1 00:00:02,211 --> 00:00:04,796 W poprzednim odcinku. 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,466 Podczas gry w chowanego, 3 00:00:07,549 --> 00:00:10,302 zawodnicy musieli uniknąć kulki Szefa 4 00:00:10,969 --> 00:00:13,847 lub razem z nim zabawić się w Rambo. 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,975 Jedni kiepsko się kamuflowali. 6 00:00:17,351 --> 00:00:18,852 Inni wygrali nietykalność. 7 00:00:19,811 --> 00:00:23,065 Chłopacy dali Owenowi delikatnie do zrozumienia, 8 00:00:23,148 --> 00:00:24,983 by nie zdradził sojuszu. 9 00:00:25,275 --> 00:00:28,987 Nawet bez pomocy Geoffa, chłopaki wyrzucili Bridgette. 10 00:00:29,071 --> 00:00:31,490 A ten nauczył się, 11 00:00:31,573 --> 00:00:34,117 że wierność nie popłaca. 12 00:00:34,618 --> 00:00:36,119 Niezły syf. 13 00:00:36,203 --> 00:00:37,871 Dosłownie. 14 00:00:38,372 --> 00:00:40,999 Czy chłopacy zaufają Geoffowi? 15 00:00:41,291 --> 00:00:43,544 Czy dziewczyny zawrą sojusz? 16 00:00:43,627 --> 00:00:48,048 Czy jestem skazany na prowadzenie reality show? 17 00:00:48,131 --> 00:00:50,843 Dowiedz się, oglądając 18 00:00:50,926 --> 00:00:53,887 Wyspę Totalnej Porażki! 19 00:02:09,296 --> 00:02:11,006 Mogę? 20 00:02:13,967 --> 00:02:16,720 Lepiej obetnij mi paznokcie. 21 00:02:25,729 --> 00:02:29,650 Geoff mocno przeżywa rozstanie. 22 00:02:29,942 --> 00:02:31,401 Mięczak. 23 00:02:32,069 --> 00:02:33,320 Wróć, kotku 24 00:02:33,904 --> 00:02:35,948 Każdy głupi to widzi... 25 00:02:36,782 --> 00:02:40,994 Coś tam, coś tam... W tobie! 26 00:02:41,411 --> 00:02:45,207 Hej, Bridge, posyłam moc buziaków 27 00:02:45,832 --> 00:02:48,836 Dokądkolwiek zabrała cię łódka 28 00:02:49,419 --> 00:02:51,338 Pójdźmy do niego. 29 00:02:51,964 --> 00:02:53,006 A nasza gra? 30 00:02:53,090 --> 00:02:54,132 Że co? 31 00:02:54,216 --> 00:02:56,176 Od kiedy on ma uczucia? 32 00:02:56,718 --> 00:02:58,762 Odkąd zawarli sojusz. 33 00:02:58,846 --> 00:03:01,515 Duncan potrzebuje wsparcia Geoffa. 34 00:03:01,598 --> 00:03:03,225 Może znów zawrzemy 35 00:03:03,308 --> 00:03:05,727 babski sojusz? 36 00:03:06,520 --> 00:03:07,521 Albo nie. 37 00:03:10,941 --> 00:03:13,026 Wyciśnij to z siebie. 38 00:03:13,861 --> 00:03:17,531 Musieliśmy ją wyrzucić. 39 00:03:17,906 --> 00:03:21,159 Jeśli sojusz przetrwa, wygramy. 40 00:03:21,243 --> 00:03:22,327 Jesteś za? 41 00:03:23,829 --> 00:03:24,830 Nie wiem. 42 00:03:24,913 --> 00:03:26,999 Bez Bridgette jest jakoś... 43 00:03:28,917 --> 00:03:31,670 Czuję bekon? Szlag! 44 00:03:32,129 --> 00:03:33,839 Przegapiłem śniadanie? 45 00:03:34,423 --> 00:03:35,632 Chyba jest za. 46 00:03:36,925 --> 00:03:39,178 Dzień doberek. 47 00:03:39,261 --> 00:03:43,348 Następne zadanie czeka przy warsztacie rzemieślniczym. 48 00:03:44,600 --> 00:03:47,436 Witajcie w warsztacie rzemieślniczym. 49 00:03:47,519 --> 00:03:49,813 Raczej że-nie-myśl-niczym. 50 00:03:49,897 --> 00:03:53,066 Kiedyś tu była sławojka, 51 00:03:53,150 --> 00:03:55,944 a teraz Szef parkuje tu swój postrach dróg. 52 00:03:56,403 --> 00:03:57,404 Cudo! 53 00:03:58,280 --> 00:04:00,240 Śliczność. 54 00:04:00,324 --> 00:04:01,950 A oto wasze zadanie. 55 00:04:02,701 --> 00:04:03,952 Zbudowanie 56 00:04:04,036 --> 00:04:05,704 własnej maszyny. 57 00:04:05,787 --> 00:04:10,209 Turbo! Super! Dawaj piątkę! 58 00:04:14,546 --> 00:04:17,382 Części znajdziecie na gratowisku. 59 00:04:18,926 --> 00:04:24,598 Rowery. Mniej fajnie. Ale nie najgorzej. 60 00:04:24,973 --> 00:04:26,850 Po zebraniu części, 61 00:04:26,934 --> 00:04:29,186 złóżcie je do kupy narzędziami 62 00:04:29,269 --> 00:04:30,521 z warsztatu. 63 00:04:31,522 --> 00:04:33,273 Najlepszy model wygrywa. 64 00:04:33,732 --> 00:04:35,943 I jako że jestem taki dobry, 65 00:04:36,485 --> 00:04:38,278 dorzucam instrukcję. 66 00:04:39,530 --> 00:04:40,697 Jest włochata! 67 00:04:41,073 --> 00:04:44,117 Zarodniki pleśni! 68 00:04:44,952 --> 00:04:46,119 Świruska. 69 00:04:46,203 --> 00:04:47,287 Zaklepujemy! 70 00:04:47,871 --> 00:04:50,541 Wreszcie zadanie dla mnie. 71 00:04:50,624 --> 00:04:53,377 Kiedyś wciąż składałem rowery. 72 00:04:53,919 --> 00:04:56,964 No dobra, jumałem je frajerom 73 00:04:57,047 --> 00:04:59,883 i rozbijałem o szkolne mury, 74 00:04:59,967 --> 00:05:01,385 ale znam się na tym. 75 00:05:03,053 --> 00:05:05,222 Złożę wypas jednoślad. 76 00:05:05,305 --> 00:05:07,808 O jejuniu, ja też! 77 00:05:07,891 --> 00:05:11,186 Marzyłam o "Wigry Sally" pod choinkę. 78 00:05:11,603 --> 00:05:13,146 Ale nigdy nie dostałam. 79 00:05:13,230 --> 00:05:19,278 Mikołaj nie spełnił twojego marzenia? 80 00:05:19,570 --> 00:05:20,946 Co za gbur. 81 00:05:23,323 --> 00:05:26,785 To nie konkurs świąteczny. 82 00:05:26,869 --> 00:05:29,872 Dajmy czadu, laski muszą odpaść. 83 00:05:30,205 --> 00:05:31,164 Kapewu? 84 00:05:31,915 --> 00:05:35,294 Spoczko. Wyścigówki. 85 00:05:35,627 --> 00:05:38,297 Dać czadu. Jedziemy z koksem. 86 00:05:38,380 --> 00:05:39,715 Chłopaki górą! 87 00:05:44,845 --> 00:05:46,847 Faceci myślą, że są sprytni. 88 00:05:46,930 --> 00:05:48,515 Bawią się w sojusze. 89 00:05:48,807 --> 00:05:49,933 Pocieszni. 90 00:05:50,350 --> 00:05:53,312 Ale po co brudzić sobie ręce. 91 00:05:55,647 --> 00:05:57,399 Mogę ją porwać? 92 00:05:58,609 --> 00:06:01,320 Widzisz ten szpanerski motorocykl? 93 00:06:01,403 --> 00:06:04,406 Rozkręć go, póki Szefa nie ma. 94 00:06:04,865 --> 00:06:08,202 A co z moim? Też chcę wygrać. 95 00:06:08,619 --> 00:06:11,163 Spójrz na to w ten sposób. 96 00:06:11,496 --> 00:06:14,583 Jak mam cię uratować, jeśli przegram? 97 00:06:14,666 --> 00:06:17,920 Jesteśmy przyjaciółkami. Nie oszukałabym cię. 98 00:06:18,504 --> 00:06:20,172 Może jestem naiwna, 99 00:06:20,506 --> 00:06:23,675 ale Heather jeszcze mnie nie zawiodła. 100 00:06:24,384 --> 00:06:25,677 Chyba. 101 00:06:32,601 --> 00:06:33,769 Najpierw my. 102 00:06:33,852 --> 00:06:35,062 Musicie zaczekać. 103 00:06:35,729 --> 00:06:38,023 Albo od razu sobie podarujcie. 104 00:06:41,735 --> 00:06:43,111 Karma wraca. 105 00:07:06,051 --> 00:07:07,135 A to co? 106 00:07:08,512 --> 00:07:11,139 Pedał. Nie jechałaś nigdy rowerem? 107 00:07:11,223 --> 00:07:13,225 Pewnie, że tak. 108 00:07:13,308 --> 00:07:16,103 Po prostu żadnego nie składałam. 109 00:07:16,186 --> 00:07:17,771 Za dużo części. 110 00:07:17,855 --> 00:07:21,692 Więc bierz instrukcję, pamiętaj o sojuszu facetów. 111 00:07:21,775 --> 00:07:24,444 Heather i Lindsay też coś kombinują. 112 00:07:24,528 --> 00:07:26,655 Czyli zostałyśmy same. 113 00:07:26,738 --> 00:07:29,366 Dobra. Wielka mi rzecz. 114 00:07:30,367 --> 00:07:33,495 LeShawna, przejedźmy się. Skończyłam. 115 00:07:34,830 --> 00:07:36,498 Tak szybko? 116 00:07:37,499 --> 00:07:40,752 Brat był mechanikiem, zanim wpadł pod auto. 117 00:07:40,836 --> 00:07:43,046 Chodź na jazdę próbną. 118 00:07:44,047 --> 00:07:45,757 Spoko. 119 00:07:46,341 --> 00:07:47,593 Może i ma z deklem, 120 00:07:47,676 --> 00:07:51,096 ale nie miałam zamiaru przegrać wyścigu. 121 00:07:51,180 --> 00:07:52,890 Rower wyglądał OK. 122 00:07:53,473 --> 00:07:56,894 Super! Twoja waga doda nam prędkości. 123 00:07:57,936 --> 00:08:00,230 Uznam to za komplement. 124 00:08:00,314 --> 00:08:01,607 Okej! 125 00:08:11,283 --> 00:08:16,038 Patrz! Ta paskudna lalka ma włosy takie jak ty! 126 00:08:16,121 --> 00:08:17,372 Wykorzystam ją. 127 00:08:18,373 --> 00:08:20,751 Czasem chyba popełniam gafy. 128 00:08:20,834 --> 00:08:24,713 Powiedziałam belfrowi, że jego peruka wygląda jak psi tyłek. 129 00:08:24,796 --> 00:08:27,174 Ale źle to odebrał. 130 00:08:27,508 --> 00:08:31,553 Mój piesio ma takie fajne kędziorki. 131 00:08:31,637 --> 00:08:33,430 To był komplement. 132 00:08:34,848 --> 00:08:39,144 Tylko najpierw skończ mój, bym mogła cię ochronić. 133 00:08:39,728 --> 00:08:42,773 Albo raz wypaplałam kumpeli, 134 00:08:42,856 --> 00:08:46,360 że jej chłopak zdradza ją z inną koleżanką. 135 00:08:46,693 --> 00:08:49,488 Koleś rzucił ją tego samego dnia. 136 00:08:49,571 --> 00:08:51,031 Kto by pomyślał! 137 00:08:51,365 --> 00:08:53,825 Ciekawe, czy to było powiązane. 138 00:09:01,124 --> 00:09:02,334 Pamiętacie swoje 139 00:09:02,417 --> 00:09:04,378 - pierwsze jazdy? - O tak. 140 00:09:04,461 --> 00:09:07,047 Tak rąbnąłem, że złamałem obojczyk. 141 00:09:07,130 --> 00:09:09,466 Centralnie wystawał na zewnątrz. 142 00:09:09,550 --> 00:09:10,676 Wypas. 143 00:09:11,301 --> 00:09:13,303 Tak poleciałem, 144 00:09:13,387 --> 00:09:15,389 że wykopałem głową rów. 145 00:09:16,181 --> 00:09:18,267 Skóra zwisała płatami. 146 00:09:19,768 --> 00:09:20,894 To nic. 147 00:09:20,978 --> 00:09:22,729 Raz tak wybiłem ramię, 148 00:09:22,813 --> 00:09:24,731 że trzech lekarzy 149 00:09:24,815 --> 00:09:26,817 musiało mnie trzymać. 150 00:09:28,360 --> 00:09:29,903 Stare dobre czasy. 151 00:09:33,615 --> 00:09:37,035 Pora ocenić rowery. 152 00:09:37,369 --> 00:09:41,039 Pedały do dechy i do zoba przy warsztacie. 153 00:09:42,040 --> 00:09:44,293 Dostaliście części, 154 00:09:44,376 --> 00:09:46,211 zobaczmy, co z tego wyszło. 155 00:09:46,295 --> 00:09:48,380 Co za opływowe kształty. 156 00:09:48,755 --> 00:09:50,924 Waży tyle co nic. 157 00:09:51,008 --> 00:09:52,134 Jak jej mózg. 158 00:09:54,386 --> 00:09:57,806 Niepokojący, ale praktyczny. Brawo. 159 00:10:00,184 --> 00:10:03,562 Cudo jak z Mad Maxa! 160 00:10:04,771 --> 00:10:06,982 Śmiało, zadzwoń. 161 00:10:08,775 --> 00:10:10,819 A tak brzmi podczas jazdy. 162 00:10:16,116 --> 00:10:18,160 Serio? Ale obciach. 163 00:10:20,829 --> 00:10:25,042 Niezłe cacko! Ładnie. 164 00:10:25,375 --> 00:10:26,418 Nazwałem go... 165 00:10:27,836 --> 00:10:28,837 Bridgette. 166 00:10:30,214 --> 00:10:33,592 Bridgette! Przepraszam! 167 00:10:34,510 --> 00:10:37,304 Mogłem skłonić ich do wywalenia kogoś innego. 168 00:10:37,387 --> 00:10:38,931 Chociaż śmierdziałaś, 169 00:10:39,306 --> 00:10:44,019 byłaś zagrożeniem. Miła, wysportowana, ładna. 170 00:10:45,771 --> 00:10:47,189 Wybacz! 171 00:10:47,773 --> 00:10:50,484 Dobra robota! 172 00:10:50,859 --> 00:10:52,569 Gdzie Izzy i LeShawna? 173 00:10:56,323 --> 00:10:57,908 Przepadły. 174 00:10:58,283 --> 00:10:59,952 Teraz będzie ciekawie. 175 00:11:00,494 --> 00:11:03,330 Przetestujemy te maleństwa. Ostro. 176 00:11:04,373 --> 00:11:07,543 Mój kocha szybkość. Prawda, Lindsay? 177 00:11:07,960 --> 00:11:09,294 Jeszcze jak. 178 00:11:09,378 --> 00:11:12,673 Niestety nie przejedziesz się nim. 179 00:11:13,090 --> 00:11:14,883 Zamienicie się. 180 00:11:14,967 --> 00:11:16,844 Niespodziewany zwrot. 181 00:11:17,594 --> 00:11:19,805 Do zoba na plaży. 182 00:11:26,144 --> 00:11:27,938 No to tak. 183 00:11:28,814 --> 00:11:31,191 Pojedziecie rowerem osoby, 184 00:11:31,275 --> 00:11:32,734 którą wylosujecie. 185 00:11:32,818 --> 00:11:35,571 Jeśli rower przekroczy metę, 186 00:11:36,238 --> 00:11:39,366 będziecie ścigać się o nietykalność. 187 00:11:39,783 --> 00:11:42,369 Patrz, mam twój! 188 00:11:42,452 --> 00:11:45,539 Super. Jeśli ukończysz, 189 00:11:45,622 --> 00:11:47,416 pojadę w finale. 190 00:11:47,499 --> 00:11:49,293 W razie "w" 191 00:11:49,376 --> 00:11:50,836 naciśnij czerwony. 192 00:11:50,919 --> 00:11:52,379 Zanim zaczniemy, 193 00:11:52,754 --> 00:11:55,132 widzieliście LeShawnę i Izzy? 194 00:12:02,347 --> 00:12:03,932 Zawodnicy. 195 00:12:04,516 --> 00:12:05,976 Na miejsca. 196 00:12:06,643 --> 00:12:07,644 Gotowi. 197 00:12:08,228 --> 00:12:10,647 Ratownicy w gotowości. 198 00:12:11,481 --> 00:12:12,941 I... start! 199 00:12:16,028 --> 00:12:17,029 Gdzie pedały? 200 00:12:27,331 --> 00:12:28,916 Nieźle poryte. 201 00:12:29,541 --> 00:12:30,542 Ale... 202 00:12:31,043 --> 00:12:33,295 Śmiga jak szalony! 203 00:12:33,754 --> 00:12:35,339 Co nie? 204 00:12:44,932 --> 00:12:46,642 Dobry, co? 205 00:12:47,100 --> 00:12:48,852 Użyłem najlepszych śrub. 206 00:12:49,436 --> 00:12:52,147 Zapomniałem o śrubach. 207 00:13:05,160 --> 00:13:08,664 Muszę zakładać ochraniacze. 208 00:13:43,532 --> 00:13:45,909 Epicka kraksa 209 00:13:45,993 --> 00:13:48,203 Heather, Geoffa i DJ-a. 210 00:13:48,287 --> 00:13:51,415 Czwórka powalczy o nietykalność. 211 00:13:51,498 --> 00:13:53,166 Trójkołowiec Owena, 212 00:13:53,250 --> 00:13:54,918 wyścigówka Heather, 213 00:13:55,002 --> 00:13:57,379 "Wigry Sally" Lindsay 214 00:13:57,462 --> 00:13:59,464 i postrach Duncana. 215 00:14:02,009 --> 00:14:04,553 Jak się go zatrzymuje? 216 00:14:05,095 --> 00:14:06,930 Pacnij czachę! 217 00:14:12,144 --> 00:14:14,104 Wspaniała końcówka. 218 00:14:14,730 --> 00:14:18,025 Pora na WTP Motocross. 219 00:14:19,610 --> 00:14:23,363 Teraz pomożesz mi zostać w programie? 220 00:14:23,447 --> 00:14:24,489 Jeszcze nie. 221 00:14:24,573 --> 00:14:26,742 Teraz też musimy wygrać. 222 00:14:26,825 --> 00:14:27,951 Postaraj się. 223 00:14:38,086 --> 00:14:39,755 Wypas maszyna. 224 00:14:39,838 --> 00:14:43,926 Co nie? Twoja też jest ekstra. 225 00:14:44,009 --> 00:14:47,471 Wiem. Fajnie się nią jeździ. 226 00:14:47,554 --> 00:14:49,806 Dwa słowa. 227 00:14:50,098 --> 00:14:53,060 Skup się. Albo skopię ci tyłek. 228 00:14:53,143 --> 00:14:57,773 Skupienie. Zero zabawy. Jasne. 229 00:14:59,900 --> 00:15:02,819 Uczestnicy, witajcie na 230 00:15:02,903 --> 00:15:03,779 Moto 231 00:15:03,862 --> 00:15:04,696 cross 232 00:15:04,780 --> 00:15:06,698 Challenge. 233 00:15:06,782 --> 00:15:09,701 Pokonacie swoimi rowerami tor, 234 00:15:09,785 --> 00:15:11,328 uważając na przeszkody. 235 00:15:11,870 --> 00:15:14,248 Przejście na śmiertelne pułapki. 236 00:15:14,748 --> 00:15:16,333 Pole minowe. 237 00:15:19,169 --> 00:15:20,921 Plamy oleju. 238 00:15:22,130 --> 00:15:26,134 I basen z piraniami. 239 00:15:30,889 --> 00:15:31,974 Jeszcze jedno. 240 00:15:32,599 --> 00:15:36,019 Pierwszy na mecie zgarnia nietykalność. 241 00:15:36,103 --> 00:15:38,856 Ostatni odpada z programu. 242 00:15:38,939 --> 00:15:42,985 Bez ogniska. Nie ma wygranej, nie ma pianki. 243 00:15:43,777 --> 00:15:45,904 Oto nasza strategia. 244 00:15:46,238 --> 00:15:49,324 Trzymamy się razem, by któraś z nas wygrała. 245 00:15:49,700 --> 00:15:51,368 Jedziesz pierwsza 246 00:15:51,451 --> 00:15:52,619 i detonujesz miny 247 00:15:54,162 --> 00:15:57,875 Potem pokażesz, jak przejechać przez olej. 248 00:15:58,250 --> 00:15:59,459 Dobra. 249 00:15:59,835 --> 00:16:02,462 A potem to już będzie formalność. 250 00:16:03,005 --> 00:16:04,923 Zajmij uwagę piranii i tyle. 251 00:16:07,092 --> 00:16:09,261 Ale wtedy to ty wygrasz. 252 00:16:09,344 --> 00:16:10,470 Właśnie. 253 00:16:11,096 --> 00:16:16,351 Byłoby fajnie, gdybym sama coś wygrała. 254 00:16:16,727 --> 00:16:18,937 Teoretycznie tak. 255 00:16:19,021 --> 00:16:21,148 Ale kto obmyślałby taktyki, 256 00:16:21,231 --> 00:16:22,816 byśmy nie odpadły? 257 00:16:24,151 --> 00:16:25,360 Rozumiem. 258 00:16:25,777 --> 00:16:26,862 Okej. 259 00:16:26,945 --> 00:16:28,864 Jeśli cię nie zjedzą, 260 00:16:28,947 --> 00:16:30,240 będziesz druga. 261 00:16:30,324 --> 00:16:32,242 Owen lub Duncan odpadną, 262 00:16:32,326 --> 00:16:34,620 a my grzejemy się na ognisku. 263 00:16:35,204 --> 00:16:39,416 Heather jest taka bystra. Dobrze, że się przyjaźnimy. 264 00:16:40,000 --> 00:16:42,044 Nie wiem, czy skończy druga. 265 00:16:42,127 --> 00:16:44,880 Bylebym ja była pierwsza. 266 00:16:44,963 --> 00:16:46,840 Muszę być nietykalna. 267 00:16:47,424 --> 00:16:50,719 Już czuję piankę, a ty? 268 00:16:52,221 --> 00:16:53,347 Tak. 269 00:16:53,722 --> 00:16:56,767 Zawodnicy, na miejsca. 270 00:16:56,850 --> 00:16:58,727 I... jazda! 271 00:17:50,737 --> 00:17:52,739 Mamy zwycięzcę. 272 00:17:53,323 --> 00:17:54,324 Heather! 273 00:17:57,911 --> 00:17:58,996 Wygrałaś! 274 00:17:59,079 --> 00:18:01,123 Jesteśmy bezpieczne! 275 00:18:01,206 --> 00:18:02,791 Niezupełnie. 276 00:18:03,333 --> 00:18:06,253 Heather tak, bo była pierwsza, 277 00:18:06,336 --> 00:18:09,923 ale jako że Duncan i Owen odpadli 278 00:18:10,007 --> 00:18:12,467 i tym samym nie przejechali mety, 279 00:18:12,926 --> 00:18:15,888 wychodzi na to, że jesteś ostatnia, 280 00:18:16,346 --> 00:18:20,100 co oznacza, że Port Wstydu jest twój. 281 00:18:20,726 --> 00:18:23,020 Nic nie kapuję. 282 00:18:23,562 --> 00:18:26,899 To znaczy, że uratuje cię tylko nietykalność. 283 00:18:27,191 --> 00:18:30,485 Ale nie mogę ryzykować i ci jej oddać. 284 00:18:30,944 --> 00:18:32,196 Wygrałam. 285 00:18:32,779 --> 00:18:34,198 Złożyłam ci rower. 286 00:18:35,532 --> 00:18:36,658 Kłamie. 287 00:18:37,075 --> 00:18:38,911 Odejdź z twarzą. 288 00:18:38,994 --> 00:18:41,705 Będziesz lepiej wyglądać w powtórkach. 289 00:18:42,164 --> 00:18:44,333 Ale miałyśmy być w finale. 290 00:18:44,791 --> 00:18:45,834 Jednak nie. 291 00:18:45,918 --> 00:18:49,254 Nie jest ci smutno? Jesteśmy przyjaciółkami. 292 00:18:49,338 --> 00:18:50,923 W programie. 293 00:18:51,006 --> 00:18:53,800 Chyba nie sądziłaś, że na zawsze. 294 00:18:55,636 --> 00:18:57,596 Jak mogła to powiedzieć. 295 00:18:58,514 --> 00:19:00,390 Jak mogłaś to powiedzieć? 296 00:19:00,474 --> 00:19:02,142 Obiecałyśmy sobie. 297 00:19:02,726 --> 00:19:05,854 Cały czas ci pomagałam, 298 00:19:05,938 --> 00:19:08,106 a ty mnie nawet nie lubisz? 299 00:19:08,982 --> 00:19:11,235 No nie za bardzo. 300 00:19:11,777 --> 00:19:13,904 To nie film kumpelski. 301 00:19:13,987 --> 00:19:16,073 Chcemy zostać gwiazdami. 302 00:19:16,156 --> 00:19:17,741 To było podłe. 303 00:19:18,742 --> 00:19:20,827 Taki z ciebie gracz zespołowy. 304 00:19:20,911 --> 00:19:23,580 Każdy się ciebie boi. 305 00:19:23,664 --> 00:19:25,499 Ale jestem szczery. 306 00:19:25,916 --> 00:19:29,503 Nieważne. Jestem nietykalna. 307 00:19:30,128 --> 00:19:31,338 Na razie. 308 00:19:31,755 --> 00:19:34,216 Naprawdę jesteś wredna! 309 00:19:34,299 --> 00:19:37,636 To prawda, co o tobie mówią. 310 00:19:37,719 --> 00:19:41,640 Choćby to, że jesteś dwulicową, zdradziecką... 311 00:19:46,812 --> 00:19:49,690 Zawsze stawałam w twojej obronie, 312 00:19:49,773 --> 00:19:51,942 bo miałam cię za przyjaciółkę. 313 00:19:52,234 --> 00:19:52,860 Ale to prawda. 314 00:19:52,943 --> 00:19:57,114 Jesteś dwulicową, zdradziecką... 315 00:20:02,536 --> 00:20:03,579 I wiesz co? 316 00:20:04,246 --> 00:20:06,248 Nie chcę takiej przyjaciółki. 317 00:20:06,331 --> 00:20:08,542 Wolę patrzeć na tyłek Owena, 318 00:20:08,625 --> 00:20:10,252 niż robić z tobą zakupy. 319 00:20:10,335 --> 00:20:13,755 I zdejmij te tandetne buty. 320 00:20:15,090 --> 00:20:16,508 To dopiero. 321 00:20:20,345 --> 00:20:22,222 Idź pływać z piraniami. 322 00:20:23,640 --> 00:20:25,601 Ściągnijcie mnie! 323 00:20:31,023 --> 00:20:35,777 Nie wiem, co mnie napadło. Moment, wiem. Heather to... 324 00:20:39,406 --> 00:20:43,535 Dzięki za wsparcie, Greta. Kocham cię, Laquisha. 325 00:20:43,619 --> 00:20:45,162 Trzymaj się. 326 00:20:45,245 --> 00:20:47,664 Nie zagłosowałybyśmy na ciebie. 327 00:20:47,956 --> 00:20:50,042 Serio? Dzięki. 328 00:20:50,125 --> 00:20:51,585 Dowalcie Heather. 329 00:20:52,127 --> 00:20:53,337 Z chęcią. 330 00:20:54,671 --> 00:20:57,257 Widzimy się w finale! 331 00:20:59,718 --> 00:21:01,970 Za tobą będę najwięcej tęsknić. 332 00:21:05,891 --> 00:21:09,895 Ja też. Pa! 333 00:21:12,856 --> 00:21:14,024 Powodzenia. 334 00:21:14,107 --> 00:21:17,653 Oby karma do ciebie wróciła. 335 00:21:17,736 --> 00:21:20,322 Dobrze. Jestem gotowa.