1 00:00:02,127 --> 00:00:05,130 Dette har skjedd: 2 00:00:05,214 --> 00:00:10,802 I et spill av gjemsel gjemte camperne seg for kokken,- 3 00:00:10,886 --> 00:00:14,556 -eller hjalp ham å ta de andre deltakerne. 4 00:00:14,640 --> 00:00:19,436 Noen gjemte seg dårlig, mens andre oppnådde immunitet. 5 00:00:19,520 --> 00:00:25,067 Med litt overtalelse fikk gutta Owen med i sin pakt. 6 00:00:25,150 --> 00:00:29,488 Uten amorøse Geoffs hjelp, stemte gutta ut Bridgette. 7 00:00:29,571 --> 00:00:34,368 Geoff måtte betale en høy pris for sin lojalitet til jenta. 8 00:00:34,451 --> 00:00:38,247 Det stinker, Geoff. Og det gjorde hun også! 9 00:00:38,330 --> 00:00:43,502 Vil gutta stole på Geoff igjen? Vil jentene danne en pakt? 10 00:00:43,585 --> 00:00:48,006 Må jeg være programleder for reality-tv resten av livet? 11 00:00:48,090 --> 00:00:53,428 Det vil du finne ut av i denne episoden av Total Drama Island! 12 00:02:09,087 --> 00:02:12,382 Kan jeg få låne den? 13 00:02:13,967 --> 00:02:18,305 Vær litt nyttig og klipp tåneglene mine! 14 00:02:25,020 --> 00:02:29,650 Geoff har visst problemer med å være borte fra Bridgette! 15 00:02:29,733 --> 00:02:31,944 Ja, han er så svak. 16 00:02:32,027 --> 00:02:33,904 Baby kom tilbake 17 00:02:33,987 --> 00:02:36,698 Enhver tosk kan se... 18 00:02:36,782 --> 00:02:41,203 Noe... noe... Om deg 19 00:02:41,286 --> 00:02:45,582 Hei, Bridge Sender ut min kjærlighet 20 00:02:45,666 --> 00:02:49,336 Dit hvor-det-nå-er båten går 21 00:02:49,419 --> 00:02:54,049 -Vi bør se til ham. -Se til ham? 22 00:02:54,132 --> 00:02:58,637 -Når fikk han følelser? -Da de dannet sin guttepakt. 23 00:02:58,720 --> 00:03:01,515 Duncan trenger Geoffs stemme. 24 00:03:01,598 --> 00:03:05,978 Kanskje vi kan prøve å danne en jentepakt igjen! 25 00:03:06,061 --> 00:03:07,813 Eller ikke. 26 00:03:10,566 --> 00:03:13,735 Sånn, ja. Klem det ut! 27 00:03:13,819 --> 00:03:17,781 Å stemme ut Bridgette var bare taktikk. 28 00:03:17,865 --> 00:03:22,286 Hvis guttepakten er sterk, kan vi vinne. Er du med? 29 00:03:23,704 --> 00:03:28,834 Jeg vet ikke. Å fortsette uten Bridgette er som... 30 00:03:28,917 --> 00:03:33,797 Er det bacon? Pokker, gikk jeg glipp av frokosten? 31 00:03:33,881 --> 00:03:36,592 Jeg tror han er med. 32 00:03:36,675 --> 00:03:39,136 God morgen! 33 00:03:39,219 --> 00:03:44,308 Den neste utfordringen venter ved hobbyverkstedet. 34 00:03:44,391 --> 00:03:49,771 -Velkommen til hobbyverkstedet. -For et drittsted... 35 00:03:49,855 --> 00:03:56,028 Ja, før var det et uthus, men nå parkerer kokken sykkelen sin her. 36 00:03:56,111 --> 00:03:59,489 -Tøft! -For en skjønnhet! 37 00:04:00,282 --> 00:04:05,662 Det fører oss til utfordringen: Å bygge ditt eget kjøretøy! 38 00:04:05,746 --> 00:04:10,167 Hot rods! Tøft! Gi meg fem! 39 00:04:14,505 --> 00:04:18,091 Alle deler er å finne på vårt sykkellager. 40 00:04:18,175 --> 00:04:24,848 Sykler. Mindre tøft. Men fortsatt bra, ikke sant? 41 00:04:24,932 --> 00:04:30,479 Når dere har valgt delene, finner dere verktøy på verkstedet. 42 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 Måtte den beste designen vinne! 43 00:04:33,649 --> 00:04:38,820 Og fordi jeg er så grei, får dere en sykkelmanual. 44 00:04:38,904 --> 00:04:40,948 Æsj, den er hårete! 45 00:04:41,031 --> 00:04:45,744 -Kult! Muggsporer. -Misfoster. 46 00:04:45,827 --> 00:04:47,746 Vi velger først! 47 00:04:47,829 --> 00:04:50,707 Endelig en utfordring jeg liker. 48 00:04:50,791 --> 00:04:54,044 Jeg og brødrene mine bygget alltid sykler. 49 00:04:54,127 --> 00:04:57,005 Eller jeg stjal dem i gata- 50 00:04:57,089 --> 00:05:01,844 -og krasjet dem mot skolen. Poenget er at jeg kan gjøre det her. 51 00:05:03,178 --> 00:05:07,766 -Jeg vil bygge en drømmesykkel! -Jeg også! 52 00:05:07,850 --> 00:05:13,105 Hver jul ba jeg om en "Sunset Sally"-sykkel. Jeg fikk det aldri. 53 00:05:13,188 --> 00:05:19,444 Ikke? Kom ikke julenissen med det du ønsket? 54 00:05:19,528 --> 00:05:21,613 Det er bare urettferdig! 55 00:05:23,073 --> 00:05:26,785 Dette er ikke en julegaveønskekonkurranse. 56 00:05:26,869 --> 00:05:31,498 Hvis vi skal stemme ut jentene, må syklene våre være tøffe. 57 00:05:31,582 --> 00:05:35,502 Akkurat. Brølende kjøretøy! 58 00:05:35,586 --> 00:05:39,756 -Være tøffe! Ja, vi gjør det! -Guttepakt! 59 00:05:44,803 --> 00:05:49,933 Gutta tror de vil klare seg med sine små pakter. Det er litt søtt. 60 00:05:50,017 --> 00:05:54,146 Men hvorfor lage sin egen sykkel når noen andre kan gjøre det for en? 61 00:05:55,564 --> 00:05:58,483 Kan jeg låne henne en stund? 62 00:05:58,567 --> 00:06:04,823 Ser du motortingen med alle rørene? Demonter den før kokken kommer. 63 00:06:04,907 --> 00:06:08,410 Men hva med sykkelen min? Jeg vil også vinne. 64 00:06:08,493 --> 00:06:11,538 Selvfølgelig, men se på det på denne måten: 65 00:06:11,622 --> 00:06:17,544 Hvordan kan jeg redde deg om jeg ikke vinner? Vi er bestevenner! 66 00:06:18,462 --> 00:06:24,259 Kanskje det er dumt av meg, men Heather har alltid vært lojal mot meg. 67 00:06:24,343 --> 00:06:26,428 Så vidt jeg vet... 68 00:06:31,517 --> 00:06:35,604 Vi går inn først. Dere får vente på tur. 69 00:06:35,687 --> 00:06:40,192 Eller dere kan spare dere bryet og la være. 70 00:06:41,610 --> 00:06:43,070 Karma er herlig! 71 00:07:05,968 --> 00:07:08,262 Hvor skal denne være? 72 00:07:08,345 --> 00:07:11,431 Det er pedalen. Har du aldri syklet før? 73 00:07:11,515 --> 00:07:17,729 Så klart, men jeg har aldri bygget en. Det er for mange deler. 74 00:07:17,813 --> 00:07:24,361 Les bruksanvisningen, for gutta har en pakt. Heather og Lindsay også. 75 00:07:24,444 --> 00:07:26,780 Så det er oss mot dem. 76 00:07:26,864 --> 00:07:32,160 -Greit! Hvor vanskelig kan det være? -Leshawna, bli med meg! 77 00:07:32,244 --> 00:07:36,748 -Jeg har allerede bygget min! -Hvordan klarte du det så raskt? 78 00:07:36,832 --> 00:07:41,628 Broren min var mekaniker før han ble påkjørt og fikk kjøretøyfobi. 79 00:07:41,712 --> 00:07:46,216 -Skal vil teste den? -Greit! 80 00:07:46,300 --> 00:07:51,013 Hun er nok gal, men jeg går ikke glipp av sjansen til å vinne konkurransen. 81 00:07:51,096 --> 00:07:53,348 Sykkelen så bra ut. 82 00:07:53,432 --> 00:07:56,852 Den ekstra vekten vil gi oss fart! 83 00:07:56,935 --> 00:08:01,565 -Jeg tar det som en kompliment. -Ok! 84 00:08:11,241 --> 00:08:17,748 Se, en stygg dukke med fint hår, akkurat som deg. Jeg skal bruke den. 85 00:08:17,831 --> 00:08:20,876 Noen ganger sier jeg nok noe galt. 86 00:08:20,959 --> 00:08:24,713 Jeg fortalte læreren min at tupeen hans lignet på rumpa til hunden min. 87 00:08:24,796 --> 00:08:31,470 Han tolket det feil! Hunden min har en søt, krøllete liten rumpe! 88 00:08:31,553 --> 00:08:33,847 Det var en kompliment! 89 00:08:33,931 --> 00:08:39,603 Søtt. Ikke glem å bygge sykkelen min først, slik at jeg kan beskytte deg. 90 00:08:39,686 --> 00:08:42,940 Jeg endte opp i en konferansesamtale- 91 00:08:43,023 --> 00:08:46,777 -og sa til én venn at den andre var utro med kjæresten hennes. 92 00:08:46,860 --> 00:08:51,448 Hun ble dumpet samme dag. For et sammentreff! 93 00:08:51,532 --> 00:08:54,660 Hadde det noe å gjøre med telefonsamtalen? 94 00:09:00,374 --> 00:09:03,418 Husker du første gang du syklet? 95 00:09:03,502 --> 00:09:07,005 Ja, jeg krasjet så hardt at kragebeinet røyk. 96 00:09:07,089 --> 00:09:11,134 Det stakk ut av skulderen. Tøft! 97 00:09:11,218 --> 00:09:14,680 Jeg fløy over styret og skled en kilometer! 98 00:09:16,098 --> 00:09:19,685 Huden hang i remser... 99 00:09:19,768 --> 00:09:22,729 Skulderen min gikk ut av ledd! 100 00:09:22,813 --> 00:09:28,443 Tre leger måtte holde meg mens de presset den på plass. 101 00:09:28,527 --> 00:09:31,280 Herlige tider... 102 00:09:33,574 --> 00:09:37,119 På tide å vurdere syklene. 103 00:09:37,202 --> 00:09:41,415 Tråkk på, vi møtes ved hobbyverkstedet. 104 00:09:41,498 --> 00:09:46,170 Vi ga dere delene. La oss se hva dere har klart. 105 00:09:46,253 --> 00:09:50,883 -Utmerket aerodynamikk, Heather. -Den veier bare 60 gram. 106 00:09:50,966 --> 00:09:54,261 Som hjernen hennes. 107 00:09:54,344 --> 00:09:58,182 Skremmende, men praktisk. Godt gjort. 108 00:10:00,142 --> 00:10:03,812 Tøft Mad Max-kjøretøy! 109 00:10:04,688 --> 00:10:08,275 Vær så god. Prøv bjellen. 110 00:10:08,358 --> 00:10:12,112 Har virkelige sykler slike lydeffekter? 111 00:10:15,115 --> 00:10:18,785 Ærlig talt, det er ikke kult. 112 00:10:20,746 --> 00:10:24,958 Dette er en hot rod! Fin! 113 00:10:25,042 --> 00:10:28,754 Jeg kaller henne...Bridgette. 114 00:10:30,214 --> 00:10:34,343 Bridgette! Bridgette, tilgi meg. 115 00:10:34,426 --> 00:10:39,223 Jeg skulle ha fått dem til å stemme ut en annen. Selv om du virkelig stinket. 116 00:10:39,306 --> 00:10:45,687 Du var også en trussel. Du er grei, sporty og stilig... 117 00:10:45,771 --> 00:10:47,648 Tilgi meg, Bridgette! 118 00:10:47,731 --> 00:10:52,528 Bra jobbet, Owen! Hvor er Izzy og Leshawna? 119 00:10:56,406 --> 00:11:00,410 De kan skylde på seg selv. Nå blir det moro. 120 00:11:00,494 --> 00:11:03,580 Vi skal sykle om kapp! 121 00:11:04,414 --> 00:11:09,253 Tøft! Sykkelen min er bygget for fart. Ikke sant, Lindsay? 122 00:11:09,336 --> 00:11:12,965 Du får dessverre ikke sykle på den, Heather. 123 00:11:13,048 --> 00:11:17,469 Dere skal bytte sykler med hverandre. Moro? 124 00:11:17,553 --> 00:11:20,681 Da så. Vi ses på stranden. 125 00:11:26,103 --> 00:11:28,689 Sånn skal det gå for seg: 126 00:11:28,772 --> 00:11:32,693 Trekk et navn ut av hjelmen og se hvilken sykkel du får. 127 00:11:32,776 --> 00:11:35,737 Hvis sykkelen din kommer seg over mållinjen,- 128 00:11:35,821 --> 00:11:39,575 -får du sykle den i finaleomgangen for immunitet. 129 00:11:39,658 --> 00:11:42,327 Se, jeg fikk sykkelen din! 130 00:11:42,411 --> 00:11:47,457 Utmerket! Hvis du kommer i mål med den, får jeg sykle den i finalen. 131 00:11:47,541 --> 00:11:50,794 Hvis det virker som om du vil tape, trykk på den røde knappen. 132 00:11:50,878 --> 00:11:55,549 Før vi begynner... Har noen sett Leshawna eller Izzy? 133 00:12:02,347 --> 00:12:08,103 Ok, syklister! Klar... Ferdig... 134 00:12:08,187 --> 00:12:10,856 Er førstehjelpspersonalet klare? 135 00:12:10,939 --> 00:12:13,567 Og... Gå! 136 00:12:14,776 --> 00:12:17,571 Hei! Hvor er pedalene? 137 00:12:27,289 --> 00:12:33,253 Ok, dette er merkelig... men jøss, for en sykkel! 138 00:12:33,337 --> 00:12:35,923 Ja, ikke sant? 139 00:12:44,973 --> 00:12:49,311 Tøff sykkel, ikke sant? Jeg brukte bare kvalitetsmuttere! 140 00:12:49,394 --> 00:12:52,481 Ok, jeg glemte å bruke muttere. 141 00:13:05,410 --> 00:13:09,122 Jeg glemte...å ha på...susp. 142 00:13:41,864 --> 00:13:48,161 Ja! Vi har sett tre kjempekrasj. Heather, Geoff og DJ. 143 00:13:48,245 --> 00:13:51,373 Og fire som har blitt immune. 144 00:13:51,456 --> 00:13:57,379 Owens morsomme sykkel, Heathers raske maskin, Lindsays "Sunset Sally",- 145 00:13:57,462 --> 00:14:00,716 -og Duncans dødelige våpen. 146 00:14:01,967 --> 00:14:04,511 Hvordan stopper man den?! 147 00:14:04,595 --> 00:14:07,764 -Slå på panserornamentet! -Ok! 148 00:14:12,186 --> 00:14:14,646 Imponerende avslutning, Owen. 149 00:14:14,730 --> 00:14:18,233 På tide å gå til TDI motocross. 150 00:14:19,484 --> 00:14:23,322 Er det nå du vil redde meg fra å bli stemt ut? 151 00:14:23,405 --> 00:14:28,327 Ikke ennå. Vi må vinne neste utfordring også. Så gjør ditt beste! 152 00:14:37,169 --> 00:14:39,713 Jøss! Bra sykkel! 153 00:14:39,796 --> 00:14:43,842 Ikke sant! Og PS: Jeg elsker din. 154 00:14:43,926 --> 00:14:47,346 Jeg også. Den er så kul å sykle på. 155 00:14:47,429 --> 00:14:53,101 Jeg har ett ord til deg: Fokuser! Ellers får du med meg å gjøre! 156 00:14:53,185 --> 00:14:58,690 Fokuser, greit! Ikke noe gøy. Avgjort! 157 00:14:59,650 --> 00:15:05,656 Velkommen til moto, moto... cross, cross...utfordringen! 158 00:15:06,740 --> 00:15:11,662 Med din egen sykkel, skal du gjennom en bane med skjulte hindringer. 159 00:15:11,745 --> 00:15:14,206 Vær klare med dødsfellene! 160 00:15:14,289 --> 00:15:17,251 Dere må unngå landminer... 161 00:15:19,253 --> 00:15:22,130 ...kjøre rundt oljesøl... 162 00:15:22,214 --> 00:15:26,301 ...og hoppe over pirajaer! 163 00:15:29,972 --> 00:15:32,474 Og en ting til... 164 00:15:32,558 --> 00:15:35,978 Førstemann oppnår immunitet. 165 00:15:36,061 --> 00:15:38,814 Sistemann blir stemt ut. 166 00:15:38,897 --> 00:15:43,652 Ikke noe bål, får ikke passere "gå", får ingen marshmallow. 167 00:15:43,735 --> 00:15:49,533 Dette er vår taktikk: Vi holder sammen så en av oss vinner løpet. 168 00:15:49,616 --> 00:15:53,829 Du sykler først og rydder vei gjennom minene. 169 00:15:53,912 --> 00:15:59,710 Deretter går du gjennom oljesølet, så jeg kan se hvilken rute jeg må ta. 170 00:15:59,793 --> 00:16:05,549 Tredje del er lett. Opphold pirajaene mens jeg sniker forbi. 171 00:16:06,717 --> 00:16:10,971 -Da vinner du og ikke jeg. -Akkurat. 172 00:16:11,054 --> 00:16:16,602 Det ville være moro om jeg vant en utfordring selv for en gangs skyld. 173 00:16:16,685 --> 00:16:18,937 En god idé i teorien. 174 00:16:19,021 --> 00:16:24,109 Men hvem vil så komme med all taktikk så vi går videre? 175 00:16:24,193 --> 00:16:26,778 Akkurat... Ok. 176 00:16:26,862 --> 00:16:30,324 Hvis pirajaene ikke spiser deg, kommer du på andreplass. 177 00:16:30,407 --> 00:16:35,078 Owen eller Duncan blir stemt ut, og vi får oppleve enda en bålseremoni. 178 00:16:35,162 --> 00:16:39,875 Heather er så smart! Heldigvis er hun min venn! 179 00:16:39,958 --> 00:16:45,005 Jeg vet ikke om hun kommer på andre- plass. Det viktigste er at jeg vinner. 180 00:16:45,088 --> 00:16:47,299 Immunitet er alt! 181 00:16:47,382 --> 00:16:53,472 Jeg kan nesten smake marshmallowen. Kan du? 182 00:16:53,555 --> 00:16:56,725 Deltakere! På plass! 183 00:16:56,808 --> 00:16:59,061 Og... Gå! 184 00:17:50,863 --> 00:17:54,032 Vi har en vinner: Heather! 185 00:17:56,827 --> 00:18:00,998 Ja, du vant! Vi klarte det! Vi er trygge! 186 00:18:01,081 --> 00:18:06,295 Det er ikke helt sant. Heather er trygg, for hennes sykkel kom først,- 187 00:18:06,378 --> 00:18:10,591 -men siden Duncan og Owen ikke kunne fullføre konkurransen,- 188 00:18:10,674 --> 00:18:16,013 -kom de ikke i mål. Du kom altså sist i mål. 189 00:18:16,096 --> 00:18:20,601 Så det er Skammens brygge for deg, jenta mi. 190 00:18:20,684 --> 00:18:23,478 Jeg er så forvirret... 191 00:18:23,562 --> 00:18:27,232 Jeg kan ikke redde deg om du ikke får min immunitet. 192 00:18:27,316 --> 00:18:30,819 Men det er for risikabelt. Du forstår vel det. 193 00:18:30,903 --> 00:18:35,407 Jeg vant jo! Jeg bygde sykkelen din. 194 00:18:35,490 --> 00:18:42,039 Jeg vet ikke hva hun snakker om. Gå med verdigheten i behold. 195 00:18:42,122 --> 00:18:46,043 -Vi skulle jo til finalen sammen! -Tydeligvis ikke. 196 00:18:46,126 --> 00:18:51,048 -Er du ikke lei deg? Vi er bestevenner! -I konkurransen, ja. 197 00:18:51,131 --> 00:18:54,635 Vi er ikke bestevenner for alltid. 198 00:18:54,718 --> 00:18:58,388 Jeg kan ikke tro at hun sa det! 199 00:18:58,472 --> 00:19:02,476 Jeg kan ikke tro at du sa det! Vi sverget jo på det. 200 00:19:02,559 --> 00:19:08,315 Har jeg hjulpet deg hele tiden uten at du likte meg? 201 00:19:08,398 --> 00:19:11,777 Sannheten? Ikke noe særlig, nei. 202 00:19:11,860 --> 00:19:16,031 Vi er ikke her for å få venner, men for å bli kjendiser. 203 00:19:16,114 --> 00:19:18,116 Det var kaldt. 204 00:19:18,200 --> 00:19:23,539 Er du for eksempel en lagspiller? Du bare går rundt og skremmer alle. 205 00:19:23,622 --> 00:19:30,003 -Jeg er i det minste oppriktig. -Jeg har i alle fall immunitet. 206 00:19:30,087 --> 00:19:34,258 -Denne uken... -Du er virkelig slem! 207 00:19:34,341 --> 00:19:37,803 Alt det stygge folk sier om deg er sant. 208 00:19:37,886 --> 00:19:42,558 Du er en falsk, forrædersk, løgnaktig... 209 00:19:46,770 --> 00:19:52,025 Jeg har alltid sagt at de tok feil, fordi jeg trodde vi var bestevenner. 210 00:19:52,109 --> 00:19:57,948 Men de har rett! Du er virkelig en falsk, forrædersk, løgnaktig... 211 00:20:02,494 --> 00:20:06,331 Jeg vil ikke være din bestevenn lenger. 212 00:20:06,415 --> 00:20:10,627 Jeg stirrer heller på Owens rumpe enn å handle med deg! 213 00:20:10,711 --> 00:20:14,464 Og PS: Skoene er smakløse. 214 00:20:15,424 --> 00:20:17,801 Si det som det er. 215 00:20:20,262 --> 00:20:23,724 Gå og hopp i pirajabassenget. 216 00:20:23,807 --> 00:20:26,435 Få meg av! 217 00:20:30,981 --> 00:20:36,111 Jeg vet ikke hva som skjedde... Jeg vet det! Heather er en ekte... 218 00:20:39,364 --> 00:20:43,535 Takk for støtten, Greta. Jeg elsker deg, Lequeesha. 219 00:20:43,619 --> 00:20:47,998 Ta vare på deg selv. Vi ville ikke ha stemt deg ut. 220 00:20:48,081 --> 00:20:49,791 Mener du det? Takk. 221 00:20:49,875 --> 00:20:54,546 -Spark Heather i baken for meg. -Med glede. 222 00:20:54,630 --> 00:20:58,509 Ha det, folkens. Vi ses i finalen. 223 00:20:59,718 --> 00:21:03,055 Jeg tror jeg kommer til å savne deg mest. 224 00:21:05,974 --> 00:21:08,852 Jeg også! Ha det! 225 00:21:12,648 --> 00:21:17,611 Lykke til, Heather. Jeg håper du får alt du fortjener. 226 00:21:17,694 --> 00:21:20,781 Da så. Jeg er klar.