:20:20,262 --> 00:20:23,724 Gå och släng dig i pirayapoolen. 216 00:20:23,807 --> 00:20:26,435 Jag vill av! 217 00:20:30,981 --> 00:20:36,111 Jag vet inte vad det tog åt mig. Jo, det vet jag! Heather är en riktig... 218 00:20:39,364 --> 00:20:43,535 Tack för allt stöd, Gwen. - Jag älskar dig, LeShawna. 219 00:20:43,619 --> 00:20:47,998 Ta hand om dig, tjejen. Vi skulle inte ha röstat ut dig. 220 00:20:48,081 --> 00:20:49,791 Säkert? Tack. 221 00:20:49,875 --> 00:20:54,546 -Sparka Heather i baken åt mig. -Med nöje. 222 00:20:54,630 --> 00:20:58,509 Hej då, killar. Vi ses vid finalen. 223 00:20:59,718 --> 00:21:03,055 Jag kommer nog sakna dig mest. 224 00:21:05,974 --> 00:21:08,852 Jag med! Hej då! 225 00:21:12,648 --> 00:21:17,611 Lycka till, Heather. Jag hoppas att du får allt du förtjänar. 226 00:21:17,694 --> 00:21:20,781 Då så. Jag är redo.